CS-18A-5 - Herd SMEG - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CS-18A-5 SMEG als PDF.
Benutzerfragen zu CS-18A-5 SMEG
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Herd kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CS-18A-5 - SMEG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CS-18A-5 von der Marke SMEG.
BEDIENUNGSANLEITUNG CS-18A-5 SMEG
- SICHERHEITS- UND GEBRAUCHSHINWEISE ____ 36
- INSTALLATION DES GERÄTS 38
- ANPASSUNG AN DIE VERSCHIEDENEN GASTYPEN ____ 41
- ABSCHLIESSENDE ARBEITEN 43
- BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE 45
- GEBRAUCH DER KOCHMULDE 52
- GEBRAUCH DES BACKOFENS 54
- ERHÄLTLICHES ZUBEHÖR 55
- EMPFEHLUNGEN ZUM GAREN 56
- REINIGUNG UND WARTUNG 62
- AUSSERORDENTLICHE WARTUNG 65
DIESE HINWEISE GELTEN NUR FÜR JENE ANWENDERLÄNDER, DEREN SYMBOLE AUF DER TITELSEITE DIESER GEBRAUCHSANWEISUNG ENTHALTEN SIND.

ANWEISUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR: sind für den qualifizierten Techniker bestimmt, der die Gasanlage kontrollieren, die Installation vornehmen, das Gerät in Betrieb setzen und zum Schluß prüfen muß.

ANWEISUNGEN FÜR DEN BENUTZER: enthalten Gebrauchsempfehlungen die Beschreibung der Bedienungselemente, Hinweise zum richtigen Verhalten, sowie Anweisungen zur Reinigung und Wartung des Gerätes.
1. SICHERHEITS- UND GEBRAUCHSHINWEISE

DIESE GEBRAUCHSANWEISUNG IST EIN FESTER BESTANDTEIL DES GERÄTS UND MUß DESHALB FÜR DIE GANZE LEBENSDAUER DES GERÄTS SORGFÄLTIG UND AN EINEM SICHEREN ORT AUFBEWAHRT WERDEN. WIR EMPFEHLEN, DIE VORLIEGENDE GEBRAUCHSANWEISUNG UND ALLE DARIN ENTHALTENEN HINWEISE VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH DES GERÄTS AUFMERKSAM DURCHZULESEN. AUCH DIE MITGELIEFERTE SERIE DÜSEN MUß AUFBEWAHRT WERDEN. DIE INSTALLATION MUß VON QUALIFIZIERTEN FACHLEUTEN UNTER EINHALTUNG DER GELTENDEN NORMEN AUSGEFÜHRT WERDEN. DIESES GERÄT IST FÜR DEN EINSATZ IM PRIVATHAUSHALT VORGESEHEN UND MIT DEN GELTENDEN NORMEN KONFORM. DAS GERÄT HAT FOLGENDE ZWECKBESTIMMUNG: KOCHEN UND ERWÄRMEN VON SPEISEN. JEDER ANDERE GEBRAUCH WIRD ALS UNSACHGEMÄßer GEBRAUCH BETRACHTET. DER HERSTELLER LEHNT JEGLICHE HAFTUNG FÜR UNSACHGEMÄßen GEBRAUCH AB.

KEINE VERPACKUNGEN UNBEWACHT IN DER WOHNUNG HERUMLIEGEN LASSEN. TRENNEN SIE DIE VERSCHIEDENEN MATERIALIEN UND LIEFERN SIE SIE DER NÄCHSTGELEGENEN SAMMELSTELLE ZUR SACHGEMÄSSEN ENTSORGUNG AB.

DER ERDANSCHLUß IST OBLIGATORISCH UND MUß NACH DEN SICHERHEITSVORSCHRIFTEN FÜR ELEKTRISCHE ANLAGEN AUSGEFÜHRT SEIN.

DER STECKER AM KABELENDE UND DIE STECKDOSE AN DER WAND MÜSSEN VOM GLEICHEN TYP SEIN UND DEN GELTENDEN VORSCHRIFTEN ENTSPRECHEN.
DIE STECKDOSE MUSS AUCH NACH EINBAU DES GERÄTS ZUGÄNGLICH SEIN.
DEN STECKER NIE DURCH ZIEHEN AM KABEL HERAUSZIEHEN.

GLEICH NACH DER INSTALLATION IST EINE KURZE PRÜFUNG DES GERÄTS NACH DEN NACHSTEHENDEN ANWEISUNGEN DURCHZUFÜHREN. FUNKTIONIERT DAS GERÄT NICHT ORDNUNGSGEMÄß, ZIEHEN SIE DEN NETZSTECKER UND RUFEN SIE DEN ZUSTÄNDIGEN KUNDENDIENST.
REPARIEREN SIE DAS GERÄT NIE SELBST.

VERSICHERN SIE SICH NACH DEM GEBRAUCH DES GERÄTS IMMER, DAß DIE SCHALTER AUF "NULL" (ABGESTELLT) STEHEN.

NIE ENTFLAMMBARE GEGENSTÄNDE IN DEN BACKOFEN LEGEN: FALLS ER UNBEABSICHTIGT EINGESCHALTET WIRD, KÖNNTE EIN BRAND AUSBRECHEN.
Einleitung

DAS TYPENSCHILD MIT DEN TECHNISCHEN DATEN, DER SERIENNUMMER UND DER KENNZEICHNUNG IST GUT SICHTBAR IM ABLAGEFACH. DIESES SCHILD DARF NIE ENTFERNT WERDEN.

PENDANT L'UTILISATION L'APPAREIL DEVIENT TRES CHAUD. FAIRE ATTENTION DE NE PAS TOUCHER LES ELEMENTS CHAUFFANTS A L'INTERIEUR DU FOUR.

CET APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE INSTALLÉ SUR DES PLATES-FORMES SURÉLEVÉES.

AUF DER KOCHMULDE KEINE PFANNEN MIT UNEBENEM ODER RAUHEM BODEN AUFSETZEN. DIE KOCHMULDE NIEMALS ALS ARBEITSPLATTE VERWENDEN.

KEINE BEHÄLTER ODER GRILLPFANNEN VERWENDEN, DIE ÜBER DEN RAND DER KOCHMULDE VORSTEHEN!

DAS GERÄT IST FÜR DEN GEBRAUCH DURCH ERWACHSENE BESTIMMT. ES MUß VERHINDERT WERDEN, DAß ES VON KINDERN ALS SPIELZEUG BENUTZT WIRD.

DIESES GERÄT IST ENTSPRECHEND DER EUROPÄISCHEN RICHTLINIE 2002/96/EG ÜBER ELEKTRO- UND ELEKTRONIKALTGERÄTE (WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT - WEEE) GEKENNZEICHNET. DIE RICHTLINIE GIBT DEN RAHMEN FÜR EINE EU-WEIT GÜLTIGE RÜCKNAHME UND VERWERTUNG DER ALTGERÄTE VOR.

