CS150-6 - Herd SMEG - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CS150-6 SMEG als PDF.
Benutzerfragen zu CS150-6 SMEG
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Herd kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CS150-6 - SMEG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CS150-6 von der Marke SMEG.
BEDIENUNGSANLEITUNG CS150-6 SMEG
- HINWEISE ZUR SICHERHEIT UND ZUM GEBRAUCH 46
- INSTALLATION DES GERÄTS 48
- ANPASSUNG AN DIE VERSCHIEDENEN GASTYPEN 53
- ABSCHLIESSENDE ARBEITEN 56
- BESCHREIBUNG DER BEDIENEINRICHTUNGEN ____ 58
- GEBRAUCH DES KOCHFELDS 65
- GEBRAUCH DER BACKÖFEN 67
- GEBRAUCH DER FUNKTION „PIZZA“ 69
- VERFÜGBARES ZUBEHÖR 71
- PRAKTISCHE RATSCHLÄGE ZUM BACKEN/BRATEN 73
- REINIGUNG UND PFLEGE 80
- INSTANDSETZUNG 87
DIE GÜLTIGKEIT DIESER ANWEISUNGEN BESCHRÄNKT SICH AUF DIE LÄNDER, DEREN KENNUNGEN AUF DEM DECKBLATT DER VORLIEGENDEN GEBRAUCHSANLEITUNG ANGEGEBEN SIND.

ANLEITUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR: Sie richten sich an den Fachmann, der mit der Überprüfung der Gasanlage, der Installation, der Inbetriebnahme und der Abnahme des Geräts betraut ist.

ANLEITUNGEN FÜR DEN BENUTZER: Sie umfassen die Hinweise zum Gebrauch sowie die Beschreibung der Bedieneinrichtungen und der richtigen Verfahrensweisen zur Reinigung und Pflege des Geräts.
1. HINWEISE ZUR SICHERHEIT UND ZUM GEBRAUCH

DIESES HANDBUCH IST INTEGRALER BESTANDTEIL DES GERÄTS. ES MUSS FÜR DIE GESAMTE LEBENSDAUER DES PRODUKTS GRIFFBEREIT AUFBEWAHRT WERDEN. VOR DEM GEBRAUCH DES HERDS SOLLTEN DAS HANDBUCH UND ALLE IN IHM ENTHALTENEN ANWEISUNGEN AUFMERKSAM GELESEN WERDEN. AUCH DER ZUR AUSSTATTUNG GEHÖRENDE DÜSENSATZ MUSS AUFBEWAHRT WERDEN. DIE INSTALLATION MUSS VOM FACHMANN IN EINKLANG MIT DEN GELTENDEN BESTIMMUNGEN AUSGEFÜHRT WERDEN. DIESES GERÄT IST FÜR DEN GEBRAUCH IM HAUSHALT BESTIMMT UND ENTSPRICHT DEN GELTENDEN EURICHTLINIEN. DAS GERÄT WURDE FÜR FOLGENDE FUNKTIONEN KONZIPIERT: GAREN UND ERWÄRMEN VON SPEISEN. JEDER ANDERE GEBRAUCH IST ALS ZWECKWIDRIG ANZUSEHEN.
DER HERSTELLER ÜBERNIMMT IM FALLE EINES ANDEREN ALS DES VORGESEHENEN GEBRAUCHS KEINE HAFTUNG.

DIE VERPACKUNGSABFÄLLE NICHT UNBEAUFSICHTIGT IN DER WOHNUNG LIEGEN LASSEN. DIE VERSCHIEDENEN ABFALLMATERIALIEN DER VERPACKUNG TRENNEN UND ZUR NÄCHSTEN SAMMELSTELLE BRINGEN.

DAS GERÄT MUSS GEMÄSS DEN SICHERHEITSVORSCHRIFTEN FÜR ELEKTRISCHE ANLAGEN GEERDET WERDEN.

DER STECKER DES NETZKABELS UND DIE NETZSTECKDOSE MÜSSEN VOM GLEICHEN TYP SEIN UND DEN GELTENDEN VORSCHRIFTEN ENTSPRECHEN.
DIE NETZSTECKDOSE MUSS AUCH NACH DEM EINBAU DES GERÄTS ZUGÄNGLICH SEIN.
NICHT AM NETZKABEL ZIEHEN, UM DEN NETZSTECKER AUS DER STECKDOSE ZU ZIEHEN.

UNMITTELBAR NACH INSTALLATION DES GERÄTS EINE KURZE PRÜFUNG DES GERÄTS NACH DEN WEITER UNTEN GEGEBENEN ANWEISUNGEN VORNEHMEN. WENN DAS GERÄT NICHT FUNKTIONIERT, MUSS MAN ES VOM STROMNETZ TRENNEN UND SICH AN DAS NÄCHSTE KUNDENDIENSTZENTRUM WENDEN.
KEINESFALLS VERSUCHEN, DAS GERÄT SELBST ZU REPARIEREN.

VERGEWISSEHN SIE SICH NACH JEDEM GEBRAUCH DES GERÄTS, DASS SICH SEINE SCHALTER IN DER STELLUNG ● (AUS) BEFINDEN.

KEINE ENTFLAMMBAREN GEGENSTÄNDE IM BACKOFEN AUFBEWAHREN: HIERDURCH KANN ES ZUR ENTSTEHUNG EINES BRANDS KOMMEN, WENN DER BACKOFEN VERSEHENTLICH EINGESCHALTET WIRD.
Präsentation
DE

DAS TYPENSCHILD MIT DEN TECHNISCHEN DATEN, DER SERIENNUMMER UND DEM PRÜFZEICHEN IST GUT SICHTBAR IM STAURAUM ANGEBRACHT. DAS TYPENSCHILD DARF KEINESFALLS ENTFERNT WERDEN.

AUSSCHLIESSLICH KOCHTÖPFE AUF DIE TOPFTRÄGERROSTE STELLEN, DIE EINEN VOLLKOMMEN GLATTEN UND EBENEN BODEN HABEN.

DAS GERÄT WIRD WÄHREND DES GEBRAUCHS SEHR HEISS. NICHT DIE HEIZWIDERSTÄNDE IM INNERN DES BACKOFENS BERÜHREN.

DIESES GERÄT DARF NICHT AUF ERHÖHTEN PLATTFORMEN AUFGESTELLT WERDEN.

DAS GERÄT SO EINBAUEN, DASS DIE SCHUBLADEN UND TÜREN VON MÖBELN, DIE AUF HÖHE DES KOCHFELDS ANGEORDNET SIND, GEÖFFNET WERDEN KÖNNEN, OHNE DIE KOCHTÖPFE AUF DEM KOCHFELD ZU BERÜHREN.

KEIN KOCHGESCHIRR UND KEINE GRILLPLATTEN VERWENDEN, DIE ÜBER DEN UMRISS DES KOCHFELDS HERAUSRAGEN.

DAS GERÄT IST FÜR DEN GEBRAUCH DURCH ERWACHSENE PERSONEN BESTIMMT. HALTEN SIE KINDER FERN UND ERLAUBEN SIE IHNEN NICHT, DAS GERÄT ZUM SPIELEN ZU VERWENDEN.

DIESES GERÄT VERFÜGT ÜBER DIE KENNZEICHNUNG GEMÄSS DER EUROPÄISCHEN RICHTLINIE 2002/96/EG ÜBER ELEKTRO- UND ELEKTRONIKALTGERÄTE (WEEE).
DIESE RICHTLINIE DEFINIERT DIE BESTIMMUNGEN FÜR DIE SAMMLUNG UND DAS RECYCLING VON ALTGERÄTEN, DIE FÜR ALLE MITGLIEDSTAATEN GELTEN.

VOR DER INBETRIEBNAHME DES GERÄTS MÜSSEN ALLE KLEBESCHILDER UND SCHUTZFOLIEN, DIE SICH AUSSEN AM GERÄT ODER IN SEINEM INNERN BEFINDEN, ENTFERNT WERDEN.

Der Hersteller haftet nicht für Schäden an Personen oder Sachen, die darauf zurückzuführen sind, dass die oben stehenden Vorschriften missachtet, unbefugte Änderungen an auch nur einem Teil vorgenommen oder nichtoriginale Ersatzteile verwendet wurden.
2. INSTALLATION DES GERÄTS

Das Gerät muss vom Fachmann nach den geltenden Vorschriften installiert werden.
Das Gerät kann an Wänden, von denen eine die Höhe der Arbeitsfläche überschreitet, in einem Abstand von 50 mm von der Seite des Geräts aufgestellt werden, wie in den Abbildungen A und B für die jeweilige Installationsklasse dargestellt ist. Hängeschränke und Dunstabzugshauben über der Arbeitsfläche müssen zu ihr einen Mindestabstand von 750 mm haben.

text_image
750 mm 50 mm A
text_image
750 mm 50 mm BEinbaugerät Freistehendes Gerät (Klasse 2 Unterklasse 1) (Klasse 1)

2.1 Aufstellung und Nivellierung des Geräts
Das Gerät verfügt über Räder und einstellbare Füße, um die Aufstellung zu erleichtern. Für die Verwendung der vorderen Räder muss man den Fuß wie in der nebenstehenden Abbildung gezeigt einschrauben, bis das Gerät auf den vorderen Rädern aufsteht. Zum Verschieben des Geräts muss man allerdings auch den hinteren Teil anheben. Hierzu wie folgt vorgehen:
Mit einem 10er-Steckschlüssel die beiden Sechskantmuttern unter dem Backraum einschrauben: Das Gerät wird so angehoben und kann dann verschoben werden.
Anschließend muss man die beiden Sechskantmuttern und die vorderen Füße wieder ausschrauben, damit der Herd stabil und waagrecht steht.

