EBP 9881 ES - Ofen ORANIER - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts EBP 9881 ES ORANIER als PDF.
Benutzerfragen zu EBP 9881 ES ORANIER
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Ofen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch EBP 9881 ES - ORANIER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. EBP 9881 ES von der Marke ORANIER.
BEDIENUNGSANLEITUNG EBP 9881 ES ORANIER
EinbaubackofenmitPyrolyse
EBP 9881 11
Sehr geehrter Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich für ein ORANIER-Haushaltsgerät entschieden haben!
ORANIER-Haushaltsgeräte bieten Ihnen ausgereifte und zuverlässige Technik, Funktionalität und ansprechendes Design.
Sollten Sie trotz unserer sorgfältigen Qualitätskontrolle einmal etwas zu beanstanden haben, so wenden Sie sich bitte an unseren zentralen Kundendienst, hier wird man Ihnen gerne behilflich sein:
Kundendienst-Anforderung
eMail service-kt@oranier.com
Telefon 0 2771 / 2630-355
Telefax 0 2771 / 2630-359
Ersatzteil-Anforderung
eMail ersatzteil-kt@oranier.com
Telefon 0 2771 / 2630-355
Telefax 0 2771 / 2630-359
Alle Dienste sind erreichbar
Mo - Do 8.00 - 17.00 Uhr
Fr 8.00 - 15.00 Uhr
Außerhalb der Dienstzeiten teilen Sie uns Ihre Wünsche bitte per eMail oder Telefax mit.
Ländervertretungen:
Österreich
ORANIER
Niederlassung Österreich
Blütenstraße 15/4 · A-4040 Linz
Telefon +43(0) 7 32 66 01 88 70
Telefax +43(0) 7 32 66 01 88 80
eMail service-kt@oranier.com
CE-Konformitätserklärung
Diese Gerät ist nur für die Verwendung zum privaten
Gebrauch geeignet. Jegliche andere Verwendung des
Gerätes ist unzulässig.
Die in diesem Benutzerhandbuch verwendeten
Darstellungen sind schematisch und modellabhängig.
Sicherheitshinweise S.4 S.4
Umweltschutz S.6 S.6
Standby-Modus S.6 \$6
Einbau des Geräts
Wahl des Aufstellungsortes - Einbau S.7 S.7
Stromanschluss S.8 S.8
Beschreibung des Geräts
Ausstattung S.9 S.9
Zubehör S.10 S.10
Bedlenung
Das Display im Detail S.11 S.11
Uhrzeit einstellen S.12 S.12
Garvorgang starten S.13 \$ .13
Garvorgang programmieren S.14 S.14
Kurzzeitwecker einstellen S.15 S.15
ECO-Garvorgang starten S.16 S.16
Kontrast der Anzeige S.17 S.17
Garfunktionen S.18-19 S.18-19
Reinigung des Garraums
Was ist eine Pyrolyse? S.20 S.20
Wann muss eine Pyrolyse durchgeführt werden ? S.20
Wie wird eine Pyrolyse durchgeführt ? S.21
Wie wird die Glühbirne ausgewechselt? S.22
Soft Close Door S.22
Was können Sie bei Funktionsstörungen tun ? S.23
Reinigung der Aussenfläche S.24
Reinigung der Tür S.24
Technische Daten und Abmessungen S.26
Oranier-Werksgarantle S.27
Zusätzlich für Österreich: Durch elektronische Bauteille kann im Fehlerfälle in Fehlerstrom mit einem Gleichstrom-Anteil von mehr als 6 mA oder von mehr als 20% des Gesamtfehlstroms verursacht werden. Es sind daher In der Installation unbedingt gleichstromsensitive Fehlerstrom-Schutzschalter zu verwenden.
In der Gebrauchsanweisung geben Ihnen die Zeichen,

Sicherheitshinweise und

Ratschläge und Tipps.
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR ZUKÜNFTIGE VERWENDUNGEN AUFBEWAHREN.
Sie können diese Gebrauchsanweisung auf der Internetseite www.oranier.com herunterladen.

