WM47 - Waschmaschine ELIN - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts WM47 ELIN als PDF.
Benutzerfragen zu WM47 ELIN
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Waschmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch WM47 - ELIN und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. WM47 von der Marke ELIN.
BEDIENUNGSANLEITUNG WM47 ELIN
text_image
Waschmaschine · Pralni stroj 3 JAHRE GARANTIE GUARANTEE Energie Hornstofor Model Stefiger Energieverbrauch D F F Hohen Energieverbrauch Energieverbrauch durchsitzungs- Energieverbrauch 1,08 Machstellung A+/-/- Sachanierung +/-/- Kapacitryerung 1,08 Förderige (Gurzerleitung) 1,08 Gerbuch 1,08 Gesamt 1,08 Wohn 1,08 Energieverbrauch 1,08 kWh Passungsvermögen 7 kg 500 bis 1400 U/Min. 19 Programme WM 47 A* Vollelektronische Easy Logic- Programmsteverung für hohen Bedienkomfort Energiesflizienzklasse A* Waschwirkung A Schleuderklasse B Energieverbrauch: 1,08kWh Passungsvermögen 7 kg 500 bis 1400 U/Min. 19 Programme Elektronsko programsko krmiljenje Easy Logic za izjemno udobno upravljanje Energijski razred: A* Učinek pranja A Razred centrifugiranja B Poraba energije: 1,08 kW/h kapaciteta: 7 kg 500 do 1400 vrt./min. 19 programov Objetivat zielak quidow sieh za leje je pumljenje in programjene Vollfučka vortogika za zijedný vortuček schistavlený larygla Kontrafi system nevejvajne Neveni planuček podacim. dazgami Pavabni program se našte in volti Na zastolom prikaz Časž zglinsa in mierstriflaga teke programa, metyelker čeku artigoli. LED okszogvalinski za prink programa in za stejlo otlatov centaflava. Teke melez ca. 70 kg vt. x 5L x gt. 85 x 59,5 x 55 cm * 10% verkažni od energijksna ražinda A BEDIENUNGSANLEITUNGHersteller/Proizvajalec: Antonio Merloni S.p.A. in A.S. IT-60044 Fabriano (AN) Via V. Veneto 116 Urpsrungsland: Italien država porekla: Italija 10868 02/2009
SICHERHEITSHINWEISE
Die Sicherheit unserer Haushaltsgeräte entspricht den anerkannten Regeln der Technik und dem Gerätesicherheitsgesetz. Dennoch möchten wir Sie mit nachfolgenden Sicherheitshinweise vertraut machen. Vor der ersten Inbetriebnahme
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung bevor Sie das Gerät das erste Mal benutzen! Bei Geräteanlieferung in Monaten mit Minustemperaturen lagern Sie den Waschautomaten vor der ersten Inbetriebnahme für 24 Stunden bei Raumtemperatur.
Entfernen Sie vor Inbetriebnahme unbedingt die Transportsicherung auf der Rückseite des Waschautomaten (siehe S. 6) sowie andere Verpackungsfeile.
Vergleichen Sie vor dem Anschlüssen des Waschautomaten unbedingt die Anschlussdaten auf dem Typenschild (und auf S. 22) mit denen Ihres Elektronetzes. Achten Sie beim Aufstellen des Geräts darauf, dass das Stromkabel nicht verdreht oder
gequetscht wird und für eventuelle Eingriffe problemlos zugänglich ist. Der Waschautomat ist nur zum Waschen haushaltsüblicher Wäsche im Haushalt klimmt, bevends Sie den Waschautomaten nicht auschemischen Reinigung. Wird des
Bestimmt, Befüzen Sie den Waschaubmalen nicht zur chemischen Reinigung. Wird das Gerät zweckentfremdet eingesetzt oder falsch bedient kann vom Hersteller keine Haftung für eventuelle Schäden übernommen werden.
Umbauten/Veränderungen am Waschautomaten sind aus Sicherheitsgründen verboten. Verwenden Sie nur Waschmittel die für Waschautomaten geeignet sind. Beachten Sie die
Hinweise der Waschmittelhersteller. Die Wäsche darf keine entflammbaren Lösungsmittel enthalten. Beachten Sie dies auch beim Waschen vorgereinigter Wäsche.
Färbe-/Entfärbemittel dürfen nur dann im Waschautomaten benutzt werden wenn der Hersteller dieser Produkte es ausdrücklich erlaubt. Für eventuelle Schäden können wir
nicht halten. Frostschäden fallen nicht unter Garantie! Wenn der Waschautomat in einem frostgefährdeten Raum steht, muss bei Frostgefahr eine Notentleerung durchgeführt
werden (siehe Abschnitt „Notentleerung durchführen“, siehe Seite 19). Vor dem Einlegen von Kleidungsstücken in die Waschmaschine alle Taschen leeren.
Harte oder spitze Gegenstände, wie beispielsweise Münzen, Nadeln, Nagel, Schrauben oder Steine können schwere Schäden verursachen.
Allgemeine Sicherheit
Nehmen Sie den Waschautomaten niemals in Betrieb wenn das Netzkabel beschädigt ist oder Bedienblende, Arbeitsplatte oder der Sockelbereich so beschädigt sind, dass das Veränderung offen zusätzlich ist.
Geraellbere offen zuganglich ist. Bei Betriebspausen das Gerät vom Stromnetz trennen und den Wasserhahn schließen, Bei Waschprogrammen mit hohen Temperaturen wird das Bullauge heiß - nicht berühren!
Wir empfehlen die Tür des Waschautomaten nach dem Waschen geöffnet zu lassen. Achten Sie beim Aufstellen der Maschine auf Teppichboden auf ausreichenden Rundenstandern ausreichendige Erhaltungsmäßkristen.
Bodenabstand um ausreichende Lürtzirkulation zu gewährleisten. Wenn die Anschlußleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefährdungen
zu vermeiden, Die Waschmaschine darf nicht von Kindern betrieben werden
Die Stecker muss nach Einbau der Waschmaschine Zugänglich sein
Verpackungstelle können für Kinder gefanlich sein - Erstickungsgeräht! Stellen Sie sicher dass Kinder oder Tiere nicht in die Waschtrommel klettern!
Bitte lesen Sie zur ihrer Sicherheit auch die Hinweise auf Seite 4 und 5.
Rite: a Flapman
Bille aufklappen
BESCHREIBUNG DES WASCHAUTOMATEN
BESCHREIBUNG DES BEDIENFELDES
GARANCIJSKI LIST
SLO

text_image
230 1000 stop 8 9 1110
B Filterklappe mit Typenschild auf Innenseite Filtrska loputa s tipsko ploščico na notranji strani
Ein/Aus Schalter Stikalo za vklop/izklop
U4
10
Ein/Aus Schalter Stikalo za vklop
| Opis napake: | |
| Ime kupca: | |
| Poštna številka in kraj: | Ulica: |
| Tel./e-pošta: | |
| Podpis: |
ELiN®
WM 47 A\*
Aktionskennung:
02/2009
EU-Richtlinie 2002/96/EG
Entsorgung von Altgeräten
Dieses Gerät entspricht der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Die vorschriftsmäßige Entsorgung des ausrangierten Geräts stellt einen wertvollen Beitrag zum Schutz der Umwelt und der Gesundheit dar.