Anleitungen für den Installateur

2.2 Stromanschluss

Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung und die Dimensionierung der Netzleitung den Kenndaten auf dem Typenschild entsprechen, das im Innern des Stauraums angebracht ist.
Dieses Typenschild darf keinesfalls entfernt werden.

Der Stecker des Netzkabels und die Wandsteckdose müssen vom selben Typ sein und den geltenden Bestimmungen entsprechen. Vergewissern Sie sich, dass die Netzleitung vorschriftsmäßig geerdet ist. Keine Reduzierstücke, Adapter oder Abzweigungen verwenden.

Die Netzleitung des Geräts muss mit einer allpoligen Trennvorrichtung mit einer Kontaktöffnungsweite von mindestens 3 mm versehen werden, die in einer leicht erreichbaren Position in der Nähe des Geräts anzubringen ist.
Auf der Rückseite des Geräts befindet sich eine Klemmenleiste.
Man kann auf sie zugreifen, wenn man die rückseitige Abdeckung entfernt.
Für den Stromanschluss siehe den nachstehenden Schaltplan.

text_image
DIAGRAMMA COLLEGAMENTI CONNECTION DIAGRAM DIAGRAMA CONEXIONES DIAGRAMA DE LIGACODES 1 2 3 4 5 L1 N 220 - 240 V ~ COLLEGAMENTO EFFETUATO IN FABBRICA CONNECTION DONE IN THE FACTORY CONEXION EFECTUADA EN LA FABRICA LIGACAO EFECTUADA NA FABRICA 1 2 3 4 5 L1 L2 N 380-415V 2N ~ 1 2 3 4 5 L1 L2 L3 N 380-415V 3N ~
Betrieb mit 380-415V3N\~: Ein fünfadriges Kabel vom Typ H05RR-F oder H05RNF verwenden (Kabelquerschnitt 5 x 2,5 mm 2).
Betrieb mit 380-415V2N\~: Ein vieradriges Kabel vom Typ H05RR-F oder H05RNF verwenden (Kabelquerschnitt 4 x 4 mm 2).
Betrieb mit 220-240V\~: Ein dreiadriges Kabel vom Typ H05RR-F oder H05RNF verwenden (Kabelquerschnitt 3 x 6 mm 2).
An dem an das Gerät anzuschließenden Ende des Kabels muss der Schutzleiter (gelb-grün) mindestens 20 mm länger sein.

text_image
380-415V 3N~ 2,5 mm² 20 mm
text_image
380-415V 2N~ 4 mm² 20 mm
text_image
220-240V~ 6 mm² 20 mm
Der Hersteller haftet nicht für Schäden an Personen oder Sachen, die darauf zurückzuführen sind, dass die oben stehenden Vorschriften missachtet oder unbefugte Änderungen an auch nur einem Teil vorgenommen wurden.

2.3 Belüftung der Räume
Das Gerät muss gemäß den geltenden Bestimmungen in einem permanent belüfteten Raum installiert werden. Dem Raum, in dem das Gerät betrieben wird, muss so viel Luft zugeführt werden, wie für die ordnungsgemäße Verbrennung des Gases und den Luftaustausch im Raum erforderlich ist. Die mit Gittern geschützten Lüftungsöffnungen müssen in Einklang mit den geltenden Bestimmungen bemessen werden und so angeordnet sein, dass sie weder ganz noch teilweise verdeckt oder zugestellt werden können. Der Raum muss ausreichend belüftet werden, um die beim Kochen entstehende Wärme und Feuchtigkeit abzuführen: Insbesondere empfiehlt es sich, nach einem längeren Gebrauch des Geräts ein Fenster zu öffnen bzw. einen gegebenenfalls vorhandenen Lüfter auf eine höhere Leistungsstufe zu schalten.

2.4 Abfuhr der Abgase
Die Abfuhr der Abgase muss durch eine Abzugshaube, die an einen zuverlässig wirksamen Kamin mit natürlichem Zug angeschlossen ist, oder durch Zwangsentlüftung gewährleistet werden. Ein wirksames Entlüftungssystem muss von einem zugelassenen Fachmann unter Berücksichtigung der vorschriftsmäßigen Positionen und Abstände sorgfältig geplant werden. Der Installateur muss nach Abschluss seiner Arbeit die vorschriftsmäßige Konformitätsbescheinigung ausstellen.
2.5 Gasanschluss

Der Anschluss mit einem vorschriftsmäßigen Schlauch muss so ausgeführt werden, dass die Länge des Schlauchs im vollständig gestreckten Zustand 1,5 m nicht überschreitet. Sicherstellen, dass der Schlauch nicht mit beweglichen Teilen in Berührung kommt und nicht gequetscht wird. Der Innendurchmesser des Schlauchs muss für FLÜSSIGGAS 8 mm und für METHAN und STADTGAS 13 mm betragen.

Sicherstellen, dass die folgenden Bedingungen erfüllt sind:

- Der Schlauch muss mit der Schlauchschelle auf dem Schlauchnippel gesichert sein.
- Der Schlauch muss auf seiner ganzen Länge inspektionierbar sein (max. 1,5 m).
- Der Schlauch darf nirgends mit heißen Wänden in Berührung kommen (max. 50 °C).
- Der Schlauch darf weder Zugkräften noch Spannungen ausgesetzt und nicht zu stark gekrümmt oder geknickt sein.
- Der Schlauch darf keine scharfen Kanten berühren.
- Wenn der Schlauch nicht vollkommen dicht ist und aus ihm Gas in die Umgebung austritt, darf man nicht versuchen, ihn zu reparieren: Er muss durch einen neuen Schlauch ersetzt werden.
- Sicherstellen, dass das auf dem Schlauch angegebene Verfallsdatum nicht überschritten wurde.
Achtung: Nur bei inspektionierbarem Einbau einen vorschriftsmäßigen Gummischlauch verwenden (Abb. B).

2.5.1 Anschluß an Flüssiggas
Einen Druckregler verwenden und den Anschluß an die Gasflasche gemäß den geltenden Normen ausführen. Versichern Sie sich, daß der Einlaßdruck den Werten in der Tabelle im Abschnitts "3.2 Tabelle mit den Brenner- und Düsenmerkmalen" entspricht.
2.5.2 Anschluß mit Stahlschlauch (für alle Gastypen)
Dieser Anschlusstyp kann ausgeführt werden für beide
Installationsmodalitätengemäß den Abb. "A" und "B" im Kapitel "2. INSTALLATION DES GERÄTS". Verwenden Sie ausschließlich biegsame Rohre in Übereinstimmung mit dengeltenden Vorschriften mit einer maximalen Ausdehnung von 2 Metern. Schrauben Sie das Ende des biegsamen Rohres L unter Einfügen der Dichtung C an das Gas-Gewindefitting B ½" Außengas ISO 7-1. Nach Abschluss der Installation überprüfen Sie eventuelle undichte Stellenmittels einer Seifenlösung, niemals mit einer Flamme.

text_image
B C L3. ANPASSUNG AN DIE VERSCHIEDENEN GASTYPEN

Bevor Reinigungs- oder Wartungsarbeiten irgendwelcher Art ausgeführt werden, ist die Stromzufuhr zum Gerät abzustellen.
Die Kochmulde des Kochherds ist für Methangas G20/G25 mit einem Druck von 20/25 mbar geprüft. Falls das Gerät mit anderen Gastypen betrieben wird, müssen die Brennerdüsen ausgetauscht, sowie die kleinste Flamme an den Gashähnen nachgestellt werden. Die Düsen werden wie im folgenden Abschnitt beschrieben ausgetauscht.
3.1 Austausch der Düsen
- Die Gitter herausziehen, dann alle Brennerdeckel und Brennerkränze entfernen.
- Mit dem 7 mm-Schlüssel die Brennerdüsen ausdrehen.
- Mit den dem Gastyp entsprechenden Düse ersetzen (siehe Tabelle mit den Gastypen).

