Hanseatic

GNH 56625 - Gefrierschrank Hanseatic - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts GNH 56625 Hanseatic als PDF.

📄 16 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice Hanseatic GNH 56625 - page 1
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
ProdukttypGefrierschrank
ModellGNH 56625
MarkeHanseatic
Abmessungen (H × B × T)151,0 × 59,9 × 60,0 cm
EnergieeffizienzklasseA+
Jährlicher Energieverbrauch262 kWh/Jahr
Nutzinhalt (Gefrierbereich)186 Liter
Lagerzeit bei Störung14 h
Gefriervermögen16 kg / 24 h
KlimaklasseSN - T (+10 °C bis +43 °C)
Luftschallemission40 dB(A)
Spannung / Frequenz230 V ~ / 50 Hz
Stromaufnahme max.0,45 A
KältemittelR600a (Isobutan)
AbtauverfahrenNo Frost (automatische Abtauung)
Türanschlag wechselbarJa (rechts / links)
Anzahl Gefrierschubladen4
SchnellgefrierenJa (einstellbar)
AlarmfunktionOptisch (rote Kontrollleuchte)
ZubehörGefriertablett, Eiswürfelschale, 2 Abstandhalter

Häufig gestellte Fragen - GNH 56625 Hanseatic

Wie stelle ich die Temperatur am Hanseatic GNH 56625 ein?
Drehen Sie den Temperatur-Einstellknopf (1) zwischen 1 und max. Eine mittlere Einstellung wird empfohlen (ca. -18°C). Im Sommer kann eine höhere Stufe nötig sein. Der Knopf schaltet das Gerät nicht aus.
Was ist die Schnellgefrierfunktion und wie verwende ich sie?
Die Schnellgefrierfunktion („max“) senkt die Temperatur schnell ab. Verwenden Sie sie 24 Stunden vor dem Einfrieren großer Mengen oder nach der Reinigung. Stellen Sie den Knopf auf „max“ – die orangefarbene Leuchte leuchtet. Nach 50 Stunden schaltet sie automatisch auf Stufe 4 zurück.
Kann ich den Türanschlag wechseln?
Ja, der Türanschlag ist wechselbar. Bei Auslieferung ist er rechts. Für den Wechsel benötigen Sie einen Kreuzschlitzschraubendreher, einen Schlitzschraubendreher und eine zweite Person. Folgen Sie der detaillierten Anleitung in der Bedienungsanleitung (Seite 7-9).
Was bedeutet die rote Kontrollleuchte?
Die rote Kontrollleuchte ist ein optischer Alarm. Sie leuchtet, wenn die Innentemperatur länger als eine Stunde zu hoch ist (z. B. wegen offener Tür oder Stromausfall). Prüfen Sie die Ursache und schließen Sie die Tür oder warten Sie auf die Rückkehr der Stromversorgung.
Wie taut der Hanseatic GNH 56625 ab?
Das Gerät verfügt über die No-Frost-Automatik. Reif und Eis werden automatisch abgetaut, sodass Sie nicht manuell abtauen müssen. Die Kälteplatten bleiben eisfrei.
Was mache ich bei einem Stromausfall?
Bei einem Stromausfall steigt die Innentemperatur. Die Alarmleuchte kann aufleuchten. Öffnen Sie die Tür möglichst nicht. Die Lagerzeit bei Störung beträgt 14 Stunden. Tauen Lebensmittel an, können sie eventuell nicht mehr genießbar sein; im Zweifel entsorgen.
Wie reinige ich den Gefrierschrank richtig?
Ziehen Sie den Netzstecker. Nehmen Sie das Gefriergut heraus und wickeln Sie es dick in Zeitungspapier. Reinigen Sie den Innenraum mit warmem Wasser und Spülmittel, fügen Sie ein paar Tropfen Essig hinzu. Trocknen Sie alles gründlich ab. Die Türdichtung nur mit klarem Wasser reinigen.
Kann ich kohlensäurehaltige Getränke einfrieren?
Nein, das ist verboten! Kohlensäurehaltige Getränke können im Gefrierschrank explodieren. Auch Glas- oder Metallgefäße mit Flüssigkeit sollten nicht eingefroren werden.
Wie viele Schubladen hat das Modell GNH 56625?
Das Modell GNH 56625 hat 4 herausnehmbare Gefrierschubladen. Bei Bedarf können Sie Schubladen entfernen, um direkt auf den Kälteplatten zu lagern.
Wo finde ich die Bestellnummer für den Service?
Die Bestellnummer für den Hanseatic GNH 56625 lautet 719 425. Für den technischen Service wenden Sie sich an das EXPERTEN-TEAM unter Tel. 0 180-521 22 82 (Mo–Fr 7–20 Uhr, Sa 8–16 Uhr).

Benutzerfragen zu GNH 56625 Hanseatic

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Gefrierschrank kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch GNH 56625 - Hanseatic und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. GNH 56625 von der Marke Hanseatic.

BEDIENUNGSANLEITUNG GNH 56625 Hanseatic

Anleitung, Nr.: 91981

Bestell-Nr. 719 425, 514 677

HC 20111014

Nachdruck, auch aus zugs wei- se, nicht ge stat tet!

Hanseatic GNH 56625 - 1

Gefrierschrank hanseatic GNH 56625 / GNH 57625

Ihre Gefrierschrank stellt sich vor

Ausstattungsmerkmale

  • FCKW- und FCK-frei
  • wechselbarer Türanschlag
    – Magnet-Türverschluss
  • No Frost Abtau-Automatik

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Das Gerät ist geeignet, um handelsübliche Tief- klöchstgenmäßige

scher, zimmerwarmer Lebensmittel sowie zur Eisbereitung.