WICHTIG:
Das Gerät bei Lieferung sofort auspacken oder auspacken lassen. Sein allgemeines Aussehen prüfen. Eventuelle Vorbehalte schriftlich auf dem Lieferschein vermerken und ein Exemplar davon behalten. Bitte lesen Sie die vorliegenden Gebrauchshinweise vor der ersten Inbetriebnahme aufmerksam durch, damit Sie Ihr Gerät schnell beherrschen. Diese Betriebsanleitung beim Gerät aufbewahren. Sollte das Gerät an eine andere Person verkauft oder überlassen werden, sicher gehen, dass die Betriebsanleitung mitgegeben wird.
Vor der Installation und Benutzung des Geräts sollten diese Hinweise zur Kenntnis genommen werden. Sie sind für die Sicherheit des Benutzers und anderer Personen verfasst worden.
– Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit körperlichen und geistigen Behinderungen und Behinderungen der Sinnesorgane bzw. Personen
ohne Erfahrungen und Kenntnisse bedient werden, wenn sie vorher beaufsichtigt wurden oder Anweisungen zur sicheren Bedienung des Geräts erhalten haben und die etwaigen Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Beim Reinigen und Pflegen dürfen Kinder nicht unbeaufsichtigt bleiben.
—Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
- WARNUNG: Das Gerät und dessen zugängliche Teile werden beim Betrieb heiß. Achten Sie darauf, dass Sie die Heizelemente im Inneren des Herdes nicht berühren. Kinder unter 8 Jahren sind fernzuhalten, es sei denn, sie stehen unter ständiger Aufsicht.
– Vor der ersten Nutzung des Backofens, diesen leer 15 Minuten lang aufheizen. Sicherstellen, dass der Raum ausreichend belüftet ist.
- Dieses Gerät ist für die Benutzung durch Privatpersonen in ihrem
Haushalt entwickelt worden. Dieser Backofen enthält keinerlei asbesthaltigen Bestandteile.
– Das Gerät ist für den normalen Haushaltsgebrauch bestimmt.
Es nicht für kommerzielle, industrielle oder andere Zwecke als diejenigen benutzen, für die es konzipiert worden ist.
– Die Eigenschaften dieses Geräts nicht verändern oder versuchen, sie zu verändern. Dies würde eine Gefahr für Sie darstellen.
– Die Tür dieses Gerätes muss bei Garvorgängen geschlossen sein.
– Nie Alu-Folie direkt auf den Backofenboden legen. Die sich dort sammelnde Hitze könnte die Emaillierung beschädigen.
– Keine schweren Lasten auf die offene Backofentür stellen und sicher stellen, dass kein Kind auf die Tür klettert oder sich darauf setzt.
– Benutzen Sie den Backofen nach Nutzung nicht als Vorratskammer oder zur Aufbewahrung von Gegenständen.
– Nach der Backofenbenutzung sicherstellen, dass alle Schalter ausgeschaltet sind.
- Vor der Reinigung des Backofens durch Pyrolyse nehmen Sie bitte alles Zubehör he-
raus und entfernen Sie größere Spritzer.
–Während des Reinigungsvorgangs können die Oberflächen heißer werden als bei normalem Gebrauch. Es ist empfohlen, Kleinkinder fernzuhalten.
- Keinen Dampfreiniger verwenden!
- Den Garraum nur bei abgeschaltetem Backofen reinigen. - Vor dem Ausbau der Scheibe das Gerät abkühlen lassen.
– Für das Reinigen der Glastür des Backofens dürfen keine Scheuermittel oder Metallschaber verwendet werden, Kratzer auf der Oberfläche oder Sprünge im Glas verursacht werden könnten.

WARNHINWEIS:
Vor Austausch der
Lampe sicherstellen, dass die Stromzufuhr abgeschaltet ist, um jegliche Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden. Warten, bis das Gerät abgekühlt ist. Zum leichteren Herausdrehen der Lampenabdeckung einen Gummihandschuh verwenden.

Der Netzstecker muss nach der Installation zu-glich sein.
Es muss möglich sein, das
Gerät vom Stromnetz abzu- schalten, entweder durch Ziehen des Netzsteckers, oder durch Einbauen eines Schalters in die fest installiert- ten Leitungen gemäß den Installationsanweisungen.
Ein beschädigtes Netzkabel muss vom Hersteller, dessen Kundendienst oder einer fachgerecht qualifizierten Person ausgetauscht werden, um jeglicher Gefahr vorzubeugen.
– Dieses Gerät kann gemäss Einbauanleitung beliebig unter einer Arbeitsplatte installiert oder in einen Hochschrank eingebaut werden.
- Den Backofen mittig in das Möbel einbauen, so dass ein Mindestabstand von 10 mm zum benachbarten Möbel gewährleistet wird. Das Material des Einbaumöbels muss hitzebeständig sein (oder es muss mit einem hitzebeständigen Material beschichtet sein). Um die Stabilität zu erhöhen, den Backofen mit 2 Schrauben durch die dazu vorgesehenen Löcher an den Schutzleisten im Möbel befestigen.
Das Gerät darf nicht hinter einer Blende installiert werden, sonst kann es zu einer Überhitzung kommen.
UMWELTSCHUTZ
– Die Verpackung des Gerätes kann wieder verwertet werden. Führen Sie es der Wiederverwertung zu und leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz, indem Sie die Verpackung in den dazu bestimmten Containern Ihrer Gemeinde entsorgen.
– In das Gerät wurden viele wiederverwertbare Materialien eingebaut. Dieses Logo zeigt an, dass alte Geräte nicht mit anderen Abfällen zu mischen sind.

– Die vom Hersteller organisierte Wiederverwertung erfolgt unter optimalen Bedingungen unter Einhaltung der europäischen Richtlinie 2002/96/EG zu Abfällen aus elektrischen und elektronischen Geräten.
– Fragen Sie in der Gemeindeverwaltung oder bei Ihrem Händler nach den Ihnen am nächsten gelegenen Sammelpunkten für Altgeräte.
- Wir danken für Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
DER STANDBY-MODUS
- Falls innerhalb von 90 Sekunden keine Einstellungen vorgenommen werden, verringert sichs die Helligkeit des Displays kontinuierlich bis zum Standby-Modus, um den Energieverbrauch zu minimieren (außer bei Garzeitende-Vorwahl).
– Sobald eine beliebige Taste gedrückt wird, stellt sich wieder die normale Displayhelligkeit ein. Im Display wird erneut «EXPERT» angezeigt.
EINBAU DES GERÄTS

WAHL DES AUFSTELLUNGSORTES
Aus obenstehenden Abbildungen gehen die Maße eines Schrankes hervor, in den der Backofen eingesetzt werden kann. Dieses Gerät kann beliebig unter einer Arbeitsplatte installiert oder in ein Hochschrank eingebaut werden (siehe Einbauschema). Bei einem hinten offenen Möbel muss die Öffnung maximal 70 mm* groß sein.
Durch die optimierte Lüftung des Backofens werden beim Backen und Säubern unter Berücksichtigung folgender Punkte bemerkenswerte Ergebnisse erzielt:
- Den Backofen mittig in das Möbel einbauen, so dass ein Mindestabstand von 10 mm zum benachbarten Möbel gewährleistet wird. Das Material des Einbaumöbels muss hitzebeständig sein (oder es muss mit einem hitzebeständigen Material beschichtet sein). Um die Stabilität zu erhöhen, den Backofen mit 2 Schrauben
durch die dazu vorgesehenen Löcher an den Schutzleisten im Möbel befestigen.
EINBAU
1) In die Möbelwand ein Loch ∅ 3 mm bohren, um das Bersten des Holzes zu verhindern.
2) Den Backofen anhand der 2 Schrauben befestigen.

