KRF6070D - Empfänger KENWOOD - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KRF6070D KENWOOD als PDF.
Benutzerfragen zu KRF6070D KENWOOD
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Empfänger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KRF6070D - KENWOOD und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KRF6070D von der Marke KENWOOD.
BEDIENUNGSANLEITUNG KRF6070D KENWOOD
Hinweis zur mitgelieferten Fernbedienung
Verglichen mit herkömmlichen Fernbedienungen verfügt die mit diesem Receiver gelieferte Fernbedienung über verschiedene Betriebsarten, mit denen andere AV-Komponenten gesteuert werden können. Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, um sich mit den Funktionen und der Handhabung der Fernbedienung vertraut zu machen, damit Sie die Fernbedienung effektiv einsetzen können. Nur wenn Sie mit den Besonderheiten der Fernbedienung und mit der Umschaltung der Steuermodi vertraut sind, können Sie die Geräte fehlerfrei steuern.
Geräte sind für Betrieb wie folgt vorgesehen.
Europe und Groß britannien ..... nur Wechselstrom 230 V
Hinweis zur Entsorgung der Batterien :

Verbrauchte Batterien dürfen nach der Batterieverordnung nicht mehr mit dem Hausmüll entsorgt werden. Kenwood beteiligt sich daher am „Gemeinsamen Rücknahmesystem Batterien“ (GRS Batterien).
Werfen Sie verbrauchte Batterien unentgeltlich in die beim Handel aufgestellten Sammelbehälter. Auch bei Ihrem Fachhändler finden Sie einen
Sammelbehälter für verbrauchte Batterien.
Auch Batterien, die in Geräten fest eingebaut sind, unterliegen diesen gesetzlichen Vorschriften.
Wartung des Geräts
Wenn die Frontplatte oder das Gehäuse verschmutzt sind, können sie mit einem weichen, trockenen Lappen abgewischt werden. Niemals Verdünner, Benzol, Alkohol usw. verwenden, da diese Flüssigkeiten eine Verfärbung des Gehäuses verursachen können.
Hinweis zu Kontaktreinigern
Kontakt-Reinigungsmittel sollten nicht verwendet werden, weil dadurch Fehlfunktionen verursacht werden können. Insbesondere müssen Reinigungsmittel, die Öl enthalten, vermieden werden, weil sich dadurch Plastikteile verformen können.
Sicherheitshinweise
WARNUNG :
DIESES GERÄT DARF NICHT IM REGEN ODER IN FEUCHTEN RÄUMEN BETRIEBEN WERDEN, UM FEUER UND ELEKTRISCHE SCHLÄGE ZU VERMEIDEN.

CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

ACHTUNG: ZUR VERMEIDUNG VON ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN KEINE GEHÄUSETEILE (ODER DIE RÜCKWAND) ENTFERNEN. IM INNERN BEFINDEN SICH KEINE VOMBENUTZER REPARIERBAREN TEILE. WENDEN SIE SICH FÜR REPARATUREN AN QUALIFIZIERTES KUNDENDIENSTPERSONAL.

DAS BLITZSYMBOL MIT PFEILSPITZE IN EINEM GLEICHSEITIGEN DREIECK SOLL DEN BENUTZER AUF NICHT ISOLIERTE, SPANNUNGSFÜHRENDE TEILE INNERHALB DES GEHÄUSES HINWEISEN, UM ELEKTRISCHE SCHLÄGE ZU VERMELDEN.

DAS AUSRUFUNGSZEICHEN IN EINEM GLEICHSEITIGEN DREIECK SOLL DEN BENUTZER AUFWICHTIGE BEDIENUNG- UND WARTUNGSANWEISUNGEN IN DER MIT DEM GERÄT MITGELIEFERTEN BEDIENUNGSANLEITUNG AUFMERKSAM MACHEN.
Hinweis zu dieser Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung ist in vier Kapitel unterteilt. Vorbereitungen, Betrieb, Fernbedienung und Weitere Informationen.
Vorbereitungen
In diesem Kapitel wird erläutert, wie Sie die Audio- und Videokomponenten an den Receiver anschließen und den Surroundprozessor vorbereiten. Anhand der Erläuterungen in dieser Anleitung werden Sie die Anlage mühelos einrichten können.
Dieser Emplänger ist für den Einsatz mit all Ihren Audio- und Videokomponenton gedacht. Dia folgende Anleitung soll Ihnen die Einrichtung des Systems ericlchtern.
Betrieb
In diesem Kapitel wird erläutert, wie Sie die verschiedenen Funktionen, die mit dem Receiver zu Verfügung stehen, ausführen.
Fernbedienung
Dieses Kapitel enthält Erläuterungen zum Steuern anderer Komponenten mit der Fernbedienung sowie ausführliche Informationen zu allen Fernbedienungsfunktionen. Sobald Sie die Komponenten mit den richtigen Setup-Codes registriert haben, können Sie diesen Receiver und die anderen AV-Komponenten (Fernsehgerät, Videorecorder, DVD-Player, CD-Player usw.) mit der mit diesem Receiver gelieferten Fernbedienung steuern.
Weitere Informationen
In diesem Kapitel finden Sie weitere Informationen wie z. B. „Störungsbehebung“ und „Technische Daten“.
Datensicherung bei Stromausfall
Beachten Sie bitte, daß die folgenden Daten aus dem Speicher des Geräts gelöscht werden, wenn das Netzkabel etwa 1 Tage lang nicht mit einer Netzsteckdose verbunden ist.
- Stromversorgungsmodus. • Lautsprechereinstellungen.
- Einstellungen des. • SUBWOOFER ON/OFF. Eingangswählschalters. • SW RE-MIX ON/OFF.
- Bildausgang. • Einstellung des Abstands.
- Lautsprecher ein/aus. • Eingangsmoduseinstellung.
- Lautstärke. • Mitternachtsmoduseinstellung.
- BASS-, TREBLE-, INPUT- • Einstellung des Modus PRO Pegel. LOGIC II.
• TONE ON/OFF. • Frequenzbereich. - LOUDNESS ON/OFF. • Frequenzeinstellung.
- Abblendeinstellung. • Gespeicherte Sender.
• MD/TAPE-Einstellungen. - Abhörmoduseinstellung.
- SP SYSTEM. • DSP-Modus.
Inhalt
Achtung : Lesen Sie die folgendent, min markierten Seiten sorgfältig durch.
Vorbereitungen
⚠ Vor Einschalten der Spannungsversorgung .... 2
⚠ Sicherheitshinweise.... 2
Hinweis zu dieser Bedienungsanleitung ..... 2
Auspacken 4
Vorbereiten der Fernbedienung.... 4
Besondere Merkmale und Funktionen .... 5
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente .. 6
Hauptgerät 6
Fernbedienung 7
Konfigurieren des Systems 8
Anschließen von Audiokomponenten 9
Anschließen von Videokomponenten 10
Digitale Verbindungen 11
Anschließen eines DVD-Players (6 Kanäle) ..... 12
Anschließen der Lautsprecher 13
Anschließen der Lautsprecherkabel 14
Anschließen der Antennen 14
Anschließen der Systemsteuerung
(SYSTEM CONTROL) 15
Vorbereitungen für Surroundklang .... 15
Lautsprechereinstellungen 15
Betrieb
Normale Wiedergabe 18
Vorbereitungen für die Wiedergabe 18
Wiedergeben des Tons von einer Komponente 18
Einstellen des Klangs 19
Aufnahme 20
Aufnehmen von Audiosignalen (analoge Quellen) 20
Aufnehmen von Videosignalen 20
Aufnehmen von Audiosignalen (digitale Quellen) 20
Radioempfang.... 21
Einstellen von Radiosendern (ohne RDS) ..... 21 Das Radiodatensystem
(Radio Data System) 21
Manuelles Speichern von Radiosendern ..... 21
Einstellen gespeicherter Radiosender ...... 22
Einstellen gespeicherter Sender der Reihe nach
(P.Call) 22
Die Taste RDS Disp. (Display). 22
Speichern von RDS-Sendern (RDS AUTO MEMORY) 23
Einstellen eines Senders nach Programmtyp (PTY-Suche) 23
Raumklangeffekte 24
DVD-Wiedergabe (6 Kanäle) 27
Nützliche Funktionen 27
Fernbedienung
Grundlegende Fernbedienungsfunktionen für andere Komponenten 29
Speichern von Setup-Codes für andere Komponenten 29
Suchen nach Ihrem code 29
Überprüfen der codes 29
Neuzuweisen von Gerätetasten 30
Steuern anderer Komponenten 30
Tabelle mit Setup-Codes 31
Kassettendeck-, CD-Spieler- und MD- Recorderfunktionen 35
Funktionen anderer Komponenten 36
Weitere Informationen
Störungsbehebung 38
Technische Daten 40
Auspacken
Packen Sie das Gerät vorsichtig aus, und achten Sie darauf, daß alle Zubehörteile vorhanden sind.
FM-Zimmerantenne (1) AM-Rahmenantenne (1)


Fernbedienungsgeber (1) Batterie (R6/AA) (2) RC-R0825


Falls nicht alle Zubehörteile vorhanden sind bzw. das Gerät beschädigt ist oder nicht einwandfrei funktioniert, wenden Sie sich sofort an das Geschäft, in dem Sie das Gerät erworben haben. Wir empfehlen, den Karton und die Verpackungsmaterialien für einen möglichen Transport des Gerätes in der Zukunft aufzubewahren.
Bitte heben Sie diese Bedienungsanleitung für zukünftiges Nachschlagen gut auf.
Vorbereiten der Fernbedienung
Einlegen der Batterien
⑦ Abdeckung abnehmen. ② Batterien einlegen.

③ Abdeckung schließen.

- Legen Sie zwei R6-Batterien der Größe AA ein. Richten Sie sich dabei nach den Polaritätsmarkierungen.
Vorgehen
Wenn die Anzeige STANDBY leuchtet und Sie die Taste POWER RCVR an der Fernbedienung drücken, schaltet sich das Gerät ein. Sobald sich das Gerät eingeschaltet hat, drücken Sie die Taste zu der gewünschten Funktion.

text_image
Reichweite (ca.) 6 m 30° 30° POWER RCVR Fernbedienungssensor Infrarotsystem- Wenn Sie nacheinander mehrere Tasten auf der Fernbedienung drücken, warten Sie zwischen einem Tastendruck und dem nächsten mindestens 1 Sekunde.
Hinweise
- Die Lebensdauer der mitgelieferten Batterien kann aufgrund von Funktionsprüfungen, die mit diesen Batterien vorgenommen wurden, kürzer sein als bei neu gekauften Batterien.
- Wenn die Reichweite der Fernbedienung abnimmt, ersetzen Sie beide Batterien durch neue.
- Wenn Sie den Fernbedienungssensor direktem Sonnenlicht oder dem Licht hochfrequenter Leuchtstoffröhren aussetzen, kann es zu Fehlfunktionen kommen.
In solchen Fällen sollten Sie das System an einer anderen Stelle aufstellen, um solche Fehlfunktionen zu vermeiden.
Besondere Merkmale und Funktionen
Wirklichkeitsgetreuer Klang für das Heimkino
Dieser Receiver ist mit einer Vielzahl von Surroundklangmodi ausgestattet, mit denen Sie Ihre Videosoftware optimal wiedergeben können. Wählen Sie je nach den Geräten bzw. der wiederzugebenden Software einen geeigneten Surroundklangmodus aus - und dann viel Spaß! - [24]
Dolby Digital und Dolby Digital EX
Im DOLBY DIGITAL-Modus können Sie bei Software, die im Dolby Digital-Format verarbeitet wurde, den vollen digitalen Surroundklang wiedergeben lassen. Dolby Digital bietet bis zu 5,1 separate digitale Audiokanäle für noch bessere Klangqualität und noch stärkere Präsenz als bei herkömmlichem Dolby Surround.
Dolby Digital EX erstellt sechs komplett breitbandige Ausgangskanäle aus der 5,1-Kanalquelle. Dies erfolgt über die Verwendung eine Matrixdecoders, der aus 2 Kanälen einer Originalaufnahme drei Surroundkanäle generiert. Die besten Ergebnisse werden erzielt, wenn Dolby Digital EX bei Film-Soundtracks verwendet wird, die mit Dolby Digital Surround EX aufgezeichnet wurden.
Dolby PRO LOGIC II
DOLBY PRO LOGIC II ist mit der Vorversion PRO LOGIC vollständig kompatibel und bietet darüber hinaus bessere Möglichkeiten für den Raumklang. Damit läßt sich herkömmlicher Stereo- oder Dolby Surround-Klang mit einer überzeugenden „5,1-ähnlichen“ Wirkung erzielen. PRO LOGIC II bietet spezielle Funktionen zum Steuern der umfassenden Raumklangwirkung, der Klangdimensionen und der Klangfeldabbildung. PRO LOGIC II erzeugt bei Videosoftware mit dem Kennzeichen
DOLBY SURROUND einen eindrucksvollen Raumklang und bei Musik-CDs eine hörbare Dreidimensionalität. Beim Musikaufnahmen läßt sich der Klang als reiner STEREO-Surround-Sound wiedergeben.
DTS
DTS (Digital Theater System) ist ein digitales 5,1-Kanal-Audioformat, das mit fünf Kanälen für das ganze Klangspektrum und einem niederfrequenten Kanal (Tiefsttonlautsprecher) für die Bässe eine unübertroffene Klangfülle, eine optimale Kanaltrennung und einen breiten Dynamikbereich bietet. Im DTS-Modus kann der digitale 5,1-Kanal-Signaleingang von einer DTS-CD, -LD oder -DVD (mit der Markierung „DTS“ gekennzeichnet) in digitalem Surroundklang wiedergegeben werden.
Wichtig:
Wenn eine DTS-CD/LD/DVD auf einem CD-, LD- bzw. DVD-Player wiedergegeben wird, können am analogen Ausgang des Geräts Störungen ausgegeben werden. Es empfiehlt sich, den digitalen Ausgang des Players mit dem digitalen Eingang dieses Geräts zu verbinden.
DSP-Surroundklangmodi
Ein hochwertiger DSP (digitaler Signalprozessor) in diesem Receiver bietet eine Vielzahl auswählbarer Klangfelder, z. B. „ARENA“, „JAZZ CLUB“, „THEATER“, „STADIUM“, und „DISCO“. Er unterstützt fast alle Arten von Tonquellen.
DVD-Eingang über 6 Kanäle
Wenn Sie einen DVD-Player haben, der mit einem 6-Kanal-Ausgang ausgestattet ist, ermöglicht dieser Receiver die volle Surroundklangwirkung einer DVD-Tonquelle mit Mehrkanal-Codierung. Da die Signale der Tonquelle digital sind und jeder Kanal getrennt eingespeist wird, übertrifft der erzielte Klangeffekt bei weitem das Ergebnis, das mit herkömmlichen Surroundsystemen möglich ist.
ACTIVE EQ
Mit dem Modus ACTIVE EQ wird unabhängig von den Umgebungsbedingungen eine dynamischere Tonqualität erzeugt. Sie erzielen einen wirkungsvolleren Klangeffekt, wenn Sie ACTIVE EQ während der Dolby Digital- und DTS-Wiedergabe auf ON schalten.
Universale Infrarot-Fernbedienung
Zusätzlich zum Receiver können Sie mit der mit dem Receiver gelieferten Fernbedienung auch fast alle fernsteuerbaren Audio- und Videokomponenten steuern. Führen Sie einfach das bedienerfreundliche Konfigurationsverfahren aus, und registrieren Sie damit die angeschlossenen Komponenten.
Der RDS-Tuner (Radiodatensystem)
Der Receiver ist mit einem RDS-Tuner ausgestattet, der über mehrere bequeme Einstellfunktionen verfügt: RDS Auto Memory zum automatischen Speichern von bis zu 40 RDS-Sendern, die verschiedene Programme ausstrahlen, Sendernnamensanzeige zum Anzeigen des Namens des momentan eingestellten Senders und PTY-Suche zum Einstellen von Sendeern nach Programmtyp.
PTY-Suche (Programmtypsuche)
Sie geben einfach den gewünschten Programmtyp an, und der Tuner stellt die entsprechenden Sender automatisch ein.
Hauptgerät

text_image
Speaker indicator Anzeige CLIP RDS TONE Anzeige RDS Anzeige TONE Anzeige LOUDNESS Anzeige 96kHzfs MUTE L C R LFE SW SL S SR 96kHzfs Lautsprecherauswahlanzeigen Eingangskanalanzeigen Ausgangskanalanzeigen Frequenzanzeige, Eingangsanzeige, Senderspeicheranzeige, Surroundmodusanzeige Frequenzbereichsanzeigen Anzeige AUTO DETECT Anzeige DTS Anzeige 6CH INPUT FM AM kHz MHz AUTO DETECT DTS DOLBY DIGITAL PRO LOGIC DIGITAL 6 CH INPUT DSP STREEO Anzeige DIGITAL Anzeige AUTO Anzeige MEMO. Anzeige ST. Anzeige TUNED Anzeige DSP Anzeige STEREO Display 1 2 3 4 5 6 7 8 9 KENWOOD STANDAY 0V STARDY# SPEANSIDE ON/OFF POWER ON/OFF PONDED OWNER LISTEN MODE ACTIVE EQ DTS MULTI CONTROL INPUT SELECTOR ACTIVE EQ INPUT MODE BAND AUTO MEMORY SOUND SETUP VOLUME CONTROL DOWN UF OUTE 10 11 12 13 14 15 16 17 18① Taste POWER ON/OFF - [15] Zum Ein- oder Ausschalten der Hauptstromversorgung (ON/OFF).
2 Taste ON/STANDBY Mit dieser Taste schalten Sie das Gerät ein bzw. in den Bereitschaftsmodus (ON/STANDBY), wenn POWER auf ON steht. Anzeige STANDBY
3 Taste DIMMER Sie können damit auch den Aufnahmemodus REC MODE auswählen. → 20 Zum Einstellen der Helligkeit des Displays. → 28
4 Taste LISTEN MODE → 26 Zum Auswählen des Wiedergabemodus. 5 Surround-LEDs (leuchtdioden) LED-Anzeigen für ACTIVE EQ – 19 Leuchtet, wenn sich der Receiver im ACTIVE EQ-Modus befindet.
LED-Anzeigen für DTS - 26 Leuchtet, wenn sich der Receiver im DTS-Modus befindet.
LED-Anzeigen für DOLBY DIGITAL EX Leuchtet, wenn sich der Receiver im Dolby Digital EX-Modus befindet.
6 Taste SOUND - 27 Zum Einstellen der Tonqualität und der Raumklangeffekte.
7 Regler MULTI CONTROL -15 Zum Vornehmen verschiedener Einstellungen.
Regler INPUT SELECTOR → 18 Zum Auswählen der Eingangsquellen.
⑨ Regler VOLUME CONTROL - 18
10 Buchse PHONES - 19 Zur Wiedergabe über Kopfhörer.
17 Taste SPEAKERS ON/OFF - 18 Zum Ein- oder Ausschalten der Lautsprecher.
12 Taste ACTIVE EQ - 19 Zum Umschalten des status von ACTIVE EQ.
Taste INPUT MODE Zum Umschalten zwischen vollautomatisch, digitalen und analogen Eingängen.
14 Taste BAND → 21 Zum Auswählen des Sendefrequenzbereichs.
15 Taste AUTO Zum Umschalten der Anzeige von „TAPE“ zu „MD”. → 18 Zum Auswählen des automatischen Sendereinstellmodus. → 21
15 Taste MEMORY - 21 Zum Speichern von Radiosendern. 17 Taste SETUP - 15 Zum Auswählen der Lautsprechereinstellungen usw.
18 Taste MUTE - 19 Zum vorübergehenden Stummschalten des Tons.
Bereitschaftsmodus
Wenn die Bereitschaftsanzeige des Geräts aufleuchtet, werden die internen Schaltkreise des Geräts mit einer geringen Menge Strom versorgt, der zur Pufferung des Speicherinhalts dient. Dieser Betriebszustand wird als Bereitschaftsmodus bezeichnet. Wenn sich das Gerät im Bereitschaftsmodus befindet, kann es über die Fernbedienungseinheit eingeschaltet werden.
Stromversorgung über POWER ON/OFF-Taste
Die Stromversorgung zum Gerät wird beim Abschalten des Schalters (auf OFF) nicht gänzlich unterbrochen.
Fernbedienung
Sie können mit dieser Fernbedienung nicht nur Kenwood-Geräte steuern, sondern auch Geräte anderer Hersteller. Dazu brauchen Sie lediglich die entsprechenden Herstellercodes einzustellen. →31