Das Gerät ist nur zur Verwendung im privaten Haushalt bestimmt.

Kontrolle ist besser

  1. Gerät auspacken und alle Verpackungsteile, Kunststoffprofi le, Klebestreifen und Schaumpols ter ent fernen, auch auf der Geräterückseite. Achtung: Beim Entfernen der Schutzfolie von der Türoberfläche keine spitzen Gegenstände verwenden – Beschädigungsgefahr!
  2. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist.
ModellGNH 56625GNH 57625
Gefrierfächer zum Schnellgefrieren22
Gefriertablett11
Eiswürfelschale11
Gefrierschubladen, herausnehmbar45
Abstandhalter22
Montagematerial für Türanschlagwechsel
Gebrauchsanleitung
  1. Sollte der Lieferumfang unvollständig sein, wenden Sie sich bitte an unsere Bestellannahme.
  2. Kontrollieren Sie, ob das Gerät Transportschädenaufweist.
  3. Sollten Sie Transportschäden feststellen, nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, benachrichtigen Sie bitte unsere EXPERTENT-TEAM.

Hanseatic GNH 56625 - Kontrolle ist besser - 1

Bevor Sie das Gerät benutzen, lesen Siebitte zuerst die Sicherheitshinweiseunddie Gebrauchsanleitung aufmerksam durch. Nur so können

Sie alle Funktionen sicher und zuverlässig nutzen. Beachten Sie unbedingt auch die in Ihrem Land gültigen nationalen Vorschriften, die zusätzlich zu den in dieser Anleitung genannten Vorschriften gültig sind.

Die Gebrauchsanleitung basiert auf den in der Europäischen Union gültigen Normen und Regeln.

Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. Geben Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen an den nachfolgenden Verwender des Produkts weiter.

EXPERTEN-TEAM

Tel. 0 180-521 22 82

Mo. bis Fr. 7 ^00 – 20 ^00 Uhr

Sa. 8 ^00 - 16 ^00 Uhr

Ihre Gefrierschrank stellt sich vor 2

Ausstattungsmerkmale 2

Bestimmungsgemäßer Gebrauch 2

Kontrolle ist besser 2

5 Minuten für Ihre Sicherheit ... 4

Begriffserklärung 4

Sicherheitshinweise 4

Vorbereitung

Gerät vorbereiten 6

Erste Schritte 6

Der richtige Standort 6

Türanschlag wechseln 7

Ausrichten des Geräts 10

Gerät in Betrieb nehmen 10

Bedienung

Einfrieren und lagern von Nahrungsmitteln 11

Temperatur einstellen 11

Schnellgefrieren 11

Die Alarm-Funktion 11

Gefriertablett 11

Gefriergut-Schubladen 11

Erstes Einfrieren /

Mehr als 2 kg einlagern 11

Tipps zum Einfrieren 12

Eiswürfel bereiten 12

Allgemeines

Pflege und Wartung 13

Außenwände und Türen reinigen 13

Abtauen 13

Reinigen 13

Türdichtungen kontrollieren und reinigen14

Wenn's mal ein Problem gibt 15

Fehlersuchtabelle 15

Unser Service 16

Umweltschutz leicht gemacht 16

Verpackungs-Tipps 16

Entsorgung des Geräts 16

Stichwortverzeichnis 19

Datenblatt für Kühlgeräte 20

5 Minuten für Ihre Sicherheit ...

5 Minuten sollte Ihnen Ihre Si cher heit wert sein! Län ger dau ert es nicht, un se re Si cher heitshinweisedurchzulesen. Für Schädeninfoige Nichtbeachtunghaftetder Herstellernicht.

Begriffserklärung

Folgende Signalbegriffe finden Sie in dieser Anleitung:

Gefahr Hohes Risiko!

Hanseatic GNH 56625 - Gefahr Hohes Risiko! - 1

Missachtung der Warnung kann Scha den für Leib und Leben verursachen.

Achtung Mittleres Ri si ko!

Hanseatic GNH 56625 - Achtung Mittleres Ri si ko! - 1

Missachtung der Warnung kann ei- rufschulmerschen

Sicherheitshinweise

Gefahr Stromschlag-Gefahr!

Fehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Netzspannung kann zu elektrischem Stromschlag führen.

  • Gerät nicht in Betrieb nehmen bzw. weiter betreiben, wenn es sichtbare Schäden aufweist. Wenden Sie sich an unsere EXF TEAM (siehe Seite 15).
  • Eingriffe und Reparaturen am Gerät dürfen ausschließlich von einer autorisierten Fachkraftvorgenommenwerden (Kontakt: TECHNIK-SERVICE auf Seite 15)
  • Das Gerät arbeitet mit gefährlicher Spannung. Das Berühren von spannungsführenden Teilen kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
  • Gerät nur an einer vorschriftsmäßig installierten Schutzkontakt-Steckdose anschließen.
  • Gerät nicht in Betrieb nehmen oder weiter betreiben, wenn die Anschlussleitung defekt ist. Wenn die Anschlussleitung beschädigt ist, muss sie durch unseren Kundendienst ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
  • Im Fehlerfall und vor dem Abtauen / Reinigen Netzstecker ziehen. Dabei nicht am Anschlusskabel, sondern am Stecker selbst ziehen.

  • Netzstecker muss nach dem Aufstellen des Gerätes leicht zu gänglich sein. Kein Verlängerungskabel verwenden.

  • Ausgedientes Gerät unbrauchbar machen: Netzstecker ziehen und Anschlusskabel durchtrennen.

