DZ963F8 - Sanitär Eago - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DZ963F8 Eago als PDF.
Benutzerfragen zu DZ963F8 Eago
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Sanitär kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DZ963F8 - Eago und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DZ963F8 von der Marke Eago.
BEDIENUNGSANLEITUNG DZ963F8 Eago
Auf dem Großen Demm 13-15
47546 Kalkar
Tel: (0049) 2024/9823-0
Fax: (0043) 2824/9523-21
Email: Info@esgo-deutschland.de
www.eago-deutschland.de
EAGO
Installations- und Bedienungsanleitung
DZ963F8 DZ964F8 DZ965F8
Sicherheitshinweise
-
Lesen Sie sich diese Anziehung vor der Installation aufmerkum durch
-
Das Entangskabel der Gampflüsse bzw. des Wertpapiere, muss mit dem Entangskabel der
Haushriwälkum verbunden werden und einen Querachnil von mindelens 2 September haben.
- Der Influsschutz mit 1940-2000-2004, die Schuldverschutz in Schuldungskosten für Zwirgschen und der
-
Der Durchschnitt des Anschlussgebäte manen unternehmen 3.2. Sonnen befragen
-
Die Elekrombitalation muss nach DIN VOLTUO anlagen und darf nur durch qualifizierles
und automatisches Fachpersonal erfolgen. Die Stromsensorgung (2x2.5mm) man aufgrund
der Buschlußene, Spritzwasser geschützt, angebracht und in dieser separaten Sicherung zu batteren sein. Es dazu keine Steuerschieden unterweist werden.
-
Das Produkt darf nicht unter Einfluss von Diesen oder Alcohol bereutet werden
-
Kinder und Jugendliche wurden das Produkt nur unter Aufsicht einer erwöchenden Aufsichts-
person benutzen.
-
Elektrische Geräte - Ausgenommen die Frembedierung - müssen so fort werden, dass sie sich ins Referenzen oder des Vincen.
-
Um Veränderungen zu vermeiten, das die Wieserlängerstur nicht höher als 36 Grad Centau
eingedeft werden.
- Benutzen Sie zur Reimpung des Produces keine stark Abtrenze Reinigungsmittel, wie zum
U. Das Dumpergehäte sind bei inforder Europa sehr hat, ihn Veränderungen zu vermaßen
benühren Sie das Geniuses nicht während das Geniuses oder unmittelbar darach.
1.2. Steilen Sie sich, dann die Pumpe erst bei ausreichendern Wasserstand (alle Dianz und
mt (Vaccar bevacil) peristel wnt.
1.2. Steuern die aktiver, dass sieft sich bei Gegenstände in das Fürgen oder in den Generations belangen können.
-
Technische Verantwortungen an der Purne sind unterzeug.
-
Um Veränderungen zu vermeizen, unterhalten Sie es trita, das Gefunde des Dampi-
generaten während des Betriebes abzunehmen.
Darstellung der Elektroinstallation

flowchart
graph TD
A["Steuernonole"] --> B["Scholzfelder"]
B --> C["Control Unit"]
C --> D["Thermatometer"]
D --> E["Steuernonole"]
E --> F["Control Unit"]
F --> G["Thermatometer"]
G --> H["Steuernonole"]
H --> I["Control Unit"]
I --> J["Thermatometer"]
J --> K["Steuernonole"]
K --> L["Control Unit"]
L --> M["Thermatometer"]
M --> N["Steuernonole"]
N --> O["Control Unit"]
O --> P["Thermatometer"]
P --> Q["Steuernonole"]
Q --> R["Control Unit"]
R --> S["Thermatometer"]
S --> T["Steuernonole"]
T --> U["Control Unit"]
Technische Daten
| Massage-Pumpen | Dampfängerator | Dochterbechanter | Verlustator | Magnetoformil | Steuernorsale | Laubreicher | Bereinflungen | |
| Nomopenzung | AC220-240V/50HZ | AC220-240V/50HZ | DC12V | DC12V | DC12V | AC220-V36V/50HZ | ||
| Nomopenzung | AC110-120V/80HZ | AC240V/80HZ | DC12V | DC12V | DC12V | AC240V/80HZ | ||
| Nennleistung | 900W | 3000W | 10W | 3W | 5W | 10W | ||
| Nennleistung | 900W | 4500W | 10W | 3W | 5W | 10W | ||
| Nennleistung | 900W | 6000W | 10W | 3W | 5W | 10W |
Inhalt
01-02 Beschreibung der Materialien
03 Technische Zeichnung
04-10 Installations-Schritte
11-12 Bedienungsanleitung der F8-Sleuerkonsode
-
Entsikung des Dampgenerators
-
Wartung und Service-Karte
16 Problemlösungen
Beschreibung der Montage-Elemente

