EDG 6400 0 E - Herd Küppersbusch - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts EDG 6400 0 E Küppersbusch als PDF.
Benutzerfragen zu EDG 6400 0 E Küppersbusch
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Herd kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch EDG 6400 0 E - Küppersbusch und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. EDG 6400 0 E von der Marke Küppersbusch.
BEDIENUNGSANLEITUNG EDG 6400 0 E Küppersbusch
mit Montageanweisungen
Wir bitten Sie, die in diesem Heft enthaltenen Anweisungen aufmerksam durchzulesen, die helfen Ihnen, bei der Nutzung Ihres Dampfgarers gute Ergebnisse zu erzielen.
BEWAHREN SIE DIE DOKUMENTATION DIESES GERÄTES AUF, UM KÜNFTIG IN IHR NACHSCHLAGEN ZU KÖNNEN.
Halten Sie die Gebrauchsanleitung immer griffbereit. Falls Sie das Gerät Dritten überlassen, stellen Sie ihnen auch die entsprechende Betriebsanleitung zur Verfügung!
Hinweise zum Umweltschutz
Entsorgung der Verpackung

Die Verpackung ist mit einem Grünen Punkt gekennzeichnet.
Benutzen Sie geeignete Behältnisse, um alle Verpackungsmaterialien, wie Pappe, Styropor und Folien, zu entsorgen. Auf diese Weise wird die Wiederverwertung der Verpackungsmaterialien gewährleistet.

Entsorgung von stillgelegten Geräten
Die europäische Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) sieht vor, dass die elektrischen Haushaltgeräte nicht im normalen Abfallfluss des festen Stadtmülls entsorgt werden dürfen.
Die außer Betrieb gesetzten Geräte müssen getrennt abgeholt werden, um den Anteil der Rückgewinnung und Wiederverwendung der Werkstoffe, aus denen sie bestehen, zu optimieren und um potentielle Schäden für die Gesundheit der Menschen und die Umwelt zu vermeiden. Das Symbol, welches aus einem mit einem Kreuz durchgestrichenen Müllcontainer besteht, ist auf sämtlichen Erzeugnissen anzubringen, um so an die Verpflichtung der separaten Abholung zu erinnern.
Die Verbraucher haben sich mit den lokalen Behörden bzw. den Verkaufsstellen in Verbindung zu setzen, um Informationen über den Ort einzuholen, der zur Lagerung der alten elektrischen Haushaltsgeräte geeignet ist.
Machen Sie Ihr Gerät unbrauchbar, bevor Sie es entsorgen. Ziehen Sie das Netzkabel heraus, schneiden Sie es ab und entsorgen Sie es.
DE
Inhaltsverzeichnis
Installationsanleitung....3
Vor der Installation....3
Nach der Installation....3
Sicherheitshinweise ....4
Beschreibung des Gerätes 6
Grundeinstellungen....7
Anfangseinstellungen 7
Uhr einstellen....7
Wasserhärte einstellen....7
Kalibrierung 8
Sicherheitsverriegelung / Kindersicherung 8
Kurzzeitwecker 9
Grundfunktionen....10
Dampfgaren....10
Regenerieren & Sterilisieren....10
Sonderfunktionen....11
Gemüse....11
Fisch....12
Fleisch....13
Beilagen....14
Wasser einfüllen 15
Während des Betriebes....16
Unterbrechung eines Kochvorgangs 16
Änderung der Parameter 16
Einen Kochvorgang löschen....16
Ende eines Kochvorgangs....16
Tabellen und Tipps....17
Anwendung des Zubehörs....17
Wartung 22
Reinigung des Innenraums....22
Seitengitter aushängen....22
Die Gerätetür herausnehmen 23
Entkalkung....24
Geeignetes Entkalkungsmittel 24
Entkalkungsprozess 25
Reinigung und Wartung des Geräts......26
Stirnseite....26
Garraum 26
Zubehör 26
Was ist im Falle einer Funktionsstörung zu tun? 27
Lampenwechsel....27
Technische Eigenschaften....28
Anzeigen....28
Funktionsbeschreibung 29
Spezifikation 29
Einbau....57
Installationsanleitung
Vor der Installation
Überprüfen Sie, dass die
Versorgungsspannung, die auf dem
Typenschild angegeben ist, mit Ihrer
Netzspannung übereinstimmt.
Öffnen Sie die Tür und entnehmen Sie alle Zubehörteile sowie das Verpackungsmaterial.
Achtung! Die Vorderseite des Gerätes kann mit einer Schutzfolie versehen sein. Ziehen Sie diese Folie vor der ersten Benutzung des Gerätes vorsichtig ab, indem Sie an deren Unterseite beginnen.
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät nicht beschädigt ist. Überprüfen Sie, ob die Tür richtig schließt und ob die Innenseite der Tür sowie die Stirnseite des Innenraumes nicht beschädigt sind. Benachrichtigen Sie den Kundendienst im Falle von vorhandenen Schäden. Im Falle von vorhandenen Schäden, Benachrichtigen Sie den Kundendienst. Die Telefonnummer finden Sie auf der Rückseite dieses Heftes.
BENUTZEN SIE DAS GERÄT NICHT, falls das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist, falls das Gerät nicht richtig funktioniert bzw. wenn es Schäden erlitten hat oder heruntergefallen ist. Setzen Sie sich gegebenenfalls mit dem Kundendienst in Verbindung. Setzen Sie sich gegebenenfalls mit dem Kundendienst in Verbindung. Telefonnummer auf der Rückseite dieses Heftes.
Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und stabile Fläche. Das Gerät darf nicht in der Nähe von Heizelementen, Radios und Fernsehgeräten aufgestellt werden.
Vergewissern Sie sich während der Installation, dass das Netzkabel nicht mit Feuchtigkeit, scharfkantigen Gegenständen und der Rückseite des Gerätes in Berührung kommt, denn die hohen Temperaturen können das Kabel beschädigen.
Achtung: Nach der Aufstellung des Gerätes ist der Zugang zum Stecker zu gewährleisten.
Nach der Installation
Das Gerät ist mit einem Netzkabel und einem Stecker für Einphasenstrom ausgestattet, 230-240V \~ 50Hz.
Im Falle eines Daueranschlusses ist das Gerät von einem qualifizierten Techniker zu installieren. In diesem Falle hat der Anschluss an einen Stromkreis mit einem Unterbrecher für sämtliche Pole, mit einem Mindestabstand von 3 mm zwischen den Kontakten, zu erfolgen.
ACHTUNG: DAS GERÄT MUSS UNBEDINGT GEERDET WERDEN.
Der Hersteller und die Wiederverkäufer lehnen jegliche Haftung für eventuelle Schäden ab, die Personen, Tieren oder Sachen zugefügt werden, falls die Nichtbeachtung der vorliegenden Installationsanleitung festgestellt wird.
Das Gerät funktioniert nur, wenn die Tür richtig geschlossen ist.
Säubern Sie vor der ersten Benutzung das Geräteinnere und die Zubehörteile gemäß den Hinweisen zur Reinigung unter dem Punkt „Reinigung und Wartung des Gerätes“.
Während der Installation sind die getrennt mitgelieferten Anleitungen zu befolgen.
DE Sicherheitshinweise