VOR DER INBETRIEBNAHME DES GERÄTS MÜSSEN ALLE ETIKETTEN UND SCHUTZFOLIEN INNEN UND AUSSEN ENTFERNT WERDEN.

Für Schäden an Personen und Sachen, die wegen Nichteinhaltung der vorgenannten Anweisungen oder mutwilliger Änderung auch nur eines einzigen Bestandteils des Geräts entstehen, lehnt der Hersteller jegliche Haftung ab.
2. INSTALLATION DES GERÄTS

Die Installation muß von qualifizierten Fachleuten unter Einhaltung der geltenden Normen vorgenommen werden.
Das Gerät kann an Wänden, von denen eine die Höhe der Arbeitsfläche überschreitet, in einem Abstand von 50 mm von der Seite des Geräts aufgestellt werden, wie in den Abbildungen A und B für die jeweilige Installationsklasse dargestellt ist. Hängeschränke und Dunstabzugshauben über der Arbeitsfläche müssen zu ihr einen Mindestabstand von 750 mm haben.

text_image
50 mm 750 mm A BEinbaugerät

text_image
750 mmFreistehendes
Ger
2.1 Stromanschluß

Versichern Sie sich, daß die Spannung und die Querschnitte der Zuleitung den Angaben auf dem Typenschild im Ablagefach entsprechen. Dieses Typenschild darf niemals entfernt werden.

Der Stecker am Kabelende und die Steckdose an der Wand müssen vom gleichen Typ und genormt sein. Versichern Sie sich, daß die Zuleitung angemessen geerdet ist.
Keine Reduzierstecker, Adapter oder Shunts verwenden.

In der Zuleitung des Geräts ist an einer gut erreichbaren Stelle in Gerätenähe ein allpoliger Trennschalter mit einem Öffnungsabstand der Kontakte von mindestens 3 mm vorzusehen.

Anweisungen für den Installateur


Falls das Zuleitungskabel ausgetauscht wird, muß der Drahtquerschnitt des neuen Kabels mindestens 1.5 mm² (Kabel zu 3 x 1.5) sein, wobei zu beachten ist, daß der gelb-grüne Erdleiter des am Gerät anzuschließenden Kabelendes mindestens 20 mm länger sein muß. Verwenden Sie nur die beim Kundendienst erhältlichen Spezialkabel.

text_image
1,5 mm² 20 mm
Für Schäden an Personen und Sachen, die wegen Nichteinhaltung der vorgenannten Anweisungen oder mutwilliger Änderung auch nur eines einzigen Bestandteils des Geräts entstehen, lehnt der Hersteller jegliche Haftung ab.

2.2 Belüftung der Räume
Gemäß den geltenden Normen darf das Gerät nur in dauerbelüfteten Räumen installiert werden. Im Installationsraum des Geräts muß soviel Luft einströmen können, wie für die normale Gasverbrennung und den Luftaustausch des Raumes benötigt wird. Die mit Gittern geschützten Frischluftöffnungen müssen angemessene Größen aufweisen (gemäß den geltenden Normen) und so angebracht werden, daß sie nicht, auch nicht teilweise, verstopft werden können.

2.3 Ablaß der Verbrennungsgase
Der Ablaß der Verbrennungsgase muß durch Abzugshauben, die mit einem gut funktionierenden Kamin mit natürlichem Zug oder erzwungenem Zug verbunden sind, gesichert sein. Ein leistungsfähiges Abzugssystem muß von einem Fachmann unter Einhaltung der Positionen und der von den Normen vorgesehenen Abständen sorgfältig geplant werden. Am Ende der Installationsarbeiten muß der Installateur eine Konformitätserklärung ausstellen.
2.4 Gasanschluß

Wird ein Stahlschlauch verwendet, darf die Gesamtlänge der Leitung 2 m nicht überschreiten. Es ist dabei auch sicherzustellen, daß die Leitungen keine beweglichen Teile berühren oder gequetscht werden können. Der innere Rohrdurchmesser muss für alle Gasarten 13 mm betragen.
Prüfen, daß folgende Bedingungen eingehalten werden:
- Der Schlauch muß mit Sicherheitsschellen an der Gummihalterung befestigt sein;
- Der Schlauch muß über die ganze Länge inspizierbar (max. 2 m) sein;
- Der Schlauch darf nirgends heiße wände berühren (Achtung: der in der Abbildung mit A bezeichnete Punkt erreicht eine Temperatur von 100 °C);
- Der Schlauch darf nicht unter Zug oder Spannung stehen und keine engen Kurven aufweisen oder geknickt werden;
- Der Schlauch darf nicht mit schneidenden Gegenständen und scharfen Kanten in Berührung kommen;
- Ist der Schlauch nicht absolut dicht und es strömt Gas, soll er nicht repariert, sondern durch einen neuen ersetzt werden;
- Prüfen, ob die Verfalldaten des Schlauchs schon überschritten sind.
2.4.1 Anschluss mit stahlschlauch (für alle Gastypen)
Dieser Anschlusstyp ist sowohl bei freistehenden als auch bei Einbaugeräten möglich.
Ausschließlich den geltenden Normen entsprechende flexible Stahlschläuche mit einer maximalen Länge von 2 Metern verwenden.
Falls das Gerät mit einen Stahlschlauch an das Netz angeschlossen wird, das Schlauchende L mit der Dichtung C dazwischen an den 12 " Gasanschluß B mit Außengewinde anschrauben.
Nach der Installation mit Seifenwasser auf Dichtheit prüfen. Keinesfalls eine offene Flamme benutzen!
Sicherstellen, dass der Schlauch der geltenden Norm entspricht.
Darauf achten, dass der Schlauch nicht gequetscht oder irgendwie beschädigt wird.

text_image
B C L3. ANPASSUNG AN DIE VERSCHIEDENEN GASTYPEN

Bevor Reinigungs- oder Wartungsarbeiten irgendwelcher Art ausgeführt werden, ist die Stromzufuhr zum Gerät abzustellen.
Die Kochfläche des Herdes ist baumustergeprüft für Methangas G20 (2H) DE - G20/G25 (2E+) BE bei einem Druck von 20 mbar DE - 20/25 mbar BE. Falls das Gerät mit anderen Gastypen betrieben wird, müssen die Brennerdüsen ausgetauscht, sowie die kleinste Flamme an den Gashähnen nachgestellt werden. Die Düsen werden wie im folgenden Abschnitt beschrieben ausgetauscht.
3.1 Auswechseln der Kochmulden-Düsen
Dieser Eingriff erfordert keine Regulierung der Primärluft.
- Die Gitter herausziehen, dann alle Brennerdeckel und Brennerkränze entfernen.
- Mit dem 7 mm-Schlüssel die Brennerdüsen ausdrehen.
- Ersetzen Sie die Brennerdüsen je nach dem zu verwendenden Gas und gemäß den Beschreibungen im Abschnitt "3.2/3.3 Tabelle mit den Brenner- und Düsenmerkmalen".
Sitzen Sie die Brenner wieder in die vorgesehenen Sitze.

