Dyon

Condor - Empfänger Dyon - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Condor Dyon als PDF.

📄 28 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice Dyon Condor - page 4
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu Condor Dyon

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Empfänger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Condor - Dyon und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Condor von der Marke Dyon.

BEDIENUNGSANLEITUNG Condor Dyon

Bitte lesen Sie diese Hinweise vor Inbetriebnahme des Geräts und bewahren Sie die Bedienungsanleitung für späteres Nachschlagen auf.

DYON

1 Wichtige Sicherheitshinweise....4
2 Tastenbelegung und Funktionen....6

2.1 Fernbedienung....7
2.2 Anschlüsse....9

3 Die Menüführung 10

3.1 Schnellinstallation 10

3.1.1 Land und Sprache einstellen....10
3.1.2 Fernsehprogramme empfangen....11

4 Das Hauptmenü....13

4.1 Setup....13

4.1.1 Installation....13
4.1.2 TV Setup....14
4.1.3 Kennwort....14
4.1.4 Timer 15
4.1.5 Werkseinstellungen (Default) 15
4.1.6 SW Update 15

4.2 TV/Radio 15

4.3 Multimedia-Funktionen 17

4.3.1 Mein Album (My Album) 17
4.3.2 Meine Musik (My Music)....18
4.3.3 Meine Filme (My Movie) 19
4.3.4 Meine Aufnahmen (My Record)....19

4.4 Sonstiges 20
4.5 Normaler Betrieb....21

5 Störungserkennung 25
6 Spezifikationen....26
7 Garantiebedingungen ....27

1 Wichtige Sicherheitshinweise

1) Lesen Sie diese Hinweise.
2) Beachten Sie diese Hinweise.
3) Beachten Sie alle Warnhinweise.
4) Befolgen Sie alle Hinweise.
5) Benutzen Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Wasser.
6) Reinigen Sie das Gerät nur mit einem weichen Tuch.
7) Blockieren Sie nicht die Lüftungsöffnungen und installieren Sie das Gerät nur entsprechend der Bedienungsanleitung.
8) Installieren Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Wärmequellen, wie Heizkörpern, Heizgeräten, Herden oder sonstigen Geräten (einschließlich Verstärkern), die Wärme erzeugen.
9) Das Gerät muss an einer geerdeten Steckdose angeschlossen werden.

10) Schützen Sie das Netzkabel, damit nicht darauf getreten oder es eingeklemmt wird. Achten Sie insbesondere auf den Stecker und den Bereich, in welchem das Netzkabel aus dem Gerät kommt.

11) Benutzen Sie ausschließlich von Hersteller empfohlene Zubehörteile.

12) Ziehen Sie während eines Gewitters und bei längerer Nichtbenutzung bitte den Netzstecker.

13) Wenden Sie sich mit Wartungsarbeiten nur an einen autorisierten Kundendienst. Wenden Sie sich an einen Kundendienst, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, wenn beispielsweise Netzkabel oder -stecker beschädigt sind, Feuchtigkeit oder Fremdkörper in das Gerät eingedrungen sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, wenn das Gerät nicht richtig funktioniert oder heruntergefallen ist.

14) Das Gerät wird durch Ziehen des Netzsteckers vollständig vom Stromnetz getrennt. Die Steckdose muss während des Betriebs jederzeit frei zugänglich sein.

15) Blockieren Sie nicht die Lüftungsöffnungen mit Zeitungen, Tischtüchem, Gardinen usw.

16) Stellen Sie keine nackten Flammen (wie Kerzen) auf dem Gerät ab.

17) Entsorgen Sie Batterien stets umweltgerecht.

18) Das Gerät ist zur Benutzung in moderatem Klima ausgelegt.

WARNHINWEIS: Zur Vermeidung von Feuer und Stromschlag setzen Sie das Gerät bitte weder Regen noch Feuchtigkeit aus.

WARNHINWEIS: Setzen Sie die Batterien weder Hitze (direkte Sonneneinstrahlung) noch Feuer und dergleichen aus.

Dyon Condor - Wichtige Sicherheitshinweise - 1

text_image CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK! DO NOT OPEN! ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE! NE PAS OUVIRI!

Dyon Condor - Wichtige Sicherheitshinweise - 2

Der Blitz im gleichseitigen Dreieck weist auf gefährliche Hochspannung im Gerät hin, die zu Stromschlag führen kann.

Dyon Condor - Wichtige Sicherheitshinweise - 3

Das Ausrufungszeichen im gleichseitigen Dreieck weist auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanleitungen hin.

Dyon Condor - Wichtige Sicherheitshinweise - 4

Das Symbol zeigt an, dass dieses Gerät doppelt isoliert ist. Bitte benutzen Sie ausschließlich Original-Ersatzteile.

Dyon Condor - Wichtige Sicherheitshinweise - 5

Entsorgungshinweis

Bitte werfen Sie defekte und entladene Batterien nicht in den normalen Hausmüll. Bringen Sie verbrauchte Batterien zu Ihrem Fachhändler oder zu einer entsprechenden Sammelstelle. Damit ermöglichen Sie eine umweltgerechte Entsorgung. Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät abschaltet und „Batterie leer“ signalisiert oder nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien „nicht mehr einwandfrei funktioniert“.

Support

URL: http://www.dyon-electronic.de

Auf unseren Website finden Sie neueste Informationen über dieses Gerät, über andere Produkte unseres Unternehmens und über unser Unternehmen selbst. Falls Sie Fragen oder Probleme haben, lesen Sie die FAQ's auf unserer Website oder wenden Sie sich an unseren Kundendienst support@dyon-electronic.de.

2 Tastenbelegung und Funktionen

1. Frontblende

Dyon Condor - Frontblende - 1

  1. Stand-by-Anzeige: Statusanzeige des Digitalempfängers, leuchtet die grüne LED, so ist der Digitalempfänger eingeschaltet, leuchtet die rote LED, so befindet er sich im Stand-by-Modus.

  2. SENSOR FERNBEDIENUNG: Empfangssensor für die Fernbedienung.

  3. USB JACK: Used to connect to an external USB 2.0 device.

2. Geräterückseite

Dyon Condor - Geräterückseite - 1

  1. RF LOOP THROUGH: Durchschleifung des Antennensignals zum Fernseher oder einem anderen Videosystem.
  2. RF IN: Antennenanschluss.
  3. VCR SCART: Anschluss für DVD-Player oder anderes Videosystem.
  4. TV SCART: Anschluss für Fernseher.
  5. COAXIAL: Koaxialanschluss für Ihr Surround Sound System.
  6. NETZKABEL: Anschluss an der Steckdose.

