KRF-X9080D - Empfänger KENWOOD - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KRF-X9080D KENWOOD als PDF.
Benutzerfragen zu KRF-X9080D KENWOOD
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Empfänger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KRF-X9080D - KENWOOD und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KRF-X9080D von der Marke KENWOOD.
BEDIENUNGSANLEITUNG KRF-X9080D KENWOOD
Hinweis zur mitgelieferten Fernbedienung
Verglichen mit herkömmlichen Fernbedienungen verfügt die mit diesem Receiver gelieferte Fernbedienung über verschiedene Betriebsarten, mit denen andere AV-Komponenten gesteuert werden können. Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, um sich mit den Funktionen und der Handhabung der Fernbedienung vertraut zu machen, damit Sie die Fernbedienung effektiv einsetzen können. Nur wenn Sie mit den Besonderheiten der Fernbedienung und mit der Umschaltung der Steuermodi vertraut sind, können Sie die Geräte fehlerfrei steuern.

Vor Einschalten der Spannungsversorgung
Achtung : Lesen Sie diese Seite sorgfältig durch, um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten.
Geräte sind für Betrieb wie folgt vorgesehen.
Europe und Groß britannien ..... nur Wechselstrom 230 V
Hinweis zur Entsorgung der Batterien :

Verbrauchte Batterien dürfen nach der Batterieverordnung nicht mehr mit dem Hausmüll entsorgt werden. Kenwood beteiligt sich daher am „Gemeinsamen Rücknahmesystem Batterien“ (GRS Batterien).
Werfen Sie verbrauchte Batterien unentgeltlich in die beim Handel aufgestellten Sammelbehälter. Auch bei Ihrem Fachhändler finden Sie einen Sammelbehälter für verbrauchte Batterien.
Auch Batterien, die in Geräten fest eingebaut sind, unterliegen diesen gesetzlichen Vorschriften.
Sicherheitshinweise
WARNUNG :
DIESES GERÄT DARF. NICHT IM REGEN ODER IN FEUCHTEN RÄUMEN BETRIEBEN WERDEN, UM FEUER UND ELEKTRISCHE SCHLÄGE ZU VERMEIDEN.

CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

ACHTUNG: ZUR VERMEIDUNG VON ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN KEINE GEHÄUSETEILE(ODER DIE RÜCKWAND)ENTFERNEN. IM INNERN BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER REPARIERBAREN TEILE. WENDEN SIE SICH FÜR REPARATUREN AN QUALIFIZIERTES KUNDENDIENSTPERSONAL.

DAS BLITZSYMBOL MIT PFEILSPITZE IN EINEM GLEICHSEITIGEN DREIECK SOLL DEN BENUTZER AUF NICHT ISOLIERTE, SPANNUNGSFÜHRENDE TEILE INNERHALB DES GEHÄUSES HINWEISEN, UM ELEKTRISCHE SCHLÄGE ZU VERMELDEN.

DAS AUSRUFUNGSZEICHEN IN EINEM GLEICHSEITIGEN DREIECK SOLL DEN BENUTZER AUF WICHTIGE BEDIENUNG-UNDWARTUNGSANWEISUNGENINDER MIT DEM GERÄT MITGELIEFERTEN BESCHREIBUNG AUFMERKSAM MACHEN.
Hinweis zu dieser Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung ist in vier Kapitel unterteilt. Vorbereitungen, Betrieb, Fernbedienung und Weitere Informationen.
Vorbereitungen
In diesem Kapitel wird erläutert, wie Sie die Audio- und Videokomponenten an den Receiver anschließen und den Surroundprozessor vorbereiten. Anhand der Erläuterungen in dieser Anleitung werden Sie die Anlage mühelos einrichten können.
Dieser Empfänger ist für den Einsatz mit all Ihren Audio- und Videokomponenten gedacht. Die folgende Anleitung soll Ihnen die Einrichtung des Systems erleichtern.
Betrieb
In diesem Kapitel wird erläutert, wie Sie die verschiedenen Funktionen, die mit dem Receiver zu Verfügung stehen, ausführen.
Fernbedienung
Dieses Kapitel enthält Erläuterungen zum Steuern anderer Komponenten mit der Fernbedienung sowie ausführliche Informationen zu allen Fernbedienungsfunktionen. Sobald Sie die Komponenten mit den richtigen Setup-Codes registriert haben, können Sie diesen Receiver und die anderen AV-Komponenten (Fernsehgerät, Videorecorder, DVD-Player, CD-Player usw.) mit der mit diesem Receiver gelieferten Fernbedienung steuern..
Weitere Informationen
In diesem Kapitel finden Sie weitere Informationen wie z. B. „Störungsbehebung“ und „Technische Daten“.
Hinweis zu Kontaktreinigern
Kontakt-Reinigungsmittel sollten nicht verwendet werden, weil dadurch Fehlfunktionen verursacht werden können. Insbesondere müssen Reinigungsmittel, die Öl enthalten, vermieden werden, weil sich dadurch Plastikteile verformen können.
Wartung des Geräts
Wenn die Frontplatte oder das Gehäuse verschmutzt sind, können sie mit einem weichen, trockenen Lappen abgewischt werden. Niemals Verdünner, Benzol, Alkohol usw. verwenden, da diese Flüssigkeiten eine Verfärbung des Gehäuses verursachen können.
2GE
Vor Einschalten der Spannungsversorgung
Inhalt
Achtung : Lesen Sie die folgendent, min △markierten Seiten sorgfältig durch.
Vor Einschalten der Spannungsversorgung....2
⚠ Sicherheitshinweise 2
Hinweis zu dieser Bedienungsanleitung.... 2
Auspacken 4
Vorbereiten der Fernbedienung 4
Besondere Merkmale und Funktionen 5
Lage und Funktion der Teile und
Bedienelemente....6
Hauptgerät 6
Fernbedienung 7
Vorbereitungen
Konfigurieren des Systems 8
Anschließen der Lautsprecherkabel 9
Anschließen von Audiokomponenten ..... 10
Anschließen von Videokomponenten ..... 11
Digitale Verbindungen 12
Anschließen von Videokomponenten
COMPONENT VIDEO) 13
Anschließen eines DVD-Players (6 Kanäle) ..... 14
Anschließen der Lautsprecher 15
PRE OUT-Verbindungen 16
Anschließen an ein Gerät in einem anderen
Raum oder Bereich (ROOM B) 17
Anschließen an die Buchsen AV AUX .... 18
Anschließen der Antennen 18
Vorbereitungen für Surroundklang .... 19
Lautsprechereinstellungen 19
Betrieb
Normale Wiedergabe 23
Vorbereitungen für die Wiedergabe 23
Wiedergeben des Tons von einer Komponente.
23
Einstellen des Klangs 24
Aufnahme 26
Aufnehmen von Audiosignalen
(analoge Quellen) 26
Aufnehmen von Videosignalen...... 26
Aufnehmen von Audiosignalen
(digitale Quellen) 26
Radioempfang....27
Einstellen von Radiosendern ohne RDS ..... 27
Das Radiodatensystem (Radio Data System) .... 27
Manuelles Speichern von Radiosendern ..... 28
Einstellen gespeicherter Radiosender ..... 28
Einstellen gespeicherter Sender der Reihe nach
(P.CALL) 28
Die Taste RDS DISP (Display) 29
Speichern von RDS-Sendern (RDS AUTO
MEMORY) 29
Einstellen eines Senders nach Programmtyp
(PTY-Suche)....30
Raumklangeffekte 31
DVD-Wiedergabe (6 Kanäle) 36
Nützliche Funktionen 36
Fernbedienung
Grundlegende Fernbedienungsfunktionen für andere Komponenten 39
Speichern von Setup-Codes für andere
Komponenten 39
Suchen nach Ihrem Codes 39
Überprüfen der Codes 39
Neuzuweisen von Gerätetasten 40
Steuern anderer Komponenten 40
Speicherung des Fernbedienungs-Codes
anderer Komponenten 41
Tabelle mit Setup-Codes 42
Kassettendeck-, CD-Spieler- und
MD-Recorderfunktionen 47
Funktionen anderer Komponenten 48
Weitere
Informationen
Störungsbehebung 50
Technische Daten 52
Auspacken
Packen Sie das Gerät vorsichtig aus, und achten Sie darauf, daß alle Zubehörteile vorhanden sind.
FM-Zimmerantenne (1) AM-Rahmenantenne (1)


Fernbedienungsgeber (1) Batterie (R6/AA) (2) RC-R0821


Falls nicht alle Zubehörteile vorhanden sind bzw. das Gerät beschädigt ist oder nicht einwandfrei funktioniert, wenden Sie sich sofort an das Geschäft, in dem Sie das Gerät erworben haben. Wir empfehlen, den Karton und die Verpackungsmaterialien für einen möglichen Transport des Gerätes in der Zukunft aufzubewahren.
Bitte heben Sie diese Bedienungsanleitung für zukünftiges Nachschlagen gut auf.
Datensicherung bei Stromausfall
Beachten Sie bitte, daß die folgenden Daten aus dem Speicher des Geräts gelöscht werden, wenn das Netzkabel etwa 1 Tage lang nicht mit einer Netzsteckdose verbunden ist.
• Stromversorgungsmodus
- Einstellungen des
Eingangswählschalters.
- Bildausgang
• Lautsprecher ein/aus
• Lautstärke
• BASS, TREBLE, INPUT Pegel
- TONE ON/OFF
- LOUDNESS ON/OFF
- Abblendeinstellung
• MD/TAPE-Einstellungen
• Abhörmoduseinstellung
• Lautsprechereinstellungen
• Einstellung des Abstands
• Eingangsmoduseinstellung
• Klangsmodieinstellungen
- Frequenzbereich
- Frequenzeinstellung
• Gespeicherte Sender
- Sendereinstellmodu
• ACTIVE EQ-modi
- SPEAKER EQ-modi
Vorbereiten der Fernbedienung
Einlegen der Batterien
① Abdeckung abnehmen. ②
Batterien einlegen.


③ Abdeckung schließen.

- Legen Sie zwei R6-Batterien der Größe AA ein. Richten Sie sich dabei nach den Polaritätsmarkierungen.
Vorgehen
Wenn die Anzeige STANDBY leuchtet und Sie die Taste POWER RCVR an der Fernbedienung drücken, schaltet sich das Gerät ein. Sobald sich das Gerät eingeschaltet hat, drücken Sie die Taste zu der gewünschten Funktion.

text_image
Reicheite (ca.) 6 m 30° 30° Fernbedeinungssensor POWER RCVR Infrarotsystem- Wenn Sie nacheinander mehrere Tasten auf der Fernbedienung drücken, warten Sie zwischen einem Tastendruck und dem nächsten mindestens 1 Sekunde.
Hinweise
- Die Lebensdauer der mitgelieferten Batterien kann aufgrund von Funktionsprüfungen, die mit diesen Batterien vorgenommen wurden, kürzer sein als bei neu gekauften Batterien.
- Wenn die Reichweite der Fernbedienung abnimmt, ersetzen Sie beide Batterien durch neue.
- Wenn Sie den Fernbedienungssensor direktem Sonnenlicht oder dem Licht hochfrequenter Leuchtstoffröhren aussetzen, kann es zu Fehlfunktionen kommen. In solchen Fällen sollten Sie das System an einer anderen Stelle aufstellen, um solche Fehlfunktionen zu vermeiden.
Vor Einschalten der Spannungsversorgung
Besondere Merkmale und Funktionen
Wirklichkeitsgetreuer Klang für das Heimkino
Dieser Receiver ist mit einer Vielzahl von Surroundklangmodi ausgestattet, mit denen Sie Ihre Videosoftware optimal wiedergeben können. Wählen Sie je nach den Geräten bzw. der wiederzugebenden Software einen geeigneten Surroundklangmodus aus - und dann viel Spaß! - [31]
THX
Der THX-Modus aktiviert herstellerspezifische THX-Funktionen, mit denen in einer Heimumgebung eine Kinoatmosphäre geschaffen werden kann. →[35]
THX Surround EX
Im THX Surround EX-Modus können Film-Soundtracks, die mit der Dolby Digital Surround EX-Technologie kodiert wurden, einen zusätzlichen Kanal wiedergeben, der beim Abmischen des Programms hinzugefügt wurde. Dieser Kanal wird als Surround Back bezeichnet. Der THX Surround EX-Modus aktiviert herstellerspezifische THX-Funktionen, mit denen in einer Heimumgebung eine Kinoatmosphäre geschaffen werden kann.
Dolby Digital und Dolby Digital EX
Im DOLBY DIGITAL-Modus können Sie bei Software, die im Dolby Digital-Format verarbeitet wurde, den vollen digitalen Surroundklang wiedergeben lassen. Dolby Digital bietet bis zu 5,1 separate digitale Audiokanäle für noch bessere Klangqualität und noch stärkere Präsenz als bei herkömmlichem Dolby Surround.
Dolby Digital EX erstellt sechs komplett breitbandige Ausgangskanäle aus der 5,1-Kanalquelle. Dies erfolgt über die Verwendung eine Matrixdecoders, der aus 2 Kanälen einer Originalaufnahme drei Surroundkanäle geneniert. Die besten Ergebnisse werden erzielt, wenn Dolby Digital EX bei Film-Soundtracks verwendet wird, die mit Dolby Digital Surround EX aufgezeichnet wurden.
Dolby PRO LOGIC II x und Dolby PRO LOGIC II
DOLBY PRO LOGIC II ist mit der Vorversion PRO LOGIC vollständig kompatibel und bietet darüber hinaus bessere Möglichkeiten für den Raumklang. Damit läßt sich herkömmlicher Stereo- oder Dolby Surround-Klang mit einer überzeugenden „5,1-ähnlichen“ Wirkung erzielen. PRO LOGIC II bietet spezielle Funktionen zum Steuern der umfassenden Raumklangwirkung, der Klangdimensionen und der Klangfeldabbildung. PRO LOGIC II erzeugt bei Videosoftware mit dem Kennzeichen DOLEY SURROUND einen eindrucksvollen Raumklang und bei Musik-CDs eine hörbare Dreidimensionalität. Beim Musikaufnahmen läßt sich der Klang als reiner STEREO-Surround-Sound wiedergeben.
Erweiterte DOLBY-PRO-LOGIC-II-Funktionen von DOLBY PRO LOGIC IIx DOLBY PRO LOGIC IIx bietet 6,1- und 7,1-Kanal-Surroundklang aus Stereo- oder 5,1-Kanalquellen. Diese Funktion bietet Ihnen eine beispiellose Raumwirkung, die den Eindruck erweckt, von natürlichen Klängen umgeben zu sein. Insbesondere kann der 7,1-Kanal-Surroundklang reale Hintergrundklänge aus den Surround-Back-Lautspechern erzeugen.
DTS und DTS-ES
DTS (Digital Theater System) ist ein digitales 5,1-Kanal-Audioformat, das mit fünf Kanälen für das ganze Klangspektrum und einem niederfrequenten Kanal (Tiefsttonlautsprecher) für die Bässe eine unübertroffene Klangfülle, eine optimale
Das DTS-ES (Extended Surround) bietet ein 6,1-Kanal-Surroundsystem mit zusätzlichem Surround-Back-Kanal, das aus dem herkömmlichen 5,1-Kanal-Surroundsystem hervorging. Das auf DVD, CD oder LD aufgenommene DTS-ES-Format umfasst zwei Modi. DTS-ES Discrete 6,1 erzeugt diskrete Surround-Back-Klänge, die komplett unabhängig sind, und DTS-ES Matrix 6,1 erzeugt die Surround-Back-Klänge, die durch Matrixtechnologie innerhalb des rechten und des linken Surround-Kanals gemischt werden. DTS-ES ist mit dem herkömmlichen 5,1-Kanal-Surroundsystem vollständig kompatibel. Das 6,1-Kanal-Surroundsystem mit einem zusätzlichen Surround-Back-Kanal bietet eine natürlichere Präsenz und Surroundefekte, indem die Wirkung des Klangbildes von hinten verstärkt wird.
Wichtig:
Wenn eine DTS-CD/LD/DVD auf einem CD-, LD- bzw. DVD-Player wiedergegeben wird, können am analogen Ausgang des Geräts Störungen ausgegeben werden. Es empfiehlt sich, den digitalen Ausgang des Players mit dem digitalen Eingang dieses Geräts zu verbinden.
DTS 96/24
DTS 96/24 hat es ermöglicht, einen breiten Frequenzbereich von über 40 kHz zu erreichen, indem die Abtastfrequenz auf 96 bzw. 88,2 kHz erhöht wurde. Die Fähigkeit des DTS 96/24 zu einer 24-Bit-Auflösung bietet den gleichen Frequenzbereich und dynamischen Bereich wie 96 kHz/24 Bit PCM.
DTS 96/24 ist, wie das konventionelle DTS Surround, kompatibel mit Mehrkanälen. Daher können Quellen, die unter Gebrauch von DTS-96/24-Technologien aufgenommen wurden, mit herkömmlichen DVDs oder CDs auf einer hohen Abtastfrequenz und Mehrkanal-Audio wiedergegeben werden.
Neo:6
Neo:6 ist eine neue, von DTS entwickelte Technologie. Es kann aus dem Inhalt von 2 Kanälen mit erstaunlicher Klangtreue hochwertigen 6-Kanal-Surround-Klang erzeugen. Neo:6 hat 2 Modi: den „CINEMA“-Modus für Filmwiedergabe und den „MUSIC“-Modus für Musikwiedergabe.
DSP-Surroundklangmodi
Ein hochwertiger DSP (digitaler Signalprozessor) in diesem modell bietet eine Vielzahl auswählbarer Klangfelder, z. B. „ARENA“, „JAZZ CLUB“, „THEATER“, „STADIUM“, und „DISCO“. Er unterstützt fast alle Arten von Tonquellen.
DVD-Eingang über 6 Kanäle
Wenn Sie einen DVD-Player haben, der mit einem 6-Kanal-Ausgang ausgestattet ist, ermöglicht dieser modell die volle Surroundklangwirkung einer DVD-Tonquelle mit Mehrkanal-Codierung. Da die Signale der Tonquelle digital sind und jeder Kanal getrennt eingespeist wird, übertrifft der erzielte Klangeffekt bei weitem das Ergebnis, das mit herkömmlichen Surroundsystemen möglich ist.
ACTIVE EQ
Mit dem Modus ACTIVE EQ wird unabhängig von den Umgebungsbedingungen eine dynamischere Tonqualität erzeugt. Sie erzielen einen wirkungsvolleren Klangeffekt, wenn Sie ACTIVE EQ während der Wiedergabe auf ON schalten.
SPEAKER EQ
Die Funktion SPEAKER EQ passt die Merkmale des Audioausgangs des Empfängers an die Merkmale der Lautsprecher an, die je nach Größe der Lautsprecher unterschiedlich sein können. Die Aktivierung der Funktion SPEAKER EQ bietet ein dynamischeres und natürlicheres Klangerlebnis, selbst bei Verwendung kleinerer Lautsprecher.
Universale Infrarot-Fernbedienung
Zusätzlich zum Receiver können Sie mit der mit dem Receiver gelieferten Fernbedienung auch fast alle fernsteuerbaren Audio- und Videokomponenten steuern. Führen Sie einfach das bedienerfreundliche Konfigurationsverfahren aus, und registrieren Sie damit die angeschlossenen Komponenten.
Video-up-Konvertierung
Dieser Receiver kann die ankommenden Composite Videosignale in S-Videosignale umwandeln.
Falls Ihr Bildschirm über S-Video-Buchsen verfügt, ist eine Anbringung der Composit-Videoverbindungen nicht notwendig.
Benutzen Sie in diesem Falle einfach ein S-Video-Kabel, um den Receiver mit Ihrem Fernsehgerät zu verbinden.
Der RDS-Tuner (Radiodatensystem)
Der Receiver ist mit einem RDS-Tuner ausgestattet, der über mehrere bequeme Einstellfunktionen verfügt: RDS Auto Memory zum automatischen Speichern von bis zu 40 RDS-Sendern, die verschiedene Programme ausstrahlen, Sendernnamensanzeige zum Anzeigen des Namens des momentan eingestellten Senders und PTY-Suche zum Einstellen von Sendern nach Programmtyp.
PTY-Suche (Programmtypsuche)
Sie geben einfach den gewünschten Programmtyp an, und der Tuner stellt die entsprechenden Sender automatisch ein.
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
Hauptgerät

text_image
Lautsprecheranzeigen Anzeige MUTE Anzeige CLIP Eingangsmodus-Anzeigen Hörmodus-Anzeigen RDS-Anzeigen *Eingangskanalanzeigen Die Eingabekanal-Anzeigen leuchten auf, um die im Eingangssignal enthaltenen Kanäle anzuzeigen. Die „S“-Anzeige leuchtet auf, wenn die Surround-Komponente aus einem einzelnen Kanal besteht. Display Frequenzanzeige Eingangsanzeige Senderspeicheranzeige Surroundmodusanzeige 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 KENWOOD STANLEY ONSTANLEY® AETHAWERS® POWER ON - OFF PHONES BUDICH PROMOLEDVD TUNER MO-TAFENDEO VIDEO VIDEO SOUND TONE SETUP BAND AUTO MEMORY MULTI CONTROL LISTEN/MODE VOLUME CONTROL DOWN UP MUTE STUDIO VIDEO LAUDIO-R 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26① Taste POWER ON/OFF → [19]
Zum Ein-/Ausschalten der Hauptstromversorgung (ON/OFF).
2 Taste ON/STANDBY ⏻ - 19
Mit dieser Taste schalten Sie das Gerät ein bzw. in den Bereitschaftsmodus (ON/STANDBY), wenn POWER auf ON steht.
Anzeige STANDBY
③ Tasten SPEAKERS → 23
Zum Ein-/Ausschalten der A/B-Lautsprecher.
④ Taste THX
Zum Umschalten des status von THX.
⑤ Taste SPEAKER EQ - 24
Zum Umschalten des status von SPEAKER EQ.
6 LED-Anzeigen (Leuchtdioden) für Surround-Klang
Anzeige THX - [35]
Leuchtetauf, wenn der THX-Modus ausgewählt wurde. Abhängig vom Wiedergabemodus kann der THX-Modus aktiviert oder deaktiviert sein.
Anzeige SPEAKER EQ - [25]
Leuchtet, wenn sich der Receiver im SPEAKER EQ-Modus befindet.
Anzeige ACTIVE EQ -24 Leuchtet, wenn sich der Receiver im ACTIVE EQ-Modus befindet.
Anzeige DOLBY DIGITAL - [34] Leuchtet, wenn sich der Receiver im Dolby Digital-Modus befindet.
Anzeige DTS - 34
Leuchtet, wenn sich der Receiver im DTS-Modus befindet.
DSP indicator
Zum Auswahl eines DSP-Modus.
⑦ Taste ACTIVE EQ -24
Zum Umschalten des Status von ACTIVE EQ.
⑧ Taste DSP → [34]
Zum Auswahl eines DSP-Modus.
⑨ Taste STEREO - 34
Zum Andern des Hörmodus in STEREO.
10 Taste INPUT MODE → 8
Zum Umschaiten zwischen vollautomatisch, digitalen und analogen Eingängen.
⑰ Taste DIMMER
Sie können damit auch den Aufnahmemodus REC MODE auswählen. - 26
Zum Einstellen der Helligkeit des Displays.
→36
12 Regler VOLUME CONTROL - 23
Taste MUTE -24
Zum vorübergehenden Stummschalten dea Tons.
14 Buchse PHONES
Zum wiedergabe über Kopfhörer.
15 Eingangsauswahltasten - [23]
DVD/6CH, CD/DVD, PHONO, TUNER,
VIDEO 1, VIDEO 2, VIDEO 3, MD/TAPE
Zum Auswählen der Eingangsquellen.
16 Taste SOUND - 36
Zum Einstellen der Tonqualität und der Raumklangeffekte.
⑰ Taste BAND -27
Zum Auswählen des Sendefrequenzbereichs.
18 Taste AUTO - [27]
Zum Auswählen des automatischen oder manuellen Sendereinstellmodus.
19 Taste TONE
Zum Einstellen des TONE-Reglers.
20 Taste MEMORY - [28]
Zum Speichern von Radiosendern im Speicher und zum Starten des Auto-Speichers.
24 Taste SETUP - [19]
Zum Auswählen der Lautsprechereinstellungen usw.
29 Tasten ∧/V
Zum Regulieren der Auswahl bei Sound- und Setup-Funktion sowie bei voreingestellten Kanälen.
23 Regler MULTI CONTROL
Zum Vornehmen verschiedener Einstellungen.
24 Regler LISTEN MODE →[34]
Zum Auswählen des Wiedergabemodus.
Buchsen AV AUX (S VIDEO, VIDEO, L-AUDIO-R)
Taste AV AUX
Zum Ändern des Eingangsmodus in AV AUX.
Bereitschaftsmodus
Wenn die Bereitschaftsanzeige des Geräts aufleuchtet, werden die internen Schaltkreise des Geräts mit einer geringen Menge Strom versorgt, der zur Pufferung des Speicherinhalts dient. Dieser Betriebszustand wird als Bereitschaftsmodus bezeichnet. Wenn sich das Gerät im Bereitschaftsmodus befindet, kann es über die Fernbedienungseinheit eingeschaltet werden.
6GE
ACHTUNG
Die Stromversorgung zum Gerät wird beim Abschalten des Schalters (auf OFF) nicht gänzlich unterbrochen.
Fernbedienung
Sie können mit dieser Fernbedienung nicht nur Kenwood-Geräte steuern, sondern auch Geräte anderer Hersteller. Dazu brauchen Sie lediglich die entsprechenden Herstellercodes einzustellen. -39