3.2 Tabelle mit den Brenner- und Düsenmerkmalen
| DE | Brenner Nenn- | Heiz-leistung (kW) | Flüssiggas - G30/G31 50 mbar | ||||
| Düsen- | durchmesser 1/100 mm | Umge-hung mm 1/100 | Vermind-Durchsatz (W) | Durchsatz g/h G30 | Durchsatz g/h G31 | ||
| Hilfsbrenner 1.05 43 25 360 76 75 | |||||||
| Mittelschneller Brenner 1.8 58 30 450 131 129 | |||||||
| Schnellbrenner 3 75 39 750 218 215 | |||||||
| Sehr schnellbrenner | 3.3 | 73 | 60 | 1600 | 240 | 236 | |
| Brenner für Fischkochtopf | 1.9 | 60 | 39 | 800 | 138 | 136 | |
| BE | Brenner | Nenn-Heiz-leistung (kW) | Flüssiggas - G30/G31 28/37 mbar | ||||
| Düsen-durchmesser 1/100 mm | Umge-hung mm 1/100 | Vermind-Durchsatz (W) | Durchsatz g/h G30 | Durchsatz g/h G31 | |||
| Hilfsbrenner | 1.05 | 50 | 30 | 360 | 76 | 75 | |
| Mittelschneller Brenner | 1.8 | 65 | 33 | 450 | 131 | 129 | |
| Schnellbrenner | 3 | 85 | 45 | 750 | 218 | 215 | |
| Sehr schnellbrenner 3.3 91 68 1600 240 236 | |||||||
| Brenner für Fischkochtopf | 1.9 | 68 | 45 | 800 | 138 | 136 | |
| DE | Brenner | Nenn-Heiz-leistung (kW) | Methangas -G25 20 mbar | ||||
| Düsen-durchmesser 1/100 mm | Vermind-Durchsatz (W) | ||||||
| Hilfsbrenner | 1.05 | 77 | 360 | ||||
| Mittelschneller Brenner | 1.8 | 100 | 450 | ||||
| Schnellbrenner | 3 | 134 | 750 | ||||
| Sehr schnellbrenner | 3.5 | 145 | 1600 | ||||
| Brenner für Fischkochtopf | 1.9 | 105 | 800 | ||||
| DE-BE | Brenner | Nenn-Heiz-leistung (kW) | Methangas - G20/G25 20/25 mbar | ||||
| Düsen-durchmesser 1/100 mm | Vermind-Durchsatz (W) | ||||||
| Hilfsbrenner | 1.05 | 72 | 360 | ||||
| Mittelschneller Brenner | 1.8 | 97 | 450 | ||||
| Schnellbrenner | 3 | 115 | 750 | ||||
| Sehr schnellbrenner | 3.5 | 133 | 1600 | ||||
| Brenner für Fischkochtopf | 1.9 | 94 | 800 | ||||
3.3 Anordnung der Brenner auf der Kochmulde

text_image
3 4 5 1 2 3BRENNER
1 Hilfsbrenner
2 Mittelschneller Brenner
3 Schnellbrenner
4 Sehr schnellbrenner
5 Brenner für Fischkochtopf
4. ABSCHLIESSENDE ARBEITEN
Nach dem Austausch der Düsen die Brennerkränze, Brennerdeckel und Gitter wieder aufsetzen.

Nach der Einstellung für ein anderes als das geprüfte Gas muß die Etikette auf dem Gehäuse des Geräts mit der Etikette für das neue Gas ersetzt werden. Diese Etikette befindet sich im Umschlag mit den Düsen.
4.1 Minimumnachstellung für Methangas
Den Brenner anzünden und auf das Minimum stellen. Den Schaltergriff wegnehmen und die Einstellschrauben im Innern oder auf der Seite der Hahnenstifte (je nach Modell) nachstellen, bis auf dem Minimum eine regelmäßige Flamme entsteht. Den Schaltergriff wieder aufsetzen und die Stabilität der Brennerflamme prüfen (bei schnellem hin- und herdrehen des Schaltergriffs vom Minimum zum Maximum darf die Flamme nicht auslöschen). Bei allen Brennern gleich vorgehen.

4.2 Minimumnachstellung für Flüssiggas
Für die Nachstellung des Minimums mit Flüssiggas muß die Schraube auf der Seite des Hahnenstifts im Uhrzeigersinn ganz angezogen werden. Die Durchmesser der Umgehungen für jeden einzelnen Brenner sind im Abschnitt "3.2 Tabelle mit den Brenner- und Düsenmerkmalen" angegeben. Nach erfolgter Regulierung stellen Sie die Versiegelung auf dem Bypass unter Verwendung von Lack oder gleichwertigen Materialien wieder her.

4.3 Positionieren und Ausrichten des Geräts
Nachdem Strom und Gas angeschlossen sind, das Gerät mit den vier einstellbaren Füßen ausrichten.
4.4 Montage der Wandabschlussleiste
- Positionieren Sie die Wandabschlussleiste über der Kochmulde und bringen Sie die Bohrungen A mit den Bohrungen B in Übereinstimmung.
- Befestigen Sie die Wandabschlussleiste auf der Kochmulde, indem Sie die Schrauben C anziehen.

text_image
C A B5. BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE
5.1 Die Schalterblende
Alle Bedienungselemente und Kontrollen sind in der Schalterblende zusammengefaßt.

BESCHREIBUNG DER SYMBOLE

text_image
THERMOSTAT BACKOFEN BACKOFENFUNKTIONEN VORDERE KOCHPLATTE LINKS HINTERE KOCHPLATTE LINKS HINTERE KOCHPLATTE RECHTS VORDERE KOCHPLATTE RECHTS KOCHPLATTE FÜR FISCHKOCHTOPF ZENTRALE KOCHPLATTE VORNEZur Anwahl der Betriebstemperatur wird der Griff im Uhrzeigersinn auf den gewünschten Wert zwischen 50° und 250°C gedreht. Leuchtet die Kontrollampe, dann heizt der Ofen auf.

Wenn diese Lampe ablöscht, ist die eingestellte Temperatur erreicht. Blinkt die Lampe regelmäßig, bedeutet das, daß die Temperatur im Ofen konstant auf der eingestellten Temperatur gehalten wird.
FUNKTIONSWÄHLSCHALTER
Den Schaltergriff auf eine der beiden folgenden Funktionen stellen:

KEINE FUNKTION EINGESTELLT



OBER- UND UNTERHITZE




OBER- UND UNTERHITZE + UMLUFT GRILLELEMENT




GRILLELEMENT + UMLUFT


UNTERHITZE + UMLUFT
UNTERHITZE + BELÜFTETES HEIZELEMENT
BELÜFTETES HEIZELEMENT + UMLUFT AUFTAUEN


SCHALTERGRIFF DER BRENNER KOCHMULDE
Die Flamme wird durch Drücken nach unten und gleichzeitiges Drehen des Schaltergriffs im Gegenuhrzeigersinn auf das Symbol der großen Flamme angezündet. Zum Einstellen der Flamme den Schaltergriff zwischen das Minimum und das Maximum stellen. Zum Abstellen den Schaltergriff auf "null" stellen.

