DZ954F6 - Sanitär Eago - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DZ954F6 Eago als PDF.
Benutzerfragen zu DZ954F6 Eago
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Sanitär kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DZ954F6 - Eago und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DZ954F6 von der Marke Eago.
BEDIENUNGSANLEITUNG DZ954F6 Eago
Auf dem Großen Damm 13-15
47546 Kalkar
Tel: (0049) 2824/9623-0
Fax (0049) 28249623-29
Email: info@esag-deutschland.de
www.eago-deutschland.de
EAGO
Installations- und Bedienungsanleitung
DZ954/DZ955F6
Sicherheitshinweise
- Das Erdungskabel der Dampfusache bzw. des Whelpock, muss mit dem Erdungskabel der
Haumerallektion verstanden werden - Das Produkt darf nicht unter E-mass von Orogen oder Abenel berrall werden.
- Kindy davon des Erstige aus, des Aufsichts eine sonstigerer Aufsichtungen
- Käußer durch das Fritzeiten für sonst Auszichtlichen erwachenen Auszichesperschutz berüden.
- Elektrische Gesäte - ausgenommen die Fremdkonung - mission an fest werden, dass sie
nicht ins Badewasser gelangen können. - Um Verbrennungen zu vermeilen, darf die Wassertorgeratur nicht höher als 30 Grad Oelsk.
ongestell werden - Benürzen Sie zur Reinigung des Produktes keine damit attende Reinigungsmittel. Wie zum Bekrieb fücksatz oder Jahresink
- Leven Sie diese Einleitung vor der Montage und dem Gebauts aufpreisern durch
- Das Pumpengehälse wird bei aufender Pumps sehr heiß. Um Verbrentungen zu vermeizen.
benihen Sie das Gehäuse nicht während des Betriebes oder unmittelbar darach. - Stellen Sie sichet, dass die Pumpe erst bei ausreichenden Wasserstand jeile Düsen und
mit Wasser bedeckti gestartet sind. - Steilen Sie sicher, dass keine losen Cegenstände in die Pumpe oder in den Generator
geiergen können - Technische Veränderungen an der Purges sind Erwerung.
- Der Durchschnitt des Anschutzgeschäften Fluss Transfers 2.5000 festigen.
- Die Interaktion eines 30% F-Sozückschaffen im Scheringstrassen ist zweigend erforderlich.
34.179.015700 - DN ENSUNSAKELCH MÖG NACH DN VÜEBÜG MÖGEN UND CAMP INJER QUNIZIONE
und interländeter Endragssteuerungen. Die Papieregruppe (B) Steuern aufzuselt.
und auszahlte Fachpersonal erfolgt. Die Störsversorgung (312.2) muss ausfalliert der Durchschnittene ansprache und mit einer eigenen Sicherung zu zustellen sein. Esstörden
In line Steckverbindungen verworfen werden. - Im Verhensgamm zu verme den unterdessen. Sie es hitz, das Gebuera des Durel
- Ist. Veränderungen zu Fennzern, überpassen die 30 bis 2022, das Ergebnis des Einkertenerpäres während des Betriebes abzurehmen.
•
Darstellung der Elektroinstallation

flowchart
graph TD
A["Scholzasten"] --> B["Power box"]
B --> C["Thermal-ventraser"]
B --> D["Dampflussatz"]
B --> E["Dampfengenerator"]
B --> F["Stromkierung"]
B --> G["Erlass-ventr"]
B --> H["Oberatzergeschutz"]
B --> I["Radio Antenna"]
I --> J["Disinssorsale"]
K["Lutzsprücher"] --> A
L["Bekunfuhrung"] --> A
M["Ventärse"] --> A
N["a = brown (Phase)"]
O["b = black (Valley)"]
P["c = grünftgeb. (Erste)"] --> B
Q["dual-verzi"] --> B
R["dual-verzi"] --> B
S["dual-verzi"] --> B
T["dual-verzi"] --> B
U["dual-verzi"] --> B
V["dual-verzi"] --> B
W["dual-verzi"] --> B
X["dual-verzi"] --> B
Y["dual-verzi"] --> B
Z["dual-verzi"] --> B
AA["dual-verzi"] --> B
AB["dual-verzi"] --> B
AC["dual-verzi"] --> B
AD["dual-verzi"] --> B
AE["dual-verzi"] --> B
AF["dual-verzi"] --> B
AG["dual-verzi"] --> B
AH["dual-verzi"] --> B
AI["dual-verzi"] --> B
AJ["dual-verzi"] --> B
AK["dual-verzi"] --> B
AL["dual-verzi"] --> B
AM["dual-verzi"] --> B
AN["dual-verzi"] --> B
AO["dual-verzi"] --> B
AP["dual-verzi"] --> B
AQ["dual-verzi"] --> B
AR["dual-verzi"] --> B
AS["dual-verzi"] --> B
AT["dual-verzi"] --> B
AU["dual-verzi"] --> B
AV["dual-verzi"] --> B
AW["dual-verzi"] --> B
AX["dual-verzi"] --> B
AY["dual-verzi"] --> B
Technische Daten
| Massagepumpe | Dampfgenerator | Decken-beleuchtung | Ventilator | Magnet-ventil | Steuerkonsole | Lauf-sprecher | Bemerkungen | |
| Nennspannung | AC220-240V/50HZ | DC12V | DC12V | DC12V | AC230-240V/50HZ | |||
| Nennspannung | AC240V/50HZ | DC12V | DC12V | DC12V | AC240V/50HZ | |||
| Nennleistung | 3000V | 22W | 3W | 5W/32 | 10W |
Inhalt
01-02 Beschreibung der Materialien
03 Technische Zeichnungs
11-12 Rediequansarleihung der Eff. Steuerkorseln
11-12 Bedienungsanleitung der Pd-Steuß
13 Entkalkung des Dampfge
14 Problemlösungen
15-16 Garantie- und Servicekarten
Beschreibung der Materialien