Empfehlung :
Sich von einem Fachmann für Haushaltsgeräte die Konformität der Installation bestätigen lassen.

text_image
Einphasige Leitung 220 - 240 V~ Differenzialabschalter oder Schmelzsicherung 16 A Zähler 20 A Einphasenstrom 220-240V~ 50HzSTROMANSCHLUSS
Die elektrische Sicherheit ist über korrekten Einbau sicher zu stellen. Bei Einbau und Wartungsvorgängen muss das Gerät vom Stromnetz getrennt, die Schmelzsicherungen müssen abgeschaltet oder herausgenommen werden.
Der Stromanschluss wird hergestellt, bevor das Gerät in das Möbel eingeschoben wird. Prüfen, ob:
- die Leistung der Installation ausreicht,
- die Versorgungsleitungen in gutem Zustand sind,
- der Drähtequerschnitt mit den Installationsregeln übereinstimmt.
Der Backofen muss mit einem (genormten) Stromkabel mit 3 Leitern mit 1,5 mm ^2 (1 Ph + 1N + Erde) angeschlossen werden, die an das einphasige 220 - 240 V\~ Netz über eine Steckdose 1 ph + 1 N + Erdung nach ICE-Norm 60083 oder über eine omnipolare Abschaltevorrichtung gemäß Installationsregeln angeschlossen sein müssen.
Achtung :
Der Schutzdraht (grün-gelb) ist an die Klemme des Geräts angeschlossen und muss mit der Erdung der Anlage verbunden sein. Nach Einbau muss das Gerät von der Versorgungsspannung getrennt werden können. Das kann gemäß Einbauvorschriften über einen zugänglichen Stecker oder einen Schalter in den festen Leitungen erreicht werden.
Die Anlage erfordert eine 16 Ampere Schmelzsicherung. Zur Vermeidung von Gefahren muss ein beschädigtes Kabel vom Hersteller, dem Kundendienst oder einer Person vergleichbarer Qualifizierung ausgetauscht werden.
AUSSTATTUNG

B Zeit-/Temperaturwählschalter
C Funktionswählschalter
D Glühbirne
E Einschubebenen
F Erfassungskontakt der Türöffnung
G Dämpfungstechnik für Soft close Door
ZUBEHÖR

Kippsicherer Einschubrost
Der Einschubrost ist für jede Art von Kochgeschirr und Kuchenformen zum Kochen, Braten und Backen geeignet. Zum Grillen wird das Gargut direkt auf den Rost gelegt.

Zum Auffangen von Bratensaft oder Fett wird das Blech unter den Rost geschoben.
Vermeiden Sie, zu bratendes Fleisch direkt auf dieses Blech zu legen, da dies eine starke Verschmutzung der Backofenwände durch Fettspritzer zur Folge hätte.
Das Blech nicht direkt auf den Backofenboden stellen, da dies die Email-Beschichtung beschädigen könnte.

Tiefes Blech / Fettpfanne
Zum Auffangen von Bratensaft oder Fett.
Halb mit Wasser gefüllt kann es auch zum Garen im Wasserbad verwendet werden.
Vermeiden Sie, zu bratendes Fleisch direkt auf dieses Blech zu legen, da dies eine starke Verschmutzung der Backofenwände durch Fettspritzer zur Folge hätte.
Das Blech nicht direkt auf den Backofenboden stellen, da dies die Email-Beschichtung beschädigen könnte.

text_image
Hinten VorneTeleskopauszüge (Sonderzubehör)
Dank dieses Systems kann das Blech während des Garens aus dem Backofen herausgezogen werden, so dass das Gericht von allen Seiten leicht zugänglich ist.
Sollten Sie Teleskopauszüge (Sonderzubehör) verwenden, so müssen auch diese herausgenommen werden, bevor eine Pyrolyse-Reinigung vorgenommen wird.

Alle Zubehörteile unbedingt herausnehmen, bevor eine PYROLYSE-Reinigung vorgenommen wird.
BEDIENUNG
Das Display im Detail

A Uhrzeit- und Timeranzeige
B Symbol Gardauer
Symbol Garzeitendes
D Symbol Zeitschaltuhr
Symbol Tastensperre
F Symbol Reinigung
G Temperaturanzeige
H Wahltaste (Dauer und Uhrzeit)
I Zeiteinstelltaste
Bedienung
Uhrzeit einstellen
a) Bei der Inbetriebnahme
• Das Display blinkt auf 12:00.
- Stellen Sie die Uhrzeit mit + oder - ein (bei gedrückter Taste erfolgt ein Schnelldurchlauf).
Beispiel: 12:30 Uhr.
Die Registrierung der eingegebenen Uhrzeit erfolgt nach einigen Sekunden automatisch, die Anzeige blinkt nicht mehr.
b) Korrektur der Uhrzeit
- Der Funktionswahlschalter muss unbedingt in Stellung 0 sein.
- Einige Sekunden lang die Taste berühren, bis die Anzeige blinkt, und dann loslassen. Pieptöne zeigen an, dass die Einstellung nun möglich ist. Die Einstellung der Uhrzeit mit den Tasten + und - anpassen, dann mit der Taste bestätigen.
HINWEIS: Erfolgt keine Bestätigung durch die Taste, geschieht die Registrierung nach einigen Sekunden automatisch.