5.2 Analogische Programmierung

text_image
C B A5.2.1 Einstellung der Uhrzeit
Zum Einstellen der Uhr den Drehknopf A nach innen drücken und im Uhrzeigersinn drehen.

Vor der Einstellung des Programmierers die gewünschte Funktion und Temperatur einschalten.
5.2.2 Backen/braten mit kurzzeitwecker
Vor dem Einstellen der Garzeit müssen Sie die Funktion und die Temperatur wählen. Ziehen Sie den Drehknopf A dann nach außen und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn, um den Zeiger C mit dem Stundenzeiger in Deckung zu bringen. Dann können Sie die Garzeit, die im Fenster B angezeigt wird, einstellen, indem Sie den Drehknopf A im Uhrzeigersinn drehen.
5.2.3 Verzögerung des beginns der garung
Den Drehknopf A im Uhrzeigersinn drehen, bis die 0 im Fenster B zu sehen ist. Dann den Drehknopf A nach außen ziehen und den Zeiger C im Uhrzeigersinn auf die gewünschte Uhrzeit für den Beginn der Garung drehen (der Beginn der Garung kann um maximal 12 Stunden bezogen auf die aktuelle Uhrzeit verzögert werden). In diesem Zustand den Drehknopf A entweder auf das Symbol 🎨 drehen, um in den Handbetrieb zu schalten, oder auf die gewünschte Garzeit drehen (nach Ablauf der festgelegten Zeit werden alle Heizelemente des Backofens ausgeschaltet).
5.2.4 Manueller Betrieb
Den Drehknopf A im Uhrzeigersinn drehen, bis die 0 im Fenster B zu sehen ist. Dann den Drehknopf A nach außen ziehen und im Uhrzeigersinn drehen, um den Zeiger C mit dem Stundenzeiger in Deckung zu bringen.
Anschließend den Drehknopf A erneut im Uhrzeigersinn drehen, bis das Symbol 🔊 im Fenster B zu sehen ist.
5.3 Elektronische Analoguhr (nur bei einigen Modellen)

text_image
12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 2 11 10 12LISTE DER FUNKTIONEN

TASTE KURZZEITWECKER
TASTE ABSCHALTAUTOMATIK
EINSTELLUNG UHRZEIT UND RÜCKSETZUNG
TASTE UHRZEIT ZURÜCK
TASTE UHRZEIT VOR
5.3.1 Einstellung der Uhrzeit
Beim ersten Gebrauch des Backofens oder nach einer Unterbrechung der Stromzufuhr blinkt das Display regelmäßig intermittierend. Wenn Sie die Taste ☑ für 1 bis 2 Sekunden gedrückt halten, hört das Blinken des Displays auf und Sie können die Einstellung der aktuellen Uhrzeit vornehmen. Wenn Sie die Tasten zum Vor- oder Zurückstellen der Uhrzeit - bzw. + drücken, wird der Wert bei jedem einzelnen Tastendruck um eine Minute erhöht oder verringert.
Drücken Sie solange eine der beiden Tasten zum Vor- oder Zurückstellen, bis die korrekte Uhrzeit erscheint. 6 bis 7 Sekunden nach dem letztem Tastendruck startet die Uhr ab dem eingestellten Zeitpunkt.

Das Signal ertönt am Ende jeder Programmierung und besteht aus 8 akustischen Signaltönen, die sich 3 bis 4 Mal mit Zeitabstand von ca. 1 1/2 Minuten wiederholen. Es kann zu jedem Zeitpunkt durch das Drücken irgendeiner beliebigen Taste unterbrochen werden.
5.3.2 Kurzzeitwecker
Mit dieser Funktion wird der Garvorgang nicht unterbrochen, sondern durch sie wird lediglich das Signal in Betrieb gesetzt.
- Durch das Drücken der Taste 📄 wird das Display erleuchtet und erscheint so wie in Abbildung 1;
- Drücken Sie innerhalb von 6 bis 7 Sekunden die Tasten + oder -, um den Kurzzeitwecker einzustellen. Bei jedem Tastendruck erleuchtet oder erlischt 1 äußeres Segment; dieses steht für 1 Garminute. (In Abbildung 2 sind 10 Garminuten dargestellt).
- 6 bis 7 Sekunden nach dem letztem Tastendruck startet die Rückwärtszählung bis zum Einsetzen des Signals.
- Während der Rückwärtszählung können Sie die aktuelle Uhrzeit einsehen, indem Sie 1 Mal die Taste 🔒 drücken; wenn Sie sie erneut drücken, erscheint auf dem Display wieder der Kurzzeitwecker.

Nach Ablauf der Rückwärtszählung müssen Sie den Backofen von Hand abstellen, indem Sie den Temperaturwahlschalter und den Funktionenwahlschalter auf 0 drehen.
5.3.3 Programmierung
Gardauer: Durch das Drücken der 2. Taste können Sie die Gardauer einstellen. Bevor Sie die Einstellung vomehmen, müssen Sie den Temperaturwahlschalter auf die gewünschte Gartemperatur und den Funktionenwahlschalter auf eine beliebige Position drehen. Gehen Sie zur Einstellung der Gardauer wie folgt vor:
- Halten Sie 1 bis 2 Sekunden die Taste gedrückt; der Zeiger stellt sich auf Position 12 (Abb. 1).
- Über die Tasten - und + können Sie die Gardauer einstellen: durch jeden Druck auf die Taste + fügen Sie der Gardauer 1 Minute hinzu und für alle 12 Minuten erleuchtet ein neues inneres Segment (in Abbildung 2 ist die Dauer von 1 Stunde dargestellt).
- Wenn die gewünschte Dauer eingestellt ist, startet der Garvorgang ca. 6 Sekunden nach dem letzten Druck auf die Tasten - bwz. +
- Wenn das Garen eingesetzt hat, erscheinen auf dem Display sowohl die aktuelle Uhrzeit, die von leuchtenden Segmenten dargestellt wird, als auch die Minuten, die noch bis zum Ende des Garens fehlen, welche von blinkenden Segmenten dargestellt werden (jedes blinkende Segment steht für 12 restliche Garminuten).
- Am Ende der Garzeit setzt der Timer die Heizelemente des Backofens außer Betrieb, es ertönt das Signal und die Zahlen blinken auf dem Anzeigefeld.
- Sie können auch die Dauer auf Null stellen, indem Sie das eingestellte Programm wieder zurücksetzen; dies erreichen Sie, indem Sie die Haupttaste ⏻ 1 oder 2 Sekunden gedrückt halten; dadurch wird die eingestellte Dauer gelöscht und Sie müssen den Backofen von Hand ausschalten.
Achtung: Es ist nicht möglich, eine Gardauer von mehr als 6 Stunden einzugeben
Garbeginn: Neben der Einstellung der Gardauer können Sie auch den Zeitpunkt des Garbeginns festsetzen (mit einer Startverzögerung von höchstens 12 Stunden im Vergleich zur aktuellen Uhrzeit). Gehen Sie zur Einstellung des Garzeitbeginns bzw. Garzeitendes wie folgt vor:

Anweisungen für den Benutzer
- Stellen Sie die Gardauer ein wie im vorigen Abschnitt beschrieben. - Drücken Sie innerhalb von 6 bis 7 Sekunden nach dem letzten Druck auf die Tasten — bwz. + erneut die Taste 📂n den Zeitpunkt des Garbeginns festzusetzen. Auf dem Display erscheint nun die aktuelle Uhrzeit mit erleuchteten inneren Segmenten, die das Ende der Garzeit anzeigen. Stellen Sie — und + den Zeitpunkt des Garbeginns ein.
- 6 bis 7 Sekunden nach dem letzten Tastendruck zeigt das Display die aktuelle Uhrzeit an sowie die Zeitpunkte des Garbeginns und des Garendes, die durch die erleuchteten inneren Segmente dargestellt werden. Solange die aktuelle Uhrzeit nicht mit dem Zeitpunkt des Garbeginns übereinstimmt, leuchten die Segmente auf dem Display; sobald die aktuelle Uhrzeit den zuvor eingestellten Zeitpunkt des Garbeginns erreicht, beginnen alle inneren Segmente zu blinken und zeigen damit an, dass der Garvorgang im Backofen eingesetzt hat.
- Am Ende des Garvorgangs setzt der Timer die Heizelemente des Backofen außer Betrieb; es ertönt das Signal und auf dem Anzeigefeld blinken die Zahlen.
- Zur Rückstellung des gesamten eingestellten Programms müssen Sie 1 oder 2 Sekunden die Haupttaste ☺: gedrückt halten: wenn der Garvorgang bereits eingesetzt hat, müssen Sie den Backofen von Hand ausschalten.
- Auf der Abbildung rechts sehen Sie das Beispiel einer Programmierung: die aktuelle Uhrzeit ist 7:06, der Zeitpunkt des Garbeginns ist auf 8 Uhr und der des Garendes auf 9 Uhr festgesetzt.
- Wenn es 8 Uhr ist, beginnen die inneren Segmente zwischen 8 und 9 Uhr zu blinken und der Stundenzeiger bleibt stehen.

Achtung: Damit die Garzeit im Backofen gemäß der eben beschriebenen Programmierung beginnt, müssen Sie den Temperaturwahlschalter und den Funktionenwahlschalter immer auf die gewünschte Temperatur und die gewünschten Funktionen drehen.
5.3.4 Funktion „DEMO“
Bei den mit analoger / digitaler Programmiervorrichtung ausgestatteten Modellen ist eine „DEMO“-Funktion vorgesehen, die die Widerstände deaktiviert und die andere Funktionen beibehält. Zu deren Aktivierung ist es ausreichend, nacheinander die Tasten ⏻, †und zu betätigen und ca. 3/4 Sekunden lang gedrückt zu halten. Eine akustische Bestätigungsmeldung weist den Benutzer darauf hin, dass die Funktion aktiviert ist. Wenn die Funktion „DEMO“ aktiv ist, blinkt die Ziffer 6 der Uhr in regelmäßigen Abständen. Zu deren Deaktivierung ist die gleiche Vorgehensweise zu beachten.
Anweisungen für den Benutzer
6. GEBRAUCH DER KOCHMULDE
6.1 Anzünden der Kochmuldenbrenner

Bevor Sie an den Kochmuldenbrennern eingreifen, stellen Sie sicher, dass die Flammenverteilkränze in ihren Sitzen einschließlich Kappen positioniert sind. Achten Sie dabei darauf, dass die Öffnungen A der Flammenaufteiler mit den Glühkerzen und den Thermoelementen übereinstimmen.
Der Rost B wird auf Anfrage für "Wok" Behälter verwendet (chinesische Pfanne).

Bei jedem Schaltergriff ist der dazugehörige Brenner angegeben. Das Gerät verfügt über eine elektronische Zündung. Es genügt, den Schaltergriff nach unten zu drücken und im Gegenuhrzeigersinn auf das Symbol der großen Flamme (△ / ) zu drehen, bis die Flamme brennt.

Den Schalter während ca. 2 Sekunden nach unten gedrückt halten, damit
die Flamme weiter brennt und die Sicherheitsvorrichtung aktiviert wird. Es kann vorkommen, daß der Brenner auslöscht, sobald der Schaltergriff losgelassen wird. Den Vorgang wiederholen und den Schaltergriff länger gedrückt halten.
Sobald die Flamme des Brenners entzündet ist, kann diese je nach Bedarf geregelt werden.
versichern sie sich nach dem gebrauch des geräts immer, daß die schalter auf "O" (abgestellt) stehen.

Falls der Brenner von selbst auslöscht, unterbricht eine Sicherheitsvorrichtung das Ausströmen des Gases nach etwa 20 Sekunden, auch wenn der Hahn offen ist.

Anweisungen für den Benutzer


6.2 Praktische Hinweise für den Gebrauch der Brenner
Für eine bessere Leistungsfähigkeit der Brenner und minimalen Gasverbrauch ist folgendes zu beachten: Verwenden Sie Kochgeschirr mit Deckel und der Brennergröße angepaßtem Durchmesser, damit die Flamme nicht der Seitenwand entlang aufsteigt (siehe Abschnitt "6.3 Durchmesser des Kochgeschirrs"). Sobald der Siedepunkt erreicht ist, die Flamme etwas zurückstellen, damit die Flüssigkeit nicht übersiedet. Um Verbrennungen oder Beschädigungen an der Platte zu vermeiden, dürfen das Kochgeschirr oder die Grillpfannen während des Kochens nicht über der Kochmulde vorstehen. Das Kochgeschirr muß unbedingt einen ebenen und gleichmäßigen Boden aufweisen. Wird Fett oder Öl verwendet, ist darauf acht zu geben, daß sich dieses nicht überhitzen und entzünden kann. Löscht die Flamme unbeabsichtigt aus, den Schaltergriff in Ausschaltstellung drehen und mindestens 1 Minute warten, bevor der Brenner wieder angezündet wird.
6.3 Durchmesser des Kochgeschirrs


1 Hilfsbrenner
2 Mittelschneller Brenner
3 Schnellbrenner
4 Sehr schnellbrenner
5 Brenner für
Fischkochtopf
∅ min. und max. (in cm)
12-14
16-20
18-26
20-26
besonderes ovales
Kochgeschirr
7. GEBRAUCH DES BACKOFENS

Bevor der Backofen in Betrieb gesetzt wird ist sicherzustellen, daß der analogische Programmierer auf dem Symbol 🚫(siehe Abschnitt "5.2.5 Manueller Betrieb") steht.
Bei den Modellen mit digitalem Analog-Timer genügt es, beim ersten Gebrauch oder nach einer Unterbrechung der Stromzufuhr für 1 bis 2 Sekunden die Haupttaste gedrückt zu halten, um den Backofen zum Garen freizugeben.
7.1 Warnungen und allgemeine Ratschläge
Bei der erstmaligen Backofenverwendung empfiehlt es sich, diesen so lange auf Höchsttemperatur (250°C) aufzuheizen, bis die eventuellen, herstellungsbedingten Ölrückstände verbrannt sind, weil sie den Speisen einen schlechten Geschmack verleihen könnten.