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 KENWOODFalls der Name einer Funktion auf dem Receiver sich von demjenigen einer Funktion auf der Fernsteuerung unterscheidet, wird der Name der Taste auf der Fernbedienung in diesem Handbuch in runden Klammern angegeben.
Quelltasten (MD/TAPE, CD/DVD, DVD/6CH, TUNER, VID1, VID2, VID3, AV AUX, PHONO) - 39 Wenn Sie die Taste länger als 3 Sekunden gedrückt halten, können Sie anhand dieser Funktion die registrierten Komponenten auswählen. Eingangsauswahitasten (MD/TAPE, CD/DVD, DVD/6CH, TUNER, VID1, VID2, VID3, AV AUX, PHONO) - 23
Wenn Sie die Taste weniger als 3 Sekunden gedrückt halten, können Sie über dieser Funktion die Eingangsquellen auswählen.
② Taste SRC (Quelle) Power
Zum Ein- und Ausschalten der anderer QuellKomponenten.
3 Zahlentasten Stellen die gleichen Funktionen zur Verfügung wie die Tasten der Fernbedienung, die ursprünglich mit der betreffenden Komponente geliefert wurde.
Tasten Multi (Multisteuerung) △/▽ - 19 Zum Vornehmen verschiedener Einstellungen. Zum Steuen anderer Komponenten.
Tasten P.CallI - 28 Zum Regulieren der Auswahl bei Sound- und Setup-Funktion sowie bei voreingestellten Kanälen.
Taste Enter
Zum Steuen anderer Komponenten.
④ Taste Return
Zum Bedienung der DVD-Komponente. Taste Exit
Zum Steuen anderer Komponenten.
⑤ Taste Disc Skip
Wenn CD als Eingangsquelle ausgewählt ist, dient diese Taste bei einem Mehr-CD-Player als Taste zum Überspringen von CDs. Taste Last/A/B
Wenn TAPE als Eingangsquelle ausgewählt ist, dient diese Taste bei einem Doppelkassettendeck als Taste zum Auswählen von Deck A bzw. B. Zum Steuen anderer Komponenten.
⑥ Taste Disc Sel.
Zum Steuen anderer Komponenten. Taste Input Sel.
Zum Steuen anderer Komponenten.
⑦ Tasten CH +/-
Zum Auswählen des Kanals. Tasten ▶▶/ ◀◀◀
Wenn CD, MD bzw. DVD als Eingangsquelle ausgewählt ist, fungieren diese Tasten als Tasten zum Überspringen von Titeln.
⑧ Taste TV Input
Zum Verwendung bei Fernsehbetrieb.
⑨ Tasten TV VOL +/-
Zum Reglen der Lautstärke des Fernsehers.
10 Tasten ◀◀/▶▶
Wenn CD, MD oder TAPE als Eingangsquelle gewählt wurde, funktionieren diese Tasten als Suchtasen.
Tasten Tune - / + - [27]
Zum Bedienung des Tuner-Modus.
Taste II
Zum Steuern anderer Komponenten. Taste Dimmer
Sie können damit auch den Aufnahmemodus REC MODE auswählen.
Zum Einstellen der Helligkeit des Displays.
12 Taste ▶/II
Wenn CD als Eingangsquelle ausgewählt ist, dient diese Taste als Wiedergabe-/Pause taste.
Wenn MD oder TAPE als Eingangsquelle ausgewählt ist, dient diese Taste als Stopptaste.
Taste Band + 27
Zum Auswählen des Sendefrequenzbereichs.
⑬ Taste
Bei Auswahl des Tapesdecks funktioniert diese Taste als Wiedergabetaste für die Rückseite.
Taste Info/Flip
Zum Steuen anderer Komponenten.
Tasten Listen Mode ▲/▼ +34 Zum Auswählen des Wiedergabemodus.
15 Taste DSP Mode - 34
Zum Auswahl eines DSP-Modus.
Taste Active EQ - 24
Zum Umschalten des status von ACTIVE EQ.
⑰ Taste THX → 34
Zum Umschalten des status von THX.
15 Taste Stereo - 34
Zum Andern des Hörmodus in STEREO.
19 LCD (Liquid Crystal Display)
20 Taste TV
Zum Auswählen des Fernsehers.
Taste Power RCVR (receiver) + [19] Zum Ein-/Ausschalten des Empfängers, wenn dieser in Betrieb ist.
22 Taste TV Power
Zum Ein- und Ausschalten des Fernsehers.
23 Taste +100
Zum Auswählen der CD-Nummer bei einem Mehr-CD-Player.
Taste TV Mute
Zum vorübergehenden Stummschalten des fernsehtons.
24 Tasten Page ▲/▼
Zum Steuen anderer Komponenten.
Zum Einstellen von RDS-Sendern. Taste PTY → 30
Dient zur PTY-Suche.
Zum Bedienung der DVD-Komponente. Taste Guide
Zum Steuen anderer Komponenten.
26 Taste Menu
Zum Steuen anderer Komponenten.
37 Taste Mute → 24
Zum vorübergehenden Stummschalten des Tons.
28 Taste Tone + 24
Zum Einstellen des TONE-Reglers.
Taste Sound → 36
Zum Einstellen der Tonqualität und der Raumklangeffekte.
Tasten VOL +/- +23
Dienen zum Einstellen diese Modell- Lautstärke.
30 Taste Bass Boost - 24
Zum Einstellen der maximalen Baßverstärkung für die tiefen Frequenzen.
37 Taste ●
Bei Auswahl von MD oder TAPE funktioniert diese Taste als Ausfrahmetaste.
Bei Auswahl von VCR funktioniert diese Taste als Ausfnahmetaste, wenn sie zweimal hintereinander gedrückt wird
Taste Top Menu
Zum Bedienung der DVD-Komponente. Taste Setup - 19
Zum Auswählen der Lautsprechereinstellungen usw.
32 Taste Loudness
Zum Umschalten des status von LOUDNESS.
Taste Speaker EQ
Zum Umschalten des status von SPEAKER EQ.
34 Taste ■
Wenn CD, MD oder TAPE als Eingangsquelle ausgewählt ist, fungieren diese Tasten als Suchtasten.
Taste Auto -27
Zum Auswählen des automatischen oder manuellen Sendereinstellmodus.
35 Taste Learn
Zum Register anderer komponenten. → 39 Verwenden Sie dies, um die Vorgänge anderer Fernbedienungen zu speichern.
-41
36 Taste Input Mode
Zum Umschaiten zwischen vollautomatisch, digitalen und analogen Eingängen.
Konfigurieren des Systems
Nehmen Sie die Verbindungen wie auf den folgenden Seiten erläutert vor.
Wenn Sie die Systemkomponenten anschließen, schlagen Sie unbedingt auch in der Bedienungsanleitung nach, die mit der Komponente, die Sie anschließen, mitgeliefert wurde. Schließen Sie das Netzkabel immer erst an eine Netzsteckdose an, nachdem Sie alle anderen Anschlüsse vorgenommen haben.
Hinweise
- Achten Sie darauf, alle Verbindungskabel sicher und fest anzuschließen. Bei losen Verbindungen ist unter Umständen kein Ton oder Störrauschen zu hören.
- Ziehen Sie unbedingt das Netzkabel aus der Netzsteckdose, bevor Sie andere Verbindungskabel anschließen oder lösen. Andernfalls kann es zu Fehlfunktinen oder Schäden am Gerät kommen.
- Schließen Sie keine Netzkabel von Komponenten an, deren Leistungsaufnahme höher ist als am Netzausgang an der Rückseite dieses Geräts angegeben.
Analogverbindungen
Audioverbindungen werden anhand von Cinchkabeln hergestellt. Diese Kabel übertragen Stereotonsignale in einem „nalogen“ Format. Das heißt, das Tonsignal entspricht dem tatsächlichen zweikanaligen Stereoton. Cinchkabel haben in der Regel 2 Stecker an jedem Ende, einen roten für den rechten Kanal und einen weißen für den linken Kanal. Sie erhalten diese Kabel entweder zusammen mit dem Gerät oder im Elektronikfachhandel.
DEUTSCH
Funktionsstörung des Mikrocomputers
Wenn ein Betrieb des Geräts nicht möglich ist oder inkorrekte Anzeigen am Display erscheinen, obwohl alle Anschlüsse vorschriftsmäßig durchgeführt wurden, ist der Mikrocomputer entsprechend den Anweisungen unter „Störungsbehebung“ E zurückzustellen. → [50]
Eingangsmoduseinstellungen
Die CD/DVD-, VIDEO 2-, VIDEO 3- und DVD/6CH- Eingänge umfassen alle Buchsen für digitalen und analogen Audioeingang.
Die Fabrikeinstellungen für die Audiosignal-Wiedergabe für CD/DVD, DVD/6CH, VIDEO 2- und VIDEO 3 sind vollautomatisch voreingestellt.
Wenn Sie die Anschlüsse vorgenommen und den Receiver eingeschaltet haben, gehen Sie wie in den Schritten unten erläutert vor.

text_image
INPUT MODE Eingangsauswahltasten LISTEN MODE⑦ Wählen Sie mit dem Regler Eingangsauswahitasten die Funktion CD/DVD, VIDEO 2, VIDEO 3- oder DVD/6CH aus.
② Drücken Sie die Taste INPUT MODE.
Mit jedem Tastendruck wechselt die Einstellung folgendermaßen:
Im DTS-Wiedergabemodus
①FULL AUTO (digitaler Eingang, analoger Eingang)
②DIGITAL MANUAL (digitaler Eingang)
Im CD/DVD, VIDEO 2, VIDEO 3-, DVD/6CH-Wiedergabemodus
①FULL AUTO (digitaler Eingang, analoger Eingang)
②DIGITAL MANUAL (digitaler Eingang)
③6CH INPUT (DVD/6CH-Eingang)
④ANALOG (analoger Eingang)
Digitaler Eingang:
Wählen Sie diese Einstellung zur Wiedergabe digitaler Signale von einem DVD-, CD- oder LD-Player.
Analoger Eingang:
Wählen Sie diese Einstellung zur Wiedergabe analoger Signale von einem Kassettendeck, Videorecorder oder Plattenspieler.
Autom. Senderwahl:
Bei der vollautomatischen Einstellung „FULL AUTO“ (Anzeigen AUTO DETECT leuchten) erkennt der Empfänger die digitalen oder analogen Eingangssignale automatisch. Bei der Wahl des Eingangsmodus hat das Digitalsignal Priorität. Der Empfänger wählt den Eingangs- und den Hörmodus bei der Wiedergabe automatisch und stimmt ihn mit dem jeweiligen Eingangssignal (Dolby Digital, PCM, DTS) und der Lautsprechereinstellung ab. Die Anzeigen OPTICAL und COAXIAL leuchten auf, wenn ein digitales Signal erkannt wird. Wenn es sich um ein analoges Eingangssignal handelt, leuchtet die ANALOG-Anzeige auf.
Wenn der ausgewählte Wiedergabemodus des Receivers eingestellt bleiben soll, wählen Sie mit der Taste INPUT MODE die Einstellung „DIGITAL MANUAL“ (manuelle Klangeinstellung). Aber auch wenn diese Einstellung ausgewählt ist, kann es vorkommen, daß der Wiedergabemodus automatisch ausgewählt wird, um je nach der Kombination von Wiedergabemodus und Quellensignal ein Dolby Digital-Signal zu erzeugen.
Wenn im Modus DIGITAL MANUAL die Audio-Wierdergabe aufgrund von Änderungen des Eingangssignals usw. plötzlich unterbrochen wird, drucken Sie den LISTEN MODE-Reglers. Wenn Sie die Taste INPUT MODE zu schnell drücken, ist unter Umständen kein Ton zu hören. Drücken Sie erneut die Taste INPUT MODE.
Anschließen der Lantsprecherkabel
⑦ Lautsprecherkabel am ② Lösen. Ende abisolieren.


③ Einstecken. ④ Festdrehen.


① Lautsprecherkabel am ② Lasche herunterdrücken. Ende abisolieren.


③ Kabel hineinstecke. ④ Lasche zurück in die Ausgangsposition stellen.


- Schließen Sie die Pole + und - der Lautsprecherkabel auf keinen Fall kurz.
- Wenn der linke und der rechte Lautsprecher vertauscht oder die Lautsprecherkabel mit umgekehrter Polarität angeschlossen sind, klingt der Ton unnatürlich, und die räumliche Wirkung des Klangs geht verloren. Achten Sie darauf, die Lautsprecher korrekt anzuschließen.
Lautsprecherimpedanz
Überprüfen Sie die Angaben für die Lautsprecherimpedanz, die auf der Rückseite des Receivers angegeben sind, und schließen Sie dann Lautsprecher mit entsprechenden Impedanzwerten an. Wenn Sie Lautsprecher mit einer anderen Nennimpedanz als der auf der Rückseite des Receivers angegebenen Impedanz anschließen, kann es zu Fehlfunktionen kommen, oder die Lautsprecher oder der Receiver können beschädigt werden.
Aufstellung der Lautsprecher

flowchart
graph TD
A["Surround-Back-Links-Lautsprecher"] --> B["Lautsprecher vorn (L,R)"]
B --> C["Tiefsttonlautsprecher"]
C --> D["Mittlerer Lautsprecher"]
D --> E["Hörposition"]
E --> F["Surround-Back-Rechts-Lautsprecher"]
F --> G["Surroundlautsprecher (L,R)"]
Lautsprecher Vorn (Links und Rechts)
Stellen Sie diese Lautsprecher links und rechts vor der Hörposition auf. Vordere Lautsprecher sind bei allen Surroundmodi erforderlich.
Mittlerer Lautsprecher
Stellen Sie diesen Lautsprecher mittig vor der Hörposition auf. Dieser Lautsprecher stabilisiert das Klangbild und trägt zu einer naturgetreuen Wiedergabe bewegter Geräuschquellen bei. Sie sind zur Wiedergabe von Surroundklang erforderlich.
Surroundlautsprecher (Links und Rechts)
Stellen Sie diese Lautsprecher direkt links und rechts neben oder leicht hinter der Hörposition auf. Beide Lautsprecher müssen sich auf gleicher Höhe etwa 1 m oberhalb der Kopfhöhe des Zuhörers befinden. Diese Lautsprecher tragen zu einer naturgetreuen Wiedergabe bewegter Geräuschquellen und zur Schaffung von Atmosphäre bei. Sie sind zur Wiedergabe von Surroundklang erforderlich.
Tiefsttonlautsprecher
Dieser Lautsprecher ist für eine kraftvolle Wiedergabe tiefer Bässe erforderlich.
Surround-Back-Lautsprecher (Links und Rechts)
Stellen Sie den Lautsprecher direkt hinter den Hörerplatz. Welches die beste Position ist, hängt im Wesentlichen von der Raumakustik ab.
- Zwar besteht ein ideales Surroundsystem aus allen oben aufgelisteten Lautsprechern. Wenn jedoch kein mittlerer Lautsprecher oder Tiefsttonlautsprecher vorhanden ist, können die entsprechenden Tonsignale im Rahmen der Lautsprechereinstellung auf die anderen Lautsprecher verteilt werden, so daß sich eine optimale Tonwiedergabe über die vorhandenen Lautsprecher erzielen läßt. - 39
Anschließen von Audiokomponenten

text_image
an eine Netzsteckdose L R PHONO IN IN CD/DVD REC OUT PLAY IN MD/TAPE OUT Kassettendeck oder MD-Recorder IN CD- oder DVD-Player OUT OUT Ein Pla Drehspult nicht dire ceiver bet muß ein Verstärk werden.Plattenspieler
Ein Plattenspieler mit Drehspultonabnehmer kann nicht direkt über diesen Receiver betrieben werden. Dazu muß ein weiterer Equalizer-Verstärker angeschlossen werden.
ACHTUNG
Beachten Sie unbedingt die folgenden Punkte, da anderenfalls die Belüftung blockiert wird, was zu Feuergefahr führt.
- Stellen Sie niemals Gegenstände auf der Einheit ab, welche die Wärmeabfuhr beeinträchtigen.
- Halten Sie ausreichend Abstand rund um die Einheit ein (gemessen von der größten Außendimension einschließlich (berständen), der mindestens den nachfolgenden Werten entspricht.
Oberseite : 50 cm Seitenwand : 10 cm Rückwand : 10 cm
Anschließen von Videokomponenten

flowchart
graph TD
A["S-Videobuchsen"] --> B["Switch"]
B --> C["Out Video"]
B --> D["IN Video"]
B --> E["IN Video"]
B --> F["IN Video"]
B --> G["IN Video"]
B --> H["DVD MONITORS"]
B --> I["OUT VIDEO"]
B --> J["IN VIDEO"]
B --> K["IN VIDEO"]
B --> L["IN VIDEO"]
B --> M["IN VIDEO"]
B --> N["OUT VIDEO"]
B --> O["VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 PLAY INPLAY INPLAY INREC OUT"]
P["Fernsehmonitor"] --> Q["Video IN"]
R["Videodeck"] --> S["OUT IN"]
R --> T["IN IN"]
R --> U["IN Video"]
R --> V["OUT Audio"]
W["DVD-Player oder LD-Player"] --> X["OUT Video"]
W --> Y["OUT Audio"]
W --> Z["DVD-Player oder LD-Player"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style P fill:#ccf,stroke:#333
style R fill:#cfc,stroke:#333
style W fill:#fcc,stroke:#333
Hinweis zu den Buchsen S
VIDEO

Verwenden Sie die Buchsen S VIDEO, wenn Sie Verbindungen zu Videokomponenten mit S VIDEO IN/OUT-Buchsen herstellen.
- Wenn Sie Ihre Videowiedergabe-komponenten über die Buchsen S VIDEO anschließen verwenden Sie unbedingtauch die Buchsen S VIDEO, wenn Sie den Monitor und die Videoaufnahmekomponenten anschließen.

Eine Videokomponente mit digitalen Audioausgängen muß an die Buchsen VIDEO 2 oder VIDEO 3 angeschlossen werden.
Digitale Verbindungen
Die Digitaleingangsbuchsen eignen sich für DTS-, Dolby Digital- und PCM-Signale. Schließen Sie Komponenten an, die digitale Signale im DTS-, Dolby Digital- oder Standard-PCM-Format (CD) ausgeben können.
Wenn Sie digitale Komponenten an den Receiver angeschlossen haben, lesen Sie unbedingt sorgfältig den Abschnitt „Eingangsmoduseinstellungen“.

flowchart
graph TD
A["Coaxial Optical Optical"] --> B["VIDEO 2"]
A --> C["VIDEO 3"]
A --> D["OPTICAL MONITOR:CD/DVD"]
A --> E["VIDEO IN"]
A --> F["VIDEO OUT"]
G["Optical Digital IN (AUDIO)"] --> H["Optisches Kabel"]
I["MD-Recorder"] --> J["Komponenten mit einem DTS-, Dolby Digital- oder PCM OPTICAL DIGITAL OUT-Digitalausgang"]
K["Optical Digital OUT (AUDIO)"] --> L["Optisches Kabel"]
M["CD- oder DVD-Player"] --> N["Optical Digital OUT (AUDIO)"]
O["Digitaler RF-Demodulator (im Handel erhältlich)"] --> P["COAXIAL DIGITAL OUT (AUDIO)"]
Q["LD-Player"] --> R["DOLBY DIGITAL RF OUT (AUDIO)"]
S["PCM OUT"] --> T["Commodulator"]
Wenn Sie einen LD-Player mit einem DIGITAL RF OUT-Ausgang anschließen wollen, verbinden Sie den LD-Player mit dem digitalen RF-Demodulator (im Handel erhältlich). Verbinden Sie als nächstes die Buchsen DIGITAL OUT des Demodulators mit den Buchsen DIGITAL IN des modell. Verbinden Sie die Anschlüsse für Videosignale und analoge Audiosignale mit den VIDEO 2 oder VIDEO 3-Buchsen. (Schlagen Sie dazu unter „Anschließen von Videokomponente“ nach.)
12 GE
Anschließen von Videokomponente (COMPONENT VIDEO)
Sie erhalten Sie eine bessere Bildqualität wenn Sie diese Modell über die COMPONENT-Buchsen mit einer Videokomponente anschließen, als wenn Sie die S-VIDEO-Buchsen benutzen.

flowchart
graph TD
A["Component Video"] --> B["Fernsehmonitor (mit Farbdifferenzsignalbuchsen)"]
A --> C["Videorecorder, DVD-Recorder, Satelliten-/Kabel-Tuner und Spielekonsole (mit Farbdifferenzsignalbuchsen)"]
A --> D["Videorecorder, DVD-Recorder, Satelliten-/Kabel-Tuner und Spielekonsole (mit Farbdifferenzsignalbuchsen)"]
A --> E["Deutsch"]
Wenn Sie das Fernsehgerät an die COMPONENT-Buchsen anschließen, müssen Sie auch alle anderen Komponenten an die COMPONENT-Buchsen anschließen.
Anschließen eines DVD-Players (6 Kanäle)
Wenn Sie einen DVD-Player mit einer digitalen Verbindung an diese Modell angeschlossen haben, lesen Sie unbedingt sorgfältig den Abschnitt „Eingangsmoduseinstellungen“, +8.

flowchart
graph TD
A["DEUTSCH"] --> B["Video OUT"]
B --> C["DVD-Player"]
C --> D["S VIDEO OUT"]
C --> E["S VIDEO OUT (AUDIO)"]
C --> F["S VIDEO OUT"]
C --> G["S VIDEO OUT"]
C --> H["S VIDEO OUT"]
C --> I["S VIDEO OUT"]
C --> J["S VIDEO OUT"]
C --> K["S VIDEO OUT"]
C --> L["S VIDEO OUT"]
C --> M["S VIDEO OUT"]
C --> N["S VIDEO OUT"]
C --> O["S VIDEO OUT"]
C --> P["S VIDEO OUT"]
C --> Q["S VIDEO OUT"]
C --> R["S VIDEO OUT"]
C --> S["S VIDEO OUT"]
C --> T["S VIDEO OUT"]
C --> U["S VIDEO OUT"]
C --> V["S VIDEO OUT"]
C --> W["S VIDEO OUT"]
C --> X["S VIDEO OUT"]
C --> Y["S VIDEO OUT"]
C --> Z["S VIDEO OUT"]
C --> AA["S VIDEO OUT"]
C --> AB["S VIDEO OUT"]
C --> AC["S VIDEO OUT"]
C --> AD["S VIDEO OUT"]
C --> AE["S VIDEO OUT"]
C --> AF["S VIDEO OUT"]
C --> AG["S VIDEO OUT"]
C --> AH["S VIDEO OUT"]
C --> AI["S VIDEO OUT"]
C --> AJ["S VIDEO OUT"]
C --> AK["S VIDEO OUT"]
C --> AL["S VIDEO OUT"]
C --> AM["S VIDEO OUT"]
C --> AN["S VIDEO OUT"]
C --> AO["S VIDEO OUT"]
C --> AP["S VIDEO OUT"]
C --> AQ["S VIDEO OUT"]
C --> AR["S VIDEO OUT"]
C --> AS["S VIDEO OUT"]
C --> AT["S VIDEO OUT"]
C --> AU["S VIDEO OUT"]
C --> AV["S VIDEO OUT"]
C --> AW["S VIDEO OUT"]
C --> AX["S VIDEO OUT"]
C --> AY["S VIDEO OUT"]
Anschließen der Lautsprecher

flowchart
graph TD
subgraph Surround Backlautsprecher
A1["Links"] --> B1["+"]
A2["Rechts"] --> B2["+"]
B1 --> C1["+"]
B2 --> C2["+"]
end
subgraph Surroundlautsprecher
D1["Links"] --> E1["+"]
D2["Rechts"] --> E2["+"]
E1 --> F1["+"]
E2 --> F2["+"]
end
subgraph Tiefsttonlautsprecher
G["Tiefsttonlautsprecher mit eigener Stromversorgung"] --> H["+"]
end
subgraph Lautsprecher vorn A
I1["Rechts"] --> J1["+"]
I2["Links"] --> J2["+"]
J1 --> K1["Lautsprecher vorn A"]
J2 --> K2["Lautsprecher vorn A"]
K1 --> L1["Mittlerer Lautsprecher"]
K2 --> L2["Mittlerer Lautsprecher"]
end
subgraph Lautsprecher vorn B
M1["Rechts"] --> N1["+"]
N1 --> O1["Lautsprecher vorn B"]
N2["Links"] --> O2["+"]
O2 --> P1["Lautsprecher vorn B"]
P1 --> Q1["Mittlerer Lautsprecher"]
end
subgraph Surround Backlautsprecher
R1["SPEAKERS (6-16Ω)"] --> S1["SURROUND R GRAY - L BLUE + SURROUND BACK TAN L SHOWN"]
end
subgraph Surroundlautsprecher
R2["SPEAKERS (6-16Ω)"] --> S2["SURROUND R TAN L SHOWN"]
end
subgraph Tiefsttonlautsprecher
H2["SUB WOOFER"] --> O3["CENTER"]
end
style Surround Backlautsprecher fill:#f9f,stroke:#333
style Surroundlautsprecher fill:#ccf,stroke:#333
style Tiefsttonlautsprecher fill:#cfc,stroke:#333
style Surround Backlautsprecher fill:#fcc,stroke:#333
style Surroundlautsprecher fill:#cff,stroke:#333
style Tiefsttonlautsprecher fill:#ffc,stroke:#333
- Beachten Sie den Test-Ton aus jedem Lautsprecher, um sicherzustellen, dass jeder Lautsprecher richtig angeschlossen wurde. Beziehen Sie sich auf „Dient zum Einstellen der Lautsprecherlautstärke.“ –[20]
- Dieses Gerät wurde zum Anschluss von zwei Surround-Back-Lautsprechern entworfen.
Wenn nur ein Surround-Back-Lautsprecher benutzt wird, schließen Sie ihn entweder an den Anschluss „SURROUND BACK L“ oder an den Anschluss „SURROUND BACK R“ an und erhöhen Sie um 3 dB die Lautstärke des Test-Tons für den Kanal, der ausgewählt wurde. In diesem Fall wird nur aus dem angeschlossenem Kanal Klang ausgegeben, wenn „Dolby PRO LOGICITx“ im LISTEN MODE ausgewählt ist.
PRE OUT-Verbindungen
Dieser Receiver ist mit zusätzlichen PRE OUT-Buchsen ausgestattet. Diese können für unterschiedliche Zwecke eingesetzt werden, müssen jedoch an einen externen Endverstärker angeschlossen werden, wie im Beispiel unten gezeigt.
DEUTSCH

flowchart
graph TD
A["Central Control Unit"] --> B["Room B FRONT"]
A --> C["SURROUND SURROUND BACK"]
A --> D["SUB WOOFER"]
A --> E["PRE OUT"]
A --> F["CENTER"]
F --> G["Endverstärker"]
G --> H["Mittlerer Lautsprecher"]
H --> I["Tiefsttonlautsprecher mit eigener Stromversorgung"]
F --> J["Surround-Back-Lautsprecher"]
F --> K["Surroundlautsprecher"]
F --> L["Lautsprecher vorn"]
F --> M["Endverstärker"]
M --> N["L"]
M --> O["R"]
F --> P["Endverstärker"]
P --> Q["L"]
P --> R["R"]
- Wenn Sie ein Lautsprecherkabel direkt an eine PRE OUT-Buchse anschließen, wird über den Lautsprecher nichts wiedergegeben.
- Wenn Sie die PRE OUT-Buchsen verwenden wollen, bringen Sie einfach die SPEAKERS A-Taste in die Position ON.
- Dieses Gerät wurde zum Anschluss von zwei Surround-Back-Lautsprechern entworfen.
Wenn nur ein Surround-Back-Lautsprecher benutzt wird, schließen Sie ihn entweder an den Anschluss „SURROUND BACK L“ oder an den
Anschluss „SURROUND BACK R“ an und erhöhen Sie um 3 dB die Lautstärke des Test-Tons für den Kanal, der ausgewählt wurde. - [20]
In diesem Fall wird nur aus dem angeschlossenem Kanal Klang ausgegeben, wenn „Dolby PRO LOGICTIx“ im LISTEN MODE ausgewählt ist.
Konfigurieren des Systems
Anschließen an ein Gerät in einem anderen Raum oder Bereich (ROOM B)
Mit dieser Verbindung können Sie das Hauptsystem an einen Fernsehmonitor und ein Lautsprechersystem anschließen, die sich einem anderen Raum oder Bereich (ROOM B) befinden.