- Achtung! Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt arbeiten.
- Achtung! Falls Sie Rauch oder Feuer bemerken, dann halten Sie die Tür geschlossen, um die Flammen zu ersticken. Schalten Sie das Gerät ab und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose oder unterbrechen Sie die Stromversorgung des Gerätes.
- Überhitzte Fette und Öle können sich leicht entzünden. Erhitzen Sie deshalb kein Öl und Fett im Garraum. Versuchen Sie niemals brennendes Fett oder Öl mit Wasser zu löschen (Explosionsgefahr)! Ersticken Sie die Flammen mit einem feuchten Tuch und halten Sie alle Türen und Fenster geschlossen.
- Achtung! Benutzen Sie keinen hochprozentigen Alkohol zum Garen im Gerät. Es kann zu einer Überhitzung der Lebensmittel führen, Explosionsgefahr!
-
Achtung! Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kindern) geeignet, die nicht im vollen Besitz ihrer körperlichen, sensorischen und geistigen Fähigkeiten sind. Benutzer, denen es an Erfahrung und Kenntnis des Geräts mangelt oder die nicht in die Verwendung des Geräts eingewiesen wurden, müssen durch eine Person überwacht werden, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist.
-
Kinder müssen überwacht werden, um sicher zu stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Benutzen Sie die Kindersicherung.
- Während des Gebrauches kann das Gerät sehr heiß werden. Bitte seien Sie vorsichtig und vermeiden Sie jeglichen Kontakt mit den Heizkörpern im Innenraum des Gerätes. VERBRENNUNGSGEFAHR!
- Vorsicht! Zugängliche Teile können während des Gebrauches heiß werden. Kinder sind vom Gerät fernzuhalten.
- Achtung! Wenn Sie die Tür während oder nach dem Kochvorgang öffnen, können heißer Dampf und Wassertropfen aus dem Gerät entweichen. Bitte auf die Seite gehen oder zurück treten.
- Vorsicht! Klemmen Sie nie die Netzkabel anderer elektrischer Geräte in die heiße Gerätetür ein. Die Isolierung des Kabels kann schmelzen. Kurzschlussgefahr!
Dieses Gerät ist lediglich für den Hausgebrauch bestimmt!
Dieses Gerät ist für die Zubereitung der Lebensmittel im Haushalt geeignet. Es wird keine Haftung übernommen für Schäden, die durch ungeeigneten oder unzulässigen Gebrauch entstehen.
Wenn Sie den Hinweisen gemäß vorgehen, dann vermeiden Sie Schäden am Gerät und sonstige gefährliche Situationen:
- Verdecken oder verstopfen Sie die Belüftungslöcher und -schlitze nicht.
- Bewahren Sie keine Gegenstände im Gerät, die bei unbeabsichtigtem Einschalten eine Gefahr darstellen können.
- Nutzen Sie das Gerät nicht als Speisekammer.
- Gießen Sie keinen Branntwein (z.B. Brandy, Whisky, Schnaps, usw.) über die warmen Speisen. Explosionsgefahr!
- Zubehör wie Roste und Backbleche usw. werden im Garraum sehr heiß. Benutzen Sie Topflappen.
- Um Verbrennungen zu vermeiden, tragen Sie immer Küchenhandschuhe, beim Umgang mit Geschirr und Gefäßen wenn Sie das Geräteinnere berühren.
- Stützen oder setzen Sie sich nicht auf die geöffnete Gerätetür. Das kann Schäden besonders im Bereich der Scharniere hervorrufen. Die Tür hält maximal 8 kg aus.
- Die Roste halten einer Höchstbelastung von 8 kg stand. Überschreiten Sie diese Belastung nicht, um Schäden zu vermeiden.
Reinigung:
- Nachdem das Gerät ausgeschaltet ist, bleibt es für einige Zeit heiß. Bitte geben Sie genug Zeit zur Abkühlung bevor Sie, z.B, mit der Reinigung beginnen.
- Keine scharfen, aggressiven Reiniger oder scharfe Metallschaber für die Reinigung des Glases der Backofentür benutzen, da Sie die Oberfläche verkratzen können. Das Glas kann zerstört werden..
- Die Kontaktflächen der Tür (Stirnseite des Garraums und Innenseite der Tür) müssen sehr sauber gehalten werden, um die einwandfreie Funktionsweise zu gewährleisten.
- Bitte beachten Sie die Hinweise bezüglich der Sauberkeit unter dem Punkt "Reinigung und Wartung des Gerätes".
Im Falle einer Reparatur:
- Falls das Netzkabel beschädigt wird, ist es vom Hersteller, von autorisierten Vertretern oder von für diese Aufgabe qualifizierten Technikern zu ersetzen, um gefährliche Situationen zu vermeiden. Außerdem ist dazu Spezialwerkzeug notwendig.
- Reparaturen und Wartungsarbeiten, besonders an unter Strom stehenden Teilen, dürfen nur durch vom Hersteller autorisierte Techniker ausgeführt werden.
DE Beschreibung des Gerätes