3.2 Tabelle mit den Brenner- und Düsenmerkmalen
| Brenner | Nenn- | Heiz-leistung (kW) | FLÜSSIGGAS - G30/G31 50 mbar | ||||
| Düsen- | durchmesser 1/100 mm | Umge-hung mm 1/100 | Vermind-Durchsatz (W) | Durchsatz ghG30 | Durchsatz ghG31 | ||
| Hilfsbrenner 1.05 43 25 360 76 75 | |||||||
| Mittelschneller Brenner 1.8 58 30 450 131 128 | |||||||
| Schnellbrenner 3.0 75 39 750 218 214 | |||||||
| Dreifacher Brennerkranz | 3.9 | 77 | 60 | 1600 | 283 | 278 | |
| Brenner für Fischkochtopf | 1.9 | 60 | 39 | 800 | 138 | 136 | |
| UR2 Innenkranz | 1.0 | 40 | 27 | 350 | 73 | 71 | |
| UR2 Außenkranz | 3.5 | 55 + 55 | 60 | 1600 | 284 | 250 | |
| Brenner | Nenn- | Heiz-leistung (kW) | METHANGAS -G25 20 mbar | ||||
| Düsen-durchmesser | 1/100 mm | Vermind-Durchsatz (W) | |||||
| Hilfsbrenner 1.05 | 77 | 360 | |||||
| Mittelschneller Brenner | 1.8 | 100 | 450 | ||||
| Schnellbrenner | 3.0 | 134 | 750 | ||||
| Dreifacher Brennerkranz | 3.9 | 152 | 1600 | ||||
| Brenner für Fischkochtopf | 1.9 | 105 | 800 | ||||
| UR2 Innenkranz | 1.0 | 80 | 350 | ||||
| UR2 Außenkranz | 3.5 | 109 +109 | 1600 | ||||
| Brenner | Nenn- | Heiz-leistung (kW) | FLÜSSIGGAS - G30/G31 28/37 mbar | ||||
| Düsen- | durchmesser 1/100 mm | Umge-hung mm 1/100 | Vermind-Durchsatz (W) | Durchsatz ghG30 | Durchsatz ghG31 | ||
| Hilfsbrenner 1.05 50 30 360 | 76 75 | ||||||
| Mittelschneller Brenner | 1.8 | 65 | 33 | 450 | 131 | 128 | |
| Schnellbrenner | 3.0 | 85 | 45 | 750 | 218 | 214 | |
| Dreifacher Brennerkranz | 3.9 | 100 | 68 | 1600 | 283 | 278 | |
| Brenner für Fischkochtopf | 1.9 | 68 | 45 | 800 | 138 | 136 | |
| UR2 Innenkranz | 1.0 | 46 | 30 | 350 | 73 | 71 | |
| UR2 Außenkranz | 3.5 | 68+68 | 65 | 1600 | 284 | 250 | |
3.3 Anordnung der Brenner auf dem Kochfeld
BRENNER

flowchart
graph TD
A["②"] --> B["③"]
B --> C["④"]
C --> D["①"]
D --> E["⑤"]
E --> F["⑥"]
F --> G["⑦"]
1 Hilfsbrenner
2 Normalbrenner
3 Starkbrenner
4 Blitzbrenner
5 Ovalbrenner
6 UR2 Innenkranz
7 UR2 Außenkranz
4. ABSCHLIESSENDE ARBEITEN
Nach dem Austausch der Düsen die Flammenkränze, Brennerdeckel und Topfträgerroste wieder auf dem Kochfeld anordnen.

Nach der Umstellung der abgenommenen Gasart, das am Gerät angebrachte Etikett mit Angabe der Gaseinstellung durch das Etikett für die neue Gasart ersetzen. Das Etikett befindet sich in dem Beutel, in dem sich die Brennerdüsen befinden.
4.1 Einstellen der Kleinstellung für Methan
Den Brenner zünden und in die Kleinstellung △ schalten. Den Schalter vom Gashahn ziehen und die Stellschraube im oder neben dem Knebelstift (je nach Modell) regulieren, bis die Flamme in der Kleinstellung regelmäßig brennt. Den Schalter wieder montieren und die Stabilität der Flamme des Brenners kontrollieren (hierzu den Schalter schnell von der Großstellung in die Kleinstellung drehen: Die Flamme darf nicht erlöschen). Den Vorgang bei allen Gashähnen wiederholen.

4.2 Einstellen der Kleinstellung für Flüssiggas
Zum Einstellen der Kleinstellung für Flüssiggas muss man die Schraube im oder neben dem Knebelstift (je nach Modell) vollständig im Uhrzeigersinn einschrauben.
Die Durchmesser der Kleinstelldüsen für jeden einzelnen Brenner sind im Abschnitt „3.2 Tabellen der Eigenschaften der Brenner und Brennerdüsen“ angegeben.
4.3 Montage des Randprofils
- Das Randprofil so auf dem Kochfeld anordnen, dass sich die Löcher A mit den Löchern B decken.
• Das Randprofil mit den Schrauben C am Kochfeld befestigen.

5. BESCHREIBUNG DER BEDIENEINRICHTUNGEN
5.1 Die Bedienblende
Alle Bedien- und Anzeigeinrichtungen des Herds befinden sich auf der Bedienblende.

Beim ersten Gebrauch nach einem Stromausfall müssen Sie die mittlere Taste ☑ ein bis zwei Sekunden gedrückt halten, um den Backofen zum Backen/Braten freizugeben.
BESCHREIBUNG DER SYMBOLE

BRENNER VORNE LINKS

BRENNER HINTEN LINKS

BRENNER VORNE MITTE

BRENNER HINTEN MITTE

BRENNER VORNE RECHTS

BRENNER HINTEN RECHTS

BARBECUE- HEIZELEMENT

BRENNER UR2 INNENKRANZ

BRENNER UR2 AUSSENKRANZ

THERMOSTAT LINKER BACKOFEN

TEMPERATUR- WAHLSCHALTER RECHTER BACKOFEN

FUNKTIONEN LINKER BACKOFEN

FUNKTIONEN RECHTER BACKOFEN
TEMPERATURWAHLSCHALTER LINKER BACKOFEN
Die Gartemperatur stellen Sie ein, indem Sie den Temperaturwahlschalter im Uhrzeigersinn in eine Stellung zwischen 50°C und 250°C drehen.
Das Aufleuchten der Kontrolllampe signalisiert, dass der Backofen aufheizt. Die Kontrolllampe erlischt, wenn die eingestellte Temperatur erreicht wurde. Das regelmäßige Aufleuchten und Erlöschen der Kontrolllampe zeigt an, dass die Temperatur im Backofen auf dem eingestellten Wert gehalten wird.

text_image
250 200 180 150 90 90 90 200 50FUNKTIONENWAHLSCHALTER LINKER BACKOFEN
Den Schalter drehen, um eine der folgenden Funktionen zu wählen:

OBERHITZE + UNTERHITZE
HEIZELEMENT
OBERHITZE + UNTERHITZE + UMLUFT
GRILLHEIZSTAB HEIZELEMENT MIT UMLUST +

HEIZELEMENT
UNTERHITZE + UMLUFT

UNTERHITZE + HEIZELEMENT
MIT UMLUFT

UMLUFT
AUFTAUEN
SCHALTER DER BRENNER DES KOCHFELDS
Zum Zünden der Flamme müssen Sie den Schalter niederdrücken und entgegen dem Uhrzeigersinn in die Großstellung Arehen. Zum Regulieren der Flamme drehen Sie den Schalter in eine Stellung zwischen der Großstellung Aund der Kleinstellung ( )Δ Zum Ausschalten des Brenners drehen Sie den Schalter wieder in Stellung ●

REGLER DES BARBECUE-HEIZELEMENTS
Dieser Regler dient zum Regulieren der Heizleistung des Barbecue-Grillrosts des Kochfelds. Zum Einschalten des Heizelements drehen Sie den Schalter in einer der Schaltstellungen von „1“ bis „9“.
Das Aufleuchten der Kontrolllampe zeigt an, dass das Heizelement eingeschaltet ist.
Zum Ausschalten des Heizelements drehen Sie den Schalter wieder in die Position „0“.

text_image
9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
ACHTUNG: Wenn der Barbecue-Grillrost längere Zeit in Betrieb war, bleibt sie auch nach dem Ausschalten des Heizelements noch einige Zeit sehr heiß. Halten Sie daher Kinder fern.
Anleitungen für den Benutzer
TEMPERATURWAHLSCHALTER RECHTER BACKOFEN
Die Gartemperatur stellen Sie ein, indem Sie den Temperaturwahlschalter im Uhrzeigersinn auf eine Temperatur zwischen 50°C und 280°C ( ) drehen. Das Aufleuchten der Kontrolllampe signalisiert, dass der Backofen aufheizt. Die Kontrolllampe erlischt, wenn die eingestellte Temperatur erreicht wurde. Das regelmäßige Aufleuchten und Erlöschen der Kontrolllampe zeigt an, dass die Temperatur im Backofen auf dem eingestellten Wert gehalten wird.

