SSC 81D - Wäschetrockner SCHNEIDER - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SSC 81D SCHNEIDER als PDF.
| Produkttyp | Wäschetrockner (Kondenstrockner) |
| Marke | Schneider |
| Modell | SSC 81D |
| Fassungsvermögen | 8 kg |
| Abmessungen (H x B x T) | 850 x 595 x 630 mm |
| Gewicht | 40,5 kg |
| Spannung | 220-240 V |
| Maximale Leistung | 2500 W |
| Energieverbrauch (Volllast) | 4,79 kWh |
| Programme | Baumwolle (sehr stark, stark, Standard, feucht, bügelleicht), Synthetik (extra, normal, bügelleicht), Spezial (Antibakteriell, Seide, Hemden, Kaltluft), Timer (30, 60, 90 Min) |
| Zusatzfunktionen | Schnell, Schonend, Startzeitvorwahl (bis 24h), Kindersicherung, Signalton |
| Trocknungssystem | Kondensation mit automatischer Feuchteerkennung |
| Trommelmaterial | Edelstahl |
| Tür | Anschlag wechselbar |
| Wasserablauf | Behälter oder Direktablauf über Schlauch |
| Filterreinigung | Nach jedem Trockengang erforderlich |
| Kondensatorreinigung | 3-4 Mal pro Jahr |
| Feuchtigkeitssensor | Regelmäßig reinigen |
| Lampenwechsel | Glühlampe, austauschbar |
| Sicherheit | Kindersicherung, Türschalter, Überhitzungsschutz, Erdung erforderlich |
| Energieeffizienz | Standard-Baumwollprogramm am effizientesten |
| Zubehör | Ablaufschlauch, Bedienungsanleitung |
Häufig gestellte Fragen - SSC 81D SCHNEIDER
Benutzerfragen zu SSC 81D SCHNEIDER
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Wäschetrockner kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SSC 81D - SCHNEIDER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SSC 81D von der Marke SCHNEIDER.
BEDIENUNGSANLEITUNG SSC 81D SCHNEIDER
MANUAL DE USUARIO
SSC 81D

SCHNEIDER
MANUAL DE USUARIO
SSC 81D
Gracias por seleccionar esta secadora Schneider.
Por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de usar el aparoto y guárdelo para consultos futuros.
Por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente. Proporciona instrucciones de uso y mantenimiento. Anote el modelo y el número de serie de su aparato y facilite esta información en su tienda si requiere el servicio postventa.
Simbología:

Advertencia de seguridad. Siga con atención los mensajes marcados con este símbolo para evitar daños personales o en el equipo.

Consejos e información general Siga estos consejos para un mejor uso del aparato.

Información medioambiental Procure atender estos consejos en beneficio de todos.
INDICE DE CONTENIDOS:
| Información de seguridad | 02 |
| Descripción del producto | 04 |
| El Panel de Control | 05 |
| Funcionamiento | 06 |
| Consejos de Secado | 09 |
| Mantenimiento y limpieza | 11 |
| Resolución de problemas | 12 |
| Especificaciones | 12 |
| Instalación | 13 |
| Información medioambiental | 16 |
| Esquema eléctrico | 17 |

Todlas las informaciones conferidas en este catálogo (imágenes incluidas) deben ser tomadas como mens referencia para el uso de la secadora, y podrían verse afectadas por errores tipográficos o de etición. Trabajamos continuiamente en la mejora de nuestros productos, por lo que algunas de las funciones descritas podrían no coincidir exactamente con las de su secadora