text_image
12:00 ^ - + 12:30 ^ - +
text_image
1:30 - + 12:30 - + 2:30 - +Bedienung
Garvorgang manuell starten
Das Display zeigt die Uhrzeit an diese darf nicht blinken.
• Die Garart wählen:
Den Funktionswählschalter auf die Position Ihrer Wahl stellen.
Beispiel: Position "
Der Backofen nimmt den Betrieb auf.
Das Display schlägt Ihnen die gängigste Temperatur vor.
Sie können die Temperatur einstellen, indem Sie den Schalter "T°C" in Richtung + oder - drehen.
Beispiel " auf 190° eingestellt.

text_image
P 0 P ECG ECG Tc - +Nach diesen Einstellungen heizt der Backofen auf und die Temperaturanzeige (190°C) blinkt.
Wenn der Backofen die gewählte Temperatur erreicht hat, ertönt ein akustisches Signal. Die Temperaturanzeige hört auf zu blinken.
Nach einem Garzyklus läuft das Gebläse noch eine bestimmte Zeit weiter, um den Backofen abzukühlen.
Bedienung
Garvorgang programmieren
a) Mit sofortigem Start
- Die gewählte Garart und Temperatur einstellen.
Beispiel: Position "
Temperatur 190°C.
- Die Taste drücken, bis das Symbol blinkt (Gardauer).
Die Anzeige blinkt auf 0:00 und gibt an, dass die Einstellung jetzt möglich ist.
- Auf die Taste + oder - drücken, um die gewünschte Gardauer einzugeben.
Beispiel: Gardauer 30 Min.
Die Registrierung dieser Gardauer erfolgt automatisch nach einigen Sekunden, die Anzeige blinkt nicht mehr.
Der Zeitablauf startet sofort und der Backofen beginnt aufzuheizen:
Ein akustisches Signal ertönt, wenn der Backofen die gewählte
Temperatur erreicht hat.
Am Ende der Gardauer (Ende der programmierten Zeit):
- schaltet sich der Backofen aus,
- die Anzeige der Gardauer erlischt,
- die Anzeige 0:00 erscheint,
- einige Minuten lang ertönt ein akustisches Signal.
Letzteres kann durch Druck auf eine der drei Tasten endgültig abgestellt werden. Im Display erscheint erneut die Uhrzeit.

text_image
P 0 P ECO ECO 0:00 190°C - + 0:30 190°C ^ - +b) Mit verzögertem Start (Garzeitendevorwahl).
Zuerst den Garvorgang programmieren, wie Abschnitt "Garvorgang programmieren" beschrieben.
Beispiel: Es ist 12 Uhr. Gardauer 30 Min.
Nach Einstellung der Gardauer die Taste drücken, bis das Symbol
- Garzeitende blinkt.
Das Symbol blinkt, um anzugeben, dass die Einstellung jetzt möglich ist.

text_image
0:30 190 - +Auf die Taste + oder - drücken, um die gewünschte Uhrzeit am Ende der Gardauer einzugeben.
Beispiel: Ende der Gardauer 13 Uhr.
Nach diesen Einstellungen wird das Garen so gestartet, dass das Gargut um 13 Uhr fertig ist.
Am Ende der Gardauer (Ende der programmierten Zeit)
- schaltet sich der Backofen aus,
- die Anzeige der Gardauer erlischt,
- die Anzeige 0:00 erscheint,
- einige Minuten lang ertönt ein akustisches Signal.
Letzteres kann durch Druck auf eine der drei Tasten endgültig abgestellt werden. Im Display erscheint erneut die Uhrzeit.
Bedienung
Kurzzeitwecker einstellen
Ihr Backofen ist mit einem unabhängigen, elektronischen Kurzzeitwecker ausgestattet, der den Ablauf einer eingegebenen Zeit angibt.
Er ist bei Inanspruchnahme vorrangig und erscheint im Anzeigefeld anstelle der Uhrzeit.
Die Taste drücken, bis das Symbol

(Kurzzeitwecker) blinkt.
Die Taste + oder - drücken, bis die gewünschte Kurzzeit erreicht ist (max. 60 Minuten).
Nach einigen Sekunden blinkt das Display nicht mehr und die Kurzzeit läuft ab.
Wenn die eingegebene Zeit abgelaufen ist, gibt der Kurzzeitwecker ein akustisches Signal ab, um Sie zu benachrichtigen.
Den Kurzzeitwecker mittels der Taste + oder - auf 00:00 stellen, bevor Sie einen Garvorgang programmieren.

Sie können die Programmierung des
Kurzzeitweckers jederzeit mittels der Taste + oder ändern oder stornieren.

text_image
12:30 190 ^ - + - 19:00 190
text_image
3:00 ^ -Bedienung
ECO-Garvorgang starten*
Das Display zeigt die Uhrzeit an: diese darf nicht blinken.
• Die Garart wählen, indem Sie den Funktionswählschalter auf die Position "Ober- und Unterhitze ECO"

drehen. Der Backofen ist jetzt funktionsbereit. Im Display erscheint ein Temperaturvorschlag.
Das Gargut in den Backofen stellen.
Sie können die Temperatur einstellen, indem Sie den Schalter "T°C" in Richtung + oder - drehen.
Nach diesen Einstellungen heizt der Backofen auf:
Ein akustisches Signal ertönt, wenn die eingestellte Temperatur erreicht ist.
Um das energiesparende ECO-Garen zu optimieren, den Backofen nicht vorheizen und die Tür nicht öffnen.
*Diese Position ermöglicht eine Ersparnis von bis zu 20% bei gleichbleibenden Garergebnissen.
Die ECO-Position wird zur Bestimmung der Energie-Effizienzklasse verwendet.