text_image
50 70 90 120 150 250 220 200 180FUNKTIONENWAHLSCHALTER RECHTER BACKOFEN
Den Schalter drehen, um eine der folgenden Funktionen zu wählen:

KEINE FUNKTION EINGESTELLT
HEIZELEMENT OBERHITZE + UNTERHITZE
HEIZELEMENT OBERHITZE + UNTERHITZE + UMLUFT GRILLHEIZSTAB

natural_image
Pure electrical circuit symbol diagrams without any text or labelsGRILLHEIZSTAB + UMLUFT
HEIZELEMENT UNTERHITZE + UMLUFT
UNTERHITZE + HEIZELEMENT MIT UMLUFT
HEIZELEMENT MIT UMLUFT + UMLUFT FUNKTION PIZZA
5.2 Elektronische Analoguhr (linker / rechter Backofen)

text_image
12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 12LISTE DER FUNKTIONEN

TASTE KURZZEITWECKER
TASTE ABSCHALTAUTOMATIK
EINSTELLEN DER UHRZEIT UND RESET
TASTE ZUM HERABSETZEN DES WERTS
TASTE ZUM HERAUFSETZEN DES WERTS

Der Signalgeber, der am Ende jeder Programmierung ertönt, besteht aus 10 Tönen, die in Intervallen von rund 1 Minute 3 Mal wiederholt werden. Der Signalgeber kann durch Drücken einer beliebigen Taste jederzeit ausgeschaltet werden.
Das Gerät ist mit zwei elektronischen Zeitschaltautomatiken ausgestattet, die durch einen seriellen Kommunikationsanschluss, der alle 60 Sekunden ihre Synchronisierung ermöglicht, miteinander verbunden sind. Bei Einstellung der Uhrzeit werden die eingestellten Daten innerhalb von 2 Sekunden an die andere Zeitschaltautomatik übermittelt.
5.2.1 Einstellung der Uhrzeit
Wenn der Backofen zum ersten Mal in Betrieb genommen wird oder nach einem Stromausfall, blinkt das Display in regelmäßigen Abständen. Wenn Sie die Taste ☺ drücken, hört das Display auf zu blinken. Drücken Sie die Taste 2 Sekunden lang; nun kann die Einstellung der aktuellen Uhrzeit vorgenommen werden. Mit den Tasten + oder - können Sie den Wert um eine Minute je Tastendruck herauf- bzw. herabsetzen. Drücken Sie eine der beiden Tasten, bis die aktuelle Uhrzeit angezeigt wird. 5 Sekunden nach der letzten Betätigung der Taste startet die Uhr mit der eingestellten Uhrzeit.
5.2.2 Kurzzeitwecker
Diese Funktion unterbricht nicht den Garvorgang, sondern schaltet nur den Signalgeber ein.
- Drückt man die Taste 🔊, leuchtet das Display, wie in Abbildung 1 auf.
- Sie müssen nun innerhalb von 5 Sekunden die Taste + oder - drücken, um den Kurzzeitwecker einzustellen. Bei jeder Betätigung schaltet sich ein äußeres Segment ein oder aus, das 1 Minute Garzeit entspricht (in der Abbildung 2 ist eine Gardauer von 1 Stunde und 10 Minuten dargestellt).
- 5 Sekunden nach dem letzten Tastendruck beginnt die Rückwärtszählung, an deren Ende der Signalgeber ertönt.
- Sie können während der Rückwärtszählung die aktuelle Uhrzeit anzeigen, indem Sie einmal die Taste 🔒 drücken. Wenn Sie die Taste dann erneut drücken, erscheint wieder die Anzeige des Kurzzeitweckers.

Sie müssen den Backofen am Ende der Rückwärtszählung von Hand ausschalten, indem Sie den Thermostat-Schalter und den Funktionswahlschalter auf 0 drehen.

Es ist nicht möglich, eine Gardauer von mehr als 4 Stunden einzustellen.
5.2.3 Programmierung
Garzeit: Sie können die Gardauer einstellen, indem Sie die 2. Taste drücken. Vor dem Einstellen müssen Sie das Thermostat auf die für den Garvorgang gewünschte Temperatur und den Funktionswahlschalter in eine beliebige Schaltstellung drehen. Die Gardauer können Sie wie folgt einstellen:
- Drücken Sie die Taste ☐; der Zeiger sprint auf Position 12 und das an der Seite befindliche Symbol ☐ blinkt auf (Abb. 1).
- Drücken Sie innerhalb von 5 Sekunden die Taste oder, um die Garzeit einzustellen:
Jede Betätigung der Taste + entspricht einer weiteren Minute Gardauer: Alle 12 Minuten leuchtet ein neues inneres Segment auf (in Abbildung 2 ist eine Gardauer von 1 Stunde dargestellt).
- Nach dem Einstellen der gewünschten Garzeit startet der Garvorgang rund 5 Sekunden nach der letzten Betätigung der Tasten + oder -
- Auf dem Display werden die aktuelle Uhrzeit durch die ständig leuchtenden Segmente und die noch verbleibenden Minuten Garzeit durch die blinkenden Segmente (jedem blinkenden Segment entsprechen 12 Minuten Restgarzeit) angezeigt.
- Am Ende des Garvorgangs schaltet der Kurzzeitwecker die Heizwiderstände des Backofens aus. Der Signalgeber ertönt und die Nummern auf dem Zifferblatt blinken.
- Man kann die Gardauer auch auf Null setzen, indem man das eingestellte Programm zurücksetzt: Wenn Sie die mittlere Taste ☺ 2 Sekunden lang gedrückt halten, wird die eingestellte Gardauer gelöscht. Anschließend müssen Sie den Backofen manuell ausschalten.

Achtung: Es ist nicht möglich, eine Gardauer von mehr als 12 Stunden einzustellen.
Anleitungen für den Benutzer
Beginn des Garvorgangs: Neben der Dauer des Garvorgangs kann man auch die Uhrzeit des Beginns des Garvorgangs einstellen (mit einer maximalen Verzögerung von 12 Stunden gegenüber der aktuellen Uhrzeit). Die Uhrzeit von Beginn/Ende des Garvorgangs stellen Sie wie folgt ein. Stellen Sie die Gardauer wie im vorigen Abschnitt beschrieben ein.
- Drücken Sie innerhalb von 5 Sekunden nach der letzten Betätigung der Taste + oder – erneut die Taste , um die Uhrzeit für das Ende des Garvorgangs festzulegen. Auf dem Display erscheint das blinkende Symbol 🎨 zusammen mit der aktuellen Uhrzeit und die inneren Segmente, die das Ende des Garvorgangs angeben, leuchten auf. Stellen Sie mit den Tasten + und – die Uhrzeit für das Ende des Garvorgangs ein.
- 5 Sekunden nach der letzten Tastenbetätigung zeigt das Display die aktuelle Uhrzeit sowie die Uhrzeiten für Beginn und Ende des Garvorgangs an, die mit den leuchtenden inneren Segmenten dargestellt werden. So lange die aktuelle Uhrzeit nicht mit dem Beginn des Garvorgangs übereinstimmt, leuchten die Segmente auf dem Display ständig. In dem Moment, in dem die aktuelle Uhrzeit der Uhrzeit für den Beginn des Garvorgangs entspricht, beginnen alle inneren Segmente zu blinken, um zu signalisieren, dass der Backofen den Garvorgang gestartet hat.
- Am Ende der Garzeit schaltet der Kurzzeitwecker die Heizwiderstände des Backofens aus. Der Signalgeber ertönt und die Nummern auf dem Zifferblatt blinken.
- Um das eingestellte Programm zu löschen, halten Sie die mittlere Taste ☺ 2 Sekunden lang gedrückt. Wenn der Garvorgang schon gestartet wurde, muss der Backofen manuell ausgeschaltet werden.
- Die nebenstehende Abbildung zeigt ein Programmierbeispiel: Die aktuelle Uhrzeit ist 07:06 Uhr, der Beginn des Garvorgangs wurde auf 08:00 Uhr festgelegt und das Ende auf 09:00 Uhr.
- Um 8:00 Uhr beginnen die inneren Segmente zwischen 8 und 9 zu blinken und der Stundenzeiger leuchtet ständig.

text_image
12 11 10 2 9 3 8 4 7 5 61

Achtung: Damit der Backofen den Garvorgang nach der eben beschriebenen Programmierung beginnt, müssen Sie den Thermostat-Schalter und den Funktionswahlschalter auf die gewünschten Temperatur und Funktion gestellt haben.
5.2.4 Reduzierte Lichtstärke im Display
Um den Energieverbrauch in Stand-by-Stellung zu reduzieren, können Sie, durch kurzes Drücken der Taste ☺, die Lichtstärke im Display herabsetzen. Um die normale Lichtstärke wiederherzustellen, drücken Sie erneut die Taste ☺.
6. GEBRAUCH DES KOCHFELDS
6.1 Einschalten der Brenner des Kochfelds

Vergewissern Sie sich, bevor Sie die Brenner des Kochfelds einschalten, dass die Flammenkränze mit den zugehörigen Brennerdeckeln richtig in ihren Sitzen angeordnet sind. Achten Sie darauf, dass sich die Zündkerzen und die Thermoelemente in den Löchern A der Flammenkränze befinden.
Beim Brenner UR2 dual müssen die Brennerdeckel G und F präzise auf dem Brenner D aufgesetzt und eingerastet werden. Der Brenner muss seinerseits auf seine Basis B aufgesetzt und eingerastet werden (am Zapfen C orientieren). Der zur Ausstattung gehörende Topfträgerrost H muss für Wok-Pfannen (chinesische Pfannen) verwendet werden.
Der beiliegende Rost H muss für „Wok“-Pfannen (chinesische Pfannen) verwendet werden.