Explosionsgefahr!

Hanseatic GNH 56625 - Explosionsgefahr! - 1

Keine explosiven Stoffe oder Sprüh- dosen mit brennbaren Treibmitteln im

Gerät lagern, da sie zündfähige Gemische zur Explosionbringenkönnen.

  • Keine kohlensäurehaltigen Getränke einfrieren! Behälter kann bersten!
  • Hochprozentigen Alkohol nur fest verschlossen und stehend lagern.
  • Keine Glas- oder Metallgefäße mit Flüssigkeit lagern.

Gefahr Gefahren für Kinder und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten!

Kinder erkennen Gefahren häufig g nicht oder unterschätzen sie.

Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und / oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.

  • Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen. Sie können sich beim Spielen darin verfangen und ersticken.
  • Achten Sie darauf, dass Kinder keine kleinen Teile vom Gerät abziehen oder aus dem Zubehörbeutel nehmen und in den Mund stecken – Erstickungsgefahr!
  • Beaufsichtigen Sie Kinder, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
  • Sorgen Sie dafür, dass Kinder keinen Zugriff auf das Gerät haben, wenn sie unbeaufsichtigt sind.

GefahrdurchKältemittel!

Hanseatic GNH 56625 - GefahrdurchKältemittel! - 1

Im Kältemittel-Kreis lauf Ihres Gerätes be fi n det sich das um welt freund-

IhehbarbKbriR004ku+

tan).MechanischeEingriffeindasKältesystem sind nur autorisierten Fachkräften er laubt.

- Den Kältekreislauf nicht beschädigen, z. B. durch Aufstechender Kältemittelkanäledes Verdampfersmitscharfen Gegenständen, Abknickenvon Rohrleitungenusw. Herausspritzendes Kältemittel ist brennbar und kann zu Au gen schä den füh ren. Spü len Sie in die sem Fall die Au gen un ter kla rem Was ser und rufen Sie sofort einen Arzt.

- Damit im Fall einer Leckage des Kältemittelkreislaufs kein zündfähiges Gas-Luft-Gemisch entstehen kann, muss der Aufstellraum laut Norm EN 378 eine Mindestgröße von 1m^3 je 8g Kältemittel haben. Die Menge des Kältemittels in Ihrem Gerät steht auf dem Typenschild.

Allgemeine Gefahren!

Hanseatic GNH 56625 - Allgemeine Gefahren! - 1

Die Lebensmittel und die Innenwände haben eine sehr tiefe Temperatur.

Be rüh ren Sie sie nie mit nassen Händen. Dies kann zu Hautverletzungen führen. Auch bei trockener Haut sind Hautschäden möglich.

  • Verbrennungsgefahr durch Tieftemperaturen. Deshalb keine Eiswürfel oder Eis am Stiel direkt aus dem Gefrierbereich in den Mund nehmen.
  • Aufgetaute oder angetaute Lebensmittel nicht wieder einfrieren. Es besteht die Gefahr einer Lebensmittelvergiftung.
  • Sockel, Schubfächer, Türen etc. nicht als Trittbrett oder zum Abstützen verwenden; Sie können sich verletzen.

Achtung!

Hanseatic GNH 56625 - Achtung! - 1

Die Wärmedämmung Ihres Geräts besteht aus Polyurethan mit um-

wedighen Petanksham Zim

Abtauenbitte keine elektrischen Heizgeräte, Schaber, Messer oder son sti ge Hilfs mit tel mit of fe ner Flamme wie z. B. Kerzen ver wen den. Die Wärmedämmung und der Innenbehälter sind hitzeempfindlich und können schmelzen.

Gerät vorbereiten

Erste Schritte

- Um den Geruch zu ent fer nen, der allen neuenGerätenanhaftet, denInnenraummitlauwarmemEssigwasserauswischen.Aufkeinen Fall Seife, schar fe, körnige, soda- oder lösemittelhaltigePutzmittelverwenden.

Der richtige Standort

Gefahren!

Damit im Fall einer Leckage des Kältemittelkreislaufs kein zündfähiges Gas-Luft-Gemisch entstehen kann, muss der Aufstellraum laut Norm EN 378 eine Mindestgröße von 1m³ je 8g Kältemittel haben. Die Menge des Kältemittels in Ihrem Gerät steht auf dem Typenschild.

- Keine wärmeabgebenden Geräte wie Mikrowellen, Toaster etc. auf das Gerät stellen.

- Lüftungsschlitze dürfen nicht verstellt werden.

Um die größtmögliche Kühlleistung bei geringstem Energieverbrauch zu erzielen, sollte der Standort:

– ein nicht zu warmer, trockener, gut be lüf te ter Raum sein.

- nicht di rekt von der Son ne beschienen werden.

Ungünstig ist ein Platz un mit tel bar neben einem Ofen, Herd oder Heiz kör per. Die Min dest abständezusolchenGerätenbetragen:

zu Elektroherden3 cm
zu Öl- und Kohleherden30 cm
zu Kühlgeräten2 cm
zu Wasch-/Geschirrspülmaschinen2 cm

Können diese Abstände nicht eingehalten werden, musseinelsolierplattedazwischengestellt werden. Ist im Auf stel lungs raum eine Fußbodenheizung installiert, eine Isolierplatte aus festem Material unter das Gerät legen.

Wenn Sie das Gerät in einer Nische aufstellen, muss es mindestens 5 cm Abstand zur Decke und 5 cm Abstand zu den Wänden haben.