flowchart
graph TD
A["VIDEO OUT"] --> B["RC MB"]
B --> C["PRE OUT"]
C --> D["ROOM B FRONT SURROUND SURFONE BACK SUB WOOFER CENTER"]
D --> E["Endverstärker"]
E --> F["Lautsprecher vorn (Room B)"]
F --> G["Fernsehmonitor (Room B)"]


text_image
ROOM A (Hauptsystem) ROOM BDer Klang von den ROOM B PRE OUT-Buchsen ist derselbe wie von den vorderen Lautsprechern. Wenn Sie in einem anderen Raum (ROOM B) hören, müssen Sie den LISTEN-Modus auf STEREO einstellen.
→[35]
Anschließen an die Buchsen AV AUX
Die Buchsen AV AUX eignen sich zum Anschließen von Videokomponenten, z. B. eines Camcorders oder einer Spielekonsole.

text_image
AV AUX S VIDEO VIDEO L-AUDIO-R S-Videokabel VIDEO OUT CAMCORDER, anderer Video- recorder, Spielekonsole oder tragbarer MD-Player S VIDEO OUT AUDIO OUT- Um die Tonquelle auszuwählen, die an die Buchsen AV AUX angeschlossen ist, drücken Sie die Taste AV AUX. - 23
- Wenn Sie eine Audiosignalquelle, zum Beispiel einen MD-Player anschließen, brauchen Sie das Videokabel nicht anzuschließen.
- Wenn Sie das Gerät und die Komponente über ein S-Videokabel miteinander verbinden, läßt sich eine bessere Bildqualität erzielen.
Anschließen der Antennen
Die Rundfunksendung kann nicht empfangen werden, wenn die Antennen nicht angeschlossen sind. Schließen Sie die Antennen nach der folgenden Anleitung an.
AM-Ringantenne
Platzieren Sie die mitgelieferte Rahmenantenne so weit wie möglich vom Receiver, dem Fernseher, den Lautsprecherkabeln und dem Netzkabel und richten Sie die auf den besten Empfang aus.
Verbindung des AM-Antennenanschlusses
① Lasche
② Kabel
③ Lasche zurück in
herunterdrücken. hineinstecken. Ausgangsposition stellen.



FM-Zimmerantenne
Die mitgelieferte Zimmerantenne eignet sich nur vorübergehend für den Empfang. Für einen stabilen Signalempfang empfiehlt sich eine Außenantenne. Lösen Sie die Zimmerantenne vom Gerät, wenn Sie eine Außenantenne anschließen.
Verbindung des FM-Antennenanschlusses
Stecken Sie das Kabel hinein.

FM-Außenantenne
Führen Sie das 75Ω-Koaxialkabel, das an die FM-Außenantenne angeschlossen ist, ins Zimmer, und schließen Sie es den den Anschluß FM 75Ω an.

text_image
Am Ständer anbringen AM-Ringantenne FM-Zimmerantenne FM-Außenantenne Verwenden Sie einen Antennenadapter (im Handel erhältlich)Vorbereitungen für Surroundklang
Lautsprechereinstellungen
Damit Sie die Tonwiedergabemodi diese Modell optimal nutzen können, nehmen Sie bitte die unten beschriebenen Lautsprechereinstellungen (Tiefsttonlautsprecher, Lautsprecher vorn und in der Mitte, Surroundlautsprecher) vor.

text_image
ON/STANDBY ⏻ SETUP MULTI CONTROL POWER ON/OFF SOUND ∧/∨ TUNER (Multi △/▽, ◀/I>) POWER RCVR Sound Setup1 Schalten Sie diesen Receiver mit der Taste POWER ON/OFF und ON/STANDBY ☐ bzw. POWER RCVR ein.
2 Auf der Fernbedienung müssen Sie die Taste TUNER mindestens 3 Sekunden gedrückt halten, um zum Receiver-Modus umzuschalten.
3 Drücken Sie die Taste SETUP, um in den SETUP-Modus.
Verwenden Sie die tasten ∧/∨ oder ∠/∧ um die folgenden Anzeigen.

Die Reihenfolge bei SET UP ist wie folgt:

flowchart
graph TD
A["SP SETUP"] --> B["TEST TONE"]
B --> C["BASS PEAK"]
C --> D["SP DISTANCE"]
D --> E["LFE LEVEL"]
E --> F["DISP MODE"]
F --> G["EXIT"]
A --> H["Subwoofer"]
H --> I["Front"]
I --> J["Center"]
J --> K["Surround Back"]
K --> L["Subwoofer Ro-mix"]
L --> M["T.TONE AUTO"]
M --> N["L C R SBR SBL SL SW"]
N --> O["SR SBR SSL SL SW"]
O --> P["SBR"]
P --> Q["Display Selector"]
Q --> R["Display Listen"]
R --> S["Subwoofer"]
S --> T["SURround Back Right"]
T --> U["Surround Back Left"]
U --> V["Display Selector"]
4 Wählen Sie ein Lautsprechersystem aus.
Wenn Sie THX-zertifizierte Lautsprecher besitzen, wählen Sie die Einstellung NML/THX.
⑦Wählen Sie SP SETUP, und drücken Sie die Taste SETUP- erneut, so dass für den Tiefsttonlautsprecher die Einstellung „SUBW ON“ angezeigt wird.

text_image
SUBW ONWählen Sie mithilfe des MULTI CONTROL-Reglers oder der Tasten Multi (△/▽) die geeignete Einstellung für den Tiefsttonlautsprecher.
①SUBW ON: Der Einstellmodus für den Tiefsttonlautsprecher ist am Receiver aktiviert. ②SUBW OFF: Der Einstellmodus für den Tiefsttonlautsprecher ist am Receiver deaktiviert.
- Werkseitig ist „SUBW ON“ eingestellt.
- Bei Einstellung „SUBW OFF“ wird für die vorderen Lautsprecher automatisch „FRNT LARGE“ eingestellt, und Sie können mit Schritt 6 fortfahren. Vor Ausführung von Schritt 6 drücken Sie die Taste SETUP, um die Einstellung zu bestätigen.
- Wenn der Ausgangsklang des Tiefsttonlautsprecher benötigt wird, wählen Sie „FRNT NML/THX“ oder sowohl „FRNT LARGE“ als auch „SW RE-MIX ON“.
②Bestätigen Sie die Einstellung mit einer der Tasten ∧ oder ▷. • Die Anzeige für die Einstellung der vorderen Lautsprecher „FRNT“ erscheint.

text_image
FRNT - NML/THXWählen Sie mithilfe des MULTI-CONTROL-Regler oder der Tasten Multi (△/▽) die geeignete Einstellung für die vorderen Lautsprecher.
① FRNT NML/THX : Vordere Lautsprecher in durchschnittlicher Größe sind an den Receiver angeschlossen. ② FRNT LARGE : Große vordere Lautsprecher sind an (groß) den Receiver angeschlossen.
- Bei der Einstellung „FRNT LARGE“ wirdüber den Tiefsttonlautsprecher kein Ton wiedergegeben, selbst wenn Tiefsttonlautsprecher auf ON gesetzt ist. Wenn jedoch der Tiefsttonlautsprecher ausgewählt ist und Sie „SW RE-MIX ON“ einstellen, wird über den Tiefsttonlautsprecher Ton wiedergegeben. Im STEREO-Modus, wird der Ton direkt über die vorderen Lautsprecher wiedergegeben.
⑤Bestätigen Sie die Einstellung mit einer der Tasten ∧ oder ▷. • Die Anzeige für die Einstellung des mittleren Lautsprechers „CNTR“ erscheint.
⑥Wählen Sie mithilfe des MULTI CONTROL-Regler oder der Tasten Multi (△/▽) die geeignete Einstellung für die mittleren Lautsprecher.
Wenn Sie „LARGE“ als Einstellung für die vorderen Lautsprecher ausgewählt haben,
①CNTR NML/THX : Ein mittlerer Lautsprecher durchschnittlicher Größe ist an den Receiver angeschlossen. ② CNTR LARGE : Ein großer mittlerer Lautsprecher ist an den Receiver angeschlossen. ③ CNTR OFF : Der Einstellmodus für den mittleren Lautsprecher ist am Receiver deaktiviert. Fortsetzung auf der nächsten Seite
Wenn Sie „NML/THX“ als Einstellung für die vorderen Lautsprecher ausgewählt haben,

text_image
①CNTR NML/THX : Ein mittlerer Lautsprecher durchschnittlicher Größe ist an den Receiver angeschlossen. ②CNTR OFF : Der Einstellmodus für den mittleren Lautsprecher ist am Receiver deaktiviert.7 Bestätigen Sie die Einstellung mit einer der Taste ∧ oder ▷. • Die Anzeige für die Einstellung der Surroundlautspreche „SURR“ erscheint.
Wählen Sie mithilfe des MULTI CONTROL-Regler oder der Tasten Multi (△/▽) die geeignete Einstellung für die Surroundlautsprecher.
Wenn Sie „LARGE“ als Einstellung für den mittleren Lautsprecher ausgewählt haben,

text_image
①SURR NML/THX : Surround lautsprecher in durchschnittlicher Größe sind an den Receiver angeschlossen. ② SURR LARGE : Große Surroundlautsprecher sind an den Receiver angeschlossen. ③ SURR OFF : Der Einstellmodus für die Surround lautsprecher ist am Receiver deaktiviert.Wenn Sie für den mittleren Lautsprecher nicht „LARGE“ als Einstellung ausgewählt haben,

text_image
①SURR NML/THX : Surround lautsprecher in durchschnittlicher Größe sind an den Receiver angeschlossen. ② SURR OFF : Der Einstellmodus für die Surround lautsprecher ist am Receiver deaktiviert.- Wenn die Einstellung „SURR OFF“ gewählt wird, springt die Prozedur auf Schritt ^11 .
⑨Bestätigen Sie die Einstellung mit einer der Taste ∧ oder >. • Die Anzeige für die Einstellung der surroundlautsprecher „SB“ erscheint.
Wählen Sie mithilfe des MULTI CONTROL-Regler oder der Tasten Multi (△/▽) die geeignete Einstellung für die Surround-Back-Lautsprecher.
Wenn Sie „LARGE“ als Einstellung für die Surround lautsprecher ausgewählt haben,

text_image
① SB NML/THX : Surround-Back-lautsprecher in durchschnittlicher Große sind an den Receiver angeschlossen. ② SB LARGE : Große Surround-Back-lautsprecher sind an den Receiver angeschlossen. ③ SB OFF : Der Einstellmodus für die Surround-Back-lautsprecher ist am Receiver deaktiviert.
text_image
SB NML/THXWenn Sie für den Surroundlautsprecher nicht „NML/THX“ als Einstellung ausgewählt haben,

text_image
① SB NML/THX : Surround-Back-lautsprecher in durchschnittlicher Große sind an den Receiver angeschlossen. ② SB OFF : Der Einstellmodus für die Surround-Backlautsprecher ist am Receiver deaktiviert.⑦Bestätigen Sie die Einstellung mit einer der Taste ∧ oder >. • Die Anzeige für die Subwoofer-Re-mix-Einstellung „SW RE-MIX“ erscheint.
Wählen Sie mithilfe des MULTI CONTROL-Reglers oder der Tasten Multi (△/▽) die geeignete Einstellung für die subwoofer re-mix.

text_image
①SW RE-MIX ON : Einstellungsmodus subwoofer-re-mix des Receivers ist auf aktiviert gestellt. ② SW RE-MIX OFF : Einstellungsmodus subwoofer-re-mix des Receivers ist auf deaktiviert gestellt.- Solange der Tiefsttonlautsprecher auf OFF steht, ist die subwooferre-mix-Einstellung nicht verfügbar.
Drücken Sie erneut die Taste SETUP, um zur Hauptanzeige zurückzuschalten.
5 Dient zum Einstellen der Lautsprecherlautstärke.
Stellen Sie die Lautstärke der Lautsprecher von Ihrer normalen Hörposition aus ein. Die Lautstärkepegel der einzelnen Lautsprecher sollten ausgewogen sein.
- Der Receiver schaltet in den Einstellmodus für den Lautstärkepegel der Lautsprecher. - Anzeigen erscheinen nur für die Kanäle der in Schritt 4 ausgewählten Lautsprecher.
Seien Sie sich bewusst, dass der TEST TONE ziemlich laut ist (0dB).
Drücken Sie die Tasten ∨ ∨ oder ∠/▷, um TESTTONE auszuwählen.
② Drücken Sie die Taste SETUP, um folgende Anzeigen aufzurufen:

②Die Auswahl von AUTO/MANUAL TEST TONE erfolgt über den MULTI CONTROL-Reglers oder die Multitasten (△/▽). Drücken Sie die Taste SETUP nochmals, um den TEST TONE zu starten.
Verwenden Sie den Regler MULTI CONTROL oder die Tasten Multi ( / ), um den Lautstärkepegel des Testtons anzupassen, der vom anzupassenden Lautsprecherkanal ausgegeben wird.
Bei der Auswahl AUTO, wird der erste Testton aus dem vorderen linken Lautsprecher 2,5 Sekunden lang gehört. Der nächste Testton wird aus den Lautsprechern in folgender Reihenfolge jeweils für 2 Sekunden lange gehört:

Die kanalanzeige blinkt, während der Testton zu hören ist.

text_image
LEFT +10dB- Wenn Sie die Lautstärkeeinstellungen der Lautsprecher ändern, während Sie Musik hören, ändern sich die auf dieser Seite erläuterten Einstellungen. - Wenn die Optionen für die Lautsprechereinstellung auf OFF.
Bei der Auswahl MANUAL, drücken Sie die Tasten ∧/∨ oder jedes Mal, wenn Sie einen Lautsprecherkanal auswählen möchten.
④Drücken Sie die Taste SETUP.
- Der Testton wird ausgeschaltet, und Sie gelangen ins Haupt-Setup zurück.
6 Stellen Sie den Baßspitzenpegel (Bass Peak) ein.
Für die niedrigen Frequenzen gibt es eine Begrenzung, so daß der Baßspitzenpegel beim Erhöhen der Lautstärke den akzeptablen Pegel nicht übersteigt.
Wenn der Tiefsttonlautsprecher ausgeschaltet wird, gilt die Begrenzung für die niedrigen Frequenzen der vorderen Lautsprecher links und rechts.
Drücken Sie die Tasten ∧/∨ oder den Tasten (</>) um BASS PEAK auszuwählen und drücken Sie dann die Taste SETUP.

②Verwenden Sie den MULTI CONTROL-Regler oder Tasten Multi (△/▽), um den Basspegel auf -30dB anzupassen.
- Der Anpassungsbereich geht von -30dB bis 0dB und OFF.
☑Für einen optimalen Basspegel, erhöhen Sie über den MULTI CONTROL-Regler oder den Tasten Multi (△/▽) den Basspegel konstant, während der Testton ausgegeben wird und bis ein Klick aus dem Tiefsttonlautsprecher oder dem vorderen Lautsprecher ertönt.

text_image
BASS PEAK-30④Bestätigen sie die Einstellung mit der Taste SETUP.
7 Geben Sie den Abstand zu den Lautsprechern ein.
- Anzeigen erscheinen nur für die Kanäle der in Schritt ausgewählten Lautsprecher.
Drücken Sie die Tasten ∧/∨ oder </∨, um SP DISTANCE auf dem Setup-Display auszuwählen und drücken Sie die Taste SETUP erneut.
②Messen Sie den Abstand zwischen der Hörposition und den einzelnen Lautsprechern.
Notieren Sie sich dem Abstand zu den einzelnen Lautsprechern.
Abstand zu den Lautsprechern vorn links (L): ____ Fuß (Meter) Abstand zum mittleren Lautsprecher (C): ____ Fuß (Meter) Abstand zu den Lautsprechern vorn rechts (R): ____ Fuß (Meter) Abstand zum rechten Surround-Lautsprecher (SR): ____ Fuß (Meter) Abstand zum rechten Surround-Backlautsprecher (SBR)
: ____ Fuß (Meter) Abstand zum linken Surround-Backlautsprecher (SBL) : ____ Fuß (Meter) Abstand zum linken Surround-Lautsprecher (SL) : ____ Fuß (Meter) Abstand zum Tiefsttonlautsprecher (SW) : ____ Fuß (Meter)
⑦ Verwenden Sie die Tasten / oder / , um die Lautsprecher auszuwählen und den MULTI CONTROL-Reglers oder die Tasten Multi ( / ), um den Abstand zu den vorderen Lautsprechern anzupassen.
Die Anzeige zu dem einzustellenden Lautsprecher blinkt.

text_image
L 10ft/3.0mAnzeige in Fuß Anzeige in Metern
- Der Einstellbereich beträgt 1 bis 30 Ft (0,3 bis 9,0 m) in Schritten zu 1 Fuß (0,3 m).
④ Wiederholen Sie Schritt ⑤ zur Eingabe des Abstands zu jedem Lautsprecher.
⑤Drücken Sie erneut die Taste SETUP, um zur Hauptanzeige zurückzuschalten.
- Die von Ihnen ausgewählten Lautsprecher sollten auf dem Display erscheinen. Bestätigen Sie, dass alle Lautsprecher korrekt ausgewählt wurden.
8 Stellen Sie den LFE-LEVEL (Tieffrequenzen-Effekte-Pegel) ein
Drücken Sie die Tasten ∧/∨ oder </», um LFE LEVEL aus und drücken Sie noch einmal die Taste SETUP.
②Betätigen Sie den Regler MULTI CONTROL oder die Tasten Multi △/▽ um den LFE LEVEL einzustellen.

③Drücken Sie die Taste SETUP, um die Einstellung zu bestätigen.
9 Auswahl des Display-Modus.
Drücken Sie die Tasten ∧/∨ oder <//, um DISP MODE auszuwählen.
②Drücken Sie die Taste SETUP für folgende Anzeigen:
① DISP SELECTOR : Zeigt die aktuelle Eingangsauswahl an. ② DISP LISTEN : Zeigt den aktuellen Zuhörermodus an.
③Verwenden Sie den MULTI CONTROL-Reglers oder die Multitasten (△/▽), um den Display-Modus auszuwählen.

text_image
DISP SELECTOR④Drücken Sie die Taste SETUP erneut, um die Einstellungen zu bestätigen.
⑤ Durch Drücken der Taste ∧ oder ▷, wählen Sie EXIT aus.

text_image
EXIT EXITLOG⑥Drücken Sie die Taste SETUP, um den SETUP-Modus zu verlassen.

Eingangspegeleinstellung (nur analoge Quellen)
Wenn der Eingangspegel eines analogen Quellensignals zu hoch ist, leuchtet die CLIP-Anzeige und gibt das Quellensignal an. Stellen Sie den Eingangspegel

①Wählen Sie mit den Eingangsauswahltasten die Tonquelle aus, deren Eingangspegel Sie einstellen wollen.
- Sie können für jede Eingangsquelle einen eigenen Eingangspegel speichern.
②Drücken Sie so lange SOUND und die Tasten ∧/∨ oder </», bis „INPUT“ angezeigt wird.
③Verwenden Sie den MULTI CONTROL-Reglers oder die Tasten Multi (△/▽), um den Eingangspegel einzustellen.

- Der Einstellmodus wird etwa 20 Sekunden lang angezeigt. - Der Eingangspegel kann auf drei Werte eingestellt werden: 0dB, -3dB und -6dB. (Die werkseitige Einstellung ist 0dB.)
④Mit der Taste SOUND schalten Sie zur Eingangsanzeige zurück.
Normale Wiedergabe
Vorbereitungen für die Wiedergabe
Bevor Sie das Gerät für die Wiedergabe benutzen können, sind einige Vorbereitungen notwendig.

text_image
SPEAKERS ON/STANDBY ⏻ INPUT MODE POWER ON/OFF MD/TAPEEinschalten des Receivers
⑦ Schalten Sie die gewünschten Komponenten ein.
② Schalten Sie diesen Receiver mit der Taste POWER ON/OFF und ON/STANDBY ♦ ein.
Auswählen des Eingangsmodus
Wenn Sie eine Komponente ausgewählt haben, die an die Buchse CD/DVD, VIDEO 2, VIDEO 3 oder DVD/6CH angeschlossen ist, achten Sie darauf, daß die Eingangsmoduseinstellung für den verwendeten Audiosignaltyp korrekt ist. - [8]
Auswählen von MD/TAPE
Geben Sie an, was für eine Tonquelle an die Buchsen MD/TAPE angeschlossen ist. Werkseitig ist „TAPE“ (Kassettendeck) eingestellt. Wenn Sie statt dessen „MD“ (MD-Gerät) einstellen wollen, gehen Sie wie im folgenden erläutert vor:
Halten Sie die Taste MD/TAPE mehr als 2 Sekunden gedrückt.
• Die Tongquellenanzeige wechselt zu „MD“
- Um auf die ursprüngliche Tonguelle zurückzuschalten, wiederholen Sie das oben beschriebene Verfahren.
Auswählen des Lautsprechersystems
Drücken Sie SPEAKERS, um das gewünschte Lautsprechersystem auszuwählen.
A ON : Ton von den Lautsprechern, die an die Anschlüsse SPEAKERS A an der Rückseite angeschlossen sind. B ON : Ton von den Lautsprechern, die an die Anschlüsse SPEAKERS B an der Rückseite angeschlossen sind. Vom Tiefsttonlautsprecher ist kein Ton zu hören.
A+B ON : Ton von den Lautsprechern, die an die Anschlüsse SPEAKERS A und B an der Rückseite angeschlossen sind. A+B OFF : Kein Ton über die Lautsprecher. Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie Kopfhörer benutzen (Stereoklang in allen Wiedergabemodii). Die Displaysegmente sind unterschiedlich und hängen von der Art des Eingangssignals ab.
Die Anzeige für die Lautsprecher, die Sie benutzen wollen, sollte jetzt leuchten.

- Wenn „DVD/6CH“ als Eingangsquelle fungiert und Sie mit der Taste INPUT MODE den Modus „6CH INPUT“ als Eingangsmodus wählen, wird SPEAKERS A automatisch ausgewählt.
Wiedergeben des Tons von einer Komponente

text_image
VOLUME CONTROL Eingangsauswahltasten AV AUX Eingangsauswahltasten VOL +/ -1 Wählen Sie mit Eingangsauswahltasten und der Taste AV AUX die Eingangsquelle aus, die Sie hören möchten.
Auswahl der Tongquelle über die Tasten.
①DVD/6CH"
②„CD/DVD“
③„PHONO“
④„TUNER“
⑤„VIDEO 1“
⑥„VIDEO 2“
⑦ VIDEO 3"
⑧„MD/TAPE“
⑨„AV AUX“
2 Starten Sie die Wiedergabe der ausgewählten Quelle.
3 Stellen Sie mit dem Regler VOLUME CONTROL die oder den Tasten VOL +/- Lautstärke ein.
Normale Wiedergabe
Einstellen des Klangs

text_image
SPEAKER EQ ACTIVE EQ SPEAKERS TONE MULTI CONTROL PHONES MUTE VOLUME CONTROL TUNER POWER RCVR (Multi △/▽) Mute TONE VOL +/- Bass Boost Loudness Active EQ Speaker EQEinstellen der Tonqualität
Sie können am Receiver die Tonqualität im Stereomodus (PCM oder analog) einstellen und wenn „THX OFF“ geschaltetist.
⑦Auf der Fernbedienung müssen Sie die Taste TUNER mindestens 3 Sekunden gedrückt halten, um zum Receiver-Modus umzuschalten.
②Drücken Sie die Taste TONE, um in den TONE-Modus zu schalten.
③Verwenden Sie den MULTI CONTROL-Reglers oder die Tasten Multi (△/▽), um TONE ON/OFF auszuwählen.

text_image
R 1P ANO.CG TONE ON④Ist TONE ON ausgewählt, drücken Sie die Taste TONE, um die folgenden Displays aufzurufen.
BASS : Bei dieser Einstellung können Sie die niedrigen Frequenzen einstellen.
TREBLE : Bei dieser Einstellung können Sie die hohen Frequenzen einstellen
⑤Stellen Sie mit dem MULTI-CONTROL-Regler oder die Tasten Multi (△/▽) die Tonqualität ein.