Wenn ein Bedienelement für eine Funktion am Receiver und auf der Fernbedienung unterschiedliche Namen hat, wird der Name auf der Fernbedienung in dieser Bedienungsanleitung in Klammern angegeben.
⑦ Quelltasten (PHONO, VID2, VID1, TUNER, DVD/6CH, CD/DVD, MD/TAPE) → 29
Wenn Sie die Taste länger als 3 Sekunden gedrückt halten, können Sie über diese Funktion die registrierten Komponenten auswählen. Eingangsauswahl tasten (PHONO, VID2, VID1, TUNER, DVD/6CH, CD/DVD, MD/TAPE) → 18
Wenn Sie die Taste weniger als 3 Sekunden gedrückt halten, können Sie über diese Funktion die Eingangquellen auswählen.
② Taste SRC (Quelle) Power
Dienen zum Ein- bzw. Ausschalten der anderen Quellkomponenten.
③ Zahlentasten - 29
Stellen die gleichen Funktionen zur Verfügung wie die Tasten der Fernbedienung, die ursprünglich mit der betreffenden Komponente geliefert wurde.
Tasten Multi (Multisteuerung) △/▽-[15] Zum Vornehmen verschiedener Einstellungen. Dienen zum Steuern anderer Komponenten. Tasten P.Call </▷-[22]
Wenn der Tuner als Eingangsquelle ausgewählt ist, fungieren diese Tasten als Taste zum Aufrufen der voreingestellten Kanäle.
Taste Enter
Zum Steuern anderer Komponenten.
4 Taste Return
Zum Steuern der DVD-Komponenten. Taste Exit Zum Steuern anderer Komponenten.
⑤ Taste Disc Skip
Wenn CD als Eingangsquelle ausgewählt ist, dient diese Taste bei einem Mehr-CD-Player als Taste zum Überspringen von CDs.
Taste Last/A/B
Wenn TAPE als Eingangsquelle ausgewählt ist, dient diese Taste bei einem Doppelkassettendeck als Taste zum Auswählen von Deck A bzw. B. Zum Steuern anderer Komponenten.
⑥ Taste Disc Sel.
Zum Steuern anderer Komponenten. Taste Input Sel. Zum Steuern anderer Komponenten.
⑦ Taste CH +/-
Zum Auswählen des Kanals. Taste ◀◀◀/▶▶
Wenn CD, MD oder TAPE als Eingangsquelle
ausgewählt ist, fungieren diese Tasten als Tasten zum Überspringen von Titeln.
⑧ Taste Tone → 19
Zum Einstellen des TONE-Reglers.
Taste Sound - 27
Zum Einstellen der Tonqualität und der Raumklangeffekte.
⑨ Taste TV VOL +/-
Zum Reglen der Lautstärke des Fernsehers.
10 Taste II
Zum Steuern anderer Komponenten.
Taste Dimmer -28
Zum Einstellen der Helligkeit des Displays.
Taste ▶/II
Wenn CD als Eingangsquelle ausgewählt ist, dient diese Taste als Wiedergabe-/Pausetaste. Wenn MD oder TAPE als Eingangsquelle ausgewählt ist, dient diese Taste als Stopptaste.
Taste Band -21
Zum Auswählen des Sendefrequenzbereichs.
12 Taste Input Mode
Zum Umschalten zwischen vollautomatisch, digitalen und analogen Eingängen.
13 Taste Listen Mode
Zum Auswählen des Wiedergabemodus.
14 Taste
Bei Auswahl des Tapesdecks funktioniert diese Taste als Wiedergabetaste für die Rückseite.
Taste Info/Flip
Zum Steuern anderer Komponenten.
15 Taste Active EQ
Zum Umschalten des status von ACTIVE EQ.
15 LED-Anzeigen (leuchtdioden)
Blinkt, um anzuzeigen, dass Signale übertragen werden.
17 Taste TV
Dient zum Auswählen des Fernsehers.
Zum Ein- und Ausschalten des Receivers.
19 Taste TV Power
Zum Ein- und Ausschalten des Fernsehers.
20 Taste +100
Zum Auswählen der CD-Nummer bei einem Mehr-CD-Player.
Taste TV Mute
Zum vorübergehenden Stummschalten des Tons.
⑳ Taste Page ▼/▲
Zum Steuern anderer Komponenten.
Taste RDS Disp. -22 Zum Benutzung der RDS-Sendern. Taste PTY -23
Zur Verwendung der PTY-Suche.
Zum Steuern der DVD-Komponenten. Taste Guide
Zum Steuern anderer Komponenten.
23 Taste Menu
Zum Steuern anderer Komponenten.
24 Taste Mute
Zum vorübergehenden Stummschalten des Tons.
25 Taste VOL +/-
Dienen zum Einstellen der Receiver- Lautstärke
26 Taste TV Input
Zum Verwendung bei Fernsehbetrieb.
27 Taste Bass Boost
Zum Einstellen der maximalen Baßverstärkung für die tiefen Frequenzen.
28 Taste ◀◀/▶▶
Wenn CD, MD oder TAPE als Eingangsquelle ausgewählt ist, fungieren diese Tasten als Suchtasten.
Taste Tune -/+
Dienen zum Steuern des Tunersmodus.
29 Taste ●
Bei Auswahl von MD oder TAPE funktioniert diese Taste als Aufnahmetaste. Bei Auswahl von VCR funktioniert diese Taste als Aufnahmetaste, wenn sie zweimal hintereinander gedrückt wird.
Taste Top Menu
Zum Steuern anderer Komponenten.
30 Taste Setup
Zum Auswählen der Lautsprechereinstellungen usw.
Taste Loudness
Zum Umschalten des Status von LOUDNESS.
③7 Taste Remote Setup
Zum Registrieren anderer Komponenten.
32 Taste ■
Wenn CD, MD oder TAPE als Eingangsquelle ausgewählt ist, fungieren diese Tasten als Suchtasten.
Taste Auto → 21
Zum Auswählen des automatischen Sendereinstellmodus.
Nehmen Sie die Verbindungen wie auf den folgenden Seiten erläutert vor.
Wenn Sie die Systemkomponenten anschließen, schlagen Sie unbedingt auch in der Bedienungsanleitung nach, die mit der Komponente, die Sie anschließen, mitgeliefert wurde.
Schließen Sie das Netzkabel immer erst an eine Netzsteckdose an, nachdem Sie alle anderen Anschlüsse vorgenommen haben.
Hinweise
- Achten Sie darauf, alle Verbindungskabel sicher und fest anzuschließen. Bei losen Verbindungen ist unter Umständen kein Ton oder Störrauschen zu hören.
- Ziehen Sie unbedingt das Netzkabel aus der Netzsteckdose, bevor Sie andere Verbindungskabel anschließen oder lösen. Andernfalls kann es zu Fehlfunktinen oder Schäden am Gerät kommen.
- Schließen Sie keine Netzkabel von Komponenten an, deren Leistungsaufnahme höher ist als am Netzausgang an der Rückseite dieses Geräts angegeben.
Analogverbindungen
Audioverbindungen werden anhand von Cinchkabeln hergestellt. Diese Kabel übertragen Stereotonsignale in einem „analogen“ Format. Das heißt, das Tonsignal entspricht dem tatsächlichen zweikanaligen Stereoton. Cinchkabel haben in der Regel 2 Stecker an jedem Ende, einen roten für den rechten Kanal und einen weißen für den linken Kanal. Sie erhalten diese Kabel entweder zusammen mit dem Gerät oder im Elektronikfachhandel.
Funktionsstörung des Mikrocomputers
Wenn ein Betrieb des Geräts nicht möglich ist oder inkorrekte Anzeigen am Display erscheinen, obwohl alle Anschlüsse vorschriftsmäßig durchgeführt wurden, ist der Mikrocomputer entsprechend den Anweisungen unter „Störungsbehebung“ E zurückzustellen. →38
Eingangsmoduseinstellungen
Die CD/DVD-, VIDEO2-, oder DVD/6CH-Eingänge umfassen alle Buchsen für digitalen und analogen Audioeingang.
Wenn Sie die Anschlüsse vorgenommen und den Receiver eingeschaltet haben, gehen Sie wie in den Schritten unten erläutert vor.
INPUT SELECTORLISTEN MODE

text_image
INPUT MODE⑦Wählen Sie mit dem Regler INPUT SELECTOR die Funktion CD/DVD, VIDEO2 oder DVD/6CH aus.
②Drücken Sie die Taste INPUT MODE.
Mit jedem Tastendruck wechselt die Einstellung folgendermaßen:
Im DTS-Wiedergabemodus
①F-AUTO (digitaler Eingang, analoger Eingang)
②D-MANUAL (digitaler Eingang)
Im CD/DVD, VIDEO2, DVD/6CH-Wiedergabemodus
①F-AUTO (digitaler Eingang, analoger Eingang)
②D-MANUAL (digitaler Eingang)
③6CH INPT (DVD/6CH Eingang)
④ANALOG (analoger Eingang)
Digitaler Eingang:
Wählen Sie diese Einstellung zur Wiedergabe digitaler Signale von einem DVD-, CD- oder LD-Player.
Analoger Eingang:
Wählen Sie diese Einstellung zur Wiedergabe analoger Signale von einem Kassettendeck, Videorecorder oder Plattenspieler.
Autom. Senderwahl:
Bei der vollautomatischen Einstellung „F-AUTO“ (Anzeigen AUTO DETECT und DIGITAL leuchten) erkennt der Empfänger die digitalen oder analogen Eingangssignale automatisch. Bei der Wahl des Eingangsmodus hat das Digitalsignal Priorität. Der Empfänger wählt den Eingangs- und den Hörmodus bei der Wiedergabe automatisch und stimmt ihn mit dem jeweiligen Eingangssignal (Dolby Digital, PCM, DTS) und der Lautsprechereinstellung ab. Werkseitig ist die vollautomatische Einstellung aktiviert.
Wenn der ausgewählte Wiedergabemodus des Receivers eingestellt bleiben soll, wählen Sie mit der Taste INPUT MODE die Einstellung „D-MANUAL“ (digitales manuell). Aber auch wenn diese Einstellung ausgewählt ist, kann es vorkommen, daß der Wiedergabemodus automatisch ausgewählt wird, um je nach der Kombination von Wiedergabemodus und Quellensignal ein Dolby Digital-Signal zu erzeugen.
Wenn im Modus D-MANUAL die Audio-Wiedergabe aufgrund von Änderungen des Eingangssignals usw. plötzlich unterbrochen wird, drücken Sie die Taste LISTEN MODE.
Wenn Sie die Taste INPUT MODE zu schnell drücken, ist unter Umständen kein Ton zu hören. Drücken Sie erneut die Taste INPUT MODE.
Anschließen von Audiokomponenten

text_image
Formen von Netzsteckdosen Großbritannien Europa Buchsen SYSTEM CONTROL - 16 An eine Netzsteckdose AUDIO PHONO CD/DVD REC OUT PLAY IN REC OUT PLAY IN MD/MAPE VIDEO1 GND OUTIN Videokomponente - 20 IN Kassettendeck oder MD-Recorder OUT CD-oder DVD-Player OUT Plattenplayer Ein Plattenplayer mit Drehspultonabnehmer kann nicht direkt über diesen Receiver betrieben werden. Dazu muß ein weiterer Equalizer-Verstärker angeschlossen werden.Anschließen von Videokomponenten
Hinweis zu den
Buchsen S-VIDEO

Verwenden Sie die Buchsen S-VIDEO, wenn Sie Verbindungen zu Videokomponenten mit S-VIDEO IN/OUT-Buchsen herstellen.
- Wenn Sie Ihre Videowiedergabekomponenten über die Buchsen S-VIDEO anschließen, verwenden Sie unbedingt auch die Buchsen S-VIDEO, wenn Sie den Monitor und die Videoaufnahmekomponenten anschließen.

flowchart
graph TD
A["S-VIDEO"] --> B["VIDEO 2 IN"]
A --> C["DVD IN"]
A --> D["MONITOR OUT"]
E["S-VIDEO buchsen"] --> F["VIDEO"]
G["AUDIO"] --> H["REC OUT VIDEO1"]
G --> I["PLAY IN VIDEO2"]
J["Fernsehmonitor"] --> K["Videoingänge (Gelbes Cinchkabel)"]
J --> L["IN"]
M["Videodeck"] --> N["OUT"]
M --> O["Audioein- und -ausgänge (Gelbe Cinchkabel)"]
P["VIDEO IN/OUT"] --> Q["IN"]
R["IN"] --> S["Audio IN/OUT"]
T["OUT"] --> U["DVD-Player oder LD-Player"]
V["OUT"] --> W["IN"]
Eine Videokomponente mit digitalen Audioausgängen muß an die Buchsen VIDEO 2 angeschlossen werden.
Digitale Verbindungen
Die Digitaleingangsbuchsen eignen sich für DTS-, Dolby Digital- und PCM-Signale. Schließen Sie Komponenten an, die digitale Signale im DTS-, Dolby Digital- oder Standard-PCM-Format (CD) ausgeben können.
Wenn Sie digitale Komponenten an den Receiver angeschlossen haben, lesen Sie unbedingt sorgfältig den Abschnitt „Eingangsmoduseinstellungen“.
→8

flowchart
graph TD
A["Coaxial Optical Video 2"] --> B["CD/DVD"]
A --> C["DVD/6CH DIGITAL IN"]
A --> D["Optisches Kabel"]
D --> E["OPTICAL DIGITAL OUT (AUDIO)"]
E --> F["CD- oder DVD-Player"]
G["Digitaler RF-Demodulator (DEM-9991D) (gesondert erhältlich)"] --> H["COAXIAL DIGITAL OUT (AUDIO)"]
H --> I["Komponenten mit einem DTS-, Dolby Digital- oder PCM COAXIAL DIGITAL OUT-Digitalausgang"]
I --> J["Verbinden Sie die Anschlüsse für Videosignale und analoge Audiosignale mit den Buchsen VIDEO 2. (Schlagen Sie dazu unter „Anschließen von Videokomponenten“ nach.) → 10"]
K["DOLBY DIGITAL RF OUT (AUDIO)"] --> L["PCM OUT"]
L --> M["LD-Player"]
Wenn Sie einen LD-Player mit einem DIGITAL RF OUT-Ausgang anschließen wollen, verbinden Sie den LD-Player mit dem digitalen KENWOOD RF-Demodulator (DEM-9991D).
Verbinden Sie als nächstes die Buchsen DIGITAL OUT des Demodulators mit den Buchsen DIGITAL IN des Receivers.
Verbinden Sie die Anschlüsse für Videosignale und analoge Audiosignale mit den VIDEO 2-Buchsen. (Schlagen Sie dazu unter „Anschließen von Videokomponenten“ nach.)
Anschließen eines DVD-Players (6 Kanäle)
Wenn Sie einen DVD-Player mit einer digitalen Verbindung an den Receiver angeschlossen haben, lesen Sie unbedingt sorgfältig den Abschnitt „Eingangsmoduseinstellungen“. →8

flowchart
graph TD
A["Input"] --> B["Video"]
B --> C["Monitor Out"]
B --> D["Out"]
B --> E["In"]
B --> F["IN"]
B --> G["IN"]
B --> H["OUT"]
I["DVD IN"] --> J["Main Panel"]
K["Coaxial Optical"] --> L["Video 2 CD/DVD"]
M["Digital In"] --> N["Coaxial Optical"]
O["Video OUT (Gelbes Cinchkabel)"] --> P["DVD-Player"]
Q["S-VIDEO OUT"] --> P
R["COAXIAL DIGITAL OUT (AUDIO)"] --> P
S["FRONT OUT L/R"] --> P
T["SURROUND OUT L/R"] --> P
U["SUBWOOFER OUT"] --> P
V["CENTER OUT"] --> P
W["FRONT SURROUND CENTER"] --> X["Sub WOOFER"]
Y["FRONT OUT L/R"] --> X
Z["SUBWOOFER OUT"] --> X
AA["COAXIAL OPTICAL"] --> AB["Video 2"]
S-Videokabel
ACHTUNG
Beachten Sie unbedingt die folgenden Punkte, da anderenfalls die Belüftung blockiert wird, was zu Feuergefahr führt.
- Stellen Sie niemals Gegenstände auf der Einheit ab, welche die Wärmeabfuhr beeinträchtigen.
- Halten Sie ausreichend Abstand rund um die Einheit ein (gemessen von der größten Außendimension einschließlich Bberständen), der mindestens den nachfolgenden Werten entspricht.
Oberseite : 50 cm Seitenwand : 10 cm Rückwand : 10 cm
Anschließen der Lautsprecher

flowchart
graph TD
A["Lautsprecher vorn"] --> B["Rechts"]
A --> C["Links"]
A --> D["Mittlerer Lautsprecher"]
B --> E["FRONT CENTER"]
C --> E
D --> E
E --> F["R RED WHITE GREEN"]
E --> G["L C"]
E --> H["SPEAKERS (6-16Ω)"]
I["Tiefsttonlautsprecher mit eigener Stromversorgung"] --> J["SUB WOOFER PRE OUT"]
K["SURROUND SURROUND BACK"] --> L["RECHTS"]
K --> M["LINKS"]
K --> N["SURROUND-Back"]
O["PEAKERS (6-16Ω)"] --> P["+"]
Q["SURUNDLEUTSPRECHER"] --> R["Rechts"]
Q --> S["LINKS"]
Q --> T["SURROUND-Back"]
Surroundlautsprecher
(Schließen Sie unbedingt beide Surroundlautsprecher an.)
Anschließen der Lautsprecherkabel
⑦Lautsprecherkabel am Ende abisolieren.

③Kabel hineinstecken.

②Lasche herunterdrücken.

④Lasche zurück in die Ausgangsposition stellen.