Hanseatic GNH 56625 - Gefahren! - 1

- Um eine ausreichende Luftzirkulation zu gewährleisten, Gerät nicht direkt an die Wand stellen, sondern die beiden mitgelieferten Abstandhalter verwenden: Stecken Sie sie zwischen die Rippen der Kühlschleifen auf der Geräterückseite und drehen Sie sie dann eine Vierteldrehung.

Türanschlag wechseln

Sie können die Seite wechseln, an der die geöffnete Tür anschlägt. Bei Auslieferung befindet sich der Anschlag rechts. Da die ser Um bau et was hand werk li ches Geschick erfordert, lesen Sie die Ar beits-schrittebitteersteinmaldurch.

Neben dem Lieferumfang benötigen Sie:

– einen mittelgroßen Kreuzschlitzschraubendreher
– einen feinen Schlitzschraubendreher
– einen stabilen Bindfaden
- möglichst eine zwei te Per son

  1. Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht ans Stromnetzangeschlossenist.
  2. Schranktüre öffnen.

Hanseatic GNH 56625 - Türanschlag wechseln - 1

text_image A B
  1. Blindplatte A und B an der Tür leicht nach oben drücken und dann nach vorne abziehen.

Hanseatic GNH 56625 - Türanschlag wechseln - 2

  1. Die Schraube am oberen Scharnier lösen, entnehmen und aufbewahren.

  2. Tür abnehmen und zur Seite stellen.

Hanseatic GNH 56625 - Türanschlag wechseln - 3

  1. Blindplatte C abnehmen.

  2. Beide Schrauben des Scharniers lösen und entnehmen.

  3. Scharnier herausnehmen und gut aufbewahren.

Hanseatic GNH 56625 - Türanschlag wechseln - 4

text_image D
  1. Blindplatte D an der neuen Anschlagseite vorsichtig mit einem Messer oder Schlitzschraubendreher heraushebeln.

  2. Schraube herausdrehen und aufbewahren.

Hanseatic GNH 56625 - Türanschlag wechseln - 5

  1. Scharnier um 180° drehen und auf der neuen Anschlagseite festschrauben.
  2. Blindplatte C über das Scharnier setzen und einklemmen.

Hanseatic GNH 56625 - Türanschlag wechseln - 6

  1. Schraube auf der alten Anschlagseite eindrehen. Vorbohren erforderlich.

Hanseatic GNH 56625 - Türanschlag wechseln - 7

  1. BlindplatteD einsetzen.

Hanseatic GNH 56625 - Türanschlag wechseln - 8

  1. Gerät leicht kippen und für sicheren Halt sorgen.
  2. Beide Schraubfüße abdrehen.
  3. Alle vier Schrauben lösen und unteres Scharnier abnehmen.

Hanseatic GNH 56625 - Türanschlag wechseln - 9

  1. Unteres Scharnier an der neuen Anschlagseite anschrauben.
  2. Schraubfuß eindrehen und mit Abdeckung versehen.

Hanseatic GNH 56625 - Türanschlag wechseln - 10

  1. Schrauben an der alten Anschlagseite eindrehen.
    21.Schraubfußeindrehen.

Hanseatic GNH 56625 - Türanschlag wechseln - 11

  1. Scharnieraufnahme an der Türunterseite abschrauben und entnehmen

Hanseatic GNH 56625 - Türanschlag wechseln - 12

  1. Scharnieraufnahme an der anderen Türseite anbringen.

Hanseatic GNH 56625 - Türanschlag wechseln - 13

  1. Beide Blindstopfen E am Türgriff vorsichtig heraushebeln. Am besten verwenden Sie einen Brieföffner.

25.Türgriffabschrauben.

Hanseatic GNH 56625 - Türanschlag wechseln - 14

  1. Einen stabilen Bindfaden um je einen der die Blindstopfen F legen, den strammen Faden hin und herziehen, um die Blindstopfen herauszuhebeln. Die Blindstopfen auf der gegenüberliegenden Türseite einsetzen.

  2. Türgriff an der gegenüberliegenden Türseite anschrauben.

Hanseatic GNH 56625 - Türanschlag wechseln - 15

  1. Tür auf das untere Scharnier setzen.

  2. Oberes Scharnier in der Tür anschrauben.

Hanseatic GNH 56625 - Türanschlag wechseln - 16

text_image B A
  1. Blindplatten A und B einsetzen.

  2. Tür schließen.

  3. Kontrollieren, ob die Türdichtung überall gut anliegt. Zur Prüfung ein dünnes Stück Papier an verschiedenen Stel len einklemmen. Das Papier muss sich an allen Stel len gleich schwer durchziehen lassen.

  4. Falls die Dich tung nicht überall gleichmäßig anliegt: Dich tung an den entsprechenden Stel len vor sich tig mit einem Haartrockner er wär men und mit den Fingernetwasherausziehen.

Ausrichten des Geräts

Das Gerät muss auf einem ebenen, fe sten Unter grund ste hen. Über prü fen Sie den Stand des Geräts am be sten mit einer Was ser waa ge. Beim Öffnen der Tür darf sich das Ge rät nicht be wegen. Unebenheitendes Untergrundskönnen Sie über die bei den vorderen Stell füße ausgleichen.

  1. Tür schließen.
  2. Gerät leicht nach hinten kippen.
    3 Wenn Sie das Gerät auf einen Teppich oder Teppichboden stellen, Stellfüße mindestens 2,0 bis 2,5 cm herausdrehen. Dieser Abstand ist für eine ausreichende Belüftung notwendig.
  3. Drehen Sie die Stell füße hinein bzw. heraus, bis das Gerät senk recht aus ge rich tet ist.
  4. Gerät wieder gerade hinstellen und Ausrichtung mit einer Wasserwaage prüfen.