- – Türglass 5. – Gelochtes Backblech
- – Sicherheitsverriegelung 6. – Backblech
- – Lampe 7. – Seitengitter
-
- Bedienblende 8. - Rost

text_image
a b i 1 2 120 g 13:48 min h g f e d c ja. – Funktionsanzeigeleuchte
b. – Kurzzeitwecker
c. – Uhr-/ Zeitwahl-/ Lebensmittelleuchte
d. – Uhr-/ Zeitwahl-/ Lebensmittelanzeige und taste
e. – Temperatur- und Lebensmittelgruppentaste.
f. – Temperatur-/ Gewichtswahlanzeige und taste
g. – Wasserstand- und Entkalkungsleuchte
h. – Wasserstand-/ Entkalkungsanzeige und taste
i. - „+“ und „-“ Taste
j. – Start- und Stopptaste
Grundeinstellungen
Anfangseinstellungen
Nach Anschluss des Gerätes an das Netz oder nach einem Stromausfall blinkt die Uhr und zeigt damit an, dass die Uhrzeit nicht korrekt ist.
Das Gerät kann nicht in Betrieb genommen werden, bis die Uhrzeit, die Wasserhärte und die Kalibrierung eingestellt sind. Um die Uhr und die Wasserhärte einzustellen, bitte gehen Sie wie folgt vor.
Uhr einstellen