Nach einem Garzyklus läuft das Gebläse noch einige Zeit weiter, um den Backofen abzukühlen.
Bedienung
Kontrast der Anzeige
Der Kontrast der Anzeige kann wie folgt eingestellt werden:
Die Uhrzeit der Programmiervorrichtung auf 0:10 einstellen und bestätigen.
Die Tasten + und - etwa 10 Sekunden lang gleichzeitig drücken, bis „- CO -“ angezeigt wird, um in den Einstellmodus zu gelangen. Die Taste + oder - drücken, um den gewünschten Kontrast einzustellen. Danach einige Sekunden warten und die Programmiervorrichtung wieder auf die richtige Uhrzeit stellen.
GARFUNKTIONEN
| Funktionsbezeichnung | Funktionsbeschreibung | |
*![]() | HeissluftVerwendet den Ringheizkörper und das Gebläse. | Aufheizen nicht erforderlich ausgenommen für Speisen, die eine sehr kurze Backzeit verlangen (Sandgebäck auf mehreren Ebenen). |
*![]() | Ober-und Unterhitze ECO (Sparprogramm)Das Garen erfolgt anhand der oberen und unteren Heizelemente ohne Gebläse. | Diese Position ermöglicht es, Energie zu sparen, ohne die Garqualität zu beeinträchtigen. Der Energieverbrauch in der ECO-Position wird für die schriftlichen Angaben auf dem entsprechenden Etikett benutzt. |
![]() | Umluft-GrillDas Garen erfolgt anhand des oberen Heizelementes und des Umluftventilators. | Aufheizen nicht erforderlich Geflügel und Braten bleiben saftig und werden rundum knusprig. |
![]() | Ober-und UnterhitzeDas Garen erfolgt anhand der oberen und unteren Heizelemente ohne Gebläse. | Backofen aufheizen, bevor die Speise in den Ofen gestellt wird. |
![]() | Unterhitze mit UmluftDas Garen erfolgt anhand des unteren Heizelementes und des Umluftventilators. | Den Rost in die untere Einschubebene schieben. |
![]() | WarmhaltenDosierung des oberen Heizelementes verbunden mit dem Gebläse. | Hält die Gerichte warm. |
![]() | GrillDas Garen erfolgt anhand des oberen Heizelementes. | 5 Minuten aufheizen. |
* Gemäß EN 50304 und der Direktive 2002/40/CE für die schriftliche Auszeichnung auf dem Energie-Etikett verwendet.
| Empf. T° | |||
| mini | empf. | max | |
| Weißes Fleisch, Fisch und Gemüse.Für Garen in bis zu 3 Einschubebenen. | 35° | 190° | 250° |
| mini | empf. | max | |
| Hinweis: alle Garfunktionen erfolgen ohne Aufwärmen des Backofens. | 35° | 200° | 275° |
| mini | empf. | max | |
| Zum Anbraten und Braten von Lammkeulen, Rinderkoteletts. | 100° | 190° | 250° |
| mini | empf. | max | |
| Für langsame und delikate Garvorgänge, z.B. Wild.Zum Anbraten und Schmoren. | 35° | 200° | 275° |
| mini | empf. | max | |
| Für feuchtes Gebäck empfohlen (Lauchtorte, saftige Obstkuchen...)Für Aufläufe und aufgehende Kuchen. | 75° | 150° | 250° |
| mini | empf. | max | |
| Begünstigt das Aufgehen von Brot-, Napfkuchen- und Kugelhopfteig. 40° nicht überschreiten (Telleraufwärm- oder Auftautemperatur). | 35° | 60° | 100° |
| mini | empf. | max | |
| Zum Grillen von z.B. Koteletts, Würstchen, Brot in Scheiben. | 1 | 4 | 4 |
REINIGUNG DES GARRAUMS
-
Was ist eine Pyrolyse?
-
Die Pyrolyse entspricht einem Heizzyklus des Garraums bei besonders hoher Temperatur, die es ermöglicht, alle aufgrund von Spritzern oder überlaufenden Speisen entstandenen Verschmutzungen zu eliminieren. Rauch und Gerüche werden beim Durchgang durch einen Katalysator neutralisiert.
- Eine Pyrolyse ist jedoch nicht nach jedem Garen erforderlich, sondern nur dann, wenn der Verschmutzungsgrad sie rechtfertigt.
- Aus Sicherheitsgründen kann der Reinigungsvorgang erst nach dem automatischen Verriegeln der Backofentür erfolgen. Sobald die Temperatur im Backofen die üblichen Gartemperaturen übersteigt, kann die Tür nicht mehr entriegelt werden, auch wenn Sie den "Funktionswählschalter" auf 0 stellen.

Einige Back- und Bratenrückstände, sowie Obst- und Fleischsaft können während der Benutzung weiße oder dunkle Flecken auf der Emaille hinterlassen. Dies beeinträchtigt in keinster Weise die maille und die Funktion des Gerätes und stellt keinen Grund zur Reklamation dar. Zusätzlich sollten vor inn einer Pyrolyse-Reinigung die flüssigen Rückstände, wie z.B. Bratensaft oder übergelaufenen te mit einem Schwamm entfernt werden.