Hanseatic GNH 56625 - Ausrichten des Geräts - 1

Gerät in Betrieb nehmen

Achtung!

Hanseatic GNH 56625 - Achtung! - 1

Gerät nach dem Aufstellen 2 Stun den ruhig ste hen lassen, damit die Kühl-

fl üs sig keit zur Ruhe kommt.

  1. Netzstecker an eine vorschriftsmäßig installierte Steck do se anschließen (230 V\~, 50 Hz, 10 A).
    Die Kontroll-Leuchte2 leuchtet grün zum Zeichen dafür, dass das Gerät eingeschaltet ist.

  2. Tür öffnen.

  3. Temperatur-Einstellknopf 1 auf „max“ drehen.

Die Kontroll-Leuchte4 leuchtet zum Zeichen dafür, dass die Funktion "Schnellgefrieren" eingeschaltet ist. Der Mo tor beginnt zu arbeiten, das Käl te mit tel strömt durch die Rohre und Sie hören ein leich tes Rauschen.

Hanseatic GNH 56625 - Achtung! - 2

text_image 4 3 2 1 3 2 1 MAX.
  1. Macht das Gerät störende Geräusche, festen Stand über prü fen und Gegenstände auf dem Gerät entfernen.

  2. Sobald eine Innen-Tem pe ratur von ca. -18 °C er reicht ist (mit einem Kühl-/Gefrierthermometer kontrollieren), können Sie Gefriergut einlagern.

Einfrieren und lagern von Nahrungsmitteln

Temperatur einstellen

Mit dem Temperatur-Einstellknopf 1 wird die Temperatur eingestellt. Die Kühl lei stung ist stu fen los von „1“ bis „max“ (niedrigste Temperatur)einstellbar.

Zunächst eine mittlere Einstellung wählen. Die idealeLagertemperaturbeträgt–18°C(ggf.

mit einem Kühl-/Gefrier thermometer kon trolle-Bandend Unhangsmper

(z. B. im Sommer) gegebenenfalls hö he re Einstellungwählen.

Schalten Sie Ihr Gerät aus, falls Sie es längere Zeit nicht nutzen wollen.

  1. Netzstecker ziehen, um das Gerät auszuschalten.
    Achtung! Über den Temperatur-Einstellknopf1 lässt sich das Gerät nicht ausschalten.

  2. Gerät ausräumen, abtauen und reinigen.

  3. Tür leicht geöffnet lassen, damit sich im Innenraum kein Schimmel bildet.

Schnellgefrieren

Mit dieser Funktion sorgen Sie dafür, dass in kürzester Zeit eine mög lichst nied ri ge Temperatur erreicht wird. Nutzen Sie das Schnellgefrieren

  • nach der Inbetriebnahme
  • mindestens 24 Stunden vor dem Einfrieren größerer Mengen frischer Ware (siehe "Gefriervermögen", letzte Seite)
  • nach dem Reinigen.
  • einzuschalten, Temperatur-Einstellknopf 1 auf "max" stellen.
    Die orangefarbige Kontroll-Leuchte 4 leuchtet auf. Das Kälteaggregat arbeitet jetzt ständig.

- auszuschalten, Temperatur-Einstellknopf 1 auf "1" bis "4" stellen.

Die Kontroll-Leuchte 4 erlischt.

Hinweis: Nach 50 Stunden Dauerbetrieb schaltet das Schnellgefrieren selbststätig aus. Danach arbeitet das Gerät auf Temperaturstufe "4", auch wenn der Einstellknopf noch auf "max" steht.

Die Alarm-Funktion

Das Gerät besitzt ein optisches Alarm-Signal, das heißt die rote Kontroll-Leuchte 2 leuchtet auf. Der Alarm löst aus, wenn die Innentemperatur länger als 1 Stunde zu hoch ist (mehr als -9°C), weil zum Beispiel die Tür offen steht, die Tür nicht richtig schließt oder es zu einem Stromausfall gekommen ist.

Stromausfall: Ware angetaut

Wenn das Gerät längere Zeit nicht mit Strom versorgt wurde, kann die Innentemperatur bis auf Zimmertemperatur ansteigen. Ihr Gefriergut kann dabei antauen/auftauen und ungenießbar werden und sollte im Zweifelsfall eher vernichtet als verzehrt werden. Von erneutem Einfrieren raten wir ab.

Gefriertablett

Hier können Sie Früchte (z.B. Beerenobst, Obststücke), Kräuter, Gemüse und Buffet-Garnitur schonend einfrieren. Einfach locker auf dem Gefriertablett verteilen, und die Früchte kleben nicht aneinander und bleiben weitgehend in Ihrer Form erhalten.

-Gefriergut 10 bis 12 Stunden durchfrieren lassen, in Gefrierbeutel oder Behälter umfüllen und in einer der Gefrier-Schubladen einlagern.

Gefriergut-Schubladen

Wenn der Platz in den Gefriergut-Schubladen nicht ganz für Ihr Gefriergut ausreicht, können Sie die Gefriergut-Schubladen herausnehmen und das Gefriergut direkt auf den Kälteplatten lagern.

  1. Die Gefriergut-Schublade bis zum Anschlagherausziehen.
  2. Die Gefriergut-Schublade vorn etwas anhebenundherausnehmen.

Erstes Einfrieren / Mehr als 2 kg einlagern

Gefahr

Verletzungsgefahr!

Die vereisten Wände des Innenraums (und auch Ihr Ge frier gut oder Speiseeis) nie mit nas sen Hän den berühren. Verletzungsgefahr ist selbst bei troc ke ner Haut gegeben. Ggf. ein troc ke nes Tuch zum An fas sen des Gefrierguts benutzen.