text_image
1,3,5 2,4Gehen Sie folgendermaßen vor, um die Uhr einzustellen:
-
Drücken Sie die Uhr-Einstelltaste. Die Stundenzahl beginnt zu blinken (nicht nötig nach Anschluss des Gerätes an das Netz oder nach einem Stromausfall).
-
Drücken Sie die „+“- und „-“-Tasten, um die Stunden einzustellen.
Uhr ausblenden/anzeigen
Falls die Uhr Sie stört, können Sie diese ausblenden, indem Sie die Uhr-Einstelltaste 3 Sekunden lang gedrückt halten. Die Punkte, welche die Stunden von den Minuten trennen, blinken weiter, solange die Uhr ausgeblendet ist.
Wasserhärte einstellen
Dieses Gerät hat ein System das Ihnen automatisch anzeigt wenn das entkalken nötig ist.
Das System kann für einen Haushalt mit sehr weichem Wasser (auch durch die Verwendung eines Wasserenthärtungsgerätes) oder mit sehr hartem Wasser (siehe folgende Tabelle) durch ändern der Wasserhärteeinstellungen optimiert werden:
Um den Wasserhärteparameter einzustellen, gehen Sie wie folgt vor:
- Drücken Sie erneut die Uhr-Einstelltaste, um die Minuten einzustellen. Sie beginnen zu blinken.
- Drücken Sie die „+“- und „-“-Tasten, um die Minuten einzustellen.
- Drücken Sie erneut die Uhr-Einstelltaste, um die Einstellung zu beenden.
Falls Sie die Uhr wieder anzeigen wollen, drücken sie die Uhr-Einstelltaste erneut 3 Sekunden lang.
beginnt zu blinken (nicht nötig nach Anschluss des Gerätes an das Netz oder nach einem Stromausfall).
- Drücken Sie die „+“- und „-“-Tasten, um die Wasserhärte einzustellen, gemäß folgender Tabelle.
-
Drücken Sie die Wasserstand-/Entkalkungsanzeige und taste, um die Parameter einzustellen. Die Uhr wird angezeigt.
-
Drücken Sie die Wasserstand-/Entkalkungsanzeige und taste. Die Härtezahl
| Typ | Wasserhärte | Anzeige | |||
| Ca + Mg (ppm) | Englische Grad. [°eH] | Französische Grad. [°fH] | Deutsche Grad. [°dH] | ||
| Weiches Wasser | 0 bis 150 | 0 bis 11 | 0 bis15 | 0 bis 8 | 1 |
| Mittelhartes Wasser | 151 bis 350 | 12 bis 25 | 16 bis 35 | 9 bis 20 | 2 |
| Hartes Wasser | 501 bis 500 | 26 bis 35 | 36 bis 50 | 21 bis 28 | 3 |
DE Grundeinstellungen
Kalibrierung

Nach der Einstellung der Wasserhärte erscheint im Display 🐘e Wasserstandanzeige leuchtet. Bitte den Wassertank komplett
rausnehmen. Warten bis der Display und die Wasserstand anzeige nicht mehr leuchten.
Sicherheitsverriegelung / Kindersicherung
Der Betrieb des Gerätes kann blockiert werden (zum Beispie, um die Benutzung durch Kinder zu verhindern).

text_image
SAFE 1,2-
Drücken Sie die Taste Stop 3 Sekunden um das Gerät zu blockieren. Daraufhin erklingt ein Signal, und auf der Anzeige erscheint das Wort „SAFE“. Das Gerät ist verriegelt und gestattet keinerlei Bedienung.
-
Drücken Sie die Taste Stop erneut 3 Sekunden um das Gerät zu entriegeln. Daraufhin erklingt ein Signal, und auf der Anzeige erscheint erneut die Uhrzeit.
Grundeinstellungen
Kurzzeitwecker
Der Kurzzeitwecker funktioniert wie eine Eieruhr. Er kann jederzeit und unabhängig von allen anderen Funktionen verwendet werden.