Achtung!
Vor dem Start des Pyrolysevorgangs unbedingt alle Roste, Bleche und Teleskopauszüge (Sonderzubehör) herausnehmen!
- Wann muss eine Pyrolyse durchgeführt werden?
Wenn Ihr Backofen beim Aufheizen oder während eines Garvorgangs stark qualmt oder wenn er kalt einen unangenehmen Geruch ausströmt.
| ZUBEREITUNGEN DIE WENIG SCHMUTZ VERURSACHEN | Biskuits, Gemüse, GebäckLauchtorte, Aufläufe, etc Pyrolyse ist nicht erforderlich | Es entstehen keine Spritzer, eine |
| ZUBEREITUNGEN DIE VIEL SCHMUTZ VERURSACHEN | Fleisch, Fisch (im Kochgefäß)gefülltes Gemüse Garvorgängen durchgeführt werden | Eine Pyrolyse sollte nach 3 |
| ZUBEREITUNGEN DIE SEHR VIEL SCHMUTZ VERURSACHEN | Große Fleischstücke, Grillen werden, wenn viel Fett verspritzt wurde. | Eine Pyrolyse sollte durchgeführt |

Warten Sie nicht, bis der Backofen stark verfettet ist, um diese Reinigung vorzunehmen.
Reinigung des Garraums
- Wie wird eine Pyrolyse durchgeführt?
1) Pyrolysefunktion einstellen
a) Roste, Bleche und Teleskopauszüge aus dem Garraum entfernen und starke Verkrustungen/Verschmutzungen, sowie wie z.B. Bratensaft vor der Pyrolyse unbedingt entfernen, um Brandgefahr, übermäßige Rauchentwicklung und evtl. Verfärbung der Emaille zu vermeiden.
b) Sich vergewissern, dass die Uhrzeit im Display angezeigt wird und dass sie nicht blinkt.
c) Den "Funktionswählschalter" auf die Position "Pyro" ☐ oder "Pyro ECO" ☐ drehen. Die Pyrolyse dauert 1:30 in der "Pyro ECO-" oder 2:00 in der "Pyro-Funktion" (nicht veränderbare Dauer). Somit kann der Backofen in der Funktion "Pyro ECO" 2 Std. und in der Funktion "Pyro" 2,5 Std. lang nicht benutzt werden.
Diese Dauer enthält die für das Abkühlen bis zur Entriegelung der Tür erforderliche Zeit.
- Während des Pyrolysezyklus leuchtet das im Display vorhandene Vorhängeschloss auf und teilt mit, dass die Tür verriegelt ist.
- Die Pyrolyse schaltet sich automatisch ab, wenn das Vorhängeschloss erloschen ist. Die Backofentür kann dann wieder geöffnet werden.
d) Den Funktionswählschalter auf die Position 0 zurückdrehen.
e) Wenn der Backofen abgekühlt ist, die Aschereste mit einem feuchten Tuch entfernen. Nun ist der Backofen sauber und kann erneut für einen beliebigen Garvorgang benutzt werden.
2) Durchführung einer vorprogrammierten Pyrolyse.
a) Auf die Taste ▲ drücken. Das Ende der Gardauer blinkt, um anzuzeigen, dass die Einstellung möglich ist.
b) Auf die Tasten + oder - drücken, um die gewünschte Uhrzeit am Ende des Vorgangs einzugeben.
Beispiel: Ende der Pyrolyse um 4 Uhr.
Nach diesen Einstellungen, startet die Pyrolyse so, dass sie um 4 Uhr beendet ist. Am Ende der Pyrolyse ertönt ein akustisches Signal. Letzteres kann durch Druck auf die Tasten + oder - endgültig abgeschaltet werden.
Wenn die Pyrolyse beendet ist, den Funktionswählschalter wieder auf 0 stellen.

text_image
P 0 P ECD ECDTrennen Sie den Backofen vom Stromnetz (Stecker ziehen oder Sicherung entfernen), bevor Sie mit dem Austausch der Glühbirne beginnen. Auf diese Weise vermeiden Sie das Risiko eines eventuellen Stromschlags. Den Ofen ggf. abkühlen lassen.
Die Glühbirne befindet sich an der Decke des Backofeninnenraums.
a) Die Abdeckung losschrauben.
b) Die Glühbirne, wie zuvor die Abdeckung, nach links losschrauben.
Technische Daten der Glühbirne:
- 15 W
- 220-240 V
- 300°C
- Sockel E14
c) Die Glühbirne austauschen und die Abdeckung wieder festschrauben. Den Backofen wieder ans Stromnetz anschließen.

text_image
Glühbirne Losschrauben runde AbdeckungDie Glasabdeckung und die Lampe lassen sich leichter herausdrehen, wenn ein Gummihandschuh getragen wird.
SOFT CLOSE DOOR
Die Backofentür schließt sanft und leise dank integrierter Dämpfungstechnik. Die Dämpfung tritt auf den letzten Zentimetern vor Schließen der Backofentür ein. Bis zu diesem Punkt muss die Backofentür vorsichtig mit Hand geschlossen werden. Im Weiteren schließt die Backofentür automatisch.
Vor der ersten Inbetriebnahme kann es vorkommen, dass die Dämpfungstechnik gangbar gemacht werden muss: Hierzu müssen Sie die Backofentür vor der ersten Inbetriebnahme 10 x per Hand komplett öffnen und schließen.
WAS KÖNNEN SIE BEI FUNKTIONSSTÖRUNGEN TUN ?
Sie haben Zweifel bezüglich des korrekten Funktionierens Ihres Backofens. Dies bedeutet nicht unbedingt, daß eine Panne vorliegt. Folgende Punkte sollten Sie jedoch in jedem Fall überprüfen:
Sie stellen fest, daß ...
Der Backofen nicht heizt.
Der Temperaturanzeiger blinkt
Die Glühbirne im Backofen nicht brennt.
Die Reinigung mit Pyrolyse nicht funktioniert.
Mögliche Ursachen
- Der Backofen ist nicht angeschlossen.
• Die Sicherung ist ausgefallen.
• Die gewählte Temperatur ist zu niedrig - Der Fühler ist defekt.
- Verriegelungsfehler der Tür. - Sie verlangen eine Pyrolyse, obwohl die Tür verriegelt ist.
• Die Temperatursonde ist defekt.
• Die Glühbirne ist durchgebrannt.
- Der Backofen ist nicht angeschlossen oder die Sicherung ist ausgefallen.
• Die Tür ist nicht richtig verschlossen.
- Das Verriegelungssystem ist defekt.
• Die Temperatursonde ist defekt.
- Der Erfassungskontakt der "geschlossenen Tür" ist defekt.
Was können Sie tun?
- Den Backofen anschliessen.
- Die Sicherung austauschen und nachsehen, ob sie (16 A) entspricht.
- Eine höhere Temperatur einstellen.
- Sich an den Kundendienst wenden.
- Sich an den Kundendienst wenden.
- Sich an den Kundendienst wenden.
- Die Glühbirne auswechseln.
- Den Backofen anschließen oder die Sicherung auswechseln.
- Den Verschluss der Tür überprüfen.
- Sich an den Kundendienst wenden.
- Sich an den Kundendienst wenden.
- Sich an den Kundendienst wenden.
REINIGUNG DER AUSSENFLÄCHE
Das Fenster des elektronischen Programmierers und die Ofentür mit einem weichen Tuch und Glasreiniger reinigen.
Weder Scheuercreme noch Scheuerschwamm verwenden.
REINIGUNG DER TÜR