  1. Gerät vor dem Einlagern der Le bens mit tel vorkühlen: Den Temperatur-Einstellknopf 1 auf Stufe "max" stellen.
    Die Kontroll-Leuchte 4 leuchtet auf zum Zeichen dafür, dass die Funktion "Schnellgefrieren" eingeschaltet ist.
  2. Beträgt die Temperatur -18 ^ (mit einem Kühl-/Gefrierthermometerkontrollieren), kann bereits tief ge kühl te Ware eingelagert werden.
  3. Beträgt die Temperatur -22 ^ , können frische Lebensmitteleingelagertwerden. Die Temperatursteigtkurzfristigan.
  4. Nach weiteren 24 Stunden ist die Ware bis in den Kern gefroren. Temperatur-Einstellknopf 1 wieder in die übliche Position stellen.

Tipps zum Einfrieren

Damit Geschmack und Nährwert Ihrer Tiefkühl kost er hal ten bleiben, Ihr Gerät nicht zu viel Strom ver braucht und der Ge frierbereich nicht unnötig oft abgetaut wer den muss, be achten Sie bitte:

- Tiefkühlkost braucht eine gleichmäßige Lagertemperatur von -18^ .

- Innerhalb von 24 Stun den kann nur eine bestimmte Menge an frischer Ware eingefroren werden (siehe "Gefriervermögen", letzte Seite).

- Nur qualitativ einwandfreie Lebensmittel einfrieren, die ih ren Eigenschaften entsprechend vorbereitet, portioniert und verpackt wurden.

- Auch Fertiggerichte möglichst in Portionsgrößen ein frie ren. Kleine Mengen frieren

schneller bis zum Kern durch. Außer dem ist es wirtschaftlicher, mehrere kleine Portionen ein zu frie ren als den Rest einer großen Portionwegzuwerfen.

- Fleisch, Gefl ügel und Fisch roh oder zubereitetinhaushaltsgerechtportionierten Mengen einfrieren und spä ter im Kühlschrank auftauen. Dar auf ach ten, dass z. B. Fleisch nicht in der ei ge nen Auf tau fl üs sigkeitliegt.

- Frische und zubereitete Speisen un ge sal zen und ungewürzt einfrieren. Ungesalzen eingefrorene Lebensmittelhabeneinelängere Haltbarkeit.

- Damit Tiefkühlkost nicht austrocknet, Fremdgeschmack annimmt oder ausläuft, widerstandsfähiges Ver pac kungsma te ri al verwenden, d. h. luft- und fl üssigkeitsundurch lässig, nicht zu steif, gut verschließbar und zu be schrif ten.

- Beim Einlagern fertiger Tiefkühlkost die Anweisungen des Herstellers beachten.

- Empfohlene Lagerzeiten und -temperaturen einhalten.

- Darauf achten, dass frische Lebensmittel beim Einlagern nicht mit bereits eingefrorener Tiefkühlkost in Berührung kommen, da diese antauen könnte.

- Zubereitete Lebensmittel abkühlen lassen, bevor sie ein ge fro ren werden. Das spart nicht nur Energie, sondern ver mei det auch übermäßige Reifbildung im Gefrierschrank.

- Keine vollen Getränkefl aschen einfrieren. Flüssigkeiten dehnen sich beim Gefrieren aus und die Flaschen können platzen.

Gefahr

Explosionsgefahr!

Hanseatic GNH 56625 - Explosionsgefahr! - 1

Auf keinen Fall kohlensäurehaltige Getränke ein frie ren. Es besteht Ex-

plosionsgefahr!

Eiswürfel bereiten

Eiswürfelschale zu 3/4 füllen und in den Gefrierbereich stellen.

Die Eiswürfel lösen sich am besten, indem Sie die Schale verwinden oder kurze Zeit unter fließendes Wasser halten.

Pflege und Wartung

Außenwände und Türen reinigen

Gefahr

Stromschlaggefahr!

Hanseatic GNH 56625 - Außenwände und Türen reinigen - 1

Vor jeder Reinigung Netzstecker ziehen.

Achtung Beschädigungsgefahr!

Die Türdichtung ist empfindlich gegen Öl und Fett. Die Oberflächen werden durch ungeeignete Reinigungsmittel beschädigt.

- Keine scharfen, lösemittelhaltigen oder schmirgelnden Reinigungsmittel verwenden.

– Die Türdichtungen nicht einfetten.

– Nur weiche Tü cher verwenden.

- Pflegemittel nur für die Außenflächen verwenden.

– Lackierte Oberflächen

Verwenden Sie nur eine leichte pH-neutrale Seifenlauge. Niemals Scheuerpulver, soda-, säure-oderlösemittelhaltige Putzmittelverwenden.

No Frost = Abtau-Automatik

Ihr Gerät be sitzt eine Abtau-Automatik, so dass Sie es nicht mehr regelmäßig abtauen müssen. Reif und Eis werden au to ma tisch ab ge taut, so kann Eis keine Isolierschicht bilden, die die Kälteabgabe erschwert und den Stromverbrauch ansteigenlässt.

Reinigen

Achtung Beschädigungsgefahr!

Auf keinen Fall scharfe Reinigungsmittel (Soda, Scheu er pul ver etc.) verwenden. Diese greifen die Kunst stoff fl ä chen an.

- Die Türdichtung ist empfindlich gegen Öl und Fett. Nur mit klarem Wasser reinigen. Gründlichabtrocknen.