Gehen Sie folgendermaßen vor, um den Timer einzustellen:
- Drücken Sie den Kurzzeitwecker. Die Funktionstaste leuchtet und die Uhranzeige blinkt.
- Drücken Sie die „+“- und „-“-Tasten, um die Dauer des Timers einzustellen.
- Zur Bestätigung, drücken Sie die Taste Kurzzeitwecker. Der Countdown.beginnt.
Wenn die definierte Dauer abgelaufen ist, ertönen 3 Signale, die sich alle 30 Sekunden wiederholen, bis die Kurzzeit- oder Stopp-Taste gedrückt wird.
Während die Kurzzeit abläuft, leuchtet die Kurzzeitleuchte.
Wenn keine andere Funktion in Betrieb ist, steht auf der Uhranzeige der Countdown der Zeit. Ist das Gerät in Betrieb, zeigen Anzeige und Leuchte des ablaufenden Funktionsparameters. Um die Kurzzeit zu sehen, drücken Sie die Kurzzeit- Taste. Auf der Uhranzeige erscheint für . 10 Sekunden die abgelaufene Zeit.
DE Grundfunktionen
Dampfgaren
Benutzen Sie diese Funktion, um alle Gemüse, Reis, Fisch-, und Fleischarten zu Garen. Ist auch geeignet zum Entsaften von Beeren und für das gleichzeitige Auftauen und Garen von Gemüse.

text_image
1 1:00 9 20:00 min 2 6 ↓ °C 3,5 4 6-
Drücken Sie die Taste Dampfgaren. Die Funktionstaste leuchtet.
-
Drücken Sie die Taste Temperatur, um die die gewünschte Temperatur zu wählen. Die entsprechende Leuchte blinkt. Wenn Sie diese Taste nicht drücken, arbeitet das Gerät mit 100°C.
-
Drücken Sie die „+“- und „-“-Tasten, um die Temperatur zu ändern.
-
Drücken Sie die Zeitwahl-Taste, um die Betriebsdauer zu ändern. Die entsprechende Anzeige blinkt. Diese Einstellung ist optional. Wenn Sie die Betriebsdauer nicht einstellen möchten, bitte gehen Sie direkt zum Punkt 6.
-
Drücken Sie die „+“- und „-“-Tasten, um die gewünschte Betriebsdauer zu wählen.
-
Drücken Sie die Taste Start. Das Gerät beginnt zu arbeiten.
Regenerieren & Sterilisieren
Benutzen Sie diese Funktion, um Teller- und Fertiggerichte zu regenerieren und um Gemüse und Obst zu sterilisieren.

text_image
1 2 0↓ r-1 g 13:00 min 3 4-
Drücken Sie die Taste Regenerieren & Sterilisieren. Die Funktionstaste leuchtet.
-
Drücken Sie die Lebensmittelgruppentaste um die Lebensmittelart zu ändern. Die entsprechende Leuchte blinkt.
-
Um das Programm zu ändern, drücken Sie die „+“- und „-“-Tasten, z.B. „r 1“ (siehe folgende Tabelle).
-
Drücken Sie die Taste Start. Das Gerät beginnt zu arbeiten.
| Programm | Lebensmittel | Temperatur °C | Zeit (min) | Hinweise |
| r 1 | Tellergerichte | 100°C | 13 | |
| r 2 | Fertiggerichte / TK | 100°C | 18 | Von dem Behälter den Deckel entfernen und auf den Rost in das Gerät stellen. |
| r 3 | Bohnen | 100°C | 35 | Sterilisieren: |
| r 4 | Kirschen | 80°C | 35 | Die Zeiten und Temperaturen beziehen sich auf 1l Einmachgläser. |
| r 5 | Pflaumen | 90°C | 35 |
Sonderfunktionen
Gemüse
Benutzen Sie diese Funktion, um die Gemüsearten der Tabelle zuzubereiten.