Damit der eventuell im Backofen entstandene Dampf allmählich austreten kann, die Tür in zwei Zügen öffnen: 4-5 Sekunden lang halboffen lassen (ca. 5 cm) und dann ganz öffnen.
Falls man irgendwelche Vorgänge an den Speisen zu verrichten hat, die Tür wenigst kurze Zeit offen lassen, damit die Backofentemperatur nicht so weit absinkt, daß deren gutes Gelingen aufs Spiel gesetzt ist.

7.2 Innenbeleuchtung
Zum Einschalten den Funktionsschalter auf eine beliebige Position stellen.
7.3 Ablagefach
Im unteren Bereich des Herds, unter dem Backofen, befindet sich der Geschirrwagen. Zum Öffnen muss man an der Unterkante seiner Blende ziehen.
Halten Sie dort in keinem Fall brennbare Materialien wie Lappen, Papier oder sonstige Gegenstände bereit, sondern möglichst nur die metallischen Zubehörteile der Apparatur.

Den Geschirrwagen nicht öffnen, solange der Backofen eingeschaltet oder noch heiß ist. Die Temperatur im Innern kann sehr hoch sein.
8. ERHÄLTLICHES ZUBEHÖR
Der Backofen verfügt über 4 Schienen zum Einschieben der Behältnisse und Roste in verschiedener Höhe.
Grillrost aus Rundeisen: Zum Garen von Speisen im Teller, Backen kleiner Kuchen, Zubereiten von Braten und Speisen, die einen engen Rost verlangen.
Backofengitter: Wird zum Garen von Speisen, die tropfen könnten, auf eine Auffangschale gelegt.
Auffangschale: Zum Backen und Auffangen des Fettes, das von den auf dem Gitterrost liegenden Speisen herunter tropft.
Backblech: Zum Backen von Torten, Pizzas und Gebäcke.
Grillspieß: Zum Braten von Hähnchen, Würsten und allen jenen Speisen, die auf allen Seiten gleichmäßig gebraten werden müssen.
Drehspießhalterung: wird vor der Verwendung des Drehspießes in die Löcher der Auffangschale gesteckt.

Bei den autorisierten Kundendienstzentren sind auch die untere und die seitlichen, selbstreinigenden Platten für die Backöfen erhältlich.
9. EMPFEHLUNGEN ZUM GAREN
9.1 Traditionelles Garen

Dieses klassische System mit Ober- und Unterhitze ist zum Garen von Speisen auf nur einer Ebene geeignet. Der Backofen muß dazu vorgeheizt werden, bis die gewünschte Temperatur erreicht ist. Das Back-/Kochgut erst nach Ablöschen der Kontrollampe des Thermostats in das Backrohr einschieben.
Tiefkühlfleisch kann ohne Auftauen in den Backofen gegeben werden. Als einzige Vorsichtsmaßnahme eine um ca. 20°C niedrigere Temperatur und um ca. 1/4 längere Kochzeit wählen als beim Frischfleisch. Sehr fettes Fleisch kann in den kalten Backofen gegeben werden.

Behältnisse mit hohen Rändern verwenden, damit etwaige Spritzer nicht die Backofenwände verunreinigen.

9.2 Garen mit Heissluft

Dieses System ist zum Garen auf mehreren Ebenen und verschiedener Speisen geeignet (Fisch, Fleisch usw.), ohne daß der Geruch und Geschmack übertragen wird. Die Heißluft gewährleistet eine regelmäßige Verteilung der Hitze. Vorheizen ist nicht nötig.

Beim Mehrfachgaren müssen die Gartemperaturen der verschiedenen Speisen gleich sein.
9.3 Grillen

text_image
BETRIEBSSCHALTER THERMOSTAT-SCHALTER AUF DEM MAXIMUM
Für schnelles Überbacken oder Braten von Speisen. Es empfiehlt sich, die Auffangschale in die oberste Führung einzuschieben. Bei kleinen Mengen und kurzen Garzeiten den Rost in die dritte Führung von unten einschieben. Für längere Garzeiten oder das Grillen von großen Flächen sollte der Rost je nach Größe der Stücke in eine tiefere Führung eingeschoben werden.
Während der Garzeit muß die Ofentür geschlossen sein.

Halten Sie die Backofentür während der Verwendung des Grills geschlossen. Das Grillen bei geöffneter Tür kann zu irreparablen Schäden am Backofen führen und die Betriebssicherheit beeinträchtigen.
9.4 Grillen mit Heissluft

Anweisungen für den Benutzer

Ermöglicht eine regelmäßigere Verteilung der Hitze und eine bessere Tiefenwirkung. Die Speisen werden leicht gebräunt und bleiben innen weich. Während der Garzeit muß die Ofentür geschlossen sein und die Heizzeit darf 60 Minuten nicht überschreiten.
Halten Sie die Backofentür während der Verwendung des Grills geschlossen. Das Grillen bei geöffneter Tür kann zu irreparablen Schäden am Backofen führen und die Betriebssicherheit beeinträchtigen.
9.5 Auftauen

Durch die Bewegung der Luft bei Raumtemperatur werden die Speisen schnell aufgetaut.

Das Auftauen bei Raumtemperatur bieten den Vorteil, daß sich der Geschmack und das Aussehen der Speisen nicht verändern.
9.6 Grillen am Drehspieß

BETRIEBSSCHALTER

THERMOSTAT-SCHALTER VON 50° BIS 200C

Anweisungen für den Benutzer


Die Speise auf den Spieß stecken und die Schrauben A der Gabel anziehen. Den Rahmen B auf der zweiten Schiene von unten einschieben. Den Handgriff D entfernen und den Spieß so einsetzen, daß die Rolle E auf dem Rahmen B aufliegt. Schieben Sie das Backblech ganz in den Backofen ein, bis sich die Spitze der Stange über der Öffnung C befindet. Führen Sie dann die Spitze der Drehspießstange durch eine Kippbewegung der Einsätze B auf der Seitenwand des Backofens in die Antriebsfassung C des Drehspießmotors. Wenig Wasser in die Auffangschale geben, damit sich kein Rauch bildet.
Während der Garzeit muß die Ofentür geschlossen sein.
Die Garzeit darf bei der Verwendung des Grills und des Drehspießes 60 Minuten nicht überschreiten.