text_image
1. Kusterlagen 2. 1/2" Käuferlöse 3. Diktrischläbe 4. Ventator 5. Kalamanch 6. Durchschnitt 7. Mittel-Element 8. Steuerkonsatz 9. Inio Gloßwand 10. Anmatur 11. Glawerlages 12. S-Loch-Dien 13. Klappelz 14. Holzkosten 15. Durchsteuer 16. Afluss mit Sphon 17. Veränderer Full 18. Osten Führungschafter 19. Aluminium-Eisenwert 20. Vordens Class-Element 21. Dichwecken 22. Handgelt 23. Laufholen 24. undere FührungschafterBeschreibung der Montage-Elemente

text_image
26. Montogelklammer 27. Laufprecher 37. meine Glaxenid 26. Toisop-Dochnator 28. Handbrasse 30. Erinkangspathung 31. BempliatusesMontage-Material
| Stutzquote | 4x10mm Schrauben |
| Montagolammer | Dakenszackungen |
| 3.5x10mm Schrauben (89) | 4x10mm Schrauben (6 Kg) |
| 4x20mm Schrauben (8 Kg) | Infraussfußel |
Wasser- und Elektroinstallation
Maße: DZ983F6 1000 x 1000 x 2260mm
CZ864F8: 950 x 950 x 2260mm
CZ965F8: 900× 900×2260mm

text_image
179 Ø02 Ø10 Ø15 Ø20 Ø25 Ø30 Ø35 Ø40 Ø45 Ø50 Ø55 Ø60 Ø65 Ø70 Ø75 Ø80 Ø85 Ø90 Ø95 Ø100
text_image
Anschulose 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 Vermösseranschuss KahreschenschussInstallations-Schritt 1
Bringen Sie die Duschtasse an den gewünschten Einbauort
und richten Sie die Duschlässe mit einer Wasservaage eben
Nutzen Sie die höhenverstellbaren Schraunfüße, um die
Duschlasse auszurichten.

text_image
Wasserwauge Schraßerschlüssel Verlustbarer Full AInstallations-Schritt 2
Zur Montage werden 2 Personen benötigt!
1. Setzen Sie die Inke Seitenwand 1 auf die Duschtasse. Die zweite Person setzt das Mittel-Element 2 in das Aluminium-Profil der Seitenwand 1. Fixieren Sie beide Elemente mit den 4x25mm Schrauben. Drücken Sie anschließend, wie angebildet, die Dekor-Abdeckungen in die Mortgageöffnungen der Aluminium-Profile.
2. Gehen Sie gleich vor, um die rechte Seitenwand 3 an dem Mittel-
Element zu fixieren (Bid A).
3. Montieren Sie wie abgebildet die Stützstrebe an die Rückseite der Seitenwände 1 und 3 (Bld C).

text_image
Nobel Element 4x10mm Schrauben Südroläbe Inter Sutterwand 1 2. Nibel Element 4x10mm Schrauben Inter Sutterwand A Nobel Element 4x10mm Schrauben Inter Sutterwand B Denmarkstoffungen Inter SutterwandInstallations-Schritt 3
Setzen Sie zuerst das rechte Glas-Element 3 in die untere Führungsschiene 1 und fixieren Sie es mit den 3.5x30 Schrauben. Anschließend befestigen Sie die obere Führungsschiene 4 an dem rechten Glas-Element 3 und fixieren es mit den 3.5x30 Schrauben, wie in der Abbildung A gezeigt. Gehen Sie nach der gleichen Methode vor, um das linke Glas-Element 2 mit der oberen und unteren Führungsschiene zu verbinden.

