Tradicional - Waschmaschine Wanke - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Tradicional Wanke als PDF.
Benutzerfragen zu Tradicional Wanke
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Waschmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Tradicional - Wanke und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Tradicional von der Marke Wanke.
BEDIENUNGSANLEITUNG Tradicional Wanke
Lavadora de Roupas
Tradicional Wanke


text_image
LAVADORA WANKE TradicionalInstructures Manuel de
Manual de Instruções
Você levou para a sua casa a Lavadora de Roupas Tradicional Wanke, mais um excelente produto com a qualidade, garantia e tradição da Wanke S.A.

natural_image
Close-up of a wooden barrel with a lid, labeled 'wanke' and 'Papacophila' (no other text or symbols visible)Você acaba de fazer uma ótima escolha! Ao adquirir a Lavadora de Roupas Tradicional Wanke, você escolheu uma lavadora que tem a tradição de ser prática, resistente, econômica e que enfrenta qualquer desafio: das peças mais delicadas até as mais pesadas, lavando com perfeição, sem estragar. Leia o manual atentamente para conhecer a Lavadora e siga as instruções para instalá-la com segurança.
Obrigado por comprar produtos Wanke.

Peças Inclusas
Certifique-se de que todas as peças da sua Lavadora Tradicional Wanke estão inclusas na máquina e se encontram em perfeito estado. Se você detectar a falta de alguma delas, ou se apresentarem algum defeito, entre em contato com o Serviço de Atendimento ao Cliente Wanke.
1 • Pés
2 • Agitador removível
3 • Mangueira de saída de água
4 • Mangueira de entrada de água
5 · Tampa

natural_image
Product photo showing a funnel, rope knot, and plastic cover with numbered labels (no text or symbols on main objects)Precauções

Nunca mova ou vire a lavadora enquanto ela estiver conectada à rede elétrica. A remoção de peças ou proteções de sua lavadora pode colocar em risco o usuário.

127V 220V
Antes de ligar o cordão de alimentação elétrica na tomada, verifique se a tensão indicada no produto é compatível com a tensão em que a lavadora será ligada (127 ou 220 V). Desconecte o cordão de alimentação elétrica da tomada quando a lavadora não estiver sendo usada.
Precauções (Continuação)
![]() | Nunca utilize a sua lavadora se o cordão de alimentação elétrica ou plugue estiverem danificados. Para evitar riscos, o conserto do cordão de alimentação elétrica deve ser feito na rede de assistências técnicas da Wanke S.A. |
![]() | Não utilize extensões elétricas nem conectores (T ou benjamim), pois estes podem causar sobrecargas na instalação elétrica. |
![]() | Caso ocorrer variação ou queda frequente de energia na instalação elétrica da residência, desconecte o cordão de alimentação elétrica da tomada para evitar danos à sua lavadora e não deixe o produto funcionando ou conectado à tomada enquanto você estiver ausente. |
![]() | Para evitar acidentes, este produto não deve ser utilizado por crianças, pessoas incapacitadas sem vigilância ou pessoas que desconheçam suas instruções e uso. |
Instalação

text_image
新水 10 cmInstale a lavadora em um espaço de 65 cm x 65 cm, que seja ventilado, plano e próximo a uma torneira e um ralo para facilitar o escoamento da água. A máquina deve ficar afastada 10 cm da parede, em um local protegido da chuva, da luz do sol e de outras fontes de calor.

natural_image
Close-up of a metallic faucet with a flanged handle and a small white base (no text or symbols visible)Instale a mangueira de entrada de água na torneira, rosqueando-a até perceber que o aperto foi suficiente para evitar vazamento. A pressão máxima permitida de entrada de água para este produto é de 245 kPa (2,5 kgf/cm2).

natural_image
Close-up of a white plastic hose attached to a wooden panel (no text or symbols visible)A mangueira de saída de água deve permanecer fixa ao gabinete durante o funcionamento.