- Schließen Sie die Pole + und – der Lautsprecherkabel auf keinen Fall kurz.
- Wenn der linke und der rechte Lautsprecher vertauscht oder die Lautsprecherkabel mit umgekehrter Polarität angeschlossen sind, klingt der Ton unnatürlich, und die räumliche Wirkung des Klangs geht verloren. Achten Sie darauf, die Lautsprecher korrekt anzuschließen.
Lautsprecherimpedanz
Überprüfen Sie die Angaben für die Lautsprecherimpedanz, die auf der Rückseite des Receivers angegeben sind, und schließen Sie dann Lautsprecher mit entsprechenden Impedanzwerten an. Wenn Sie Lautsprecher mit einer anderen Nennimpedanz als der auf der Rückseite des Receivers angegebenen Impedanz anschließen, kann es zu Fehlfunktionen kommen, oder die Lautsprecher oder der Receiver können beschädigt werden.
Aufstellung der Lautsprecher

flowchart
graph TD
A["Mount"] --> B["Lautsprecher vorn"]
B --> C["Tiefsttonlautsprecher"]
C --> D["Hörposition"]
D --> E["Surround-Back-Lautsprecher"]
F["Mittlerer Lautsprecher"] --> G["TV"]
G --> H["Mount"]
Lautsprecher vorn : Stellen Sie diese Lautsprecher links und rechts vor der Hörposition auf. Vordere Lautsprecher sind bei allen Surroundmodi erforderlich.
Mittlerer Lautsprecher : Stellen Sie diesen Lautsprecher mittig vor der Hörposition auf. Dieser Lautsprecher stabilisiert das Klangbild und trägt zu einer naturgetreuen Wiedergabe bewegter Geräuschquellen bei. Sie sind zur Wiedergabe von Surroundklang erforderlich.
Surroundlautsprecher : Stellen Sie diese Lautsprecher direkt links und rechts neben oder leicht hinter der Hörposition auf. Beide Lautsprecher müssen sich auf gleicher Höhe etwa 1 m oberhalb der Kopfhöhe des Zuhörers befinden. Diese Lautsprecher tragen zu einer naturgetreuen Wiedergabe bewegter Geräuschquellen und zur Schaffung von Atmosphäre bei. Sie sind zur Wiedergabe von Surroundklang erforderlich.
Tiefsttonlautsprecher : Dieser Lautsprecher ist für eine kraftvolle Wiedergabe tiefer Bässe erforderlich.
Surround-Back-Lautsprecher : Stellen Sie den Lautsprecher direkt hinter den Hörerplatz. Welches die beste Position ist, hängt im Wesentlichen von der Raumakustik ab.
- Zwar besteht ein ideales Surroundsystem aus allen oben aufgelisteten Lautsprechern. Wenn jedoch kein mittlerer Lautsprecher oder Tiefsttonlautsprecher vorhanden ist, können die entsprechenden Tonsignale im Rahmen der Lautsprechereinstellung auf die anderen Lautsprecher verteilt werden, so daß sich eine optimale Tonwiedergabe über die vorhandenen Lautsprecher erzielen läßt. → 15
Anschließen der Antennen
AM-Ringantenne
Die mitgelieferte Ringantenne ist eine Zimmerantenne. Stellen Sie sie so weit wie möglich vom Receiver, dem Fernsehgerät, den Lautsprecherkabeln und dem Netzkabel entfernt auf, und richten Sie sie für den bestmöglichen Empfang aus.
Verbindung des AM-Antennenanschlusses

Lasche
herunterdrücken.
② Kabel
hineinstecken.

Lasche zurück in
Ausgangsposition
stellen.



FM-Zimmerantenne
Die mitgelieferte Zimmerantenne eignet sich nur vorübergehend für den Empfang. Für einen stabilen Signalempfang empfiehlt sich eine Außenantenne. Lösen Sie die Zimmerantenne vom Gerät, wenn Sie eine Außenantenne anschließen.
Verbindung des FM-Antennenanschlusses
Stecken Sie das Kabel hinein.

FM-Außenantenne
Führen Sie das 75Ω-Koaxialkabel, das an die FM-Außenantenne angeschlossen ist, ins Zimmer, und schließen Sie es den den Anschluß FM 75Ω an.

text_image
ANTENNA GRD AM FM 75Ω Am Ständer anbringen FM-Zimmerantenne FM-Außenantenne AM-Ringantenne Verwenden Sie einen Antennenadapter (im Handel erhältlich)Anschließen der Systemsteuerung
(SYSTEM CONTROL)
Wenn Sie Systemsteuerkabel anschließen, nachdem Sie eine KENWOOD-Audio-Anlage angeschlossen haben, können Sie eine Reihe praktischer Systemsteuerfunktionen nutzen.
Dieses Gerät ist nur mit dem [SL-16]-Modus kompatibel. Die Systemsteuerung steht nicht zur Verfügung, wenn das Gerät im Verbindungsmodus [XS8], [XS] oder [XR] angeschlossen wird.
Wenn Ihre Komponente mit einem Moduswahlschalter ausgestattet ist, stellen Sie an den angeschlossenen Komponenten den [SL16]-Modus ein.

text_image
SYSTEM CONTROL kabel SL16 SYSTEM CONTROL- Sie können das Systemsteuerkabel an die entweder an das hohe anschließen oder unten heben.
BEISPIEL: Verbindungen für den [SL16]-Modus
Die Einstellung des Systemsteuermodus ist durch Unterstreichung gekennzeichnet.
[SL16]
- Damit die Systemsteuerfunktionen genutzt werden können, müssen die Komponenten an die richtigen Buchsen angeschlossen werden. Einen CD-Player müssen Sie an die CD-Buchsen anschließen. Ein Kassettendeck oder einen MD-Recorder müssen Sie an die Buchsen MD/TAPE anschließen. Wenn Sie mehrere CD-Player (oder mehrere andere gleichartige Geräte) anschließen, ist nur bei dem Gerät an den entsprechenden Buchsen eine Systemsteuerung möglich.
- Einige CD-Player und Kassettendecks entsprechen nicht dem [SL16]-Systemsteuermodus. Nehmen Sie keine Systemverbindungen mit Geräten vor, die nicht [SL16]-kompatibel sind.
- Einige MD-Player unterstützen die Systemsteuerung nicht. Wenn Sie solche Geräte anschließen, ist keine Systemsteuerung möglich.
Hinweise
- [SL16]-Geräte können für die Systemsteuerung nicht mit [XR]-[XS]- und [XS8]-Geräten kombiniert werden. Wenn Sie solche Geräte haben, schließen Sie bitte keine Systemsteuerkabel an. Auch ohne Systemsteuerkabel können normale Funktionen ausgeführt werden, ohne daß die Leistung beeinträchtigt wird.
- Schließen Sie Systemsteuerkabel nur an Komponenten an, die von KENWOOD spezifiziert wurden. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen oder Schäden an den Geräten kommen.
- Vergewissern Sie sich, daß die Stecker der Systemsteuerkabel vollständig in den Systemsteueranschlüssen sitzen.
Systemsteuerfunktionen
Fernbedienung
Sie können dieses Gerät mit der Systemfernbedienung steuern, die mit dem Receiver geliefert wurde.
Automatischer Betrieb
Wenn Sie die Wiedergabe einer angeschlossenen Komponente starten, schaltet der Eingangswählschalter an diesem Gerät automatisch zu dieser Komponente um.
Synchronaufnahme
Sie können die Aufnahme mit dem Start der Wiedergabe synchronisieren, wenn Sie von CD, MD oder Schallplatte aufnehmen.
Vorbereitungen für Surroundklang
Lautsprechereinstellungen
Damit Sie die Tonwiedergabemodi des Receivers optimal nutzen können, nehmen Sie bitte die unten beschriebenen Lautsprechereinstellungen (Tiefsttonlautsprecher, Lautsprecher vorn und in der Mitte, Surroundlautsprecher) vor.

text_image
ON/STANDBY MULTI CONTROL POWER ON/OFF SETUP
text_image
POWER RCVR Multi △/▽ Setup1 Schalten Sie diesen Receiver mit der Taste POWER ON/OFF und ON/STANDBY ☐ bzw. Taste POWER RCVR ein.
2 Auf der Fernbedienung müssen Sie die Taste TUNER mindestens 3 Sekunden gedrückt halten, um zum Receiver-Modus umzuschalten.
3 Drücken Sie die Taste SETUP, um in den SETUP-Modus zu schalten, und den Regler MULTI CONTROL oder Tasten Multi △/▽ für die folgenden Anzeigen.

Die Reihenfolge bei SETUP ist wie folgt:

flowchart
graph TD
A["SP SETUP TEST TONE DISTANCE EXIT"] --> B["SP SYSTEM"]
A --> C["AUTO"]
A --> D["MANUAL"]
A --> E["Front Left"]
A --> F["Center"]
B --> G["2Way 2Speaker"]
B --> H["2Way 3Speaker"]
B --> I["Others"]
I --> J["Subwoofer"]
J --> K["Front"]
K --> L["Center"]
L --> M["Surround"]
M --> N["Subwoofer Re-mix"]
C --> O["C"]
C --> P["R"]
C --> Q["SR"]
C --> R["SB"]
C --> S["SL"]
C --> T["SW"]
D --> U["C"]
D --> V["R"]
D --> W["SR"]
D --> X["SB"]
D --> Y["SL"]
D --> Z["SW"]
E --> AA["Front Left"]
E --> AB["Center"]
AB --> AC["Front Right"]
AC --> AD["Surround Right"]
AD --> AE["Surround Back"]
AE --> AF["Surround Left"]
AF --> AG["Subwoofer"]
4 Wählen Sie ein Lautsprechersystem aus.
⑦Wählen Sie SP SETUP, und drücken Sie erneut die Taste SETUP, so dass die Lautsprechersystem-Anzeige „SP SYSTEM“ eingeblendet wird.

② Wählen Sie mithilfe des Regler MULTI CONTROL oder der Tasten Multi △/▽ die Lautsprechersystem-Einstellung.
① 2WAY 2SPKR : Für ausgewählte Kenwood-Lautsprecher – z. B. KS-307HT.
② 2WAY 3SPKR : Für ausgewählte Kenwood-Lautsprecher – z. B. KS-707HT.
③ OTHERS : Für sonstige allgemeine Lautsprecher.
- Die Auswahl 2WAY 2SPKR oder 2WAY 3SPKR sollte nur mit der Einstellung für das 6-Kanal-Lautsprechersystem verwendet werden.
- Bei Auswahl der Einstellung 2WAY 2SPKR oder 2WAY 3SPKR wird zu Schritt 5 gewechselt.
② Wenn Sie die allgemeine Lautsprechereinstellung aufrufen möchten, wählen Sie mithilfe des Regler MULTI CONTROL oder der Tasten Multi △/▽ die Einstellung OTHERS und drücken erneut die Taste SETUP.
- Die Tiefsttonlautsprecher-Einstellungsanzeige „SUBWON“ wird eingeblendet.

② Wählen Sie mit dem Regler MULTI CONTROL oder den Tasten Multi △/▽ die geeignete Einstellung für die Tiefsttonlautsprecher.
① SUBW ON : Der Einstellmodus für den Tiefsttonlautsprecher ist am Receiver aktiviert.
②SUBW OFF : Der Einstellmodus für den Tiefsttonlautsprecher ist am Receiver deaktiviert.
- Werkseitig ist „SUBW ON“ eingestellt.
- Wird die Einstellung „SUBW OFF“ ausgewählt, wird für die vorderen Lautsprecher automatisch „FRNT LRG“ eingestellt, und Sie können mit Schritt ⑦ fortfahren.
Vor Ausführung von Schritt ⑦ drücken Sie die Taste SETUP, um die Einstellung zu bestätigen.
- Wenn über den Tiefsttonlautsprecher Ton wiedergegeben werden soll, wählen Sie „FRNT NML“.
⑤ Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste SETUP.
- Die Anzeige für die Einstellung der vorderen Lautsprecher „FRNT NML“ erscheint.

⑥ Wählen Sie mit dem Regler MULTI CONTROL oder den Tasten Multi △/▽ die geeignete Einstellung für die vorderen Lautsprecher.
① FRNT NML (normal) : Vordere Lautsprecher in durchschnittlicher Größe sind an den Receiver angeschlossen.
② FRNT LRG (groß) : Große vordere Lautsprecher sind an den Receiver angeschlossen.
- Beider Einstellung „FRNTLRG“ wird über den Tiefsttonlautsprecher kein Ton wiedergegeben, selbst wenn Tiefsttonlautsprecher auf ON gesetzt ist. Wenn jedoch der Tiefsttonlautsprecher ausgewählt ist und Sie „SW RE-MIX ON“ einstellen, wird über den Tiefsttonlautsprecher Ton wiedergegeben. In STEREO-Modus, wird der Ton direkt über die vorderen Lautsprecher wiedergegeben.
⑦ Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste SETUP.
- Die Anzeige für die Einstellung des mittleren Lautsprechers „CNTR NML“ erscheint.
⑧ Wählen Sie mit dem Regler MULTI CONTROL oder den Tasten Multi △/▽ die geeignete Einstellung für die mittleren Lautsprecher.
Wenn Sie „LRE“ als Einstellung für die vorderen Lautsprecher ausgewählt haben,
① CNTR NML (normal): Ein mittlerer Lautsprecher durchschnittlicher Größe ist an den Receiver angeschlossen.
② CNTR LRG (groß) : Ein großer mittlerer Lautsprecher ist an den Receiver angeschlossen.
③ CNTR OFF : Der Einstellmodus für den mittleren Lautsprecher ist am Receiver deaktiviert.
Wenn Sie „NML“ als Einstellung für die vorderen Lautsprecher ausgewählt haben,
①CNTR ON : Der Einstellmodus für den mittleren Lautsprecher ist am Receiver aktiviert.
②CNTR OFF: Der Einstellmodus für den mittleren Lautsprecher ist am Receiver deaktiviert.
⑨ Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste SETUP.
•Die Anzeige für die Einstellung des mittleren Lautsprechers „SURR NML“ erscheint.
Wählen Sie mit dem Regler MULTI CONTROL oder den Tasten Multi / die geeignete Einstellung für die Surroundlautsprecher.
Wenn Sie „LRG“ als Einstellung für die vorderen Lautsprecher ausgewählt haben:
① SURR NML (normal): Ein mittlerer Lautsprecher durchschnittlicher Größe ist an den Receiver angeschlossen.
② SURR LRG (groß) :Ein großer mittlerer Lautsprecher ist an den Receiver angeschlossen.
③SURR OFF: Der Einstellmodus für den mittleren Lautsprecher ist am Receiver deaktiviert.
Wenn Sie für den mittleren Lautsprecher nicht „LRG“ als Einstellung ausgewählt haben,
① SURR ON : Der Einstellmodus für die Surround-Lautsprecher ist am Receiver aktiviert.
② SURR OFF : Der Einstellmodus für die Surround-Lautsprecher ist am Receiver deaktiviert.
- Wenn die Einstellung "SURR OFF" gewählt wird, wechseln Sie automatis 15.
⑰ Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste SETUP.
- Die Anzeige für die Einstellung der Surround-Backlautsprecher „SB“ erscheint.
Wählen Sie mit dem Regler MULTI CONTROL oder den Tasten Multi △/▽ die geeignete Einstellung für die Surround-Back-Lautsprecher.
Wenn Sie „LARGE“ als Einstellung für die Surround lautsprecher ausgewählt haben,
① SB NORMAL : Surround-Backlautsprecher in durchschnittlicher (normal) Große sind an den Receiver angeschlossen.
② SB LARGE : Große Surround-Backlautsprecher sind an den (groß) Receiver angeschlossen.
③ SB OFF : Der Einstellmodus für die Surround-Backlautsprecher ist am Receiver deaktiviert.

Wenn Sie für den Surroundlautsprecher nicht „NORMAL“ als Einstellung ausgewählt haben,
① SB ON : Der Einstellmodus für die Surround-Backlautsprecher ist am Receiver aktiviert.
② SB OFF : Der Einstellmodus für die Surround-Backlautsprecher ist am Receiver deaktiviert.
13 Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste SETUP.
- Die Surroundmix-Einstellungsanzeige „SURR MIX“ wird eingeblendet.
- SURR MIX ist hilfreich, wenn die SL und SR Lautsprechersignale gemischt werden, um einen Klang aus den hinteren Surroundlautsprechern zu generieren, die dem zuhörer ermöglichen würden, Klänge aus dem hinteren Bereich des Raumes zu genießen.
Wählen Sie mithilfe des Regler MULTI CONTROL oder der Tasten Multi △/▽ die Surroundmix-Einstellung aus.
① MIX OFF : Surroundmix-Einstellungsmodus ist deaktiviert(OFF).
② MIX ON : Surroundmix-Einstellungsmodus ist aktiviert (ON).
⑮ Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste SETUP.
- Die Anzeige für die Subwoofer-Re-mix-Einstellung „SW RE-MIX“ erscheint.

- Solange der Tiefsttonlautsprecher auf OFF steht, ist die Subwoofer-Remix-Einstellung nicht verfügbar.
Wählen Sie mit dem Regler MULTI CONTROL oder den Tasten Multi △/▽ die geeignete Einstellung für die subwoofer re-mix.
① RMX ON : Einstellungsmodus Subwoofer-re-mix des Receivers ist auf aktiviert gestellt. ② RMX OFF : Einstellungsmodus Subwoofer-re-mix des Receivers ist auf deaktiviert gestellt.
⑰ Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste SETUP.
- Der Receiver schaltet in den Einstellmodus für den Lautstärkepegel der Lautsprecher.
- In Schritt 4 und 5 erscheinen Anzeigen nur für die ausgewählten Kanäle der Lautsprecher, die eingestellt werden müssen.
5 Dient zum Einstellen der Lautsprecherlautstärke.
Stellen Sie die Lautstärke der Lautsprecher von Ihrer normalen Hörposition aus ein. Die Lautstärkepegel der einzelnen Lautsprecher sollten ausgewogen sein.
Drücken Sie die Taste SETUP, um mit TEST TONE anzufangen. Die Auswahl von AUTO/MANUAL TEST TONE erfolgt über den Regler MULTI CONTROL oder die Tasten Multi △/▽.
①AUTO ②MANUAL
② Zum Einstellen von AUTO oder MANUAL drücken Sie erneut die Taste SETUP.
Verwenden Sie den Regler MULTI CONTROL oder die Tasten Multi / , um den Lautstärkepegel des Testtons anzupassen, der vom anzupassenden Lautsprecherkanal ausgegeben wird.
Für die AUTO-Auswahl wird der Testton jeweils 2 Sekunden lang über die Lautsprecher ausgegeben, und zwar in folgender Reihenfolge:

- Wenn Sie die Lautstärkeeinstellungen der Lautsprecher ändern, während Sie Musik hören, ändern sich die auf dieser Seite erläuterten Einstellungen. → [27]
- Wenn einer der Lautsprecher beim SP SETUP deaktiviert wurde (Einstellung OFF), wird die TEST TONE-Anpassung für diesen Lautsprecher übersprungen.
③ Drücken Sie SETUP.
- Der Testton wird ausgeschaltet. Der Receiver schaltet in den Einstellmodus für den Abstand zwischen Hörposition und Lautsprechern.
4 Für die MANUAL-Auswahl drücken Sie jedes Mal die Taste SETUP, um den Lautsprecherkanal zu wählen.
6 Geben Sie den Abstand zu den Lautsprechern ein.
⑦ Wählen Sie in der SETUP-Anzeige DISTANCE und drücken Sie erneut die Taste SETUP.
② Messen Sie den Abstand zwischen der Hörposition und den einzelnen Lautsprechern.
Notieren Sie sich den Abstand zu den einzelnen Lautsprechern. Abstand zu den Lautsprechern vorn links (L) : ____ Fuß (Meter) Abstand zum mittleren Lautsprecher (C) : ____ Fuß (Meter) Abstand zu den Lautsprechern vorn rechts (R) : ____ Fuß (Meter) Abstand zum rechten Surround-Lautsprecher (SR) : ____ Fuß (Meter) Abstand zum Surround-Backlautsprecher (SB) : ____ Fuß (Meter) Abstand zum linken Surround-Lautsprecher (SL) : ____ Fuß (Meter) Abstand zum Tiefsttonlautsprecher (SW) : ____ Fuß (Meter)
⑤ Verwenden Sie den Regler MULTI CONTROL oder die Tasten Multi △/▽, um den Abstand zu den vorderen Lautsprechern anzupassen.

text_image
SPM L R 10°F T 3.00 F M 10°F T 3.00 F M Anzeige in Fuß Anzeige in Metern- Der Einstellbereich beträgt 1 bis 30 Fuß (0,3 bis 9,0 m) in Schritten zu 0,3 m (1 Fuß).
④Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste SETUP.
⑤ Geben Sie wie in Schritt ③ und ④ erläutert den Abstand zu den einzelnen Lautsprechern ein.
⑥ Die Einstellung ist abgeschlossen, sobald EXIT eingeblendet wird.

- Die Lautsprecher, die Sie ausgewählt haben, sollten im Display angezeigt werden. Vergewissern Sie sich, dass Sie alle Lautsprecher korrekt ausgewählt haben.
⑦ Drücken Sie die Taste SETUP, um den SETUP-Modus zu verlassen.
Eingangspegeleinstellung (nur analoge Quellen)
Wenn der Eingangspegel eines analogen Quellensignals zu hoch ist, blinkt die CLIP-Anzeige und gibt das Quellensignal an. Stellen Sie den Eingangspegel ein.