- Baß- und Höhenpegel lassen sich um -10 bis +10 verstellen, und zwar in Schritten zu je 2.
• Die Einstellung wird etwa 20 Sekunden lang angezeigt. - Diese Funktion ist nur für Lautsprecher verfügbar, die an die Buchsen FRONT A angeschlossen sind.
Baßanhebung auf Tastendruck (BASS BOOST) (nur Fernbedienung)
Sie können am Receiver die Tonqualität im Stereomodus (PCM oder analog) einstellen und wenn „THX OFF“ geschaltetist.
Drücken Sie die Taste Bass Boost.
- Drücken Sie die Taste einmal. Auf diese Weise stellen Sie die maximale Baßanhebung (+10) ein.
- Diese Taste ist ohne Funktion, wenn sich der Receiver im Einstellmodus für die Tonqualität oder die Raumklangeffekte befindet.
- Diese Funktion ist nur für Lautsprecher verfügbar, die an die Buchsen FRONT A angeschlossen sind.
Umschalten zur vorherigen Einstellung
Drücken Sie die Taste Bass Boost erneut.
Einstellen der Klangfülle Modi (nur Fernbedienung)
Der Lautstärkeregler besitzt eine spezielle Funktion zur Wahrung der Klangfülle. Einstellungen können vorgenommen werden, wenn sich der Empfänger im Stereomodus (PCM oder analog) einstellen und wenn „THX OFF“ geschaltetist.
Drücken Sie die Taste Loudness, um die Einstellung LOUDNESS auf ON zu setzen.
- Diese Funktion ist nur für Lautsprecher verfügbar, die an die Buchsen FRONT A angeschlossen sind.
Beenden der Stummschaltung
Drücken Sie die Taste Loudness erneut, so dass die Anzeige „LOUDNESS“ erlischt.
Stummschalten des Tons
Mit der Taste MUTE können Sie den Ton der Lautsprecher stummschalten.
Drücken Sie die Taste MUTE.

Beenden der Stummschaltung
Drücken Sie erneut die Taste MUTE, so daß die Anzeige „MUTE“ erlischt.
- MUTE ON kann auch durch Drehen des Knopfs VOLUME CONTROL bzw. Drücken der Tasten VOL +/- ausgeschaltet werden.
ACTIVE EQ-Modus
Sie erzielen einen wirkungsvolleren Klangeffekt, wenn Sie ACTIVE EO während der Wiedergabe auf ON schalten.
Drücken Sie die Taste ACTIVE EQ für die folgende Auswahl;
①ACTIVE EQ MUSIC : Wirksam, wenn Sie Musik hören. (Die Anzeige ACTIVE EQ leuchtet auf.)
② ACTIVE EQ CINEMA : Wirksam, wenn Sie einen Film sehen. (Die Anzeige ACTIVE EQ leuchtet auf.)
③ACTIVE EQ TV : Wirksam, wenn Sie Fernsehn schauen.
④ ACTIVE EQ OFF (Die Anzeige ACTIVE EQ leuchtet auf.) : Die Funktion ACTIVE EQ ist auf OR eingestellt. (Die Anzeige ACTIVE EQ erlischt.)
- „ACTIVE EQ“ läuft von rechts nach links.
- Im REC MODE oder wenn Sie einen Radiosender suchen oder voreinstellen, ist die ACTIVE EQ-Funktion nicht verfügbar.
SPEAKER EQ-Modus
Die Funktion SPEAKER EQ passt die Merkmale des Audioausgangs des Empfängers an die Merkmale der Lautsprecher an, die je nach Größe der Lautsprecher unterschiedlich sein können. Die Aktivierung der Funktion SPEAKER EQ bietet ein dynamischeses und natürlicheres Klangerlebnis, selbst bei Verwendung kleinerer Lautsprecher.
Drücken Sie die Taste SPEAKER EQ, um folgende Einstellungen einzustellen;

text_image
① SPEAKER EQ SMALL : Auswahl eines kleinen Lautsprechers. (Die Anzeige SPEAKER EQ leuchtet auf.) ② SPEAKER EQ MEDIUM : Auswahl eines medium großen Lautsprechers. (Die Anzeige SPEAKER EQ leuchtet auf.) ③ SPEAKER EQ OFF : Die Funktion SPEAKER EQ ist auf OFF eingestellt. (Die Anzeige SPEAKER EQ erlischt.)- „SPEAKER EQ“ läuft von rechts nach links.
- Im REC MODE oder wenn Sie einen Radiosender suchen oder voreinstellen, ist die SPEAKER EQ-Funktion nicht verfügbar.
- Die Funktion SPEAKER EQ ist nicht verfügbar, wenn für den vorderen Lautsprecher bei den Lautsprechereinstellungen „LARGE“ ausgewählt wurde.
Wiedergabe über Kopfhörer
Drücken Sie Speaker A und B, so daß sich die Lautsprecheranzeige ausschaltet.

text_image
Vergewisern Sie sich, daß SPEAKERS nicht leuchtet.- Wenn Sie im Surroundmodus alle Lautsprecher ausschalten, wird auch der Surroundmodus ausgeschaltet, und die Wiedergabe erfolgt in stereo.
② Schließen Sie die Kopfhörer an die Buchse PHONES an.

③Stellen Sie mith dem Regler VOLUME CONTROL die oder den Tasten VOL +/- Lautstärke ein.
Aufnahme
Aufnehmen von Audiosignalen (analoge Quellen)

text_image
MD/TAPEAufnehmen von einer Tonquelle
⑦Wählen Sie mit Eingangsauswahltasten die aufzunehmende Signalquelle (nicht „MD/TAPE“) aus.
② Schalten Sie das Kassettendeck oder den MD-Recorder in den Aufnahmemodus.
③Starten Sie die Wiedergabe, und starten Sie dann die Aufnahme.
Aufnehmen von Videosignalen
⑦Wählen Sie mit Eingangsauswahltasten die aufzunehmende Videoquelle (nicht „VIDEO 1“) aus.
②Stellen Sie an dem Videodeck, das an VIDEO 1 angeschlossen ist, die Aufnahme ein.
- Wählen Sie REC-modus aus, wenn Sie von einer digitalen Eingangsquelle aufnehmen wollen.
Starten Sie die Wiedergabe, und starten Sie dann die Aufnahme. - Bei einigen Arten von Videosoftware ist eine normale Aufnahme nicht möglich. Dies geht auf ein Kopierschutzsystem zurück.
Aufnehmen von Audiosignalen (digitale Quellen)
Schalten Sie den REC-modus ein, wenn Sie von einer digitalen Eingangsquelle aufnehmen wollen. In der Regel nehmen Sie Audioeingangsquellen im REC MODE AUTO auf. Wenn der digitale Modus während einer Aufnahme im REC MODE AUTO wechselt, setzt der Ton der Audioeingangsquelle unter Umständen kurz aus.
Aufnehmen von Musik im REC MODE AUTO oder REC MODE MANUAL

text_image
DIMMER Eingangsauswahltasten⑦ Wählen Sie mit dem Eingangsauswahltasten die aufzunehmende Tonquelle aus (CD/DVD, DVD/6CH, VIDEO 2, VIDEO 3).
② Schalten Sie das Kassettendeck oder den MD-Recorder in den Aufnahmemodus.
26GE
③ Halten Sie die Taste DIMMER mehr als 2 Sekunden lang gedrückt, um den REC MODE AUTO oder REC MODE MANUAL auszuwählen.

text_image
①REC modus deaktiviert : Der Aufnahmemodus für digitale Eingangssignale istausgeschaltet. ②REC MODE AUTO : Die digitalen Eingangssignale (DTS, Dolby Digital oder PCM) werden automatisch erkannt und in Stereosignale konvertiert, die aufgenommen werden können. ③REC MODE MANUAL : Der Eingangssignaltyp, der zum Zeitpunkt der Moduswahl gilt, wird beibehalten.- Wenn der REC MODE MANUAL ausgewählt ist, wird das digitale Eingangssignal in Stereosignale umgewandelt (Downmix). Aber sobald das digitale Signal in eine andere Signalart umgewandelt wurde, wird kein Signal mehr ausgegeben. - Wenn der REC MODE AUTO ausgewählt ist, wird das digitale Eingangssignal in Stereosignale umgewandelt, selbst wenn das digitale Signal verändert wurde.
Nur REC MODE AUTO :

text_image
OPTICAL AUTO REC MODE AUTO CD/DVD A-RECNur REC MODE MANUAL :

4Starten Sie die Wiedergabe, und starten Sie dann die Aufnahme.
- Wenn die Tonerzeugung aufgrund des Wechsels der Eingangssignale usw. plötzlich stoppt, drücken Sie die Taste DIMMER.
Radioempfang
Der Empfänger kann bis zu 40 Sender speichern und auf Tastendruck abrufen.
Radiosender lassen sich in RDS-Sender (Sender mit Radiodatensystem) und Sender ohne RDS einteilen. Wenn Sie RDS-Sender hören oder speichern möchten, schlagen Sie bitte unter „Das Radiodatensystem RDS (RDS)“ nach.
Einstellen von Radiosendern ohne RDS

text_image
BAND MULTI CONTROL TUNER AUTO
text_image
TUNER (Multi △/▽) Tune - ← Tune + ► Band Auto1 Wählen Sie mit der Taste TUNER den Tuner aus.
2 Stellen Sie mit der Taste BAND den gewünschten Sendefrequenzbereich ein.
Jeder Tastendruck ändert das Band (Frequenzbereich).

3 Wählen Sie mit AUTO das gewünschte Einstellverfahren aus.
Jeder Tastendruck äidert die Abstimmungsmethode in automatische oder manuelle Abstimmung.
„AUTO“ leuchtet im Display auf.

- Normalerweise sollten Sie „AUTO“ (automatische Einstellung) wählen. Wenn das Radiosignal schwach ist und es starke Interferenzen gibt, schalten Sie um zur manuellen Einstellung. (Bei der manuellen Einstellung werden Stereosendungen monaural empfangen.)
4 Verwenden Sie den MULTI CONTROL-Regler oder die Multitasten (△/▽) oder die Tasten Tune - ◀◀/+▶▶, um einen Sender auszuwählen.
„STEREO“ leuchtet bei einer Stereosendung auf.

„TUNED“ erscheint, wenn ein Sender empfangen wird.
Automatische Sendersuche : Der nächste Sender wird automatisch eingestellt.
Manuelle Sendersuche : Drehen Sieden Knopf, oder verwenden Sie die Multi tasten (△/▽), um den gewünschten Sender auszuwählen.
Das Radiodatensystem (Radio Data System)
RDS ist ein Sendesystem, bei dem FM-Sender zusammen mit dem eigentlichen Sendesignal weitere nützliche Informationen übertragen (in Form digitaler Sendedaten). Tuner und Receiver, die auf RDS-Empfang ausgelegt sind, können diese Informationen aus dem normalen Sendesignal extrahieren und für eine Reihe von Zusatzfunktionen nutzen. Zum Beispiel kann der Name des Radiosenders automatisch angezeigt werden.
RDS-Funktionen:
PTY-Suche (Suche nach Programmtypkennung) - 30
Das Gerät stellt automatisch einen Sender ein, der gerade eine Sendung des angegebenen Programmtyps (Genres) ausstrahlt.
PS-Anzeige (Programmdienstname)
Das Gerät zeigt automatisch den Sendernamen an, der von dem RDS-Sender ausgestrahlt wird.
RDS-Speicherautomatik (RDS AUTO MEMORY) - 29
Das Gerät findet und speichert automatisch bis zu 40 RDS-Sender. Wenn das Gerät weniger als 40 RDS-Sender findet, die es speichern kann, werden die restlichen Speicherplätze mit normalen FM-Sendern belegt.
Radiotext
Wenn Sie RDS Disp (Display) drücken, zeigt das Gerät den Radiotext an, der von manchen RDS-Sendern ausgestrahlt wird. Wenn der Sender keinen Radiotext ausstrahlt, wird „NO RT“ angezeigt. Die Anzeige „RDS“ leuchetet, wenn das Gerät eine RDS-Sendung (also ein RDS-Signal) empfängt.

text_image
- - FM 92.50 MHzHinweis
Je nach Land und Region stehen unterschiedliche RDS-Funktionen zur Verfügung, oder die RDS-Funktionen haben andere Bezeichnungen.
Bevor Sie eine RDS-Funktion nutzen können, müssen Sie die RDS-Speicherautomatikfunktion ausführen. Schlagen Sie dazu unter „Speichern von RDS-Sendern (RDS AUTO MEMORY)“ nach. →[29]
Radioempfang
Manuelles Speichern von Radiosendern
Die RDS-Speicherautomatik weist RDS-Sendern Speichernummern zu, beginnend mit Speichernnummer „1“, Speichern Sie Sender mit der RDS-Speicherautomatik daher unbedingt, bevor Sie, wie im folgenden beschrieben, AM- und andere FM-oder RDS-Sender von Hand speichern. Weitere Informationen finden Sie unter „Speichern von RDS-Sendern (RDS AUTO MEMORY)“. → [29]

text_image
MULTI CONTROL MEMORYTUNER1 Stellen Sie den Sender ein den Sie speichern wollen.
2 Drücken Sie die Taste MEMORY, während das Gerät den Sender empfängt.
Blinkt 20 Sekunden lang
Leuchtet 20 Sekunden lang

Fahren Sie innerhalb von 20 Sekunden mit Schritt ☑ fort. (Wenn mehr als 20 Sekunden vergehen, drücken Sie nochmals die Taste MEMORY).
3 Verwenden Sie den MULTI CONTROL-Regler oder die Tasten Multi (△ /▽), um einen gespeicherten Sender auszuwählen (1 - 40).
4 Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste MEMORY.
- Speichern Sie wie in Schritt 1, 2, 3 und 4 erläutert so viele Sender, wie Sie möchten.
- Wenn Sie einen Sender unter einer bereits belegten Speichernummer speichern, wird der ursprüngliche Sender durch den neuen ersetzt.
Einstellen gespeicherter Radiosender

text_image
TUNER Zahlentasten1 Stellen Sie mit TUNER den Tuner als Eingangsqhelle ein.
28 GE
2 Geben Sie die Speichernnummer des Senders ein, den Sie hören möchten (1 - 40).
Drücken Sie die Zahlentasten in folgender Reihenfolge:
Für Sender „15“ drücken Sie +10, 5 Für Sender „20“ drücken Sie +10, +10, 0
- Wenn Sie beim Eingeben einer zweistelligen Zahl einen Fehler machen, drücken Sie mehrmals +10, bis wieder die ursprüngliche Anzeige erscheint, und geben Sie dann die richtige Speichernnummer ein.

Einstellen gespeicherter Sender der Reihe nach (P.CALL)

text_image
TUNER (P.Call ◀/>)1 Stellen Sie mit Taste TUNER den Tuner als Eingangsquelle ein.
2 Wählen Sie mit den Tasten P.Call √▷ den gewünschten Sender aus.
- Mit jedem Tastendruck wechselt das Gerät zum nächsten gespeicherten Sender.
Drücken von P.Call ▷ hat folgenden Wirkung:

Drücken von P.Call ◀ hat folgenden Wirkung:

Wenn Sie die Taste ▷ oder ◀ gedrückt halten, durchläuft das Gerät in Intervallen von 0,5 Sekunden der Reihe nach die gespeicherten Sender.
Die Taste RDS DISP (Display)

text_image
TUNER RDS Disp.Mit der Taste RDS Disp. wechseln Sie die Anzeige im Display.
Mit jedem Tastendruck wechselt die Anzeige folgendermaßen:
①PS-Anzeige (Programmdienstname)
②RT-Anzeige (Radiotext)
③Frequenzanzeige
⑦PS-Anzeige (Programmdienstname) :
Der Sendername wird automatisch angezeigt, wenn das Gerät eine RDS-Sendung empfängt.
Werden keine PS-Daten ausgestrahlt, so wird „NO PS“ angezeigt.

text_image
HIGHWAY STOCKED R23 AUTO STOCKED TICKED2RT-Anzeige (Radiotext):
Radiotext, der parallel zu einer RDS-Sendung ausgestrahlt wird, läuft im Display durch. Wenn der gerade eingestellte Sender keinen Radiotext ausstrahlt, wird „NO RT“ angezeigt.

text_image
HELLO! THIS IS③Frequenzanzeige :
Die Sendefrequenz des gerade eingestellten Senders wird angezeigt.

text_image
SF 01 FM108.00 MHz STEREO R33 AVOC STEREO TIMESSpeichern von RDS-Sendern (RDS AUTO MEMORY)
Bei dieser Funktion speichert das Gerät automatisch bis zu 40 RDS-Sender. Zur Verwendung der PTY-Funktion müssen Sie die RDS-Sender zuvor mit der RDS AUTO MEMORY im Gerät speichern.

text_image
TUNER MULTI CONTROL BAND MEMORY1 Drücken Sie die Taste TUNER, um in diesen Modus umzuschalten.
2 Stellen Sie mit BAND als Frequenzbereich „FM“ ein.
3 Halten Sie die Taste MEMORY mehr als 2 Sekunden lang gedrückt, um AUTO MEMORY zu starten.

text_image
AUTO MEMORY- Innerhalb von wenigen Minuten werden nun bis zu 40 RDS-Sender gespeichert, und zwar in der Reihenfolge der Sendekanäle, beginnend mit Kanal „01“.
- Sender, die bereits im Gerät gespeichert sind, werden unter Umständen durch RDS-Sender ersetzt. (Das heißt, wenn die RDS-Speicherautomatik (RDS AUTO MEMORY) 15 RDS-Sender findet, werden die Sender, die bis dahin unter den Speichernummern 01 bis 15 gespeichert waren, durch diese RDS-Sender ersetzt).

Radioempfang
Einstellen eines Senders nach Programmtyp (PTY-Suche)
Bei dieser Funktion sucht der Tuner automatisch nach Sendern, die gerade den Typ von Sendung (Genre) ausstrahlen, den Sie hören wollen.
Unter bestimmten Empfangsbedingungen kann die Suche über 1 Minute dauern.

text_image
(Multi △/▽) PTY Tune - ← Tune + ►Vorbereitungen
- Speichern Sie mit der RDS-Speicherautomatik Sender im Gerät.
- Stellen Sie als Sendefrequenzbereich FM ein.
- Stellen Sie einen RDS-Sender ein.
1 Drücken Sie die Taste PTY, um die PTY-Funktion einzuschalten.
Leuchtet

text_image
NEWS STUDIO PTWenn das Gerät eine RDS-Sendung empfängt, wird der Programmtyp im Display angezeigt. Wenn der Sender keine PTY-Daten ausstrahlt oder es sich nicht um einen RDS-Sender handelt, wird „NONE“ angezeigt.
2 Zur Auswahl des gewünschten Programmtyps verwenden Sie die Tasten Multi (△/▽) oder die Tasten Tune - ◀◀/+▶▶ während die „PTY“-Anzeige leuchtet.
Programmtyptabelle
| Programmtyp Display Programmtyp | Display | ||
| Pop-Musik | POP M | Wetter | WEATHER |
| Rock-Musik | ROCK M | Finanzberichte | FINANCE |
| Schlager usw. | EASY M | Kinderprogramme | CHILDREN |
| Leichte klassische Musik | LIGHT M | Magazinsendungen | SOCIAL |
| Ernste klassische Musik | CLASSICS | Religion | RELIGION |
| Sonstige Musik | OTHER M | Hörer-Telefon | PHONE IN |
| Nachrichten | NEWS | Reiseinformationen | TRAVEL |
| Aktuelles Zeitgeschehen | AFFAIRS | Freizeitprogramm | LEISURE |
| Informationen | INFO | Jazz | JAZZ |
| Sportsendungen | SPORT | Country-Musik | COUNTRY |
| Erziehung | EDUCATE | Volksmusik | NATION M |
| Hörspiele | DRAMA | Oldies | OLDIES |
| Kultursendungen | CULTURE Folk-Musik | FOLK M | |
| Wissenschaft | SCIENCE | Dokumentarsendungen DOCUMENT | |
| Nicht-Musik-Sendungen | VARIED | ||
„NO PROGRAM“ wird angezeigt, wenn Sie eine PTY-Suche starten, ohne zuvor mit der RDS-Speicherautomatik Sender gespeichert zu haben.
3 Starten Sie mit der Taste PTY die Suche.
BEISPIEL : Suchen nach einer Sendung mit POP-Musik.
Anzeige im Display während der Suche. Blinkt

text_image
POP M STOULD P7Anzeige des Programmtyps
Anzeige bei Empfang eines Senders. Erlischt

text_image
BBC 1FMAnzeige des Sendernamens
- Solange „PTY“ blinkt, ist kein Ton zu hören.
- Wenn keine Sendung des gewünschten Typs zu finden ist, erscheint „NO PROGRAM“ im Display. Nach einigen Sekunden erscheint im Display dann wieder die ursprüngliche Anzeige.
So wählen Sie einen anderen Programmtyp
Gehen Sie wie in Schritt 1, 2 und 3 erläutert vor.
Raumklangeffekte
Bei diesem Receiver können Sie eine Reihe von Modi für die Tonwiedergabe einstellen, so daß Sie - auch bei der Wiedergabe von Videoquellen - ein besonderes Klangerlebnis genießen können.
Die verschiedenen Surroundklangeffekte funktionieren nur dann optimal, wenn Sie zuvor die richtigen Lautsprechereinstellungen am Gerät vornehmen. – [19]
Surroundklangmodi
Die unten gezeigten Lautsprecheranordnungen gelten für ein 5,1 Kanal-Surroundsoundsystem, für das Folgendes zutrifft;
• Dolby Digital
• Dolby Pro Logic II
• THX • DTS
• DTS 96/24 • DSP
• DVD 6-Kanal

flowchart
graph TD
A["TV / SCREEN"] --> B["L"]
A --> C["SW"]
A --> D["C"]
A --> E["R"]
F["SL"] --> G["Central Icon"]
H["SR"] --> I["Central Icon"]
Kein Surround-Back-Lautsprecher
Die unten gezeigten Lautsprecheranordnungen gelten für ein 6,1 oder 7,1 Kanal-Surroundsoundsystem, für das Folgendes zutrifft;
• Dolby Digital EX* • DTS-ES*
• THX Surround EX* • Neo:6*
• Dolby Pro Logic IIx
(*Das gleiche Signal kommt aus SBL und SBR.)

Surround-Back Linker-Lautsprecher und Surround-Back Rechter-Lautsprecher

Mit diesem Receiver können Sie Dolby Digital und DTS-Quellen unter passenden Bedingungen für jede Lautsprecherkonfiguration genießen, selbst wenn die Lautsprecherkonfiguration nicht der oben stehenden entspricht.
L Vorderer linker Lautsprecher
SW Tiefsttonlautsprecher
C Mittlerer Lautsprecher
R Vorderer rechter Lautsprecher
SL Linker Surround-Lautsprecher
SR Rechter Surround-Lautsprecher
SBL Surround-Back Linker-Lautsprecher
SBR Surround-Back Rechter-Lautsprecher
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories, „Dolby“, „Pro Logic“, „Surround EX“ und das doppel-D-symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
„DTS“, „DTS-ES“, „Neo:6“ und „DTS 96/24“ sind Warenzeichen der Digital Theater Systems, Inc.