2.1 Fernbedienung

Dyon Condor - Fernbedienung - 1

text_image 16 17 STRAWBET DTV/WRK MATH 1 2 3 4 5 6 7 8 9 TAY 0 R/CALL AUDIO SUBTITLE INFO MENU EFG EAST 20 21 22 23 24 25 26 OK WE# TEXT ON- RECEIPT N/ALE TURAGUS S/N REV FWD RECOES 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
  1. MUTE: Stummschaltung und Stummschaltung aufheben.
  2. ZIFFERNTASTEN: Kanalnummer eingeben oder Ziffern im Menü eingeben.
  3. RECALL: Zuletzt eingestellten Kanal aufrufen.
  4. INFO: Anzeige von Informationen zum aktuellen Kanal oder von Zusatzinformationen zu Programmen im Wiedergabemodus.
  5. SUBTITLE: Untertitel aufrufen/umschalten.
  6. EXIT: Rückkehr in das vorherige Menü.
  7. CH+: Navigation im Menü oder Kanalwahl aufwärts (im Wiedergabemodus).
  8. VOL+: Navigation im Menü oder Lautstärke erhöhen (im Wiedergabemodus).
  9. OK: Menüauswahl bestätigen.
  10. RECLIST (AUFNAHMELISTE): Zum Anzeigen von aufgenommenen Programmen.
  11. FARB TASTEN (ROT/GRÜN/GELB/BLAU): Funktionen aufrufen im VIDEOTEXT oder anderen Menüs (ROT -> Sleptimer, GRÜN -> Kanalliste, GELB -> Zusammenfassung)
  12. STOP: Aktuelle Aufnahme anhalten, wenn vorhanden oder Wiedergabe anhalten.

  13. TV/RADIO: Umschalten zwischen Fernseh- und Radiokanälen.

  14. RECORD (AUFNAHME): Aufnahme manuell starten und bestimmen der Aufnahmelänge bei wiederholtem drücken.
  15. FWD – (SCHNELLER VORLAUF): Zum Einstellen der Vorlaufgeschwindigkeit während der Timeshieft Wiedergabe vom Speichermedium.
  16. DTV/VCR: Umschalten zwischen VCR SCART Eingang und DTV Ausgang.
  17. STANDBY: Gerät ein- und ausschalten (Stand-by).
  18. FAVORITE: Favoritenkanäle aufrufen.
  19. AUDIO: Tonspur auswählen oder Soundmodus als LR (Stereo), LL (Links), RR (Rechts) einstellen.
  20. MENU: Hauptmenü aufrufen.
  21. EPG: Anzeige von Programminformationen des Programmführers.
  22. VOL-: Navigation im Menü oder Lautstärke verringern (im Wiedergabemodus).
  23. CH-: Navigation im Menü oder Kanalwahl abwärts (im Wiedergabemodus).
  24. TEXT: Videotext aufrufen, sofern verfügbar.
  25. PAUSE: Wiedergabe unterbrechen und fortsetzen.
  26. REV – (SCHNELLER RÜCKLAUF): Zum Einstellen der Rücklaufgeschwindigkeit während der Timeshieft Wiedergabe vom Speichermedium.

Bitte beachten Sie: SUBTITLE / TEXT / AUDIO sind möglicherweise nicht für alle Kanäle gültig.

Batterien einsetzen

Öffnen Sie das Batteriefach und setzen Sie 2 x AAA-Batterien ein. Bitte beachten Sie die Zeichnung zur Polarität im Batteriefach.

  1. Batteriefach öffnen.

  2. Batterien einsetzen.

  3. Batteriefach wieder schließen.

Dyon Condor - Batterien einsetzen - 1

Benutzung der Fernbedienung

Richten Sie die Fernbedienung auf die Frontblende des Digitalempfängers aus. Die Fernbedienung hat eine Reichweite von bis zu 7 Metern in einem Winkel von 60°.

Dyon Condor - Benutzung der Fernbedienung - 1

Befinden sich Hindernisse zwischen Fernbedienung und Digitalempfänger, so funktioniert sie nicht.

Dyon Condor - Benutzung der Fernbedienung - 2

Starkes Licht oder Sonneneinstrahlung verkürzen die Reichweite der Fernbedienung.

Hinweis:

Bitte entfernen Sie angeschlossene Speichermedien nicht während Sie für eine der folgenden Funktionen oder Menüs verwendet werden: Musik, Album, Video, Timeshift Aufnahme, Aufnahme, Wiedergabe

Um das Medium zu entfernen schließen oder beenden Sie zuvor bitte alle Menüs oder Funktionen.

2.2 Anschlüsse

Vorsicht: Vergewissern Sie sich, dass Ihre Netzspannung den Angaben auf dem Typenschild entspricht. Zur Vermeidung von Stromschlag öffnen Sie das Gerätegehäuse bitte nicht.

Dyon Condor - Anschlüsse - 1

Bitte beachten Sie: Beim Anschluss des Digitalempfängers an andere Geräte, wie Fernseher, Videorekorder oder Verstärker, beachten Sie bitte auch die Bedienungsanleitung dieses Geräts. Ziehen Sie vor dem Anschluss die Netzstecker aller Geräte.

3 Die Menüführung

3.1 Schnellinstallation

3.1.1 Land und Sprache einstellen

Wählen Sie Land und Sprache in Setup – Installation.

(1) Mit

rufen Sie das Hauptmenü auf.
(2) Mit wählen Sie die Option SETUP (Einstellung).
(3) Mit wählen Sie die Option Installation.
(4) Mit rufen Sie Seite Installation auf.
(5) Mit wählen Sie die Option SETUP (Einstellung).
(6) Mit rufen Sie Seite auf.
(7) Mit wählen Sie die Option OSD-Sprache.
(8) Mit stellen Sie die Sprache ein.

Sind im Digitalempfänger keine Kanäle gespeichert, so beginnt das Gerät beim Einschalten mit Schritt (5).

Dyon Condor - Land und Sprache einstellen - 1

flowchart
graph TD
    A["开始"] --> B{转换}
    B -->|是| C["转换为"]
    B -->|否| D["结束"]

Abbildung 1. Hauptmenü – Einstellungen (SETUP)

Dyon Condor - Land und Sprache einstellen - 2

text_image Audio Settings 100% Freq L > 24 Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Auction Auction Auction Auction Auction Auction Auction Auction

Abbildung 2. Einstellungen (SETUP) – Installation

3.1.2 Fernsehprogramme empfangen

Durchsuchen Sie die Satteliten um Programme zu empfangen.

Satteliten Beschaffenheit

Satellitenbeschaffenheit und Manager sind im Hauptmenü unter Menü->Setup->Installation->Meine Schüssel Menü.