text_image
1. Kapitobungen 2. 10" Kapite-Mutter 3. Distanzuschulov 4. Ventilator 5. Kabelsrecht 6. Laufzwecher 7. Bleuchung 8. Lempunstleistung 9. Duschkopf 10. Mittel Element 11. Erke Glauvond 12. Amnatur 13. H-Ssteuerkunde 14. Erhöhungspollung 15. Damplastasse 16. Achüb mit Steilen 17. Diachthese 18. obere Führungsschöne 19. Glas-Element 20. Laufholon 21. Umfang 22. Ölfung 23. Ouster, Info 24. HandelsBeschreibung der Materialien

text_image
25. untere Führungspahnke 26. Montzgewinkel 27. Handbrasse 28. Duchmeger 29. Glasser, rechts 30. verstellbarer Fuß 31. Glas-Blement, rechts 32. Glastic rechts
text_image
Montage-Materialion 4x10 Schrauben (24 Kg) Montage-warmel (35K) 4x25 Schrauben (85K) 4x35 Schrauben (25K) 6mm Spacing (28K) 8mm Unwedgechette (45K) Schraubenhöse (25K) 8mm Barbrauben (95K) 4x20 Schraube mit Mutter(25K) 4x20 Schraube (28K) 4denna SchraubenWasser- und Elektroinstallation
Maße: DZ954F6: 800 x 1000 x 2300mm
DZ955F6: 1200 x 900 x 2300mm



text_image
Anschalk 100 200 400 500 600 700 800 900 1000 Kathener-Anschalk Warrwasser-Anschalk 2.50 2.50Installations-Schritt 1
Bringen Sie die Duschtasse an den gewünschten Einbauert und richten Sie die Duschtasse mit einer Wasserwaage eben aus. Nutzen Sie die höhenverstellbaren Schraubfüße, um die Duschtasse auszurichten.

text_image
Vaserange Schraubenschlüssel verstellator Full AInstallations-Schritt 2
Setzen Sie die Inke Glaswand 1 und das Mittel Element 2 auf die Duschtasse, und verbinden Sie beide Elemente mit den 4x20 Schrauben. Verbinden Sie nach dem gleichen Schema die rechte Glaswand 3 mit dem Mittel-Element. 4x20 Schraube


Installations-Schritt 3
- Legen Sie die untere Führungsschiere auf den Boden und benutzen Sie die 4x35mm Schrauben, um das Glas-Element 2 daran zu befestigen.
Anschließend montieren Sie die obere Führungsschiene auf das Inke Glas-Element 2. - Monbaren Sie wie zuvor nun das rechte Glas-Element 3
- Befestigen Sie die oberen und unteren Laufschienen der Glas-Elemente 2 und 3, wie abgebildet (Bild A) mit den 4x6mm Schrauben

text_image
4x6mm Schrauben 4x35mm Schrauben AInstallations-Schritt 4
- Setzen Sie die Glaskonstruktion auf die Duschlasse und montieren Sie sie mit den 4x10mm Schrauben, an den hinteren Glaswänden.
- Betriebs Sie zum die Glaskonstruktion und die Duschlasse mit den 4x10mm Schrauben an den Duschlasse.
- Berebigen Sie nun die Glaskonszulion und die Seitenwände mit den 4x20mm Schlauben an der Düsseldorf.