natural_image
Stacked cylindrical objects with a small inset image showing an upward arrow (no text or symbols)Procure utilizar tomadas elétricas mais altas para evitar que molhe o plugue ou que crianças tenham acesso, evitando acidentes.
Antes de Chamar o Assistente Técnico
Problema
Causa
Solução
| A lavadora não liga | Plugue desconectado da tomada; Não há energia; Proteção térmica acionou: Timer desIgado. | Assegure-se que há energia e que a tensão do produto é igual a da rede elétrica; Assegure-se que o timer está ligado; Teste em outra tomada. |
| A lavadora vaza água | A água ultrapassou o seu nível máximo; Mangueira de saída de água não está pendurada no gabinete; Mangueira furada. | Compare o nível da água com a marca de nível existente no interior da lavadora (ver Instruções de Uso, item 3); Pendure a mangueira de saída de água na lavadora. |
| A lavadora não agita a roupa | Agitador solto; Muita roupa; Pouca água; Protetor térmico acionado; Veja item I desta tabela. | Fixe o agitador; Verifique se falta água ou se há muita roupa; Verifique se a tensão está baixa ou alta demais; Aguarde o resfriamento do motor (15 min). |
| A lavadora não recebe água | Mangueira de entrada de água solta; Não há água na rede de abasteoimento; Mangueira de saída de água não está pendurada na lavadora. | Verifique as mangueiras; Verifique se há água. |
| A lavadora não drena a água | Mangueira de saída de água obstruída. | Verifique se a mangueira está dobrada; Verifique se há obstrução na peneira no fundo do tanque. |
| A lavadora não limpa a roupa | Pouco sabão; Pouco tempo de lavagem; Muita roupa; Pouca água. | Verifique se o nível de água está apropriado para a quantidade de roupa (ver Instruções de Uso, item 3); Verifique a quantidade de sabão indicada na embalagem pelo fabricante; Lave mais alguns minutos. |
| A lavadora produz muita espuma | Muito sabão ou pouca água. | Verifique as quantidades. |
| A lavadora produz muito barulho | Objeto estranho na lavadora como botões, cintos, argolas, etc. | Retire tais objetos. |
Limpeza e Conservação

natural_image
Hand holding a white bag in a metal bowl (no text or symbols visible)
natural_image
Close-up of a mechanical component with a black diagonal line and a curved wire, no visible text or symbols
natural_image
Interior view of a building with visible stairs and people (no text or symbols)I • Depois de usar a lavadora, puxe o agitador para cima e remova todos os resíduos que houver naquele espaço, inclusive os que estiverem no agitador.
2 • Lave a sua máquina com pano umedecido em água e sabão comum. Não use mangueiras ou aparelhos de lava-jato, pois eles podem molhar o timer ou o motor da sua lavadora.
3 • A tampa da lavadora pode ser removida totalmente para limpeza. Pressione levemente o centro da tampa, de baixo para cima, até desencaixar um dos lados.
Limpeza e Conservação (Continuação)

text_image
4 60°
natural_image
Two cans of different sizes crossed out by a diagonal black line (no text or symbols)4 • Nunca utilize água com temperatura superior a 60 graus Celsius.
5 • Nunca utilize solvente, benzina, ou outros produtos químicos para limpeza.
Instruções de Uso

natural_image
Stacked cylindrical objects with a white arrow pointing to one top layer (no text or symbols visible)1
Antes de ligar a Lavadora Tradicional Wanke, certifique-se que a mangueira de saída de água esteja presa ao gabinete.

natural_image
Close-up of a wooden barrel with a hand holding a small object above it (no visible text or symbols)2
Coloque água dentro da lavadora até a altura de 15 cm. Acrescente o sabão em pó ou líquido, amaciante, alvejante, e seus complementos nas quantidades recomendadas pelo fabricante. Deixe agitar por 1 minuto ou até dissolver completamente o sabão.

natural_image
Illustration of a cylindrical container with a lid and an inset showing a small object inside (no text or symbols)3
Coloque as roupas na lavadora, separando-as por cor e tipo de tecido, até a capacidade máxima de 5 kg (roupa seca) e em seguida complete com água até o nível máximo indicado no agitador. Caso o nível da água indicado for excedido, haverá transbordamento pela mangueira de saída de água.

natural_image
Close-up of a rotary dial with a black arrow indicating clockwise motion (no text or symbols visible)4
Para ligar a lavadora, gire o botão do timer no sentido horário e ajuste o programa de lavagem. Roupas muito sujas devem ser deixadas de molho. Feche a tampa da lavadora para evitar possíveis respingos, que podem ocorrer durante o ciclo de lavagem.
Instruções de Uso (Continuação)

natural_image
Close-up of a rotary switch with a white arrow indicating clockwise direction (no text or symbols visible)5
Para desligar, gire o botão do timer no sentido anti-horário até a posição desligado. Para escoar a água, aponte a mangueira de saída de água ao ralo.

