T230S - Heckenscheren Shindaiwa - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts T230S Shindaiwa als PDF.
Benutzerfragen zu T230S Shindaiwa
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Heckenscheren kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch T230S - Shindaiwa und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. T230S von der Marke Shindaiwa.
BEDIENUNGSANLEITUNG T230S Shindaiwa
SHINDAIWA BEDIENUNGSANLEITUNG
text_image
T230/T230s C230/C230s WARNING! Vermeiden Sie das Verletzungsrisiko für sich selbst und andere! Lesen Sie dieses Handbuch durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut. Tragen Sie während des Betriebs dieses Geräts immer einen Augen- und Gehörschutz.Einführung
Die Handwerkzeugserie 230/230s von Shindaiwa wurde im Hinblick auf überdurchschnittliche Leistung und Zuverlässigkeit entwickelt und konstruiert, ohne die Qualität, Sicherheit, Handhabung und Lebensdauer der Geräte zu beeinträchtigen.
Die Hochleistungsmotoren von Shindaiwa sind führend in der Zweitakt-Motorentechnologie und bieten eine außergewöhnlich hohe Leistung bei erstaunlich niedrigem Verschleiß und Gewicht. Als Besitzer/Anwender werden Sie schnell herausfinden, warum Shindaiwa eine Klasse für sich ist!
WICHTIG!
Die Informationen in dieser Betriebsanleitung beschreiben die zum Zeitpunkt der Veröffentlichung verfügbaren Geräte.
Shindaiwa behält sich das Recht vor, Änderungen an Produkten ohne vorherige Bekanntgabe vorzunehmen, und verpflichtet sich nicht, Veränderungen an bereits produzierten Geräten vorzunehmen.
Inhalt
Seite
Wichtige Hinweise 2
Sicherheitshinweise 3
Sicherheitsaufkleber 5
Überprüfen des Gerätezustands .... 5
Gerätebeschreibung 6
Spezifikationen 6
Zusammenbau 7
Mischen des Kraftstoffs 12
Starten des Motors 13
Ausschalten des Motors 13
Einstellen der Leerlaufdrehzahl ..... 14
Schultergurt 14
Verwenden eines Schneideblatts .... 15
Verwenden eines Fadenmähkopfs ...... 16
Wartung 17
Einlagern des Geräts 18
Fehlerbehebung 19
Konformitätserklärung 22
Wichtige Hinweise
In dieser Anleitung finden Sie wichtige Hinweise.

WARNUNG!
Ein durch ein Warndreieck und das Wort „WARNUNG“ gekennzeichneter Hinweis enthält Anweisungen, die befolgt werden müssen, um schwere körperliche Verletzungen zu vermeiden.
VORSICHT!
Ein mit dem Wort „VORSICHT“ gekennzeichneter Hinweis enthält Anweisungen, die befolgt werden sollten, um mechanische Schäden zu vermeiden.
WICHTIG!
Ein durch das Wort „WICHTIG“ gekennzeichneter Hinweis erfordert spezielle Aufmerksamkeit.
HINWEIS:
Eine Angabe, vor der das Wort „HINWEIS“ steht, enthält Informationen, die wissenswert sind und die Arbeit mit dem Gerät erleichtern können.







Lesen und befolgen Sie diese Betriebsanleitung. Anderenfalls können schwere Verletzungen die Folge sein.
Tragen Sie während des Betriebs dieses Geräts immer einen Augen- und Gehörschutz.
Tragen Sie während des Betriebs dieses Geräts rutschfeste Handschuhe, eine lange Hose und rutschfeste Stiefel.
Achten Sie darauf, dass sich bei laufendem Gerät im Umkreis von 15 Metern keine Personen aufhalten.
Achten Sie auf umherfliegende Gegenstände.
Die maximale Drehzahl der Schneidewelle in min ^-1 .
Schallleistungspegel (gemessen nach 2000/14/EC).
WICHTIG!
Die in diesem Handbuch beschriebenen Verfahren haben zum Ziel, die Nutzung des Gerätes zu optimieren sowie Sie und andere vor Schaden zu schützen. Bei diesen Verfahren handelt es sich nur um allgemeine Richtlinien für einen sicheren Betrieb unter den meisten Bedingungen. Sie ersetzen aber keine Sicherheitsbestimmungen und/oder Gesetze, die in Ihrem Arbeitsbereich gelten. Wenn Sie Fragen zu Ihrem Gerät und/oder zu dieser Anleitung haben, wenden Sie sich an Ihren Shindaiwa-Händler. Weitere Informationen erhalten Sie auch direkt von Shindaiwa unter der am Ende des Handbuchs angegebenen Adresse.
Sicheres Arbeiten
Motorsensen arbeiten mit sehr hohen Drehzahlen und können bei Fehlverwendung oder Missbrauch ernsthafte Schäden und Verletzungen verursachen. Gestatten Sie niemals einer ungeübten oder nicht sachgerecht angeleiteten Person die Bedienung dieses Geräts!

WARNUNG!
Montieren Sie keine unerlaubten Anbauteile.

WARNUNG!
Gehen Sie mit Bedacht vor.
IMMER den Motor ausschalten, wenn Sie das Gerät transportieren. Betreiben Sie das Gerät.
NIEMALS den Motor in geschlossenen Räumen laufen lassen! Sorgen Sie immer für eine ausreichende Belüftung. Die Abgase des Motors können zu schweren Gesundheitsschäden oder zum Tod führen.
IMMER das für die beabsichtigte Aufgabe passende Schneidewerkzeug verwenden.
IMMER das Gerät sofort ausschlaten, wenn es plötzlich zu vibrieren oder rütteln beginnt. Überprüfen Sie das Gerät auf beschädigte, fehlende oder falsch eingebaute Teile oder Komponenten.
NIEMALS den Mähfaden über die für Ihr Gerät zugelassene Länge hinaus verlängern.
IMMER das Gerät möglichst sauber halten. Entfernen Sie Pflanzenreste, Dreck usw.
IMMER das Gerät beim Schneiden oder Mähen fest mit beiden Händen unter Kontrolle halten.
IMMER die Griffe sauber halten.
IMMER vor Beginn der Wartungsarbeiten das Zündkerzenkabel abnehmen.
IMMER ofort den Motor ausschalten, wenn ein Sägeblatt sich beim Schneiden verfängt. Entfernen Sie den Gegenstand, um das Schneideblatt wieder frei zu geben.
Lassen Sie beim Betrieb der Maschine höchste Vorsicht walten
Sie müssen körperlich und geistig dazu in der Lage sein, dieses Gerät sicher zu bedienen.