text_image
4x15mm Schraube Gas element A Sahenbuss B 4x20mm Schraube 4mm Distanzschichte Maltlegewährer DurchflussInstallations-Schritt 5
- Montage der Glastüren: Hängen Sie zuerst die Glastüre mit den Laufrollen in die obere Führungs-Schiene (Bild A), und drücken Sie anschließend
die untere Laufrolle in die untere Führungs-Schiene, bis sie einhakt (Bild B). Wenn sich die Glastüren nicht einwandfrei bewegen lassen oder
blockieren, justieren Sie die Laufrollen bitte mit einem keinen Schraubendreher aus. - Bereitigen Sie den Glas-Clip, wie abgedaat in Bild D am Glas-Element.
- Verbinden Sie die Buchgeschluss mit dem Buchgeschluß (Bild E)
- Verbinden Sie den Dusschmalch mit dem Duschanschals (Bud E).

text_image
A Laufinde in die above Führungs- schene erwängen B C uhere Laufinde in die above Führungs- schene drierer bei das aktiver D 4mm Diamenrechte 6mm Spränging 4mm Mutter E Diederschuld DiederschleuchInstallations-Schritt 6
. Selzen Sie das Kabinendach auf.
2. Fixieren Sie das Kabinendach mit den 4x20 Schrauben (Bild B)
3. Befestigen Sie die Montage- und Haitewinkel für das Kabinendach mit den 4x10 Schrauben.

text_image
Kabinenstach 4x20 Schmalzen 4mm Detanoschelbe 4mm Mutter Aluminum Profi A 4x10 Schmalze Montagewinder B CInstallations-Schritt 7
Schließen Sie nun Lausprecher, Farbächt-Treape und den Ventilator an

text_image
Durchstellung Leungspedder-Kabel Beizwaltung-Kabel Verdation-KabelSchließen Sie die Leitung der Regendusche, des Dampfgenerators und des Dampflauslasses an. Verbinden Sie die Dusche mit den Kalt- und Warmwasser-Anschüßen. Kontrollieren Sie die gesamte Dusche auf korrekte Montage und prüfen Sie nochmals alle Steckverbindungen und elektrische Anschüße, bevor Sie die Dusche erstmals starten.

text_image
A a = brunn(Phase) b = hle(Nullabel) c = gule(Grul(Endo) B B a = schwarz(Phase) b = vall(Rullabel) c = Grul(Endo) Enkalkungsgeschäfteg Dempfermeister Verbindung Regen- davon Anschutz Laufzinscher Beizahlung Ventor Radio-Anterme Temperatur- Sensor Demphyrmeter DemphyrmeterInstallations-Schritt 8

text_image
Standard Handbrutto Regendusche Varmwasser Exhasser Exhasser Handbrutto Varmwasser
text_image
Optional Hand brachte Regentruchte Regentruchte handrause Thermocdot Kathwauser WarrwasserBedienung der F6-Steuerkonsole
| 1 | DinAus | 6 | Beizwischung |
| 2 | Verfallser | 7 | Dampfängerster |
| 3 | Dampfunktion | 8 | Radio-Errolleihungen |
| 4 | Radio | 9 | Sender-Speichter |
| 5 | Abschücks-Testis | 10 | Aufwärts-Testis |
| A | Veränderk-Kontaktiebliche | B | Dampfunktion-Kontaktiebliche |
Bedienungs-Hinweise
1. Die F6 Steuerkonsole besitz berührungsempfindliche Bedientasten. Lassen Sie während der Erstinbetriebnahme kein Wasser auf die Bedienfläche gelangen, um Fehlfunktionen zu vermaiden.
2. Berühren Sie nur die gewünschte Funktions-Taste
3. Zusätzlich zum Spritzwasser-Schutz, hat die F6-Steuerkonsole eine weitere Sicherheits-Funktion: Werden mehrere Tasten gleichzeitig gedrückt, wird die Steuerkonsole automatisch gesperrt um Fehllfunktionen zu vermeiden.
4. Wenn das 📄 - Symbol im Display angezeigt wird, ist die Steuerkonsole gesperrt und keine Eingaben möglich.
Halten Sie die Ein-/Aus-Taste länger als 2 Sekunden gedrückt, um die Steuerkonsole zu entsperran und das 📄 -Symbol erlischt. Ein Signal-Ton zeigt die Entsperrung an.
1. Ein-/Aus-Taste
- Standby-Funktion
Wenn die Hauptstromversorgung der Dampfdusche nicht getrennt ist, leuchtet im Display ein roles Leuchtsignal auf. Dieses Leuchtsignal zeigt an, dass sich das Gerät im Standby-Modus befindet. - System einschallen
Im Standby-Modus schalten Sie das Gerät durch Betätigen der -Taste ein. Im Display erscheint die aktuelle Temperatur und die verbleibende Restzeit (Standard-Zeit 60 Minuten). Die Beleuchtung wird eingeschaltet. - System ausschalten
Drücken Sie die -Taste erneut, um das System wieder in den Standby-Modus zu versetzen. Nach 30 Sekunden wird das Wasser automatisch abgeleassen.
2. Beleuchtung
- Wenn das System in Betrieb ist, können Sie die Kabinenbeleuchtung mit der 📄 -Taste ein- und ausschalten.
1. Ventilator
- Sie können den Ventilator mit der 📄 -Taste ein- und ausschalten, Ist der Ventilator im Betrieb, wird im Display das Ventilator-Symbol angezeigt.