Achtung
— Keine Scheuermittel oder harten Metallschaber zur Reinigung der Ofenglastür verwenden, da dies zu Kratzern auf der Oberfläche und u. U. zum Bersten des Glases führen kann.
— Vor dem Ausbau der Scheibe das Gerät abkühlen lassen.
• Ausbau der Tür
- Tür vollständig öffnen und mit Hilfe des roten Anschlags (Abb.1) blockieren. Der Anschlag wird in einem Plastikbeutel mit dem Gerät mitgeliefert.
- Die erste mit Clip befestigte Scheibe folgendermaßen entfernen:
An den Stellen A mit einem Metallteil auf einer Seite und dann auf der anderen Seite eine Hebelwirkung ausüben, um den Spiegel aus der Cliphalterung zu lösen (Abb. 2).
- Die Scheibe mit einem weichen Schwamm und mit Geschirrspülmittel reinigen (Abb. 3).
Die Scheibe nicht in Wasser tauchen.
Weder Scheuermittel noch
Scheuerschwamm verwenden. Mit klarem
Wasser spülen und mit einem nicht fusselnden Tuch trocknen.

text_image
Abb.1
text_image
A Abb.2
- Falls erforderlich, alle Innenscheiben der Tür entfernen (Abb. 4).
Modellabhängig besteht diese Einheit aus ein oder zwei Scheiben, die an jeder Ecke mit Distanzstücken aus schwarzem Gummi versehen sind (Abb. 5).
- Nach dem Reinigen die vier Gummiecken wieder anbringen und auf folgende Markierungen auf der Scheibe achten:
oben links: L oben rechts: R
Alle Innenscheiben in der Tür so anbringen, dass sich L und R auf der Scharnierseite befinden. (Abb. 6).
- Wenn der Ofen nur über eine Innenscheibe verfügt, muss diese so nah wie möglich an der mit Clips befestigten Scheibe sein.
- Die letzte Scheibe mit Clips so befestigen, dass die Anzeige "P.Y.R.O.L.Y.T.I.C" auf Sie zeigt (Abb. 7).
- Den roten Plastikanschlag entfernen (Abb. 8)
Das Gerät ist nun wieder betriebsbereit.

Technische Daten und Abmessungen
Name:
EBP
9881
Modellkennung: 9881 11
Energieeffizienzindex EEI _cavity : 91,0
Energieeffizienzklasse: A
Energieverbrauch
pro Zyklus konventionell
EC_electric cavity : 0,73 kWh
Energieverbrauch
pro Zyklus Umluft
EC_electric cavity : 0,95 kWh
Zahl der Garräume: 1
Wärmequelle(n) je Garraum: Strom
Volumen des Garraums: 60 l
Art des Backofens: Selbstreinigungs-
Einbaubackofen
Masse des Geräts: 38,6 kg
Temperaturbereich: 35 - 275 °C
thermostatgesteuert
Anschlusswert: 3,4 kW
Abmessungen (B x H x T) mm: 592 x 592 x 545