Das Symbol am Gerät oder in den Begleitpapieren weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als Hausmüll behandelt werden darf, sondern als Sondermüll einer Sammelstelle für elektrische und elektronische Altgeräte zu übergeben ist.
Gemäß den lokalen Vorschriften zur Abfallbeseitigung entsorgen.
Für weitere Informationen zu Behandlung, Abbau und Recycling dieses Produkt die zuständige Behörde, das Abfallbeseitigungs-Unternehmen oder den Händler, bei dem das Gerät erworben wurde, kontaktieren.
INHALT
Werte Kundin, werter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zur Wahl unseres Waschautomaten.
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät anschließen und das erste Mal benutzen, denn nur so können Sie Ihren Waschautomaten auch optimal nutzen und verhindern Geräteschäden.
Die in dieser Gebrauchsanweisung enthaltenen Hinweise werden Ihnen die Benutzung der Waschmaschine erleichtern.
Bei genauer Einhaltung der Anweisungen und bei minimaler Pflege werden Sie auch die Leistungen und Ergebnisse erzielen, welche Sie sich erwarten.
Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung auf und geben Sie diese an einen eventuellen Nachbesitzer weiter.
INHALTSVERZEICHNIS
Kundendienst-Verzeichnis und Garantiebedingungen ....U1
Sicherheitshinweise U2
Beschreibung des Waschautomaten ....U3
Beschreibung des Bedienfeldes ....U4
-
Lieferumfang....4
-
Hinweise zur Entsorgung ....4
-
Allgemeine Sicherheitshinweise ....5
-
Installation des Gerätes....6
Entfernen der Transportsicherung....6
Ausrichten der Maschine....6
Elektroanschluss 7
Wasseranschluss....8
- Beschreibung des Waschautomaten....9
Beschreibung des Bedienfeldes....10
- Gebrauch des Waschautomaten ....11
Vor dem Gebrauch....11
Umwelttipps....11
Pflegekennzeichen....11
Wasch- und Pflegemittel....12
Waschen....13
Wahl Schleuderdrehzahl....13
Startvorwahl und Restlaufzeitanzeige....14
Zusatzprogramme....14
Stop am Programm- und Temperaturschalter.... 14
Programmtabelle....15
- Wartung....16
Reinigung der Waschmaschine 16
Reinigung der Waschmittelschublade....16
Reinigung des Filters....16
Notentleerung durchführen 17
Hilfe bei kleinen Störungen 17
Störanzeigen 17
- Technische Daten, Verbrauchswerte.... 20
1. LIEFERUMFANG
Zum Lieferumfang Ihrer Waschmaschine gehören:
* Waschmaschine vollelektronisch, 1400 U/min, AAB, 7 kg
An der Rückseite der Waschmaschine:
* Wasserablaufschlauch
* Stromkabel mit Netzstecker
In der Wäschetrommel:
* Bedienungsanleitung inkl. Garantieschein
★ 4 Stöpsel zum Verschließen der Transportsicherungsöffnungen
* Einsatz zur Verwendung von Flüssigwaschmittel
* Krümmer zum Anbringen des Wasserablaufschlauchs, z.B. an einem Waschbecken- oder Badewannenrand
* Wasserzulaufschlauch mit Aquastopp
★ Filterdichtung / Wasserzulaufsieb
Eventuell noch in der Wäschetrommel vorhandene Feuchtigkeit ist bedingt durch die Qualitätsendkontrolle, welche jede unserer Waschmaschinen durchläuft, bevor sie die Fabrik verlässt.
2. HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Alle verwendeten Verpackungsmaterialien Ihres Waschautomaten sind umweltverträglich und wiederverwertbar. Bitte entsorgen Sie deshalb die Verpackung des Waschautomaten sachgerecht, Sie leisten so einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz.
Geben Sie acht wenn Ihre Kinder in der Nähe von Verpackungsteilen spielen - Erstickungsgefahr durch Folien oder faltbare Kartons!
Wenn Sie Ihren Waschautomaten eines Tages endgültig außer Betrieb nehmen, gehen Sie bitte folgendermaßen vor:
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, durchtrennen Sie das Stromkabel und beseitigen Sie den Stecker und die Restleitung.
Zerstören Sie das Türschloss - Sie verhindern damit, dass sich spielende Kinder einsperren und in Lebensgefahr geraten.
Kontaktieren Sie die nächste Abfallentsorgungsstelle und lassen Sie sich informieren, wie Sie den Waschautomaten am besten entsorgen können.
3. ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
Der Waschautomat ist ausnahmslos zum Waschen von Textilien vorgesehen, welche von ihrem Hersteller als waschbar gekennzeichnet wurden. Jede anderweitige Nutzung ist unsachgemäß und deshalb gefährlich. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, welche durch eine zweckentfremdete Verwendung oder durch unsachgemäße Bedienung entstehen.
* Kontrollieren Sie vor dem Aufstellen der Waschmaschine, ob diese äußere Schäden aufweist. Ist dies der Fall, so kontaktieren Sie bitte umgehend den Händler und nehmen Sie die Waschmaschine nicht in Betrieb.
Achten Sie beim Aufstellen des Gerätes darauf, dass das Stromkabel nicht verdreht oder gequetscht wird und für eventuelle Eingriffe sowohl das Stromkabel als auch der Stecker problemlos zugänglich sind. Wenn die Anschlußleitung der Waschmaschine beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinem Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
* Verwenden Sie nur Waschmittel, die für Waschautomaten geeignet sind, beachten Sie dazu die Hinweise des Waschmittelherstellers. Benutzen Sie niemals lösemittelhaltige Reinigungsmittel (z.B. Waschbenzin) im Waschautomaten - Brandgefahr! Wäsche, die mit lösemittelhaltigen Reinigungsmitteln vorgereinigt wurde, muss vor dem Waschen in klarem Wasser gut ausgespült werden.
* Der Waschautomat muss an eine vorschriftsmäßig geerdete Steckdose angeschlossen sein. Den Stecker niemals mit nassen oder feuchten Händen ein oder ausstecken - Lebensgefahr! Die Verwendung von Verlängerungskabeln oder Mehrfachsteckern zum Anschließen des Gerätes ist aus Sicherheitsgründen verboten - Brandgefahr! Vorsicht bei Stromausfall während des Betriebes: Maschine ausschalten, Türe keinesfalls öffnen, da heißes Wasser austreten kann. Führen Sie danach eine Notentleerung wie auf Seite 17 beschrieben durch, danach kann die Wäsche entnommen werden.
* Schalten Sie vor Reinigung, Pflege und Wartungsarbeiten den Waschautomaten aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Bei Geräten mit Festanschluss schalten Sie im Sicherungskasten den LS-Schalter aus oder drehen Sie die Schraubsicherung ganz heraus. Spritzen Sie den Waschautomaten niemals mit einem Wasserstrahl ab - Lebensgefahr!
* Überprüfen Sie, bevor Sie den Abflussschlauch in ein Waschbecken o. ä. einhängen, ob von diesem das Wasser auch schnell genug abfließen kann - Überschwemmungsgefahr! Es muss immer der neue abnehmbare Schlauchsatz, der mit der Waschmaschine geliefert wird, benutzt werden. Alte Schlauchsätze dürfen nicht wiederverwendet werden.
* Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten physischen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Beaufsichtigen Sie Kinder, um sicherzustellen, dass diese nicht mit dem Gerät spielen.
Ihr Waschautomat entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Versuchen Sie diesen bei Betriebsstörungen auf keinen Fall selbst zu reparieren. Unsachgemäße Reparaturen können schwere Schäden verursachen und lassen dazu sowohl Ihren Garantie- als auch Ihren Gewährleistungsanspruch verfallen. Das Gerät darf nur von autorisiertem Personal unserer Kundendienststellen und unter Verwendung von Originalersatzteilen repariert werden.
Bitte lesen Sie zur Ihrer Sicherheit auch die Hinweise auf der Umschlagseite U2.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, welche infolge der Nichteinhaltung der Sicherheitsvorschriften und der Gebrauchsanweisung entstehen.
4. INSTALLATION DES GERÄTES
Der Waschautomat kann in jedem Raum aufgestellt werden, in dem die Raumtemperatur mehr als 3°C beträgt. Bei Geräteanlieferung in Monaten mit Minustemperaturen lagern Sie den Waschautomaten vor der ersten Inbetriebnahme für 24 Stunden bei Raumtemperatur.
Entfernen der Transportsicherung
Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch Ihres Waschautomaten unbedingt die eingebauten Transportsicherungen und Schrauben und bewahren Sie diese für einen möglichen zukünftigen
Transport auf.
E n t f e r n e n Transportsicherungen mit Hilfe eines Schraubenschlüssels und verschließen Sie die L ö c h e r m i t mitgelieferten Stöpseln (Abb. 1 und 2).
Geli ngt es nicht, di Transportsicherungen aus dem Gerät zu entfernen, so d e m o n t i e r e rückseitige Platte und ent fernen Transportsicherungen, danach die Rückwand wied e befestigen.