Zuerst müssen Sie den zu Ihrem Schalter passenden Schalter finden, Bild 1

Dyon Condor - Satteliten Beschaffenheit - 1

text_image OK Cancel Finish OK Cancel Finish

Bild 1. Satelliteninstallation

Dyon Condor - Satteliten Beschaffenheit - 2

text_image SETLAB Settings - 47.0% OK Cancel Subtotal Status USB Type USB Line Type USB High Type USB Type USB Power Transporting Strength 01% Quality 01%

Bild 2. Satteliten hinzufügen

Für einfache Schalter, bei dem jeder Ableger mit der Sattelitenschüssel verbunden ist, können Sie die Einstellungen wie in Bild 2 vornehmen.

Bei einem DiSEqC1.2 Motor, können Sie den Winkel einstellen, indem sich die Schüssel drehen kann, den Benutzerstandort und der des LNB. Es gibt maximal 32 Positionen für verschiedene Satteliten, Bild 3 und 4.

Schaltertyp: Wählen Sie DiSEqC1.0/1.2 Schalter oder DiSEqC1.2 Motor, oder keines, wenn Sie keinen DISEqC haben

Toneburst:

Schalten Sie Toneburst ein oder aus. Gehen Sie runter zum Sattelitenauswahl Bereich und drücken Sie OK um den geeigneten Satteliten hinzuzufügen, Bild 2.

LNB Type:

Wählen Sie den zu Ihrer Schüssel passenden LNB Type aus.

LNB Low Freq:

Stellen Sie die Niedrigfrequenz des LNB ein.

LNB High Freq:

Stellen Sie die Hochfrequenz des LNB ein, wenn es universal ist.

Dyon Condor - Satteliten Beschaffenheit - 3

text_image 文件名: Microsoft Excel 保存类型: 执行程序12.0000 Page 16 Microsoft Excel Microsoft Excel Microsoft Excel Microsoft Excel Page 16 Save Screen Help OK Cancel Help Add to Help Add to Help Add to Help Add to Help Add to Help Add to Help Add to Help Add to Help Add to Help Add to Help Add to Help Add to Help Add to Help Add to Help Add to Help Add to Help Add to Help Add to Help Add to Help Add to Help Add to Help Add to Help Add to Help Add to Help Add to Help Add到

Bild 3. DiSEqC1.2 Einstellung

Dyon Condor - Satteliten Beschaffenheit - 4

text_image Set Line Move Cross: 0 Box Move Step: 0 Top Step Path: Sorts Show Line: Clear Format 13 SLNC SLNC Format 14 Show Show Go On SET POST LINE SET GND Mode

Bild 4. DiSEqC1.2 Motor Begrenzung

Wenn Sie die blaue Taste drücken, können Sie den Fokus einstellen oder mit der roten Taste die Mutlisatteliten scannen, Bild 5.

Scan Mode:

Wählen Sie Blind-Quick oder Blind-Detail für eine blinde Suche oder Stanart für eine standart Transponderliste.

Programme: Wählen Sie, ob Sie alle oder nur freie Programme angezeigt haben möchten.

Dyon Condor - Satteliten Beschaffenheit - 5

text_image SETTOP: Microsoft Excel (NET) [NT] - 5.0% OFF Send Image Send Out Send Image Send Out Send Image Send Out Send Image Send Out Send Image Send Out Send Image Send Out Send Image Send Out Send Image Send Out Send Image Send Out Send Image Send Out Send Image Send Out Send Image Send Out Send Image Send Out Send Image Send Out Send Image Send Out Send Image Send Out Send Image Send Out Send Image

DYON Condor

Bid 5. Scan Mode

Transponder Einsstellungen und Durchsuchen

Wenn ein Sattelt in der Datenbank existiert können Sie den Transponder bearbeiten und durchsuchen im Hauptmenü unter Setup → Installation → TP MANAGER, Bild 6.

Drücken Sie um Satbeit zu wählen:

drücken Sie um den Transponder zu wählen.

Drücken Sie um die Frequenz, die Schrittgeschwindigkeit oder die Polung des Transpondens zu bearbeiten.

Drücken Sie die blaue Taste um den gebündelten Transponder zu durchsuchen.

Dyon Condor - Transponder Einsstellungen und Durchsuchen - 1
Bild 6. Durchsuchen des Transponders

Dyon Condor - Transponder Einsstellungen und Durchsuchen - 2
Bild 7 generelle Einstellungen

Dyon Condor - Transponder Einsstellungen und Durchsuchen - 3

text_image DYON performance in style

4 Das Hauptmenü

Nach Beendigung der Kanalsuche und der Speicherung im Datenbestand können Sie digitales terrestrisches Fernsehen oder Radioprogramme empfangen. Nachstehend geben wir Ihnen einige typische Bedienungshinweise.

Im Hauptmenü stellen Sie die Funktionen ein.

(1) Mit

rufen Sie das Hauptmenü auf.
(2) Mit zeigen Sie die Version Ihres Digitalempfängers an.

4.1 Setup

Systemeinstellungen für den Digitalempfänger.

4.1.1 Installation

Empfangs- und Wiedergabeeinstellungen für den Digitalempfänger.

Einstellungen

OSD-SpracheBildschirmsprache einstellen.
AudiospracheFilm- und Programmsprache einstellen.
UntertitelspracheUntertitelsprache einstellen.
Auto Zeitzone / ZeitzoneAktivieren oder deaktivieren Sie die automatische Aktualisierung der Abweichung von der Zeitzone.Kennen Sie Ihre GMT (Greenwich Mean Time) Verschiebung der Zeitzone, so stellen Sie Auto Zeitzone auf AUS und wählen Sie die entsprechende Zeitzone selbst, anderenfalls wählen Sie als Einstellung EIN und lassen Sie das System die Zeitzone automatisch über den Sender aktualisieren.Bitte beachten Sie: Einige Länder haben mehr als eine Zeitzone.

Empfang

Bitte lesen Sie Kapitel 3.1.2 „Fernsehprogramme empfangen“.

Transponder-Verwaltung

Bitte lesen Sie Kapitel 3.1.2 „Fernsehprogramme empfangen“.

4.1.2 TV Setup

Displaymodus für den Fernseher einstellen. Siehe Abbildung 5.