WARNUNG!
Benutzen Sie motorbetriebene Geräte niemals, wenn Sie müde oder krank sind oder unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen, Medikamenten oder anderen Substanzen stehen, die Ihre Fähigkeiten oder Ihr Urteilsvermögen beeinträchtigen könnten.
Der richtig ausgerüstete Betreiber
Tragen Sie einen Gehörschutz und einen Hut mit einer breiten Krempe oder einen Helm.
Tragen Sie eng anliegende Kleidung, um die Arme und Beine zu schützen. Handschuhe bieten einen zusätzlichen Schutz und werden dringend empfohlen. Tragen Sie keine Schmuckgegenstände oder Kleidung, die sich in der Maschine oder im Gestrüpp verfangen könnten. Binden Sie lange Haare zusammen, sodass sie höchstens bis zur Schulter reichen. Tragen Sie NIEMALS kurze Hosen!
Achten Sie auf einen festen Stand und lehnen Sie sich nicht zu weit vor. Sie sollten jederzeit Ihr Gleichgewicht halten können.
Tragen Sie geeignete Schuhe (z.B. rutschfeste Stiefel oder Schuhe). Tragen Sie keine offenen Schuhe oder Sandalen. Arbeiten Sie auf keinen Fall barfuß!
Tragen Sie immer einen Augenschutz, wie z.B. eine Schutzbrille, um sich vor umherfliegenden Gegenständen zu schützen.
Tragen Sie immer einen Gurt.
Fassen Sie das Gerät immer fest mit beiden Händen an.
Richten Sie beim Betrieb mit einem Schneideblatt den Handgriff so aus, dass ein größtmöglicher Abstand zum Schneideblatt besteht.
Achten Sie immer darauf, dass der Schneidewerkzeugschutz richtig montiert und intakt ist.
Halten Sie jederzeit einen Sicherheitsabstand zum Mähfaden oder Schneideblatt ein und heben Sie ein sich drehendes Schneidewerkzeug nie über Hüfthöhe hinaus.
Behalten Sie die Arbeitsumgebung im Auge
Vermeiden Sie das Arbeiten über einen langen Zeitraum bei sehr heißem oder sehr kaltem Wetter.
Falls Sie einen harten Gegenstand berührt haben, schalten Sie den Motor aus und überprüfen Sie das Schneidewerkzeug auf Beschädigungen.
Gehen Sie besonders vorsichtig auf rutschigem Gelände vor, insbesondere bei Regenwetter.
Entfernen Sie immer alle Gegenstände oder Abfälle aus dem Arbeitsbereich, da diese ansonsten aufgewirbelt werden und Sie oder andere Personen treffen könnten.

text_image
Achten Sie darauf, dass Personen außerhalb des Sicherheitsabstands von 15 Metern einen Augenschutz tragen. Achten Sie immer darauf, dass der Schneidewerkzeugschutz richtig montiert ist. 15MHalten Sie Verletzungsrisiko für andere durch umherfliegende Gegenstände so gering wie möglich. Achten Sie darauf, dass sich bei laufendem Gerät im Umkreis von 15 Metern (etwa 16 Schritte) keine Personen aufhalten.
15 METER
Bedenken Sie, dass beim Freischneiden oder Kantentrimmen das Schneideblatt nachläuft. Ein nachlaufendes Schneideblatt kann Verletzungen verursachen, da es auch dann weiterläuft, wenn der Gashebel losgelassen oder der Motor ausgeschaltet wird.
Entfernen Sie immer alle Abfälle und anderen Gegenstände aus dem Arbeitsbereich, da diese ansonsten aufgewirbelt werden und Sie oder andere Personen treffen könnten. Gehen Sie beim Arbeiten auf felsigem Untergrund oder in der Nähe von elektrischen Leitungen oder Zäunen besonders vorsichtig vor, um eine Berührung mit dem Schneidewerkzeug zu vermeiden.

text_image
shindaiwa T230/T230s C230/C230s WICHTIGI Aufkleber für Sicherheits- und Bedienungshinweise: Achten dass alle Hinweisaufkleber um und lesbar sind. Ersetzen Sie oder fehlende Hinweisaufkleb Ersatzaufkleber erhalten Sie b autorisierten Shindaiwa-HändÜberprüfen des Gerätezustands

WARNUNG!
Der Schneidewerkzeugschutz oder andere Sicherheitseinrichtungen schützen nicht 100-prozentig vor umherfliegenden Gegenständen. SIE MÜSSEN SICH IMMER VOR UMHERFLIEGENDEN GEGENSTÄNDEN SCHÜTZEN!
Verwenden Sie für diese Shindaiwa-Motorsense nur autorisierte Shindaiwa-Teile und -Zubehörteile. Nehmen Sie ohne schriftliche Genehmigung von Shindaiwa keine Veränderungen an dem Gerät vor.
Betreiben Sie das Gerät NIEMALS ohne Schneidewerkzeugschutz oder andere Sicherheitseinrichtungen (Geschirr, Zündschalter, Sicherheitsklammer am Schneideblatt usw.)
Stellen Sie IMMER sicher, dass das Schneidewerkzeug richtig montiert und sicher befestigt ist.
Verwenden Sie NIEMALS ein zerbrochenes oder krummes Schneidewerkzeug. Falls ein richtig montiertes Schneidewerkzeug vibriert, ersetzen Sie es durch ein neues Werkzeug und führen Sie einen Probelauf durch.
Schalten Sie den Motor IMMER sofort aus und prüfen Sie das Gerät auf Schäden, wenn Sie einen Fremdgegenstand berühren oder das Gerät sich verfängt. Benutzen Sie kein defektes oder beschädigtes Gerät.
Lassen Sie das Gerät im Leerlauf NICHT mit hohen Drehzahlen laufen. Dies kann zu Motorschäden führen.
Betreiben Sie das Gerät NIEMALS mit verschlissenen Befestigungselementen oder Schneidewerkzeughaltern.
Mähen oder Schneiden Sie NIEMALS mit stumpfen Schneideblättern. Dies kann die Ausscherbewegungen des Schneideblatts erhöhen, was auch zu Geräteschäden führen kann.
Vor dem Zusammenbau
Vergewissern Sie sich vor dem Zusammenbau des Gerätes, dass alle für das vollständige Gerät notwendigen Komponenten vorhanden sind:
■ Motoreinheit
■ Außenrohr
■ Abdeckung
Gurt
■ Halterung für den Schneidewerkzeugschutz und Befestigungselemente, Handgriffbefestigung und Befestigungselemente, Werkzeughalter für das Getriebe, diese Anleitung und ein Werkzeugsatz für Routinewartungsmaßnahmen. Die Werkzeugsätze variieren und enthalten je nach Modell einen Inbusschlüssel, einen Schraubenschlüssel und einen kombinierten Zündkerzenschlüssel/Schraubenschlüssel.
Überprüfen Sie alle Komponenten auf Beschädigungen.
WICHTIG!
Die Begriffe „links“ (oder LH), „rechts“ (oder RH), „vorne“ und „hinten“ gelten vom Anwender aus gesehen, wenn dieser das Gerät während des Betriebs in den Händen hält.
Gerätebeschreibung
Machen Sie sich mithilfe dieser Abbildungen mit Ihrem Gerät und seinen verschiedenen Komponenten vertraut. Vertrautheit mit dem Gerät gewährleistet einen hohen Nutzen, eine lange Lebensdauer und einen sicheren Betrieb.

WARNUNG!
Nehmen Sie keine unerlaubten Änderungen an einem dieser Geräte oder an deren Komponenten vor.

text_image
T230/T230s MOTORSENSE Zündkerze Griff Luftfilter Kraftstofftank Tankabdeckung Zündschalter Gashebel Außenrohr Getriebegehäuse Schneidewerkzeugschutz Gashebel Außenrohr Schneidewerkzeug Handgriffstange Zündschalter Schultergurt Zündkerze Luftfilter Kraftstofftank Tankabdeckung Getriebegehäuse Schneidewerkzeugschutz SchneideblattTechnische Angaben
Motorausführung S230EC1
Motortyp Zweitakt, vertikaler Zylinder, luftgekühlt
Hubraum 22,5 cm ^3
Bohrung und Hub 32 x 28 mm
Maximale Leistung 0,8 kW
Leerlaufdrehzahl 2750 min ^-1
Maximale Motordrehzahl 10.000 min ^1
Motordrehzahl bei maximaler Ausgangsleistung 7500 min ^-1
Leergewicht 4,7 kg | 4,9 kg
Abmessungen (L x B x H, in mm), T230 1710 x 365 x 285
Kraftstoff-Öl-Mischungsverhältnis 50:1
Vergasertyp ....Walbro WYL, Membranventiltyp
Zündung ...... Elektronisch, transistorgesteuert
NGK BMR6A
Nicht umschaltbarer beflockter Filter
Reversierstarter
Leichtstarter
Schiebeschalter
Zusammenbau Antriebswelle/Antriebseinheit
Verbinden Sie das Außenrohr mit der Antriebseinheit.
- Legen Sie die Antriebseinheit auf eine saubere, ebene Fläche, sodass die Zündkerze nach oben zeigt.
- Lösen Sie die Schraube an der Rohrschelle mit dem Inbusschlüssel (4 mm). Stellen Sie sicher, dass die D-förmige Abstandsscheibe korrekt