text_image
S i e d i e d e n 4 V e n S i e d i e d a n n d i e 1
Ausrichten der Maschine
Nachdem die Maschine an einem geeigneten Ort abgestellt wurde (möglichst in einer Ecke), muss sie mit Hilfe der verstellbaren Füße und einer Wasserwaage so ausgerichtet werden, dass sie lotrecht und gleichmäßig auf allen vier Füßen steht. Zum Fixieren schrauben Sie alle Kontermuttern gegen das Gehäuse fest (Abb. 3).
Wenn die Maschine nicht lotrecht und gleichmäß ausgerichtetist, wird ihre Stabilität beeinträchtigt. Dies kann zu einem erhöhten Energie- und Wasserverbrauch, lauten Geräuschen und Schäden am Waschautomaten selbst, aber auch an umliegenden Geräten führen.

Beachten Sie, dass Gerätefüße und Aufstellfläche trocken sind, ansonsten kann die Maschine beim Schleudern verrutschen.

Wenn die Waschmaschine auf Teppichboden aufgestellt wird, muss auf einen ausreichenden Bodenabstand geachtet werden, damit eine korrekte Luftzirkulation gewährleistet wird.
4. INSTALLATION DES GERÄTES
Elektroanschluss
Überprüfen Sie, ob die am Typenschild an der Innenseite der Filterklappe (Abb. 4) und in der Tabelle technischer Daten (siehe S. 20) angegebene Spannung mit der Ihres Stromnetzes übereinstimmt.
* Schutzschalter, Stromkabel und Steckdose müssen für die maximale Leistung der Maschine ausgelegt sein, die auf dem Typenschild angegeben ist.
* Die für den Anschluss des Waschautomaten vorgesehene Steckdose muss vorschriftsmäßig geerdet sein, im gegenteiligen Fall haftet der Hersteller nicht für eventuell auftretende Schäden oder Unfälle (Abb. 5).
* Falls die betreffende Steckdose defekt oder ungeeignet ist, muss sie von einem Elektriker ausgewechselt werden.
* Der Anschluss der Maschine mittels Verlängerungskabeln oder Mehrfachsteckdosen ist verboten.
* Während der Wartung der Maschine muss die Maschine ausgeschaltet und der Stecker ausgesteckt sein.
* Den Stecker des Waschautomaten auf keinen Fall mit nassen oder feuchten Händen ein- oder ausstecken.
* Netzstecker nur am Stecker, niemals am Kabel aus der Steckdose ziehen.
* Falls das Kabel beschädigt sein sollte, kontaktieren Sie bitte den Kundendienst.
* Stellen Sie die Waschmaschine so auf, dass das Stromkabel nicht verdreht oder gequetscht wird und dass das Kabel problemlos zugänglich ist, so dass es im Bedarfsfall problemlos und schnell ausgesteckt werden kann.

text_image
4
* Der Druck der Wasserleitung muss für eine ordnungsgemäße Funktion zwischen 0,05 und 1,0 MPa (0,5 - 10 Bar) liegen. Verwenden Sie bei h Wasserdruck einen Druckminderer.
* Vor dem Anschließen den Hahn öffnen und eine gewisse Menge Wasser fließen lassen, damit die Rohre durchgespült und von etwaigen Verunreinigungen, wie Sand, Rost, usw. befreit werden (besonders wichtig, wenn die Maschine längere Zeit nicht gebraucht wurde oder wenn sie an eine neue Wasserleitung angeschlossen wird).
Der Wasserzulaufschlauch muss an einen Kaltwasserhahn mit 3/4" Gewinde angeschlossen werden. Der Waschautomat ist nicht für einen Warmwasseranschluss geeignet!
* Zwischen Wasserhahn und Schlauch die mitgelieferte Filterdichtung installieren und von Hand fest anziehen (Abb. 6).
* Wasserschlauch an die Waschmaschine anschließen (Abb. 7) und von Hand fest anziehen.
* Während des Waschgangs muss der Wasserhahn vollkommen geöffnet sein.
Der Wasserablaufschlauch muss in einer Höhe von 60 cm bis 90 cm über dem Boden positioniert werden (Abb. 8)
* Wenn das Wasser direkt in die Abwasserleitung abfließt, wird das freie Ende des Wasserablaufschlauch in diese Leitung gesteckt. Der Innendurchmesser der Abwasserleitung muss mindestens 40 mm betragen.
* Wenn das Wasser über ein Waschbecken oder ähnliches abfließt, muss der Schlauch am freien Ende Wasserablaufschlauchs mit dem mitgelieferten Krümmer gesichert werden. Den Schlauch am Waschbeckenrand mit Hilfe des Krümmers einhängen und so fixieren, dass der Schlauch auch nicht abrutschen kann (Abb. 9).
* Kontrollieren Sie, ob das Wasser schnell genug durch das Waschbecken abfließen kann - ansonsten besteht Überschwemmungsgefahr!