Bei jedem Schalter ist der zugehörige Brenner angegeben. Das Gerät verfügt über eine elektronische Zündung. Sie müssen lediglich den Schalter entgegen dem Uhrzeigersinn in die Großstellung ▲ Halten Sie anschließend den Schalter rund 2 Sekunden gedrückt, bis sich das Thermoelement ausreichend erwärmt hat. Es kann vorkommen, dass der Brenner erlischt, wenn Sie den Schalter wieder loslassen. Das heißt, dass sich das Thermoelement nicht genug erwärmt hat. Wiederholen Sie dann den Vorgang, indem Sie allerdings diesmal den Schalter etwas länger gedrückt halten.

Sollte es beim Zünden des Außenkranzes Probleme geben, wenn der Brenner UR-DUAL heiß ist, sollten Sie zuerst den inneren Brenner und dann den äußeren Brenner zünden.

Wenn ein Brenner unvorhergesehenerweise erlöschen sollte, spricht nach rund 20 Sekunden eine Sicherheitseinrichtung an, die die Gaszufuhr auch bei geöffnetem Hahn unterbricht.
6.2 Praktische Ratschläge zum Gebrauch der Brenner des Kochfelds

Um einen optimalen Wirkungsgrad der Brenner bei zugleich minimalen Gasverbrauch zu gewährleisten, sollten Sie folgendes beachten: Verwenden Sie Töpfe, deren Größe den Brennern angemessen ist, damit die Flamme nicht über ihren Rand hinaus brennt (siehe den Abschnitt „6.3 Topfdurchmesser“). Außerdem sollten die Töpfe über Deckel verfügen. Stellen Sie nach Erreichen des Siedepunkts die Flamme so klein ein, dass nicht die Gefahr des Überlaufens besteht. Um Verbrennungen und Schäden am Kochfeld zu vermeiden, müssen sich die Kochtöpfe und Grillplatten stets innerhalb des Umrisses des Kochfelds befinden. Alle Kochtöpfe müssen einen flachen und ebenen Boden haben. Beim Kochen mit Fett und Öl müssen Sie unbedingt darauf achten, dass sie nicht zu heiß werden, da sie sich sonst entzünden können. Sollte eine Flamme unerwartet erlöschen, müssen Sie den Schalter in die Aus-Stellung drehen und mindestens 1 Minute abwarten, bevor Sie den Brenner wieder zünden.
6.3 Topfdurchmesser


flowchart
graph TD
A["②"] --> B["③"]
B --> C["④"]
C --> D["①"]
D --> E["⑤"]
E --> F["①"]
F --> G["⑥"]
BRENNER
∅ MIN. und MAX. (in cm)
1 Hilfsbrenner
2 Normalbrenner
3 Starkbrenner
4 Blitzbrenner
5 Ovalbrenner
12-14
16-24
18-26
20-26
geeignete ovale
Töpfe
6 UR 2
20-26

6.4 Gebrauch des Barbecue-Grillrosts
Dieser Grillrost hat eine Antihaftbeschichtung (Teflon). Diese Beschichtung ist sehr empfindlich und kann bei Verwendung von Kochbesteck aus Metall beschädigt werden.

Verwenden Sie ausschließlich hitzebeständiges Kochbesteck aus Holz oder Kunststoff.
7. GEBRAUCH DER BACKÖFEN
7.1 Sicherheitshinweise und allgemeine Ratschläge
Der Backofen sollte vor dem ersten Gebrauch so lange mit der maximalen Temperatur (220-250°C) eingeschaltet gelassen werden, bis die eventuellen öligen Rückstände des Herstellungsprozesses vollständig verbrannt sind. So vermeiden Sie eine Geruchsübertragung auf die Speisen.

Bedecken Sie den Boden des Backofens nicht mit Alufolie oder Stanniol und stellen Sie auch keine Töpfe oder Bleche auf den Backofenboden: Hierdurch kann die Emailschicht beschädigt werden. Wenn Sie Backofenpapier verwenden wollen, müssen Sie es so anordnen, dass es nicht die Zirkulation der Heißluft im Innern des Backofens behindert.

Wenn beide Öfen gleichzeitig verwendet werden, könnten Probleme mit den schonenden Garprogrammen auftreten.

Um eine Belästigung durch aus dem Backofen ausströmenden Dampf zu vermeiden, den Backofen in zwei Schritten öffnen: Öffnen Sie die Backofentür zunächst nur halb (rund 5 cm) und erst nach 4 bis 5 Sekunden ganz. Lassen Sie während des Betriebs des Backofens die Backofentür nur so kurz wie möglich geöffnet (zum Beispiel zum Wenden eines Bratens o.ä.). So vermeiden Sie, dass sich die Temperatur im Backofen zu sehr absenkt, wodurch das Kochergebnis beeinträchtigt werden könnte.

7.2 Lampe des Backofens
Sie schaltet sich ein, wenn der Funktionenwahlschalter in eine beliebige Stellung gedreht wird.
7.3 Zwangslüftung
Das Gerät verfügt über ein Kühlsystem, das eingeschaltet wird, sobald Sie eine Garfunktion wählen. Dies gilt auch für das Backen/Braten mit der Zeitschaltautomatik. Die Lüfter erzeugen einen Luftstrom, der über der Backofentür austritt und auch noch kurze Zeit nach dem Ausschalten des Backofens andauern kann.
7.4 Stauraum
Im unteren Bereich des Herds, unter den Backöfen, befindet sich der Stauraum. Zum Öffnen muss man an der Oberkante seiner Blende ziehen. Keinesfalls entzündliche Materialien wie Lumpen, Papier o.ä. hierin aufbewahren, sondern ggf. nur das Zubehör aus Metall des Geräts.

Achtung: Während des Betriebs der Backöfen kann die untere Innenfläche des Stauraums sehr heiß werden.
8. GEBRAUCH DER FUNKTION „PIZZA“
Dieses Gerät verfügt über eine spezielle Funktion für das Pizzabacken. Für diese Funktion befindet sich das Symbol 📄 auf dem Funktionenwahlschalter. Wenn Sie eine Pizza zubereiten wollen, befolgen Sie bitte die nachstehenden Anweisungen.

Schalten Sie den Funktionenwahlschalter auf das Symbol 🎨 und den Temperaturwahlschalter auf das Symbol 🎨.
Heizen Sie den Backofen in diesem Zustand vor, bis die Thermostatkontrolllampe erlischt. Dann können Sie die Pizza auf die Pizzaplatte legen. Zur optimalen Garung bedarf es im Allgemeinen nicht mehr als 3 bis 4 Minuten. Allerdings ist dies nur eine ungefähre Angabe, da die Garzeit auch vom verwendeten Teig und nicht zuletzt vom Geschmack des Benutzers abhängt.
8.1.1 Sicherheitshinweise zum Gebrauch der Pizzaplatte
- Verwenden Sie die Pizzaplatte nur in der beschriebenen Weise (sie darf zum Beispiel nicht auf Gaskochstellen oder Glaskeramik-Kochzonen oder in Backöfen verwendet werden, bei denen ihre Verwendung nicht vorgesehen ist).
- Den Backofen keinesfalls einschalten, wenn sich die Pizzaplatte nicht in ihrem Sitz befindet.
- Das Gerät wird während des Gebrauchs sehr heiß. Daher empfiehlt es sich, bei allen Handgriffen stets Wärmeschutzhandschuhe zu tragen.
- Wenn Sie die Pizza mit Öl würzen möchten, sollten Sie dies erst tun, nachdem Sie sie aus dem Backofen genommen haben, da Ölflecken nicht nur das Aussehen der Pizzaplatte, sondern auch ihre Funktionsfähigkeit beeinträchtigen können.
8.2 Sicherheitshinweise