text_image
Rohrschelle Inbusschlüssel D-förmige Abstandsscheibepositioniert ist (siehe Abbildung).
VORSICHT!
Entfernen Sie nicht die D-förmige Abstandsscheibe! Die Abstandsscheibe verhindert Beschädigungen durch zu festes Anziehen der Klemmschraube.
Zusammenbau Handgriff C230/C230s
Montieren Sie den Handgriff.
- Setzen Sie den Handgriff am entsprechenden Aufkleber am Außenrohr an.
- Befestigen Sie die Handgriffbefestigung mit den zwei Innensechskantschrauben. Drehen Sie die Schrauben zunächst NUR mit den Fingern fest.
- Positionieren Sie den Griff vor dem entsprechenden Aufkleber an einer Stelle, die den besten Bedienkomfort erlaubt.
- Ziehen Sie die beiden Sechskantschrauben des Handgriffs mit dem Inbusschlüssel fest.
- Führen Sie den Gaszug an der Handgriffstange und dem Außenrohr entlang. Montieren Sie die Schutzhülse am Außenrohr.

text_image
Schelle muss neben dem Aufkleber auf dem Außenrohr sitzen Aufkleber Schelle C230/C230s Motorsense Zündkerze Antriebswelle Rohrschelle Klemmschraube AußenrohrAbbildung zeigt T230/T230s
VORSICHT!
Drücken Sie das Wellenrohr nicht gewaltsam in die Antriebseinheit! Durch übermäßigen Druck können das Rohr und die Kurbelwelle beschädigt werden.
-
Fetten Sie die Rippen am Ende der Kurbelwelle mit etwas EP-Fett (Moly) ein.
-
Schieben Sie das Außenrohr in die Rohrschelle, bis das untere Rohrende, der Installationsaufkleber und die Rohrschelle aufeinander ausgerichtet sind. Falls sich die Installation als schwierig erweist, drehen Sie das Außenrohr bzw. die Getriebewelle vorsichtig, bis Sie spüren, wie die Rippen an der Kurbelwelle in die Antriebseinheit einrasten.
- Positionieren Sie das Außenrohr, sodass die Getriebewelle nach unten zeigt.
- Ziehen Sie die Klemmschraube fest an.

text_image
Zündschalter Gashebel Schultergurt Halter Gaszug Handgriffstange Halterung Außenrohr InnensechskantschraubeZusammenbau
- Positionieren Sie den Handgriff auf dem Außenrohr vor dem Positionierungsaufkleber (siehe Abbildung).
- Installieren Sie den Haltegriff unter Verwendung der Innensechskantschrauben und Muttern. Drehen Sie die Schrauben zunächst NUR mit den Fingern fest.
- Positionieren Sie den Griff an einer Stelle, die den besten Bedienkomfort erlaubt (normalerweise etwa 25 cm vor dem Gashebelgehäuse).
- Befestigen Sie den Handgriff, indem Sie die vier Innensechskantschrauben in einem Kreuzmuster abwechselnd festziehen.

text_image
Innensechskant- schrauben Handgriff Gas- hebeleinheit Außenrohr Positionierungsaufkleber Mutter 23028 HaltegriffZusammenbau Schneidewerkzeugschutz
Setzen Sie den Schneidewerk- zeugschutz am Außenrohr an.
(A) Schneidewerkzeugschutz
- Positionieren Sie den Schneidewerkzeugschutz zwischen dem Außenrohr und der Befestigungsplatte für den Schneidewerkzeugschutz.
HINWEIS:
Möglicherweise müssen Sie die Sicherungsmutter und die Klemmschraube der Befestigungsplatte etwas lösen, um diese für die Aufnahme des Schneidewerkzeugschutzes auszurichten.
- Positionieren Sie die beiden Distanzstücke und die Befestigungsschelle über dem Außenrohr und setzen Sie die vier Innensechskantschrauben ein.
VORSICHT!
Achten Sie darauf, dass die Klemmschraube und die Sicherungsmutter angezogen sind, bevor Sie die vier Innensechskantschrauben anziehen.
- Ziehen Sie diese vier Sechskantschrauben fest, um den Schneidewerkzeugschutz zu befestigen.

WARNUNG!
Verwenden Sie die Motorsense NICHT, wenn der Schneidewerkzeugschutz nicht fest montiert ist!
(B) Schutzverlängerung (bei Verwendung des Fadenmähkopfs) (1) Befestigen Sie die Schutzverlängerung am Schneidewerkzeugschutz.

text_image
Innensechskantschraube Befestigungsschelle Außenrohr Distanztück Klemmschraube Distanztück Sicherungsmutter Befestigungsplatte für Schneidewerkzeugschutz Schneide- werkzeugschutz
text_image
Schneidewerkzeugschutz Hakenaufnahme Haken SchutzverlängerungEntfernen Sie den Zylinderdeckel.
- Entfernen Sie die Zündkerzenkappe und lösen Sie dann den Knopf am Zylinderdeckel (ungefähr zwölf Umdrehungen).

- Heben Sie den Zylinderdeckel am Rand direkt unterhalb des Schalldämpfers an (siehe Abbildung) und nehmen Sie den Zylinderdeckel dann ab.

Schließen Sie den Gaszug an.
- Führen Sie die gerippte Gaszugleitung oben links am Motor entlang. Das schwarze Massekabel (mit Ringansatz am Ende) befindet sich zwischen den beiden Einstellschrauben, wie in der folgenden Abbildung dargestellt.

text_image
Zünd- massekabel Einstell- schraube Installieren Sie das schwarze Kabel zwischen den beiden Einstell- schrauben. AH231_11- Verbinden Sie das S-förmige Ende des Gaszugs mit dem Gashebel auf dem Vergaser, wie in der folgenden Abbildung dargestellt.

text_image
Gas- zugende- Stellen Sie die Einstellschrauben so ein, dass der Gaszug in die Vertiefung an der Lüfterabdeckung passt. Achten Sie darauf, dass sich das Zündmassekabel auf der hinteren Seite der Vertiefung befindet. Verbinden Sie dann das männliche Ende des schwarzen Zündkabels mit dem weiblichen Ende des roten Kabels, der am Motor befestigt ist.

text_image
Rotes Kabel Zündkerzen- kabel Schwarzer Kabel- anschluss AH231_13VORSICHT!
Ziehen Sie die Einstellschrauben so an, dass ungefähr 4 bis 6 mm Spiel am Gashebel bleibt.
Zusammenbau Fadenmähkopf
Installieren Sie den Fadenmähkopf.
- Drehen Sie das Gerät um, sodass die Getriebewelle nach OBEN zeigt.
- Entfernen Sie den Wellenbolzen und den Bolzenschutz mithilfe des Zündkerzenschlüssels/Schraubenschlüssels.
- Drehen Sie den Halter, bis das Loch im Halter mit der Nut am Getriebeflansch ausgerichtet ist. Halten Sie die Getriebewelle mit der langen Seite des Inbusschlüssels in Position.
WICHTIG!
Der Fadenmähkopf hat ein Linksgewinde. Drehen Sie den Fadenmähkopf beim Installieren entgegen dem Uhrzeigersinn und beim Abnehmen im Uhrzeigersinn.
- Halten Sie den Inbusschlüssel fest und drehen Sie den Fadenmähkopf entgegen dem Uhrzeigersinn auf die Getriebewelle.

text_image
Wellenbolzen Bolzenschutz Getriebewelle Halter B Halter A- Ziehen Sie den Fadenmähkopf nur mit der Hand auf der Getriebewelle fest.
- Entfernen Sie den Inbusschlüssel.