SCHNEIDER
SSC 81D
Información de seguridad:
No deben utilizar este aparato sin supervisión los niños ni aquellas personas con capacidades físicas o psicológicas reducidas o que no tengan la experiencia o los conocimientos necesarios. No permita que los niños jueguen con el aparato.
No manipule los circuitos ni la maquinaria de esta secadora. Todas las reparaciones deben ser realizadas por personal cualificado. Si su secadora está en garantía y necesita asistencia técnica contacte directamente con el servicio oficial de Schneider.
Antes de instalar el electrodoméstico compruebe que la instalación eléctrica es compatible. Tiene una etiqueta informativa de los requisitos en la propia secadora. Este electrodoméstico debe ser conectado a una toma de tierra.
Para desenchufar no tire del cable, sino del enchufe. Compruebe que en todo momento el cable de alimentación eléctrica y la toma de corriente están en perfectas condiciones. El cable no debe estar doblado ni aprisionado, ni debe tocarlo con las manos mojadas.
No sitúe combustibles ni material inflamable cerca de la secadora y no la encienda, ni la enchufe, ni la desenchufe si huele a gas o es consciente de un escape. Esta secadora usa altas temperaturas para sus funciones de secado por lo que no debe introducir prendas que se puedan incendiar a causa de estas altas temperaturas como cojines, edredones y similares, ropa con manchas de aceite o combustible o tratadas con productos quitamanchas sin aclarar, ropa con encendedores o cerillas en sus bolsillos, etc. Existe un alto riesgo de incendio si no atiende estas medidas de seguridad.
Cuando instale la secadora evite colocarla en lugares húmedos o a la intemperie. No la instale en lugares donde este bajo la luz solar directa, ya que el plástico o sus componentes podrían resultar dañados y esto acortaría la vida útil del aparato. No instale la secadora en lugares con temperaturas inferiores al punto de congelación. Las mangueras congeladas podrían reventar o agrietarse. La fiabilidad de la unidad de control electrónico podría verse afectada a temperaturas inferiores al punto de congelación. No lave este electrodoméstico con agua a presión o con una manguera. Mantenga la secadora alejada del fuego o de fuentes de calor.
No interrumpa los ciclos de secado y, si debe hacerlo, extraíga inmediatamente la ropa tomando precauciones para no quemarse y extiéndala para que se enfrie.
El embalaje puede suponer un riesgo para los niños. Colóqueño fuera de su alcance. No toque la colada hasta que el ciclo de secado ha terminado. No permita que se acerquen a la secadora niños o animales domésticos mientras la secadora esté en funcionamiento. Compruebe bien el tambor antes de cerrar la puerta.
02.
MANUAL DE USUARIO
SSE 600


Este aparato está destinado al uso doméstico. No se debe destinar a otro fin aparte del para que fue diseñado.
Siga las instrucciones de la etiqueta de cada prenda. Algunas prendas no se pueden poner en la secadora.
Si coloca la máquina en alfombra, ajuste las patas de modo que pueda circular el aire por debajo del aparato.
No se apoye en el aparato ni coloque objetos pesados encima de él.
Objetos como monedas, pernos, tornillos, piedras y similares no se deben introducir en la secadora con la colada ya que pueden estropear gravemente el aparato.
No se puede secar materiales de gorna, gorros de ducha, prendas impermeables etc. en la secadora.
Siempre desenchufe el aparato después de su uso y para limpiar y realizar cualquier tipo de mantenimiento.
No sobrecargue el aparato,
La ropa que está chorreando no se debe colocar en la secadora.
Nunca utilice el aparato si el cable de alimentación, el panel de control, la superficie o la base están en un estado deficiente.
No utilice esta secadora si se han utilizado químicos industriales para lavar la ropa.
No deje que las pelusas se acumulen en la secadora
No seque prendas sucias en la secadora.
Suavizantes o productos similares se deben utilizar según sus instrucciones particulares.
La última parte del ciclo de secado (ciclo de enfriamiento) se realiza sin calor para asegurar que las prendas no se estropeen.
Limpie el filtro tras cada secado
03.

SCHNEIDER
SSC 81D
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO:
| Panel de Control | 1 |
| Contenedor de drenaje | 2 |
| Filtro | 3 |
| Puerta | 4 |
| Tapa del condensador | 5 |
| Condensador | 6 |
| Patas ajustables | 7 |

04.
MANUAL DE USUARIO
SSC 81D
PANEL DE CONTROL:

| Timbre | 1 |
| Función extra Rápido | 2 |
| Función extra Delicados | 3 |
| Programación diferida | 4 |
| Bloqueo | 5 |
| Pantalla LED | 6 |
| Indicadores luminosos de ciclo de secado | 7 |
| Inicio / Pausa | 8 |
| Indicadores luminosos de mantenimiento | 9 |
| Selector de programas | 10 |
INDICADORES LUMINOSOS DE MANTENIMIENTO:


| Condensador mal posicionado o atascado |
| Contenedor de agua lleno. (vacie este contenedor tras cada uso) |
| Limpieza de filtro necesaria (debe hacerse tras cada uso) |
05.