„THX“ ist ein Warenzeichen oder eingetragenes Warenzeichen der THX Ltd. Surround EX ist ein gemeinsam entwickeltes Verfahren von THX und Dolby Laboratories, Inc., und ist ein Warenzeichen der Dolby Laboratories, Inc. Verwendung mit Genehmigung des Lizenzinhabers. Alle Rechte vorbehalten.
Raumklangeffekte
Dolby Digital
Mit dem Dolby Digital-Surroundklangformat können Sie bis zu 5,1-Kanäle mit digitalem Surroundklang von Dolby Digital-Tonquellen (z. B. mit DOBY gekennzeichnete LD- oder DVD-Software) wiedergeben lassen. Verglichen mit herkömmlichem Dolby-Surroundklang bietet Dolby Digital eine noch höhere Tonqualität mit größerer räumlicher Genauigkeit und einem verbesserten Dynamikbereich.
Dolby Digital EX
Dolby Digital EX ist eine Erweiterung der Dolby Digital-Technologie. Dolby Digital EX erstellt sechs komplett breitbandige Ausgangskanäle aus 6,1-Kanalquellen. Dies erfolgt über die Verwendung eines Matrixdecoders, der aus 2 Kanälen der Originalaufnahme drei Surroundkanäle generiert. Dies wird erreicht, indem drei verschiedene Surroundsignale verwendet werden: Surround links, Surround rechts und Surround hinten, wobei jedes einzelne Signal eine eigene Reihe von Lautsprechern antreibt. Betrachten Sie es als die Hinzufügung eines mittleren Kanals für die hinteren Lautsprecher, welches einen sich ausbreitenden und natürlichen Surroundeffekt gibt, auch wenn Sie die Möglichkeit wünschten, die Zuhörer komplett mit einem Klang zu umkreisen, und positioniert somit die Klangeffekte exakt dort, wo sie auch tatsächlich gehört werden würden. Um die besten Ergebnisse zu erzielen, sollte man Dolby Digital EX bei Film-Soundtracks verwenden, die mit Dolby Digital Surround EX, das eine digitale Markierung enthält und automatisch diese Eigenschaft aktiviert, aufgenommen wurden. Dennoch muss diese Funktion manuell aktiviert werden bei Titeln, die vor dem Jahr 2001 veröffentlicht wurden.
Obwohl nur Dolby Digital-Tonspuren über einen getrennten Kanal für Bässe verfügen, verbessert das Anschließen eines Tiefsttonlautsprechers auch bei anderen Surroundklangmodi die Baßleistung.
Die Anzeige „LFE“ erscheint im Display, wenn ein Signal für diesen Kanal eingespeist wird.
Dolby PRO LOGIC IIx und Dolby PRO LOGIC II
Dolby PRO LOGIC II bietet dank seines speziellen Designs eine ganz neue Klangqualität mit beispielloser Raumwirkung, exzellent definierten Klangrichtungen und einer herausragenden Klangpräzision bei Dolby Surround-codierten Tonquellen (z. B. Video- und Laserdisc-Software mit dem Kennzeichen ☐ DOLBY SURROUND). Diese Qualität erzielt Dolby PRO LOGIC II durch eine intelligente, integrierte Feedback-Logik, eine Matrix-Raumklangdecodierung und die Decodierung des ausgegebenen Stereo-Raumklangs in voller Bandbreite. Erweiterte DOLBY-PRO-LOGIC-II-Funktionen von DOLBY PRO LOGIC IIX bietet Ihnen 6,1- und 7,1-Kanal-Surroundklang aus Stereo- oder 5,1-Kanalquellen. Diese Funktion bietet Ihnen eine beispiellose Raumwirkung, die den Eindruck erweckt, von natürlichen Klängen umgeben zu sein. Insbesondere kann der 7,1-Kanal-Surroundklang reale Hintergrundklänge aus den Surround-Back-Lautspechern erzeugen.
Die in diesem Gerät einprogrammierten PRO-LOGICIIx-Modi sind „MOVIE“, „MUSIC“ und „GAME“. Die in diesem Gerät einprogrammierten PRO-LOGIC-II-Modi sind „MOVIE“, „MUSIC“, „GAME“ und „PRO LOGIC“. Der „MOVIE“-Modus ist so voreingestellt, dass er eine kalibrierte, hochwertige Surroundklangwiedergabe erzeugt, während der „MUSIC“-Modus vom Benutzer einstellbar ist und die drei optionalen Steuerfunktionen „Dimension“, „Center Width“ und „Panorama“ zur Optimierung der Klangfelder auf Wunsch anbietet. Mit der Option „Dimension“ kann der Benutzer das Klangfeld stufenlos nach vorne oder nach hinten verlagern. Mit der Option „Center Width“ läßt sich die Links-Mitte-Rechts-Balance der Lautsprecher unterschiedlich einstellen. Die Option „Panorama“ schließlich integriert die Klangwirkung der Surroundlautsprecher in das Klangbild der Stereolautsprecher vom und erzeugt auf diese Weise einen faszinierenden Rundumklangeffekt.
Der „GAME“-Modus bietet einen aufregenden Surroundklang, wenn Sie Spiele spielen oder fernsehen. Insbesondere im PRO-LOGICTIx-„GAME“-Modus wird der Grundklang nicht nur vom vorderen und mittleren Kanal sondern auch vom Surroundkanal zum Tiefsttonlautsprecher hinzugefügt. Dies bietet noch dynamischere Surroundeffekte.
DTS-Modus
Das DTS-Mehrkanalformat für die Audiowiedergabe steht auf CD-, LD- und DVD-Software zur Verfügung. DTS ist ein rein digitales Format und kann mit den meisten CD-, LD- oder DVD-Playern nicht decodiert werden. Daher werden Sie in den meisten Fällen digitales Rauschen hören, wenn Sie versuchen, mit DTS codierte Software über den analogen Ausgang Ihres neuen CD-, LD- oder DVD-Players wiederzugeben. Das Rauschen kann sehr laut werden, wenn der analoge Ausgang direkt an ein leistungsstarkes Verstärkersystem angeschlossen ist. Um dies zu vermeiden, sind zur Wiedergabe digitaler Ausgangssignale bestimmte Schritte erforderlich (siehe unten). Zur Wiedergabe von DTS Digital-Surroundklang muß ein externes 5,1-Kanal-Decodersystem für DTS Digital-Surroundklang oder ein Verstärker mit einem integrierten DTS Digital Surround-Decoder an den digitalen Ausgang (S/P DIF, AES/EBU oder TosLink) eines CD-, LD- oder DVD-Players angeschlossen werden.
Alle Modelle sind mit einem DTS-Decoder ausgestattet.
DTS-ES
Das DTS-ES (Surrounderweitertes Digitaltheatersystem) bietet ein 6,1-Kanal-Surroundsystem mit zusätzlichem Surround-Back-Kanal, der aus dem herkömmlichen 5,1-Kanal-Surroundsystem hervorging. Das auf DVD, CD oder LD aufgenommene DTS-ES-Format umfasst zwei Modi. DTS-ES-Discrete-6,1 erzeugt diskrete, komplett unabhängige Surround-Back-Klänge und DTS-ES-Matrix-6,1 erzeugt die Surround-Back-Klänge, die durch Matrixtechnologie innerhalb des linken und des rechten Surround-Kanals gemischt werden.
DTS-ES ist mit dem herkömmlichen 5,1-Kanal-Surroundsystem vollständig kompatibel. Ein 6,1-Kanal-Surroundklangsystem mit einem zusätzlichen Surround-Back-Kanal bietet eine natürlichere Präsenz und Surroundeffekte, indem die Wirkung des Kiangbildes von hinten verstärkt wird. Programme, die mit DTS-ES-Technologie aufgenommen wurden, bestehen aus Informationsparametern, die dazu fähig sind, den Discrete- und den Matrixmodus zu steuem. So kann automatisch der am besten passende Modus ausgewählt werden.
Neo:6
Neo:6 ist eine neue, von DTS entwickelte basierte Technologie. Es kann aus dem Inhalt von 2 Kanälen mit erstaunlicher Klangtreue hochwertige 6-Kanal-Surround-Klänge erzeugen. Neo:6 hat 2 Modi: den „CINEMA“-Modus für Filmwiedergabe und den „MUSIC“-Modus für Musikwiedergabe. Das DTS hat einen 0,1- oder LFE-Kanal.
DTS 96/24
DTS 96/24 hat es ermöglicht, einen breiten Frequenzbereich von über 40 kHz zu erreichen, indem die Abtastfrequenz auf 96 bzw. 88,2 kHz erhöht wurde. Die Fähigkeit des DTS 96/24 zu einer 24-Bit-Auflösung bietet den gleichen Frequenzbereich und dynamischen Bereich wie 96 kHz/24 Bit PCM.
DTS 96/24 ist, wie das konventionelle DTS Surround, kompatibel mit Mehrkanälen. Daher können Quellen, die unter Gebrauch von DTS-96/24-Technologien aufgenommen wurden, mit herkömmlichen DVDs oder CDs auf einer hohen Abtastfrequenz und Mehrkanal-Audio wiedergegeben werden.
Bei DTS gibt es einen „1“- oder „LFE“-Kanal.
Die Anzeige „LFE“ erscheint im Display, wenn ein Signal für diesen Kanal eingespeist wird.
Hinweis
LFE = Low Frequency Effects. Dieser Kanal leitet getrennte, nichtdirektionale Baßsignale an den Tiefsttonlautsprecher und erzeugt damit Tiefbaßklangeffekte mit noch mehr Dynamik.
Raumklangeffekte
THX
Film-Soundtracks werden in speziellen Kinos (so genannten „Dubbing Stages“) für die Wiedergabe in Kinos mit ähnlicher Ausstattung und vergleichbaren Bedingungen abgemischt. Derselbe Soundtrack wird dann direkt auf Laserdisc, VHS oder DVD übertragen, ohne dass Änderungen für die Heimkinoumgebung vorgenommen werden. THX-Ingenieure haben patentierte Technologien entwickelt, um den Klang einer Kinoumgebung an die Heimumgebung anpassen und um akustische und räumliche Fehler zu kompensieren. Aktivieren Sie THX, wenn Sie sich einen Film ansehen, der für die Wiedergabe im Kino bestimmt war. Wenn die THX-Anzeige dieses Produkts eingeschaltet ist, werden die folgenden THX-Funktionen in den Filmwiedergabemodi (z. B. Dolby Digital+THX, DTS+THX, THX Surround EX usw.) automatisch hinzugefügt:
Erneute ausgleichung (Re-EQ)
Das Klangbild eines Film-Soundtracks kann bei der Wiedergabe über eine Audicanlage in einer Heimumgebung sehr grell und unnatürlich wirken, da Film-Soundtracks für die Wiedergabe in großen Kinosälen mit professioneller Ausstattung konzipiert sind. Durch Erneute ausgleichung wird das korrekte Klangbild für die Wiedergabe von Film-Soundtracks im kleineren Heimkino wiederhergestellt.
Klangfarbenanpassung
Je nachdem, aus welcher Richtung das menschliche Ohr Klänge wahrnimmt, ändert es seine Klangwahrnehmung. In einem Kinosaal sind zahlreiche Surround-Lautsprecher montiert, so dass Kinobesucher von Surround-Klang umgeben sind. Im Heimkino sind dagegen nur zwei Lautsprecher vorhanden, jeder auf einer Seite des Hörers. Die Klangfarbenanpassung-Funktion filtert die über die Surround-Lautsprecher ausgegebenen Klanginformationen, so dass diese den Klangmerkmalen der Front-Lautsprecher entsprechen. Auf diese Weise werden nahtlose Übergänge zwischen Front- und Surround-Lautsprechern geschaffen.
Adaptive Entkorrelierung
In einem Kinosaal sorgen eine Vielzahl von Surround-Lautsprechern für ein lückenloses Klangbild, während im Heimkino normalerweise nur zwei Lautsprecher zur Verfügung stehen. Dies kann dazu führen, dass die Surround-Lautsprecher wie Kopfhörer klingen und das Klangbild wenig plastisch und dadurch unharmonisch wirkt. Entfernt sich der Zuhörer von der zentralen Hörposition, wird der Surround-Klang zudem auf den am nächsten befindlichen Lautsprecher reduziert. Durch die „Adaptive Entkorrelierung“ werden die Zeitdauer und das Phasenverhältnis des einen Surround-Kanals im Verhältnis zum anderen Surround-Kanal verändert. Auf diese Weise wird der Bereich möglicher Hörpositionen erweitert, und mit nur zwei Lautsprechern wird ein Surround-Klangerlebnis erzeugt, das mit dem eines Kinos vergleichbar ist.
THX Select
Damit eine Heimkino-Komponente die THX Select-Zertifizierung erhält, muss sie alle oben beschriebenen Funktionen enthalten und eine Reihe von Qualitäts- und Leistungstests bestehen. Nur dann erhält ein Produkt das THX Select-Logo. Hunderte von digitalen und analogen Parametern werden getestet und müssen spezifischen Qualitätsstandards entsprechen. Auf diese Weise wird gewährleistet, dass die von Ihnen erworbenen Produkte für das Heimkino auf Jahre hinaus eine einwandfreie Leistungbieten. THX Select-Anforderungen umfassen jeden Aspekt des Produkts, einschließlich der Leistung und des Betriebs der Vor- und Vollverstärker.
THX Surround EX-Modus
Das THX Surround EX-Dolby Digital Surround EX ist eine Gemeinschaftsentwicklung von den Dolby Laboratories und der THX Abteilung der Lucasfilm Ltd.
Film Soundtracks verschlüsselt mit Dolby Digital Surround EX Technologie sind fähig einen Extra Kanal im Kino wieder zu geben. Dieser Kanal wurde während der Mischung des Programmes hinzugefügt. Der Kanal wird Surround-Back genannt und platziert Klänge hinter dem Hörer zusätzlich zu den breits vorhandenen in der vorn links, vorn mitte, vorn rechts, Surround rechts, Surround links und Tiefstonlautsprecher. Dieser zusätzliche Kanal bietet die Möglichkeit einer detallierteren Darstellung hinter dem Zuhörer und bringt neue Dimensionen der Tiefe, eine geräumigere Atmosphäre und eine bessere Klanglokalisierung.
Das Dolby Digital Surround EX Logo wird auf der Verpackung von Filmen dargestellt, die mit der Dolby Digital Surround EX Technologie produziert wurden. Ein Liste von Filmen die mit dieser Technology hergestellt wurden kann abgerufen werden under .com http://www.dolby.com.
Empfänger und Steuergerät enthalten das THX Surround EX Logo nur, wenn im THX Surround EX Modus die neue Technologie richtig wiedergegeben ist.
Das Produkt kann auch den „THX Surround EX“ Modus während der Filmwiedergabe von Kanal 5,1 einstellen, wenn diese nicht mit Dolby Digital Surround EX verschlüsselt sind. In solch einem Fall ist die Information geliefert zu dem Surround Back Kanal abhängig vom Programm und unter Umständen nicht sehr gefällig. Diese Gefälligkeit ist abhängig von dem jeweiligen Soundtrack und dem Geschmack des Zuhörers.
DSP-Modi
In den DSP-Modi können bei der Wiedergabe fast aller Programmquellen die Atmosphäre eines Live-Konzerts erzeugen. DSP ist besonders wirksam bei Stereoprogrammquellen wie CDs, Fernsehen und UKW-Radiosendern. Probieren Sie doch einmal die DSP-Modi ARENA, JAZZ CLUB, THEATER, STADIUM oder DISCO aus, wenn Sie das nächste Mal ein Konzert hören oder eine Sportsendung ansehen!
Was ist DSP-Modi?
DSP steht für „Digital Signal Processor, (digitaler Signalprozessor). Wie man einen Klang in der Realität wahrnimmt, hängt von zahlreichen Faktoren ab. Einer der wichtigsten dieser Faktoren ist der Nachhall, also die Art, wie Klanganteile im Raum von verschiedenen Stellen als Echo zurückgeworfen werden.
In den einzelnen DSP-Modi wird eine naturgetreue Klangwirkung erzeugt, indem der digitale Signalprozessor Nachhall generiert, ohne daß sich dabei die Tonqualität des ursprünglichen Signals verschlechtert.
DVD-Wiedergabe im 6-Kanalmodus
Mit einem DVD-Player oder einem ähnlichen Gerät mit sechs Ausgangskanälen (5,1) und diesem Receiver können Sie mehrkanalig codierte DVD-Quellen in bester Qualität wiedergeben lassen. Da die Tonsignale bei solchem Material digital codiert sind und jeder Kanal unabhängig von den anderen verarbeitet wird, sind der Ton, die klangliche Raumwirkung und der Dynamikbereich von unübertroffener Qualität.
Bei Auswahl des DVD 6-Kanalmodus erscheint die Anzeige „6CH INPUT“, im Display.
Raumklangeffekte
Surroundklangwiedergabe
Die DTS-kompatiblen Modelle können CD, DVD oder LD mit DTS-Markierung wiedergeben.
DOLBY DIGITAL kann bei der Wiedergabe von DVD- oder LD-Software mit der Markierung ☐ DOLBY und von digitalen Sendungen im DOLBY DIGITAL-Format usw. verwendet werden. DOLBY PRO LOGIC und können bei der Wiedergabe von Video-, DVD- oder LD-Software mit der Markierung ☐ DOLBY SURROUND verwendet werden.

text_image
THX DSP INPUT MODESTEREO Eingangsauswahltasten LISTEN MODE
text_image
Eingangsauswahltasten DSP Mode Stereo Input Mode Listen Mode ▲/▼ THXVorbereitungen
- Schalten Sie die entsprechenden Komponenten ein.
- Führen Sie die Schritte unter „Vorbereitungen für Surroundklang“ (Lautsprechereinstellungen) aus. - 19
- Wählen Sie mit dem eingangsauswahltasten die Komponente aus, die mit Surroundklang wiedergegeben werden soll.
- Wählen Sie mit der Taste INPUT MODE die wiederzugebende Tonquelle den Eingangsmodus (analog oder digital) aus. → 8
- Rauschen ist zu hören, wenn der analoge Eingang ausgewählt und eine DTS-Tonquelle wiedergegeben wird.
1 Starten Sie die Wiedergabe der Videosoftware.
2 Wählen Sie mit dem Regler LISTEN MODE oder den tasten Listen Mode ▲ /▼ Tonwiedergabemodus aus.
Die Einstellungen für den Tonwiedergabemodus werden für alle Eingänge separat gespeichert. Wenn als Eingangsmodus die vollautomatischen Einstellung („AUTO DETECT“ leuchtet ausgewählt ist, wählt der Receiver automatisch den optimalen Tonwiedergabemodus, und zwar je nach Typ des Eingangssignals und den Lautsprechereinstellungen.
Jede Drehung des Reglers LISTEN MODE oder Drücken von tasten Listen Mode ▲ / ▼ wechselt die Einstellung wie unten aufgeführt.
Die Einstellungen für den Tonwiedergabemodus unterscheiden sich je nach Typ des Eingangssignals.
Dolby-Digital-Surround-EX-geeignete CDs/DVDs/MDs:
Dolby-Digital-Surround-EX-geeignete CDs/DVDs/MDs enthalten Identifikationssignale. Wenn Sie während der „Eingangsmodus-einstellungen“ (+[8]), FULL AUTO auswählen, ermittelt dieser Verstärker die Identifikationssignale und wählt automatisch einen optimalen LISTEN-Modus aus.
Manchmal lassen sich jedoch Dolby-Digital-Surround-EX-geeignete CDs/DVDs/MDs finden, die keine Identifikationssignale enthalten. Wählen Sie in diesem Fall einen der LISTEN-Modi aus, die für den 6,1 oder 7,1 Channel Surround-Modus vorgesehen sind.
Wenn ein DOLBY DIGITAL oder DOLBY DIGITAL EX-Signal eingespeist wird:
①DOLBY DIGITAL : DOLBY DIGITAL-Surround.
(Anzeige DOLBY DIGITAL leuchtet.)
②DOLBY D EX : DOLBY DIGITAL EX-Surround.
(Anzeige DOLBY DIGITAL leuchtet.)
③ DCD+PLIIx MOVIE : DOLBY DIGITAL+PRO LOGIC IIx Surround-Modus MOVIE.
(Anzeigen DOLBY DIGITAL und PRO LOGIC leuchtet.)
④ DLD+PLITx MUSIC : DOLBY DIGITAL+PRO LOGIC ITx Surround-Modus MUSIC
(Anzeigen DOLBY DIGITAL und PRO LOGIC leuchtet.)
⑤ PLIIx MOVIE : PRO LOGIC IIx Surround-Modus MOVIE.* (Anzeigen DOLBY DIGITAL und PRO LOGIC leuchtet.)
⑥ PLIIx MUSIC : PRO LOGIC IIx Surround-Modus MUSIC.* (Anzeigen DOLBY DIGITAL und PRO LOGIC leuchtet.)
⑦ PLIIx GAME : PRO LOGIC IIx Surround-Modus GAME.* (Anzeigen DOLBY DIGITAL und PRO LOGIC leuchtet.)
⑧ PLII MOVIE : PRO LOGIC II Surround-Modus MOVIE.* (Anzeigen DOLBY DIGITAL und PRO LOGIC leuchtet.)
⑨ PLII MUSIC : PRO LOGIC II Surround-Modus MUSIC.* (Anzeigen DOLBY DIGITAL und PRO LOGIC leuchtet.)
⑩ PLII GAME : PRO LOGIC II Surround-Modus GAME.* (Anzeigen DOLBY DIGITAL und PRO LOGIC leuchtet.)
① PRO LOGIC : PROLOGIC II Surround-Modus PRO LOGIC.* (Anzeigen DOLBY DIGITAL und PRO LOGIC leuchtet.)
⑫ STEREO : Normale Stereowiedergabe.
(Anzeigen DOLBY DIGITAL und STEREO leuchtet.)
(* Dieser Modus kann nur ausgewählt werden, wenn 2 Channel-Stereo-Signale ankommen.)
Wenn Sie DOLBY DIGITAL wählen
„DOLBY DIGITAL“ wird angezeigt.

text_image
OPTICAL DOLBY DIGITAL DOLBY DIGITALWenn das DTS- oder das DTS-ES-Signal (im Matrix- oder Discrete-Modus) eingespeist wird:
① DTS-ES Mtrx 6.1 : DTS-ES-MATRIX-6,1-Kanal-Surroundbetrieb (Anzeigen DTS und MATRIX leuchten.)
② DTS-ES Dscrt 6.1 : DTS-ES-DISCRETE-6,1-Kanal-Surroundbetrieb (Anzeigen DTS und DISCRETE leuchten.)
③ DTS : DTS-5,1-Kanal-Surroundbetrieb (Anzeige DTS leuchtet.)
④ DTS+NEO:6 Cin : DTS + NEO:6-Surround-CINEMA-Modus. (Anzeigen DTS und NEO:6 leuchten.)
⑤ NEO:6 CINEMA : NEO:6 surround CINEMA mode.* (Anzeigen DTS und NEO:6 leuchtet.)
⑥ NEO:6 MUSIC : NEO:6 Surround-MUSIC-Moduse.* (Anzeigen DTS und NEO:6 leuchtet.)
⑦ DTS 96/24 : DTS 96/24 Wiedergabe-Modus. (Anzeige DTS leuchtet.)
⑧ STEREO : Normale Stereowiedergabe.
(Anzeigen DTS und STEREO leuchten.)
(* Dieser Modus kann nur ausgewählt werden, wenn 2 Channel-Stereo-Signale ankommen.)
Wenn ein Analog- oder Digitalsignal eingespeist wird (kein DOLBY DIGITAL- oder DTS-Signal):
① PLIIx MOVIE : PRO LOGIC IIx-Surround-Modus MOVIE. (Anzeige PRO LOGIC leuchtet.)
② PLIIx MUSIC : PRO LOGIC IIx-Surround-Modus MUSIC. (Anzeige PRO LOGIC leuchtet.)
③ PLIIx GAME : PRO LOGIC IIx-Surround-Modus GAME. (Anzeige PRO LOGIC leuchtet.)
④ PLII MOVIE : PRO LOGIC II Surround-Modus MOVIE. (Anzeige PRO LOGIC leuchtet.)
⑤ PLII MUSIC : PRO LOGIC II-Surround-Modus MUSIC. (Anzeige PRO LOGIC leuchtet.)
⑥ PLII GAME : PRO LOGIC II-Surround-Modus GAME. (Anzeige PRO LOGIC leuchtet.)
⑦ PRO LOGIC : PRO LOGIC II-Surround-Modus PRO LOGIC. (Anzeige PRO LOGIC leuchtet.)
⑧ NEO:6 CINEMA : NEO:6 surround CINEMA-modus.
(Anzeige NEO:6 leuchtet.)
⑨ NEO:6 MUSIC : NEO:6 surround MUSIC-modus. (Anzeige NEO:6 leuchtet.)
⑩ STEREO : Normale Stereowiedergabe.
(Anzeige STEREO leuchtet.)
- Wird ein Dolby Digital oder DTS-Signal mit mehr Kanälen eingespeist als die maximale Anzahl der Wiedergabekanäle, die bei den aktuellen Einstellungen des modell zur Verfügung stehen, erfolgt ein Downmixing (Abstimmung auf die verfügbaren Kanäle).
3 DSP-Modi (Digital Signal Processor).
DSP kann diese Effekte erzeugen, ohne die Klangqualität der ursprünglichen Ton- oder Videoquelle zu beeinträchtigen. Dieser Modus kann ausgewählt werden, sobald andere digitale Signale als DOLBY DIGITAL oder DTS, oder analoge Signale ankommen.
⑦Drücken der DSP- oder DSP MODE-Taste zeigt den aktuellen DSP MODE an.
②Dabei schaltet jeder tastendruck zum nächsten Status, wie hier gezeigt:
• Die DSP-Modusauswahl wird ca. 3 Sekunden lang angezeigt.
4 THX-Modus.
Dieser Modus erstellt eine Heimkino-Umgebung, die es ermöglicht, ein Kino-Surroundklang-System zu reproduzieren, das verbesserte Spezialdarstellung und akustische Aufnahmen des Surround-Kanals durch die Übertragung der THX Surround EX-Technologie aufweist.
Drücken Sie die Taste THX, um folgende Einstellungen zu ändern:
① THX Sur EX AUTO : Die Funktion THX Surround EX ist auf aktiviert (ON) eingestellt, wenn ein Dolby Digital Surround EX-Signal entdeckt wird. (Anzeige THX leuchtet.)
② THX Sur EX ON : Die Funktion THX Surround EX ist auf aktiviert (ON) eingestellt, wenn ein Dolby Digital 5,1 ch-Signal entdeckt wird. (Anzeige THX leuchtet.)
③ THX ON : Der THX-Modus ist auf aktiviert (ON) eingestellt.
(Anzeige THX leuchtet.)
④ THX OFF : Der THX-Modus ist auf deaktiviert (OFF) eingestellt.
(Anzeige THX erlischt.)
- THX Funktionen, wenn das Anzeigesegment auf aktiviert (ON) gestellt ist.
- THX Sur EX ON und THX Sur EX AUTO sind nicht verfügbar, wenn die Surround Back Lautsprecher auf deaktiviert (OFF) eingestellt sind.
• Die THX-Einstellung unterscheidet sich je nach Eingangswahl. - Wenn PL IIx MUSIC, PL IIx GAME, PL II MUSIC, PL II GAME, NEO:6 MUSIC, ACTIVE EQ oder SPEAKER EQ eingeschaltet sind, ist die THX-Funktion nicht wirksam.
5 Stellen Sie die Lautstärke ein.
Zeitweises Umschalten vom LISTEN-Modus auf STEREO
Wenn Sie die STEREO-Taste drücken, wechselt der gegenwärtig ausgewählte LISTEN-Modus nach STEREO. Durch erneutes Drücken der STEREO-Taste gelangen Sie wieder zum ausgewählten LISTEN-Modus zurück.
- Falls der Strom ab- und wieder angeschaltet wird oder die Eingabeauswahltaste auf einen anderen Modus umgeschaltet und wieder zurückgeschaltet wird, geht der LISTEN-Modus wieder auf den vorher eingestellten zurück.
Hinweise
- Je nach Eingangssignaltyp oder Lautsprechereinstellung können einige Tonwiedergabemodi nicht ausgewählt werden.
- Wenn die Wiedergabe gestartet wird, setzt der Ton möglicherweise aus, oder die Wiedergabe wird unterbrochen, bevor die Eingangsquelle als Dolby Digital erkannt wird.
- Wenn Sie Dolby Digital-Surroundklang und alle anderen Tonwiedergabemodi mit einer einzigen Komponente erzeugen wollen, müssen Sie eine Dolby Digital-kompatible Komponente verwenden.
- Die Dialog-Normalisierung (Dial Norm) ist eine Funktion von Dolby Digital. Sie dient dazu, den Audioausgangspegel automatisch konstant zu halten.