text_image
Schrauben Sie den Fadenmähkopf auf. Halter B Halter A 20022- Passen Sie die Länge des Mähfadens so an, dass er nicht über den Fadenabschneider am Schneidewerkzeugschutz hinausreicht. Schneiden Sie ihn gegebenenfalls auf die korrekte Länge zu.
Zusammenbau Schneideblatt
Montieren Sie das Schneideblatt.
Drehen Sie die Motorsense nach unten, sodass die Getriebewelle nach OBEN zeigt. Entfernen Sie den Wellenbolzen, den Schraubenschutz und den Halter „B“ von der Getriebewelle.
- Richten Sie das Loch im Schneideblatthalter „A“ mit dem entsprechenden Loch im Getriebeflansch aus und halten Sie die Getriebewelle vorübergehend in Position, indem Sie einen Inbusschlüssel durch die beiden Löcher stecken.
- Ziehen Sie die Sicherungsklammer aus der Mittelposition.
- Schieben Sie das Schneideblatt über die Sicherungsklammer und zentrieren Sie es über dem Flansch von Halter „A“.
VORSICHT!
Montieren Sie das Schneideblatt so, dass die beschriftete Oberfläche sichtbar ist, wenn sich die Motorsense in der normalen Betriebsposition befindet.

WARNUNG!
Das Schneideblatt und der Halterflansch müssen direkt aufeinander liegen. Das Montageloch des Schneideblatts muss mittig über der Nocke auf dem Schneideblatthalter „A“ ausgerichtet werden.
HINWEIS:
Bei einigen Schneideblättern muss die Sicherungsklammer während der Installation vorübergehend entfernt werden.
- Sichern Sie das Schneideblatt, indem Sie die Sicherungsklammer wieder auf der Getriebewelle zentrieren.

WARNUNG!
Betreiben Sie die Motorsense niemals ohne zentrierte Sicherungsklammer!
- Montieren Sie den Schneideblatthalter „B“ auf der Getriebewelle. Die Aussparung in dem Halter muss die Sicherungsklammer vollständig abdecken. Der Halter muss direkt auf dem Schneideblatt aufliegen.
- Montieren Sie den Bolzenschutz und anschließend den das Schneideblatt sichernden Bolzen (Wellenbolzen). Ziehen Sie den Bolzen mit dem Zündkerzenschlüssel/Schraubenschlüssel entgegen dem Uhrzeigersinn fest.
- Entfernen Sie den Inbusschlüssel.

text_image
Wellenbolzen Bolzenschutz Halter „B“ Getriebewelle Sicherungsklammer Halter „A“ Inbusschlüssel Ziehen Sie die Sicherungsklammer aus der Mittelposition. Sicherungsklammer Getriebewelle 23023 23024 Schieben Sie das Schneideblatt in Position. Zentrieren Sie die Sicherungsklammer.
text_image
Schneideblatt Getriebewelle 23026 Schneideblatthalter „B“ Inbusschlüssel (Schneideblatt zur besseren Darstellung weggelassen) 23027 Ziehen Sie die Einheit fest an (Schneideblatt zur besseren Darstellung weggelassen)
WARNUNG!
Vermeiden Sie Feuer, Verbrennungen und tzungen!
■ Schalten Sie den Motor vor dem Betanken AUS.
■ Lassen Sie den Motor vor dem Betanken IMMER zuerst abkühlen.
■ Öffnen Sie den Tankdeckel IMMER langsam, damit Krafstoffdämpfe bei Überdruck im Tank langsam entweichen können.
■ Verwenden Sie beim Lagern und Transport von Kraftstoff NUR zugelassene Behälter.
Überfüllen Sie den Tank nicht und wischen Sie verschütteten Kraftstoff auf. Entfernen Sie den Motor vor dem Neustart mindestens 3 Meter vom Betankungsort, dem Lagerort oder anderen brennbaren Materialien.
■ Untersuchen Sie das Gerät vor JEDEM Gebrauch auf Kraftstoffaustritt. Achten Sie vor jedem Nachtanken darauf, dass kein Kraftstoff am Tankdeckel bzw. aus dem Tank austritt. Beenden Sie bei einem deutlichen Kraftstoffaustritt sofort die Benutzung des Geräts. Tankbeschädigungen müssen vor der Gerätebenutzung repariert werden.
■ Rauchen Sie NIEMALS in der Nähe des Gerätes oder von Kraftstoffen und entzünden Sie kein Feuer.
■ Bringen Sie KEINE enzündlichen Materialien in die Nähe des Motors oder Schalldämpfers.
■ Betreiben Sie die Maschine NIEMALS, wenn der Schalldämpfer beschädigt ist.
■ Starten Sie den Motor IMMER in sicherer Entfernung von Kraftstoff-Lagerstätten oder anderen leicht entflammbaren Materialien.
VORSICHT!
Der Motor dieses Geräts ist nur für den Betrieb mit einem Mischungsverhältnis von 50:1 aus bleifreiem Benzin und hochwertigen Zweitakt-Öl freigegeben. Die Verwendung nicht zugelassener Zweitakt-Öle kann zu hohen Wartungskosten bzw. zu Motorschäden führen.
VORSICHT!
Einige Benzinsorten enthalten Alkohol zur Sauerstoffanreicherung! Diese Kraftstoffe können die Betriebstemperatur erhöhen. Unter bestimmten Bedingungen können alkoholbasierte Kraftstoffe auch die Schmiereigenschaften einiger Zweitakt-Öle beeinträchtigen.
Benutzen Sie niemals Kraftstoffe, die mehr als 10 Volumenprozent Alkohol enthalten! Gewöhnliche Öle sowie Öle für Außenbordmotoren sind u.U. nicht für die Verwendung in luftgekühlten Hochleistungs-Zweitaktmotoren geeignet und sollten auf keinen Fall in Ihrem Shindaiwa-Gerät verwendet werden!
Kraftstofftanks
WICHTIG!
Mischen Sie nur die erforderliche Menge an Kraftstoff! Wenn Sie den Kraftstoff länger als 30 Tage lagern, müssen Sie ihn vor Gebrauch u.U. mit einem Stabilisator behandeln (z.B. STA-BIL™)!
■ Verwenden Sie ausschließlich frisches bleifreies Benzin mit 87 Oktan oder höher.
■ Mischen Sie den Kraftstoff mit einem hochwertigen, für luftgekühlte Hochleistungs-Zweizylindermotoren geeigneten Zweitakt-Öl.
■ Mengenbeispiele für 50:1-Kraftstoff-Öl-Gemische:
Benzin Zweitakt-Öl Liter Milliliter
2,51 50 ml
51....100ml
10 l....200 ml
201......400ml
VORSICHT!
Mischen Sie den Kraftstoff niemals im Kraftstofftank des Geräts. Mischen Sie Kraftstoffe in sauberen, zugelassenen Kanistern.
- Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Fläche und entfernen Sie Verunreinigungen am Tankdeckel.
- Entfernen Sie den Tankdeckel.
- Befüllen Sie den Tank mit sauberem, frischem Kraftstoff.
- Schließen Sie den Tankdeckel und wischen Sie verschütteten Kraftstoff weg, bevor Sie den Motor starten.
Starten des Motors
WICHTIG!
Die Motorzündung wird durch einen Kippschalter gesteuert, der auf dem Gashebelgehäuse angebracht ist. Der Schalter ist mit „I“ für EIN bzw. START und „O“ für AUS bzw. STOPP gekennzeichnet.