  1. Mind. 3 Stunden vor dem Reinigen Temperatur-Einstellknopf 1 auf "max" stellen. Die Tief kühl kost erhält so eine Kältereser-

ve und taut nicht so schnell auf.

  1. Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
  2. Gefriergut herausnehmen. Dick in Zeitungspapier ein wie keln und in einem Wäschekorb in einen kühlen Raum stellen. Sie können auch den Kühlschrank verwenden.
  3. Gefriergut-Schubladen herausnehmen und in warmem Wasser mit Spül mit tel ab waschen. Gründlich abtrocknen.
  4. In nen raum mit war mem Was ser und Spülmittelauswischen.BeimNachwischen einigeTropfenEssiginsWassergeben,um Schimmelbildungvorzubeugen.Gründlich abtrocknen.
  5. Die Türdichtung ist empfindlich gegen Öl und Fett. Nur mit klarem Wasser reinigen. Gründlichabtrocknen.
  6. Nach dem Reinigen alles, einschließlich der Tür dich tung, gründlich trocken reiben und kurze Zeit lüften.
  7. Netzstecker wieder in die Steckdose stecken.
  8. Gefriergut wieder einlegen.
  9. Sobald eine Temperatur von -18^ C erreicht ist, Temperatur-Einstellknopf 1 wieder in die übliche Position drehen.

Türdichtungen kontrollieren und reinigen

Türdichtungen regelmäßig kontrollieren, damit keine war me Luft in das Gerät eindringt.

  1. Zur Prüfung ein dünnes Stück Papier an verschiedenen Stel len ein klem men. Das Papier muss sich an allen Stellen gleich schwer durchziehenlassen.
  2. Falls die Dich tung nicht überall gleichmäßig an liegt: Dich tung an den entsprechenden StellenvorsichtigmiteinemHaartrockner erwärmen und mit den Fin gern etwas herausziehen.
  3. Verschmutzte Dichtungen nur mit klarem Wasser reinigen.

Wenn's mal ein Problem gibt

Fehlersuchtabelle

Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auf tre ten. Da bei muss es sich nicht um ei nen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie des halb bitte an hand der Ta bel le, ob Sie die Störung be sei ti gen können.

Problem MöglicheUrsache Lösungen, Tipps
Kompressor und Kontroll-Leuchten aus.Steckdose hat keinen Strom. Durch Anschluss eines anderen Geräts prü fen.
Netzstecker sitzt nicht fest. Festen Sitz des Netz stec kers kontrollieren.
Kompressor läuft nicht, grüne Kontroll-Leuchte an.Gewünschte Temperatur ist erreicht.Weiteres Kühlen nicht erforderlich. Wenn die Innen-Temperatur steigt, schaltet sich der Kompressor selbst-tätig ein.
Neuaufstellung.Das Gerät benötigt 2 Stun den, um das Käl te mit tel zur Ruhe kommen zu lassen.
Gerät kühlt zu stark.Temperatur-Einstellknopf steht auf einer zu hohen Kühlstufe.Temperatur-Einstellknopf herunterdrehen (siehe „Tem- peratur einstellen“ auf Seite 11).
Gerät kühlt nicht ausreichend.Falsche Temperatur gewählt.Temperatur-Einstellknopf auf höhere Position drehen (siehe „Temperatur einstellen“ auf Seite 11).
Tür nicht fest verschlossen oder Türdichtung liegt nicht voll auf.Siehe „Türdichtungen kontrollieren und reinigen“ auf Seite 13.
Gerät steht in der Nähe einer Wär-mequelle.Isolierplatte dazwischen stellen oder Standort wech-seln.
Speisen wurden nicht abgekühlt. Nur abgekühlte Speisen einlegen.
Zuviel Ware auf einmal eingelegt.Nicht mehr Ware auf einmal einlegen, als unter "Ge-friervermögen" auf der letzten Seite angegeben.
Umgebungstemperatur zu niedrig oder zu hoch.Umgebungstemperatur an Klimaklasse anpassen (sie-he letzte Seite).
Kompressor scheint defekt.Temperatur-Einstellknopf auf „max“ stellen. Schaltet der Kom presor nicht binnen einer Stunde ein, ver-singste unseren TECHNIK-SERVICE auf Seite 15.
Gerät erzeugt Geräusche.Betriebsgeräusche sind funktions-bedingt und zeigen keine Störung an.Rauschen-Kälteaggregat läuft.
Fließgeräusche-Kältemittel fließt durch die Rohre.
Klicken-Motor schaltet ein oder aus.
Störende Geräusche.Festen Stand überprüfen
Gegenstände vom Gerät entfernen.
Fremdkörper auf der Rückseite entfernen.

Hanseatic GNH 56625 - Fehlersuchtabelle - 1

Gefahr!

Ver su chen Sie nie mals, das de fek te – oder ver meint lich defekte – Ge rät selbst zu re pa rie ren. Siekönnensichundspätere BenutzerinGefahrbringen.NurautorisierteFachkräftedürfen diese Reparaturen ausführen. Wenden Sie sich an unser EXPERTEN-TEAM (siehe Seite 15).

Unser Service

Sollten Sie das Problem nicht anhand der Fehlersuchtabelle beheben können, rufen Sie bitte unsere EXPERTEN-TEAM an.

Im Servicefall wenden Sie sich bitte an unseren TECHNIK-SERVICE.

Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte:

Gerätebezeichnung: Bestellnummer

Gefrierschrank

hanseatic GNH 56625 719 425

hanseatic GNH 57625 514 677

EXPERTEN-TEAM

Tel. 0 180-521 22 82

Mo. bis Fr. 7 ^00 – 20 ^00 Uhr

Sa. 8 ^00 – 16 ^00 Uhr

(0,14 €/Min. Festnetz / Mobilfunk max. 0,42 €/Min.)