SCHNEIDER
SSC 81D
PRIMER USO:
- Asegúrese de que la instalación se haya realizado correctamente según se indica en estas instrucciones y que la instalación eléctrica coincida con la requerida.
- Retire el bloque de poliestireno y otros restos del embalaje del interior del tambor.
- Antes de utilizar la secadora por la primera vez, se recomienda colocar unas pocas prendas húmedas en ella y secarlas durante 30 minutos. Es posible que haya polvo acumulado dentro de la secadora nueva:
USO DIARIO:
ANTES DE EMPEZAR
- Abra la puerta
- Coloque la colada en la secadora, prenda por prenda, agitándola antes con fuerza.
- Cierre la puerta. Compruebe que la ropa no quede atrapada con la puerta o el filtro.
PONER UN PROGRAMA
- Gire el selector al programa deseado.
- Si lo desea seleccione una función extra y/o programe un inicio diferido.
- Pulse el botón de [Inicio / Pausa] para iniciar el programa seleccionado
Si en los 10 min. siguientes tras girar el selector de programas no pulsa [Inicio / Pausa] el programa se cancela y quedará encendido sólo el indicador de Filtro.
Si abre la puerta durante el secado se interrumpe el programa. Pulse [Inicio/Pausa] otra vez tras cerrar la puerta para reiniciar el secado en el punto donde se paró. El indicador de [Inicio / Pausa] parpadea para recordarle que hay que pulsarlo.

El programa algodón estándar es el más eficiente en términos de energía
SELECTOR DE PROGRAMAS
El selector de programas está dividido en 4 bloques: Algodón, Sintéticos, Especial y Temporizador.

06.
MANUAL DE USUARIO
SSC 81D
PROGRAMAS:
CONTROL AUTOMÁTICO DE SECADO
Con el control automático de secado el aparato detecta el grado de humedad en la ropa introducida y automáticamente ajusta el tiempo de secado para un resultado óptimo según el tipo de tejido seleccionado en el selector de programas. Este sistema entra en operación en los programas de las secciones Algodón y Sintéticos, así como para los programas Antibacteria y Seda de la sección Especial.
SECADO PROGRAMADO
En el bloque de programas Temporizador puede seleccionar el programa de lavado por tiempo. Seleccione 90 o 60 minutos para tejidos de algodón y 30 minutos para tejidos sintéticos. Para cancelar un programa en funcionamiento gire el selector a la posición. Cuando termine el secado gire el selector a la posición antes de sacar la colada.

FUNCIONES EXTRA
Las funciones extra Rápido y Delicados se pueden combinar con el programa de secado elegido. Si quiere usar una de estas funciones seleccione el programa de secado primero, después pulse el botón de la función extra elegida (se encenderá la luz correspondiente) y, por último, pulse el botón [Inicio / Pausa] para iniciar el programa. Algunos programas no son compatibles con una u otra función extra, en cuyo caso no podrá seleccionarla aunque pulse el botón correspondiente.
Función Rápido ④: Para los programas Muy Fuerte, Fuerte y Estándar Reducirá el tiempo de secado entre 3 y 5 minutos. No puede ser usada junto a la función Delicados Función Delicados ⑫: Seca a una temperatura más baja para proteger mejor su ropa. Puede ser utilizada con todos los programas de Algodón, Sintéticos y Temporizador, y no puede ser utilizada con la función Rápido.

INICIO DIFERIDO (PROGRAMAR)
Esta función permite retrasar el inicio del programa de secado hasta 24 horas respecto al momento en que se programa la secadora. Active esta función después de haber seleccionado el programa de secado y antes de pulsar el botón de [Inicio / Pausa]. Pulse sucesivamente el botón Programar para retrasar el inicio 1h cada vez que pulse:

Si además de programar el inicio diferido desea programa una de las 2 funciones extra o el timbre puede hacerlo pulsando el botón correspondiente indistintamente antes o después de seleccionar el inicio diferido.
Esta función no está disponible con los programas de la sección Especial.
Después de pulsar el botón de [Inicio / Pausa] se inicia la cuenta atrás en pantalla (horas). - Si vuelve a pulsar [Inicio / Pausa] no ocurrirá nada. Continuará la cuenta atrás - Para cancelar el programa ponga el selector de programas en la posición. - Para cambiar de programa ponga la rueda en y seleccione otro programa.
07.