⑦ Wählen Sie mit dem Regler INPUT SELECTOR den Eingangspegel der Tonquelle aus, die Sie einstellen wollen.
- Sie können für jede Eingangsquelle einen eigenen Eingangspegel speichern.
② Drücken Sie die Taste SOUND so oft, bis die Anzeige „INPUT“ erscheint.
③ Verwenden Sie den Regler MULTI CONTROL oder die Tasten Multi △/▽, um den Eingangspegel einzustellen.

- Der Eingangspegel kann auf drei Werte eingestellt werden: 0 dB, -3 dB und -6 dB. (Die werkseitige Einstellung ist 0 dB.)
④ Mit der Taste SOUND schalten Sie zur Eingangsanzeige zurück.
Vorbereitungen für die Wiedergabe
Bevor Sie das Gerät für die Wiedergabe benutzen können, sind einige Vorbereitungen notwendig.

text_image
SPEAKERS ON/OFF ON/STANDBY ON/OFF AUTO INPUT SELECTORPOWEREinschalten des Receivers
⑦ Schalten Sie die gewünschten Komponenten ein.
② Schalten Sie diesen Receiver mit der Taste POWER ON/OFF und ON/STANDBY ♦ ein.
Auswählen des Eingangsmodus
Wenn Sie eine Komponente ausgewählt haben, die an die Buchse CD/DVD, VIDEO2 oder DVD/6CH angeschlossen ist, achten Sie darauf, daß die Eingangsmoduseinstellung für den verwendeten Audiosignaltyp korrekt ist. → [8]
Auswählen von MD/TAPE
Geben Sie an, was für eine Tonquelle an die Buchsen MD/TAPE angeschlossen ist. Werkseitig ist „TAPE“ (Kassettendeck) eingestellt. Wenn Sie statt dessen „MD“ (MD-Gerät) einstellen wollen, gehen Sie wie im folgenden erläutert vor.
⑦Wählen Sie mit dem Regler INPUT SELECTOR die Einstellung „TAPE“ aus.
②Halten Sie die Taste AUTO mehr als 2 Sekunden gedrückt.
• Die Tonquellenanzeige wechselt zu „MD“.
- Soll wieder die ursprüngliche Tonquelle angezeigt werden, gehen Sie wie unter ② erläutert vor.
Einstellen des Lautsprecher-Status
Die Lautsprecher-Anzeige leuchtet.

Mit der Taste SPEAKERS ON/OFF können Sie die Lautsprecher aktiviert oder deaktiviert.
Wiedergeben des Tons von einer Komponente

text_image
VOLUME CONTROL INPUT SELECTOR
text_image
Eingangsauswahl tasten VOL +/−1 Wählen Sie mit dem Regler INPUT SELECTOR bzw. den Eingangsauswahl tasten die Eingangsquelle aus, die Sie hören möchten.
Die Eingangsquellen wechseln wie unten angegeben:

text_image
①"PHONO" ②"TUNER" ③"CD/DVD" ④"TAPE" oder "MD" ⑤"VIDEO1" ⑥"VIDEO2" ⑦"DVD/6CH"2 Starten Sie die Wiedergabe der ausgewählten Quelle.
3 Stellen Sie mit dem Regler VOLUME CONTROL die oder den Tasten VOL +/- autstärke ein.
Einstellen des Klangs

text_image
SPEAKERS ON/OFF ACTIVE EQ VOLUME CONTROL PHONES MULTI CONTROL MUTE
Einstellen der Tonqualität (nur Fernbedienung)
Sie können am Receiver die Tonqualität im Stereomodus (PCM oder analog) einstellen.
⑦ Auf der Fernbedienung müssen Sie die Taste TUNER mindestens 3 Sekunden gedrückt halten, um zum Receiver-Modus umzuschalten.
②Drücken Sie die Taste Tone, um in den TONE-Modus zu schalten.
③Verwenden Sie den Regler MULTI CONTROL oder den Tasten Multi △/▽, um TONE ON/OFF auszuwählen.

text_image
SPM L R TONE ON OFF: Digital STEREO④ Ist TONE ON ausgewählt, drücken Sie die Taste Tone, um die folgenden Displays aufzurufen.
BASS : Bei dieser Einstellung können Sie die niedrigen Frequenzen einstellen.
TREB : Bei dieser Einstellung können Sie die hohen Frequenzen einstellen.
⑤Stellen Sie mit dem Regler MULTI CONTROL oder den Tasten Multi △/▽ die Tonqualität ein.

- Baß- und Höhenpegel lassen sich um -10 bis +10 verstellen, und zwar in Schritten zu je 2 dB.
Baßanhebung auf Tastendruck (Bass Boost) (nur Fernbedienung)
Sie können am Receiver die Tonqualität im Stereomodus (PCM oder analog) einstellen.
Drücken Sie die Taste Bass Boost.
- Drücken Sie die Taste einmal. Auf diese Weise stellen Sie die maximale Baßanhebung (+10) ein.
• TONE wird automatisch Eingeschaltet. - Diese Taste ist ohne Funktion, wenn sich der Receiver im Einstellmodus für die Tonqualität oder Raumklangeffekte befindet. → 24 → 28
Umschalten zur vorherigen Einstellung
Drücken Sie die Taste Bass Boost erneut.
Einstellen der Klangfülle (nur Fernbedienung)
Der Lautstärkeregler besitzt eine spezielle Funktion zur Wahrung der Klangfülle. Einstellungen können vorgenommen werden, wenn sich der Empfänger im Stereomodus (PCM oder analog) einstellen.
Drücken Sie die Taste Loudness zum Ein-/Ausschalten dieser Funktion.
Beenden der Stummschaltung
Drücken Sie erneut die Taste Loudness, so daß die Anzeige „LOUDNESS“ erlischt.
Stummschalten des Tons
Mit der Taste MUTE können Sie den Ton der Lautsprecher stummschalten.
Drücken Sie die Taste MUTE.

Beenden der Stummschaltung
Drücken Sie erneut die Taste MUTE, so daß die Anzeige „MUTE“ erlischt.
• Die Stummschaltung (MUTE ON) läßt sich auch beenden, indem Sie am Lautstärkeregler drehen.
ACTIVE EQ-Modus
Sie können einen noch eindrucksvolleren Klangeffekt genießen, wenn der Modus ACTIVE EQ bei der Dolby Digital und DTS Wiedergabe auf ON geschaltet ist und ebenso, wenn die PCM und analoge Stereomodi eingeschaltet sind.
Drücken Sie die Taste ACTIVE EQ für die folgende Auswahl;
①ACTIVE EQ MUSIC : Wirksam, wenn Sie Musik hören.
(Die LED-Anzeige ACTIVE EQ leuchtet auf.)
② ACTIVE EQ CINEMA : Wirksam, wenn Sie einen Film sehen.
(Die LED-Anzeige ACTIVE EQ leuchtet auf.)
③ACTIVE EQ TV : Wirksam, wenn Sie Fernsehn schauen.
(Die LED-Anzeige ACTIVE EQ leuchtet auf.)
④ ACTIVE EQ OFF : Die Funktion ACTIVE EQ istauf OFF eingestellt.
(Die LED-Anzeige ACTIVE EQ erlischt.)
- Die Funktion ACTIVE EQ ist nicht verfügbar, wenn REC MODE, AUTO TUNING oder PRESET MEMORY aktiviert sind (Einstellung ON) und 96kHz-LPCM wiedergegeben werden.
Wiedergabe über Kopfhörer
Drücken Sie Taste SPEAKERS ON/OFF, so daß sich die Lautsprecheranzeige ausschaltet.
Vergewissern Sie sich, daß SP nicht leuchtet.

- Wenn Sie im Surroundmodus alle Lautsprecher ausschalten, wird auch der Surroundmodus ausgeschaltet, und die Wiedergabe erfolgt in stereo.
②Schließen Sie die Kopfhörer an die Buchse PHONES an.

③Stellen Sie mit VOLUME CONTROL oder den Tasten VOLUME die Lautstärke ein.
Aufnehmen von Audiosignalen (analoge Quellen)

text_image
INPUT SELECTORAufnehmen von einer Tonquelle
⑦Wählen Sie mit dem Regler INPUT SELECTOR die aufzunehmende Signalquelle (nicht „MD/TAPE“) aus.
② Schalten Sie den MD-Recorder oder das Kassettendeck in den Aufnahmemodus.
③Starten Sie die Wiedergabe, und starten Sie dann die Aufnahme.
Aufnehmen von Videosignalen
⑦ Wählen Sie mit dem Regler INPUT SELECTOR die aufzunehmende Videoquelle (nicht „VIDEO1“) aus.
②Stellen Sie an dem Videodeck, das an VIDEO1 angeschlossen ist, die Aufnahme ein.
- Wählen Sie REC MODE aus, wenn Sie von einer digitalen Eingangsquelle aufnehmen wollen.
③Starten Sie die Wiedergabe, und starten Sie dann die Aufnahme.
- Bei einigen Arten von Videosoftware ist eine normale Aufnahme nicht möglich. Dies geht auf ein Kopierschutzsystem zurück. - [38]
Aufnehmen von Audiosignalen (digitale Quellen)
Schalten Sie den REC-Modus ein, wenn Sie von einer digitalen Eingangsquelle aufnehmen wollen. In der Regel nehmen Sie Audioeingangsquellen im A-REC-Modus (Auto-Record) auf. Wenn der digitale Modus während einer Aufnahme im A-REC-Modus wechselt, setzt der Ton der Audioeingangsquelle unter Umständen kurz aus.
Aufnehmen von Musik im A-REC- oder M-REC-Modus

text_image
DIMMER INPUT SELECTOR⑦Wählen Sie mit dem Eingangswählschalter INPUT SELECTOR die aufzunehmende Tonquelle aus (CD/DVD, DVD/6CH oder VIDEO2).
② Schalten Sie den MD-Recorder oder das Kassettendeck in den Aufnahmemodus.
⑨Halten Sie die Taste DIMMER mehr als 2 Sekunden lang gedrückt, um den A-REC- oder M-REC-Modus während der digitalen Eingabe auszuwählen.
① Rec-Modus deaktiviert: Der Aufnahmemodus für digitale Eingangssignale ist ausgeschaltet.
② A-REC-Modus : Die digitalen Eingangssignale (DTS, Dolby Digital oder PCM) werden automatisch erkannt und in Stereosignale konvertiert, die aufgenommen werden können.
③ M-REC-Modus : Der Eingangssignaltyp, der zum Zeitpunkt der Moduswahl gilt, wird beibehalten.
Nur A-REC-Modus:

text_image
A-REC ↓ C/D/ DVD R AUDIO DIGITAL STUDIONur M-REC-Modus:

④Starten Sie die Wiedergabe, und starten Sie dann die Aufnahme.
- Wenn die Tonerzeugung aufgrund des Wechsels der Eingangssignale usw. plötzlich stoppt, drücken Sie die Taste DIMMER.
Der Empfänger kann bis zu 40 Sender speichern und auf Tastendruck abrufen.
Radiosender lassen sich in RDS-Sender (Sender mit Radiodatensystem) und Sender ohne RDS einteilen. Wenn Sie RDS-Sender hören oder speichern möchten, schlagen Sie bitte unter „Das Radiodaten System (RDS)” nach.
Einstellen von Radiosendern (ohne RDS)

text_image
MULTI CONTROL BAND AUTO INPUT SELECTOR Multi △/▽ TUNER Band Tune - ←/ + ► Auto1 Wählen Sie mit dem Regler INPUT SELECTOR oder der Taste TUNER den Tuner aus.
2 Stellen Sie mit der Taste BAND den gewünschten Sendefrequenzbereich ein.
Mit jedem Tastendruck wechselt das Frequenzband folgendermaßen:
Anzeige „AM“ oder „FM“ erscheint im Display.


3 Wählen Sie mit AUTO das gewünschte Einstellverfahren aus.
Mit jedem Tastendruck wechselt die Sendereinstellung folgendermaßen:
Anzeige „AUTO“ leuchtet im Display auf.


- Normalerweise sollten Sie „AUTO“ (automatische Einstellung) wählen. Wenn das Radiosignal schwach ist und es starke Interferenzen gibt, schalten Sie um zur manuellen Einstellung. (Bei der manuellen Einstellung werden Stereosendungen monaural empfangen.)
4 Wählen Sie mit dem Regler MULTI CONTROL oder Tasten Multi △/▽, oder Tasten Tune - ◀◀/+▶▶ den Sender aus.
Frequenzanzeige „ST.“ leuchtet bei einer Stereosendung auf.

text_image
8750 FM MHz AUTO 31 STRAWING TUNED "TUNED" erscheint, wenn ein Sender empfangen wird.Automatische Sendersuche : Der nächste Sender wird automatisch eingestellt.
Manuelle Sendersuche : Drehen Sie am Regler (oder drücken Sie die Taste), um den gewünschten Sender einzustellen.
Das Radiodatensystem (Radio Data System)
RDS ist ein Sendesystem, bei dem FM-Sender zusammen mit dem eigentlichen Sendesignal weitere nützliche Informationen übertragen (in Form digitaler Sendedaten). Tuner und Receiver, die auf RDS-Empfang ausgelegt sind, können diese Informationen aus dem normalen Sendesignal extrahieren und für eine Reihe von Zusatzfunktionen nutzen. Zum Beispiel kann der Name des Radiosenders automatisch angezeigt werden.
RDS-Funktionen:
PTY-Suche (Suche nach Programmtypkennung) - 23
Das Gerät stellt automatisch einen Sender ein, der gerade eine Sendung des angegebenen Programmtyps (Genres) ausstrahlt.
PS-Anzeige (Programmdienstname)
Das Gerät zeigt automatisch den Sendernamen an, der von dem RDS-Sender ausgestrahlt wird.
RDS-Speicherautomatik (RDS AUTO MEMORY) - 23
Das Gerät findet und speichert automatisch bis zu 40 RDS-Sender. Wenn das Gerät weniger als 40 RDS-Sender findet, die es speichern kann, werden die restlichen Speicherplätze mit normalen FM-Sendern belegt.
Radiotext
Wenn Sie RDS Disp. (Display) drücken, zeigt das Gerät den Radiotext an, der von manchen RDS-Sendern ausgestrahlt wird. Wenn der Sender keinen Radiotext ausstrahlt, wird „NO RT“ angezeigt.
Die Anzeige „RDS“ leuchetet, wenn das Gerät eine RDS-Sendung (also ein RDS-Signal) empfängt.

text_image
S.Pd R SW 9.25/7 FM MFS STREED TIMEHinweis
Je nach Land und Region stehen unterschiedliche RDS-Funktionen zur Verfügung, oder die RDS-Funktionen haben andere Bezeichnungen.
Bevor Sie eine RDS-Funktion nutzen können, müssen Sie die RDS-Speicherautomatikfunktion ausführen. Schlagen Sie dazu unter „Speichern von RDS-Sendern (RDS AUTO MEMORY)“ nach. → [23]
Manuelles Speichern von Radiosendern
Die RDS-Speicherautomatik weist RDS-Sendern Speichernummern zu, beginnend mit Speichernummer „1“. Speichern Sie Sender mit der RDS-Speicherautomatik daher unbedingt, bevor Sie, wie im folgenden beschrieben, AM- und andere FM oder RDS-Sender von Hand speichern. Weitere Informationen finden Sie unter „Speichern von RDS-Sendern (RDS AUTO MEMORY)“. →23

text_image
MEMORY MULTI CONTROL1 Stellen Sie den Sender ein, den Sie speichern wollen.
2 Drücken Sie die Taste MEMORY erneut, um die Einstellung zu bestätigen.
Blinkt 5 Sekunden lang Leuchtet 5 Sekunden lang

text_image
SP磁 USS 87.50/4 MHz STEREO W/WRFahren Sie innerhalb von 5 Sekunden mit Schritt ☑ fort. (Wenn mehr als 5 Sekunden vergehen, drücken Sie nochmals die Taste MEMORY.)
3 Wählen Sie mit dem Regler MULTI CONTROL eine der Speichernummern aus (1 – 40).
4 Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste MEMORY.
- Speichern Sie wie in Schritt 1, 2, 3, und 4 erläutert so viele Sender, wie Sie möchten.
- Wenn Sie einen Sender unter einer bereits belegten Speichernnummer speichern, wird der ursprüngliche Sender durch den neuen ersetzt.
Einstellen gespeicherter Radiosender

text_image
TUNER Zahlentasten1 Stellen Sie mit der Taste TUNER den Tuner als Eingangsquelle ein.
2 Geben Sie die Speichernnummer des Senders ein, den Sie hören möchten (1 - 40).
Drücken Sie die Zahlentasten in folgender Reihenfolge:
Für Sender „15“ drücken Sie ....+10, 5 Für Sender „20“ drücken Sie ....+10, +10, 0
- Wenn Sie beim Eingeben einer zweistelligen Zahl einen Fehler machen, drücken Sie so oft +10, bis wieder die ursprüngliche Anzeige erscheint, und geben Sie dann die richtige Speichernummer ein.

text_image
SP 50Hz L ○ R SW 03 8750/PM AUTO ST INTERED TURSDEinstellen gespeicherter Sender der Reihe nach (P.Call)

text_image
TUNER P.Call1 Stellen Sie mit der Taste TUNER den Tuner als Eingangsquelle ein.
2 Wählen Sie mit den Tasten P.Call ◀/▷ den gewünschten Sender aus.
- Mit jedem Tastendruck wechselt das Gerät zum nächsten gespeicherten Sender.
Drücken von P.Call ▷ hat folgende Wirkung:

Drücken von P.Call ◀ hat folgende Wirkung:

Wenn Sie die Taste P.Call ▷ oder ◀ gedrückt halten, wechselt das Gerät in Intervallen von 0,5 Sekunden der Reihe nach durch die gespeicherten Sender.
Die Taste RDS Disp. (Display)

Mit der Taste RDS Disp. wechseln Sie die Anzeige im Display.
Mit jedem Tastendruck wechselt die Anzeige folgendermaßen:
①PS-Anzeige (Programmdienstname) ②RT-Anzeige (Radiotext) ③Frequenzanzeige
PS-Anzeige (Programmdienstname):
Der Sendername wird automatisch angezeigt, wenn das Gerät eine RDS-Sendung empfängt.
Werden keine PS-Daten ausgestrahlt, so wird „NO PS“ angezeigt.

text_image
SP唱 RD5 L R SW DBC F M F M STEN20 10:202RT-Anzeige (Radiotext):
Radiotext, der parallel zu einer RDS-Sendung ausgestrahlt wird, läuft im Display durch. Wenn der gerade eingestellte Sender keinen Radiotext ausstrahlt, wird „NO RT“ oder „RT----“ angezeigt.

Die Sendefrequenz des gerade eingestellten Senders wird angezeigt.