Hinweis

für unsere Kunden in Österreich:

Bitte wenden Sie sich an die Fachberatungs-

Hotline Ihres Versandhauses.

Umweltschutz leicht gemacht

Verpackungs-Tipps

Unsere Verpackungen wer den aus unverbindlicher

wertbarenMaterialienhergestellt:

– Außenverpackung aus Pappe

- Formteile aus ge schäum te FCKW-freiemPolystyrol(PS)

– Folien und Beutel aus Polyäthy len (PE)

- SpannbänderausPolypropylen (PP).

Hanseatic GNH 56625 - Verpackungs-Tipps - 1

Hanseatic GNH 56625 - Verpackungs-Tipps - 2

Sollten es Ihre räumlichen Verhältnisse zulassen, empfehlen wir Ihnen, die Verpackung zumindest während der Garantiezeit aufzubewahren. Sollte das Gerät zur Reparatur eingeschickt oder in eine der Reparatur-Annahmestellen gebracht werden müssen, ist das Gerät nur in der Originalverpackung ausreichend geschützt.

Wenn Sie sich von der Verpackung trennen möchten, entsorgen Sie diese bitte umweltfreundlich.

Entsorgung des Geräts

Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll!

Sollte das Gerät einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll z.B. bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde / seines Stadtteils abzugeben. Damit wird gewährleistet, dass die Altgeräte fachgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt vermieden werden.

Deshalb sind Elektrogeräte mit dem rechts abgebildeten Symbol gekennzeichnet.

Weitere Informationen zu diesem Thema finden Sie auch auf den

Service-Seiten unseres aktuellen Haupt ka ta logs und auf unserer Internetseite unter der Rubrik „Service“.

Hanseatic GNH 56625 - Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! - 1

Datenblatt für elektrische Haushaltskühl- und Gefriergeräte sowie entsprechende Kombinationsgeräte nach Verordnung (EU) Nr. 1060/2010

Marke hanseatic hanscatic
Typ GNH 56625 GNH 57625
Kategorie des Kühlgerätes8 Gefriergerät8 Gefriergerät
Energieeffi zienzklasse1)A+A+
Jährlicher Energieverbrauch in kWh/Jahr2)262304
Art des Lagerfachs und Inhalt in Liter3)**** 186, frostfrei**** 227, frostfrei
Lagerzeit bei Störung in h1413
Gefriervermögen in kg/24 h1620
Klimaklasse4)SN - TSN - T
Luftschallemission in dB(A) re 1pW5)4040
Spannung in V / Frequenz in Hz230 / 50230 / 50
Verbrauch in kWh / 24h0,7170,833
Stromaufnahme max. in A0,450,45
Auftauleistung in W205205
Gerätemaße Höhe in cm151,0171,0
Breite in cm59,959,9
Tiefe in cm60,060,0
  • Dieses Gerät ist für die Aufbewahrung von Lebensmitteln bestimmt und entspricht dem Lebensmittel-, Bedarfsgegenstände- und Futtermittelgesetzbuch
  • Dieses Gerät wurde gemäß folgender Richtlinien entworfen, hergestellt und auf den Markt gebracht:

- Sicherheitsanforderungen der "Niederspannungsrichtlinie" 2006/95/EG

– Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit 2004/108/EG

- energieverbrauchsrelevanter Produkte 2009/125/E Landesspezifische Normen und Regeln beachten!

1) Bewertung von A+++ (= niedriger Verbrauch) bis D (= hoher Verbrauch).
2) Auf der Grundlage von Ergebnissen der Normprüfung über 24 Stunden. Der tatsächliche Verbrauch hängt von der Nutzung und vom Standort des Geräts ab. Ermittelt nach Norm EN 153
3) * = Fach mit -6 °C oder kälter

** = Fach mit -12 °C oder kälter

*** = Tiefkühl-Lagerfach mit -18 °C oder kälter

**** = Gefrierfach mit -18 °C oder kälter

4) Klimaklasse bedeutet, dass das Gerät für den Betrieb bei der oben genannten Umgebungstemperatur bestimmt ist.

Ist bei den Angaben zur Klimaklasse eine Kombination angegeben, bedeutet dies bei einem Gerät, bei dem z.B. die Kombination SN-ST angegeben ist, dass es für Temperaturen von +10 °C bis +38 °C geeignet ist.

Sinkt die Raumtemperatur wesentlich darunter, schaltet das Gerät nicht so oft ein. Dies bedeu-

tet, dass ein unerwünschter Temperaturanstieg entstehen kann. Deshalb achten Sie bitte auf die Einhaltung der Umgebungstemperatur.

Umgebungstemperatur je Klimaklasse

SN: +10 °C bis +32 °C

N: +16 °C bis +32 °C

ST: +16 °C bis +38 °C

T: +16 °C bis +43 °C

^5) Ermittelt nach Richtlinie 86/594/EWG

Die genannten Daten beziehen sich auf in der Prüfnorm genau festgelegte Umgebungsbedingungen. Deshalb kann es vorkommen, dass die Werte im eigenen Haushalt von den genannten Daten abweichen.

Wenn das Gerät im warmen Raum steht, muss es öfter einschalten, um die niedrigen Temperaturen im Inneren des Geräts halten zu können. Steht das Gerät im kühlen Raum, so erfolgt dieses Schalten seltener.

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Hanseatic

Modell : GNH 56625

Kategorie : Gefrierschrank