natural_image
Close-up of a white coiled hose attached to a wooden barrel (no text or symbols visible)6
Para realizar o enxágue, certifique-se que a mangueira de saída de água esteja presa ao gabinete. Complete com água até o nível indicado no agitador. Certifique-se que o sabão em pó ou líquido tenha sido completamente enxaguado. Caso você desejar que a máquina trabalhe por mais tempo, gire o botão do timer até a posição leve.

natural_image
Hand using a hose to clean a circular drain filter on tiled floor (no text or symbols visible)7
Após o término do enxágue, escoe a água, apontando a mangueira de saída de água ao ralo. Após a utilização da lavadora, remova o seu agitador e efetue a sua respectiva limpeza (ver Limpeza e Conservação, item 1). A Lavadora Tradicional Wanke possui uma peneira no fundo, que impede a saída de objetos pequenos para o ralo. Este equipamento não deve ser utilizado sobre tapetes ou objetos que possam obstruir a passagem de ar.

natural_image
Close-up of a hand pressing down on a container with a diagonal black line overlay (no text or symbols)8
Nunca despeje o amaciante diretamente sobre as roupas, pois isso poderá manchar os tecidos. Antes de usar alvejantes, leia atentamente as instruções de uso na embalagem do produto para não danificar as roupas. Verifique a indicação na etiqueta de cada peça de roupa.
Seguindo corretamente essas recomendações, você assegurará uma longa vida útil à sua Lavadora Tradicional Wanke.
Obs.: Os melhores resultados na lavagem das roupas dependem do tipo de tecido, do tipo de sujeira, do sabão, da quantidade de água, da quantidade de roupa e do tempo de lavação. Caso a roupa lavada não alcançar a limpeza esperada, reveja os itens acima e repita o ciclo. Existem certas manchas permanentes do tecido que as lavadoras de roupas não conseguem remover. Lembre-se que todo processo de lavagem é agressivo, ou seja, sempre promove algum tipo de desgaste à roupa. Por isso, no caso de certas roupas com tecidos mais frágeis, a lavagem manual pode ser a melhor opção.
Certificado de Garantia
Para sua orientação e garantia do produto, é importante que você leia e compreenda todas as instruções de uso, ficando expressas as seguintes condições:
I • A Wanke S.A. garante este produto pelo prazo de 01 ano, a contar da data de emissão da nota fiscal de compra para o primeiro adquirente, quando comprovada a existência de defeitos de material ou de fabricação. Os três primeiros meses desta garantia são exigidos pela lei nº 8078, de 11 de Setembro de 1990. Os últimos nove meses constituem uma cobertura adicional concedida pela Wanke S.A.
2 • Constatado o defeito, o consumidor deverá procurar o Assistente Técnico Autorizado mais próximo ou entrar em contato com a fábrica.
3 • Durante o prazo de garantia, as partes, peças e componentes eventualmente defeituosos serão substituídos gratuitamente, bem como a mão-de-obra, correndo por conta do proprietário as despesas de frete e seguro, decorrentes da remoção do produto para conserto.
4 • Esta garantia perderá totalmente sua validade se ocorrer qualquer uma das hipóteses a seguir expressas:
a) O produto não for utilizado apenas para uso doméstico;
b) O produto não for utilizado somente para roupas;
c) Não forem cumpridas as instruções de uso;
d) O produto sofrer alterações ou consertos feitos por pessoas não autorizadas pela Wanke S.A.;
e) As etiquetas de identificação forem alteradas, rasuradas ou removidas;
f) O produto tiver sido conectado a alguma corrente elétrica não condizente com a recomendada no produto;
g) Se qualquer peça, parte ou componente agregado ao produto se caracterizar como não original, adaptado ou que não tiver as especificações técnicas de projeto;
h) O aparelho tiver recebido maus tratos ou for exposto à ação do tempo;
i) Falhas de funcionamento do produto, decorrentes da falta de limpeza e excesso de resíduos ou ainda, decorrente da existência de objetos no seu interior, que forem estranhos ao seu funcionamento e finalidade de utilização.
5 • A garantia não cobre:
a) Despesas e danos ocorridos durante o transporte do produto para conserto (riscos, amassados ou quebras) e de instalação do produto, ou quando não for constatado nenhum defeito;
b) A Substituição de peças danificadas durante o transporte ou em decorrência de exposição a intempéries (chuva ou sol).
6 • A Wanke S.A. não autoriza nenhuma pessoa ou entidade a assumir em seu nome qualquer outra responsabilidade relativa à garantia de seus produtos além das aqui explicitadas.
7 • A Wanke S.A. se reserva o direito de, a qualquer tempo, revisar, alterar ou descontinuar os aparelhos Wanke, inclusive as condições aqui descritas, sem que isto incorra em qualquer responsabilidade ou obrigação para com a Assistência Técnica, Revendedor, Comprador ou Terceiros.
Símbolos Internacionais