- Schieben Sie den Zündschalter auf die Position EIN („I“).

text_image
Rücklaufleitung Vorpumpe- Drücken Sie die Vorpumpe so lange, bis Kraftstoff in der Rücklaufleitung zu sehen ist.
WICHTIG!
Das Pumpsystem drückt den Kraftstoff ausschließlich durch den Vergaser. Der Motor wird auch durch wiederholtes Drücken der Vorpumpe nicht mit Kraftstoff überflutet.

text_image
Geschlossen- (Nur bei kaltem Motor) Stellen Sie den Choke-Hebel in die geschlossene Position.

text_image
Achten Sie darauf, dass das Schneidewerkzeug nicht blockiert ist!4. STARTEN DES MOTORS
• Standard-Startsystem (T230/C230)
Halten Sie das Außenrohr mit einer Hand fest, ziehen Sie langsam den Startergriff, bis Sie einen Widerstand spüren, und starten Sie dann den Motor durch schnelles Ziehen.
• Leichtstarter (T230s/C230s)
Die Startvorrichtung der Geräte T230s und C230s erleichtert den Startvorgang mittels einer kräftigen Feder. Zum Anwerfen des Motors reicht es, den Startergriff gleichmäßig zu ziehen und damit den Starter zu aktivieren.
VORSICHT!
Ziehen Sie den Startergriff nicht bis zum Anschlag des Seilzuges. Andernfalls könnten Sie den Starter beschädigen.

WARNUNG!
Das Schneidewerkzeug kann sich beim Motorstart zu drehen beginnen!
- Stellen Sie den Choke-Hebel nach dem Motorstart langsam in die geöffnete Position. (Wenn der Motor nach dem ersten Start abstirbt, schließen Sie den Choke und starten Sie erneut.)
WICHTIG!
Wenn sich der Motor auch nach mehreren Versuchen nicht mit geschlossenem Choke starten lässt, ist der Motor eventuell mit Kraftstoff überflutet. Öffnen Sie bei Verdacht auf Überflutung den Choke-Hebel und ziehen Sie mehrmals den Startergriff, um überschüssigen Kraftstoff zu entfernen und den Motor zu starten. Wenn sich der Motor danach immer noch nicht starten lässt, schlagen Sie im Kapitel „Fehlerbehebung“ dieser Anleitung nach.

text_image
Often
WARNUNG!
Starten Sie den Motor niemals in der Betriebsposition.
Wenn der Motor läuft:
■ Lassen Sie den Motor nach dem Start zwei bis drei Minuten im Leerlauf warmlaufen, bevor Sie das Gerät benutzen.
■ Heben Sie das Gerät nach dem Warmlaufen an und befestigen Sie das Geschirr (sofern vorhanden).
■ Je stärker Sie den Gashebel drücken, desto schneller dreht sich das Schneidewerkzeug; beim Loslassen des Gashebels stoppt die Schneidebewegung.
Ausschalten des Motors

WARNUNG!
Das Schneidewerkzeug läuft nach Abschalten des Motors eventuell noch nach!
- Lassen Sie den Motor im Leerlauf zwei bis drei Minuten abkühlen.
- Schieben Sie den Zündschalter auf die Position STOPP („O“).

Sie sollten das Gerät in einem Notfall schnell ausschalten können.
Einstellen der Leerlaufdrehzahl

WARNUNG!
Beim Motorleerlauf darf sich das Schneidewerkzeug nicht drehen. Wenn sich die Leerlaufdrehzahl nicht wie in der Anleitung beschrieben einstellen lässt, bringen Sie Ihr Gerät zur Inspektion zu Ihrem Shindaiwa-Händler.
HINWEIS:
Das Vergasergemisch ist bei diesem Gerät nicht einstellbar.
Beim Loslassen des Gashebels muss der Motor in den Leerlauf übergehen. Die Leerlaufdrehzahl ist einstellbar und muss so niedrig sein, dass der Motor beim Loslassen des Gashebels das Schneidewerkzeug nicht mehr antreibt.
Prüfen und Einstellen der Leerlaufdrehzahl
- Starten Sie den Motor und lassen Sie ihn zwei bis drei Minuten lang im Leerlauf warmlaufen.
- Wenn sich das Schneidemesser im Motorleerlauf dreht, verringern Sie die Leerlaufdrehzahl durch Drehen der Leerlaufeinstellschraube entgegen dem Uhrzeigersinn.
WICHTIG!
Verwenden Sie zum Einstellen der Leerlaufdrehzahl einen Drehzahlmesser (falls vorhanden). Die Standardleerlaufdrehzahl beträgt: 2750 (±250) min ^-1 .

text_image
Leerlaufeinstell- schraube- Wenn der Motor abstirbt und nicht im Leerlauf läuft, erhöhen Sie die Leerlaufdrehzahl durch Drehen der Leerlaufeinstellschraube im Uhrzeigersinn.
Befestigen des Schultergurtes
Tragen des Schultergurtes
- Haken Sie den Gurthaken in den Halter auf dem Außenrohr ein.
- Tragen Sie den Schultergurt so, dass sich der Haken auf Ihrer rechten Seite befindet.
- Stellen Sie die Länge des Schultergurtes so ein, dass Sie das Gerät gut halten und bedienen können.

text_image
SchultergurtNotschlaufe
Ziehen Sie bei einem Notfall fest an der weißen Schlaufe am Gurthaken. Dadurch lösen Sie das Gerät vom Gurt.

Stellen Sie den Schultergurt bzw. das Geschirr so ein, dass die Schulterkissen bequem auf der dem Gerät gegenüberliegenden Schulter sitzen und der Schnittweg des Schneidewerkzeugs parallel zum Boden verläuft. Achten Sie darauf, dass alle Haken und Einstellvorrichtungen richtig befestigt und gesichert sind.

WARNUNG!
Tragen Sie immer einen Schultergurt, wenn Sie dieses Gerät mit einem Schneideblatt betreiben. Das Tragen eines Schultergurts wird auch für den Betrieb mit einem Mähfaden empfohlen.

Durch die Verwendung eines Schultergurts beim Betrieb einer Motorsense behalten Sie die notwendige Kontrolle über das Gerät und reduzieren die Ermüdung bei längerem Betrieb.
Verwenden einer Motorsense mit einem Schneideblatt

WARNUNG!
Überprüfen Sie vor dem Arbeiten mit einem mit Schneideblatt ausgerüsteten Gerät immer den Schneidebereich auf Gegenstände, die das Schneideblatt blockieren oder beschädigen könnten, und entfernen Sie alle Gegenstände.
■ Verwenden Sie ein Schneideblatt nicht in der Nähe von Bürgersteigen, Zaunpfählen, Gebäuden oder anderen Gegenständen, die Verletzungen oder Beschädigungen verursachen können.
■ Verwenden Sie das Schneideblatt nur für den Zweck, für den es bestimmt ist.
■ Falls Sie mit laufendem Schneideblatt einen harten Gegenstand berühren, schalten Sie die Motorsense aus und überprüfen Sie das Schneideblatt auf Beschädigungen. BETREIBEN SIE DIE MOTORSENSE NIE MIT EINEM BESCHÄDIGTEN SCHNEIDEBLATT!
Ein mit einem Schneideblatt ausgerüstetes Gerät muss mit einem Zweihandgriff oder einem Haltegriff sowie mit einem Geschirr oder Schultergurt ausgestattet sein.
■ Achten Sie immer darauf, dass der Schneidewerkzeugschutz korrekt installiert ist, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
Ausscherbewegungen des Schneideblatts
Die Ausscherbewegungen des Schneideblatts äußern sich in plötzlichen seitlichen oder rückwärtigen Bewegungen der Motorsense. Diese Bewegungen können auftreten, wenn sich das Schneideblatt verklemmt oder in einem Gegenstand (Bäumchen oder Baumstumpf) verfängt. RECHNEN SIE IMMER MIT AUSSCHERBEWEGUNGEN DES SCHNEIDEBLATTS UND SCHÜTZEN SIE SICH VOR DEN AUSWIRKUNGEN!
Handgriff der Motorsense
Der Handgriff oder Haltegriff an der Motorsense verhindert eine Vorwärtsbewegung des Betreibers oder eine Rückwärtsbewegung des Geräts und verhindert so ein versehentliches Berühren des Schneideblatts. DER HANDGRIFF MUSS IMMER SICHER AM GERÄT BEFESTIGT SEIN!
Motorsensengeschirr
Ein Geschirr bietet zusätzlichen Schutz vor den Ausscherbewegungen des Schneideblatts. Außerdem bietet ein Geschirr wesentlich mehr Halt und zusätzlichen Komfort, was einen sicheren und effizienten Betrieb gewährleistet. Stellen Sie bei der Verwendung der Motorsense sicher, dass sowohl der Handgriff als auch das Geschirr auf die Größe des Benutzers eingestellt sind.
Betriebsdrehzahlen des Motors
Geben Sie beim Schneiden Vollgas. Sie sparen am meisten Kraftstoff, wenn Sie beim Zurückschwenken nach dem Schnitt den Gashebel loslassen.
■ Um Motorschäden zu vermeiden, lassen Sie die Motorsense bei fehlender Last nicht mit hohen Drehzahlen laufen. ■ Vermeiden Sie niedrige Drehzahlen beim Schneiden. Anderenfalls kann die Kupplung schnell verschleßen. Außerdem wickeln sich bei niedrigen Drehzahlen schnell Gras und andere Gegenstände um den Schneidekopf.
Das Schneideblatt dreht sich entgegen dem Uhrzeigersinn. Bewegen Sie das Schneideblatt während der Arbeit von rechts nach links, um die besten Ergebnisse zu erzielen und möglichst nicht von umherfliegenden Gegenständen getroffen zu werden. Halten Sie das Schneideblatt so, dass der Schnitt zwischen der 8-Uhr- und 10-Uhr-Position des Schneideblatts liegt (von oben aus gesehen). Schneiden Sie NICHT mit dem Bereich zwischen der 10-Uhr- und 5-Uhr-Position.