bar
| Category | Value | |---|---| | A+++ | 60 L | | A++ | 60 L | | A+ | 60 L | | A | 60 L | | B | 60 L | | C | 60 L | | D | 60 L | | 0.73 kWh/cycle* | 0.95 kWh/cycle* | ENERG Y IJA ENERG - ενέργεια IE IA ORANIER EBP 9881 11 * ЦИКЬЛ · cyklus · portion · zyklus · πρόγραμμα · ciclo · tsükkel · ohjelma · ciklus ciklas · cikls · ciklu · cyclus · cyki · ciclu · program · cykel 65/2014Angaben gemäß EU-Verordnungen Nr. 65/2014 und Nr. 66/2014.
Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist in jedem Fall die Vorlage des Kaufbeleges erforderlich. Für unsere ORANIER-Geräte leisten wir unabhängig von den Verpflichtungen des Händlers aus dem Kaufvertrag gegenüber dem Endabnehmer unter den nachstehenden Bedingungen Werksgarantie:
Die ORANIER-Garantie erstreckt sich auf die unentgeltliche Instandsetzung des Gerätes bzw. der beanstandeten Teile. Anspruch auf kostenlosen Ersatz besteht nur für solche Teile, die Fehler im Werkstoff und in der Verarbeitung aufweisen. Übernommen werden dabei sämtliche direkten Lohn- und Materialkosten, die zur Beseitigung dieses Mangels anfallen. Weitergehende Ansprüche sind ausgeschlossen.
-
Die Werksgarantie beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Zeitpunkt der Übergabe, der durch Rechnung oder Lieferschein nachzuweisen ist.
-
Innerhalb der Werksgarantie werden alle Funktionsfehler, die trotz vorschriftsmäßigem Anschluss, sachgemäßer Behandlung und Beachtung der gültigen ORANIER-Einbauvorschriften und Betriebsanleitungen nachweisbar auf Fabrikations- oder Materialfehler zurückzuführen sind, durch unseren Kundendienst beseitigt. Emaille und Lackschäden werden nur dann von dieser Werksgarantie erfasst, wenn sie innerhalb von 2 Wochen nach Übergabe des ORANIER-Gerätes unserem Kundendienst angezeigt werden.
Transportschäden (diese müssen entsprechend den Bedingungen des Transporteurs gegen den Transporteur geltend gemacht werden) sowie Einstellungs-, Einregulierungs- und Umstellarbeiten an Gasverbrauchseinrichtungen fallen nicht unter diese Werksgarantie.
-
Durch Inanspruchnahme der Werksgarantie verlängert sich die Garantiezeit weder für das ORANIER-Gerät noch für neu eingebaute Teile. Ausgewechselte Teile gehen in unser Eigentum über.
-
Über Ort, Art und Umfang der durchzuführenden Reparatur oder über einen Austausch des Gerätes entscheidet unser Kundendienst nach billigem Ermessen. Soweit nicht anders vereinbart, ist unsere Kundendienstzentrale zu benachrichtigen. Die Reparatur wird in der Regel am Aufstellungsort, ausnahmsweise in der Kundendienstwerkstatt durchgeführt. Zur Reparatur anstehende Geräte sind so zugänglich zu machen, dass keine Beschädigungen an Möbeln, Bodenbelag etc. entstehen können.
-
Die für die Reparatur erforderlichen Ersatzteile und die anfallende Arbeitszeit werden nicht berechnet.
-
Wir haften nicht für Schäden und Mängel an Geräten und deren Teile, die verursacht wurden durch:
- Äußere chemische oder physikalische Einwirkungen bei Transport, Lagerung, Aufstellung und Benutzung (z.B. Schäden durch Abschrecken mit Wasser, überlaufende Speisen, Kondenswasser, Überhitzung). Haarrissbildung bei emaillierten oder kachelglasierten Teilen ist kein Qualitätsmangel.
- Falsche Größenwahl.
- Nichtbeachtung unserer Aufstellungs- und Bedienungsanleitung, der jeweils geltenden baurechtlichen allgemeinen und örtlichen Vorschriften der zuständigen Behörden, Gas- und Elektrizitätsversorgungsunternehmen. Darunter fallen auch Mängel an den Abgasleitungen (Ofenrohr, ungenügender oder zu starker Schornsteinzug) sowie unsachgemäß ausgeführte Instandhaltungsarbeiten, insbesondere Vornahme von Veränderungen an den Geräten, deren Armaturen und Leitungen.
- Verwendung ungeeigneter Brennstoffe bei mit Kohle und Heizöl gefeuerten Geräten; ungeeigneter Gasbeschaffenheit und Gasdruckschwankungen bei Gasgeräten; ungewöhnlichen Spannungsschwankungen gegenüber der Nennspannung bei Elektrogeräten.
- Falsche Bedienung und Überlastung und dadurch verursachter Überhitzung der Geräte, unsachgemäßer Behandlung, ungenügender Pflege, unzureichender Reinigung der Geräte oder ihrer Teile; Verwendung ungeeigneter Putzmittel (siehe Bedienungsanleitung).
- Verschleiß der den Flammen unmittelbar ausgesetzten Teile aus Eisen und Schamotte (z.B. Stahl-Guss- oder Schamotteauskleidungen).
Wir haften nicht für mittelbare und unmittelbare Schäden, die durch die Geräte verursacht werden. Dazu gehören auch Raumverschmutzungen, die durch Zersetzungsprodukte organischer Staubanteile hervorgerufen werden und deren Pyrolyseprodukte sich als dunkler Belag auf Tapeten, Möbeln, Textilien und Ofenteilen niederschlagen können.
Fällt die Beseitigung eines Mangels nicht unter unsere Gewährleistung, dann hat der Endabnehmer für die Kosten des Monteurbesuches und der Instandsetzung aufzukommen.
ORANIER Küchentechnik GmbH Sechsheldener Str. 122 35708 Haiger
ORANIER
Küchentechnik
Die neue Generation – Design, Vielfalt, Genuss

. Insel-, Kopffrei-, Wandhauben und Deckenlüfter
. Einbauherde
. Einbaubacköfen
Kochfelder: Induktion-, Gas- und Hilight
. Dampfgarer und Mikrowellen
. Kühl- und Gefriergeräte
. Geschirrspülmaschinen
- Standherde Gas und Elektro
Koch-Back-Stationen
. Retro-Standkühlschränke
ORANIER K ü chentechnik GmbH
Sechsheldener Str. 122
35708 Haiger
Tel. +49 (0) 2771 2630-150
Fax: +49 (0) 2771 2630-348
info-kuechentechnik@oranier.com
www.oranier.com
ORANIER Niederlassung Österreich
Blütenstraße 15/4
A-4040 Linz
Tel. +43 (0) 732 66 01 88 70
Fax: +43 (0) 732 66 01 88 80
service-kt@oranier.com
www.oranier.com