Dyon Condor - TV Setup - 1

text_image SE IUP- TV Setup 01/01/03 02:19 TV Form TV Mode AUTO OCD Transparency 8 EraNet Display Time 2.5 Video Output Cube8 Move Select Edit
TV-FormatBildseitenverhältnis einstellen, wählen Sie zwischen 4:3LB, 4:3PS, 16:9PB, 16:9 AUTO.4:3LB (Letterbox): Typische Einstellung für Breitbildinhalte auf herkömmlichem 4:3 Fernseher mit schwarzen Balken oben und unten auf dem Bildschirm.4:3PS (Pan & Scan): Typische Einstellung für Breitbildinhalte auf herkömmlichem 4:3 Fernseher mit dem Bild links und rechts beschnitten.16:9PB (Pillarbox)/16:9 AUTO: Typische Einstellung für 16:9 Breitbildfernseher.
TV-ModusStellen Sie PAL, NTSC oder AUTO ein. AUTO schaltet je nach PAL- oder NTSC-Programmen um. Diese Einstellung muss Ihrem Fernseher entsprechen.
OSD-TransparenzStellen Sie die Transparenz des Bildschirmmenüs ein, 1 ist die höchste Transparenz.
Banner-AnzeigedeauerStellen Sie die Anzeigedauer des Bannerdisplays ein. Banner werden nicht ausgeblendet, wenn die Einstellung „Immer“ ist und sie werden bei Einstellung auf andere Werte ausgeblendet.
VideoausgangStellen Sie den Videoausgangsmodus auf FBAS oder RGB ein.

4.1.3 Kennwort

Stellen Sie das Passwort für die Menüsperre, Kanalsperre oder Kindersicherung ein. Hier kann das Passwort auch geändert werden. Das werksseitige Passwort lautet 6666.

MenüsperreMenü mit Passwort sperren.
KanalsperreKanal sperren, welcher mit der Aktivierung der Kanalsperre eingestellt ist. Siehe Einzelheiten im Abschnitt 4.2.1.
AltersfreigabeProgramm mit Passwort sperren und Bewertung.Die Informationen zur Kindersicherung sind Bestandteil des Programms. Mit der Kindersicherung aktiviert müssen Sie zunächst das korrekte Passwort zum Aufrufen des Programms eingeben.
Password ändernWählen Sie diese Option zur Änderung des Passwortes mitund geben Sie dann das alte Passwort mit den Zifferntasten <0~9> ein. Danach geben Sie das neue Passwort ein und wiederholen Sie es zur Bestätigung. Bei korrekter Eingabe wirdPasswort geändert angezeigt, anderenfalls wirdPasswort Fehler angezeigt.

4.1.4 Timer

Sie können den Timer für Programme manuell mit Datum und Uhrzeit eingeben oder vom Programmführer (siehe Abschnitt 4.2.2) übernehmen. Werden das eingestellte Datum und die Uhrzeit erreicht, so stellt sich Ihr Digitalempfänger automatisch auf das voreingestellte Programm ein. Mit jeglicher Taste außer fragt der Digitalempfänger an, ob Sie den Vorgang abbrechen wollen, sofern Sie zu diesem Zeitpunkt gerade ein anderes Programm sehen. Sie können die Löschung vornehmen, während das Programm noch nicht gezeigt wird.

4.1.5 Werkseinstellungen (Default)

Rückstellung des Digitalempfängers zu den Werkseinstellungen. Alle Einstellungen werden zu den Werkseinstellungen zurückgestellt und der Datenbestand wird gelöscht.

4.1.6 SW Update

Rückstellung

4.2 TV/Radio

Sie haben zwei Arten von Programmen: Fernseh- und Radioprogramme. Bedienung von Liste und Programmführer sind für Fernseh- und Radioprogramme nahezu gleich. Wir erklären die Funktionen hier für die Fernsehprogramme.

4.2.1 Liste

Einige Funktionen können Sie in der Liste aufrufen. Siehe Abbildung 7.

Dyon Condor - Liste - 1

text_image Scanned screenshot of a software interface with Chinese text, showing menu options and a preview window.

Abbildung 7: TV-Liste

Dyon Condor - Liste - 2

text_image 10.00 000 1 000 1,2 000 2,1 1, 000 3,1 1. File 1547 1517 Video 1:36:201-21:22:23 1:36:201-21:22:23 12:13:201-21:22:23 12:13:201-21:22:23 12:13:201-21:22:23 12:13:201-21:22:23 12:13:201-21:22:23 12:13:201

Abbildung 8. Programmführer – Ereignis

Favoriten

Schnelle Kanalwahl aufwärts/abwärts der Favoritenprogramme mit dem Favoritenfilter. Sie haben 8 Favoritengruppen zur Auswahl: Nachrichten, Sport, Film, Musik, Shopping, Reisen, Boy and Girl. Mit den Zifferntasten <1\~8> stellen Sie Ihre Favoritengruppe ein oder löschen Sie diese, sofern die Option Favoriten gewählt ist.

Sperre

Sperre erfragt Ihr Passwort, bevor Sie dieses Programm sehen können, wenn SETUP -> Password -> Kanalsperre aktiviert ist. Sehen Sie Einzelheiten im Abschnitt 4.1.3. Mit aktivieren/deaktivieren Sie den Sperrstatus, wenn die Option Sperre gewählt ist.

Bearbeiten

Sie können den Programmnamen bis zu einer Länge von 20 Schriftzeichen bearbeiten.

(1) Mit wählen Sie die Option Bearbeiten und mit wählen Sie das Programm.
(2) Mit zeigen Sie die Programminformationen an und mit erneutem Tastendruck bearbeiten Sie den Programmnamen.
(3) Mit wählen Sie das Schriftzeichen.
(4) Mit beenden Sie die Bearbeitung und kehren Sie auf die vorherige Seite mit den Programminformationen zurück.
(5) Mit der Taste speichern Sie die Bearbeitung und kehren Sie in die Liste zurück oder mit kehren Sie in die Liste zurück, ohne zu speichern.

Verschieben

Verschieben lässt Sie die Position des Kanals in der Liste verändern.

Sortieren

Sortieren lässt Sie die Kanäle alphabetisch A <-> Z oder nach Bezahlfernsehen <-> Frei sortieren.

Sprung

Sprung überspringt das Programm bei der Kanalwahl mit CH+/-. Mit aktivieren/deaktivieren Sie den Sprungstatus, wenn die Option Sprung gewählt ist.

Löschen

Löschen löscht die Programme im Datenbestand unwiderruflich. Zur Neueinstellung müssen Sie wieder die Sendersuche einstellen.

Mit stellen Sie „einen Kanal löschen“ oder „alle Kanäle löschen“ ein, wenn die Option Löschen gewählt ist.

Suche

Sie können den Programmnamen mit einem kurzen Suchwort suchen.