WARNUNG!
Führen Sie beim Schneiden von Holz mit einem Schneideblatt das Blatt langsam durch das Holz. Stoßen oder schlagen Sie das laufende Schneideblatt nicht gegen das Holz.

WARNUNG!
Verwenden Sie KEINE zweikantigen oder nicht von Shindaiwa zugelassenen vierkantigen Schneideblätter in Shindaiwa-Motorsensen.
Vertikale Schnitte
Halten Sie die Motorsense mit dem Schneideblatt in einem 90°-Winkel zum Boden, sodass sich die Unterkante des Schneideblatts in Richtung des Betreibers dreht. Führen Sie das Schneideblatt von oben nach unten durch den Schnitt und schneiden Sie nur mit der Unterkante des Schneideblatts.

WARNUNG!
Heben Sie das Schneideblatt bei vertikalen Schnitten nicht über Hüfthöhe.

text_image
10-Uhr-Position NICHT SCHNEIDEN Schneiden Dreh- richtung 8-Uhr-Position 5-Uhr-PositionSchneiden Sie mit der linken Seite des Schneideblatts.
IHR KÖRPER DARF SICH NICHT IN DER BAHN DER SCHNEIDEBLATTDREHUNG BEFINDEN.

Verwenden einer Motorsense mit Fadenmähkopf
Sie können an Ihre Motorsense des Typs T230/T230s oder C230/C230s einen der verschiedenen Shindaiwa-Fadenmähköpfe montieren. Jeder dieser Fadenmähköpfe eignet sich für bestimmte Anwendungen und/oder für bestimmte Betriebsanforderungen. Lesen Sie für den richtigen Betrieb immer die Anweisungen, die mit dem eingesetzter Fadenmähkopf geliefert werden. Folgende Typen von Fadenmähköpfen stehen u. a. zur Verfügung:
■ Halbautomatisch. Der Mähfaden wird nachgestellt, wenn der Fadenmähkopf während des Betriebs auf den Boden getippt wird.
■ Manuell. Der Mähfaden muss manuell bei ausgeschaltetem Gerät nachgestellt werden.
■ Fest. Das Gerät muss ausgeschaltet werden und der Mähfaden muss manuell verlängert werden.
■ Schlegel. Dieser Mähkopf wird zum Freischneiden von Unkraut und leichtem Gestrüpp eingesetzt und enthält drei Nylonschneideblätter, die mit Zapfen am Mähkopf befestigt sind.
VORSICHT!
Halten Sie den sich drehenden Fadenmähkopf nicht an Bäume, Drahtzäune oder andere Gegenstände, in die sich der Mähfaden verwickeln oder durch die er reißen kann.
Betriebsdrehzahlen des Motors
Geben Sie beim Schneiden von Gras Vollgas.
VORSICHT!
Der Betrieb mit niedrigen Drehzahlen kann zu vorzeitigen Kupplungsschäden führen.
Trimmen und Mähen von Gras
Der Mähkopf sollte in einem kleinem Winkel in die zu schneidende Fläche hinein gehalten werden. Schneiden Sie nur mit der Spitze des Mähfadens, um seine Lebensdauer zu erhöhen. Schneiden Sie das Gras, indem Sie den Fadenmähkopf des Geräts von links nach rechts schwenken. Halten Sie den Fadenmähkopf dabei horizontal.

text_image
RÜCKSCHWINGPFAD SCHNEIDEPFAD 28.041Kantenschneiden
Kippen Sie den Handgriff um etwa 100° nach links (aus der Horizontalen) und bewegen Sie sich mit vertikal gehaltener Motorsense vorwärts (siehe Abbildung).

Empfohlenes Schneidewerkzeug
Verwenden Sie die folgenden von Shindaiwa empfohlenen Schneidewerkzeuge mit diesem Gerät.
TEILEUMMER 60903-98310
ACHTKANTIGES SCHNEIDEBLATT INNERE BOHRUNG: 25,4 mm
DURCHMESSER: 255,0 mm DICKE: 2,0 mm

TEILENUMMER 72430-92142
DREIKANTIGES SCHNEIDEBLATT INNERE BOHRUNG: 25,4 mm
DURCHMESSER: 255,0 mm DICKE: 2,2 mm

TEILENUMMER 60903-98320
VIERKANTIGES SCHNEIDEBLATT INNERE BOHRUNG: 25,4 mm
DURCHMESSER: 255,0 mm DICKE: 2,0 mm

TEILENUMMER 67000-65010 FADENMÄHKOPF MIT FADENNACHSTELLUNG NACH AUFTIPPEN DES GERÄTS BOLZENDURCHMESSER: 7 mm GEWINDE: STEIGUNG LINKS: 1,00 mm

Warten Sie, bis der Motor und das Schneidewerkzeug vollständig gestoppt haben, bevor Sie mit Wartungs-, Reparatur- oder Reinigungsarbeiten an dem Gerät beginnen. Trennen Sie das Zündkerzenkabel ab, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen.

WARNUNG!
Nicht zugelassene Zubehörteile, Schneidewerkzeuge oder Ersatzteile sind für den Betrieb an Ihrem Gerät u.U. nicht geeignet und können zu Schäden am Gerät und zu Verletzungen führen.
Zündkerze
Achten Sie darauf, dass die Zündkerze und die Kabelverbindungen fest sitzen und sauber sind.
Tägliche Wartung
Führen Sie vor jedem
Arbeitsbeginn die folgenden Schritte durch:
■ Entfernen Sie Schmutz und Fremdkörper vom Motor und säubern Sie verstopfte Kühlrippen und Luftfilter.