• Die Garzeit darf bei der Verwendung des Grills 60 Minuten nicht überschreiten.
- Bei Verwendung der Beheizungsarten Grill und Grill + Drehspieß muss die Backofentür geschlossen sein.
- Um eine Überhitzung beim Gebrauch des Backofens oder des Grills zu verhindern, muss der Glasdeckel des Geräts stets geöffnet bleiben.
- Während des Betriebs des Grills und danach können die zugänglichen Teile sehr heiß sein. Kinder in jedem Fall vom Gerät fernhalten.
- Es empfiehlt sich bei Verwendung des Drehspießes, in die erste Einsatzebene von unten eines der mit dem Herd gelieferten Bleche einzusetzen, um das ggf. abtropfende Fett aufzufangen.
- Nehmen Sie alle Bleche und Roste aus dem Backofen, die nicht gebraucht werden, wenn Sie den Backofen verwenden.
- Bedecken Sie den Boden des Backofens nicht mit Alufolie oder Stanniol und stellen Sie auch keine Töpfe oder Bleche auf den Backofenboden: Hierdurch kann die Emailschicht beschädigt werden. Wenn Sie Backofenpapier verwenden wollen, müssen Sie es so anordnen, dass es nicht die Zirkulation der Heißluft im Garraum behindert.
8.3 So können Sie Energie sparen
Der Pizzastein ist ein Wärmespeicher. Dies gestattet es Ihnen, den Energieverbrauch zu senken. Dies gilt vor allem bei der Zubereitung von Speisen, bei denen das Vorheizen erforderlich ist oder die mittlere bis lange Garzeiten verlangen.
In diesen Fällen müssen Sie den Temperaturwahlschalter lediglich 10 bis 12 Minuten vor Ende der Garung auf Null schalten.
Die Temperatur wird durch die vom feuerfesten Stein langsam abgegebene Wärme dennoch aufrechterhalten.
9. VERFÜGBARES ZUBEHÖR
Die Backöfen verfügen über Einschubgitter mit 4 Einsatzebenen unterschiedlicher Höhe für Bleche und Roste.
Backofenrost: Zum Garen von Speisen in Tellern, kleinen Kuchen, Braten oder Speisen, die nur leicht gegrillt werden müssen.
Rost für Fettpfanne: Er wird über einem Blech angeordnet, um Speisen zu garen, die tropfen können.
Fettpfanne: Zum Auffangen des Fetts von Speisen, die sich auf dem darüber befindlichen Rost befinden.
Backblech: Zum Backen von Kuchen, Pizzen und Backwaren im Allgemeinen.
Drehspieß: Zum Braten von Hähnchen, Würsten und allen den Speisen, die eine einheitliche Garung auf der ganzen Oberfläche erfordern.
Drehspießrahmen Hauptbackofen: Er muss vor dem Gebrauch des Drehspießes in die Einschubgitter eingesetzt werden.

Anleitungen für den Benutzer
Zange aus verchromtem Draht: Zum Herausnehmen der heißen Roste und Bleche.
Oberer Schutz: Wenn Sie ihn herausziehen, vereinfacht dies die Innenreinigung des Backofens.
Pizzaplatte: Speziell zum Pizzabacken konzipiert. Sie muss nach den Anweisungen in Abschnitt „8.4 Gebrauch der Funktion Pizza“ verwendet werden.

Den unteren Sockel und das Katalyse-Set für die Backöfen erhalten Sie bei unseren Kundendienstzentren.

Vor Gebrauch des Sonderzubehörs lesen Sie bitte die beiliegenden Gebrauchsanleitungen aufmerksam durch.
Bei unseren Kundendienstzentren sind außerdem zwei weitere optionale Roste erhältlich:
Grillplatte für Gasbrenner: Diese optionale Grillplatte wird auf dem Kochfeld an Stelle des rechten Topfträgerrostes (Ovalbrenner) angeordnet. Achten Sie darauf, dass die Füße der Grillplatte richtig auf dem Kochfeld aufsitzen, damit die Grillplatte nicht herunterfallen kann.
Barbecue-Grillrost: Dieser Rost wird über dem Barbecue-Heizelement an Stelle der Aluminiumplatte angeordnet.

Es empfiehlt sich stets, den Backofen mit Umluft bei einer Temperatur, die um 30/40°C höher ist als die Gartemperatur, vorzuheizen. Auf diese Weise können die Garzeit und der Energieverbrauch beträchtlich reduziert werden und außerdem wird der Garvorgang verbessert.

Die Backofentür muss beim Backen/Braten geschlossen sein.
10.1 Backen/Braten mit Ober- und Unterhitze (linker / rechter Backofen)

TEMPERATURWAHLSCHALTER NACH WUNSCH ZWISCHEN 50°C UND 280°C





Diese traditionelle Beheizungsart mit Ober- und Unterhitze eignet sich zum Garen von Speisen auf nur einer Einsatzebene. Der Backofen muss auf die erforderliche Temperatur vorgeheizt werden. Das Gargut erst in den Backofen geben, wenn die Kontrolllampe des Temperaturwahlschalters erloschen ist. Sehr fettes Fleisch kann auch in den noch kalten Backofen gegeben werden. Tiefgefrorenes Fleisch direkt in den Backofen geben, ohne es vorher aufzutauen. Es ist lediglich ratsam, um rund 20°C niedrigere Gartemperaturen und um rund 1/4 längere Garzeiten als bei frischem Fleisch zu wählen.

Verwenden Sie Behälter mit hohem Rand, damit die Backofenwände nicht durch Spritzer verunreinigt werden.

10.2 Backen/Braten mit Umluft (linker / rechter Backofen)

TEMPERATURWAHLSCHALTER NACH WUNSCH ZWISCHEN 50°C UND 280°C



Diese Beheizungsart eignet sich zum Backen/Braten auf mehreren Einsatzebenen auch von Speisen unterschiedlicher Art (Fisch, Fleisch usw.), da es zu keiner Geruchs- und Geschmacksübertragung kommt. Die Luftzirkulation im Backofen gewährleistet die einheitliche Verteilung der Wärme. Das Vorheizen ist nicht erforderlich.

Selbstverständlich ist das gleichzeitige Garen von mehreren verschiedenen Speisen nur möglich, wenn sie alle bei derselben Temperatur gegart werden müssen.
10.3 Grillen (linker / rechter Backofen)

FUNKTIONENWAHLSCHALTER

TEMPERATURWAHLSCHALTER MAXIMUM
AUF

TEMPERATURWAHLSCHALTER MAXIMUM
AUF


Zum schnellen Bräunen von Speisen. Das Blech sollte in die oberste Einsatzebene geschoben werden. Bei kurzen Garzeiten und kleinen Mengen den Rost in die dritte Einsatzebene von unten einsetzen. Bei längeren Garzeiten und zum Grillen den Rost je nach Größe des Grillguts in niedrigere Einsatzebenen einsetzen.
Die Backofentür muss beim Grillen geschlossen bleiben.
10.4 Grillen mit Umluft (linker / rechter Backofen)
| [FUNKTIONENWAHLSCHALTER] | ![]() | |
| TEMPERATURWAHLSCHALTER 50°C UND 200°C | ZWISCHEN | ![]() |
| TEMPERATURWAHLSCHALTER 50°C UND 200°C | ZWISCHEN | ![]() |
Diese Funktion garantiert eine einheitliche Verteilung der Wärme im Backofen und eine tiefere Durchdringung des Grillguts. Das Grillgut wird so außen leicht gebräunt und bleibt innen dennoch zart.
Die Backofentür muss beim Grillen geschlossen bleiben und die Beheizung darf maximal 60 Minuten eingeschaltet bleiben.
10.5 Auftauen (linker Backofen)

TEMPERATURWAHLSCHALTER SCHALTSTELLUNG 0
IN


Der vom Ventilator erzeugte Luftstrom garantiert das schnelle Auftauen der Speisen. Die im Backofen zirkulierende Luft hat Umgebungstemperatur.

Das Auftauen bei Umgebungstemperatur hat den Vorzug, dass sich Geschmack und Aussehen der Speisen nicht verändern.
10.6 Grillen mit dem Drehspieß (linker Backofen)

FUNKTIONENWAHLSCHALTER

TEMPERATURWAHLSCHALTER NACH WUNSCH ZWISCHEN 50°C UND 250°C


Die Speise auf den Spieß stecken und die Schrauben A der Gabel anziehen. Den Rahmen B auf der zweiten Schiene von unten einschieben. Den Handgriff D entfernen und den Spieß so einsetzen, daß die Rolle E auf dem Rahmen B aufliegt. Schieben Sie das Backblech ganz in den Backofen ein, bis sich die Spitze der Stange über der Öffnung C befindet. Führen Sie dann die Spitze der Drehspießstange durch eine Kippbewegung der Einsätze B auf der Seitenwand des Backofens in die Antriebsfassung C des Drehspießmotors. Wenig Wasser in die Auffangschale geben, damit sich kein Rauch bildet.

Das regelmäßige Blinken der Thermostat-Kontrollampe beim Garen ist normal und zeigt die laufende Beibehaltung der Backofentemperatur an.