text_image
4. dasen Führungsgeschäne Füllers, vorderes 2. Gas-Element 3. naches, vorderes Gas-Element urbare FührungsgeschäneInstallations-Schritt 4
Befestigen Sie das rechte Aluminium-Eckprofil 5 am rechten Seiten-Element 3. Dann befestigen Sie das linke Aluminium-Eckprofil 6 am linken
Seiten-Element 5 (BID A). Setzen Sie anschließend die Kabinenkonsstruktion auf die Dueschtasse und befestigen Sie sie mit den 4x10mm Schrauben an den rückwärtigen Seitenwänden (BID B).

text_image
Arförmen Schrauben B 2 Inkex Gleasoniert 3 injztes Sellen-Erwerb 4 Inkex Aluminum-Esprofil 5 Inktes Aluminum-Esprofil AInstallations-Schritt 5
- Befestigen Sie die Seitenwände 3 und 2 mit den 4x10mm Schrauben an der Duschtasse Bild E).
- Setzen Sie die 2 Gummidichtungen an der Glastüre ein (Bild D).
- Montage der Glastüren: Hängen Sie zuerst die Glastüre mit den Laufrollen in die obere Führungs-Schiene (Bild A), und drücken Sie anschließend die untere Laufrolle in die untere Führungs-Schiene, bis sie einhakt (Bild B). Wenn sich die Glastüren nicht einwandfrei bewegen lassen oder blockieren, Justigen Sie die Laufrollen bitte mit einem kleinen Schraubandroher aus.
- Befestigen Sie den Handgriff, wie in der Abbildung C, gezeigt.

text_image
A obere Laufrolle Hängen Sie die stere Laufrolle in die untere Führungsschöne ein. C Handgriff B Brücken Sie die unsere Laufrolle herunter, bis zu in der untere Führungsschöne einweite. B untere Laufrolle
text_image
Imax Glass-Element 2 3 inchless Glass-Element 40 mm Schuldern D Dichristiken EInstallations-Schritt 6
- Montieren Sie den Glas-Clip, wie in der Abbildung A, dargestellt. Setzen Sie anschließend die Glas-Ablage ein (Bld B), und ziehen Sie die Schrauben mit einem Schraubendreher test
- Installieren Sie den Duschhalter, wie in der Abbildung C gezeigt, mit den 4x16mm Schrauben an dem Mittel-Element.
- Verbinden Sie den Duschschlauch mit der Handbrause und den Duschschlauch befestigen Sie an dem Duschanschluß (Bild D).
- Beteiligte Sie die zirkuldtige Wind-Electroch mit den Auflamm Gebruhen an den Einbassus (Bild E).
- Bereitigen Sie die ruckwartigen Wende-Elemente mit den 410mm Schäufen an der Buschasse (Sic E).

text_image
Influssolidated Gas Clip Gas Regal A Artem Schraube 4mm Distanzschäbe Arm Mutter 4mm Distanzschäbe B Gas Clip Gas Acage C Toblop Durchschauf Artem Distanzschäbe 4mm Distanzschäbe Arm Mutter Artem Schraube E Gas-Cement Artem Schraubes 4mm Distanzschäbe Durchrasse Durchschauf DurchschaufInstallations-Schritt 7
- Setzen Sie das Kabinendach auf (Bild A).
- Füderen Sie das Kabinendach, wie in der Abbildung B gezeigt, mit den 4x10mm Schrauben an der Kabinenkonsstruktion.
- Legen Sie den Holzboden in die Duschkabinie und setzen Sie den Stuhl hinein.
- Schließen Sie die Kabel von Ventilator, Lautsprecher und der gesamten Beleuchtung an

text_image
Leutschweiler-Kabel Durchleitung Verlustor-Kabel Beleuchtungskabel Fenbricht-Therapie A B HolbodenInstallations-Schritt 8
-
Montieren Sie den Abfluß in die Duschwanne und verbinden Sie die Dampfleitung mit dem Dampfauslass (Bild A).
-
Verbinden Sie die Armatur mit den Kalt- und Wammasseranschloßen (Bild A, B, C)
HINWEIS: Die Thermostat-Amatur ist optional und wird nur auf
ausdrücklichen Kundenwunsch mitgeliefert. Die Installation
ist in den Abbildungen D und E dargestellt.
Testen Sie vor der Inbetriebnahme nochmals alle Steckverbindungen
und Anschluße