Speichern von RDS-Sendern (RDS AUTO MEMORY)
Bei dieser Funktion speichert das Gerät automatisch bis zu 40 RDS-Sender. Wenn Sie die PTY-Funktion nutzen wollen, müssen Sie die RDS-Sender zuvor mit der RDS-Speicherautomatik (RDS AUTO MEMORY) im Gerät speichern.

text_image
MEMORY INPUT SELECTORINPUT SELECTORBAND AUTO
1 Wählen Sie mit Regler INPUT SELECTOR den Tuner aus.
2 Stellen Sie mit BAND als Frequenzbereich „FM“ ein.
3 Halten Sie die Taste MEMORY mehr als 2 Sekunden lang gedrückt.

text_image
SP按钮 L□R SW AUTO STEENO SP按钮 L□R SW MEMORY STEENO- Innerhalb von wenigen Minuten werden nun bis zu 40 RDS-Sender gespeichert, und zwar in der Reihenfolge der Sendekanäle, beginnend mit Kanal „01“.
- Sender, die bereits im Gerät gespeichert sind, werden unter Umständen durch RDS-Sender ersetzt. (Das heißt, wenn die RDS-Speicherautomatik (RDS AUTO MEMORY) 15 RDS-Sender findet, werden die Sender, die bis dahin unter den Speichernummern 01 bis 15 gespeichert waren, durch diese RDS-Sender ersetzt.)
Einstellen eines Senders nach Programmtyp (PTY-Suche)
Bei dieser Funktion sucht der Tuner automatisch nach Sendern, die gerade den Typ von Sendung (Genre) ausstrahlen, den Sie hören wollen.
Unter bestimmten Empfangsbedingungen kann die Suche über 1 Minute dauern.

text_image
Multi △/▽ PTY Tune - ←/ +►Vorbereitungen
- Speichern Sie mit der RDS-Speicherautomatik Sender im Gerät.
- Stellen Sie als Sendefrequenzbereich FM ein.
- Stellen Sie einen RDS-Sender ein.
1 Drücken Sie die Taste PTY, um die PTY-Funktion einzuschalten.

Wenn das Gerät eine RDS-Sendung empfängt, wird der Programmtyp im Display angezeigt. Wenn der Sender keine PTY-Daten ausstrahlt oder es sich nicht um einen RDS-Sender handelt, wird „NONE“ angezeigt.
2 Wählen Sie, solange die Anzeige „PTY“ leuchtet, mit dem Regler MULTI CONTROL oder Tasten Multi △/▽, oder Tasten Tune -◀◀/+▶▶ den gewünschten Programmtyp aus.
Programmtyptabelle
| Programmtyp Display | Programmtyp Display | ||
| Pop-Musik POP M | Wetter | WEATHER | |
| Rock-Musik ROCK M | Finanzberichte FINANCE | ||
| Schlager usw. EASY M | Kinderprogramme | CHILDREN | |
| Leichte klassische Musik LIGHT M | Magazinsendungen | SOCIAL | |
| Ernste klassische Musik CLASSICS | Religion | RELIGION | |
| Sonstige Musik OTHER M | Hörer-Telefon | PHONE IN | |
| Nachrichten NEWS | Reiseinformationen | TRAVEL | |
| Aktuelles Zeitgeschehen AFFAIRS | Freizeitprogramm | LEISURE | |
| Informationen INFO | Jazz | JAZZ | |
| Sportsendungen | SPORT | Country-Musik COUNTRY | |
| Erziehung | EDUCATE | Volksmusik | NATION M |
| Hörspiele | DRAMA | Oldies | OLDIES |
| Kultursendungen | CULTURE | Folk-Musik | FOLK M |
| Wissenschaft | SCIENCE | Dokumentarsendungen | DOCUMENT |
| Nicht-Musik-Sendungen | VARIED | ||
„NO PROG“ wird angezeigt, wenn Sie eine PTY-Suche starten, ohne zuvor mit der RDS-Speicherautomatik Sender gespeichert zu haben.
3 Starten Sie mit der Taste PTY die Suche.
BEISPIEL: Suchen nach einer Sendung mit Rock-Musik.
Anzeige im Display während der Suche.

Blinkt Anzeige des Programmtyps
Anzeige bei Empfang eines Senders.
Erlischt

Anzeige des Sendernamens
- Solange „PTY“ blinkt, ist kein Ton zu hören.
- Wenn keine Sendung des gewünschten Typs zu finden ist, erscheint „NO PROG“ im Display. Nach einigen Sekunden erscheint im Display dann wieder die ursprüngliche Anzeige.
So wählen Sie einen anderen Programmtyp
Gehen Sie wie in Schritt 1, 2 und 3 erläutert vor.
Bei diesem Receiver können Sie eine Reihe von Modi für die Tonwiedergabe einstellen, so daß Sie - auch bei der Wiedergabe von Videoquellen - ein besonderes Klangerlebnis genießen können.
Die verschiedenen Surroundklangeffekte funktionieren nur dann optimal, wenn Sie zuvor die richtigen Lautsprechereinstellungen am Gerät vornehmen. - 15
Surroundklangmodi
Die unten gezeigten Lautsprecheranordnungen gelten für ein 5,1-Kanal-Surroundsoundsystem, für das Folgendes zutrifft;
Die unten gezeigten Lautsprecheranordnungen gelten für ein 6,1-Kanal-Surroundsoundsystem, für das Folgendes zutrifft;
•Dolby Digital EX
• Dolby Digital, Dolby Pro Logic II und DSP, wenn "SURR MIX ON" aktiviert ist.

flowchart
graph TD
A["TV / SCREEN"] --> B["L"]
A --> C["SW"]
A --> D["C"]
A --> E["R"]
F["SL"] --> G["User Icon"]
H["SR"] --> I["User Icon"]

Kein Surround-Back-Lautsprecher Surround-Back-Lautsprecher
L Vorderer linker Lautsprecher SL Linker Surround-Lautsprecher
SW Tiefsttonlautsprecher SR Rechter Surround-Lautsprecher
C Mittlerer Lautsprecher SB Surround-Back-Lautsprecher
R Vorderer rechter Lautsprecher
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. „Dolby“, „Pro Logic“ und das doppel-D-symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
„DTS“ und „DTS Digital Surround“ sind eingetragenes Warenzeichen der Digital Theater Systems, Inc.

Hinweis
LFE = Low Frequency Effects. Dieser Kanal leitet getrennte, nichtdirektionale Baßsignale an den Tiefsttonlautsprecher und erzeugt damit Tiefbaßklangeffekte mit noch mehr Dynamik.
Dolby Digital
Mit dem Dolby Digital-Surroundklangformat können Sie bis zu 5,1-Kanäle mit digitalem Surroundklang von Dolby Digital-Tonquellen (z. B. mit DOLBY DIGITAL gekennzeichnete LD-oder DVD-Software) wiedergeben lassen. Verglichen mit herkömmlichem Dolby-Surroundklang bietet Dolby Digital eine noch höhere Tonqualität mit größerer räumlicher Genauigkeit und einem verbesserten Dynamikbereich.
Obwohl für echten 5,1-Kanal-Surroundklang mit Dolby Digital ein vollständiger Satz Lautsprecher (Lautsprecher vorn links und rechts, mittlerer Lautsprecher, Surroundlautsprecher links und rechts sowie Tiefsttonlautsprecher) erforderlich ist, können Sie mit diesem Receiver Dolby Digital- und Dolby Surround-Tonquellen wiedergeben lassen, auch wenn Sie nur vordere Lautsprecher anschließen.
Dolby Digital EX
Dolby Digital EX ist eine Erweiterung der Dolby Digital-Technologie. Dolby Digital EX erstellt sechs komplett breitbandige Ausgangskanäle aus 6,1-Kanalquellen. Dies erfolgt über die Verwendung eines Matrixdecoders, der aus 2 Kanälen der Originalaufnahme drei Surroundkanäle generiert. Dies wird erreicht, indem drei verschiedene Surroundsignale verwendet werden: Surround links, Surround rechts und Surround hinten, wobei jedes einzelne Signal eine eigene Reihe von Lautsprechern antreibt. Betrachten Sie es als die Hinzufügung eines mittleren Kanals für die hinteren Lautsprecher, welches einen sich ausbreitenden und natürlichen Surroundeffekt gibt, auch wenn Sie die Möglichkeit wünschten, die Zuhörer komplett mit einem Klang zu umkreisen, und positioniert somit die Klangeffekte exakt dort, wo sie auch tatsächlich gehört werden würden. Um die besten Ergebnisse zu erzielen, sollte man Dolby Digital EX bei Film-Soundtracks verwenden, die mit Dolby Digital Surround EX, das eine digitale Markierung enthält und automatisch diese Eigenschaft aktiviert, aufgenommen wurden. Dennoch muss diese Funktion manuell aktiviert werden bei Titeln, die vor dem Jahr 2001 veröffentlicht wurden.
Obwohl für echten 6,1-Kanal-Surroundklang mit Dolby Digital ein vollständiger Satz Lautsprecher (Lautsprecher vorn links und rechts, mittlerer Lautsprecher, Surroundlautsprecher links und rechts sowie Tiefsttonlautsprecher) erforderlich ist, können Sie mit diesem Receiver Dolby Digital- und Dolby Surround-Tonquellen wiedergeben lassen, auch wenn Sie nur vordere Lautsprecher anschließen.
Obwohl nur Dolby Digital-Tonspuren über einen getrennten Kanal für Bässe verfügen, verbessert das Anschließen eines Tiefsttonlautsprechers auch bei anderen Surroundklangmodi die Baßleistung.
Die Anzeige „LFE“ erscheint im Display, wenn ein Signal für diesen Kanal eingespeist wird. → 24
Dolby PRO LOGIC II
Dolby PRO LOGIC II bietet dank seines speziellen Designs eine ganz neue Klangqualität mit beispielloser Raumwirkung, exzellent definierten Klangrichtungen und einer herausragenden Klangpräzision bei Dolby Surround-codierten Tonquellen (z. B. Video- und Laserdisc-Software mit dem Kennzeichen ☐ DOLBY SURROUND). Diese Qualität erzielt Dolby PRO LOGIC II durch eine intelligente, integrierte Feedback-Logik, eine Matrix-Raumklangdecodierung und die Decodierung des ausgegebenen Stereo-Raumklangs in voller Bandbreite. In diesem Receiver sind die PRO LOGIC II-Modi „MOVIE“, „MUSIC“ und „PRO LOGIC“ vorprogrammiert. Der Modus „MOVIE“ von PRO LOGIC II enthält die nötigen Voreinstellungen für eine Wiedergabe in kalibriertem Raumklang von hoher Qualität. Der Modus „MUSIC“ bietet einige benutzerdefinierbare Einstellungen, die mit Hilfe der drei zusätzlichen Steueroptionen „Dimension-“, „Center Width-“ und „Panorama-“ Modus eine individuelle Optimierung des Klangfelds ermöglichen. Mit der Option „Dimension“ kann der Benutzer das Klangfeld stufenlos nach vorne oder nach hinten verlagern. Mit der Option „Center Width“ läßt sich die Links-Mitte-Rechts-Balance der Lautsprecher unterschiedlich einstellen. Die Option „Panorama“ schließlich integriert die Klangwirkung der Surroundlautsprecher in das Klangbild der Stereolautsprecher vorn und erzeugt auf diese Weise einen faszinierenden Rundumklangeffekt.
DTS-Modus
Das DTS-Mehrkanalformat für die Audiowiedergabe steht auf CD-, LD- und DVD-Software zur Verfügung. DTS ist ein rein digitales Format und kann mit den meisten CD-, LD- oder DVD-Playern nicht decodiert werden. Daher werden Sie in den meisten Fällen digitales Rauschen hören, wenn Sie versuchen, mit DTS codierte Software über den analogen Ausgang Ihres neuen CD-, LD- oder DVD-Players wiederzugeben. Das Rauschen kann sehr laut werden, wenn der analoge Ausgang direkt an ein leistungsstarkes Verstärkersystem angeschlossen ist. Um dies zu vermeiden, sind zur Wiedergabe digitaler Ausgangssignale bestimmte Schritte erforderlich (siehe unten). Zur Wiedergabe von DTS Digital-Surroundklang muß ein externes 5,1-Kanal-Decodersystem für DTS Digital-Surroundklang oder ein Verstärker mit einem integrierten DTS Digital SurroundDecoder an den digitalen Ausgang (S/P DIF, AES/EBU oder TosLink) eines CD-, LD- oder DVD-Players angeschlossen werden. Alle Modelle sind mit einem DTS-Decoder ausgestattet.
Bei DTS gibt es einen .1- oder LFE-Kanal.
Die Anzeige „LFE“ erscheint im Display, wenn ein Signal für diesen Kanal eingespeist wird. →24
DSP-Modus
In den DSP-Modi können bei der Wiedergabe fast aller Programmquellen die Atmosphäre eines Live-Konzerts erzeugen. DSP ist besonders wirksam bei Stereoprogrammquellen wie CDs, Fernsehen und FM Radiosendern. Probieren Sie doch einmal die DSP-Modi ARENA, JAZZ CLUB, THEATER, STADIUM oder DISCO aus, wenn Sie das nächste Mal ein Konzert hören oder eine Sportsendung ansehen!
Was ist DSP?
DSP steht für „Digital Signal Processor“ (digitaler Signalprozessor). Wie man einen Klang in der Realität wahrnimmt, hängt von zahlreichen Faktoren ab. Einer der wichtigsten dieser Faktoren ist der Nachhall, also die Art, wie Klanganteile im Raum von verschiedenen Stellen als Echo zurückgeworfen werden.
In den einzelnen DSP-Modi wird eine naturgetreue Klangwirkung erzeugt, indem der digitale Signalprozessor Nachhall generiert, ohne daß sich dabei die Tonqualität des ursprünglichen Signals verschlechtert.
DVD-Wiedergabe im 6-Kanalmodus
Mit einem DVD-Player oder einem ähnlichen Gerät mit sechs Ausgangskanälen (5,1) und diesem Receiver können Sie mehrkanalig codierte DVD-Quellen in bester Qualität wiedergeben lassen. Da die Tonsignale bei solchem Material digital codiert sind und jeder Kanal unabhängig von den anderen verarbeitet wird, sind der Ton, die klangliche Raumwirkung und der Dynamikbereich von unübertroffener Qualität.
Bei Auswahl des DVD 6-Kanalmodus erscheint die Anzeige „LFE“ im Display. -24
Surroundklangwiedergabe
Die DTS-kompatiblen Modelle können CDs, DVDs oder LDs mit DTS-Markierung wiedergeben. DOLBY DIGITAL kann bei der Wiedergabe von DVD- oder LD-Software mit der Markierung 📄 DOILBY DIGITAL und von digitalen Sendungen im DOLBY DIGITAL-Format usw. verwendet werden. DOLBY PRO LOGIC können bei der Wiedergabe von Video-, DVD-oder LD-Software mit der Markierung 📄 DOILBY SURROUND verwendet werden.

text_image
LISTEN MODE INPUT MODE INPUT SELECTOR
text_image
Eingansauswahl tasten Input Mode Listen ModeVorbereitungen
- Schalten Sie die entsprechenden Komponenten ein.
- Führen Sie die Schritte unter „Vorbereitungen für Surroundklang“ (Lautsprechereinstellungen) aus. - 15
- Wählen Sie mit dem Regler INPUT SELECTOR oder Eingangsauswahl tasten die Komponente aus, die mit Surroundklang wiedergegeben werden soll.
- Wählen Sie mit der Taste INPUT MODE die wiederzugebende Tonquelle den Eingangsmodus (analog oder digital) aus. → 8
- Rauschen ist zu hören, wenn der analoge Eingang ausgewählt und eine DTS-Tonquelle wiedergegeben wird.
1 Starten Sie die Wiedergabe der Videosoftware.
2 Wählen Sie mit der Taste LISTEN MODE den Tonwiedergabemodus aus.
Die Einstellungen für den Tonwiedergabemodus werden für alle Eingänge separat gespeichert. Wenn als Eingangsmodus der vollautomatischen Einstellung („AUTO DETECT“ leuchtet) ausgewählt ist, wählt der Receiver automatisch den optimalen Tonwiedergabemodus, und zwar je nach Typ des Eingangssignals und den Lautsprechereinstellungen.
Mit jedem Tasten LISTEN MODE wechselt die Einstellung wie unten aufgelistet.
Die Einstellungen für den Tonwiedergabemodus unterscheiden sich je nach Typ des Eingangssignals.
Wenn ein DOLBY DIGITAL oder DOLBY DIGITAL EX-Signal eingespeist wird:
(Die DOLBY DIGITAL-, PRO LOGIC- oder STEREO-Anzeige auf):
① DOLBY DIGITAL : DOLBY DIGITAL-Surround.
② DOLBY DIGITAL EX : DOLBY DIGITAL EX-Surround.
(LED-Anzeige DOLBY DIGITAL EX leuchtet.)
③ PL II MOVIE : PRO LOGIC II-Surround-Modus MOVIE. (Anzeige PRO LOGIC leuchtet.)
④ PL II MUSIC : PRO LOGIC II-Surround-Modus MUSIC. (Anzeige PRO LOGIC leuchtet.)
⑤ PRO LOGIC : PRO LOGIC II-Surround-Modus PRO LOGIC. (Anzeige PRO LOGIC leuchtet.)
⑥ STEREO : Normale Stereowiedergabe.
(Anzeige STEREO leuchtet.)
Wenn Sie DOLBY DIGITAL wählen
„DOLBY DIGITAL“ Rolle von rechts nach links.

text_image
SPB L R S DOLLY DIGITAL DOLOY DIGITAL PRO LOGOWenn das DTS-Signal eingespeist wird:
(Die LED-Anzeige DTS leuchtet auf.)
Wenn ein Analog- oder Digitalsignal eingespeist wird (kein DOLBY DIGITAL- oder DTS-Signal):
① PL II MOVIE : PRO LOGIC II-Surround-Modus MOVIE. (Anzeige PRO LOGIC leuchtet.)
② PL II MUSIC : PRO LOGIC II-Surround-Modus MUSIC. (Anzeige PRO LOGIC leuchtet.)
③ PRO LOGIC : PRO LOGIC II-Surround-Modus PRO LOGIC. (Anzeige PRO LOGIC leuchtet.)
④ ARENA : DSP-Surround-Modus ARENA
⑤ JAZZ CLUB : DSP-Surround-Modus JAZZ CLUB.
⑥ THEATER : DSP-Surround-Modus THEATER.
⑦ STADIUM : DSP-Surround-Modus STADIUM.
⑧ DISCO : DSP-Surround-Modus DISCO.
⑨ STEREO : Normale Stereowiedergabe. (Anzeige STEREO leuchtet.)
- Wird ein Dolby Digital oder DTS-Signal mit mehr Kanälen eingespeist als die maximale Anzahl der Wiedergabekanäle, die bei den aktuellen Einstellungen des Receivers zur Verfügung stehen, erfolgt ein Downmixing (Abstimmung auf die verfügbaren Kanäle).
3 Stellen Sie die Lautstärke ein.
Hinweise
- Je nach Eingangssignaltyp oder Lautsprechereinstellung können einige Tonwiedergabemodi nicht ausgewählt werden.
- Wenn die Wiedergabe gestartet wird, setzt der Ton möglicherweise aus, oder die Wiedergabe wird unterbrochen, bevor die Eingangsquelle als Dolby Digital erkannt wird.
- Wenn Sie Dolby Digital-Surroundklang und alle anderen Tonwiedergabemodi mit einer einzigen Komponente erzeugen wollen, müssen Sie eine Dolby Digital-kompatible Komponente verwenden.
DVD-Wiedergabe (6 Kanäle)
Mit einem DVD-Player oder einem ähnlichen Gerät mit sechs Ausgangskanälen (5,1) und diesem Receiver können Sie Surroundklang wiedergeben lassen.
Alternativ dazu können Sie auch einen DVD-Player anschließen, der selbst Surroundsignale verarbeiten kann.