(1) Mit wählen Sie die Option Suche.
(2) Mit rufen Sie die Suchseite auf.
(3) Mit geben Sie das Suchwort ein.
(4) Mit starten Sie die Suche und kehren Sie in die Liste zurück. Das entsprechende Programm wird aufgerufen.
(5) Mit der Taste gehen Sie zum nächsten oder vorherigen entsprechenden Programm.

DYON Condor

4.2.2 Programmführer

Programmführer entspricht EPG (Electronic Program Guide). Siehe Abbildung 8.

(1) Mit wählen Sie die Option Programmführer oder EPG Ereignis.
(2) Mit ändem Sie Ereignis oder Datum.
(3) Mit verlassen Sie alle Menüsoder Sie zeigen die Detailinformationen des gewählten Ensignisse
an.
(4) Mit gehen Sie in das vorherige Menü zurück.
(5) Mit der Taste rufen Sie die Seite Buchung auf und mit der Taste speichem Sie nach der Bearbeitung. Gäbseinen Konflikt, auch mit einem anderen Ergebnis, so wird ein Konflikt-Dialogfenster angezeigt. Eine erfolgreiche Buchung wird zum Hauptmenü -> SETUP -> Timer hinzugefügt (siehe Abschnitt 4.1.4)

4.3 Multimedia-Funktionen

Für diese Funktion verwenden Sie bitte ein externes USB Speichernedium.

„Gerät ist nicht bereit“. Diese Nachricht wird angezeigt, wenn kein Speichermedium angeschlossen ist.

"Genit wurde entfernt!" Wird angezeigt, wenn das Medium während der Wildergabe entfernt wird.

Dyon Condor - Multimedia-Funktionen - 1

Bitte schließen Sie USB Medien möglich ist direkt an der USB-Schnittstelle des Geniels an. Ist dies nicht möglich verwenden Sie bitte nur Anschluss- oder Verbindung gekabel die nicht länger als 25cm sind.

4.3.1 Mein Album (My Album)

Mit Mein Albumkommen auf JPG, BMP und GIF Fotos zugreilen und diese an zeigen lassen. Befinden sich Fotosim Hauptverzeichnis öffnet sich direkt der Vorschaumodus. Befinden sich ihre Fotos an anderer Stelle öffnet dich die Ordnemavigation.

Mit der blauern Taste können Sie jederzeit in die Ondernavigation erwachstehn. Drücken Sie Exitum in den Vorschäumodus zu gelangen.

DYON Condor

Mit Hilfe der roten Taste können Sie das aktuelle Foto im Anzeigemodus vergrößem oder verklinem. Mögliche Zoomfaktoren sind: 25%, 50%, 100%, 150%, 200%. Bei einem Zoomfaktorgrößer als 100%, können Sie mit den Tauten HochRuntenLinksRechts den Bildausschnitt verschrieben.

Dr. ehem

Mit den Tasten Links (Rechts können Sie das Bild im Anzeigemodus nach links oder rechte drähen. Durch drücken dergelben oder brauen Taste wird das aktuelle Bild horizontal oder verfüllig gespiegelt. Bei Rückkehrin den Vorschaumodus werden die Einstellungen für gedrechte oder gespiegelte Fotos beibehalten. Erst bei verlassen des Modus gehen diese Einstellungen verloren.

Diashow (Slideshow)

Drücken Sie OK um das ausgewählte Bild anzuzeigen (Anzeigemodus). Durch erneutes drücken von OK starten Sie die Diashow. Mit derroten Taste können Sie zwischen Wiedergabe der Diashow und Pause wechseln. Durch drücken der grünen Taste starten Sie die Muskeieredergabe während der Diashow. Drücken Sie die gelbe Taste um den Wiederholmodus (Einmal oder Wiederholte Wiedergabe) zu ändern. Mit der blauen Taste ändern Sie das Zeitintervall, in dem die Bilder angezeigt verwenden. Verwenden Sie die Hoch/Runter Tasten um das nächste oder vorherige Foto manuell auszusählen.

TasteBeschreibung
1xOKBildanzeige
2xOKStarten der Dashose
RotPlayPause
GrünMusikale der gabe im Hintergrund starten
GelbWiederholmo aus ländern
BlauZahlintervall ändern
• / •Nächtes, Vorheriges Bild

4.3.2 Meine Musik (My Music)

Unter Meine Musik können Sie MP3 oder WMA Titel anzeigen und abspielen lassen. Es werden Fortschritt, Spektrum, Wiedergabezeit und Gesamtbet des Titels angezeigt während der Wiedergabe angezeigt. Siehe Abbildung 10. Drücken Sie die Info Taste um ein Genität auszusählen, falls ein Genit über einen USB

DYON Condor

4.3.3 Meine Filme (My Movie)

Mit Meine Filme können die meisten MPEG 2/40 dierten Videos wiedergegeben werden. Varenden Sie die Info Tasteum während der Wiedergabe Information zu dem aktuell Video zu erhalten. Drücken Sie die Info Taste während der Dateansicht um ein Gerät auszuwählen, falls ein Gerät übereinen USB Hub angeschlossen sind. Drücken Sie eine der Tasten HochRuntenLinks/Rechts/OK um sich in der Datei und Ordnernansicht zu bereigen.

Verwenden Sie diese Tasten um während der Wiedergabe zum vorherigen oder nächsten Titel zu gelangen oder um die Laubstärke einzustellen.

Starten Sie die Wiedergabe mit Hilfe der OK Taste.

Mit derroben Taste können Sie zwischen Wiedergabe und Pause wechseln.

Mit Hilfe der grünen Taste können Sie das aktuelle Video Bild für Bild anzeigen.

Verwenden Sie die gelbe Taste um den schnellen Rücklauf zu steuern: x2, x4, x8, x16, x32, Normal Mit der blauen Taste wird in gleicher Weise der schnelle Vorlauf genegelt: x2, x4, x8, x16, x32, Normal.

TasteBeschreibung
InfoUSB Genit auswählen, wenn mehrere angeschlossen sind.
•/•/•/•/OKBeregen in der Date- und Ördneransicht
•/•Nächster Norhänger Titel
•/•Laubstärke verringem, erhöhen
OKStarten der Wiedergabe
RotPlayPause
GrünEinzelbild wiedergabe
GelbSchreiter Rücklauf
BlauSchreiter Vorlauf

4.3.4 Meine Aufnahmen (My Record)

Haben Sie bereits Sendungen aufgenommen, finden Sie diese unter Meine Aufnahmen. Einstellungen für die Aufnahmefunktion sind ebenfalls hier zu finden. Bitte beachten Sie, das nur die Dateisysteme FAT und FAT32 unterstützt werden.