ACHTUNG: die Einsätze B werden wie in der nebenstehenden Abbildung dargestellt montiert

10.7 Tabellen der Garzeiten und Temperaturen
Die Garzeiten - insbesondere die von Fleisch - sind abhängig von der Größe und der Qualität der Speisen und auch vom persönlichen Geschmack.
BACKEN/BRATEN MIT OBER- UND UNTERHITZE

| EINSATZEBENEVON UNTEN | TEMPERATUR(°C) | ZEITIN MINUTEN (*) | |
| GERICHTELASAGNE | 2 - 3 | 210 - 230 | 30 |
| NUDELAUFLAUF | 2 - 3 | 210 - 230 | 40 |
| FLEISCHKALBSBRATEN | 2 | 170 - 200 | 30 - 40 JE KG |
| RINDERBRATEN | 2 | 210 - 240 | 30 - 40 JE KG |
| SCHWEINEBRATEN | 2 | 170 - 200 | 30 - 40 JE KG |
| HÄHNCHEN | 2 | 170 - 200 | 45 - 60 |
| ENTE | 2 | 170 - 200 | 45 - 60 |
| GANS/TRUTHAHN | 2 | 140 - 170 | 45 - 60 |
| KANINCHEN | 2 | 170 - 200 | 50 - 60 |
| HAMMELKEULE | 1 | 170 - 200 | 15 JE KG |
| BRATFISCH 1 - 2 170 - 200 JE NACH GRÖBE | |||
| PIZZA 1 - 2 210 - 240 40 - 45 | |||
| KUCHEN/TORTEN | |||
| MERINGE | 1 - 2 | 50 - 70 | 60 - 90 |
| MÜRBETEIG | 1 - 2 | 170 - 200 | 15 - 20 |
| KRINGEL | 1 - 2 | 165 | 35 - 45 |
| LÖFFELBISKUIT | 1 - 2 | 150 | 30 - 50 |
| HEFEGEBÄCK | 1 - 2 | 170 - 200 | 40 - 45 |
| OBSTTORTE | 1 - 2 | 170 - 200 | 20 - 30 |
(*) = BEI VORGEHEIZTEM BACKOFEN
GRILLEN

| EINSATZEBENEUNTEN | ZEIT IN MINVOTEN | ||
| ERSTE SEITE ZWEITE SEITE | |||
| SCHWEINEKOTELETT | 4 | 7 - 9 | 5 - 7 |
| SCHWEINEFILET | 3 | 9 - 11 | 5 - 9 |
| RINDERFILET | 3 | 9 - 11 | 9 - 11 |
| LEBERSCHEIBEN | 4 | 2 - 3 | 2 - 3 |
| KALBSSCHNITZEL | 4 | 7 - 9 | 5 - 7 |
| HALBES HÄHNCHEN | 3 | 9 - 14 | 9 - 11 |
| WÜRSTE | 4 | 7 - 9 | 5 - 6 |
| FLEISCHKLÖSSCHEN | 4 | 7 - 9 | 5 - 6 |
| FISCHFILET | 4 | 5 - 6 | 3 - 4 |
| TOAST | 4 | 2 - 4 | 2 - 3 |
BACKEN/BRATEN MIT UMLUFT

| EINSATZEBENEVON UNTEN | TEMPERATUR(°C) | ZEITIN MINUTEN | |
| GERICHTELASAGNE | 2 | 190 - 210 | 20 - 25 |
| NUDELAUFLAUF | 2 | 190 - 210 | 25 - 30 |
| REIS NACH KREOLISCHER ART | 2 | 190 - 220 | 20 - 25 |
| FLEISCHKALBSBRATEN | 2 | 150 - 170 | 65 - 90 |
| SCHWEINEBRATEN | 2 | 150 - 160 | 70 - 100 |
| RINDERBRATEN | 2 | 160 - 170 | 65 - 90 |
| RINDERFILET | 2 | 160 - 180 | 35 - 45 |
| HAMMELBRATEN | 2 | 130 - 150 | 100 - 130 |
| ROASTBEEF | 2 | 170 - 180 | 40 - 45 |
| BRATHÄHNCHEN | 2 | 170 | 70 - 90 |
| ENTENBRATEN | 2 | 160 - 170 | 100 - 160 |
| TRUTHAHNBRATEN | 2 | 150 - 160 | 160 - 240 |
| KANINCHENBRATEN | 2 | 150 - 160 | 80 - 100 |
| HASENBRATEN | 2 | 160 - 170 | 30 - 50 |
| TAUBENBRATEN | 2 | 140 - 170 | 15 - 25 |
| FISCH 2 - 3 150 - 170 NACH | GRÖSSE | ||
| PIZZA 2 - 3 210 - 240 30 - 50 | |||
| KUCHEN/TORTENKRINGEL | 2 - 3 | 150 - 170 | 35 - 45 |
| OBSTTORTE | 2 - 3 | 170 - 190 | 40 - 50 |
| BISKUIT | 2 - 3 | 190 - 220 | 25 - 35 |
| HEFEGEBÄCK | 2 - 3 | 160 - 170 | 40 - 60 |
| STRUDEL | 1 - 2 | 150 | 25 - 35 |
| LÖFFELBISKUITPUDDING | 2 - 3 | 160 - 170 | 30 - 40 |
| BROT | 2 - 3 | 190 - 210 | 40 |
| TOAST | 1 - 2 | 220 - 240 | 7 |

Zum Garen mit dem Barbecue-Grillrost empfiehlt sich das Vorheizen für die Dauer von rund 15 Minuten.
11. REINIGUNG UND PFLEGE

Reinigen Sie den Innenraum des Backofens nicht mit einem Dampfstrahler.
11.1 Reinigen des Edelstahls

Damit die Edelstahlflächen in einem perfekten Zustand bleiben, sollten Sie sie regelmäßig nach dem Gebrauch reinigen. Selbstverständlich sollten Sie das Gerät vorher abkühlen lassen.
11.1.1 Tägliche Reinigung
Verwenden Sie zum Reinigen der Oberflächen aus Edelstahl ausschließlich Spezialreiniger, die keine Scheuermittel und keine sauren Substanzen auf Chlorbasis enthalten.
Hinweis zum Gebrauch: Geben Sie den Reiniger auf ein feuchtes Tuch und verteilen Sie ihn auf den Oberflächen. Spülen Sie die Edelstahlflächen dann gründlich mit sauberem Wasser und trocknen Sie sie mit einem weichen Tuch oder einem Fensterleder ab.
11.1.2 Speiseflecken und Rückstände
Keinesfalls Metallschwämme oder scharfkantige Schaber verwenden, damit die Oberflächen nicht beschädigt werden.
Die üblichen, nicht scheuernden Stahlreiniger und ggf. ein Werkzeug aus Holz oder Kunststoff verwenden.
Gründlich nachspülen und mit einem weichen Tuch oder einem Fensterleder trocknen.
Zuckerhaltige Speisereste (z.B. Marmelade) im Innern des Backofens nicht eintrocknen lassen, da hierdurch die Innenbeschichtung aus Email des Backofens beschädigt werden könnte.

11.2 Reinigung der Komponenten des Kochfelds

Vor jedem Eingriff, der den Zugang zu spannungführenden Teilen erfordert, muss das Gerät vom Stromnetz getrennt werden.
11.2.1 Barbecue-Grillrost
Lassen Sie den Grillrost abkühlen und heben Sie ihn dann wie in Abbildung gezeigt vorne an, um ihn herauszunehmen. Achten Sie darauf, dass Sie nicht die Flüssigkeit, die sich in den Rinnen auf den Seiten angesammelt hat, verschütten. Zum Reinigen können Sie einen handelsüblichen Reiniger und einen nichtscheuernden Schwamm verwenden.
Achten Sie darauf, dass Sie nicht die Flüssigkeit, die sich in der Rinne angesammelt hat, verschütten.

Herausnehmen der Schale unter dem Barbecue-Heizelement:
- Entfernen Sie den Grillrost wie im Abschnitt 10.2.1 beschrieben.
- Klappen Sie das Heizelement nach oben und blockieren Sie es, indem Sie die Feststellvorrichtung nach rechts schieben (siehe die nebenstehende Abbildung).
- Greifen Sie die Schale zum Herausnehmen an den zwei Griffen. Dann können Sie sie mit einem Spezialreiniger für Edelstahl und einem nichtscheuernden Schwamm reinigen.

11.2.3 Topfträgerroste
Die rechten Topfträgerroste (Grillplatte+Ovalbrenner) wie in der Abbildung gezeigt wegnehmen. Zum Entfernen der linken Topfträgerroste müssen Sie keine bestimmte Reihenfolge einhalten. Reinigen Sie die Topfträgerroste mit lauwarmem Wasser und einem nicht scheuernden Reiniger. Hierbei alle Verkrustungen entfernen. Dann zuerst den seitlichen Topfträgerrost und anschließend die Grillplatte wieder einsetzen.

11.2.4 Brennerdeckel, Flammenkränze und Brenner
Die Brennerdeckel und Flammenkränze können entfernt werden, um die Reinigung zu erleichtern. Waschen Sie sie in warmem Wasser mit einem nicht scheuernden Reiniger. Entfernen Sie hierbei sorgfältig alle Verkrustungen und warten Sie dann ab, bis sie wieder vollkommen trocken sind.

text_image
A A
Setzen Sie dann die Brennerdeckel wieder auf die zugehörigen Flammenkränze. Achten Sie hierbei darauf, dass sich die Zapfen B der Brenner in den Öffnungen A befinden.