SCHNEIDER
SSC 81D
INDICADORES LUMINOSOS
Estos indicadores indican el estado del programa de secado;
Indicador Secando: El programa está en la fase de secado. Este es el inicio de cada programa.
Indicador Enfriando: El programa está en la fase de enfriamiento. En este punto la fase de secado ha terminado. Esta fase dura 5 a 10 minutos para enfriar la colada. Si no se extrae la colada una vez finalizado este ciclo la secadora pasa automáticamente al ciclo siguiente.
Indicador Fin: La fase de enfriamiento ha terminado y se inicia la fase anti-arrugas de aproximadamente unos 30 minutos. Si no se extrae la colada cuando finaliza este ciclo la secadora pasa automáticamente al siguiente paso.
MODIFICAR UN POGRAMA
Para cambiar de programa ponga la rueda en para anular el programa en curso y seleccione otro programa usando el selector de programas. Una vez seleccionado el nuevo programa pulse [Inicio / Pausa] para comenzar.
TIMBRE
Por defecto el timbre está desactivado cuando enciende la secadora. Puede activarlo o desactivarlo en cualquier momento pulsando el botón Timbre (se encenderá la luz correspondiente). Una vez activado sonará un aviso en los siguientes casos:
- Cuando se pulse un botón
- Si se abre la puerta mientras la secadora está en funcionamiento
- Si se extrae el condensador con la secadora en marcha
- Si el contenedor de agua está lleno
- Al finalizar el ciclo de secado
PANTALLA
Cuando seleccione un programa la pantalla mostrará la duración del mismo en horas y minutos, basado en el máximo de carga recomendado para ese tipo de colada y el grado de secado necesario. Cuando empiece el programa la pantalla irá descontando los minutos transcurridos.
Cuando haya programado un inicio diferido se mostrará el tiempo restante para el inicio (en horas) o, si pulsa [Inicio / Pausa], la duración del programa elegido.

Limpie el filtro tras cada proceso completo de secado
Para interrumpir un programa se recomienda girar el selector a la posición de Aire Seco y esperar que termine esta fase antes de quitar la colada. Gire el selector primero a la posición y después a la posición de Aire Seco. Después pulse el botón [Inicio / Pausa]
MANUAL DE USUARIO
SSC 81D
BLOQUEO DEL PANEL DE MANDOS
Para bloquear o desbloquear el pariel pulse a la vez los botones de Delicados y Programar
SELECCIÓN DE OPCIÓN INCORRECTA
Si selecciona una opción no compatible con el programa elegido la pantalla mostrará el error.
CONSEJOS DE SECADO:
Nunca seque prendas delicadas como son los visillos, las prendas delicadas de lana o seda, medias de nylon, prendas pesadas como los anoraks, las sábanas, etc., ropa de cama o abrigos con relleno de pluma y plumón o cualquier prenda que contenga materiales de goma y derivados.
En general siga siempre las instrucciones de la etiqueta de la prenda:

Se puede secar en secadora

Se puede secar en secadora a bajas temperaturas

Se puede secar en secadora a altas temperaturas

NO se puede secar en secadora
Para evitar que la colada se enrede cierre las fundas y las mantas. Clasifique la colada en función del tipo de tejido y el secado requerido.
Para evitar arrugas y ahorrar energía no seque excesivamente la colada:
Evite secar prendas oscuras con prendas claras.
Ejecute la función de centrifugado de la lavadora después de lavar la colada para quitar el exceso de agua antes de ponería en la secadora.
También se deben centrifugar brevemente las prendas de lavado fácil como las camisas.
Tejidos de lana o de punto pueden encogerse en la secadora. No las seque demasiado. También puede secar ropa almidonada en la secadora. Para conseguir el mejor efecto seleccione el programa de secado de plancha fácil. Para quitar cualquier residuo de almidón pase un paño húmedo por el interior del tambor y secar.
Para evitar la descarga de electricidad estática después del secado utilice un suavizante normal o especial para secadoras cuando lave la colada.
Quite la colada de la secadora cuando haya terminado el programa de secado.
Si algunas prendas todavía están húmedas después del secado vuelva a secarlas durante un mínimo de 30 minutos.