text_image
SP OFFCAL AUTO CETER DOLEY DIGITAL DIALNORM OFFSETBei der Wiedergabe von Dolby Digital-Quellen wird auf dem Display u. U. die Meldung „DIALNORM OFFSET xxdB“ angezeigt. Der Grund hierfür ist, dass einige Soundtracks nicht mit normaler Lautstärke aufgenommen wurden. Die Zahl xx gibt an, wie groß die Abweichung ist.
Beispielsweise gibt die Meldung „DIALNORM OFFSET +4dB“ an, dass dieser Soundtrack 4dB lauter als normal aufgenommen wurde. Sie können die Lautstärke um 4dB herunterdrehen, um den Wiedergabepegel konstant zu halten.
Raumklangeffekte
Mit einem DVD-Player oder einem ähnlichen Gerät mit sechs Ausgangskanälen (5,1) und diesem Receiver können Sie Surroundklang wiedergeben lassen.
Alternativ dazu können Sie auch einen DVD-Player anschließen, der selbst Surroundsignale verarbeiten kann.

text_image
INPUT MODE VOLUME CONTROL DVD/6CH DVD/6CH VOL +/- Input ModeVorbereitungen
- Verbinden Sie den DVD-Player mit den Buchsen DVD/6CH am Receiver.
- Schalten Sie alle anderen Komponenten ein, die verwendet werden sollen.
- Führen Sie die Schritte unter „Vorbereitungen für Surroundklang“ aus.
1 Wählen Sie „DVD/6CH“ als Eingangsquelle.
2 Drücken Sie INPUT MODE, um „6CH INPUT“ auszuwählen.
- Wenn Lautsprechersystem B eingestellt und „6CH INPUT“ als Eingangsquelle ausgewählt ist, schaltet sich dieses aus, und Lautsprechersystem A schaltet sich automatisch ein.
3 Starten Sie die Wiedergabe der DVD-Software.
4 Stellen Sie die Lautstärke ein.
- Es ist nicht möglich, die Lautstärke bzw. die Klangqualität (SET UP, SOUND, LISTEN MODE, ACTIVE EQ, SPEAKER EQ, STEREO, DSP, LOUDNESS und TONE heben keine funktion) der Kanäle einzeln einzustellen, wenn sich der Receiver im 6CH INPUT-Modus befindet. Stellen Sie die Lautstärke mit den Reglern am DVD-Player ein.
Wenn Sie einen Tiefsttonlautsprecher mit eigener Stromversorgung verwenden, können Sie dessen Lautstärke mit den Reglern direkt am Tiefsttonlautsprecher einstellen.
Nützliche FunktionenDVD-Wiedergabe (6 Kanäle)

text_image
DIMMERSTERLOT CONTROL SOUND LISTEN MODE
text_image
TUNER (Multi △/▽, ◀/▶) Sound Dimmer Listen Mode▲/▼ StereoEinstellen des Klangs
Es gibt noch einige weitere Möglichkeiten, für die Wiedergabe im Surroundmodus den Klang einzustellen.
⑦ Auf der Fernbedienung müssen Sie die TUNER-Taste mindestens
3 Sekunden gedrückt halten, um zum Receiver-Modus umzuschalten.
②Drücken Sie die Taste SOUND und danach die Tasten ∧/∨ oder ∠/∨, bis das gewünschte Element auf dem Display eingeblendet wird.
Mit jedem Drücken der Tasten ∧/∨ oder ◀/▷ ändert sich das Menü folgendermaßen:
Beachten Sie bitte, daß je nach Modus nicht alle Optionen angezeigt werden.
①CNTR (Pegeleinstellung für mittleren Lautsprecher)*
②SR (Pegeleinstellung für rechten Surroundlautsprecher)*
③SBR (Pegeleinstellung für rechten Surround-Back-Lautsprecher)*
④ SBL (Pegeleinstellung für linken Surround-Back-Lautsprecher)*
⑤SL (Pegeleinstellung für linken Surroundlautsprecher)*
⑥SUBW (Pegeleinstellung für Tiefsttonlautsprecher)*
⑦INPUT (Eingangspegeleinstellung, nur beim analogen-Modus) - 22
⑧ MIDNIGHT (Mitternachtsmodus ein/aus, nur beim Dolby Digital- und DTS-Modus)
⑨PANORAMA (Panoramamodus ein/aus)**
⑩DIMENSION (Dimensionseinstellung)**
⑪CENTER WIDTH (Einstellung von Center width) * *
⑫DUAL MONO (Dual-Mono-Auswahl – nur bei Dolby-Digital-Modus)
* Die Einstellung gilt nur vorübergehend für die aktuelle Eingangswahl. Der Wert kehrt automatisch zum ursprünglich eingestellten Wert zurück, wenn das Gerät ein-/ausgeschaltet oder die Eingangswahl geändert wird.
** Nur Pro Logic IIx Music- und Pro Logic II Music-Modus.
③Verwenden Sie den MULTICONTROL-Regler oder die Multitasten (△/▽), um die Einstellung wie gewünscht anzupassen.
- Das einzustellende Element wird für ca. 20 Sekunden angezeigt.
Raumklangeffekte
Mitternachtsmodus (nur beim Dolby Digital und DTS-Modus)
Beim nächtlichen Anschauen von Filmen kann es vorkommen, dass Sie die Lautstärke nicht so laut einstellen können, wie dies normalerweise der Fallist. Im Mitternachtsmodus wird der Dynamische Bereich von vorher festgelegten lauten Soundpassagen des Dolby Digital und DTS-Soundtracks (z. B. Szenen die plötzlicher Zunahme der lautstärke) komprimiert, um den Lautstärkeunterschied zwischen Szenen mit lautenPassagen und Szenen mit normalen Soundpassagen zuminimieren. Dadurch kann der gesamte Soundtrack problemios gehört werden, auch nur eine nierdrige lautstärke eingestellt ist.
Drücken Sie die Taste SOUND, und danach die Tasten ∧/∨ oder , bis „MIDNIGHT“ auf dem Display angezeigt wird.
- Dies kann nur ausgewählt werden, wenn CD/DVD, DVD/6CH, VIDEO 2 oder VIDEO 3 als Quelle ausgewählt ist und wenn das Eingangssignal als „Dolby Digital“ ou „DTS“ eingestellt ist.
Wählen Sie mit dem MULTI CONTROL-Regler oder anhand der Multitasten (△/▽) die geeignete Übertragungseinstellung aktiviert (ON) oder deaktiviert (OFF) aus.

text_image
LP OFF MINI TEST DOLEY INITIAL MIDNIGHT-OFF• Die Einstellung wird etwa 20 Sekunden lang angezeigt.
- Nicht jede Dolby Digital-ou DTS-Software unterstützt den Mitternachtsmodus.
Modus „Panorama“ (nur Pro Logic II x Music- und Pro Logic II Music-Modus)
Wenn Sie Musik hören, können Sie den Panoramamodus einstellen und auf diese Weise einen faszinierenden Rundumklangeffekt erzeugen.
⑦Drücken Sie die Taste SOUND, und danach die Tasten ∧/∨ oder , bis „PANORAMA“ auf dem Display angezeigt wird.
Wählen Sie mit dem MULTI CONTROL-Regler oder den Multitasten ( / ) die PANORAMA-Einstellung aktiviert (ON) oder deaktiviert (OFF) aus.
①PANORAMA ON : PANORAMA-Modus ist aktiviert (ON).
② PANORAMA OFF: PANORAMA-Modus ist deaktiviert (OFF).

Modus „Dimension“ (nur Pro Logic II x Music- und Pro Logic II Music-Modus)
Bei der Wiedergabe bestimmter Aufnahmen können Sie außerdem eine geeignete Balance für alle Lautsprecher erzielen, indem Sie den Modus „Dimension“ einstellen.
⑦Drücken Sie die Taste SOUND, dund danach die Tasten ∧/∨ oder
2 Stellen Sie mit dem MULTI CONTROL-Regler oder den Multitasten ( / ) das Klangfeld ein, und verschieben Sie es nach hinten oder vorne
Das Klangfeld wird nach vorne verschoben.

text_image
REAR- - - - FRNTDas Klangfeld wird nicht verschoben.

text_image
REAR-----FRNTDas Klangfeld wird nach hinten verschoben.

Modus „Center Width“ (nur Pro Logic IIx Music- und Pro Logic II Music -Modus)
Mit dem Modus „Center Width“ erzielen Sie eine bessere Klangqualität, wenn Sie das mittlere Klangfeld der Musik wahlweise über den mittleren oder über den linken und den rechten Lautsprecher oder über verschiedene Kombinationen der Lautsprecher wiedergeben lassen.
①Drücken Sie die Taste SOUND, und danach die Tasten ∧∨ oder , bis „CENTER WIDTH“ auf dem Display angezeigt wird.
• Die Anzeige CENTER WIDTH bewegt sich über das Display.
- Wenn der mittlere Lautsprecher ausgeschaltet ist, hat dieser Modus keine Wirkung.
Regeln Sie mit dem MULTI CONTROL-Regler oder den Multitasten (△/▽) die Ausgabe links-Mitte-rechts.
Das mittlere Klangbild ist nur über den mittleren Lautsprecher zu hören.

text_image
MOLOSET MOLOSET 0 00 0 L - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - RDas mittlere Klangbild ist nur über den linken und den rechten Lautsprecher zu hören.

text_image
AUTO DETECT PROLOGIC- Bei anderen Anordnungen ist das mittlere Klangbild vom mittleren, linken und rechten Lautsprecher gleichzeitig in verschiedenen Kombinationen zu hören.
Raumklangeffekte
Dualer Mono-Modus (nur bei Dolby-Digital-Modus)
Wenn die Dolby-Digital-Quelle Multiplex-Klang hat, können Sie zwischen Haupt- und Sub-Klang für die Audio-Ausgabe auswählen.
Drücken Sie die Taste SOUND und drücken Sie dann die Tasten ∧/∨ oder , bis auf dem Display „DUAL MONO“ erscheint.
- Dies kann nur ausgewählt werden, wenn CD/DVD, DVD/6CH, VIDEO 2 oder VIDEO 3 als Quelle ausgewählt ist und wenn das Eingangssignal als „Dolby Digital“ eingestellt ist.
②Benutzen Sie den Knopf MULTI CONTROL oder die Tasten Multi (△/▽) für folgende Auswahl,
① Main : Multiplex-Hauptkanal ausgabe ② Sub : Multiplex-Teilkanaausgabe. ③ Main + Sub : Multiplex-Haupt- und Multiplex-Tell-bkanalausgabe ④ Stereo : Hauptkanal für den linken Lautsprecher. / Teilkanal für den rechten Lautsprecher.

text_image
OFFOL Mair 00.01 DIGITAL• Die Einstellungsauswahl wird für ca. 20 Sekunden angezeigt.
Einstellen des Displaydimmers
Mit der Dimmerfunktion können Sie die Helligkeit des Diese modell-Displays einstellen. Dies ist recht praktisch, wenn Sie das Zimmer abdunkeln wollen, um Filme anzusehen oder Musik zu hören.
Mit jedem Taste DIMMER wechselt die Helligkeit des Displays zwischen drei verschiedenen Einstellungen.
So können Sie mühelos die Helligkeitseinstellung wählen, die Ihnen am angenehmsten ist.

flowchart
graph TD
A["State 1"] --> B{PROLOGE}
B -->|Yes| C["State 2"]
B -->|No| D["State 3"]
C --> E["Exit"]
D --> F["Exit"]
LPCM-Wiedergabe (96kHz)
Dieses Model ist mit 96kHz LPCM Playback kompatibel. Um eine 96kHz-DVD abzuspielen, stellen Sie den Abhörmodus auf einen anderen Modus als DSP ein.
- Wenn sich das Gerät im Eingabemodus FULL AUTO befindet und der Abhörmodus als DSP-Modus eingestellt ist, wird der Abhörmodus automatisch STEREO sein.
- Wenn sich das Gerät im Eingabemodus DIGITAL MANUAL befindet und der Abhörmodus als DSP-Modus eingestellt ist, wird „96kHz LPCM“ auf dem Display erscheinen und von den Lautsprecher wird kein Klang kommen.
Benutzen Sie den LISTEN MODE-Knopf oder die STEREO-Taste, um den STEREO-Modus auszuwählen, damit Sound von den Lautsprecher ausgegeben werden kann.
Grundlegende Fernbedienungsfunktionen für andere Komponenten
Über die Fernbedienung, die mit diesem Receiver geliefert wurde, können Sie auch Komponenten vieler anderer Hersteller steuern, sofern Sie die entsprechenden Setup-Codes in der Fernbedienung gespeichert haben.
Warnhinweis zu erschöpften Batterien
Tauschen Sie alle zwei Batterien gegen neue aus, wenn Sie feststellen, daß sich die Reichweite der Fernbedienung verringert. Die Setup-Codes blieben in der Fernbedienung gespeichert, während sie die batterien austauschen.
Speichern von Setup-Codes für andere Komponenten

text_image
SRC Power Quelltasten Zahlentasten Learn1 Finden Sie den Setup-Code der Komponente heraus, die Sie registrieren wollen.
- Schlagen Sie dazu in der Liste der Setup-Codes zu den einzelnen Komponenten nach. - [22] Beispiel: Zum Registrieren eines DVD-Players von KENWOOD müssen Sie „0534“ eingeben.
| Eingangsbuchse | Komponente Hersteller Code Taste | |
| DVD / 6CH DVD | spieler KENWOOD 0534 DVD 6CH | |
| Quelltasten Anderer Komponenten | |
| DVD/6CH DVD | |
| CD/DVD CD and | MD (KENWOOD) |
| MD/TAPE Kassettendeck (KENWOOD) | |
| VID1, AV AUX Videorecorder (VCR) und Tragbarer-Videorecorder (PVR) | |
| VID2 Kabel und DTV-decoder | |
| VID3 Satelliten | |
| PHONO | Zusätzliche Taste für die Neuzuweisung |
| TV | TV/VCR-Kombination, TV/DVD-Kombination, TV |
2 Drücken Sie die Quelltasten (DVD/6CH, CD/DVD, VID1, VID2, VID3, TV, MD/TAPE, AV AUX, PHONO).
- Taste PHONO muss einer anderen Taste neu zugeweisen werden, bevor ein Setup-Code registriert werden kann. - [42]
- Bei aktiviertem Tuner-Modus ist die Setup-Code-Funktion nicht verfügbar.
3 Halten Sie die Taste Learn gedrückt, bis zweimal blinkt. Lassen Sie anschließend die Taste Learn los.
4 Drucken Sie die entsprechenden Tasten Numerischen, um den vierstelligen Code für die zu registrierende komponente einzugeben,
- Wurdu der Vorgang ordnungsgemäß ausgeführt, blinkt zweimal.
- Richten Sie die Fernbedienung auf die entsprechende Komponente aus, und drucken Sie einmal die Taste SRC Power. Daraufhin müsste diese ein-/ausgeschaltet werden. Falls dies nicht funktioniert, wiederholen Sie die Schritte 2 bis 4.
- Funktioniert die Komponente immer noch nicht, suchen Sie nach dem code.
5 Speichern Sie wie in Schritt 2 bis 4 erläutert weitere Komponenten, bis alle Komponenten registriert sind.
Hinweis
Obwohl ein jeder Setup-Code so entworfen wurde, dass er mit mehr als nur einem Modell funktioniert, kann es vorkommen, dass bestimmte Codes bei einigen Modellen nicht funktionieren. (Ebenfalls kann es vorkommen, dass bestimmte Codes nur einige der Funktionen, die an einem bestimmten Modell zur Verfügung stehen, steuern kann.)
Suchen nach Ihrem Codes
Wenn Ihre Komponente immer noch nicht reagiert, nachdem Sie alle für Ihre Komponente aufgelisteten Codes getestet haben oder falls Ihre Komponente überhaupt nicht aufgelistet ist, suchen Sie nach Ihrem Code. So suchen Sie z.B. nach dem Code für Ihrem Fernseher (TV):
7 Drücken Sie einmal die Taste TV. Halten Sie anschließend dei Taste Learn gedrückt, bis zweimal blinkt. Lassen Sie danach die Taste Learn los.
2 Geben Sie mithilfe der numerischen Tasten die Ziffernfolge 9, 9, 1 ein.
- blinkt zweimal.
3 Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernseher aus, und drücken Sie abwechselnd die Taste TV Power und die Taste TV.
- Unterbrechen Sie den Vorgang, wenn der fernseher ein- bzw. ausgeschaltet wird.
- In Suchmodus sendet die fernbedienung IR-Codes aus ihrer Bibliothek an das gewählte gerat. der am weitesten verbreitete Code wird dabei zuerst gesendet.
4 Drücken Sie einmal die Taste Learn, um den Code festzuschreiben.
5 Wenn Sie nach den Codes Ihrer anderen Komponenten suchen möchten, wiederholen Sie die Schritte 1 bis 2, verwenden aber die zutreffende Taste (d.h DVD/6CH, CD/DVD, VID1, VID2, VID3, TV, MD/TAPE, AV AUX, PHONO, SRC Power).
- Taste PHONO muss einer anderen Taste neu zugeweisen werden, bevor ein Setup-Code programmiert werden kann.
Überprüfen der Codes
Wenn Sie die Fernbedienung anhand der unter "Suchen nach Ihrem Code" beschriebenen Schritte eingerichtet haben, müssen Sie eventuell herausfinden, mit welchem vierstelligen Code Ihre Geräte Funktionieren: So finden Sie beispielsweise heraus, mit welchem Code Ihr Fernseher (TV) betrieben wird:
7 Drücken Sie einmal die Taste TV. Halten Sie anschließend dei Taste learn gedrückt, bis zweimal blinkt. Lassen Sie danach die Taste learn los.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
2 Geben Sie mithilfe der numerischen Tasten die Ziffernfolge 9, 9, 0 ein.
- blinkt zweimal.
3 Um den Code für die erste Ziffer anzuzeigen, drücken Sie einmal die „1“. Warten Sie 3 Sekunden und zählen Sie, wie oft blinkt (beispielsweise 3x). Nortieren Sie sich anschließend diese Zahl. -
Wenn die Ziffer des Codes „0“, lauter, blinkt 🔔 nicht.
4 Wiederholen Sie Schritt 3 noch dreimal, um die übrigen Ziffern abzurfagen. Verwenden Sie „2“ fur die zweite Ziffer, „3“ fur die dritte Ziffer und „4“ fur die vierte Ziffer.
5 Wenn Sie die Codes Ihrer anderen Komponente überprüfen möchten, wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4, verwenden aber die entsprechende Taste der zu überprüfenden Komponente (d.h DVD/6CH, CD/DVD, VID1, VID2, VID3, TV, MD/TAPE, AV AUX, PHONO). -
Notieren Sie sich, wie oben vorgeschlagen, die einzelnen vierstelligen Codes.
- Taste PHONO muss einer anderen Taste neu zugeweisen werden, bevor ein Setup-Code programmiert werden kann.
Neuzuweisen von Gerätetasten
Die fernbedienung kann für die Steuerung eines zweiten Fernsehers oder Videorecorders bzw. einer beliebigen Kombination aus acht Heimelektronikkomponenten verwenden werden.
Beispielweise muss der Benutzer zum steuern der Funktionen zwei verschiedener VCRs über die Fernbedienung wie folgt den nicht verwendeten Taste VID2 neu zeweisen, um den zweiten VCRs (VID1) bedienen zu können:
1 Halten Sie die Taste Learn gedrückt, bis ♦ zweimal blinkt. Lassen Sie danach die Taste learn los.
2 Geben Sie mithilfe der Zahlentasten die Ziffernfolge 9, 9, 2 ein.
- Blinkt zweimal.
3 Drücken Sie einmal die Taste VID1 und danach einmal die Taste VID2.
- Der Benutzer kann jetzt VID2 als zweiten VCR zusammen mit VID1 bedienen
• Die Kombinationen der Quelltasten sowie die anderen Komponentenzuweisungen finden Sie in der Tabelle auf der vorigen Seite. - [39]
4 Um weitere Gerätetasten neu zuzuweisen, weiderholen Sie die Schritte 1 bis 3, indem Sie die Tastensequenz durch den Wert aus der folgenden Tabelle der gängigsten komponenten ersetzen:
So weisen Sie Tasten neu zu:
Sequenz Aktion
TV als 2. VID1-Taste Learn 9 9 2 VID1 TV
TV als 2. VID2-Taste Learn 9 9 2 VID2 TV
TV als 2. CD/DVD-Taste Learn 992CD/DVD TV
TVweider als TV-Taste Learn 9 9 2 TV TV
VID1 als 2. TV-Taste Learn 9 9 2 TV VID1
VID1 als 2. VID2-Taste Learn 9 9 2 VID2 VID1
VID1 als 2. CD/DVD-Taste Learn 9 9 2 CD/DVD VID1
VID1 weider als VID1-Taste Learn 9 9 2 VID1 VID1
5 So löschen Sie die Neuzuweisung und stezen die Fernbedienung auf ihren ursprünglichen Betriebsmodus zurück:
⑦ Halten Sie die Taste Learn gedrückt, bis zweimal blinkt. Lassen Sie danach die Taste Learn los.
②Geben Sie mithilfe der Zahlentasten die Ziffernfolge 9, 9, 2 ein.
③Drücken Sie zweimal die Taste VID2.
- Nach erfolgter Neuzuweisung blinkt zweimal, um Ihre Auswahl zu bestätigen. Sie müssen jetzt die Fernbedienung programmieren, um die neue Komponente bedienen zu können.
- Wenn eine ungültige Tastensequenz eingegeben wird, blinkt einmal und kehrt zum normalen Betrieb zurück.
- Im Tuner-Modus it keine Neuzuweisung möglich.
Steuern anderer Komponenten
Mit dieser Funktion können Sie die gespeicherten Komponenten steuern.

text_image
SRC Power Quelltasten1 Wählen Sie mit den Quelltasten die gewünschte Komponente aus.
- Durch Drücken der Quelltasten wird auch der Eingangswahlschalter Diese Modell geändert.
2 Drücken Sie die Taste SRC (Quelle) Power für die Tonquelle.
- Um wieder zum diese Modell-Betriebsmodus umzuschalten, drücken Sie die Taste TUNER mehr als 3 Sekunden.
3 Drücken Sie die gewünschten Funktionstasten.
Die Fernbedienung verbleibt beim ausgewählten Eingang. Wenn Sie eine andere Komponente steuern möchten, wiederholen Sie Schritt 2 oder 3.
Zurücksetzen der Fernbedienungseinstellungen
- Drücken Sie zum Initialisieren der Fernbedienung die Learn, bis die zweimal blinkt. Geben Sie danach mithilfe der numerischen Tasten die Ziffernfolge 9, 8, 1. Die blinkt zweimal.
40 GE
Grundlegende Fernbedienungsfunktionen für andere Komponenten
Speicherung des Fernbedienungs-Codes anderer Komponenten
Die Fernbedienungseinheit kann die Fernbedienungs-Codes anderer Komponenten speichern und Sie können somit andere Komponenten über die Fernbedienungseinheit steuern. Der Fernbedienungs-Code ist einer Taste zugeordnet oder im Speicher der Fernbedienungseinheit gespeichert.
Zuordnung auf eine Taste
Sie können den Fernbedienungs-Code einer Taste wie unten geschildert zuordnen:

text_image
LCD Quelltasten SRC Power Zahlentasten Return Disc Skip Disc Sel. CH +/- (Weiter zu nachfolgenden Titlen) (Zurück zu vorgehenden Titlen) (Zurückspulen) (Vorwärtsspulen) (Wiedergabe/Pause) Info/Flip Page▼/▲ OSD Menu ■(Stopp) Learn1 Richten Sie den Teil einer anderen Fernbedienung, der das Infrarotsystem enthalt, auf den Fernsensor der Fernbedienung.