text_image
Kühlrippen sauber halten. P231_33 Luftkanäle sauber halten.■ Entfernen Sie vorsichtig Verschmutzungen oder Fremdkörper vom Schalldämpfer und Kraftstofftank. Prüfen Sie den Kühllufteinlass am Kurbelgehäuse. Beseitigen Sie alle Fremdkörper. Schmutzablagerungen in diesen Bereichen können zu Überhitzung, Feuer oder vorzeitigem Verschleiß führen.
■ Entfernen Sie Fremdkörper oder Verschmutzungen vom Schneidewerkzeug.
Überprüfen Sie das Gerät auf lose oder fehlende Schrauben oder Komponenten. Achten Sie darauf, dass das Schneideblatt fest am Gerät befestigt ist.
■ Überprüfen Sie das Gerät auf austretenden Kraftstoff oder austretendes Schmiermittel.
■ Stellen Sie sicher, dass alle Muttern, Bolzen und Schrauben (mit Ausnahme der Vergaser-Einstellschrauben) fest angezogen sind.
Wartung alle 10 Stunden
Nach 10 Betriebsstunden (oder früher in staubiger oder schmutziger Umgebung):
Entfernen Sie den Luftfilter aus dem Luftfiltergehäuse und reinigen Sie ihn gründlich mit Wasser und Seife. Lassen Sie den Filter vor dem Wiedereinbau trocknen.
VORSICHT!
Benutzen Sie das Gerät nicht bei beschädigtem oder feuchtem Luftfilter.

text_image
Befestigungsschraube lösen Filter entfernen und säubernWartung alle 10 bis 15 Stunden
Nach 10 bis 15 Betriebsstunden:
Zündkerze herausnehmen und säubern. Stellen Sie den Elektrodenabstand der Zündkerze auf 0,6 \~ 0,7 mm ein. Wenn die Zündkerze ausgetauscht werden muss, sollten Sie nur eine Zündkerze vom Typ NGK BMR6A verwenden.
VORSICHT!
Reinigen Sie vor dem Entfernen der Zündkerze den Bereich um die Zündkerze, um zu verhindern, dass Schmutz und Schneidereste in den Motor gelangen

text_image
Zündkerze reinigen und Elektrodenabstand prüfen. 0,6 ~ 0,7 mm 48014Wartung alle 50 Stunden
Nach 50 Betriebsstunden
(oder früher in staubiger oder schmutziger Umgebung):
■ Entfernen und säubern Sie die Zylinderabdeckung und entfernen Sie Schmutz sowie Fremdkörper aus den Zylinderkühlrippen.
Kraftstofffilterwartung
■ Verwenden Sie einen Draht mit einem Haken, um den Kraftstofffilter aus dem Tank zu entfernen. Überprüfen Sie den Kraftstofffilter auf Verunreinigungen. Setzen Sie bei Bedarf einen neuen Kraftstofffilter ein. Überprüfen Sie vor dem Wiedereinbau des Filters den Zustand der Kraftstoffleitung. Wenn sie beschädigt oder veraltet ist, sollte die Kraftstoffleitung ausgebaut und ggf. von einem Shindaiwa-Servicetechniker geprüft werden.
VORSICHT!
Achten Sie darauf, dass Sie nicht mit dem Ende des Drahtes in die Kraftstoffleitung stechen. Die Leitung ist empfindlich und kann leicht beschädigt werden.

text_image
Gebogener Draht 23006 FilterEntfernen Sie das Schneidewerkzeug und die Manschette auf der Getriebewelle und drücken Sie neues Schmiermittel in das Getriebe, bis das alte Fett aus dem Getriebe ausgetreten ist. Verwenden Sie nur Lithiumfett (z.B. Getriebeschmiermittel von Shindaiwa).

text_image
Getriebe- welle Manschette Altes Fett Neues FettEinlagern des Gerätes
Wenn das Gerät 30 Tage oder länger nicht benutzt wird, bereiten Sie es gemäß folgender Schritte für die Lagerung vor:
■ Säubern Sie außen liegende Teile sorgfältig und reiben Sie alle Metalloberflächen dünn mit Öl ein.
■ Leeren Sie den Kraftstofftank vollständig.
WICHTIG!
Alle eingelagerten Kraftstoffe sollten mit einem Kraftstoffstabilisator wie STA-BIL™ stabilisiert werden.
Gehen Sie wie folgt vor, um bei leerem Kraftstofftank den restlichen Kraftstoff aus den Kraftstoffleitungen und dem Vergaser zu entfernen.
- Betätigen Sie die Vorpumpe so lange, bis kein Kraftstoff mehr hindurchfließt.
- Lassen Sie den Motor bis zum Stillstand laufen.
- Wiederholen Sie Schritt 1 und 2 so lange, bis sich der Motor nicht mehr starten lässt.
VORSICHT!
Über längere Zeit im Vergaser gespeicherter Kraftstoff kann zu Startschwierigkeiten sowie zu Vergaserschäden führen.
■ Entfernen Sie die Zündkerze und gießen Sie ungefähr 7 Gramm Zweitakt-Öl durch die Zündkerzenöffnung in den Zylinder. Ziehen Sie zwei- bis dreimal langsam am Startergriff, um das Öl gleichmäßig im Zylinder zu verteilen. Setzen Sie die Zündkerze wieder ein.
■ Reparieren oder ersetzen Sie verschlissene oder beschädigte Teile, bevor Sie das Gerät einlagern.
■ Entfernen Sie den Luftfilter vom Vergaser und waschen Sie ihn gründlich mit Wasser und Seife aus. Bauen Sie den Filter nach dem Trocknen wieder ein.
■ Lagern Sie das Gerät an einem sauberen und staubfreien Ort.
MOTOR SPRINGT NICHT AN
Zu überprüfen Mögliche Ursache Lösung