Lavagem Forte

Lavagem Fraca

Temp. máx. de lavagem - 95°C

Temp. máx. de lavagem - 60°C

Temp. máx. de lavagem - 40°C

Temp. máx. de lavagem - 30°C

Lavagem à mão

Não lavar

Alvejante

Alvejante com água fria

Não utilizar alvejante

Passar a ferro

Passar a ferro – Temp. máx. 200°C

Passar a ferro - Temp. máx. 150°C

Passar a ferro -
Temp. máx. 110°C

Não passar a ferro

Limpeza a seco
em lavanderia

Limpeza a seco com qualquer solvente

Limpeza a seco com
solvente específico

Não limpar a seco

Secar estendido

Secar em varal

Secar pendurado
em cabide

Não secar em
secador rotativo

Secar

Secar em secador rotativo em baixa temperatura

Secar em secador rotativo em alta temperatura
Os símbolos listados estão presentes nas etiquetas das roupas e servem para informar o método correto de lavar, passar e secar cada peça. Siga corretamente as instruções para obter maior durabilidade em suas roupas.
Características Gerais


I • Tampa
2 • Timer Liga/Desliga
3 • Mangueira de entrada de água
4 • Mangueira de saída de água
5 • Cordão elétrico de alimentação
6 • Agitador
7 • Pés em polipropileno

natural_image
Two types of wooden buns with numbered labels, one open and one closed, shown from different angles (no text or symbols on the buns themselves)Lavadora equipada com
termo control
MOTOR SYSTEM
Este sistema de segurança desliga o motor, em caso de superaquecimento, voltando a ligá-lo ao atingir a temperatura normal.
Gabinete confeccionado em madeira de pinus, tratado quimicamente com impermeabilizante e pintado com vemiz natural ou pigmentado (cor marrom), com painel e tanque interno em polipropileno, que impede o contato da água com a madeira.
Dados Técnicos
Marca Registrada .... Wanke
Modelo TRADICIONAL 5.0
Dimensões 72x61 cm
(altura x diâmetro)
Carga máxima de roupa seca 5,0 kg
Peso líquido aprox. 20,895 kg
Tensão 127 ou 220V
Motor (com proteção térmica) 1/4 CV
Frequência 50 ou 60 Hz
Sistema Agitação
Cor....Madeira Natural (pinus padrão imbuia ou marfin)
Embalagem/caixa 77,5×61,5×61,5 cm
Timer 10 min
Potência nominal 470 W
Consumo de energia no ciclo normal 0,094 kWh
Desempenho de lavagem 0,91
Consumo de água por kg de roupa lavada 15,20 L
Consumo de energia por kg de roupa lavada 0,019 kWh
Máxima pressão de entrada de água 245 kPa (2,5 kgf/cm2)
Este produto tem seu desempenho aprovado pelo INMETRO. O padrão e grau de sujidade dos tecidos testados são determinados pelo INMETRO e os testes são realizados de acordo com regulamento específico e por laboratórios credenciados.
Ciclo Normal lavagem 10 min / molho 15 min / lavagem 4 min / drenagem 11 min / enxágue 5 min.

Serviço Autorizado wanke
de Assistência Técnica
A Lavadora Wanke é fácil e simples de instalar, dispensando assim acompanhamento técnico. No entanto, para uma correta manutenção da sua
Lavadora Wanke, utilize o Serviço Autorizado Wanke de Assistência Técnica.

sac
Serviço de Atendimento ao Cliente Wanke
Fone: 9 (0 xx 47) 330|25||
E-mail: falecom@wanke.com.br
A Wanke, sempre pensando na satisfação completa de seus clientes, criou o SAC -
Serviço de Atendimento ao Cliente Wanke. Você pode fazer uso deste serviço sempre que achar necessário, acessando-o através do nosso e-mail ou telefone. A ligação é gratuita.

wanke
ELETRODOMÉSTICOS
WANKE S.A.
Rua Marechal Floriano Peixoto, 284 - Caixa Postal 16
Fone/Fax: +55 47 3301 2511 - CEP 89130 000
Indaial - Santa Catarina - Brasil
www.wanke.com.br - falecom@wanke.com.br
CNPJ: 84.228.105/0001-92 - |E: 250.224.29|