text_image
Laufung Regendstücke A inbräu(kulicste) inbräu/Phase cognizungs(knode) oder B anwerte(Allder) bondsatz(Phase) zernig(Grade) Endansatzung Abfall A Lutzprechen Endokrechnung Veränder Radio-Ardenne Faktklift-Element Tempferzinsatzur Schalkstoffen Forebox Strunkonsale Jens Erleukungsröhung Handmasse Dempflösung Dampflaserator DampflusselsOptional

text_image
Regendische Jah Handbrause Warmwasser Kathweiser B Regendische Handbrause Cast Varm-wasser Kathweiser CStandard

text_image
Regendusche Disein Handbrause Einstellung der Massgestehne Temperatur-Einstellungen O Regendusche Handbrause Disein Einstellung der Massgestehne Temperatur-Einstellungen EBedienungsanleitung der F8-Steuerkonsole

text_image
1 5 6 7 3 8 2 4 9 10 12 11t. Ein/Aus
Das Betätigen der Ein-/Aus-Taste schaltet das System ein. Ein weiteres Betätigen der Taste schaltet das System wieder aus. Erfolgt nach dem Einschalten, 60 Sekunden lang keine Eingabe schaltet sich das System automatisch aus.

2. Camp
Mit dieser Taste starten Sie den Dampfgenerator: Im Display wird das Dampf-Symbol und die aktuell eingestellte Temperatur angezeigt. Ein weiteres Betätigen der Taste schaltet den Dampfgenerator wieder ab.

3. Zeiteinstellung
Bei eingeschaltetem Dampfgenerator können Sie, durch Betätigen dieser Taste, die Laufzeit des Dampfgenerators einstellen. Jeder Tastendruck erhöht um 1 Minute. Halten Sie die Taste mehr als 1 Sekunde gestrikt, steigart sich die Laufzeit automatisch, bis zur Maximal-Zeit. Dann beginnt die Laufzeit von vorne. Sie können von 5-60 Minuten frei einstellen. Die Werkseitige Einstellung liegt bei 30 Minuten.
d. Temperatur-Einstellung
Wenn Sie diese Taste bei eingeschalterlem Dampf- generator betätigen, können Sie die Dampf- temperatur einstellen. Die Gradzahl wird im Display angezeigt und bei jedem Tastendruck um 1 Grad Celsius erhöht, Halten Sie die Taste länger als 1 Sekunde gedrückt, steigert sich die Temperaturanzeige bis zur Maximal- Anzeige und begiunt anschließend von vorne. Die Temperatur läßt sich zwischen 20 und 50 Grad Celsius frei einstellen. Werksellig sind 40 Grad Celius eingestellt.
5. Vantilator
Bei Tastendruck startet die Ventilator-Funktion und im Display wird das Ventilator-Symbol angezeigt. Ein ermauter Tastendruck beendet die Funktion.


ls 1 Sekunde r Maximal- omperatur ellen.

Bedienungsanleitung der F8- Steuerkonsole
6. Farblicht Therapie
Mit dieser Taste starfen Sie die Farbicht-Therapie. Ist die Funktion aktiviert, wechselt jeder Tastendruck die Farbe. Der 1. Tastendruck schaltet blau ein, der 2. Tastendruck schaltet blau und rot ein, der 3. Tastendruck schaltet rot ein, der 4. Tastendruck schaltet rot und orange ein, der 5. Tastendruck schaltet orange ein, der 6. Tastendruck schaltet orange und blau ein, der 7. Tastendruck schaltet die Zirkulation und der 8. Tastendruck schaltet die Farbicht-Therapie wieder aus. Die Farbicht-Therapie arbeitet in dieser Rassen- folge: Ein - blau - blau und rot - rot - rot und orange - orange - orange und blau - Zirkulation - Aus.
7. Beluchung
Mit dieser Taste schalten Sie die Beleuchtung ein und das Lampen-Symbol erscheint im Display. Ein weiterer Tastendruck schaltet die Beleuchtung wieder aus.
8. Radio
Mit der Radio-Taste schalten Sie das Radio ein und aus.