Bedienung der F6-Steuerkonsole
4. Radio
- Mit der ☐ - Taste schalten Sie das Radio ein und aus ist die Radio-Funktion aktiviert, zeigt das Display die aktuell eingestellte Sender-Frequenz.
- Durch Betätigen der 📄 -Taste gelangen Sie in den Sender-Einstellungs-Modus. Im Display wird MHz angezeigt.
Mit den ☑ -Tasten können Sie nun den gewünschten Sender einstellen. Ist der gewünschte Sonder eingestellt, können Sie ihn mit der ☑ -Taste abspeichern. Das Display zeigt den eingestellen Kanal. - Ist das Radio im Betrieb können Sie die gespeicherten Sender durch Betätigen der M - Taste abrufen. Sie haben Sondereplätze zwischen 1-8 zur Verfügung.
- Drücken Sie die -Taste erneur, um die Lautstärke einzustellen. Sie können die Lautstärke zwischen 0-15 einstellen.
5. Dampf-Function
- Drücken Sie bei eingeschaltetem System die 📄 -Taste, um die Dampf-Funktion zu aktivieren. Im Display wird das Dampf-Symbol angezeigt. Die werkseig eingestellte Damaf-Temperatur beträgt 40 Grad Celsius und die eingestellte Badedauer beträgt 45 Minuten.
















(Figure5)
- Drücken Sie um in con Einstellungs-Modus für die Dampffunktion zu gelangen. Im Display wird Mr angezeigt.
- Im Display wird die verbleibende Restzeit angezeigt, die Sie mit den Pfeiltasten, entsprechend Ihren Wünschen anpassen können.
- Drücken Sie erneut, um in den Temperatur-Modus zu gelangen. Wenn im Display angezeigt wird, können Sie hier wieder mit den
Pfeiltasten die Temperatur einstellen.
6. Felhorcodes
Zur einfachen Diagnose sind im System Fehlercodes
hinterlegt.
| Fehler-Code | Fehlerbeschreibung | Lösung |
| E1 | Fehler in der elektronischen Steuwert und Dampfengener zu heiß | Kabelveränderung prüfen und ggt. kalaufpreises |
| E2 | Dampfengener zu heiß | Dampfengener prüfen |
| E3 | Fehler am Erkaufwert | Kabelveränderungen prüfen und Verlust auf Schäden/Bruchau prüfen |
| E4 | Fehler am Absaufwert | Kabelveränderung prüfen und Verlust auf Schäden/Bruchau prüfen |
| E5 | zu gehögen Wasserstand im Dampfengener | Abschend aus ggt. ggt. surfleben |
| E6 | Verbindenden Temperatur-Sensor | 1. Verkaufung prüfen 2. Sensor Vasushen |
Entkalkungsfunktion
Starten Sie die Entkalkungsfunktion in dieser Reihenfolge
1. System aus
Um die Entkalkungsfunktion zu starten, schalten Sie das System bitte aus. Öffnen Sie die Entkalkeröffnung nie während des Betriebes, da die Gefahr von Verbronnungen besteht (Bild 1).
2. Entkalker-Abdeckung öffnen
Nachdem Sie das System ausgeschaltet haben, können Sie die Abdeckung der Entkalken-
3. Reiniger einfillen
Füllen Sie nun mit dem Meßöffel die benötigte Marge Zitronensäure in die Entkalker-Öffnung.
4. Entkalker-Abdeckung schließen
Verschließen Sie nach dem Einfüllen des Reinigers nun wieder die Entkalker-Öffnung, in dem Sie die Abdeckung im Uhrzeigersinn festdrehen.
5. System ein, Entkalkungafunktion starten
Schalten Sie nun das System ein. Starten Sie die Erkkalkungsfunktion durch Betätigen der Dampf-Funktions-Taste.
6. System aus, Wasser ablassen
Beenden Sie nach 5-10 Minuten die Dampf-Funktion und stellen Sie nun das System aus. Das Restwasser wird automatisch abgelassen. Die Reinigungs-Funktion ist dann nach 5 Minuten beendet.