text_image
öherem Menge von mat
5. BESCHREIBUNG DES WASCHAUTOMATEN

text_image
Kammer 1: Waschmittel für Vorwäsche oder Einweichen. Kammer 2: Waschmittel für Hauptwäsche. Kammer : Pflegemittel für Weichspülen, Parfümieren, Stärken. 10 11 G D F E A C BKammer 1:
Waschmittel für Vorwäsche oder Einweichen.
Kammer 2:
Waschmittel für Hauptwäsche.
Kammer
Pflegemittel für Weichspülen, Parfümieren, Stärken.
A Einfüllfenster
(B) Filterklappe mit Typenschild auf Innenseite
© Höhenverstellbare F üße
D Arbeitsplatte
E Trommel
F Bedienfeld (siehe nächste Seite)
G Waschmittelschublade
5. BESCHREIBUNG DES WASCHAUTOMATEN
Beschreibung des Bedienfeldes

text_image
1 Startzeitvorwahl 2 Schleudern 3 Vorwäsche 4 Intensiv Programm 5 Extra Spüken 6 Knitterschutz 7 Start stop Koch-/Buh wischte Schleudern Spüllen Kaltwäsche Leicht 40 Kurzwäsche 35 Handwäsche 30 Siede - Kalt Wolle - Kalt Wolc Liringsche Pflege-heit ① ⑧ 9 1110① Taste Startzeitvorwah
② Taste Schleuderdrehzah
③ Vorwäsche
④ Intensiv Programm
⑤ Extra Spülen Programmtabele
⑥ Knitterschutz
⑦ Starttaste
⑧ Display
⑨ Programmtabele
10 Programm und Temperaturschalter
⑪ Ein/Aus Schalter
6. GEBRAUCH DES WASCHAUTOMATEN
Vor dem Gebrauch
Führen Sie, bevor erstmals mit Ihrem Waschautomaten gewaschen wird, einen kurzen Waschgang ohne Wäsche und ohne Spülmittel durch! Dadurch wird die einwandfreie Funktion des Waschautomaten überprüft und die Waschtrommel ausgespült.
Kontrollieren Sie vor jedem Waschgang, ob die Wasseranschlüsse in Ordnung sind, der Ablaufschlauch korrekt angebracht (siehe Seite 8) und der Wasserhahn geöffnet ist.
Stecken Sie mit trockenen Händen den Stecker in die Steckdose.
Sortieren Sie die Wäsche nach Gewebeart (siehe Kennzeichnung im Pflegeetikett) und in Hell und Dunkel. Gerade bei den ersten Wäschen färben einige dunkle Textilien etwas aus.
Wir empfehlen zum Schutz I ihrer Wäsche und Ihrer Waschmaschine kleine oder empfindliche Wäschestücke und Bügel-BH's in einem Beutel, Netz o.ä.zu waschen.
Stellen Sie sicher, dass sich keine Fremdkörper (z. B. Münzen oder Nägel), welche die Wäsche, die Maschine oder den Filter beschädigen könnten, in den Taschen der Textilien befinden.
Umwelttipps
Leicht verschmutzte Wäsche wird auch ohne Vorwäsche sauber. So sparen Sie Zeit, Waschmittel und Wasser und schonen damit auch Ihre Umwelt.
Verwenden Sie bei nur kleinen Wäschemengen nur die Hälfte bis zwei Drittel der empfohlenen Waschmittelmenge.
Durch eine Vorbehandlung der Flecken wird Ihre Wäsche auch bei einer niedrigeren Temperatur sauber. Behandeln Sie die Flecken am Besten, solange sie noch frisch sind. Hartnäckige oder eingetrocknete Flecken können manchmal aber erst durch mehrmaliges Waschen entfernt werden.
Pflegekennzeichen
Beachten Sie bei der Behandlung Ihrer Wäsche folgende Pflegesymbole:

Normale Wäsche

Bügeltemperatur bis 200°

Ausgebreitet trocknen

Schonwäsche

Bügeltemperatur bis 150°

Aufgehängt trocknen

Waschtemperatur bis 95°

Bügeltemperatur bis 100°

Auf Kleiderbügel trocknen

Waschtemperatur bis 60°

Nicht bügeln

Im Trockner bei normaler Temperatur trocknen

Waschtemperatur bis 40°

Chemische Reinigung mit Lösemitel

Im Trockner bei niedriger Temperatur trocknen

Waschtemperatur bis 30°

Chemische Reinigung nur mit Benzin, reinem Alkohol und R113

Nicht im Trockner trocknen

Handwäsche

Nicht Waschen

In kaltem Wasser bleichen

Nicht bleichen

Chemische Reinigung mit Perchlorat, Benzin, reinem Alkohol, R111 und R113

Nicht chemisch reinigen
6. GEBRAUCH DES WASCHAUTOMATEN
Wasch- und Pflegemittel
Ihre Waschmaschine ist mit einer Waschmittelschublade mit drei Kammern ausgestattet (Abb. 12).
Kammer 1:
Waschmittel für Vorwäsche oder Einweichen.
Kammer 2:
Waschmittel für Hauptwäsche.
Kammer :
Pflegemittel für Weichspülen, Parfümieren, Stärken.
Verwenden Sie nur Waschmittel und Weichspüler welche auch zum Gebrauch in Waschautomaten vorgesehen sind. Konzentrierte Waschmittel und Weichspüler müssen vor dem Einfüllen in die Waschkammer mit Wasser verdünnt werden.
Geben Sie nicht zuviel Waschmittel in die Kammer, da ansonsten zu viel Schaum entsteht und das Waschergebnis beeinträchtigt wird. Verwenden Sie maximal so viel Waschmittel wie auf der Waschmittelverpackung angegeben.
"Auch bei zu wenig Waschmittel wird das Waschergebnis beeinträchtigt."
Es bewirkt, dass die Wäsche nicht sauber wird und im Laufe der Zeit grau und hart wird.
Es entstehen Kalkablagerungen auf den Heizkörpern. Es können sich punktförmige, graubraune Flecken (Fettläuse) auf der Wäsche bilden.
Geben Sie acht, dass beim Einfüllen kein Waschmittel in die Kammer für Weichspüler gelangt oder Weichspüler in eine der Waschkammern - beides verschlechtert das Waschergebnis (Abb. 13).
Für die Verwendung von Flüssigwaschmittel setzen Sie die dafür (Abb. 14) vorgesehene Trennwand in die mittlere Kammer (Kammer 2) ein und füllen Sie das flüssige Waschmittel bis zur Markierung ein (Abb. 15).
Wenn Sie später wieder Waschpulver verwenden, muss zuvor die Trennwand für Flüssigwaschmittel entfernt werden.
Schließen Sie vor dem Einschalten der Maschine die Waschmittelschublade und öffnen Sie diese nie während die Maschine in Betrieb ist, da sonst Wasser austreten kann.