text_image
INPUT SELECTORINPUT MODE DVD/6CH Input ModeVorbereitungen
- Verbinden Sie den DVD-Player mit den Buchsen DVD/6CH am Receiver.
- Schalten Sie alle anderen Komponenten ein, die verwendet werden sollen.
- Führen Sie die Schritte unter „Vorbereitungen für Surroundklang“ aus. → 15
1 Wählen Sie „DVD/6CH“ als Eingangsquelle.
2 Drücken Sie INPUT MODE, um „6CH INPT“ auszuwählen.
3 Starten Sie die Wiedergabe der DVD-Software.
4 Stellen Sie die Lautstärke ein.
- Es ist nicht möglich, die Lautstärke bzw. die Klangqualität (Die Tasten SETUP, SOUND, LISTEN MODE, ACTIVE EQ und TONE haben keine Funktion.) der Kanäle einzeln einzustellen, wenn sich der Receiver im 6CH INPUT-Modus befindet. Stellen Sie die Lautstärke mit den Reglern am DVD-Player ein.
Wenn Sie einen Tiefsttonlautsprecher mit eigener Stromversorgung verwenden, können Sie dessen Lautstärke mit den Reglern direkt am Tiefsttonlautsprecher einstellen.
Nützliche Funktionen

text_image
DIMMER SOUND MULTI CONTROL Multi △/▽ Sound Dimmer Listen ModeEinstellen des Klangs
Es gibt noch einige weitere Möglichkeiten, für die Wiedergabe im Surroundmodus den Klang einzustellen.
⑦Auf der Fernbedienung müssen Sie die Taste TUNER mindestens 3 Sekunden gedrückt halten, um zum Receiver-Modus umzuschalten.
②Drücken Sie die Taste SOUND so oft, bis die gewünschte Einstellung im Display erscheint.
Mit jedem Tastendruck wechselt die Menüoption wie im folgenden erläutert: Beachten Sie bitte, daß je nach Modus nicht alle Optionen angezeigt werden.
① C (pegeleinstellung für mittleren Lautsprecher)*
② SR (pegeleinstellung für rechten Surroundlautsprecher)*
③ SB (pegeleinstellung für Surround-Back-Lautsprecher)*
④ SL (pegeleinstellung für linken Surroundlautsprecher)*
⑤ SW (pegeleinstellung für Tiefsttonlautsprecher)*
⑥ INPUT (eingangspegeleinstellung, nur analogen-Modus)→[17]
⑦ NIGHT (mitternachtsmodus ein/aus, nur Dolby Digital-Modus)
⑧ PANORAMA (panoramamodus ein/aus) ^
⑨ DIMENSION (dimensionseinstellung)**
⑩ CENTER WIDTH (center widthseinsetellung) ^
*Die Einstellung gilt nur vorübergehend für die aktuelle Eingangswahl. Der Wert kehrt automatisch zum ursprünglich eingestellten Wert zurück, wenn das Gerät ein-/ausgeschaltet oder die Eingangswahl geändert wird.
** Nur Pro Logic II Music-Modus.
③ Verwenden Sie den Regler MULTI CONTROL oder den Tasten Multi △/▽, um die gewünschte Einstellung auszuwählen.
Mitternachtsmodus (nur Dolby Digital-Modus)
Beim nächtlichen Anschauen von Filmen kann es vorkommen, dass Sie die Lautstärke nicht so laut einstellen können, wie dies normalerweise der Fall ist. Im Mitternachtsmodus wird der dynamische Bereich von vorher festgelegten lauten Soundpassagen des Dolby Digital-Soundtracks (z. B. Szenen mit plötzlicher Zunahme der Lautstärke) komprimiert, um den Lautstärkeunterschied zwischen Szenen mit lauten Soundpassagen und Szenen mit normalen Soundpassagen zu minimieren. Dadurch kann der gesamte Soundtrack problemlos gehört werden, auch wenn nur eine niedrige Lautstärke eingestellt ist.
⑦Drücken Sie die Taste SOUND so oft, bis „NIGHT“ im Display erscheint.
- Diese Einstellung kann nur ausgewählt werden, wenn CD/DVD, DVD/6CH oder VIDEO2 als Tonquelle ausgewählt und der Eingangsmodus auf „DOLBY DIGITAL“ eingestellt ist.
Wählen Sie mit dem Regler MULTI CONTROL oder den Tasten Multi △/▽ die geeignete Einstellung aktiviert (ON) oder deaktiviert (OFF) aus.

text_image
SP L C B LFE SL SR NIGHT ON NEEER DEEAL SOUTRICAL- Nicht jede Dolby Digital-Software unterstützt den Mitternachtsmodus.
Modus „Panorama“ (nur Pro Logic II Music-Modus)
Wenn Sie Musik hören, können Sie den Panoramamodus einstellen und auf diese Weise einen faszinierenden Rundumklangeffekt erzeugen.
⑦Drücken Sie die Taste SOUND so oft, bis „PANORAMA“ im Display erscheint.
• Die Anzeige PANORAMA bewegt sich über das Display.
„PANORAMA“ läuft von rechts nach links durch.

text_image
SPR L C R SW SL SR PRO LOGIC AUTO-RESET DIGITAL. PRO LOGIC②Wählen Sie mit dem Regler MULTI CONTROL oder den Tasten Multi △/▽ die Einstellung PANORAMA ON oder OFF aus.
①ON : PANORAMA-Modus ist aktiviert. ②OFF : PANORAMA-Modus ist deaktiviert.

Modus „Dimension“ (nur Pro Logic II Music-Modus)
Bei der Wiedergabe bestimmter Aufnahmen können Sie außerdem eine geeignete Balance für alle Lautsprecher erzielen, indem Sie den Modus „Dimension“ einstellen.
⑦Drücken Sie die Taste SOUND so oft, bis „DIMENSION“ im Display erscheint.
• Die Anzeige DIMENSION bewegt sich über das Display.
②Stellen Sie mit dem Regler MULTI CONTROL oder den Tasten Multi △/▽ das Klangfeld ein, und verschieben Sie es nach hinten oder vorne
Das Klangfeld wird nach vorne verschoben.

Das Klangfeld wird nicht verschoben.

Das Klangfeld wird nach hinten verschoben.

Mit dem Modus „Center Width“ erzielen Sie eine bessere Klangqualität, wenn Sie das mittlere Klangfeld der Musik wahlweise über den mittleren oder über den linken und den rechten Lautsprecher oder über verschiedene Kombinationen der Lautsprecher wiedergeben lassen.
⑦Drücken Sie die Taste SOUND so oft, bis „CENTER WIDTH“ im Display erscheint.
- Die Anzeige CENTER WIDTH bewegt sich über das Display. - Wenn der mittlere Lautsprecher ausgeschaltet ist, hat dieser Modus keine Wirkung.
②Stellen Sie mit dem Regler MULTI CONTROL oder den Tasten Multi △/▽ die Ausgabe links-Mitte-rechts ein.
Das mittlere Klangbild ist nur über den mittleren Lautsprecher zu hören.

Das mittlere Klangbild ist nur über den linken und den rechten Lautsprecher zu hören.

text_image
SP48 L C R SW SL SM NED DETECT (DIGITAL) PRO LOGE- Bei anderen Anordnungen ist das mittlere Klangbild vom mittleren, linken und rechten Lautsprecher gleichzeitig in verschiedenen Kombinationen zu hören.
Einstellen des Displaydimmers
Mit der Dimmerfunktion können Sie die Helligkeit des Receiver-Displays einstellen. Dies ist recht praktisch, wenn Sie das Zimmer abdunkeln wollen, um Filme anzusehen oder Musik zu hören.
Mit jedem Taste DIMMER wechselt die Helligkeit des Displays zwischen drei verschiedenen Einstellungen. So können Sie mühelos die Helligkeitseinstellung wählen, die Ihnen am angenehmsten ist.

flowchart
graph TD
A["SP输入"] --> B["数字"]
B --> C["PRO LOGC"]
D["SP输出"] --> E["数字"]
E --> F["PRO LOGC"]
G["SP输出"] --> H["数字"]
H --> I["PRO LOGC"]
LPCM-Wiedergabe (96kHz)
Bei diesem Receiver ist eine LPCM-Wiedergabe mit 96kHz möglich. Wenn Sie eine 96kHz-DVD abspielen wollen, stellen Sie als Tonwiedergabemodus „STEREO“ ein.
- Im Modus F-AUTO ist der Hörmodus automatisch STEREO. - Im Eingangsmodus D-MANUAL (Hörmodus ist nicht STEREO) wird im Display „FS 96kHz“ angezeigt, und über die Lautsprecher ist kein Ton zu hören. Drücken Sie die Taste LISTEN MODE (der Hörmodus stellt auf STEREO um), damit Ton über die Lautsprecher ausgegeben wird.
Über die Fernbedienung, die mit diesem Receiver geliefert wurde, können Sie auch Komponenten vieler anderer Hersteller steuern, sofern Sie die entsprechenden Setup-Codes in der Fernbedienung gespeichert haben.
Warnhinweis zu erschöpften Batterien
Tauschen Sie alle zwei Batterien gegen neue aus, wenn Sie feststellen, dass sich die Reichweite der Fernbedienung verringert. Die Fernbedienung wurde so konzipiert, dass die Setup-Codes im Speicher erhalten bleiben, während Sie die Batterien austauschen.
Speichern von Setup-Codes für andere Komponenten

text_image
Quelltasten SRC Power LED Zahlentasten Remote Setup1 Finden Sie den Setup-Code der Komponente heraus, die Sie registrieren wollen.
- Schlagen Sie dazu in der Liste der Setup-Codes zu den einzelnen Komponenten nach. → 31 Beispiel: Zum Registrieren eines DVD-Players von KENWOOD müssen Sie „0534“ eingeben.
| Eingang Komponente Hersteller Code Taste | ||||
| (DVD) Lecteur DVD KENWOOD 0534 DVD/6CH | ||||
| Quelltasten Anderer Komponenten | |
| TUNER Receiver (Kenwood) | |
| DVD/6CH DVD (Andere Hersteller) | |
| CD/DVD CD und MD (Kenwood) | |
| MD/TAPE Kassettendeck (Kenwood) | |
| VID1 | Videorecorder (VCR) und Tragbarer-Videorecorder (PVR) (Andere Hersteller) |
| VID2 | Kabel und DTV-decoder (Andere Hersteller) |
| PHONO | Zusätzliche Taste für die Neuzuweisung |
| TV | TV/VCR-Kombination, TV/DVD-Kombination, TV (Andere Hersteller) |
2 Drücken Sie die Quelltasten (PHONO, VID2, VID1, DVD/6CH, CD/DVD, MD/TAPE).
- Taste PHONO muss einer anderen Taste neuzugeweisen werden, bevor ein Setup-Code registriert werden kann.
- Bei aktiviertem Tuner-Modus is die Setup-Code-Funktion nicht verfügbar.
3 Halten Sie die Taste Remote Setup gedrückt, bis die LED zweimal blinkt. Lassen Sie anschließend die Taste Remote Setup los.
4 Drücken Sie die entsprechenden zahlentasten, um den vierstelligen Code für die zu registrierende Komponente einzugeben.
- Wurde der Vorgang ordnungsgemäß ausgeführt, blinkt die LED zweimal.
- Richten Sie die Fernbedienung auf die entsprechende Komponente aus, und drücken Sie einmal die Taste SRC (Quelle) Power. Daraufhin müsste diese ein- bzw. ausgeschaltet werden. Falls dies nicht funktioniert, wiederholen Sie die Schritte 2 bis 4.
- Funktioniert die Komponente immer noch nicht, suchen Sie nach dem Code.
5 Speichern Sie wie in Schritt 2 und 4 erläutert weitere Komponenten, bis alle Komponenten registriert sind.
Hinweis
Obwohl ein jeder Setup-Code so entworfen wurde, dass er mit mehr als nur einem Modell funktioniert, kann es vorkommen, dass bestimmte Codes bei einigen Modellen nicht funktionieren. (Ebenfalls kann es vorkommen, dass bestimmte Codes nur einige der Funktionen, die an einem bestimmten Modell zur Verfügung stehen, steuern kann.)
Suchen nach Ihrem Code
Wenn Ihre Komponente immer noch nicht reagiert, nachdem Sie alle für Ihre Komponente aufgelisteten Codes getestet haben oder falls Ihre Komponente überhaupt nicht aufgelistet ist, suchen Sie nach Ihrem Code. So suchen Sie z. B. nach dem Code für Ihren Fernseher (TV).
7 Drücken Sie einmal die Taste TV. Halten Sie anschließend die Taste Remote Setup gedrückt, bis die LED zweimal blinkt. Lassen Sie danach die Taste Remote Setup los.
2 Geben Sie mithilfe der zahlentasten die Ziffernfolge "9 - 9 - 1" ein.
• Die LED blinkt zweimal.
3 Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernseher aus und drücken Sie abwechselnd die SRC (Quelle) Power und die Taste TV.
- Unterbrechen Sie den Vorgang, wenn der Fernseher ein- bzw. ausgeschaltet wird.
- Im Suchmodus sendet die Fernbedienung IR-Codes aus ihrer Bibliothek an das gewählte Gerät. Der am weitesten verbreitete Code wird dabei zuerst gesendet.
4 Drücken Sie einmal die Taste Remote Setup, um den Code festzuschreiben.
5 Wenn Sie nach den Codes Ihrer anderen Komponenten suchen möchten, wiederholen Sie die Schritte 7 bis 4, verwenden aber die zutreffende Taste (d. h. PHONO, VID2, VID1, DVD/6CH, CD/DVD, MD/TAPE).
- Taste PHONO muss einer anderen Taste neuzugeweisen werden, bevor ein Setup-Code registriert werden kann.
Überprüfen der Codes
Wenn Sie die Fernbedienung anhand der unter "Suchen nach Ihrem Code" beschriebenen Schritte eingerichtet haben, müssen Sie eventuell herausfinden, mit welchem vierstelligen Code Ihre Geräte funktionieren: So finden Sie beispielsweise heraus, mit welchem Code Ihr Fernseher betrieben wird:
1 Drücken Sie einmal die Taste TV. Halten Sie anschließend die Taste Remote Setup gedrückt, bis die LED zweimal blinkt. Lassen Sie danach die Taste Remote Setup los.
2 Geben Sie mithilfe der numerischen Tasten die Ziffernfolge "9 - 9 - 0" ein.
• Die LED blinkt zweimal.
3 Um den Code für die erste Ziffer anzuzeigen, drücken Sie einmal die "1". Warten Sie 3 Sekunden und zählen Sie, wie oft die LED blinkt (beispielsweise 3x). Notieren Sie sich anschließend diese Zahl.
- Wenn die Ziffer des Codes "0" lautet, blinkt die LED nicht.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
4 Wiederholen Sie Schritt 3 noch dreimal, um die übrigen Ziffern abzufragen. Verwenden Sie "2" für die zweite Ziffer, "3" für die dritte Ziffer und "4" für die vierte Ziffer.
5 Wenn Sie die Codes Ihrer anderen Komponenten überprüfen möchten, wiederholen Sie die Schritte 7 bis 4, verwenden aber die entsprechende Taste der zu überprüfenden Komponente (d. h. PHONO, VID2, VID1, DVD/6CH, CD/DVD, MD/TAPE)
- Notieren Sie sich, wie oben vorgeschlagen, die einzelnen vierstelligen Codes.
- Taste PHONO muss einer anderen Taste neuzugeweisen werden, bevor ein Setup-Code registriert werden kann. → 30
Neuzuweisen von Gerätetasten
Die Fernbedienung kann für die Steuerung eines zweiten Fernsehers oder Videorecorders bzw. einer beliebigen Kombination aus acht Heimelektronikkomponenten verwendet werden.
Beispielweise muss der Benutzer zum steuern der Funktionen zwei verchiendener VCRs über die Fernbedienung wie folgt den nicht verwendeten Taste VID2 neu zeweisen, um den zweiten VCRs (VID1) bedienen zu können:
1 Halten Sie die Taste Remote Setup gedrückt, bis die LED zweimal blinkt. Lassen Sie danach die Taste Remote Setup los.
2 Geben Sie mithilfe der numerischen Tasten die Ziffernfolge "9 - 9 - 2" ein.
• Die LED blinkt zweimal.
3 Drücken Sie einmal die Taste VID1 und danach einmal die Taste VID2.
- Der Benutzer kann jetzt VID2 als zweiten VCR zusammen mit VID1 bedienen.
- Die Kombinationen der Quellschlüssel sowie die anderen Komponentenzuweisungen finden Sie in der Tabelle auf der vorigen Seite. - [29]
4 Um weitere Gerätetasten neu zuzuweisen, wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3, indem Sie die Tastensequenz durch den Wert aus der folgenden Tabelle der gängigsten Komponenten ersetzen:
So weisen Sie Tasten neu zu:
Sequenz Aktion
TV als 2. Taste VID1 Remote Setup -9 -9 -2 VID1 - TV
TV als 2. Taste VID2 Remote Setup -9 -9 -2 -VID2 - TV
TV als 2. Taste CD/DVD Remote Setup -9 -9 -2 -CD/DVD - TV
TV wieder als Taste TV Remote Setup -9 -9 -2 -TV - TV
VID1 als 2. Taste TV Remote Setup -9 -9 -2 -TV - VID1
VID1 als 2. Taste VID2 Remote Setup -9 -9 -2 -VID2 - VID1
VID1 als 2. Taste CD/DVD Remote Setup -9 -9 -2 -CD/DVD -VID1
VID1 wieder als Taste VID1 Remote Setup -9 -9 -2 -VID1 - VID1
5 So löschen Sie die Neuzuweisung und setzen die Fernbedienung auf ihren ursprünglichen Betriebsmodus zurück:
⑦Halten Sie die Taste Remote Setup gedrückt, bis die LED zweimal blinkt. Lassen Sie danach die Taste Remote Setup los.
②Geben Sie mithilfe der numerischen Tasten die Ziffernfolge "9 - 9 - 2" ein.
③Drücken Sie zweimal die Taste VID2.
- Nach erfolgter Neuzuweisung blinkt die LED zweimal, um Ihre Auswahl zu bestätigen. Sie müssen jetzt die Fernbedienung programmieren, um die neue Komponente bedienen zu können.
- Wenn eine ungültige Tastensequenz eingegeben wird, blinkt die LED einmal und kehrt zum normalen Betrieb zurück.
- Im Tuner-Modus it keine Neuzuweisung möglich.
Steuern anderer Komponenten
Mit dieser Funktion können Sie die gespeicherten Komponenten steuern. KENWOOD-Audiokomponenten mit Systemsteuerung schalten sich über die Systemsteuerungsverbindungen mit dem Receiver automatisch ein und aus.