B416

Problemlösungen
| Fachwerten | Mögliche Ordnats | Lisungsmöglichkeiten | Fachwerten | Mögliche Ordnats | Lisungsmöglichkeiten |
| starke Vorränen und starke derschutz entwicklung | 1. Duschlosses nicht nicht oben ausgegeben2. Die Versicherung oder die Schuldberücksichtung der Pumme auf Handel3. Motorproduktion | 1. Duschlosses neu zusätzten2. Schulmen und Schuldberücksichtung überprüfen und gegebenen sie nachschulden oder erweiten3. Verbindlich bei den Händler | Insgreiner Vorränen/les | 1. Leitung genannt2. Paraine durchgewinnert | 1. Verbindung werden herstellen2. Forder verständigen |
| Aktivavermittelfolkt | 1. Wassendruck zu going2. Anwartsücks ist vorsteht | 1. Wassendruck überprüfen2. Filter am Wasserleistern risagen | |||
| Es kurzend von Wasser aus dem Jahr, Wasserstück zu gelingt | 1. Anausgleichung verspracht2. Weissensstand zu erfolgt3. Der Regier für die Luft beitrückung auf zugehälte4. Luft im Lieferungsplan5. Andere Problem | 1. Anausgleichung regieren2. Weissensstand zu über die Jahre auflüssen3. Luftberücksichtung aufzahlen4. Wasser über das Zeit-System ein folten bis die Luft entwischen ist. Die Versicherung des Wassensinlöseits nachdieren, um ohne Volatona Luftberücks zu vermeiden | Dapier ohne Funktion | 1. Schrauten lass der Abdeckung direkt2. Zuppliet personen3. Unterkriegscheibe ist sonsten | 1. Schrauten beizulegenden und Abdeckung erneuern2. Zugelst erneuern3. Unterkriegscheibe erneuten |
| bein Damphyseffelt | 1. Ebersitzungschafter hat ausgelatt2. Der Dampfprezentur oder die Hempergna at destet | 1. Schutzschulter am Dampfprektor wieder erneutoren2. Botivaten verständigen | |||
| Beaufschungdelast | 1. Verhablung dichok oder organochrom2. Paraine durchgewinnert | 1. Verkabelung reparkern oder erneuten2. Paraine erneuten | |||
| Hydropumpen kann nicht gestaltet werden | 1. starke Stromabnehungen oder Strombewegung auf geheinz.2. Der Schaller für die Hydropumpen bzw. der Regier für die Luftberücksichtung ist, detekt | 1. Strombewegung wieder herstellen2. Der Wassensstand ist zu going3. Es behandel sich Luft im System (au)4. Techniker verständigen | Verlustatorerdebelnd nicht | 1. Schallbar ist aus2. Verlustordat ist blockant3. Verlustator at destek | 1. System einschreiben2. Stuckering erndeten3. Verlustator erheilen |
| Service-Karte | ||
| Produkt | ||
| Serten-number | Kaufsium | |
| Telefon | ||
| Adresse | Händler | |
| Aufwand, Montage und Versiegelung darf nur durch von EAGO Deutschland, qualifiziertes Fach-personal erfolgen. | ||
| Umsowe Produkte müssen nach erfolgte Montage und vor der Inbetriebnahme versiegelten werden, um eine Distrüglich zu geschäften | ||
| EAGO Deutschland darüber eine 2-jährige Ersatzteigssante auf die Komponenten. Ein Vor Ort Service ist damit nicht enthalten und wird nur dann gesahrt, wenn die Montage direkt durch EAGO Deutschland erfolgt und dem Erdverbraucher in Positionungs gestellt, oder wenn an entsprechendes Serviçoskapital zusätzlich zum Produkt, erworben wurde. | ||
| Nach Ablauf der Gewährleistungszeit Nieten wir einen Deutschhandholen, kostenpflichtigen Service für alle EAGO Produkte unter der Service Hollme 0049 (1) 2824 / 3823 - 0 am | ||
Verbließ beim Kunden
| Service-Karte | |
| Produkt | |
| Seraumnummer | |
| Kundenname | |
| Telefon | |
| Kundenadresse | |
| Handler | |
| Telefon | |
| Kurldatum | |
Zurück an EAGD-Deutschland
| Pflege - Nachweise | |||
| Datum | Vorungspart | Techniker | Unterschrift |