text_image
1 2 1 12
Befüllen Sie die Waschmaschine nicht mit mehr als 7 kg Trockenwäsche. Vom Waschen von Textilien, die eine große Menge Wasser absorbieren, wird abgeraten (z.B. Teppiche).
- Legen Sie Ihre Wäsche in die Trommel und schließen Sie die Tür. Ein eventuelles Nachdrücken der Tür ist nötig, damit die Schließfunktion durch die Elektronik erkannt wird.
- Füllen Sie das Waschmittel bzw. den Weichspüler in die entsprechenden Kammern der Waschmittelschublade (siehe dazu auch Seite 12).
- Schließen Sie die Waschmittelschublade und achten Sie darauf, diese während des Maschinenbetriebs nicht zu öffnen, da sonst Wasser austreten kann.
- Schalten Sie die Maschine ein, indem Sie die Ein/Aus- Taste drücken, die Anzeige für das zuletzt eingestellte Programm leuchtet darauf hin auf.
- Durch Drehen des Programm- und Temperaturschalters das für die jeweilige Gewebeart geeignete Programm und die geeignete Temperatur einstellen (siehe Programmtabelle auf Seite 15). Merke: Jedes Mal, wenn mittels des Schalters (P) ein neues Programm gewählt wird, erscheint auf dem Display automatisch die Programmdauer (in Minuten), sowie das der Waschphase entsprechende Symbol. Dieses Symbol ändert sich während des Programmablaufs, da es die jeweils durchlaufende Phase des Waschgangs anzeigt. Nach Ablauf des Programms wird der Schriftzug "End" eingeblendet.
- Wenn Sie eine niedrigere als die vom Programm vorgeschlagene Schleuderdrehzahl wünschen, so können Sie diese durch Drücken der Taste Schleuderdrehzahl einstellen (siehe unten im Kapitel "Wahl Schleuderdrehzahl").
- Die meisten Programme lassen sich mit den Zusatzprogrammen "Vorwäsche", "Intensiv-Programm", "Extra Spülen" und "Knitterschutz kombinieren. Dr ücken Sie dazu die gewünschte Zusatzprogrammtaste, die gedrückte Taste leuchtet auf und die Waschdauer, die je nach eingestelltem Programm variiert, wird in Display angezeigt.
- Falls gewünscht, Startzeit vorwählen (siehe dazu Kapitel "Startvorwahl und Restlaufzeitanzeige").
- Drücken Sie die Taste "Start" um den Waschvorgang zu beginnen.
Wahl Schleuderdrehzahl
Das Gerät verfügt über eine grosse Auswahl an Schleuderdrehzahlen, die vor dem Programmstart eingestellt werden können. Zur Änderung der Schleuderdrehzahl Taste 2 drücken, bis der gewünschte Wert angezeigt wird. Soll das Programm mit "Nicht Schleudern" beendet werden, Taste solange drücken, bis auf dem Display das Schleudersymbol und die Anzeige „00“ verbleiben.
Diese Waschmaschine ist mit einem Unwucht-Kontrollsystem für eine bessere Verteilung der Wäsche in der Trommel ausgestattet. Dieses spezielle elektronische Steuersystem bewirkt, dass die Wäsche vor jedem Schleudergang möglichst gleichmäßig in der Trommel verteilt wird. Bei ungleichmäßiger Verteilung der Wäsche wird die Schleuderdrehzahl aus Sicherheitsgründen reduziert bzw. bei großer Unwucht gar nicht geschleudert.
6. GEBRAUCH DES WASCHAUTOMATEN
Startvorwahl und Restlaufzeitanzeige
Die Waschmaschine verfügt über eine Startverzögerung, die es ermöglicht sämtliche Programme bis zu maximal 16 Stunden später zu starten. Die Startverzögerung wird folgendermaßen eingestellt: bei jedem Druck auf die Taste (1) wird das Programm um jeweils 1 Stunde verzögert (1-16 Std.). Wird die Taste 7 gedrückt, leuchtet die Taste 1 auf, als Zeichen dafür, dass die Funktion aktiviert wurde. Nach Ablauf der als Startverzögerung gewählten Zeit startet die Maschine, die Taste 1 erlischt, die Taste 7 dagegen leuchtet wieder auf. Der Waschgang startet.
Zusatzprogramme
Vorwäsche:
Durch diese Funktion wird vor dem Hauptwaschprogramm ein kurzer Waschgang mit max. 40°C durchgeführt. Diese Funktion kann ausschließlich bei den Programmen „Baumwolle“ und „Pflegeleicht“ gewählt werden.
Intensiv Programm:
Wird diese Taste hinzu gewählt, wird die Wirksamkeit des Waschgangs gesteigert und die Waschzeit verlängert. Diese Funktion ist nur in den Programmen "KOCH-BUNTWÄSCHE" und "PFLEGELEICHT" wirksam.
Extra Spülen:
Durch diese Funktion führt die Waschmaschine einen zusätzlichen Spülgang aus. Die Konzeption dieser Waschmaschine sorgt für sparsamsten Umgang mit Wasser und deshalb sind generell drei Spülgänge ausreichend. In Gegenden mit sehr weichem Wasser oder falls am Ende eines Waschprogramms noch Waschmittelrückstände zu bemerken sind, sollten Sie dieses Zusatzprogramm aber aktivieren.
Knitterschutz:
Bei Druck dieser Taste dreht sich die Trommel mit der Wäsche am Ende des Waschgangs für weitere 30 Min. und verhindert so die Knitterbildung. Mit dieser Funktion wird die Schleuderdrehzahl automatisch verringert. Diese Funktion kann für das Programm "WOLLE" nicht aktiviert werden.
Spülstopp Automatisch:
Die Waschmaschine beim letzten Spülgang automatisch, ohne das in der Trommel befindliche Wasser abzupumpen. Sobald das Gerät stoppt, beginnt die Taste zu blinken. Um das Programm fortzusetzen oder um es zu beenden, muss die Taste erneut gedrückt werden, woraufhin sie erlischt. Diese Funktion kann ausschließlich bei den Programmen „Feinwäsche“ und „Handwäsche“ gewählt werden.
Stop am Programm- und Temperaturschalter
Die Stoppfunktion dient zur Rückstellung der Waschmaschine. Möchten Sie den Waschgang ändern oder nachträglich noch Wäsche einlegen, so stellen Sie den Schalter auf die Position „Stop“ und die Starttaste beginnt zu blinken. Stellen Sie den Schalter auf das neue Programm ein (bzw. legen Sie die neue Wäsche ein) und drücken Sie die Taste „Start“. Bevor Sie nach einer Rückstellung das Einfüllfenster öffnen können, müssen Sie 2 Minuten bis zur Entriegelung abwarten.
Bitte verwenden Sie die Rückstellung nur, wenn es unbedingt notwendig ist und das rückzustellende Programm noch nicht länger als 3 Minuten gelaufen ist.
6. GEBRAUCH DES WASCHAUTOMATEN
Programmtabelle
| PROGRAMM-SCHALTER | WASCHTEM-PERATUR | WASCH-SYMBOL | GEWEBEART | Wasch-mittel-kammern | Schleudertouren | BETÄTIGTE TASTEN | ||||
| Vor-wäsche | Kurz-Programm | Extra Spülen | Knitter-schutz | Automatisch Späststop | ||||||
| KOCH/BUNTWÄSCHE | 90° | ![]() | Stark verschmutzte Weißwäsche aus Baumwolle mit eventuellen organischen Flecken. | ![]() | Max | |||||
| KOCH/BUNTWÄSCHE | 75° | ![]() | Für Bettwäsche, Oberhemden, Tischwäsche und Handtücher aus strapazierfähigem Gewebe, stark verschmutzt | ![]() | Max | |||||
| KOCH/BUNTWÄSCHE* | 60° | ![]() | Für Oberhemden, Tischwäsche und Handtücher aus strapazierfähigem Gewebe, normal verschmutzt | ![]() | Max | |||||
| KOCH/BUNTWÄSCHE | 40° | ![]() | Strapazierfähige Weiß- und Buntwäsche, stark verschmutzt | ![]() | Max | |||||
| KOCH/BUNTWÄSCHE | 30° | ![]() | Nicht farbechte Gewebe, leicht verschmutzt | ![]() | Max | |||||
| PFLEGELEICHT | 60° | ![]() | Farbechte Synthetikgewebe, stark verschmutzt | ![]() | 800(oder darunter) | |||||
| PFLEGELEICHT | 40° | ![]() | Nicht farbechte Synthetikgewebe, wenig verschmutzt | ![]() | 800(oder darunter) | |||||
| PFLEGELEICHT | 30° | ![]() | Nicht farbechte Synthetikgewebe, wenig verschmutzt | ![]() | 800(oder darunter) | |||||
| FEINWÄSCHE | 40° | ![]() | Empfindliche Gewebe aus Baumwolle, Viskose und Mischgewebe | ![]() | 500(oder darunter) | |||||
| FEINWÄSCHE | 30° | ![]() | Empfindliche Gewebe aus Baumwolle, Viskose und Mischgewebe | ![]() | 500(oder darunter) | |||||
| WOLLE | 40° | ![]() | Waschmaschinenfeste Wolle | ![]() | 800(oder darunter) | |||||
| WOLLE | 30° | ![]() | Waschmaschinenfeste Wolle | ![]() | 800(oder darunter) | |||||
| WOLLE | KALT | ![]() | Waschmaschinenfeste Wolle | ![]() | 800(oder darunter) | |||||
| SEIDE | ||||||||||
| HANDWÄSCHE | 30° | ![]() | Seide und Gardinen | ![]() | 800(oder darunter) | |||||
| KURZÄSCHE | 35° | ![]() | Leicht verschmutzte Gewebe aus empfindlicher Baumwolle, Viskose und Fearnwäsche-Mischgewebe Programmdauer ca. 35:40 Minuten. | ![]() | 1000(oder darunter) | |||||
| LEICHT | 40° | ![]() | Leicht verschmutzte Gewebe aus empfindlicher Baumwolle, empfindliche Buntwäsche des täglichen Gebrauchs | ![]() | 800(oder darunter) | |||||
| KALTWÄSCHE | KALT | ![]() | Empfindliche Gewebe | ![]() | Max | |||||
| SPÜLEN | ![]() | Zum Spülen und Auftrischen von Wäsche | ![]() | Max | ||||||
| ABPUMPEN UND SCHLEUDERN | ![]() | Aopumpen und Endschleudern | ![]() | Max | ||||||