Sie sollten diese Teile nicht im Geschirrspüler reinigen.
11.2.5 Zündkerzen und Thermoelemente
Damit sie einwandfrei funktionieren, müssen die Zündkerzen und Thermoelemente stets gut sauber sein. Kontrollieren Sie sie häufig und reinigen Sie sie bei Bedarf mit einem feuchten Tuch. Trockene Rückstände können mit einem Zahnstocher oder einer Nadel entfernt werden.

11.3 Reinigung der Backöfen (ohne Katalyse-Set)

Damit die Backöfen in einem perfekten Zustand bleiben, sollten Sie sie regelmäßig nach dem Gebrauch reinigen. Selbstverständlich sollten Sie sie vorher abkühlen lassen. Nehmen Sie alle herausnehmbaren Teile heraus.
Beim Hauptbackofen müssen Sie den Gewindering „A“ lösen und dann die Einschubgitter aus der Führung „B“ ziehen. (Abb. 1)
Beim Zusatzbackofen müssen Sie die Einschubgitter vorn anheben und aus dem hinteren Loch ziehen. (Abb. 2)

• Die Backroste und die Einschubgitter mit warmem Wasser und einem nicht scheuernden Reiniger reinigen, dann nachspülen und trocknen.
- Die Innenwände des Backofens mit einem weichen Tuch, das mit einer Ammoniaklösung getränkt ist, reinigen, nachspülen und sorgfältig trocknen. Zum Entfernen von hartnäckigen Flecken und Tropfen können Sie ein mit Ammoniak getränktes Tuch auf den Backofenboden legen. Schließen Sie dann die Backofentür und lassen Sie einige Stunden verstreichen. Anschließend den Backofen mit warmem Wasser und Flüssigreiniger waschen, spülen und abtrocknen.
11.3.1 Katalyse-Set (Hauptbackofen)
Der Hauptbackofen verfügt über Bleche mit einer selbstreinigenden Emaillierung.
Diese Bleche erlauben die mühelose Reinigung des Backofens und gewährleisten auf Dauer seinen einwandfreien Betrieb.
11.3.2 Gebrauch des Katalyse-Sets
Damit der Backofeninnenraum stets frei von Speiseresten und unangenehmen Gerüchen ist, empfiehlt es sich, in regelmäßigen Zeitabständen das leere Gerät für die Dauer von 30 bis 60 Minuten mit einer Temperatur von mindestens 200°C einzuschalten, da auf diese Weise die vorhandenen Rückstände auf den selbstreinigenden Blechen oxidiert werden. Nachdem man den Backofen dann hat abkühlen lassen, können diese Rückstände mit einem feuchten Schwamm entfernt werden.
11.3.3 Pflege des Katalyse-Sets
Vom Gebrauch von Scheuerpasten und gewöhnlichen Reinigungsmitteln zum Reinigen der Bleche wird abgeraten. Verwenden Sie lediglich einen feuchten Schwamm, damit die spezielle Emailschicht auf den Blechen nicht beschädigt wird.
11.3.4 Ausbau des Katalyse-Sets
Alle Zubehörteile aus dem Backofen nehmen und dann in der folgenden Weise verfahren:
- Entfernen Sie die Einschubgitter (Abb. 1).
- Ziehen Sie die Seitenbleche „F“ und „G“ heraus (Abb. 2).
- Schrauben Sie den Gewindering „C“ aus und nehmen Sie dann das hintere Blech „A“ heraus (Abb. 2).
- Bauen Sie die Bleche wieder in ihre ursprüngliche Position ein.

Es empfiehlt sich darauf zu achten, dass sie stets sauber ist. Verwenden Sie zur Reinigung Küchenpapier. Hartnäckigen Schmutz können Sie mit einem feuchten Schwamm und einem normalen Reiniger entfernen.

Zur Reinigung der Türverglasung auf keinen Fall scheuernde oder aggressive Mittel verwenden (z.B. Pulverreiniger, Backofensprays, Fleckenentferner oder Metallschwämme).
Zur Reinigung der Türverglasung des Backofens auf keinen Fall raue oder scheuernde Materialien bzw. scharfkantige Metallschaber verwenden, da diese die Oberfläche zerkratzen und die Splitterung der Verglasung verursachen können.
11.5 Reinigung des Bodens (rechter Backofen)
Zum Reinigen des Bodens des Backofens die folgenden Arbeitsschritte bei kaltem Backofen ausführen.

text_image
1) 2 1)
Zuerst die Pizzaplatte und dann ihren Sockel, an dem sie befestigt ist, herausnehmen (Abb. 1).
Den Sockel müssen Sie hierzu einige Millimeter anheben und dann nach außen ziehen.
Heben Sie dann das Ende des Heizelements auf der Seite der Backofentür an, damit Sie den Boden reinigen können. Abschließend sollten Sie die feuchten Teile gut abtrocknen.
- REINIGEN SIE DEN INNENRAUM DES BACKOFENS NICHT MIT EINEM DAMPFSTRAHLER.
- Den Backrost und die Einschubgitter mit warmem Wasser und einem nicht scheuernden Reiniger reinigen, dann nachspülen und trocknen.
• Die Backofentür kann ausgebaut werden, um die Reinigung zu erleichtern (siehe S. 8.3).
- Es empfiehlt sich, den Backofen maximal ungefähr 15 bis 20 Minuten einzuschalten, falls Sie Spezialprodukte verwendet haben, um eventuelle Rückstände im Backraum zu beseitigen.
Anleitungen für den Benutzer
Die Pizzaplatte muss separat gereinigt werden.
- Vor der Reinigung angebrannte Rückstände auf dem Stein mit einer Metallspachtel oder einem Schaber für die Reinigung von Glaskeramikkochflächen entfernen.
- Am besten reinigen Sie den Stein, so lange er noch warm ist, oder mit warmem Wasser.
- Verwenden Sie einen mit Zitronensaft oder Essig getränkten nicht-scheuernden Metallschwamm oder einen Scotch-Brite Reinigungsschwamm.
- Keine Reinigungsmittel verwenden.
- Nicht im Geschirrspüler waschen.
- Den Stein nicht einweichen lassen.
- Der feuchte Stein darf erst 8 Stunden nach der Reinigung wieder verwendet werden.
- Mit der Zeit können sich Äderungen auf der Oberfläche bilden. Hierfür ist nur die normale Ausdehnung der Beschichtung des Steins durch die hohen Temperaturen verantwortlich.
- Um den Sockel der Pizzaplatte wieder einzusetzen, müssen Sie ihn bis zum Anschlag gegen das Blech auf dem Boden des Backofens schieben und so absinken lassen, dass er in die Platte des Pizza-Heizelements einrastet (Teil A Abb. 2).
12. INSTANDSETZUNG
Ab und zu müssen bei den Backöfen einige Teile repariert oder Verschleißteile wie Dichtung oder Lampe ersetzt werden. Nachstehend finden Sie die detaillierten Anweisungen für jeden dieser Eingriffe.

Vor jedem Eingriff, der den Zugang zu spannungführenden Teilen erfordert, muss das Gerät vom Stromnetz getrennt werden.
12.1 Austauschen der Lampen der Innenbeleuchtung
Schrauben Sie die Schutzabdeckung A entgegen dem Uhrzeigersinn ab und ersetzen Sie die Lampe B durch eine neue Lampe gleichen Typs. Bringen Sie dann die Schutzabdeckung A wieder an.

text_image
A B
Ausschließlich Lampen für Backöfen verwenden (T 300°C).
Anleitungen für den Installateur
12.2 Ausbau der Gerätetür
Die Tür vollständig öffnen und die Zapfen (beiliegend) von der Innenseite her in die Löcher einsetzen. Die Tür um rund 45° schließen, anheben und aus ihrem Sitz ziehen. Zum Wiedereinbauen die Scharniere in die hierfür vorgesehenen Nuten einführen, dann die Tür nach unten gleiten lassen, bis sie aufsitzt, und schließlich die Zapfen herausziehen.

12.3 Backofentürdichtungen
Die Dichtung der Backofentüren können für die gründliche Reinigung der Backöfen entfernt werden. Bevor Sie die Dichtung entfernen können, müssen Sie die Backofentüren wie oben beschrieben ausbauen. Nachdem die Backofentüren ausgebaut wurden, die Zungen in den Ecken wie in der Abbildung gezeigt anheben.

12.4 Schmieren der Gashähne
Nach einiger Zeit lassen sich die Gashähne möglicherweise nur noch schwer oder gar nicht mehr drehen. Man muss sie dann innen reinigen und das Schmierfett ersetzen. Diese Arbeit muss vom Fachmann ausgeführt werden.