Das regelmäßige Blinken der Thermostat-Kontrollampe beim Garen ist normal und zeigt die laufende Beibehaltung der Backofentemperatur an.

ACHTUNG: die Einsätze B werden wie in der nebenstehenden Abbildung dargestellt montiert.

Die Garzeiten, insbesondere für Fleisch, hängen von der Dicke und der Qualität des Produkts sowie dem Geschmack des Verbrauchers ab.
TRADITIONELLES GAREN

| SCHIENENPOSITIONVON UNTEN | TEMPERATUR(°C) | ZEITIN MINUTEN (*) | |
| TEIGWAREN | |||
| LASAGNE | 2 - 3 | 210 - 230 | 30 |
| NUDELAUFLAUF | 2 - 3 | 210 - 230 | 40 |
| FLEISCH | |||
| KALBSBRATEN | 2 | 170 - 200 | 30 - 40 / KG. |
| RINDSBRATEN | 2 | 210 - 240 | 30 - 40 / KG. |
| SCHWEINEBRATEN | 2 | 170 - 200 | 30 - 40 / KG. |
| HÄHNCHEN | 2 | 170 - 200 | 45 - 60 |
| ENTE | 2 | 170 - 200 | 45 - 60 |
| GANS - TRUTHAHN | 2 | 140 - 170 | 45 - 60 |
| KANINCHEN | 2 | 170 - 200 | 50 - 60 |
| HAMMELKEULE | 1 | 170 - 200 | 15 / KG. |
| BRATFISCH 1 - 2 170 - 200 NACH GRÖßE | |||
| PIZZA 1 - 2 210 - 240 40 - 45 | |||
| BACKWERK | |||
| BAISER | 1 - 2 | 50 - 70 | 60 - 90 |
| MÜRBETEIG | 1 - 2 | 170 - 200 | 15 - 20 |
| RÜHRKUCHEN | 1 - 2 | 165 | 35 - 45 |
| LÖFFELBISKUIT | 1 - 2 | 150 | 30 - 50 |
| HÖRNCHEN | 1 - 2 | 170 - 200 | 40 - 45 |
| OBSTKUCHEN | 1 - 2 | 170 - 200 | 20 - 30 |
(*) = BEI VORGEHEIZTEM BACKOFEN
GRILLEN



| SCHIENENPOSITIONVON UNTEN | ZEIT IN MINUTEN | ||
| ERSTE SEITE ZWEITE SEITE | |||
| SCHWEINEKOTELETT | 4 | 7 - 9 | 5 - 7 |
| SCHWEINEFILET | 3 | 9 - 11 | 5 - 9 |
| RINDSFILET | 3 | 9 - 11 | 9 - 11 |
| LEBERSCHEIBEN | 4 | 2 - 3 | 2 - 3 |
| KALBSSCHNITZEL | 4 | 7 - 9 | 5 - 7 |
| HÄHNCHENHÄLFTE | 3 | 9 - 14 | 9 - 11 |
| BRATWURST | 4 | 7 - 9 | 5 - 6 |
| FRIKADELLEN | 4 | 7 - 9 | 5 - 6 |
| FISCHFILET | 4 | 5 - 6 | 3 - 4 |
| TOAST | 4 | 2 - 4 | 2 - 3 |
GAREN MIT HEISSLUFT








| SCHIENENPOSITIONVON UNTEN | TEMPERATUR(°C) | ZEITIN MINUTEN | |
| TEIGWAREN | |||
| LASAGNE | 2 | 190 - 210 | 20 - 25 |
| NUDELAUFLAUF | 2 | 190 - 210 | 25 - 30 |
| TEIGWAREN UND REIS | 2 | 190 - 220 | 20 - 25 |
| FLEISCH | |||
| KALBSBRATEN | 2 | 150 - 170 | 65 - 90 |
| SCHWEINEBRATEN | 2 | 150 - 160 | 70 - 100 |
| RINDSBRATEN | 2 | 160 - 170 | 65 - 90 |
| RINDSFILET | 2 | 160 - 180 | 35 - 45 |
| LAMMBRATEN | 2 | 130 - 150 | 100 - 130 |
| ROASTBEEF | 2 | 170 - 180 | 40 - 45 |
| BRATHÄHNCHEN | 2 | 170 | 70 - 90 |
| ENTENBRATEN | 2 | 160 - 170 | 100 - 160 |
| TRUTHAHNBRATEN | 2 | 150 - 160 | 160 - 240 |
| KANINCHENBRATEN | 2 | 150 - 160 | 80 - 100 |
| HASENBRATEN | 2 | 160 - 170 | 30 - 50 |
| TAUBENBRATEN | 2 | 140 - 170 | 15 - 25 |
| FISCH 2 - 3 150 - 170 NACH GRÖBE | |||
| PIZZA 2 - 3 210 - 240 30 - 50 | |||
| BACKWERK | |||
| RÜHRKUCHEN | 2 - 3 | 150 - 170 | 35 - 45 |
| OBSTKUCHEN | 2 - 3 | 170 - 190 | 40 - 50 |
| BISKUIT | 2 - 3 | 190 - 220 | 25 - 35 |
| HÖRNCHEN | 2 - 3 | 160 - 170 | 40 - 60 |
| STRUDEL | 1 - 2 | 150 | 25 - 35 |
| AUFLAUF | 2 - 3 | 160 - 170 | 30 - 40 |
| BROT | 2 - 3 | 190 - 210 | 40 |
| TOAST | 1 - 2 | 220 - 240 | 7 |
10. REINIGUNG UND WARTUNG
10.1 Reinigung des Edelstahls

Bevor am Backofen Arbeiten irgendwelcher Art durchgeführt werden, ist die Stromzufuhr abzustellen.

Den Backofen abkühlen lassen und nach jedem Gebrauch reinigen, damit er lange schön bleibt.
10.1.1 Normale tägliche Reinigung
Zur Reinigung und Erhaltung der Edelstahlflächen ausschließlich spezifische Produkte verwenden, die nicht kratzen und keine chlorhaltigen Säuren enthalten.
Gebrauchsanweisung: Das Reinigungsmittel auf einen feuchten Lappen geben und die Oberfläche damit reinigen, sorgfältig spülen und mit einem weichen Lappen oder einem Damhirschleder trockenreiben.
10.1.2 Speiseresten oder -flecken
Unter keinen Umständen Metallschwämme oder schneidende Schaber verwenden, damit die Oberfläche nicht beschädigt wird. Verwenden Sie normale, nicht kratzende Produkte für Edelstahl, weiche, nicht kratzende Schwämme und eventuell Holz- oder Kunststoffgeräte. Sorgfältig spülen und mit einem weichen Lappen oder einem Damhirschleder trockenreiben.
Das Eintrocknen von zuckerhaltigen Speiseresten (wie z.B. Marmelade) im Innern des Ofens ist zu vermeiden. Trocknen sie allzu lang im Ofen, könnten sie das Email im Innern des Ofens schwer beschädigen.