Im Menü Aufnahmellste (Recorded List) können Sie ihre Aufnahmen anschauen oderlöschen. Im Menü Aufnahmegerät (Recording Device) können Sie das für die Aufnahme zu verwandende Speichernmedium auswählen.

Dyon Condor - Meine Aufnahmen (My Record) - 1

Hinweis:

Um die TIMESHIFT, AUFNAHME und WIEDERGABE Funktionen zu nutzen verwenden Sie bitte nur USB2.0 Speichermedien.

Es ist dringend empfohlen nur USB 2.0 Festplatten zu verwenden und für die Aufnahme eine getrennte Partition anzulegen. Formatieren Sie diese Partition bitte vor der Aufnahme über den DVB-T Receiver.

Achtung!

Bitte beachten Sie, dass durch das Formatieren alle auf der Festplatte oder Partition gespeicherten Daten gelöscht werden.

Sichern Sie wichtige Daten bitte vor der Formatierung.

Dyon Condor - Meine Aufnahmen (My Record) - 2

text_image Windows Backup key Backup Devices Backup Settings

Abbildung 11. Meine Aufnahmen

Dyon Condor - Meine Aufnahmen (My Record) - 3

text_image My Travel - 16:00 PM 16:00 PM 16:00 PM 16:00 PM 16:00 PM 16:00 PM 16:00 PM 16:00 PM 16:00 PM 16:00 PM 16:00 PM 16:00 PM 16:00 PM 16:00 PM 16:00 PM 15:00 PM 15:00 PM 15:00 PM 15:00 PM 15:00 PM 15:00 PM 15:00 PM 15:00 PM 15:00 PM 15:00 PM 15:00 PM 15:00 PM 15:00 PM 15:00 PM 15:34-18:45 15:34-12

Abbildung 12. Aufnahmeliste

4.4 Sonstiges

Hier haben Sie drei Optionen: Gomoku, Kalender, Rechner.

Gomoku

Mit stellen Sie Spielmodus und Schwierigkeitsstufe ein.

Mit spielen Sie Gomoku.

Mit wählen Sie die Position.

Mit setzen Sie einen Spielstein.

Kalender zeigt Jahr, Monat und Tagesdatum an.

Rechner kann wie ein Taschenrechner benutzt werden.

4.5 Normaler Betrieb

Normaler Betrieb bedeutet, dass Sie mit dem Digitalempfänger fernsehen oder Radio hören.

Siehe Abbildung 13.

Dyon Condor - Normaler Betrieb - 1

text_image 0001 Date Nov 8 13:56 Mon. 01/01/17 30:21

Abbildung 13: Normalwiedergabe – Radio

Dyon Condor - Normaler Betrieb - 2

text_image Progress Progress Name: 1.2" Progress No: 3/33 Status: 07-2 Status: 015 Status: 6/08 Status: 002 Status: 04-04 Status: 02-02 Status: 03-03 Status: 04-04 Status: 05-05 Status: 06-06 Status: 07-07 Status: 08-08 Status: 09-09 Status: 10-10 Status: 11-11 Status: 12-12 Status: 13-13 Status: 14-14 Status: 15-15 Status: 16-16 Status: 17-17 Status: 18-18 Status: 19-19 Status: 20-20 Status: 21-21 Status: 22-22 Status: 23-23 Status: 24-24 Status: 25-25 Status: 26-26 Status: 27-27 Status: 28-28 Status: 29-29 Status: 30-30 Status: 31-31 Status: 32-32 Status: 33-33 Status: 34-34 Status: 35-35 Status: 36-36 Status: 37-37 Status: 38-38 Status: 39-39 Status: 40-40 Status: 41-41 Status: 42-42 Status: 43-43 Status: 44-44 Status: 45-45 Status: 46-46 Status: 47-47 Status: 48-48 Status: 49-49 Status: 50-50 Status: 51-51 Status: 52-52 Status: 53-53 Status: 54-54 Status: 55-55 Status: 56-56 Status: 57-57 Status: 58-58 Status: 59-59 Status: 60-60 Status: 61-61 Status: 62-62 Status: 63-63 Status: 64-64 Status: 65-65 Status: 66-66 Status: 67-67 Status: 68-68 Status: 69-69 Status: 70-70 Status: 71-71 Status: 72-72 Status: 73-73 Status: 74-74 Status: 75-75 Status: 76-76 Status: 77-77 Status: 78-78 Status: 79-79 Status: 80-80 Status: 81-81 Status: 82-82 Status: 83-83 Status: 84-84 Status: 85-85 Status: 86-86 Status: 87-87 Status: 88-88 Status: 89-89 Status: 90-90 Status: 91-91 Status: 92-92 Status: 93-93 Status: 94-94 Status: 95-95 Status: 96-96 Status: 97-97 Status: 98-98 Status: 99-99 Status: 100-100

Abbildung 14: Programminformationen

Informationen

Mit einfachem Tastendruck auf zeigen Sie das Infobanner an. Das Banner zeigt Programmnummer, Favoriteneinstellung, Uhrzeit, Programmname, derzeitiges und nächstes Ereignis, Sperre, Verschlüsselung, Untertitel und Videotextinformationen an.

Mit zeigen Sie im derzeitigen Banner Detailinformationen des derzeitigen Ereignisses an. Mit zeigen Sie bei derzeitigen Detailinformationen die aktuellen Programminformationen an. Siehe Abbildung 14.

Programm umschalten

Sie können das Programm mit CH+/- oder direkt durch Eingabe der Programmnummer umschalten. Existiert die eingegebene Programmnummer nicht, so ignoriert der Digitalempfänger die Eingabe. Mit können Sie alternativ zum zuletzt eingestellten Programm zurückschalten.

Lautstärke

Mit regeln Sie die Lautstärke.

Mit schalten Sie den Ton stumm.

Mit dem Lautstärkeregler heben Sie die Stummschaltung wieder auf.

Programmliste

Mit zeigen Sie die Programmliste mit Nummer, Name und Sperr-/Verschlüsselungs-/Sprungstatus an.

Mit schalten Sie zwischen den Programmen um.

Mit kehren Sie zum Normalwiedergabemodus zurück.

Dyon Condor - Programmliste - 1

text_image Audio effect 音量组 音量组 音量组 音量组 音量组

Abbildung 15: Audiokanal

Dyon Condor - Programmliste - 2

text_image Select Price 6.7 3.1

Abbildung 16: Videotext-Einstellseite

Audio

Stellen Sie den Tonkanal und den Tonmodus auf LR (Stereo), LL (Links) oder RR (Rechts) ein. Bei Einstellung der Audiosprache unter SETUP -> Installation -> Audiosprache wird die Standardsprache des Audiokanals durch die Einstellung gewählt. Siehe Abbildung 15. Mit

Pause

Unterbrechung von Bild und Ton. Mit jeder beliebigen Taste wird die Funktion wieder aufgehoben.