9. Sender-Speicher
Sie haben die Möglichkeit 9 Radio-Sender zu speichern. Ein kurzer Tastendruck wählt den Speicher-Ort. Halten Sie dann die Taste länger als 1 Sekunde gedrückt, wird der aktuell abgespielte Sender abgespeichert.
10. Funktionen
Diese Taste ist mit 2 Funktionen belegt. Ist die Radio-Funktion aktiviert, schaltet der erste Taster druck in die Frequanzeinstellung. Der 2. Tastendruck schaltet in die Lautstärkenregulierung.

11 Laufsterke
Haben Sie bei eingeschatetem Radio die Funktionsstaste 10 einmalig gedrückt, können Sie nun mit dieser Taste die Radiofrequenz zwischen 87.5 und 108.0 MHz erhöhen. Halten Sie die Taste länger als 1 Sekunde gedrückt startet der automatische Sendersuchlauf aufwärts bis ein geeigneter Sender gefunden ist. Drücken Sie die Funktionstaste 10 ein zweites Mal können Sie nun die Lautstärke erhöhen.
12. Laufstürke
Haben Sie bei eingeschaltetem Radio die Funktionstaste 10 einmalig gedrückt, können Sie nun mit dieser Taste die Radiofrequenz zwischen 87.5 und 108.0 MHz senken. Halten Sie die Taste länger als 1 Sekunde gedrückt startet der automatische Sendersuchlauf abwarts bis ein geeigneter Sender gefunden ist. Drücken Sie die Funktionstaste 10 ein zweites Mal, können Sie nun die Laufstärke senken.
Entkalkungsfunktion
Starten Sie die Entkalkungsfunktion in dieser Reihenfolge:
1. System aus
Um die Entkalkungsfunktion zu starten, schalten Sie das System bitte aus. Öffnen Sie die Entkalkeröffnung nie während des Betriebes, da die Gefahr von Verbrennungen besteht (Bild 1).
2. Entkalker-Abdeckung öffnen
Nachdem Sie das System ausgeschaltet haben, können Sie die Abdeckung der Entkalker-
3. Reiniger einfüllen
Füllen Sie nun mit dem Meßöffel die benötigte Menge Zitronensäure in die Entkalken-Öffnung.
4. Entkalker Abdeckung schließen
Verschließen Sie nach dem Einfüllen des Reinigers nun wieder die Entkalker-Öffnung, in dem Sie die Abdeckung im Uhrzeigersinn festdrehen.
5 System ein, Entkaliungsfunktion starten
Schalten Sie nun das System ein. Starten Sie die Entkalkungsfunktion durch Betätigen der Dampf-Funktions-Taste.
6. System aus, Wasser ablassen
Beenden Sie nach 5-10 Minuten die Dampf-Funktion und stellen Sie nun das System aus. Das Restwasser wird automatisch abgelassen. Die Reinigungs-Funktion ist dann nach 5 Minuten beendet.