10.2 Reinigung der Bestandteile der Kochmulde
10.2.1 Gitter
Die Gitter (zuerst das mittlere, dann die seitlichen) herausnehmen. Mit warmem Wasser und nicht kratzendem Reinigungsmittel reinigen, dabei eventuelle Krusten entfernen. Zuerst wieder die seitlichen, dann das mittlere Gitter einsetzen.

10.2.2 Brennerkappen, Brennerkränze und Brenner
Die Brennerdeckel und Brennerkränze können zur leichteren Reinigung herausgenommen werden. Mit heißem Wasser und nicht kratzendem Reinigungsmittel reinigen und dabei alle Verkrustungen entfernen. Erst wieder einsetzen, wenn sie ganz trocken sind. Die Brennerkränze wieder montieren, wobei zu beachten ist, daß sie mit ihren Deckeln richtig eingesetzt sind. Die Bohrungen A der Flammentrennkränze mit den Zündkerzen und Thermoelementen übereinstimmen müssen.

10.2.3 Zündkerzen und Thermoelemente
Für eine gute Funktionsweise müssen die Zündkerzen und Thermoelemente immer sauber sein. Prüfen Sie sie regelmäßig nach und reinigen Sie sie bei Bedarf mit einem feuchten Lappen. Eventuelle Verkrustungen können mit einer Nadel oder einem Holzstäbchen entfernt werden.

10.3 Reinigung der Backöfen (ohne selbstreinigende Platten)

Den Backofen abkühlen lassen und regelmäßig reinigen, damit er lange schön bleibt. Dazu die beweglichen Teile herausnehmen.
Die Nutmutter A entfernen und die seitlichen Führungen aus dem Loch B hinten herausziehen.

- Die Backofengitter und seitlichen Führungen mit warmem Wasser und nicht kratzendem Reinigungsmittel reinigen, spülen und trocknen.
Anweisungen für den Benutzer
- Die Innenwände des Backofens mit einem weichen Lappen und einer Ammoniaklösung reinigen, spülen und trocknen. Falls noch Flecken vorhanden sind, einen mit Ammoniaklösung angefeuchteten Lappen auf den Backofenboden legen, die Tür schließen und den Ofen nach einigen Stunden mit heißem Wasser und einem flüssigen Reinigungsmittel reinigen, spülen und trocknen.
Zum Erleichtern der Reinigung kann man den Geschirrwagen unter dem Backofen vollständig herausziehen.
Den Geschirrwagen vollständig herausziehen und seine Vorderseite anheben (wie bei einer gewöhnlichen Schublade).
Bei einigen Modellen muss man, nachdem man den Geschirrwagen vollständig ausgefahren hat, die beiden Federn wie in der Abbildung gezeigt nach oben drücken und dann den Geschirrwagen aus dem Gerät ziehen.

Der Hauptofen verfügt über permanent selbstreinigende Emailwände. Diese Bleche erlauben die mühelose Reinigung des Backofens und gewährleisten auf Dauer seinen einwandfreien Betrieb.
10.3.2 Gebrauch des Katalyse-Sets
Damit der Backofeninnenraum stets frei von Speiseresten und unangenehmen Gerüchen ist, empfiehlt es sich, in regelmäßigen Zeitabständen das leere Gerät für die Dauer von 30 bis 60 Minuten mit einer Temperatur von weniger als 200°C einzuschalten, da auf diese Weise die vorhandenen Rückstände auf den selbstreinigenden Blechen oxidiert werden. Nachdem man den Backofen dann hat abkühlen lassen, können diese Rückstände mit einem feuchten Schwamm entfernt werden.
10.3.3 Pflege des Katalyse-Sets
Vom Gebrauch von Scheuerpasten und gewöhnlichen Reinigungsmitteln zur Reinigung der Bleche wird abgeraten. Man sollte lediglich einen feuchten Schwamm verwenden, um die spezielle Emailschicht auf den Blechen nicht zu beschädigen.
10.3.4 Ausbau des Katalyse-Sets
- Die seitlichen Einschubgitter herausnehmen (Abb. 1).
- Die Seitenbleche "F" und "G" herausziehen (Abb. 2).
- Gewindering "C" ausschrauben und das hintere Blech "A" herausnehmen (Abb. 2)."
- Montieren Sie die Wände wieder in ihre ursprüngliche Position.

Es empfiehlt sich, das Ofentürfenster immer sauber zu halten. Dazu Küchenpapier oder bei hartnäckigem Schmutz einen feuchten Schwamm und ein normales Reinigungsmittel verwenden.
11. AUSSERORDENTLICHE WARTUNG
Von Zeit zu Zeit benötigt der Backofen kleinere Wartungsarbeiten oder den Austausch von Verschleißteilen wie Dichtungen, Glühlampen usw. Es folgen einige spezifische Anweisungen dazu.

Vor allen Arbeiten die Stromzufuhr zum Gerät abstellen.
11.1 Austauschen der Glühlampen der Backrohrbeleuchtung
Den Schutzdeckel A gegen Uhrzeigersinn drehen und abnehmen. Die Lampe B mit einer gleichartigen ersetzen. Den Schutzdeckel A wieder anschrauben.

text_image
A B
Nur Backofenlampen (T 300°C) verwenden.
Anweisungen für den Benutzer
11.2 Entfernen der Backofentür
Die Tür vollständig öffnen und die Zapfen (beiliegend) von der Innenseite her in die Löcher einsetzen. Die Tür um rund 45° schließen, anheben und aus ihrem Sitz ziehen. Zum Wiedereinbauen die Scharniere in die hierfür vorgesehenen Nuten einführen, dann die Tür nach unten gleiten lassen, bis sie aufsitzt, und schließlich die Zapfen herausziehen. Sollten die Zapfen verloren gegangen sein, kann man auch zwei Schraubendreher verwenden.

text_image
45°11.3 Dichtung der Backofentür
Für eine eingehendere Reinigung der Backöfen ist die Dichtungen der Backofentür abmontierbar. Bevor die Dichtung abmontiert wird, muß die Tür wie vorstehend beschrieben entfernt werden. Danach die an den Ecken befindlichen Zungen wie in der Abbildung gezeigt anheben.

11.4 Schmieren der Gashähne
Im Laufe der Zeit kann es geschehen, daß die Gashähne schwer drehen und blockieren. Die Hähne innen reinigen und das Schmierfett erneuern. Dieser Arbeitsgang muß durch einen Fachmann ausgeführt werden.