AKTIVIERTE FUNKTION DEAKTIVIERTE FUNKTION

WAHLWEISE MIT GEDRÜCKTER TASTE FÜR VÖRWÄSCHE
* Referenzprogramm zur Energieklassifizierung gemäß EN 60456 bei höchster Schleuderdrehzahl und gedrückter Energiespartaste
Die Waschmaschine ist so konzipiert, dass nur wenige Wartungsarbeiten erforderlich sind. Trotzdem ist es wichtig, dass das Gerät regelmäßig gereinigt wird.
Stellen Sie vor jeder Reinigung sicher, dass das Gerät vom Stromnetz getrennt und der Wasserhahn geschlossen wurde.
Reinigung der Waschmaschine
Das Gehäuse und die Plastikteile des Gerätes ausschließlich mit einem weichen feuchten Lappen gereinigt werden.
Verwenden Sie keinesfalls chemische Produkte, Schmirgelprodukte, Alkohol, Seife, Benzin oder andere Lösungsmittel - Explosionsgefahr!
⚠ Reinigen Sie die Waschmaschine nie mit einem Wasserstrahl!
Lassen Sie nach Waschende das Einfüllfenster etwas geöffne damit die Gummiteile trocknen können.

text_image
dürfen te, hem 16Reinigung der Waschmittelschublade
Reinigen Sie auch die Waschmittelkammern und damit auch die Waschmittelschublade regelmäßig.
Öffnen Sie die Waschmittelschublade, drücken Sie mit der rechten Hand in der Weichspülkammer auf den Schriftzug „Push“ und ziehen Sie mit der anderen Hand die Schublade ganz heraus (Abb. 17). Spülen Sie die Waschmittelschublade unter warmen, fließendem Wasser aus und setzen Sie diese nach der Reinigung wieder ein.