- No ponga objetos de metal en la secadora como pinzas, broches, etc.
- Para evitar que la ropa se enrede cierre fundas, cremalleras, bolones, etc.
y ate cintas y cordones
• De la vuelta a las prendas con forro - Extraiga todo tipo de objetos de los bolsos y bolsillos (mecheros, cerillas...)

SCHNEIDER
SSC 81D
CARGA MÁXIMA RECOMENDADA
No cargue nunca la secadora con más de 6Kg de colada en total. En función del tipo de ropa es recomendable llenar más o menos el tambor:
Algodón, lino: carga llena pero suelta.
- Sintéticos: Máximo media carga
- Tejidos delicados y de punto: carga mínima (no más de 1/4 del tambor)
Procure en lo posible poner siempre la máxima carga recomendada. Ahomara dinero y energía.
Peso aproximado de la ropa:
| Albomoz | 1200g | Vestido | 200g |
| Servileta | 100g | Bragas | 100g |
| Funda edredón | 700g | Camisa | 200g |
| Sábana | 500g | Pijama | 500g |
| Funda almohada | 200g | Blusa | 100g |
| Mantel | 250g | Calzoncillos | 100g |
| Toalla Mano | 200g | Trapo Cocina | 100g |
PROGRAMAS DE SECADO
| Sacción | Programa | Carga Max. | Descripción del Programa |
| Algodón | Muy Fuerte | 8kg | Secado de roza detalló, tallas, vagueroí, ropa de títulos... |
| Fuerte | 8kg | Secado de roza de títulos, tallas, vagueroí, ropa de títulos... | |
| Escantar | 8kg | Secado de camatas, camarias y otro algodón | |
| Hamedo | 8kg | Secado de camasetas de algodón, punto, etc | |
| Plancha-Sici | 8kg | Secado de saberas, ropa de cama, ropa de mena, ropa samboradas. | |
| Sinéticos | Extra | 4kg | Saberas, mantierta, aréfísico... |
| Normal | 4kg | Sinéticos | |
| Plancha-Sici | 4kg | Sinéticos dimidronada, camadas... | |
| Temportador | 30° 60' 50" | 9kg | Tejlos granes o multicas y prendas indes- lases o prejuito viamen |
| Especial | Arctabiera | 4kg | Ropa inferior, panes, agua de invismo... |
| Seda | 2kg | Para prendas de soda | |
| Enchir | 4kg | Cambas, camarias, ropa inferior... | |
| Año secó | 8kg | Cambas, camarias, ropa inferior... |
MANUAL DE USUARIO
SSC 81D
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA:

Desconecte la secadora de la corriente eléctrica antes de realizar tareas de mantenimiento y/o limpieza
LIMPIEZA EXTERIOR
Utilice únicamente agua y jabón neutro y seque con un paño limpio. No utilice productos abrasivos para limpiar, ya que podrían dañar la superficie del electrodoméstico.
LIMPIEZA DE LA PUERTA Y LA CUBA
Limple periódicamente el interior de la cuba y la puerta y quite las pelusas acumuladas. La limpieza periódica asegura una mejor eficiencia de secado.

LIMPIEZA DEL FILTRO
La secadora sólo funcionará correctamente si el filtro está limpio. El filtro recoge todas las pelusas que se acumulan durante el secado y por tanto se ha de limpiar después de cada secado con un paño húmedo antes de quitar la colada. El filtro se ha de quitar para limpiarlo. (Vea el dibujo). Un indicador en pantalla le informará cuando el filtro necesite mantenimiento. Cuando sea necesario puede usar un cepillo suave y agua templada.


No utilice este electrodoméstico sin el filtro

SCHNEIDER
SSC 81D
VACIADO DEL CONTENEDOR DE AGUA
Una vez condensado el vapor el agua se recolecta en el contenedor de agua. Este contenedor debe ser vaciado tras cada proceso de secado y bloqueará cualquier programa en funcionamiento cuando esté lleno. Llegado este caso se encenderá la luz de aviso correspondiente en la pantalla de la secadora y si el timbre está activo sonará un aviso. El programa en curso no se puede retomar pulsando [Inicio/Pausa] hasta que no se vacie el contenedor de agua.