text_image
Quelltasten SRC Power1 Wählen Sie mit den Quelltasten die gewünschte Komponente aus.
- Durch Drücken der Quelltasten wird auch der Eingangswahlschalter am Receiver geändert. - 7
- Wenn die Bedienung Ihres registrierten DVD-player, CD-player, Kassettendeck, MD-player, Kabel-, DTV-decoder, Videocorder (VCR) oder Fernsehers funktioniert, wechseln Sie zu Schritt 2.
- Wenn Sie einen über Systemsteuerkabel angeschlossenen CD-Player, ein Kassettendeck, einen MD-Player oder Tuner steuern wollen, fahren Sie mit Schritt 3 fort.
2 Drücken Sie die Taste SRC (Quelle) Power für die Tonquelle.
- Um wieder zum Receiver-Betriebsmodus umzuschalten, drücken Sie die Taste TUNER mehr als 3 Sekunden.
3 Drücken Sie die gewünschten Funktionstasten. - 35 Die Fernbedienung verbleibt beim ausgewählten Eingang. Wenn Sie eine andere Komponente steuern möchten, wiederholen Sie Schritt 2 oder 3.
Hinweis
- Achten Sie darauf, die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor am Receiver zu richten, wenn Sie KENWOOD-Komponenten bedienen wollen, die über Systemsteuerungskabel angeschlossen sind. Andernfalls richten Sie die Fernbedienung auf die zu steuernde Komponente.
- Drücken Sie zum Initialisieren der Fernbedienung die Taste Remote Setup, bis die LED zweimal blinkt. Geben Sie danach mithilfe der numerischen Tasten die Ziffernfolge "9 - 8 -1" ein. Die LED blinkt zweimal.
Tabelle mit Setup-Codes
Setup-Codes für Videorecorder (VCR) Setup-Codes für Kabel
| Hersteller Setup-Codes | |
| ASA 0081 | |
| Aiwa 0348, 0352 | |
| Akai 0041, 0106, 0315 | |
| Alba 0315, 0352 | |
| Baird 0041, 0104 | |
| Blaupunkt 0034, 0162, 0195, 0226 | |
| Brandt 0320, 0321 | |
| Brandt Electronic 0041 | |
| Bush 0352 | |
| Combitech 0352 | |
| Cyrus 0081 | |
| Daewoo 0637, 0642 | |
| De Graaf 0042 | |
| Decca 0081 | |
| Denon 0042 | |
| Dual 0041 | |
| Dumont | 0081, 0104 |
| ESC 0240 | |
| Elbe 0038 | |
| Ferguson | 0041, 0320, 0321 |
| Finlandia | 0081, 0104 |
| Finlux | 0042, 0081, 0104 |
| Firstline | 0043, 0045 |
| Fisher | 0046, 0104 |
| GEC 0081 | |
| Goodmans 0637 | |
| Graetz | 0041, 0104, 0240 |
| Granada | 0046, 0081, 0104 |
| Grundig | 0081, 0195, 0226, 0347 |
| Hinari 0004, 0240 | 0352 |
| Hitachi | 0004, 0041, 0042, 0240 |
| ITT | 0041, 0046, 0104, 0106, 0240, 0384 |
| Ingersol | 0004 |
| Interfunk | 0081 |
| JVC | 0041, 0067, 0384 |
| Kendo | 0106 |
| Kenwood | 0041 |
| Loewe | 0004, 0081, 0162, 1562 |
| Logik | 0004, 0240 |
| Luxor | 0043, 0046, 0048, 0104, 0106 |
| M Electronics | 0038 |
| Manesth 0045 | |
| Marantz | 0081 |
| Matsui | 0004, 0348, 0352 |
| Medion | 0348 |
| Memorex | 0046, 0104 |
| Metz 0162, 0195, 0347, 1562 | |
| Minerva | 0195 |
| Mitsubishi | 0043, 0067, 0081 |
| Myryad | 0081 |
| NEC 0038, 0041, 0067 | |
| Neckermann | 0081 |
| Nokia | 0041, 0046, 0104, 0106, 0240 |
| Nordmende | 0041, 0320, 0321, 0384 |
| Oceanic | 0041 |
| Okano | 0315, 0348 |
| Hersteller Setup-Codes | |
| Orion | 0004, 0348, 0352 |
| Otto Versand | 0081 |
| Palladium | 0041 |
| Panasonic | 0162, 0226, 0836, 1562 |
| Pathe Marconi | 0041 |
| Pentax | 0042 |
| Philco | 0038 |
| Philips | 0081, 0384 |
| Phonola | 0081 |
| Pioneer | 0067, 0081 |
| Profitronic | 0240 |
| Pye | 0081 |
| Quartz 0046 | |
| Quelle | 0081 |
| Radiola | 0081 |
| Rex | 0041, 0384 |
| Roadstar 0240 | |
| SBR 0081 | |
| SEG 0240 | |
| SEI | 0004, 0081 |
| Saba | 0041, 0320, 0321, 0384 |
| Saisho 0004 | |
| Salora | 0043, 0046, 0106 |
| Samsung | 0240, 0432 |
| Sansui 0041, 0067 | |
| Sanyo | 0046, 0104 |
| Saville | 0352 |
| Schaub Lorenz | 0041, 0104 |
| Schneider 0081 | |
| Seleco | 0041 |
| Sharp 0048 | |
| Shintom 0104 | |
| Shorai 0004 | |
| Siemens | 0081, 0104, 0195 |
| Singer | 0045 |
| Sinudyne | 0004, 0081 |
| Sonolor | 0046 |
| Sony 0032, 0033, | 0034, 1032 |
| Sunkai 0348 | |
| Tatung | 0041, 0081 |
| Technics 0162, 0226 | |
| Teleavia | 0041 |
| Telefunken | 0041, 0320, 0321 0384 |
| Thomson | 0041, 0067, 0320, 0321, 0384 |
| Thorn 0041, 0104 | |
| Toshiba | 0041, 0043, 0045, 0081, 0384 |
| Uher | 0240 |
| Universum 0081, | 0106, 0195, 0240 |
| Yoko 0240 | |
| Hersteller Setup | p-Codes |
| Alcatel | 0896, 0897 |
| Birmingham Cable Communications | 0276 |
| British Telecom | 0003, 0105 |
| Cable & Wireless | 1068 |
| Cabletime | 0271, 0377, 0448, 0665 |
| Cryptovision | 0600 |
| Decsat | 0423 |
| Director | 0476 |
| Filmnet | 0443 |
| France Telecom | 0451, 0896, 0897 |
| Golden Channel | 1110 |
| Grundig | 0529 |
| HyperVision | 0619 |
| Jerrold | 0003, 0276 |
| MNet 0019, 0443 | |
| Mr. Zap | 1112 |
| Noos | 0817 |
| Ono 1068 | |
| PVP Stereo Visual Matrix | 0003 |
| Pace | 1060, 1068 |
| Philips 0619 | |
| Pioneer | 0144 |
| Sagem | 0817 |
| Scientific Atlanta | 0008, 0277, 0477 |
| Supercable | 0276 |
| Tele+1 | 0443 |
| Thomson | 1110 |
| Torx 0003 | |
| Tudi 0286 | |
| United Cable | 0003 |
| Videoway | 0250 |
| Visionetics 1064 | |
| Westminster | 0105, 0716 |
| Zenith | 0000 |
Tabelle mit Setup-Codes
Setup-Codes für Fernsehgerät (TV)
| Hersteller Setup-Codes | |
| AGB 0516 | |
| ASA 0104, 0802 | |
| Acura 0009 | |
| Admiral 0163 | |
| Adyson 0217 | |
| Aiwa 0701, 0800 | |
| Akai 0208, 0516, 0602, 0708, 1537 | |
| Akito 0272 | |
| Akiba 0803 | |
| Akura 0218, 0264, 0358, 0493 | |
| Alba 0009, 0036, 0037, 0211, 0218, 0235, 0371, 0668, 0803, 0805 | |
| Allorgan 0294 | |
| Amplivision 0217 | |
| Amstrad 0009, 0037, 0177, 0371, 0412, 0433, 0516, 0800 | |
| Anitech 0009, 0803 | |
| Arcam 0216, 0217 | |
| Asuka 0218, 0802 | |
| Atlantic 0206 | |
| Audiosonic | 0037, 0109 |
| Autovox | 0206, 0336 |
| BLP | 0282 |
| BSR 0294 | |
| BTC 0218 | |
| Bang & Olufsen | 0565 |
| Barco 0380 | |
| Basic Line | 0009, 0218, 0803, 0805 |
| Baird 0800 | |
| Baur 0010, 0037, 0505, 0512, 0535, 0554 | |
| Beaumark | 0178 |
| Beko 0370, 0486, 0714, 0715 | |
| Beon | 0037 |
| Binatone | 0217 |
| Blaupunkt | 0191, 0195, 0200, 0327, 0328, 0535, 0554 |
| Blue Sky | 0218, 0668, 1037 |
| Blue Star | 0282 |
| Bondstec | 0247 |
| Boots | 0217 |
| Brandt | 0109, 0196, 0198, 0335 |
| Britannia | 0216 |
| Bush 0009, 0036, 0037, 0211, 0218, 0272, 0282, 0294, 0355, 0371, 0374, 0519, 0668, 0698, 0803, 0805 | |
| CGE | 0074, 0084, 0247, 0800 |
| CS Electronics | 0216 |
| CTC 0247 | |
| Carrefour | 0036 |
| Cascade 0009 | |
| Cathay | 0037 |
| Centurion | 0037 |
| Cimline 0009 | |
| Clarivox | 0037 |
| Clatronic | 0247, 0370 |
| Condor | 0370 |
| Hersteller Setup-Codes | |
| Contec | 0009, 0036, 0216 |
| Continental Edison | 0196, 0198, 0399 |
| Crosley 0074, 0084 | |
| Crown | 0009, 0037, 0370, 0418, 0803, 0805 |
| Cybertron | 0218 |
| Daewoo | 0009, 0037, 0374, 0499, 0805 |
| Dainichi | 0218 |
| Dansai | 0037, 0803 |
| Dayton | 0009 |
| De Graaf | 0208, 0548 |
| Decca | 0037, 0072, 0272, 0516, 0800 |
| Denon | 0145 |
| Dixi | 0009, 0037 |
| Dual | 0336, 0519 |
| Dual Tec | 0217 |
| Dumont 0070, 0800 | |
| Elbe 0259 | |
| Elcatech 0803 | |
| Elin | 0037, 0548 |
| Elite 0218 | |
| Elita 0009 | |
| Erres | 0012, 0037 |
| ESC 0805 | |
| Europhon | 0516 |
| Expert 0206 | |
| Ferguson | 0037, 0073, 0109, 0190, 0193, 0324, 0335, 0560 |
| Fidelity | 0193, 0216, 0800 |
| Finlandia | 0208, 0346 |
| Finlux | 0037, 0070, 0072, 0104, 0179, 0346, 0516, 0800 |
| Firstline | 0009, 0216, 0217, 0247, 0294, 0668, 0802, 0803 |
| Fisher 0104, 0208 | 0217, 0303, 0370 |
| Flint 0455 | |
| Forgestone | 0193 |
| Formenti | 0037 |
| Frontech | 0163, 0247, 0264 |
| Fujitsu | 0072, 0206, 0683 |
| Funai | 0179, 0264, 0294, 0303, 0800 |
| GEC | 0037, 0043, 0072, 0217, 0516 |
| GPM 0218 | |
| Geloso | 0009 |
| Genexxa | 0163, 0218 |
| GoldStar | 0037, 0109, 0178, 0217, 0290, 0802 |
| Goldhand | 0803 |
| Goodmans | 0036, 0037, 0072, 0179, 0217, 0235, 0371, 0374, 0499, 0634, 0800, 0802, 0803, 0805 |
| Gorenje | 0370 |
| Graetz 0163 | |
| Granada | 0037, 0045, 0072, 0208, 0217, 0339, 0516 |
| Hersteller Setup-Codes | |
| Grandin | 0282, 0610, 0800, 0802, 0803 |
| Grundig | 0070, 0191, 0195, 0487, 0535, 0554, 0556, 0587, 0706, 0803, 0900 |
| HCM | 0009, 0282, 0412, 0803 |
| Hanseatic | 0037, 0428, 0556, 0802 |
| Hantarex | 0516 |
| Havermy | 0093 |
| Hinari 0009, 0036 | 0037, 0179, 0218, 0803 |
| Hisawa | 0282, 0455 |
| Hitachi | 0036, 0043, 0109, 0163, 0196, 0198, 0217, 0225, 0481, 0548, 0578, 0730, 0800 |
| Huanyu 0216, 0374 | |
| Hypson 0037, 0264, 0282, 0803 | |
| ICE | 0217, 0264, 0371 |
| ICeS | 0218 |
| IR | 0074 |
| ITS | 0371 |
| ITT | 0163, 0548 |
| ITV | 0802, 0805 |
| Imperial | 0074, 0084, 0247, 0370, 0418, 0630, 0800 |
| Indiana | 0037 |
| Ingelen | 0163 |
| Inno Hit | 0072, 0516 |
| Interfunk | 0037, 0163, 0247, 0512 |
| Intervision | 0037, 0217, 0264 |
| Isukai 0218 | |
| JMB | 0901 |
| JVC | 0036, 0053, 0094, 0190, 0192, 0371, 0606, 0653, 0683 |
| Kaisui | 0009, 0216, 0217, 0218, 0282, 0803 |
| Kapsch | 0163, 0206 |
| Karcher 0610 | |
| Kathrein | 0556 |
| Kendo | 0037, 0235 |
| Kingsley | 0216 |
| Kneissel | 0259, 0435 |
| Korpel | 0037, 0803 |
| Koyoda | 0009 |
| Lenco 0805 | |
| Leyco | 0037, 0072, 0264, 0294, 0803 |
| Liesenk & Tter | 0037 |
| Loewe | 0512, 0802 |
| Luma 0206 | |
| Luxor 0194 | |
| M Electronics | 0009, 0037, 0057, 0104, 0109, 0163, 0217, 0346, 0374, 0480, 0800 |
| MTC | 0512 |
| Magnadyne 0247 | 0516 |
| Magnafon | 0516 |
| Magnum | 0648 |
| Manesth | 0217, 0235, 0264, 0803 |
| Marantz 0037, 0556 | |
Tabelle mit Setup-Codes
| Hersteller Setup-Codes | |
| Mark | 0037 |
| Matsui 0009, 001 | , 0035, 0036, 0037, 0072, 0177, 0208, 0211, 0217, 0235, 0272, 0294, 0355, 0371, 0487, 0516 |
| McMichael 0043 | |
| Mediator | 0012, 0037 |
| Medion 0668 | |
| Memorex | 0009, 0800, 0802, 1037 |
| Memphis 0337, 0803 | |
| Metz | 0275, 0367, 0447, 0535, 0802 |
| Minerva | 0070, 0487, 0535, 0554 |
| Minoka | 0412 |
| Mitsubishi | 0033, 0036, 0108, 0512, 0535 |
| Mivar | 0216, 0290, 0291, 0292, 0516 |
| Multitech 0009, 0216, 0800, 0803 | |
| Murphy | 0800 |
| Myryad 0556 | |
| NEC | 0170, 0704 |
| NEI 0037, 0337 | |
| Neckermann | 0037, 0191, 0505, 0554, 0556 |
| Nesco | 0179, 0803 |
| Nikkai 0035, 0037, 0072, 0216, 0218, 0264, 0337 | |
| Nokia | 0473, 0480, 0548, 0606 |
| Nordmende | 0109, 0196, 0198, 0560 |
| Oceanic | 0163, 0800 |
| Onwa 0433 | |
| Orion 0037, 0177, 0235, 0294, 0355, 0516, 0655 | |
| Osaki | 0072, 0217, 0218, 0264, 0412, 0493, 0800, 0802, 0803 |
| Oso | 0218 |
| Osume | 0072, 0157 |
| Otto Versand | 0010, 0036, 0037, 0191, 0217, 0505, 0512, 0535, 0554, 0556 |
| Palladium | 0370, 0418, 0802, 0803 |
| Panama | 0217, 0264 |
| Panasonic | 0126, 0163, 0214, 0226, 0250, 0274, 0367, 0650 |
| Pathe Cinema | 0216 |
| Pathe Marconi | 0196, 0198 |
| Pausa 0009 | |
| Perdio | 0800 |
| Philco 0074, 0084, 0247 | |
| Philips | 0012, 0037, 0043, 0193, 0374, 0554, 0556 |
| Phonola | 0012, 0037 |
| Pioneer 0109, 0163, 0166 | |
| Prandoni Prince | 0516 |
| Profex | 0009 |
| Proline 0800 | |
| Protech | 0009, 0037, 0217, 0247, 0264, 0337, 0418, 0668 |
| Pye | 0012 |
| Hersteller Setup-Codes | |
| Quelle | 0010, 0011, 0037, 0070, 0074, 0084, 0104, 0200, 0327, 0328, 0505, 0512, 0535, 0554 |
| Questa | 0036 |
| R-Line | 0037 |
| RBM | 0070 |
| RFT | 0428 |
| Radiola | 0012, 0037 |
| Radiomarelli | 0516 |
| Rank Arena | 0036 |
| Revox | 0037 |
| Rex | 0163, 0206, 0259, 0264 |
| Roadstar 0009, 0218, 0264, 0418, 0802, 0803, 0805 | |
| SBR | 0012, 0037, 0043, 0193 |
| SEG | 0036, 0217, 0264, 0668 |
| SEI | 0010, 0177, 0294, 0516 |
| Saba | 0109, 0163, 0196, 0198, 0335 |
| Sagem | 0610 |
| Saisho | 0009, 0011, 0033, 0177, 0211, 0235, 0264, 0516 |
| Salora | 0163, 0194, 0548 |
| Sambers 0516 | |
| Samsung | 0009, 0037, 0217, 0264, 0290, 0370, 0556, 0587, 0618, 0644 |
| Sandra 0216 | |
| Sansui | 0655, 0706 |
| Sanyo | 0011, 0036, 0045, 0072, 0104, 0157, 0208, 0339 |
| Schaub Lorenz | 0800 |
| Schneider | 0037, 0057, 0218, 0247, 0303, 0336, 0371, 0394 0668, 0800, 0803, 1137 |
| Seleco | 0163, 0206, 0259 |
| Sentra | 0035 |
| Sharp | 0036, 0093, 0901, 1193 |
| Shintom | 0803 |
| Shorai | 0294 |
| Siarem | 0516 |
| Siemens | 0037, 0157, 0191, 0195, 0200, 0327, 0328, 0535, 0554, 0802 |
| Silva | 0802 |
| Silver 0036 | |
| Sinudyne | 0010, 0177, 0235, 0294, 0516 |
| Solavox | 0163 |
| Sonitron | 0208 |
| Sonoko 0009, 0037 | |
| Sonolor 0163, 0208 | |
| Sontec | 0037, 0802 |
| Sony | 0000, 0010, 0011, 0036, 0505, 0651, 0652, 1010, 1505, 1651 |
| Soundwave | 0037, 0418 |
| Standard 0009, 0217, 0218 | |
| Stern | 0163, 0206, 0259 |
| Sunkai | 0294, 0355 |
| Sunstar 0800 | |
| Hersteller Setup-Codes | |
| Suntronic 0800 | |
| Susumu 0218 | |
| Sysline 0037 | |
| T + A 0447 | |
| Tandy 0072, 0163 | 0217, 0218 |
| Tashiko 0036, 0043 | 0217, 0800 |
| Tatung 0037, 0072 | 0217, 0516, 0800 |
| Teac 0037, 0698 | 0712, 1437 |
| Tec 0217, 0247 | |
| Technics 0250, 0650 | |
| Technol Ace 0179 | |
| Telefunken 0074 | 0084, 0101, 0109, 0335, 0625 |
| Teletech 0009 | |
| Teleton 0036, 0206 | 0217 |
| Tensai | 0218, 0294, 0800 |
| Tenosal | 0803 |
| Texet | 0216, 0218 |
| Thomson | 0109, 0196, 0198, 0399, 0625 |
| Thorn | 0035, 0037, 0072, 0074, 0084, 0104, 0190, 0192, 0193, 0499, 0505, 0512, 0535 |
| Tomashi | 0282 |
| Toshiba | 0035, 0036, 0070, 0243, 0508, 0718, 1508 |
| Triumph 0177, 0243 | 0516 |
| Uher | 0206, 0303 |
| Ultra 0192 | |
| Universum | 0037, 0074, 0104, 0264, 0346, 0370, 0492, 0535, 0800, 0802 |
| Vestel | 0037 |
| Videosat 0247 | |
| Videotechnic | 0217 |
| Videomagic 0802 | |
| Villain | 0800 |
| Voxson | 0163 |
| Waltham | 0217 |
| Watson | 0037 |
| Wega | 0036 |
| White 0037, 0216Westinghouse | |
| Yamishi | 0803 |
| Yapshe | 0250 |
| Yoko | 0037, 0217, 0264 |
| Yokan | 0803 |
| Zanussi 0206 | |
Tabelle mit Setup-Codes
Setup-Codes für DVD-Player
| Hersteller Setup-Codes | |
| Afreey 0698 | |
| Aiwa 0641 | |
| Akai 0611 | |
| Alba 0717 | |
| Amoisonic 0764 | |
| Amstrad 0713 | |
| Apex Digital 0672 | |
| Bush 0516, 0690 | |
| Cat 0786, 0789 | |
| Clatronic 0788 | |
| Cyber Home 0714, 0816 | |
| Cytron 0716 | |
| Daewoo 0770 | |
| Dansai 0770 | |
| Decca 0770 | |
| Denon 0490, 0634 | |
| DiViDo | 0705 |
| Enterprise | 0591 |
| GoldStar | 0741 |
| Goodmans | 0790 |
| GPX 0769 | |
| Greenhill | 0717 |
| Grundig | 0539, 0701, 0705, 0775 |
| H & B | 0818 |
| Harman/Kardon | 0702 |
| Himage | 0518 |
| HiMAX | 0843 |
| Hitachi | 0664 |
| Hiteker | 0672 |
| JVC | 0558, 0623 |
| Kenwood | 0490, 0534, 0737 |
| Konka | 0711 |
| LG | 0741 |
| Lasonic | 0743 |
| Lecson | 0696 |
| Lenco | 0774 |
| Limit 0768 | |
| Logix | 0783 |
| Mediencom 0746, | 0773 |
| MiCO | 0723, 0751 |
| Minato | 0752 |
| Minowa | 0712 |
| NAD | 0692 |
| Onkyo | 0612, 0627, 1612 |
| Optim 0747 | |
| Oritron | 0651 |
| Panasonic | 0490 |
| Philco | 0690 |
| Philips | 0539, 0646 |
| Pioneer | 0525, 0571 |
| REC 0689 | |
| Redstar | 0748, 0763 |
| Revoy 0699 | |
| Roadstar | 0689 |
| Rotel | 0623 |
| SM Electronic | 0690, 0730 |
| Samsung | 0670 |
| Sanyo | 0670 |
| Hersteller Setup-Codes | |
| Schneider | 0783 |
| Scott | 0718 |
| Sherwood | 0633 |
| Skyworth | 0766 |
| Sony 0533, 1533 | |
| Tatung | 0770, 0771 |
| Teac | 0759 |
| Technics | 0490 |
| TerraTec 0825 | |
| Thomson | 0551, 0552 |
| Toshiba | 0503 |
| Tredex | 0799 |
| Umax | 0690 |
| Wesder | 0699 |
| Wharfedale | 0686, 0696 |
| Xwave 0709 | |
| Yamakawa | 0665, 0710, 0765 |
Setup-Codes für DTV-decoders
| Hersteller Setup-Codes | |
| Grundig | 0426 |
| Panasonic | 1120 |
| Pioneer | 1010 |
| Princeton | 0113, 0295 |
| Samsung | 1190 |
| Sensory Science | 1126 |
| Sharp | 1010 |
Setup-Codes für Kassettendeck
| Hersteller Setup-Codes | |
| Kenwood | 0070, 0071, 0092, 0183, 0205, 0233, 0234, 0251, 0386 |
Setup-Codes für den Receiver
| Hersteller Setup-Codes | |
| Kenwood | 1570 |
Setup-Codes für CD-players und MD-players
| Hersteller Setup-Codes | |
| Kenwood | 0028, 0036, 0037, 0190, 0338, 0339, 0340, 0523, 0626, 0677, 0681, 0692, 0826, 0858, 0859, 1059, 1490 |
Setup-Codes für Kenwood-Komponenten mit Systemsteuerungsverbindung
| Komponenten | Setup-Codes |
| CD | 1338 |
| MD | 1339 |
| Kassettendeck | 1340 |
Kassettendeck-, CD-Spieler- und MD-Recorderfunktionen
Sie können die grundlegenden Funktionen mit den unten beschriebenen Tasten ausführen, wenn das Gerät mit einem Kassettendeck, CD-Player oder MD-Recorder mit Systemsteuerfunktionen von KENWOOD verbunden ist.
Kassettendeckfunktionen CD-Spielerfunktionen