Reinigung des Filters
Stellen Sie vor der Reinigung des Filters unbedingt sicher, dass die Maschine leer ist! Bauen Sie den Filter keinesfalls aus, während die Maschine in Betrieb ist oder noch Wasser enthält!
Stellen Sie ein niedriges Gefäß unter die Filterklappe, um das noch in der Maschine verbliebene Wasser aufzufangen. Öffnen Sie die Filterklappe, drehen Sie den Filter nach links und nehmen Sie ihn heraus (Abb. 18).
Spülen Sie den Filter unter warmen, fließendem Wasser aus und entfernen Sie alle Rückstände. Schrauben Sie danach den Filter im Uhrzeigersinn wieder ein und kontrollieren Sie, ob er wieder perfekt schließt.

text_image
18 n7. WARTUNG
Notentleerung durchführen
Eine Notentleerung muss durchgeführt werden, wenn der Waschautomat die Waschlauge nicht mehr abpumpt oder wenn er bei Frostgefahr in einem frostgefährdeten Raum steht.
Zur Vorbereitung schrauben Sie bitte den Zulaufschlauch vom Wasserhahn, legen ihn auf den Boden und entleeren den Ablaufschlauch.
Schalten Sie den Waschautomaten vor einer Notentleerung aus und trennen Sie das Gerät vom Stromnetz (Netzstecker aus der Steckdose ziehen) - Stromschlaggefahr!
Versuchen Sie keinesfalls die Einfülltür zu öffnen, da die Lauge auslaufen kann!
Die Waschlauge kann sehr heiß sein - Verbrühungsgefahr ! Lassen Sie die Lauge deshalb zuerst abkühlen und halten Sie Kinder und Haustiere fern ! Der Abkühlvorgang kann einige Stunden dauern, warten Sie deshalb, bis das Bullauge im unteren Bereich eine niedrigere Temperatur hat !
Stellen Sie ein niedriges Gefäß unter die Filterklappe (Abb. 19).
Den Filter nur so weit öffnen, bis eine geringe Menge Wasser ausfließt.
Wenn das Gefäß voll ist, den Filter wieder verschließen und das Gefäß entleeren.
Wiederholen Sie diesen Vorgang so oft, bis kein Wasser mehr ausläuft.
Bullauge öffnen und Wäsche entnehmen. Sollte dies nicht möglich sein, so wenden Sie sich bitte an unseren Kundendien

text_image
19 inst.Hilfe bei kleinen Störungen
Die meisten Störungen, zu denen es im täglichen Betrieb kommen kann, können Sie selbst beheben und somit Zeit und Kosten sparen, da Sie nicht den Kundendienst verständigen müssen. Mit Hilfe nachfolgender Aufzählung der häufigsten Problemfälle können Sie Störungen identifizieren und selbst beheben.
Störanzeigen
| FEHLER | URSACHE DURCHZUFÜHRENDE KONTROLLE | |
| E1 | Ist 5 Minuten nach dem Wasserzulauf der notwendige Wasserstand nicht erreicht, so unterbricht die Waschmaschine das Programm. Das Wasser wird 40 Sekunden lang abgepumpt und die Waschmaschine schaltet auf Zyklusende.Danach erscheint auf dem Display die Störanzeige E1 | - Prüfen Sie, ob der Wasserhahn geöffnet ist.- Prüfen Sie, ob das Wasser abgestellt wurde.- Prüfen Sie, ob der Filter am Wasserzulaufschlauch verstopft ist oder ob der Wasserzulaufschlauch geknickt oder eingeklemmt ist.- Rufen Sie den Kundendienst. |
| E2 | Ist beim Abpumpen das Wasser in der Waschmaschine nach 10 Minuten noch immer nicht abgepumpt, so schaltet die Waschmaschine auf Zyklusende.Danach erscheint auf dem Display die Störanzeige E2 | - Prüfen Sie, ob der Wasserablaufschlauch korrekt angeschlossen ist (siehe Hinweis).- Prüfen Sie, ob der Wasserablaufschlauch geknick eingeklemmt oder verstopft ist.- Rufen Sie den Kundendienst.- Prüfen Sie, ob der Filter gereinigt ist (siehe Seite 17; Abb. 18 - "Reinigung des Filters") |
| E3 | Kommt es zu Störungen am Motor der Waschmaschine, so erscheint auf dem Display die Störanzeige E3 und die Waschmaschine schaltet auf Zyklusende. | - Rufen Sie den Kundendienst |
| E4 | Wird die erforderliche Waschtemperatur nicht innerhalb von 60 Minuten erreicht, so erscheint auf dem Display die Störanzeige E4 und die Waschmaschine schaltet auf Zyklusende. | - Rufen Sie den Kundendienst |
7. WARTUNG
Mit Hilfe nachfolgender Aufzählung der häufigsten Problemfälle können Sie Störungen identifizieren und selbst beheben. Beachten Sie aber:
⚠️ Reparaturen dürfen nur von autorisiertem Personal unserer Kundendienststellen durchgeführt werden. Unsachgemäße Reparaturen können große Schäden verursachen!
Die Maschine funktioniert nicht (Kontrolllampen ausgeschaltet)
Prüfen Sie, ob:
1) Spannung vorhanden ist
2) Der Stecker richtig eingesteckt ist
3) Die Ein/Aus-Taste gedrückt oder ein Programm eingeschaltet ist
Die Maschine funktioniert nicht (Kontrolllampen eingeschaltet)
Prüfen Sie, ob:
1) Der Programm- und Temperaturschalter auf das gewünschte Programm gestellt ist
2) Die Einfüllöffnung korrekt geschlossen ist
3) Die Starttaste gedrückt ist
4) Wasser zuläuft (Absatz "Kein Wasserzulauf" beachten)
Kein Wasserzulauf
Prüfen, Sie ob:
1) Die Leitungen Wasser führen
2) Der Wasserzulaufschlauch an die Maschine angeschlossen ist
3) Der Wasserhahn geöffnet ist
4) Der Filter verstopft ist In diesem Fall trennen Sie das Gerät vom Netz und reinigen den Filter
Die Maschine füllt und entleert ständig Wasser
Prüfen, Sie ob:
1) Der Ablaufschlauch in der richtigen Höhe angebracht ist (60-90 cm)
2) Das Ende des Ablaufschlauchs nicht in Wasser eingetaucht ist
Die Maschine pumpt das Wasser nicht ab und schleudert nicht
Prüfen, Sie ob:
1) Der Ablaufschlauch richtig angeschlossen ist
2) Der Ablaufschlauch geknickt ist
3) Der Ablauffilter nicht verschlossen oder voll ist
4) Die Schleuderfunktion nicht ausgeschaltet ist
5) Die Funktion Spülstopp eingestellt ist
Die Maschine vibriert und läuft geräuschvoll
Prüfen Sie, ob:
1) Alle Transportsicherungen entfernt wurden
2) Die Maschine lotrecht und gleichmäßig auf allen vier Füßen steht
3) Große Wäschestücke, wie Bettlaken, Tischtücher, usw. gleichmäßig in der Trommel verteilt sind, wenn nicht verteilen Sie diese gleichmäßig
7. WARTUNG
Das Einfüllfenster lässt sich nicht öffnen
1) Die Wartezeit von 2 Minuten nach Ende des Waschgangs und das Aufleuchten der Anzeige „END“ im Display abwarten.
Die Wäsche ist mangelhaft geschleudert
Prüfen Sie, ob:
1) Die Wäsche gleichmäßig in der Trommel verteilt ist
2) Die richtige Schleuderdrehzahl gewählt wurde
Der Betrieb der Maschine wird unterbrochen
Prüfen Sie, ob:
1) Die Stromversorgung ausgefallen ist
Das Waschmittel wird nicht vollständig eingespült
Prüfen Sie, ob:
1) Der Wasserhahn geöffnet ist
2) Der Filter zwischen Wasserhahn und Zulaufschlauch verschmutzt ist
Die Wäsche wird nicht richtig sauber
Prüfen Sie, ob:
1) Zuviel Wäsche in die Trommel gefüllt wurde
2) Eine ausreichende Menge Waschmittel benutzt wurde
3) Das passende Waschprogramm gewählt wurde
Die Wäsche ist eingelaufen oder verblasst
Prüfen Sie, ob:
1) Das passende Waschprogramm gewählt wurde
3) Die richtige Waschtemperatur eingestellt wurde
Entkalken der Maschine
Wenn Sie die Waschmittelmenge in Ihrer Maschine richtig bemessen, besteht für das Entkalken keine Notwendigkeit. Sollten Sie dennoch eine Entkalkung vornehmen wollen, benutzen Sie bitte die marktüblichen Entkalker und beachten Sie dabei die Warnhinweise.
Reinigen der Filterdichtung
Reinigen Sie von Zeit zu Zeit auch den Filter am Wassereinlauf, um Verstopfung zu vermeiden. Entfernen Sie hierfür die Filterdichtung und reinigen Sie sie mit einer Bürste.
Falls Ihre Maschine trotz dieser Kontrollen weiterhin nicht funktionieren sollte, wenden Sie sich nächstgelegene Kundendienststelle.
Wir empfehlen Ihnen, im untenstehenden Feld Modellbezeichnung und die Seriennummer Ihres Waschautomaten einzutragen. Geben Sie diese Daten bei einer Störung bitte an unseren Kundendienst weiter - Sie ermöglichen damit eine schnellere Abwicklung. Sie finden diese Gerätedaten auf dem Typenschild an der Innenseite der Filterklappe (Abb. 20), die Adresse des Kundendienstes am Ende der Bedienungsanleitung.