Achting
- Esst versessen, die Feinigungsmögen Abhand dem Se Hub ziedern Firm lateral zu beizdien
Chemical Respungstelle and webbony
Häumen Sie die Erkaungsfunktion des Ertragsteuer-ten nicht bei ver- stupfläer Leitungs- durch
Wir achaffen zur Beisigung des Dampfengewater Kurzige Zentral- dien zu denzen!
Service-Karte
| Produkt | ||
| Serieknommer | Kaufsäume | |
| Tücker | ||
| Advisie | Handler | |
| Aufbau, Montage und Verwegrung dem nur durch vom EACO Deutschland, qualifizierter Fachpersonen entstigen | ||
| Übrige Produkte mittelten nach erfolgte Montage und vor der Jahresbedingte verwegen werden, um eine Ertragsteu zu geschlossen | ||
| EACO Deutschland besteht einer Zahlung Erwartete Ergebnis und auf die Komponenten. Ein Vor Ort Service auf dem nicht enthalten und wir nur dem gesamt, wenn die Montage direkt durch EAGO Deutschland enthalt und dem Dienstbraucher in Rechnung gestellt, oder wenn die entsprechendes Servicepunkt aussticht zum Produkt, erworben wurde | ||
| Nach Aufbau der Gewährleistungszeit dabei werden wir einen Deutschlandseinen, kostempflichtigen Service für alle EAGO Produkte unter der Service Hohne 0049 (1) 2824 / 2623 - 0,0 m. | ||
Verklabs beim Kunden
Service-Karte
| Produkt-berechnung | |
| Betrie-Nummer | |
| Kurzenteine | |
| Seiten-Nummer | |
| Admissel-Anschaff | |
| Hinder | |
| Kaufstum |
Zurück an EAGO-Deutschland
Service-Karte
| Produkt-benutzung | |
| Berien-Nummer | |
| Kurzernsme | |
| Tiefen-Nummer | |
| Adressel-Arschrift | |
| Hinder | |
| Kazifikatum |
Zurück an EAGO-Deutschland
Problemlösungen
| Forschung | mögliche Gesellschaft | Langungsüberschüssen | Forschungen | mögliche Gesellschaft | Langungsüberschüssen |
| Stärke Verändern und stärke Genaufwand-entwicklung | 1. Durchnahme ist nicht eben ausgeführt2. Der Versicherung oder die Schuldsmäßleitung der Pumpe mit betriebfrist3. Vermögens | 1. Durchnahme bis anzahlen2. Schulden und Schultschutzdückung überprüfen und gegebenen fällt nachschenden oder ordination3. Kuränkoren Bezieh Handels | Faktive-Therapseffekt nicht | 1. Leistung getritt2. Patrine durchgeführt | 1. Verbindung weiter hensitzen2. Handel verständigen |
| InsgesamtWassendstücke | 1. Wassendstück zu ging2. Ausrüstlich ist verspflicht | 1. Wassendstück überprüfen2. Filter am Wasseranteils reisagen | |||
| Nichtwertlicharteterneicht | 1. Schweizen klose oderAbdeckung dritten2. Zugeln getristen3. Unleitetjahre ist erweiter | 1. Schulden scholziglich undAbschreck erworsoin2. Zugeln erworso3. Untalkogischebe ersetzen | |||
| Es kammt keinWasser aus den Jahr.Wasserdruck zu gering | 1. Auswaltung verspflicht2. Wasseranteil zu ging3. Der Region für die Luft-bereinigung auf ausgebnach4. Luft im Litigationpapiere6. Anternes Prüchen | 1. Auswaltung mitegen2. Wasserstandlich über die Jahr auftigen3. Luftbereinigung aufnahmen4. Wasser über das Akt-System einflatten bis die Luft erwischener, alsDer Versicherung des Wassendstücken nachnahmen, um einen weiteren Luftwirkten zu vermeiden | Display ohneFunktion | 1. Tautere Verlustung2. System ausgeschaffet3. Verkaufung ist kose | 1. Verkaufung überprüften2. System anernehmen3. Verkaufung wieder beifestigen |
| KinsDamp/Laufzeit | 1. Überhaltungsstruktur hatausgekehnt2. Der Derrifngenerator oder dieHospirale ist defekt | 1. Schusschafter am Derrifngeneratender einschaffen2. Techniker verständigen | |||
| Handgungspunkt nicht geschaltet werden | 1. stakte Stromschwankungenoder Steuerversorgung istgeführter2. Der Schaller für die Hydro-pumpe, bzw. der Region fürde Luftbereinigung istdefekt | 1. Stromversorgung anderer herstellen2. Der Wasserstand ist zu ging3. Es befindet sich Luft im System (kt.)4. Techniker verständigen | Beizahlungdefekt | 1. Verkaufung defekt oderunbruchten2. Pläste durchgeführt | 1. Verkaufung experience oderersetzen2. Patrine ersetzen |
| Verfallatorerwechselneicht | 1. Schalter ist eine2. Verfallentraut je blockiert3. Verdanzur zu extern | 1. System einschatten2. Bleibundung unformen3. Verdanzur ersetzen |