text_image
SRC Power (Quelle Ein/Aus) A/B (Kassettenrkoderauswahl) (Zurückspulen) (Vorwärtsspulen) Wiedergabe (Rückwärtsweidergabe) Kenwood (Aufnahme) (Stopp)
text_image
SRC Power (Quelle Ein/Aus) Zahlentaston (Ausgewählte Stücke) Disc Skip (CD überspringen) Disc Sel. (CD aushwahl) ►► (Weiter zu nachfolgenden Titlen) ►► (Zurück zu vorgehenden Titlen) II (Pause) ►/II (Wiedergabe/Pause) +100 (Ausgewählte Stücke) KENWOOD ►► (Suchen) ►► (Suchen) ■ (Stopp)MD-Recorderfunktionen

text_image
SRC Power (Quelle Ein/Aus) Zahlentasten (Ausgewählte Stücke) +100 (Ausgewählte Stücke) ►► (Weiter zu nachfolgenden Titlen) ►► (Zurück zu vorgehenden Titlen) ►► (Suchen) ►► (Suchen) ►► (Aufnahme) ►► (Wiedergabe) ■ (Stopp) KENWOODFunktionen anderer Komponenten
Im folgenden sehen Sie, welche Fernbedienungsfunktionen für die einzelnen Komponenten zur Verfügung stehen.
①Wählen Sie die Eingangsquelle.
②Drücken Sie die Tasten für die gewünschten Funktionen. Näheres finden Sie in den folgenden Abschnitten.
- Wenn Sie Tasten nacheinander drücken, drücken Sie jede Taste fest, und achten Sie darauf, mindestens 1 Sekunde lang zu warten, bevor Sie die nächste Taste drücken.
• Die Zahlentasten haben die gleiche Funktion wie die Zahlentasten der ursprünglichen Fernbedienungen.
Dies sind die Tasten für die Hauptfunktionen von Komponenten von KENWOOD und anderen Herstellern, deren Setup-Code vorab eingegeben wurde. → 31
Fersehfunktionen Videorecorderfunktionen

text_image
Zahlentasten Enter (Eingabe) Exit (Beenden) Last (Letzter Kanal) CH +/- (Kanal +/-) TV VOL (Lautstärke des Fernsehers) Anzeige TV Power (TV-Ein/Aus) △ (Cursor auf) ▽ (Cursor ab) ◀ (Cursor links) > (Cursor rechts) TV Mute (Stummschaltung) Guide (Handbuch) Menu (Menü) TV Input (TV-Eingang) KENWOOD
text_image
SRC Power (Quelle Ein/Aus) Zahlentasten Enter (Eingabe) Exit (Beenden) Input Sel. (Eingangwählschalter) CH +/- (Kanal +/-) II (Pause) ►/II (► Wiedergabe) ◀ (Anzeige) KENWOOD Guide (Handbuch) Menu (Menü) Last (Letzter Kanal) ◀ (Zurückspulen) ► (Vorwärtsspulen) ● (Aufnahme) ■ (Stopp)DVD-Spielerfunktionen Kabelfunktionen

text_image
SRC Power (Quelle Ein/Aus) Zahlentasten (Ausgewählte Stücke) Enter (Eingabe) Page ▼/▲ (Bild ab oder auf) Return Disc Sel. (DVD aushwahl) ►► (Weiter zu nachfolgenden Titlen) ►► (Zurück zu vorgehenden Titlen) II (Pause) ►/II (► Wiedergabe) Kenwood △ (Cursor auf) ▽ (Cursor ab) ◄ (Cursor links) ► (Cursor rechts) +100 (Ausgewählte Stücke) OSD (On-Screen-Display) Menu (Menü) Disc Sklp (DVD überspringen) ◄► (Suchen) ►► (Suchen) Top Menu (Titel) ■ (Stopp)
text_image
SRC Power (Quelle Ein'Aus) Zahlentasten Enter (Eingabe) Page ▼/▲ (Bild ab oder auf) Exit (Beenden) Input Sel. (Eingangwählschalter) CH +/- (Kanal +/-) Info (Informationen) Kenwood △ (Cursor auf) ▽ (Cursor ab) ◀ (Cursor links) ▶ (Cursor rechts) Guide (Handbuch) Menu (Menü) Last (Letzter Kanal)Hinweise
-
Bei manchen Codes funktionieren nicht alle Funktionen, die bei einem bestimmten Modell zur Verfügung stehen.
-
In den bild oben sind die Funktionen aufgeführt, die bei den einzelnen Komponenten in der Regel zur Verfügung stehen. Bei einigen Herstellern werden mit anderen Tastenkombinationen ähnliche Funktionen ausgeführt. Aus diesem Grund sind einige der nicht verwendeten Zahlentasten mit Extrafunktionen belegt, die für das Steuern Ihrer Geräte nützlich sein können.
Zurücksetzen des Mikrocomputers
Wenn Sie bei eingeschaltetem Gerät das Netzkabel aus der Steckdose ziehen oder wenn andere externe Einflüsse auf das Gerät einwirken, kann es vorkommen, daß der Mikrocomputer im Gerät nicht mehr funktioniert. In diesem Fall ist das Gerät nicht mehr betriebsbereit, oder es erscheint eine fehlerhafte Anzeige im Display. Führen Sie in diesem Fall folgende Schritte aus, um den Mikrocomputer zurückzusetzen und das Gerät wieder in seinen normalen Betriebszustand zu schalten.
Achten Sie darauf, daß das Netzkabel angeschlossen ist, und stellen Sie die Taste POWER ON/OFF auf OFF. Halten Sie dann die Taste ON/STANDBY ⏻ gedrückt, und drücken Sie die Taste POWER ON/OFF.
- Bitte beachten Sie folgendes: Wenn Sie den Mikrocomputer zurücksetzen, werden alle Speicherinhalte gelöscht, und für das Gerät gelten wieder alle werkseitigen Einstellungen.
Verstärker
| Symptom | Ursache | Abhilfemaßnahme |
| Kein Ton über die Lautsprecher. | Die Lautsprecherkabel sind nichtangeschlossen.VOLUME ist ganz heruntergedreht.MUTE ist eingeschaltet.Die Schalter SPEAKERS sind ausgeschaltet. | Schließen Sie die Kabel korrekt an, wie unter "Anschließen der Lautsprecher" erläutert.→13Stellen Sie die Lautstärke korrekt ein.Schalten Sie MUTE aus.→19Schalten Sie die Schalter SPEAKERS ein.→18 |
| Die Bereitschaftsanzeige blinkt, und es wird kein Ton ausgegeben. | Die Lautsprecherkabel wurden kurzgeschlossen. | Schalten Sie die Anlage aus, beheben Sie das für den Kurzschluß verantwortliche Problem, und schalten Sie das Gerät wieder ein. |
| An einem der Lautsprecher wird kein Ton ausgegeben. | Das Lautsprecherkabel ist nichtangeschlossen. | Schließen Sie das Kabel korrekt an, wie unter "Anschließen der Lautsprecher" erläutert.→13 |
| An den Surround- oder am mittleren Lautsprecher wird kein Ton ausgegeben, oder der Ton ist sehr leise. | Das Kabel der Surround- oder des mittleren Lautsprechers ist nicht angeschlossen.Es wurde kein Surroundmodus ausgewählt.Der Lautstärkeregler für die Surround- oder den mittleren Lautsprecher ist ganz heruntergedreht. | Schließen Sie das Kabel korrekt an, wie unter "Anschließen der Lautsprecher" erläutert.→13Wählen Sie einen Surroundmodus.Stellen Sie die Lautsprecherpegel mit dem Testton ein.→17 |
| Ein Brummen ist zu hören, wenn Sie den Eingangswählschalter auf PHONO stellen. | Das Audiokabel vom Plattenspieler ist nicht an die Buchsen PHONO angeschlossen.Der Plattenspieler ist nicht geerdet. | Stecken Sie die Stecker des Audiokabels fest in die Buchsen PHONO.Verbinden Sie die Masseleitung mit dem Anschluß GND an der Rückseite. |
| Bei der Wiedergabe eines Dolby Digital-Tonsignals mit einem DVD-Player setzt der Ton bald nach dem Starten der Wiedergabe aus. | Je nach dem Typ des verwendeten DVD-Players gibt es viele mögliche Ursachen für dieses Problem. | Wählen Sie als Eingangsmodus den digitalen manuellen Modus, bevor Sie die Wiedergabe der Dolby Digital-Tonquelle starten.→8 |
| Während der Wiedergabe von einem DVD-Player wird kein Ton erzeugt. | Als Eingangsmodus wurde der digitale manuelle Modus gewählt. | Wählen Sie mit der Taste INPUT MODE den vollautomatischen Modus aus.→8 |
| Eine Videoquelle läßt sich nicht normal aufnehmen. | Die Software ist kopiergeschützt. | CKopiergeschützte Videosoftware kann nicht aufgenommen werden. |
Tuner
| Symptom | Ursache | Abhilfemaßnahme |
| Sender lassen sich nicht empfangen. | Es ist keine Antenne angeschlossen.Der Frequenzbereich ist nicht korrekteingestellt.Die Frequenz des gewünschten Senders ist nicht korrekt eingestellt. | Schließen Sie eine Antenne an. →14Stellen Sie den richtigen Sendefrequenzbereich ein.Stellen Sie die Frequenz des Senders richtig ein. →21 |
| Es gibt Interferenzen. | Ein startendes Auto erzeugt diese Interferenzen.Einelektrisches Geräterzeugt diese Interferenzen.Ein Fernsehgerät in der Nähe erzeugt diese Interferenzen. | Installieren Sie die Außenantenne weiter von der Straße entfernt.Schalten Sie das elektrische Gerät aus.Stellen Sie den Receiver weiter vom Fernsehgerät entfernt auf. |
| Ein gespeicherter Sender läßt sich durch Drücken der entsprechenden Stationstaste nicht einstellen. | Der gespeicherte Sender sendet in einem nicht empfangbaren Frequenzbereich.Der Senderspeicher wurde gelöscht, weil das Netzkabel längere Zeit nicht angeschlossen war. | Speichern Sie einen Sender in einem empfangbaren Frequenzbereich.Speichern Sie den Sender erneut ab. |
Fernbedienung
| Symptom | Ursache | Abhilfemaßnahme |
| Mit der Fernbedienung lassen sich bestimmte Eingänge nicht auswählen. | Für die entsprechenden Eingänge sind keine Setup-Codes registriert. | Registrieren Sie einen Setup-Code für die entsprechenden Eingänge. →31 |
| Die Fernbedienung funktioniert nicht. | Die Fernbedienung ist in einen anderen Betriebsmodus geschaltet.Die Batterien sind erschöpft.Die Fernbedienung ist zu weit vom Hauptsystem entfernt, der Winkel zum Hauptsystem ist zu groß, oder es befindet sich ein Hindernis zwischen Receiver und Fernbedienung.Die Audiokabel und Systemsteuerkabel sind nicht korrekt angeschlossen.Es befindet sich kein Datenträger in der angeschlossenen Komponente.Sie versuchen, eine Kassette wiederzugeben, auf die im Kassettendeck gerade aufgenommen wird.An der Fernbedienung ist der Modus für die Komponente, die Sie steuern wollen, nicht eingestellt. | Wählen Sie mit denEingangswahltastenfür die Tonquelle den geeigneten Betriebsmodus aus.Legen Sie neue Batterien ein.Überschreiten Sie nicht die Reichweite der Fernbedienung.Nehmen Sie die Verbindungen korerkt vor, wie unter "Konfigurieren des Systems" erläutert.Legen Sie einen Datenträger in die Komponente ein.Warten Sie, bis die Aufnahme abgeschlossen ist.Aktivieren Sie zunächst mit denEingangswahltasten oder den tastenSRC Powerfür die Tonquelle den Betriebsmodus für die zu steuernde Komponente. →30 |
Audiokomponente
Effektive Leistungsabgabe bei STEREO-Betrieb
DIN/IEC (63 Hz \~ 12,5 kHz, 0,7% gesamte harmonische Verzerrung bei 6 Ω) .... 100 W + 100 W
Effektive Leistungsabgabe bei SURROUND-Betrieb
FRONT (Vorn) (1 kHz, 0,7 % gesamte harmonische Verzerrung bei 6 Ω ein Kanal angesteuert) .... 100 W + 100 W CENTER (1 kHz, 0,7 % gesamte harmonische Verzerrung bei 6 Ω ein Kanal angesteuert) .... 100 W SURROUND (1 kHz, 0,7 % gesamte harmonische Verzerrung bei 6 Ω ein Kanal angesteuert) .... 100 W + 100 W SURROUND BACK (1 kHz, 0,7 % gesamte harmonische Verzerrung bei 6 Ω one channel driven) .... 100 W
Gesamte harmonische Verzerrung ..... 0,05 % (1 kHz, 50 W, 6 Ω)
Frequenzgang (IHF'66)
.40 mV, 1,0 % gesamte harmonische Verzerrung beit 1 kHz
Signal-Rauschabstand (IHF'66)
PHONO (MM) 74 dB
CD/DVD, TAPE, VIDEO 1, VIDEO 2, DVD/6CH 95 dB
Klangfüllenreger
LAUTSTÄRKEN-Pegel bei -30 dB ..... +8 dB (100 Hz)
Eingangsempfindlichkeit/Impedanz
PHONO (MM) 7,5 mV / 27 kΩ
CD/DVD, TAPE, VIDEO 1, VIDEO 2, DVD/6CH
550 mV / 47 kΩ
Ausgangspegel/Impedanz
TAPE REC 550 mV / 1 kΩ
PRE OUT (SUBWOOFER) 1,5 V / 2,2 kΩ
Klangregler
BASS.... ±10 dB (bei 100 Hz)
TREBLE ....±10 dB (bei 10 kHz)
Digitale Audiokomponente
Eingangspegel/Impedanz/Wellenlänge
Optisch ....(-15 dBm \~ -21 dBm), 660 nm ±30 nm
Koaxial....0,5 Vp-p / 75 Ω
Videokomponente
VIDEO-Eingänge/-Ausgänge
VIDEO (FBAS) 1 Vp-p / 75 Ω
S-VIDEO-Eingänge/-Ausgänge
S-VIDEO (Luminanzsignal) 1 Vp-p / 75 Ω
S-VIDEO (Chrominanzsignal) 0,286 Vp-p / 75 Ω
FM-Tuner
Einstellfrequenzbereich 87,5 MHz \~ 108,0 MHz
Nutzbare Empfindlichkeit (DIN bei 75 Ω)
MONO....1,3 μV / 13,2 dBf (40 kHz DEV., S/N 26 dB)
STEREO ....45 μV / 42,1 dBf (46 kHz DEV., S/N 46 dB)
Gesamte harmonische Verzerrung (DIN bei 1 kHz)
MONO.... 0,2% (40 kHz DEV, Eingang 71,2 dBf)
STEREO 0,8% (46 kHz DEV, Eingang 71,2 dBf)
Signal-Rauschabstand (DIN-bewertet bei 1 kHz)
MONO.... 65 dB (40 kHz DEV., Eingang 71,2 dBf)
STEREO 60 dB (46 kHz DEV., Eingang 71,2 dBf)
Stereoklangtrennung (DIN 1 kHz) 36 dB
Trennschärfe (±300 kHz) 64 dB
Frequenzgang (30 Hz \~ 15 kHz) ..... +0,5 dB, -3,0 dB
AM-Tuner
Einstellfrequenzbereich 531 kHz \~ 1.602 kHz
Nutzbare Empfindlichkeit
(30% mod, Eingang 20 dB) 16 μV / (600 μV/m)
Signal-Rauschabstand (30% mod, 400 Hz)
50 dB (Eingang 60 dBμV EMF)
Allgemeines
Leistungsaufnahme 280 W
Netzsteckdose
GESCHALTET (insgesamt bis zu 90 W)
Abmessungen W : 440 mm
H : 143 mm
D : 303 mm
Gewicht (Netto) 8,5 kg
Hinweise
-
KENWOOD ist um eine ständige Weiterentwicklung seiner Produkte bemüht. Daher sind unangekündigte Änderungen an den technischen Daten vorbehalten.
-
In extrem kalter Umgebung (unter 0 °C) ist die Leistung des Geräts unter Umständen eingeschränkt.
KENWOOD
Seriennummer
Tragen Sie die Seriennummer, die sich an der Rückseite des Gerätes befindet, in die Garantiekarte und unten ein. Geben Sie das Modell und die Seriennummer immer an, wenn Sie sich für Rückfragen oder Reparaturen an Ihren Fachhändler wenden.
Modell ____ Seriennummer ____