text_image
an die die serviceModellbezeichnung („Model“): ____
Seriennummer („S/N“): ____
8. TECHNISCHE DATEN, VERBRAUCHSWERTE
Höhe: -85,0 cm
Breite: 59,5 cm
Tiefe: 55,0 cm
Gewicht: ..70 kg......
Max. Fassungsvermögen: ..7.kg.....
Max. Schleuderdrehzahl: ..1400 U/min.
Zulässiger Wasserdruck: 0,05 MPa - 1 MPa
Anschlusswert: 2100 W
Absicherung: 10 A
Spannung / Frequenz: 220 - 240 V / 50 Hz
Erteilte Prüfzeichen: GS, VDE
| Verbrauchsdaten | Beladung in kg | Verbrauch | ||
| Energie in kWh | Wasser in Litern | Laufzeit | ||
| Koch-/Buntwäsche | ||||
| 90°C | 7 | 2,114 | 70,0 | 02:02 |
| 60°C | 7 | 1,083 | 63,4 | 02:15 |
| 40°C | 7 | 0,665 | 65,9 | 02:06 |
| Pflegeleicht | ||||
| 60°C | 3,5 | 0,809 | 53,3 | 01:21 |
| 40° | 3,5 | 0,409 | 49,4 | 01:15 |
| Feinwäsche | ||||
| 40°C | 3,5 | 0,425 | 55,9 | 00:54 |
| Seide | ||||
| 30°C | 3,5 | 0,209 | 56,1 | 00:44 |
| Wolle | ||||
| 40°C | 1,5 | 0,404 | 56,9 | 00:46 |
| 30°C | 1,5 | 0,189 | 55,8 | 00:40 |
| Handwäsche | ||||
| 30°C | 3 | 0,216 | 62,8 | 00:49 |
Bitte beachten Sie, dass die Verbrauchsdaten je nach Wasserdruck, Wasserhärte, Wassereinlauftemperatur, Raumtemperatur, Wäschemenge und den gewählten Zusatzprogrammen von den hier angegebenen Verbrauchsdaten abweichen können.
AT
GARANTIEKARTE
Die Garantiezeit beträgt 3 Jahre und beginnt am Tag des Kaufs bzw. am Tag der Übergabe der Ware. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen sind die Vorlage des Kassabons sowie die Ausfüllung der Garantiekarte dringend erforderlich. Bitte bewahren Sie den Kassabon und die Garantiekarte daher auf!
Der Hersteller garantiert die kostenfreie Behebung von Mängeln, die auf Material- oder Fabrikationsfehler zurückzuführen sind, nach Wahl des Herstellers durch Reparatur, Umtausch oder Geldrückgabe. Die Garantie erstreckt sich nicht auf Schäden, die durch einen Unfall, durch ein unvorhergesehenes Ereignis (z. B. Blitz, Wasser, Feuer etc.), unsachgemäße Benützung oder Transport, Missachtung der Sicherheits- und Wartungsvorschriften oder durch sonstige unsachgemäße Bearbeitung oder Veränderung verursacht wurden. Die gesetzliche Gewährleistungspflicht des Übergebers wird durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit kann nur verlängert werden, wenn dies eine gesetzliche Norm vorsieht. In den Ländern, in denen eine (zwingende) Garantie und/oder eine Ersatzteillagerhaltung und/oder eine Schadenersatzregelung gesetzlich vorgeschrieben sind, gelten die gesetzlich vorgeschriebenen Mindestbedingungen.
Nach Ablauf der Garantiezeit haben Sie ebenfalls die Möglichkeit, das defekte Gerät zwecks Reparatur an die Servicestelle zu senden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Serviceadresse(n): ABC Vangerow Service GmbH
Jochen Rindt Strasse 1
1230 Wien
Hotline: 0810/000232
Firma und Sitz des Verkäufers: HOFER KG, Hofer-Straße 2, 4642 Sattledt
Email: info@vangerow.at
Hersteller-/Importeurbezeichnung: Waschmaschine ELIN WM 47 A*
Produktbezeichnung: Waschmaschine ELIN WM 47 A*
Produkt-/Herstellerkennzeichnungsnummer: Waschmaschine ELIN WM 47 A*
Artikelnummer: 10868
Aktionszeitraum: 02/2009
Fehlerbeschreibung: ....
Name des Käufers: ....
PLZ/Ort: Straße:
Tel.Nr./email:
Unterschrift: ....
Hersteller/Proizvajalec:
Urpsrungsland: Italien
država porekla: Italija
10868 02/2009





