Favoriten

Umschalten der Favoritenprogramme in der gleichen Favoritengruppe. Einzelheiten zu den Favoriteneinstellungen finden Sie in Abschnitt 4.2.1.

Mit der Taste schalten Sie die Favoritengruppe in der Programmliste um.

Mit schalten Sie das Favoritenprogramm im Normalwiedergabemodus um.

Videotext

Videotext anzeigen, die Art des Videotextes hängt vom jeweiligen Anbieter ab. Siehe Abbildung 16.

Mit zeigen Sie die Videotext-Einstellseite an.

Mit wählen Sie die Videotextsprache, sofern angeboten.

Mit verlassen Sie die Videotext-Einstellseite.

Mit <0\~9/Aufwärts/Abwärts/Links/Rechts> schalten Sie zwischen den Videotextseiten um, sofern angeboten.

Untertitel

Anzeige der Untertitel auf dem Bildschirm, die Art der Untertitel hängt vom jeweiligen Anbieter ab. Siehe Abbildung 17.

Mit zeigen Sie die Untertitel-Einstellseite an.

Mit wählen Sie die Untertitelsprache, sofern angeboten.

Mit verlassen Sie die Untertitel-Einstellseite.

Dyon Condor - Untertitel - 1

text_image Black-and-white photo of a computer monitor displaying a pop-up message with Chinese text, surrounded by shelves of products.

Abbildung 17: Untertitel-Einstellseite

Dyon Condor - Untertitel - 2

natural_image Grid of nine grayscale movie-style photos showing various scenes including a girl, a man, and a car (no visible text or symbols)

Abbildung 18: Zusammenfassung

Videotext-Untertitel

Anzeige der Untertitel für Videotext, die Art der Videotext-Untertitel hängt vom jeweiligen Anbieter ab.

Mit zeigen Sie eine Videotext- oder Untertitel-Einstellseite an.

Mit wählen Sie die Option TTX Untertitel.

Mit wählen Sie die Videotext-Untertitelsprache.

Mit verlassen Sie die Einstellseite.

Programmführer

Drücken Sie während der Normalwiedergabe , Einzelheiten siehe Abschnitt 4.2.2.

Sleeptimer

Mit der Taste rufen Sie während der Normalwiedergabe den Sleeptimer auf, hier wählen Sie 12, 30, 60, 120 Minuten oder AUS.

Liste

Drücken Sie während der Nomalwiedergabe die Taste , Einzelheiten siehe Abschnitt 4.2.1.

Zusammenfassung

Drücken Sie während der Normalwiedergabe die Taste , die Zusammenfassung zeigt gleichzeitig 9 Programme an. Nur das gewählte Programm wird wiedergegeben, für die anderen Programme wird ein Szenenbild angezeigt. Siehe Abbildung 18.

Mit der Taste zeigen Sie die Zusammenfassung an.

Mit durchsuchen Sie die Programme.

Mit schalten Sie zu einem Programm um und betrachten Sie es.

Mit kehren Sie in den Normalwiedergabemodus zurück.

DYON Condor

Mitteilungen

Einige Mitteilungen informieren Sie über den gegenwärtigen Status des Digitalempfängers.

Kein SignalDer Digitalempfänger empfängt kein Signal, weil beispielsweise ein Kabel abgezogen ist.
Kein DienstDas Programm hat keine spielbaren Inhalte.
Dienst verschlüsseltDas Programm ist als Bezahlfernsehen verschlüsselt, bitte setzen Sie sich mit dem Anbieter in Verbindung.
Antenne überlastetDie Antennenversorgung ist überlastet.
HDTV nicht unterstütztSind die Programminhalte im HDTV-Format, so werden sie von diesem Digitalempfänger nicht unterstützt.
Kanal gesperrtDas Programm ist gesperrt (siehe Abschnitt 4.2.1) und die Kanalsperre ist in den Passworteinstellungen aktiviert (siehe Abschnitt 4.1.3). Zum Betrachten dieses Programms müssen Sie das korrekte Passwort eingeben.

5 Störungserkennung

DE

Bei Problemen mit diesem Receiver oder seiner Installation lesen Sie bitte zunächst die entsprechenden Punkte in der Bedienungsanleitung und dann die Vorschläge in der Störungserkennung.

Problem Mögliche UrsacheLösungsvorschlag
leuchtet nichtNetzkabel abgezogen ÜberprüfenSie das NetzkabelStand-by-Statusanzeige
Sicherung durchgebrannt Überprüfen Sie die Sicherung
Kein Signal gefundenAntenne nicht angeschlossen Überprüfen Sie das Antennenkabel
Antenne beschädigt/falsch ausgerichtetÜberprüfen Sie die Antenne
Kein Digitalsignal in diesem BereichWenden Sie sich an Ihren Fachhändler
Falscher SCART Ausgang gewähltDrücken Sie DTV/VCRKein Bild oder Tc
Digitaler Videotextkanal eingestelltStellen Sie einen anderen Kanal ein
Mosaiksteine im Bild oder Bild friert einAntenne möglicherweise nicht kompatibelÜberprüfen Sie die Antenne
Mitteilung: Kanal verschlüsseltKanal ist verschlüsseltStellen Sie einen anderen Kanal ein
Kanalsperrcode vergessenInstallieren Sie die Kanäle neu, um die Kanalsperre aufzuheben
Fernbedienung funktioniert nichtReceiver ist ausgeschaltetSchließen Sie den Receiver an und schalten Sie ihn ein
Fernbedienung nicht auf Receiver ausgerichtetRichten Sie die Fernbedienung auf den Receiver aus
Empfangssensor auf Frontblende verdecktEntfernen Sie Hindernisse
Batterien nicht korrekt eingesetztÜberprüfen Sie die Polarität der Batterien
Batterien erschöpft Tauschen Sie die Batterien aus
Ach dem Umsetzen des Receivers in einen anderen Raum kein DigitalempfangDie Antenneneinspeisung kommt durch einen Verteiler, welcher das Antennensignal möglicherweise reduziertSpeisen Sie das Signal direkt von der Antenne ein

6 Spezifikationen

Element Spezifikation
Tuner Frequenzgang VHF:174MHz bis 230 MHzUHF: 470MHz bis 862 MHz
Eingangsimpedanz 75 Ohm unsymmetrisch
Signaleingangspegel -78 ~ -25DBM
Bandbreite 7/8 MHz
DemodulationDemodulator COFDM
OFDM Modulation 2K, 8K FFT, SFN und MFN
Packet Carries 2K/8K
Guard Interval 1/4, 1/8, 1/16, 1/32
AnschlüsseRF Eingang IEC 169-2 Buchse
RF Durchschleifung IEC 165-2 Buchse
TV SCART Composite Video, Audio L/R
KOAXIALRCA, für SPDIF digitalerAudioausgang
LeistungNetzspannung100-240V ~ 50/60Hz
Leistungsaufnahme10 W max.
DisplayDecodermodulPAL, NTSC
Auflösung720 x 576 (PAL); 720 x 480(NTSC)
Bildseitenverhältnis4:3 (Letterbox, Pan & Scan),16:9
DecodierungVideoMPEG2 Transport MP@ML
AudioMPEG2 Audio Layer
SonstigesPrüfzeichenETSIEN 300 744 DVB-TPrüfzeichen
SoundmodusRechts, Links, Stereo

* Änderung der Spezifikationen, auch ohne Vorankündigung, vorbehalten.

Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte

Dyon Condor - Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte - 1

Dieses Produkt muss am Ende seiner Gebrauchsfähigkeit ordnungsgemäß entsorgt werden, eine Entsorgung mit dem Hausmüll ist nicht statthaft.

Dieses Produkt muss bei den entsprechenden Recycling-Sammelstellen oder dem Fachhändler abgegeben werden, von dem ein gleichartiges Produkt erneut erworben wird.

Das Symbol der Mülltonne bestätigt, dass dieses Produkt den Bestimmungen der Umwelt-Richtlinien (2002/95/EC, 2002/96/EC, 2003/108/EC) entspricht und entsprechend ordnungsgemäß entsorgt werden muss.

Nähere Einzelheiten zu den Recycling-Sammelstellen erfahren Sie von Ihren örtlichen Behörden.

Zuwiderhandlungen werden entsprechend verfolgt.

7 Garantiebedingungen

Die nachstehenden Bedingungen beinhalten die Voraussetzungen und den Umfang unserer Garantieleistungen und lassen unsere gesetzlichen und vertraglichen Gewährleistungsverpflichtungen unberührt.

Für unsere Produkte leisten wir Garantie gemäß nachfolgenden Bedingungen:

  1. Wir geben 24 Monate-Gewährleistung für DYON-Produkte. Innerhalb von 12 Monaten ab Kaufdatum beheben wir unentgeltlich nach Massgabe der folgenden Garantiebedingungen Schäden oder Mängel am Produkt. Bei einem Mangel oder Defekt, der später als 12 Monate nach dem Kaufdatum festgestellt wird, muß für eine Garantiereparatur ein Fabrikationsfehler nachweislich vorliegen.
    Die Garantie erstreckt sich nicht auf Batterien und andere Teile, die zu den Verbrauchsgütern zählen, leicht zerbrechliche Teile, wie z.B. Glas oder Kunststoff sowie Defekte aufgrund des normalen Verschleißes. Eine Garantiepflicht wird nicht ausgelöst durch geringfügige Abweichungen von der Soll-Beschaffenheit, die für die Wert- und Gebrauchstauglichkeit des Produkts unerheblich sind, durch Schäden aus chemischen und elektrochemischen Einwirkungen, von Wasser sowie allgemein aus anormalen Bedingungen.
  2. Die Garantieleistung erfolgt in der Weise, dass mangelhafte Teile nach unserer Wahl unentgeltlich instand gesetzt oder durch einwandfreie Teile ersetzt werden. AXDIA behält sich das Recht auf Austausch gegen ein gleichwertiges Ersatzgerät vor, falls das eingesandte Produkt innerhalb eines angemessenen Zeit- und Kostenrahmens nicht instand gesetzt werden kann. Ebenso kann das Produkt gegen ein anderes gleichwertiges Modell ausgetauscht werden. Instandsetzungen vor Ort können nicht verlangt werden. Ersetzte bzw. getauschte Teile gehen in unser Eigentum über.
  3. Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe von Personen vorgenommen werden, die hierzu von uns nicht ermächtigt sind, oder wenn unsere Produkte mit Ergänzungs- oder Zubehörteilen versehen werden, die nicht auf unsere Produkte abgestimmt sind.
  4. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist, noch setzen sie eine neue Garantiefrist in Lauf. Die Garantiefrist für eingebaute Ersatzteile endet mit der Garantiefrist für das ganze Produkt.
  5. Weitergehende und andere Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des Produkts entstandener Schäden sind – soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist – ausgeschlossen. Wir haften also nicht für zufällige, indirekte oder sonstige Folgeschäden aller Art, die zu Nutzungseinschränkungen, Datenverlusten, Gewinneinbußen oder Betriebsausfall führen.

Geltendmachung eines Garantiefalles

  1. Um den Garantieservice in Anspruch zu nehmen, müssen Sie Kontakt mit AXDIA Service-Center über Email, per Fax oder Telefon aufnehmen (Kontaktdaten siehe unten). Ebenso steht Ihnen dafür unser Serviceformular auf unserer Webseite oder auf der Rückseite der Garantiebedienungen zur Verfügung.

  2. AXDIA Service-Center wird versuchen, Ihr Problem zu diagnostizieren und zu lösen. Wird ein Garantiefall festgestellt, erhalten Sie eine RMA Nummer (Return Material Authorization) und werden gebeten, das Produkt zu AXDIA einzusenden.

ACHTUNG: AXDIA nimmt nur Sendungen an, die mit einer RMA-Nummer versehen sind.

Für die Einsendung des Produktes ist folgendes zu beachten:

  1. Die Sendung ist ausreichend frankiert, versichert und transportgerecht einzusenden. Dem Produkt darf kein Zubehör beigefügt sein (keine Kabel, CD's, Speicherkarten, Handbücher, etc.), wenn nicht von AXDIA Service-Center anders bestimmt.
  2. Die RMA-Nummer ist sichtbar und lesbar von außen auf der Verpackung zu vermerken.
  3. Eine Kopie des Kaufbelegs muss als Garantienachweis beigefügt werden.
  4. Nach Eingang des eingesandten Produkts leistet AXDIA Garantie gemäß Garantiebedienungen und sendet das Produkt frei Haus versichert zurück.

Außerhalb der Garantie

AXDIA kann einen Serviceanspruch außerhalb der Garantie ablehnen. Willigt AXDIA in einen Service außerhalb der Garantie ein, so werden alle Instandsetzungs- und Transportkosten in Rechnung gestellt.

AXDIA nimmt keine Sendungen an, die nicht zuvor von AXDIA durch RMA (Return Material Authorization) genehmigt wurden.

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Dyon

Modell : Condor

Kategorie : Empfänger