LIMPIEZA DEL CONDENSADOR
El mantenimiento del condensador de vapor es crucial para el correcto funcionamiento de este electrodoméstico. Limpie el condensador al menos tres o cuatro veces al año.
-
Abra la tapa

-
Mueva las 3 varillas de bloqueo y extraiga el condensador

-
Ponga el condensador bajo un grifo abierto dejando correr el agua por dentro
- Repita el proceso a la inversa para volver a colocar el condensador en su sitio.
MANUAL DE USUARIO
SSC 81D
SENSOR DE HUMEDAD
El sensor de humedad detecta el grado de humedad de la ropa y ajusta en consecuencia el programa de secado. Tiene como es lógico una gran exposición a la humedad por lo que suele acumular restos de calcio en su superficie. Limpielo con frecuencia para asegurar un correcto funcionamiento de este importante componente de su secadora.


REMPLAZAR LA BOMBILLA
Abra la puerta y use un destornillador para retirar los tornillos de la tapa que protege la bombilla que se encuentra dentro del tambor.


Gire la bombilla en sentido contrario al de las agujas del reloj sin apretar demasiado y con cuidado de que no se caiga.

Coloque la nueva bombilla (que ha de ser de las mismas carcaterísticas de la original) girándola en el sentido de las agujas del reloj, y vuelva a atomillar la tapa.

Acuda a su punto limpio más cercano para desechar la bombilla.

SCHNEIDER
SSC 81D
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS:
Algunos problemas ocurren por la simple falta de mantenimiento y se pueden resolver sin consultar un técnico. Antes de contactar con un servicio técnico intente resolver el problema consultando el listado abajo.
Durante el funcionamiento es posible que la secadora se detenga y el indicador de [Inicio / Pausa] empiece a parpadear cuando el aparato deje de funcionar correctamente. Si después de intentar resolver el problema con el listado de abajo persiste el bloqueo contacte con un servicio técnico autorizado. Puede localizar su oficina más cercana en www.schneiderespana.es. Después de resolver el problema pulse el botón [Inicio / Pausa] para reiniciar el programa de secado:
PREGUNTAS FRECUENTES
| PROBLEMA | CAUSA | SOLUCIÓN |
| La seçado no envance | No está conectado a la corrienteLa puerta está abiertaNo ha pulsado el botón (Inclus / Pausa) | Enchute el aparto.Cierre la puertaPuede el botón. |
| No secu bien | Selección de programa incorrectaFiltro a menor de humedad obstruidosVolumen incorrecto do celda | Selecobine el programa adecuadoLimpie todos los componentesVerlas recomendaciones de carga |
| La luz no enciente (seguros modestos) | Bomilla gaseada | Remplece la bombilla |
| Termina demasiado pronto | Poca colada a demasiado secu | Selecobine modo Fuente o Muy fuerte |
| Tanta demasiado | Demasiada carga | Reduzca la carga |
ESPECIFICACIONES:
Capacidad: 8 Kg
Voltaje: 220-240 V
Potencia máxima: 2500 W
Peso: 40.5 Kg
Consumo: 0.68 W
Consumo a plena carga: 4.79 KWh
Dimensiones: 595x630x850 mm
Duración secado a plena carga: 157.7 min.

Nunca intente modificar por su cuenta las especificaciones de este aparato Este electrodoméstico no es encastrable
MANUAL DE USUARIO
SSC 81D
INSTALACIÓN:

Para trasladar este electrodoméstico de un lugar a otro debe transportarlo siempre en posición horizontal, sin lumbarlo ni inclinarlo hacia ningún lado
La puerta es reversible para que se abra por el otro lado por su comodidad Retire todo el embalaje antes de utilizar la secadora
ACCESORIOS

Tubo de drenaje

Manual de usuario
DESCARGA DE AGUA
La secadora viene provista de un contenedor de agua para recoger el agua que desecha la secadora, pero se puede usar el tubo de drenaje provisto en el embalaje para que la secadora deagüe directamente al exterior. Para ello desenrosque el tubo de desagüe que viene puesto y coloque en su lugar el tubo que se suministra aparte según la siguiente explicación gráfica:


AJUSTE DE LAS PATAS
Las patas de la secadora son ajustables. Utilice esta función para equilibrar al máximo el aparato. No use topes de madera u otro material para ajustar las patas. Compruebe la estabilidad presionando sobre las esquinas superiores. Para bajar una esquina gire a la derecha la pata correspondiente y para subiría a la izquierda)

Nunca quite las patas de la secadora. No obstruya de ningún modo el espacio que está por debajo del aparato. No sitúe la secadora sobre una alfombra. Cualquier obstrucción resultaría en el calentamiento del aparato que afectaría negativamente su funcionamiento,

El suejo debe soportar altas temperaturas de más de 60°

Cualquier obra eléctrica que se requiera para la instalación de este aparato se ha de llevar a cabo por un profesional cualificado

SCHNEIDER
SSC 81D
INFORMACIÓN MEDIOAMBIENTAL:

SOBRE EL DESECHO DEL APARATO
Si su equipo está marcado con este símbolo significa que no debe desechar el equipo junto con las basuras normales de la casa. La legislación europea exige que para deshacerse de equipos eléctricos y electrónicos al final de su duración útil deben seguirse los procedimientos acordados.
Las casas particulares de los Estados Miembros de la Unión Europea pueden devolver los equipos eléctricos y electrónicos a los centros de recogida gratuitos indicados. Póngase en contacto con el organismo de eliminación de residuos para obtener más información. En algunos estados miembros, al comprar un equipo nuevo, se puede exigir al distribuidor local que recoja el equipo viejo gratuitamente. Solicite información a su distribuidor


CONSEJOS PARA EL AHORRO DE ENERGÍA
Para ahorrar energía y proteger el medio ambiente se recomienda seguir los siguientes consejos a la hora de utilizar la secadora:
- Poner el máximo de carga recomendado para el programa seleccionado
- No secar durante más tiempo del necesario
- Seleccionar el programa de secado adecuado según el tejido y la humedad
- Limpiar el filtro después de cada secado.
- Ventilar bien el espacio. La temperatura ambiente no debe superar los 35°C
RIESGO DE INCENDIO:

Este símbolo significa "Precaución, riesgo de incendio".
Los artículos que contengan aceites pueden incendiarse al ser expuestos a altas temperaturas como en el tambor de esta secadora. Las prendas se calientan, causando una reacción de oxidación con el aceite, y la oxidación provoca más calor, que si no se disipa puede generar fuego y provocar un incendio.
Si por el motivo que sea no puede evitar introducir en la secadora prendas que hayan estado en contacto con aceites lávelas antes meticulosamente con agua caliente y detergente antigrasa extra-fuerte para reducir el riesgo de incendio en lo posible.
14.
MANUAL DE USUARIO
SSC 81D
ESQUEMA ELÉCTRICO:

flowchart
graph TD
A["Sensor (Guia)"] --> B["Panel de Control"]
C["Sensor de operación"] --> D["Sensor de temperatura"]
E["Sensor de temperatura"] --> F["Bomba"]
G["Sensor de temperatura"] --> H["Corta por temperatura"]
I["Sensor de temperatura"] --> J["Resistencia"]
K["Lampara"] --> L["Interruptor puerta"]
M["Sensor de temperatura"] --> N["Corta por temperatura"]
O["Sensor de temperatura"] --> P["Bomba"]
Q["Sensor de temperatura"] --> R["Corta por temperatura"]
S["Sensor de temperatura"] --> T["Bomba"]
U["Sensor de temperatura"] --> V["Corta por temperatura"]
W["Sensor de temperatura"] --> X["Bomba"]
Y["Sensor de temperatura"] --> Z["Corta por temperatura"]
Este aparato debe ser conectado a la toma de tierra
Antes de encender el aparato asegúrese de que el voltaje de la corriente eléctrica coincida el especificado en este aparato.
Si se ha de sustituir el cable tenga en cuenta lo siguiente:
Verde y amarillo: Conexión a tierra
Azul: Conexión neutra.
Marrón: Conexión con corriente.

ADVERTENCIA:
Para prevenir el riesgo de descarga eléctrica nunca utilice un cable o enchufe dañado. Deseche el cable de manera segura.
Conexión permanente: En caso de una conexión permanente es necesario instalar una clavija bipolar. El interruptor no debe cortar la conexión a tierra.
Descubra más fantásticos productos en www.schneiderespana.es
15.