flowchart
graph TD
A["Bewegt sich der Kolben des Motors?"] -->|JA| B["Ist die Kompression gut?"]
B -->|NEIN| C["Übermäßiger Verschleiß an Zylinder, Kolben, Kolbenringen."]
B -->|JA| D["Enthält der Tank ein frisches Kraftstoffgemisch mit dem richtigen Mischverhältnis?"]
D -->|NEIN| E["Falscher, abgestandener oder verunreinigter Kraftstoff; falsches Gemisch."]
D -->|JA| F["Ist beim Vorpumpen Kraftstoff sichtbar und bewegt er sich in der Überlaufleitung?"]
F -->|NEIN| G["Prüfen Sie Kraftstofffilter bzw. Entlüftung auf Verstopfungen."]
F -->|JA| H["Ist an der Zündkerzenelektrode ein Zündfunken zu sehen?"]
H -->|NEIN| I["Der Zündschalter steht auf „O“ (AUS)."]
H -->|JA| J["Überprüfen Sie die Zündkerze."]
J -->|NEIN| K["Ist die Zündkerze nass, ist u.U. zuviel Kraftstoff im Zylinder."]
J -->|JEIN| L["Die Zündkerze ist verschmutzt oder der Elektrodenabstand stimmt nicht."]
J -->|JEIN| M["Die Zündkerze ist defekt oder hat nicht die richtige Größe."]
N["Wenden Sie sich an einen autorisierten Shindaiwa-Händler."] --> O["Wenden Sie sich an einen autorisierten Shindaiwa-Händler."]
P["Anziehen und erneut prüfen."] --> Q["Wenden Sie sich an einen autorisierten Shindaiwa-Händler."]]
R["Verwenden Sie ein Gemisch aus frischem bleifreien Benzin mit 90 Oktan oder höher und einem hochwertigen Zweitakt-Öl mit einem Benzin-Öl-Mischungsverhältnis von 50:1."] --> S["Verwenden Sie ein Gemisch aus frischem bleifreien Benzin mit 90 Oktan oder höher und einem hochwertigen Zweitakt-Öl mit einem Benzin-Öl-Mischungsverhältnis von 50:1."]
T["Ersetzen Sie bei Bedarf Kraftstofffilter oder Entlüftung."] --> U["Ersetzen Sie bei Bedarf Kraftstofffilter oder Entlüftung."]
V["Stellen Sie den Schalter auf „I“ (EIN) und starten Sie erneut."] --> W["Wenden Sie sich an einen autorisierten Shindaiwa-Händler."]
X["Ziehen Sie den Startergriff bei entfernter Zündkerze, ersetzen Sie die Zündkerze und starten Sie den Motor erneut."] --> Y["Säubern Sie die Zündkerze und stellen Sie den Elektrodenabstand auf 0,6 bis 0,7 mm ein. Starten Sie erneut."]
Z["Ersetzen Sie die Zündkerze durch eine Zündkerze vom Typ NGK BMR6A. Starten Sie erneut."] --> AA["Ersetzen Sie die Zündkerze durch eine Zündkerze vom Typ NGK BMR6A. Starten Sie erneut."]
Fehlerbehebung (Fortsetzung)
| GERINGE AUSGANGSLEISTUNG | ||
| Zu überprüfen Mögliche Ursache Lösung | ||
| Überhitzt der Motor? | Das Gerät wird überlastet. | Schneiden Sie langsamer. |
| Das Vergasergemisch ist zu mager. | Wenden Sie sich an einen autorisierten Shindaiwa-Händler. | |
| Falsches Kraftstoff-Öl-Verhältnis. | Verwenden Sie ein Gemisch aus frischem bleifreien Benzin mit 90 Oktan oder höher und einem hochwertigen Zweitakt-Öl mit einem Benzin-Öl-Mischungsverhältnis von 50:1. | |
| Lüfter, Lüfterabdeckung oder Zylinderkühlrippen sind verschmutzt oder beschädigt. | Reinigen, reparieren oder ersetzen Sie die Teile. | |
| Kohlenstoffablagerungen am Kolben oder im Schalldämpfer. | Wenden Sie sich an einen autorisierten Shindaiwa-Händler. | |
| Der Motor läuft im gesamten Drehzahlbereich rau. Am Auspuff tritt u.U. schwarzer Rauch und/oder unverbrannter Kraftstoff aus. | Verstopfter Luftfilter. | Reinigen oder ersetzen Sie den Luftfilter. |
| Lockere oder beschädigte Zündkerze. | Ziehen Sie die Zündkerze fest oder ersetzen Sie sie durch eine Zündkerze vom Typ NGK BMR6A. Starten Sie erneut. | |
| Luftverlust oder verstopfte Kraftstoffleitung. | Reparieren oder ersetzen Sie den Kraftstofffilter bzw. die Kraftstoffleitung. | |
| Wasser im Kraftstoff. | Füllen Sie frisches Kraftstoff-Öl-Gemisch nach. | |
| Kolbenfresser. | Wenden Sie sich an einen autorisierten Shindaiwa-Händler. | |
| Defekter Vergaser und/oder Membran. | ||
| Der Motor klopft. | Überhitzung. | Siehe oben. |
| Falscher Kraftstoff. | Überprüfen Sie die Oktanzahl des Kraftstoffs. Überprüfen Sie, ob Alkohol im Kraftstoff vorhanden ist. Befüllen Sie den Tank bei Bedarf neu. | |
| Kohlenstoffablagerungen im Verbrennungsraum. | Wenden Sie sich an einen autorisierten Shindaiwa-Händler. | |
WEITERE PROBLEME
| Symptom Mögliche Ursache Lösung | ||
| Schlechte Beschleunigung. | Verstopfter Luftfilter. | Reinigen oder ersetzen Sie den Luftfilter. |
| Verstopfter Kraftstofffilter. | Ersetzen Sie den Kraftstofffilter. | |
| Zu mageres Kraftstoff-Luft-Gemisch. | Wenden Sie sich an einen autorisierten Shindaiwa-Händler. | |
| Die Leerlaufdrehzahl ist zu niedrig eingestellt. | Einstellen: 2.750 ( ± 250 ) min ^-1 . | |
| Der Motor bleibt plötzlich stehen. | Der Schalter wurde auf AUS gestellt. | Schieben Sie den Schalter auf EIN und starten Sie erneut. |
| Der Kraftstofftank ist leer. | Nachtanken. Siehe Seite 12. | |
| Verstopfter Kraftstofffilter. | Tauschen Sie den Kraftstofffilter aus. | |
| Wasser im Kraftstoff. | Lassen Sie den Kraftstoff ab und ersetzen Sie ihn durch sauberen Kraftstoff. Siehe Seite 12. | |
| Kurzgeschlossene Zündkerze oder loser Zündstecker. | Säubern Sie die Zündkerze oder ersetzen Sie sie durch eine Zündkerze vom Typ NGK BMR6A. Ziehen Sie den Zündkerzenstecker fest. | |
| Zündfehler. | Ersetzen Sie die Zündungseinheit. | |
| Kolbenfresser. | Wenden Sie sich an einen autorisierten Shindaiwa-Händler. | |
| Der Motor lässt sich schlecht ausschalten. | Das Massekabel wurde getrennt, oder der Schalter ist defekt. | Überprüfen Sie das Teil und tauschen Sie es ggf. aus. |
| Überhitzung aufgrund einer falschen Zündkerze. | Ersetzen Sie die Zündkerze durch eine Zündkerze vom Typ NGK BMR6A. | |
| Überhitzter Motor. | Lassen Sie den Motor im Leerlauf abkühlen. | |
| Schneidewerkzeug bewegt sich im Motorleerlauf. | Die Leerlaufdrehzahl des Motors ist zu hoch. | Stellen Sie die Leerlaufdrehzahl ein: 2.750 ( ± 250 ) min ^-1 . |
| Gebrochene Kupplungsfeder oder Kupplungsschaden. | Ersetzen Sie die Feder/Halterung, falls notwendig, und prüfen Sie die Leerlaufgeschwindigkeit. | |
| Lockere Werkzeugaufnahme. | Prüfen Sie die Halter und ziehen Sie sie fest an. | |
| Übermäßige Vibrationen. | Verbogenes oder beschädigtes Werkzeug. | Prüfen und ersetzen Sie gegebenenfalls das Schneidewerkzeug. |
| Lockeres Getriebe. | Ziehen Sie die Schrauben des Getriebes fest an. | |
| Verbogene Antriebswelle/verschlissene oder beschädigte Buchsen. | Prüfen und ersetzen Sie gegebenenfalls einzelne Teile. | |
| Werkzeug dreht sich nicht. | Welle ist nicht fest mit Antriebseinheit oder Getriebe verbunden. | Prüfen und befestigen Sie gegebenenfalls die Teile. |
| Antriebswelle beschädigt. | Wenden Sie sich an einen autorisierten Shindaiwa-Händler. | |
KONFORMITÄTS- ERKLÄRUNG
Wir erklären hiermit, dass die Shindaiwa-Motorsense
Modell R230 (T230/EC1, C230/EC1, T230S/EC1, C230S/EC1)
die folgenden jeweiligen Anforderungen erfüllt.
Richtlinien des Rates: Verwendete Norm:
89/336/EWG in der geänderten Fassung EN 292 Teile 1&2
98/37/EG in der geänderten Fassung ISO 11806
2000/14/EG in der geänderten Fassung CISPR 12
2004/26/EG in der geänderten Fassung
Gemessener Schallleistungspegel: 110dB(A)
Garantierter Schallleistungspegel: 111dB(A)
Die technische Dokumentation wird aufbewahrt von:
K. Maeda Abteilungsleiter
Abteilung „Engineering Research and Development“
Shindaiwa Kogyo Co., Ltd.
Hauptsitz: 6-2-11, Ozuka-Nishi, Asaminami-ku,
Hiroshima, 731-3167, Japan
Tel.: 81-82-849-2003, Fax: 81-82-849-2482
- April 2005

text_image
J. ShindaiwaT. Yoshitomi
Abteilungsleiter Hauptsitz: 6-2-11, Ozuka-Nishi, Asaminami-ku,
Qualitätssicherungsabteilung Hiroshima, 731-3167, Japan
Tel.: 81-82-849-2206, Fax: 81-82-849-2481
NOTIZEN:

Shindaiwa ist eine eingetragene Marke der
Shindaiwa, Inc.
Spezifikationen können jederzeit ohne Ankündigung
geändert werden.