text_image
Fernbedienungseinheit der anderen Quelle. Infrarot Strahlensystemteil2 Drucken Sie 3 Sekunden lang anhaltend die Taste Learn „Learn“, bis die Anzeige zweimal aufleuchtet, und lassen Sie die Taste LEARN dann wieder los.
3 Geben Sie mit Hilfe der numerischen Tasten die Zahlen 9, 7, 5 ein.
4 Drücken Sie eine der Tasten Quelltasten (PHONO, VID1, VID2, VID3, DVD/6CH, AV AUX, CD/DVD, MD/TAPE, TV), um den Eingang der gewünschten Fernbedienungseinheit auszuwählen.
- Bei aktiviertem Tuner-Modus ist die Setup-Code-Funktion nicht verfügbar.
5 Drucken Sie die gewunschte Taste der Fernbedienung.
- Auf dem Display erscheint „LEARN“.
6 Drucken Sie auf der Fernbedienung der anderen Quelle diejenige Taste, die gespeichert werden soll.
- Der Fernbedienungscode wird dann zur Fernbedienung gesendet.
- Wenn der Vorgang beendet ist, erscheint „OK“ auf dem Display.
- Wenn der Code auch nach mehreren Versuchen nicht gespeichert werden konnte, erscheint „ERROR“ auf dem Display. Wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt 2.
7 Der Fernbedienungscode wird auf der Taste dieser Fernbedienung gespeichert.
8 Wenn zusätzliche Komponenten gespeichert werden sollen, wiederholen Sie Schritt 4 bis 6 fur jede zu speichernde Komponente.
9 So verlassen Sie die Lernfunktion: Drucken Sie 3 Sekunden lang anhaltend die Taste Learn „Learn“, bis die Anzeige zweimal aufleuchtet.
10 So loschen Sie den gespeicherten Fernbedienungscode der anderen Quellen:
Drucken Sie 3 Sekunden lang anhaltend die Taste Learn „Learn“, bis die Anzeige zweimal aufleuchtet, und lassen Sie die Taste Learn dann wieder los.
②Geben Sie mit Hilfe der numerischen Tasten die Zahlen 9, 7, 6 ein.
Drucken Sie zuerst die Quellentaste und dann zweimal die gespeicherte Taste, bis die Anzeige zweimal aufleuchtet.
- Durch zweimaliges Aufleuchten der Anzeige 📋 wird angezeigt, dass der gespeicherte Fernbedienungscode geloscht wurde.
Grundlegende Fernbedienungsfunktionen für andere Komponenten
Tabelle mit Setup-Codes
Setup-Codes für Kassettendeck
| Hersteller Setup-codes |
| Kenwood 0070, 0071, 0092, 0183,0205, 0233, 0234, 0251,0386 |
Setup-Codes für CD-Player und MD-Player
| Hersteller Setup-codes |
| Kenwood 0028, 0036, 0037, 0190,0338, 0339, 0340, 0523,0626, 0677, 0681, 0692,0826, 0858, 0859, 1059,1490 |
Setup-Codes für Fernsehgerät (TV)
| Hersteller Setup-codes | |
| AGB 0516 | |
| ASA 0087, 0104, 0802 | |
| Acura 0009 | |
| Admiral 0087, 0163 | |
| Adyson 0217 | |
| Aiwa 0701, 0800 | |
| Akai 0208, 0361, 0516, 0602, 0708, 1537 | |
| Akiba 0803 | |
| Akito 0272 | |
| Akura 0264, 0218, 0493 | |
| Alba 0009, 0036, 0037, 0218, 0211, 0371, 0581, 0668, 0803, 0805, | |
| Allorgan 0294 | |
| Amplivision 0217, 0400 | |
| Amstrad 0037, 0009, 0177, 0354, 0371, 0412, 0433, 0516, 0800 | |
| Anitech 0009, 0803 | |
| Arcam 0216, 0217 | |
| Asuka 0218, 0802 | |
| Atlantic | 0206 |
| Audiosonic | 0037, 0109 |
| Autovox | 0087, 0206, 0336 |
| BPL 0282 | |
| BSR 0294 | |
| BTC 0218 | |
| Baird 0800 | |
| Bang & Olufsen | 0087, 0565 |
| Barco 0380 | |
| Basic Line | 0009, 0218, 0803, 0805, |
| Baur | 0010, 0037, 0505, 0512, 0535, 0554 |
| Beaumark | 0178 |
| Beko | 0370, 0486, 0714, 0715 |
| Beon | 0037 |
| Binatone | 0217 |
| Blaupunkt | 0195, 0200, 0327, 0328, 0535 |
| Blue Sky | 0218, 0668, 1037 |
| Blue Star | 0282 |
| Bondstec | 0247 |
| Boots | 0217 |
| Brandt 0109, 0196, 0198, 0335 | |
| Brionvega | 0087 |
| Britannia | 0216 |
| Bruns | 0087 |
| Bush | 0009, 0036, 0037, 0211, 0218, 0272, 0282, 0294, 0355, 0371, 0374, 0519, 0581, 0668, 0698, 0805, 0803 |
| CGE | 0074, 0084, 0247, 0800 |
| CS Electronics | 0216 |
| CTC 0247 | |
| Carrefour | 0036 |
| Cascade 0009 | |
| Cathay | 0037 |
| Centurion | 0037 |
| Century | 0087 |
| Cimine | 0009, 0803 |
| Clarivox | 0037 |
| Hersteller Setup-codes | |
| Clatronic | 0247, 0370 |
| Condor 0370 | |
| Contec 0009, 0036, 0216 | |
| Continental Edison | 0196, 0198, 0399 |
| Crosley 0074, 0084, 0087 | |
| Crown 0009,0037,0370,0418,0579, 0803, 0805 | |
| Cybertron 0218 | |
| Daewoo | 0009,0037,0374,0499,0805 |
| Dainichi 0218 | |
| Dansai 0037, 0803 | |
| Dayton 0009 | |
| De Graaf | 0208, 0548 |
| Decca | 0037,0072,0272,0516,0800 |
| Dixi | 0009, 0037 |
| Dual | 0336, 0519 |
| Dual Tec | 0217 |
| Dumont 0070, 0087, 0800 | |
| Elbe | 0259 |
| Elcatech | 0803 |
| Elin | 0037, 0548 |
| Elite | 0218 |
| Ella | 0009 |
| Emerson | 0087, 0361 |
| Erres | 0037, 0012 |
| ESC | 0804, 0805 |
| Europhon | 0516 |
| Expert 0206 | |
| Ferguson 0037,0073,0109,0190,0193,0238,0335,0560 | |
| Firstline | 0009,0216,0217,0247,0294,0668,0802,0803 |
| Fidelity | 0193,0216,0361,0800 |
| Finlandia | 0208, 0346 |
| Finlux | 0037,0070,0072,0087,0104,0105,0179,0346,0411, 0516, 0800 |
| Fisher 0104,0208,0217,0303,0370 | |
| Flint | 0455 |
| Forgestone | 0193 |
| Formenti | 0037, 0087 |
| Frontech | 0163,0247,0264,0448 |
| Fujitsu 0072, 0206, 0683 | |
| Funai | 0264,0179,0294,0303,0800 |
| GEC | 0037,0043,0072,0217,0516 |
| GPM | 0218 |
| Geloso | 0009 |
| Genexxa | 0163, 0218 |
| GoldStar | 0037,0109,0178,0217,0290, 0377, 0802 |
| Goldhand | 0803 |
| Goodmans | 0037,0217,0036,0072,0179,0371,0374,0499,0634,0802,0800,0805,0803 |
| Gorenje 0370 | |
| Graetz 0163, 0361, 0804 | |
| Granada 0037,0045,0072,0208,0217, 0339, 0516 | |
Tabelle mit Setup-Codes
Setup-Codes für Fernsehgerät (setzen sie fort)
| Hersteller Setup-codes | |
| Grandin 0282, 0610, 0802, 0800, 0803 | |
| Grundig | 0070, 0195, 0487, 0535, 0554, 0556, 0587, 0706, 0803, 0901 |
| HCM | 0009, 0282, 0412, 0803 |
| Hanseatic 0037, 0361, 0556, 0802 | |
| Hantarex 0516 | |
| Havermy 0093 | |
| Hinari | 0009, 0036, 0037, 0179, 0218, 0803, 0804 |
| Hisawa 0282, 0400, 0455 | |
| Hitachi | 0036, 0043, 0044, 0105, 0109, 0163, 0196, 0198, 0217, 0225, 0548, 0578, 0719, 0730, 0800 |
| Huanyu 0216, 0374 | |
| Hypson 0037, 0264, 0282, 0803 | |
| ICE | 0217, 0264, 0371 |
| ICeS | 0218 |
| IR | 0074 |
| ITS | 0371 |
| ITT | 0163, 0361, 0548, 0804 |
| ITV | 0802, 0805 |
| Imperial | 0074, 0084, 0247, 0370, 0418, 0630, 0800 |
| Indiana | 0037 |
| Ingelen 0163 | |
| Inno Hit 0072, 0516 | |
| Interfunk | 0037, 0163, 0247, 0361, 0512 |
| Intervision | 0037, 0102, 0217, 0264, 0377 |
| Isukai | 0218 |
| JMB | 0901 |
| JVC | 0036, 0053, 0094, 0190, 0192, 0371, 0606, 0653, 0683 |
| Kaisui | 0009, 0216, 0217, 0218, 0282, 0803 |
| Kapsch 0163, 0206 | |
| Karcher | 0610 |
| Kathrein | 0556 |
| Kendo 0037 | |
| Kingsley | 0216 |
| Kneissel | 0259, 0435 |
| Korpel | 0037, 0803 |
| Korting | 0087 |
| Koyoda 0009 | |
| Lenco 0805 | |
| Leyco | 0037, 0072, 0264, 0294, 0803 |
| Liesenk & Tter | 0037 |
| Loewe 0087, 0512, 0802, 0806 | |
| Logik | 0804 |
| Luma | 0206 |
| Luxor | 0194, 0361 |
| M Electronic | 0009, 0037, 0057, 0104, 0105, 0109, 0163, 0217, 0346, 0374, 0480, 0800 |
| MTC | 0512 |
| Magnadyne | 0087, 0102, 0247, 0516 |
| Magnafon | 0102, 0516 |
| Magnum 0648 | |
| Manesth | 0217, 0264, 0803 |
| Hersteller Setup-codes | |
| Marantz 0037, 0556 | |
| Marelli 0087 | |
| Mark 0037 | |
| Matsui 0009, 0011, 0036, 0037,0072, 0208, 0211, 0217,0177, 0272, 0294, 0354,0355, 0371, 0443, 0487,0516, 0579 | |
| McMichael 0043 | |
| Mediator 0012, 0037 | |
| Medion 0668 | |
| Memorex 0009, 0800, 0802, 1037 | |
| Memphis 0337, 0803 | |
| Metz 0087, 0275, 0367, 0388,0447, 0535, 0802, 0806 | |
| Minerva 0070, 0487, 0535 | |
| Minoka 0412 | |
| Mitsubishi 0033, 0036, 0087, 0108,0354, 0512, 0535 | |
| Mivar 0216, 0290, 0291, 0292,0516, 0609 | |
| Multitech 0009, 0216, 0800, 0803 | |
| Murphy 0800 | |
| Myryad | 0556 |
| NEC | 0170, 0704 |
| NEI | 0037, 0337 |
| Neckermann | 0037, 0087, 0505, 0556 |
| Nesco | 0179, 0803 |
| Nikkai | 0037, 0072, 0216, 0218,0264, 0337 |
| Nobliko | 0102 |
| Nokia 0361, 0473, 0480, 0548,0606, 0631, 0804 | |
| Nordmende | 0109, 0196, 0198, 0560 |
| Oceanic 0163, 0361, 0800 | |
| Onwa | 0433 |
| Orion | 0037, 0177, 0294, 0355,0443, 0516, 0655 |
| Osaki 0072, 0217, 0218, 0264,0412, 0493, 0800, 0802,0803 | |
| Oso | 0218 |
| Osume | 0072, 0157 |
| Otto Versand | 0010, 0036, 0037, 0217,0505, 0512, 0535, 0556 |
| Palladium 0370, 0418, 0802, 0803 | |
| Panama 0217, 0264 | |
| Panasonic | 0126, 0163, 0226, 0250,0367, 0650, 0806, 1650 |
| Pathe Cinema | 0216, 0238 |
| Pathe Marconi 0196, 0198 | |
| Pausa | 0009 |
| Perdio | 0800 |
| Philco | 0074, 0084, 0087, 0247 |
| Philips | 0012, 0037, 0043, 0087,0193, 0374, 0556 |
| Phoenix | 0087 |
| Phonola | 0012, 0037, 0087 |
| Pioneer 0109, 0163, 0166 | |
| Polytron 0697 | |
| Prandoni Prince | 0516 |
| Profex | 0009, 0361 |
| Profitronic | 0804 |
| Proline | 0800 |
| Hersteller Setup-codes | |
| Protech0009,0037,0102,0217,0247,0264,0337,0418,0668 | |
| Pye | 0012 |
| Quelle | 0010,0011,0037,0070,0074,0084,0104,0200,0327,0328,0361,0505,0512,0535 |
| Questa | 0036 |
| R-Line | 0037 |
| RBM | 0070 |
| RFT | 0087 |
| Radiola | 0012,0037 |
| Radiomarelli | 0087,0516 |
| Rank Arena | 0036 |
| Rediffusion | 0361 |
| Revox | 0037 |
| Rex | 0163,0206,0264,0259 |
| Roadstar | 0009,0218,0264,0418,0802,0803,0804,0805 |
| SBR | 0012,0037,0043,0193 |
| SEG | 0036,0217,0264,0668,0804 |
| SEI | 0010,0087,0102,0177,0294,0516 |
| Saba | 0087,0109,0163,0196,0198,0335 |
| Saccs | 0238 |
| Sagem | 0610 |
| Saisho0009,0011,0033,0177,0211,0264,0354,0516 | |
| Salora | 0163,0194,0361,0548 |
| Sambers 0102,0516 | |
| Samsung0009,0037,0217,0264,0290,0370,0556,0587,0618,0644,0804 | |
| Sandra 0216 | |
| Sansui 0655,0706 | |
| Sanyo | 0011,0036,0045,0072,0104,0157,0208,0339 |
| Schaub Lorenz | 0361,0800 |
| Schneider | 0037,0057,0218,0247,0303,0336,0371,0394,0668,0800,0803,1137 |
| Seleco | 0163,0206,0259,0411 |
| Sharp | 0036,0093,0256,0901,1193 |
| Shintom | 0803 |
| Shorai | 0294 |
| Siarem | 0087,0102,0516 |
| Siemens | 0037,0157,0195,0200,0327,0328,0535,0802 |
| Silva | 0802 |
| Silver | 0036 |
| Singer | 0087 |
| Sinudyne | 0010,0087,0102,0177,0294,0516 |
| Skysonic | 0696 |
| Solavox 0163 | |
| Sonitron | 0208 |
| Sontec | 0037,0802 |
| Sonoko | 0009,0037 |
| Sonolar 0163,0208 | |
| Sony | 0010,0011,0036,0505,0651,1505,1651 |
Tabelle mit Setup-Codes
Setup-Codes für Fernsehgerät (setzen sie fort) Setup-Codes für Videorecorder (VCR)
| Hersteller Setup-codes | |
| Soundwave 0037, 0418 | |
| Standard 0009, 0217, 0218 | |
| Stern 0163, 0206, 0259 | |
| Sunkai 0294, 0355 | |
| Sunstar 0800 | |
| Suntronic 0800 | |
| Susumu 0218 | |
| Sysline 0037 | |
| T + A 0447 | |
| Tandy 0072, 0163, 0217, 0218 | |
| Tashiko 0036, 0043, 0217, 0800 | |
| Tatung 0037, 0072, 0217, 0516, 0800 | |
| Teac 0037, 0698, 0712, 1437 | |
| Tec 0217, 0247 | |
| Technics 0250, 0650 | |
| Technol Ace 0179 | |
| Telefunken | 0074, 0084, 0101, 0109, 0262, 0335, 0625 |
| Teletech | 0009 |
| Teleton | 0036, 0206, 0217 |
| Tensai | 0218, 0294, 0800 |
| Tenosal | 0803 |
| Texet | 0216, 0218 |
| Thomson 0109, 0196, 0198, 0399, 0625, | |
| Thorn | 0037, 0072, 0074, 0084, 0104, 0190, 0192, 0193, 0361, 0499, 0512, 0535, 0505 |
| Tornashi | 0262 |
| Toshiba | 0036, 0070, 0508, 0243, 0718, 1508 |
| Triumph | 0177, 0243, 0516 |
| Uher | 0206, 0303, 0804 |
| Ultra | 0192 |
| Ultravox | 0102 |
| Universum | 0037, 0074, 0104, 0105, 2064, 0370, 0346, 0492, 0535, 0802, 0800, 0804 |
| Vestel | 0037 |
| Videosat | 0247 |
| Videotechnic | 0217 |
| Videomagic | 0802 |
| Villain | 0800 |
| Voxson | 0087, 0163 |
| Waltham | 0217 |
| Watson | 0037 |
| Watt Radio | 0102 |
| Wega 0036, 0087 | |
| White 0037, 0216Westinghouse | |
| Yamishi | 0803 |
| Yapshe | 0250 |
| Yoko | 0037, 0217, 0264, 0804 |
| Yokan | 0803 |
| Zanussi 0206 | |
| Hersteller Setup-codes | |
| Asa | 0081 |
| Aiwa | 0348, 0352 |
| Akai | 0041, 0106, 0315 |
| Alba | 0315, 0352 |
| Baird | 0041, 0104 |
| Bang & olufsen | 0499 |
| Blaupunkt | 0162, 0195, 0226 |
| Brandt | 0320, 0321, 0493 |
| Brandt Electronic | 0041 |
| Bush 0352 | |
| Combitech | 0352 |
| Cyrus 0081 | |
| Daewoo | 0637, 0642 |
| De Graaf | 0042, 0166 |
| Decca | 0081 |
| Denon | 0042 |
| Dual | 0041 |
| Dumont | 0081, 0104 |
| Elbe | 0038 |
| Ferguson | 0041, 0320, 0321, 0493 |
| Finlandia | 0081, 0104 |
| Finiux 0042, 0081, 0104 | |
| Firstline | 0043, 0045 |
| Fisher | 0046, 0104 |
| GEC | 0081 |
| Goodmans | 0637 |
| Graetz 0041, 0104 | |
| Granada | 0046, 0081, 0104 |
| Grundig | 0081, 0195, 0226, 0347 |
| Hinari | 0004, 0352 |
| Hitachi | 0004, 0041, 0042, 0166 |
| ITT | 0041, 0046, 0104, 0106, 0384 |
| Ingersol | 0004 |
| Interfunk | 0081 |
| JVC 0041, 0067, 0384 | |
| Kendo 0106 | |
| Kenwood | 0041 |
| Loewe 0004, 0081, 0162, 1562 | |
| Logik | 0004 |
| Luxor | 0043, 0046, 0048, 0106, 0104, |
| M Electronic | 0038 |
| Manesth | 0045 |
| Marantz | 0081 |
| Matsui | 0004, 0348, 0352 |
| Medion | 0348 |
| Memorex 0046, 0104 | |
| Metz 0162, 0195, 0347, 1562 | |
| Minerva | 0195 |
| Mitsubishi | 0043, 0067, 0081 |
| Myryad | 0081 |
| NEC | 0038, 0041, 0067 |
| Neckermann 0081 | |
| Nokia | 0041, 0046, 0104, 0106 |
| Hersteller | Setup-codes |
| Nordmende | 0041, 0320, 0321, 0384, 0494 |
| Oceanic | 0041 |
| Okano 0348, 0315 | |
| Orion 0004, 0348, 0352 | |
| Otto Versand | 0081 |
| Palladium | 0041 |
| Panasonic | 0162, 0226, 0836, 1562, 1662 |
| Pathe Marconi | 0041 |
| Pentax 0042 | |
| Philco 0038 | |
| Philips | 0081, 0384 |
| Phonola | 0081 |
| Pioneer 0067, 0081 | |
| Pye | 0081 |
| Quartz 0046 | |
| Quelle | 0081 |
| Radiola | 0081 |
| Rex | 0041, 0384 |
| SBR | 0081 |
| SEI | 0004, 0081 |
| Saba | 0041, 0320, 0321, 0384, 0494 |
| Saisho 0004 | |
| Salora 0043, 0046, 0106 | |
| Samsung 0432 | |
| Sansui 0041, 0067 | |
| Sanyo | 0046, 0104 |
| Saville | 0352 |
| Schaub Lorenz | 0041, 0104 |
| Schneider | 0081 |
| Seleco | 0041 |
| Sharp | 0048 |
| Shintom 0104 | |
| Shorai | 0004 |
| Siemens 0081, 0104, 0195 | |
| Singer | 0045 |
| Sunudyne | 0004, 0081 |
| Sonolor 0046 | |
| Sony | 0032, 0033, 1032 |
| Sunkai 0348 | |
| Tatung 0041, 0081 | |
| Technics 0162, 0226 | |
| Teleavia | 0041, 0493 |
| Telefunken | 0041, 0320, 0321, 0384, 0493, 0494 |
| Thomson 0041, 0067, 0320, 0321, 0384, 0493, 0494, 0528 | |
| Thom | 0041, 0104 |
| Toshiba | 0041, 0043, 0045, 0081, 0384 |
| Universum | 0081, 0106, 0195 |
| Wharfedale | 0615 |
Tabelle mit Setup-Codes
Setup-Codes für den Satelliten
| Hersteller Setup-codes | |
| ABsat 0123, 0832 | |
| AST 0321, 0351 | |
| Akai 0515 | |
| Alba 0421, 0455, 0515, 0613 | |
| Aldes 0288 | |
| Amstrad0252, 0345, 0501, 0675, 0689, 0847, 1113 | |
| Ankaro 0288, 0369, 0519, 0713 | |
| Anttron 0421 | |
| Arcon 0834, 1043, 1205 | |
| Armstrong 0243 | |
| Aston 0142, 1129 | |
| Astra 0108 | |
| Astro 0173, 0358, 0501, 0520, 0548 | |
| AudioTon 0364 | |
| Avalon 0396 | |
| Axis 0369, 0530, 0834 | |
| BT 0515, 0668, 0710 | |
| Best | 0369 |
| Blaupunkt | 0173 |
| Boca | 0243, 0829 |
| British Sky Broadcasting | 0847, 1175 |
| CNT | 0520 |
| Cambridge | 0515 |
| Canal Digital | 0853 |
| Canal Satellite | 0853 |
| Canal+ 0853 | |
| CityCom | 0115, 0818, 1176 |
| Commlink | 0288 |
| Connexions | 0396 |
| Conrad | 0115, 0607 |
| Crown 0243 | |
| Cyrus | 0200 |
| D-box 0723 | |
| DMT | 1075 |
| DNT | 0200, 0396 |
| Digenius | 0299 |
| Distratel | 0084, 0885 |
| Dynasat | 0679 |
| EIF | 0417 |
| Echostar | 0167, 0312, 0396, 0453, 0454, 0511, 0610, 0713, 0853, 0871, 1086, 1169 |
| Elta | 0364 |
| Emanon | 0421 |
| Engel 1017 | |
| Eurostar | 0679, 1025, 1026 |
| FTE | 0331, 0863 |
| Ferguson | 0711 |
| Fidelity 0252, 0675 | |
| Finlux 0397, 0414, 0455, 0108 | |
| Force NO AS | 1101 |
| Fracarro | 0871 |
| Freecom | 0421 |
| Fuba | 0369, 0396, 0414, 0417, 0421 |
| Galaxis | 0283, 0288, 0364, 0833, 0834, 0863, 1101, 1111 |
| Galaxisat | 0321 |
| Gardiner | 0818 |
| Gold Box | 0853 |
| Hersteller Setup-codes | |
| Gooding | 0571 |
| Grundig | 0139, 0140, 0173, 0571, 0750, 0805, 0847, 1150 |
| HDT | 1011, 1159 |
| Hirschmann | 0173, 0396, 0397, 0398, 0495, 0501, 0573, 0882, 1085 |
| Hitachi 0455 | |
| Houston 0668 | |
| Humax | 0283, 0863, 1176 |
| Huth | 0243, 0288, 0794 |
| IRTE | 0609, 0816 |
| Hyundai | 1011, 1159 |
| ITT | 0108 |
| InVideo 0871 | |
| Intervision | 0592 |
| JOK 0710 | |
| JSR | 0364 |
| JVC | 0515, 0571 |
| Kathrein | 0123, 0173, 0200, 0249, 0331, 0358, 0442, 0480, 0553, 0622, 0658, 1057, 1224 |
| KeyWest | 0794 |
| Kosmos | 0331 |
| Kreiselmeyer | 0173 |
| Kyostar 0421 | |
| L&S Electronic | 1043 |
| La Sat | 0520, 0607 |
| Lenco | 0421 |
| Lennox 0592 | |
| Lifesat | 1122 |
| Logix 1017 | |
| Lupus | 0369 |
| Luxor 0108, 0573 | |
| Manhattan | 0455, 0520, 0592, 0765, 1017, 1083 |
| Marantz | 0200 |
| Maspro | 0495, 0750 |
| Matsui | 0571 |
| MediaSat 0853 | |
| Mediamarkt | 0243 |
| Metronic | 0084, 0713, 1215 |
| Micronic 1003 | |
| Minerva | 0571 |
| Morgan's 0132, 0243, 0683, 0829, 1103 | |
| Multichoice | 0642, 0879 |
| Multistar | 0331 |
| Myryad 0200 | |
| Neuhaus | 0501 |
| Neusat | 0692, 0834 |
| NextWave 0732 | |
| Nikko 0713 | |
| Nokia 0108, 0397, 0455, 0573, 0723, 0751, 0873, 1023, 1127 | |
| Orbit | 1022 |
| Orbitech 0501 | |
| Pace | 0241, 0455, 0497, 0720, 0791, 0795, 0847, 0867, 0887, 1175 |
| Palladium 0571 | |
| Palsat 0501 | |
| Panasat | 0679, 0615 |
| Hersteller Setup-codes | |
| Panasonic | 0847, 1104 |
| Panda 0455 | |
| Patriot | 0515 |
| Philips | 0133, 0200, 0292, 0455, 0571, 0710, 0750, 0805, 0853, 0898, 1118 |
| Phonotrend | 0288, 0592 |
| Pioneer | 0329, 0352, 0853 |
| Praxis 1123 | |
| Preisner | 0132 |
| Promax | 0455 |
| Prosat | 0288 |
| Quadral | 0519, 0628 |
| RFT | 0200, 0288 |
| Radiola | 0200 |
| Radix | 0396, 0882, 1113 |
| SAT 0321, 0351 | |
| SEG | 0369, 0421, 0742, 1087 |
| SKY 0856 | |
| SM Electronic | 0157, 0240, 0713, 1200 |
| STVI | 0417 |
| Saba | 0520, 0690, 0710, 0885 |
| Sabre | 0455 |
| Sagem | 0620, 1114, 1253 |
| Salora 0108 | |
| Samsung 1017, 1243 | |
| SatPartner | 0421, 0520, 0692 |
| Satcom | 0605 |
| Satplus | 1009 |
| Satstation | 1083 |
| Schneider | 0805 |
| Schwaiger | 0552, 1111 |
| Seemann 0396, 0530 | |
| Siemens | 0173, 0683 |
| Sky Television | 1014 |
| Skymaster 0240, 0288, 0519, 0605, 0628, 0713, 0880 | |
| Smart 0132 | |
| Sony | 0278, 0847 |
| Starland | 1122 |
| Strong | 0132, 0879, 1088, 1105, 1159 |
| Sunstar | 0794 |
| Supernova 0887 | |
| TPS | 0820 |
| Tantec 0455 | |
| TechniSat | 0501, 0548, 1099, 1100, 1195 |
| Telefunken | 0421 |
| Teleka | 0243, 0613 |
| Telesat | 0605 |
| Telestar | 0114, 0157, 0501 |
| Thomson 0455, 0853, 1012, 1046 | |
| Tonna | 0668 |
| Topfield | 1206 |
| Triad | 0321, 0351 |
| Triasat | 0414, 0501 |
| Triax | 0115 |
| Twinner | 0136 |
| Universum | 0173, 0571 |
| VTech | 0351, 0690 |
| Ventana | 0200 |
| Visiosat | 1042 |
Grundlegende Fernbedienungsfunktionen für andere Komponenten
Tabelle mit Setup-Codes
Setup-Codes für den Satelliten(setzen sie fort)
| Hersteller | Setup-codes |
| Vortec 0421 | |
| Wisi | 0173, 0321, 0351, 0372, 0396, 0406, 0455, 0638, 0690 |
| XSat | 0123 |
| Zehnder | 0114, 0321, 0331, 0520, 0552, 0818, 1075 |
| Zenith | 0856 |
| Zwergnase | 0794 |
Setup-Codes für Kable
| Hersteller Setup-codes | |
| Alcatel | 0896, 0897 |
| Birmingham cable Communications | 0276 |
| British Telecom | 0003, 0105 |
| Cable & Wireless | 1068 |
| Cabletime | 0448, 0665, 0377, 0271 |
| Cryptovision 0600 | |
| Decsat | 0423 |
| Director | 0476 |
| Filmnet 0443 | |
| France Telecom | 0896, 0897, 0451 |
| Golden Channel | 1110 |
| Grundig | 0529 |
| HyperVision | 0619 |
| Jerrold 0276, 0003 | |
| MNet 0443, 0019 | |
| Mr. Zap 1112 | |
| Noos | 0817 |
| Ono | 1068 |
| PVP Stereo Visual Matrix | 0003 |
| Pace | 1068, 1060 |
| Philips | 0619 |
| Pioneer | 0144 |
| Sagem | 0817 |
| Scientific Atlanta | 0277, 0008, 0477 |
| Supercable 0276 | |
| Tele+1 | 0443 |
| Thomson 1110 | |
| Torx | 0003 |
| Tudi | 0286 |
| United Cable | 0003 |
| Videoway | 0250 |
| Visionetics | 1064 |
| Westminster | 0105, 0716 |
| Zenith | 0000 |
Setup-Codes für DVD-Player
| Hersteller Setup-codes | |
| Afreey 0698 | |
| Aiwa 0641 | |
| Akai | 0611 |
| Alba | 0717 |
| Amoisonic | 0764 |
| Amstrad | 0713 |
| Apex Digital | 0672, 0795 |
| Bush 0516, 0690, 0811 | |
| Cat | 0786, 0787, 0789 |
| Clatronic | 0788 |
| Cyber Home | 0714, 0816 |
| Cytron 0716 | |
| Daewoo | 0770, 0784, 0832, 0833 |
| Dansai | 0770 |
| Decca | 0770 |
| Denon | 0490, 0634 |
| Denver | 0778 |
| DiViDo 0705 | |
| Enterprise | 0591 |
| GoldStar | 0741 |
| Goodmans | 0790 |
| GPX | 0769 |
| Greenhill 0717 | |
| Grundig 0539, 0701, 0705, 0775 | |
| H & B 0818 | |
| Harman/Kardon | 0702 |
| Himage 0518 | |
| HiMAX | 0843 |
| Hitachi | 0664 |
| Hiteker | 0672 |
| JVC | 0558, 0623 |
| Jeutech 0777 | |
| Kenwood | 0490, 0534, 0737 |
| Konka | 0711 |
| LG | 0741 |
| Lasonic | 0743 |
| Lecson | 0696 |
| Lenco | 0774 |
| Lenoxx | 0819 |
| Limit | 0768 |
| Logic | 0783 |
| Mediencorn | 0746, 0773 |
| MiCo | 0723, 0751 |
| Minato | 0752 |
| Minowa | 0712 |
| NAD | 0692 |
| Nintaus | 0793 |
| Onkyo 0612, 0627, 1612 | |
| Optim | 0747 |
| Oritron 0651 | |
| Panasonic | 0490 |
| Philco 0690 | |
| Philips | 0539, 0646 |
| Pioneer | 0525, 0571 |
| REC | 0689 |
| Redstar 0748, 0763, 0805 | |
| Revoy | 0699 |
| Roadstar 0689 | |
| Rotel 0623 | |
| SM Electronic | 0690, 0730 |
| Slim Art 0784 | |
| Samsung 0573, 0744 | |
| Sanyo | 0670 |
| Scheinder | 0783 |
| Hersteller Setup-codes | |
| Scott 0718 | |
| Sherwood 0633 | |
| Skyworth 0766 | |
| Sony 0533, 1533 | |
| Tatung 0770, 0771 | |
| Teac 0759 | |
| Technics 0490 | |
| TerraTec 0825 | |
| Thomson 0551, 0522 | |
| Toshiba 0503 | |
| Tredex 0799, 0800, 0803 | |
| Umax 0690 | |
| Wesder 0699 | |
| Wharfedale 0686, 0696 | |
| Xoro 0806, 0829 | |
| Xwave 0709 | |
| Yamakawa | 0665, 0710, 0765 |
| Yelo | 0780 |
| Zeus 0784 | |
Setup-Codes für DTV-Decoder
| Hersteller | Setup-codes |
| Grundig | 0467 |
| Panasonic | 1120 |
| Pioneer | 1010 |
| Princeton | 0113, 0295 |
| Samsung 1190 | |
| Sensory Science | 1126 |
| Sharp | 1010 |
Grundlegende Fernbedienungsfunktionen für andere Komponenten
Kassettendeck-, CD-Spieler- und MD-Recorderfunktionen
Im folgenden sehen Sie, welche Fernbedienungsfunktionen für die einzelnen Komponenten zur Verfügung stehen.
⑦Wählen Sie die Eingangsquelle.
②Drücken Sie die Tasten für die gewünschten Funktionen. Näheres finden Sie in den folgenden Abschnitten.
- Wenn Sie Tasten nacheinander drücken, drücken Sie jede Taste fest, und achten Sie darauf, mindestens 1 Sekunde lang zu warten, bevor Sie die nächste Taste drücken.
• Die Zahlentasten haben die gleiche Funktion wie die Zahlentasten der ursprünglichen Fernbedienungen.
Dies sind die Tasten für die Hauptfunktionen von Komponenten von KENWOOD und anderen Herstellern, deren Setup-Code vorab eingegeben wurde. – [39]
Kassettendeckfunktionen CD-Spielerfunktionen

text_image
SRC Power (Quelle Ein/Aus) A/B (Kassenttenrkoderauswahl) (Zurückspulen) (Vorwärtsspulen) (Pause) (Stopp) (Aufnahme) (Wiedergabe/Pause) (Rückwärtswiedergabe)
text_image
SRC Power (Quelle Ein/Aus) Zahlentasten (ausgewählte Stücke) Disc sel. (CD auswahl) ►► (Weiter zu nachfolgenden Titlen) ►◄ (Zurück zu vorgehenden Titlen) ■ (Stopp) Disc Skip (CD überspringen) ►► (Suchen) ►► (Suchen) ►►/II(Wiedergabe pause)
MD-Recorderfunktionen

text_image
SRC Power (Quelle Ein/Aus) Zahlentasten (ausgewählte Stücke) +100 (ausgewählte Stücke) ►►I (Weiter zu nachfolgenden Titlen) ►◄► (Zurück zu vorgehenden Titlen) II (Pause) ►/II (► Wiedergabe) {←→ (Suchen) ►→ (Suchen) ● (Aufnahme) ■ (Stopp)Grundlegende Fernbedienungsfunktionen für andere Komponenten
Funktionen anderer Komponenten
Im folgenden sehen Sie, welche Fernbedienungsfunktionen für die einzelnen Komponenten zur Verfügung stehen.
Fersehfunktionen (TV) Videorecorderfunktionen (VCR)

text_image
Zahlentasten Enter (Eingabe) Exit (Beenden) Last (Letzter Kanal) CH + / - (Kanal + / -) TV VOL (Lautstarke des fernsehers) TV Power △(Cursor auf) ▽(Cursor ab) ◀(Cursor links) ▶(Cursor rechts) TV Mute (Stummschaltn des Fernsehlten) Guide(Handbuch) Menu(Menü) TV Input (TV-Eingang) Info(Anzeige) KENWOOD
text_image
SRC Power (Quelle Ein/Aus) Zahlentasten Enter (Eingabe) Exit (Beenden) Input Sel. (Eingangw älschalter) CH + / - (Kanal + / -) (Zurückspulen) (Vorwärtsspulen) II (Pause) Info (Anzeige) Guide (Handbuch) Menu (Menü) Last (Letzter Kanal) (Aufnahme) /II (Wiedergabe) (Stopp) KENWOODDEUTSCH
DVD-Spielerfunktionen

text_image
SRC Power (Quelle Ein/Aus) Zahlentasten (ausgewählte Stücke) Enter (Eingabe) Page ▼/▲ (Bild ab oder auf) Return Disc Sel. (CD auswahl) ►►I (Weiter zu nachfolgenden Titlen) ►►◄ (Zurück zu vorgehenden Titlen) ■ (Pause) ■ (Stopp) Flip Δ(Cursor auf) ▽(Cursor ab) ◄(Cursor links) ►(Cursor rechts) + 100 OSD (On-Screen-Display) Menu(Menu) Disc Skip ►◄ (Suchen) ►► (Suchen) Top Menu (Titel) ►/II (► Wiedergabe) KENWOOD48 GE
Satellitenfunktione Kablefunktionen

text_image
SRC Power (Quelle Ein/Aus) Zahlentasten Enter (Eingabe) Page ▼/▲ (Bild ab oder auf) Exit (Beenden) Input Sel. (Eingangwä hlschalter) CH + / - (Kanal + / -) Guide (Handbuch) Menu (Menu) Last(Letzter Kanal) Info (Informationen) KENWOOD POWER CONTROL LIST TO READ
Hinweise
-
Bei manchen Codes funktionieren nicht alle Functionen, die bei einem bestimmten Modell zur Verfügung stehen.
-
In den Diagrammen oben sind die Funktionen aufgeführt, die bei den einzelnen Komponenten in der Regel zur Verfügung stehen. Bei einigen Herstellern Extrafunktionen belegt, die für das Steuern Ihrer Geräte nützlich sein können.
Störungsbehebung
Zurücksetzen des Mikrocomputers
Wenn Sie bei eingeschaltetem Gerät das Netzkabel aus der Steckdose ziehen oder wenn andere externe Einflüsse auf das Gerät einwirken, kann es vorkommen, daß der Mikrocomputer im Gerät nicht mehr funktioniert. In diesem Fall ist das Gerät nicht mehr betriebsbereit, oder es erscheint eine fehlerhafte Anzeige im Display. Führen Sie in diesem Fall folgende Schritte aus, um den Mikrocomputer zurückzusetzen und das Gerät wieder in seinen normalen Betriebszustand zu schalten.
Achten Sie darauf, daß das Netzkabel angeschlossen ist, und stellen Sie die Taste POWER ON/OFF auf OFF. Halten Sie dann die Taste ON/STANDBY ☐ gedrückt, und drücken Sie die Taste POWER ON/OFF.
- Bitte beachten Sie folgendes: Wenn Sie den Mikrocomputer zurücksetzen, werden alle Speicherinhalte gelöscht, und für das Gerät gelten wieder alle werkseitigen Einstellungen.
Verstärker
| Symptom | Ursache | Abhilfemaßnahme |
| Kein Ton über die Lautsprecher. | Die Lautsprecherkabel sind nicht angeschlossen.VOLUME ist ganz heruntergedreht.MUTE ist eingeschaltet.Die Schalter SPEAKERS sind ausgeschaltet. | Schließen Sie die Kabel korrekt an, wie unter "Anschließen der Lautsprecher" erläutert. → [15]Stellen Sie die Lautstärke korrekt ein.Schalten Sie MUTE aus. → [24]Schalten Sie die Schalter SPEAKERS ein. → [23] |
| Die Bereitschaftsanzeige blinkt, und es wird kein Ton ausgegeben. | Die Lautsprecherkabel wurden kurzgeschlossen. | Schalten Sie die Anlage aus, beheben Sie das für den Kurzschluß verantwortliche Problem, und schalten Sie das Gerät wieder ein. |
| An einem der Lautsprecher wird kein Ton ausgegeben. | Das Lautsprecherkabel ist nicht angeschlossen.Der Lautsprecher ist nicht richtig eingestellt. | Schließen Sie das Kabel korrekt an, wie unter "Anschließen der Lautsprecher" erläutert. → [15]Beziehen Sie sich auf „Lautsprechereinstellung", um ihn richtig einzustellen. → [19] |
| An den Surround- oder am mittleren Lautsprecher wird kein Ton ausgegeben, oder der Ton ist sehr leise. | Das Kabel der Surround- oder des mittleren Lautsprechers ist nicht angeschlossen.Der Lautsprecher ist nicht richtig eingestellt.Es wurde kein Surroundmodus ausgewählt.Der Lautstärkeregler für die Surround- oder den mittleren Lautsprecher ist ganz heruntergedreht. | Schließen Sie das Kabel korrekt an, wie unter "Anschließen der Lautsprecher" erläutert. → [15]Beziehen Sie sich auf „Lautsprechereinstellung", um ihn richtig einzustellen. → [19]Wählen Sie einen Surroundmodus.Stellen Sie die Lautsprecherpegel mit dem Testton ein. → [20] |
| Ein Brummen ist zu hören, wenn Sie den Eingangswählschalter auf PHONO stellen. | Das Audiokabel vom Plattenspieler ist nicht an die Buchsen PHONO angeschlossen.Der Plattenspieler ist nicht geerdet. | Stecken Sie die Stecker des Audiokabels fest in die Buchsen PHONO.Verbinden Sie die Masseleitung mit dem Anschluß GND an der Rückseite. |
| Bei der Wiedergabe eines Dolby Digital-Tonsignals mit einem DVD-Player setzt der Ton bald nach dem Starten der Wiedergabe aus. | Je nach dem Typ des verwendeten DVD-Players gibt es viele mögliche Ursachen für dieses Problem. | Wählen Sie als Eingangsmodus den digitalen manuellen Modus, bevor Sie die Wiedergabe der Dolby Digital-Tonquelle starten. → [8] |
| Während der Wiedergabe von einem DVD-Player wird kein Ton erzeugt. | Als Eingangsmodus wurde der digitale manuelle Modus gewählt. | Wählen Sie mit der Taste INPUT MODE den vollautomatischen Modus aus. → [8] |
| Eine Videoquelle läßt sich nicht normal aufnehmen. | Die Software ist kopiergeschützt. | Kopiergeschützte Videosoftware kann nicht aufgenommen werden. |
Tuner
| Symptom | Ursache | Abhilfemaßnahme |
| Sender lassen sich nicht empfangen. | Es ist keine Antenne angeschlossen.Der Frequenzbereich ist nicht korrekt eingestellt.Die Frequenz des gewünschten Senders ist nicht korrekt eingestellt. | Schließen Sie eine Antenne an. -16Stellen Siedenrichtigen Sendefrequenzbereich ein.Stellen Sie die Frequenz des Senders richtig ein. -27 |
| Es gibt Interferenzen. | Ein startendes Auto erzeugt diese Interferenzen.Einelektrisches Geräterzeugtdiese Interferenzen.Ein Fernsehgerät in der Nähe erzeugt diese Interferenzen. | Installieren Sie die Außenantenne weiter von der Straße entfernt.Schalten Sie das elektrische Gerät aus.Stellen Sie den diese modell weiter vom Fernsehgerät entfernt auf. |
| Ein gespeicherter Sender läßt sich durch Drücken der entsprechenden Stationstaste nicht einstellen. | Der gespeicherte Sender sendet in einem nicht empfangbaren Frequenzbereich.Der Senderspeicher wurde gelöscht, weil das Netzkabel längere Zeit nicht angeschlossen war. | Speichern Sie einen Sender in einem empfangbaren Frequenzbereich.Speichern Sie den Sender erneut ab. |
Störungsbehebung
Fernbedienung
| Symptom | Ursache | Abhilfemaßnahme |
| Mit der Fernbedienung lassen sich bestimmte Eingänge nicht auswählen. | Für die entsprechenden Eingänge sind keine Setup-Codes registriert. | Registrieren Sie einen Setup-Code für die entsprechenden Eingänge. →[39] |
| Die Fernbedienung funktioniert nicht. | Die Fernbedienung ist in einen anderen Betriebsmodus geschaltet.Die Batterien sind erschöpft.Die Fernbedienung ist zu weit vom Hauptsystem entfernt, der Winkel zum Hauptsystem ist zu groß, oder es befindet sich ein Hindernis zwischen diese modell und Fernbedienung.Es befindet sich kein Datenträger in der angeschlossenen Komponente.Sie versuchen, eine Kassette wiederzugeben, auf die im Kassettendeck gerade aufgenommen wird.An der Fernbedienung ist der Modus für die Komponente, die Sie steuern wollen, nicht eingestellt. | Wählen Sie mit denEingangswahltastenfür die Tonquelle den geeigneten Betriebsmodus aus.Legen Sie neue Batterien ein.Überschreiten Sie nicht die Reichweite der Fernbedienung.Legen Sie einen Datenträger in die Komponente ein.Warten Sie, bis die Aufnahme abgeschlossen ist.Aktivieren Sie zunächst mit den Eingangswahltasten oder den tastenSRC Powerfür die Tonguelle den Betriebsmodus für die zu steuernde Komponente. →[40] |
Technische Daten
Achtung : Lesen Sie diese Seite sorgfältig durch, um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten.
Audiokomponente
Effektive Leistungsabgabe bei STEREO-Betrieb
DIN/IEC (20 Hz \~ 20 kHz, 0,09% gesamte harmonische Verzerrung
bei 6 Ω) 100 W + 100 W
(1 kHz, 10 % gesamte harmonische Verzerrung bei 6 Ω) 150 W + 150 W
Effektive Leistungsabgabe bei SURROUND-Betrieb
FRONT (Vorn)
(20 Hz \~ 20 kHz, 0,09% gesamte harmonische Verzerrung bei
6 Ω, ein Kanal angesteuert) 100 W + 100 W
(1 kHz, 10 % gesamte harmonische Verzerrung bei 6 Ω. ein Kanal
(Primiz) To be gesamte harnmethohe 10.20. lang istel, sim. kallan angesteuert) 150 W + 150 W
CENTER (Mittlerer)
(20 Hz \~ 20 kHz, 0,09% gesamte harmonische Verzerrung bei
6 Ω, ein Kanal angesteuert) 100 W
(1 kHz, 10 % gesamte harmonische Verzerrung bei 6 Ω. ein
Kanal angesteuert) 150 W
SURROUND (Surround)
(20 Hz \~ 20 kHz, 0,7% gesamte harmonische Verzerrung bei 6
Ω, ein Kanal angesteuert) 100 W + 100 W
(1 kHz, 10 % gesamte harmonische Verzerrung bei 6 Ω, ein
Kanal angesteuert) 150 W + 150 W
SURROUND BACK
(20 Hz \~ 20 kHz, 0,7% gesamte harmonische Verzerrung bei 6
Ω, ein Kanal angesteuert) 100W + 100 W
(1 kHz, 10 % gesamte harmonische Verzerrung bei 6 Ω. ein
Kanal angesteuert) 150 W + 150 W
Gesamte harmonische Verzerrung ..... 0,009 % (1 kHz, 50 W, 6 Ω)
Frequenzgang
Leitung (CD/DVD, TAPE, VIDEO 1, VIDEO 2, VIDEO 3,
DVD/6CH) 10 Hz \~ 100 kHz, 0 dB \~ -3,0 dB
PHONO RIAA-Korrektur ....40 Hz \~ 20 kHz, +1,5 dB \~ -3,0 dB
Max. Eingangspegel
PHONO (MM)
40 mV, 1% gesamte harmonische Verzerrung bei 1 kHz
Signal-Rauschabstand (IHF '66)
PHONO (MM) 75 dB
Leitung (CD/DVD, TAPE, VIDEO 1, VIDEO 2, VIDEO 3, DVD/
6CH) 95 dB
Klangfüllenreger
VOLUME bei -30 dB +6 dB (100 Hz)
Eingangsempfindlichkeit/Impedanz
PHONO (MM) 4 mV / 47 kΩ
Leitung (CD/DVD, TAPE, VIDEO 1, VIDEO 2, VIDEO 3, DVD/
6CH) 300 mV / 47 kΩ
Ausgangspegel/Impedanz
TAPE REC 300 mV / 1 kΩ
PRE OUT (FRONT CHANNEL) 1 V / 500 Ω
PRE OUT (CENTER CHANNEL) 1 V / 500 Ω
PRE OUT (SURROUND CHANNEL) 1 V / 500 Ω
PRE OUT (SURROUND BACK CHANNEL) ..... 1 V / 500 Ω
PRE OUT (SUBWOOFER) 1 V / 500 Ω
Klangregler
BASS....±10 dB (bei 100 Hz)
TREBLE ....±10 dB (bei 10 kHz)
Digitale Audiokomponente
Eingangspegel/Impedanz/Wellenlänge
Optisch ....-15 dBm \~ -24 dBm, 660 nm ±30 nm
Koaxial 0,5 Vp-p / 75 Ω
Ausgangspegel/Impedanz/Wellenlänge
Optisch ....-21 dBm \~ -15 dBm, 660 nm ±30 nm
Videokomponente
VIDEO-Eingänge/-Ausgänge
VIDEO (composite) 1 Vp-p / 75 Ω
S VIDEO-Eingänge/-Ausgänge
S VIDEO (Luminanzsignal) 1 Vp-p / 75 Ω
S VIDEO (Chrominanzsignal).... 0,286 Vp-p / 75 Ω
COMPONENT VIDEO-Eingänge/-Ausgänge
COMPONENT VIDEO (Luminanzsignal) ...... 1 Vp-p / 75 Ω
COMPONENT VIDEO (CB/CR-signal)....0,7 Vp-p / 75 Ω
FM-Tuner
Einstellfrequenzbereich 87,5 MHz \~ 108,0 MHz
Nutzbare Empfindlichkeit
MONO 1,3 μV (75 Ω)/ 13,2 dBf (40 kHz dev, S/N 26 dB)
STEREO....45 μV (75 Ω)/ 42,1 dBf (40 + 6 kHz dev, S/N 46 dB)
Gesamte harmonische Verzerrung (DIN-bewertet bei 1 kHz)
MONO (1 kHz, 40 kHz dev) ....0,2% (Eingang 65,2 dBf)
STEREO (1 kHz, 40 + 6 kHz dev) ..... 0,8% (Eingang 65,2 dBf)
Signal-Rauschabstand (DIN-bewertet bei 1 kHz)
MONO....65 dB (Eingang 65,2 dBf)
STEREO 60 dB (Eingang 65,2 dBf)
Stereoklangtrennung (1 kHz)
Trennschärfe (DIN ±300 kHz) 64 dB
Frequenzgang (30 Hz \~ 15 kHz) ....+0,5 dB, -3,0 dB
AM-Tuner
Einstellfrequenzbereich 531 kHz \~ 1.602 kHz
Nutzbare Empfindlichkeit (30% Mod, S/N 20 dB)
16 μV (600 μV/m)
Signal-Rauschabstand (30% Mod, 400 Hz)
50 dB (Eingang 60 dBμV EMF)
ALLGEMEINES
Leistungsaufnahme 330 W
Stütze Leistungsaufnahme ....... weniger als 1,5 W
Netzsteckdose
GESCHALTET (insgesamt bis zu 90 W)
Abmessungen B : 440 mm
H:159mm
D : 392 mm
Gewicht (netto).... 12,0 kg
Hinweise
- KENWOOD ist um eine ständige Weiterentwicklung seiner Produkte bemüht. Daher sind unangekündigte Änderungen an den technischen Daten vorbehalten.
- In extrem kalter Umgebung (unter 0 °C) ist die Leistung des Geräts unter Umständen eingeschränkt.
KENWOOD
Seriennummer
Tragen Sie die Seriennummer, die sich an der Rückseite des Gerätes befindet, in die Garantiekarte und unten ein. Geben Sie das Modell und die Seriennummer immer an, wenn Sie sich für Rückfragen oder Reparaturen an Ihren Fachhändler wenden.
Modell ____ Seriennummer
52 GE