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80- Drücken Sie die Taste Gemüse. Die Funktionstaste leuchtet.
- Drücken Sie die Lebensmittelgruppentaste um die Lebensmittelart zu ändern. Die entsprechende Leuchte blinkt.
Die folgende Tabelle zeigt die Programme für Gemüse.
- Um das Programm zu ändern, drücken Sie die „+“- und „-“-Tasten, z.B. „A 1“ (siehe folgende Tabelle).
- Drücken Sie die Taste Start. Das Gerät beginnt zu arbeiten.
| Programm Gemüseart Zeit (min) | ||
| A 1 Broccoli / Röschen, Fenchel/Streifen,Sellerie/Streifen, Auberginen/Scheiben,Zucchini/Scheiben | 20 | |
| A 2 Blumenkohl / Röschen,Fenchel/halbiert,Kohlraben/Stifte, Karotten/Scheiben,Stangensellerie/Scheiben | 25 | |
| A 3 Kartoffeln / Stücke,Kartoffeln ganz/sehr klein,Rosenkohl/klein,Bohnen/sehr fein | 25 | |
| A 4 | Kaiserschoten, Paprikaschoten/Streifen, Peperoni,Pilze/Viertel, Porree/Stücke, Spinat | 15 |
| A 5 | Spargel, Erbsen, | 30 |
DE Sonderfunktionen
Fisch
Benutzen Sie diese Funktion, um die Fischarten der Tabelle zuzubereiten.

text_image
1 2 b 1 g 25:00 min 3 4-
Drücken Sie die Taste Fisch. Die Funktionstaste erleuchtet.
-
Drücken Sie die Lebensmittelgruppentaste um die Lebensmittelart zu ändern. Die entsprechende Leuchte blinkt.
Die folgende Tabelle zeigt die Programme für Fisch.
-
Um das Programm zu ändern, drücken Sie die „+“- und „-“-Tasten, z.B. „b 1“ (siehe folgende Tabelle).
-
Drücken Sie die Taste Start. Das Gerät beginnt zu arbeiten.
| Programm | Fischart | Temperatur °C | Zeit (min) | |
| b 1 | Forelle | 80°C | 25 | |
| b 2 | Garnelen | 90°C | 15 | |
| b 3 | Fischfilet | 80°C | 18 | |
| b 4 | Muscheln | 100°C | 25 | |
| b 5 | Hummer / TK | 100°C | 30 |
Sonderfunktionen
Fleisch
Benutzen Sie diese Funktion, um die Fleischarten der Tabelle zuzubereiten.

text_image
1 2 C 1 g 30:00 min 3 4- Drücken Sie die Taste Fleisch. Die Funktionstaste leuchtet.
-
Drücken Sie die Lebensmittelgruppentaste um die Lebensmittelart zu ändern. Die entsprechende Leuchte blinkt.
-
Um das Programm zu ändern, drücken Sie die „+“- und „-“-Tasten, z.B. „C 1“ (siehe folgende Tabelle).
- Drücken Sie die Taste Start. Das Gerät beginnt zu arbeiten.
Die folgende Tabelle zeigt die Programme für das Fleisch.
| Programm Fleischart Temperatur °C Zeit (min) | |||
| C 1 Hähnchenbrust 100 °C 30 | |||
| C 2 Kasseler / Stück 100 °C 45 | |||
| C 3 | Putenschnitzel | 100 °C 20 | |
| C 4 | Schweinefilet / ganz | 100 °C 25 | |
| C 5 | Würstchen / Wiener | 90°C | 15 |
DE Sonderfunktionen
Beilagen
Benutzen Sie diese Funktion, um Beilagen zuzubereiten.

text_image
1 2 d1 g 20:00 min 3 4- Drücken Sie die Taste Beilagen. Die Funktionstaste erleuchtet.
-
Drücken Sie die Lebensmittelgruppentaste um die Lebensmittelart zu ändern. Die entsprechende Leuchte blinkt.
-
Um das Programm zu ändern, drücken Sie die „+“- und „-“-Tasten, z.B. „d 1“ (siehe folgende Tabelle).
- Drücken Sie die Taste Start. Das Gerät beginnt zu arbeiten.
Die folgende Tabelle zeigt die Programme für Beilagen.
| Programm Lebensmittel Behälter Zeit (min) Leiste von unten | ||||
| d 1 Dampfnudeln ungelocht 20 2 | ||||
| d 2 | Hefeklöße | ungelocht 25 2 | ||
| d 3 | Serviettenkloß | ungelocht | 30 | 2 |
| d 4 | Reis | Glasschüssel | 35 | 2 Rost |
| d 5 | Linsen | Glasschüssel | 40 | 2 Rost |
Wasser einfüllen
Wassertank füllen
Bei allen Funktionen muss der Wassertank voll sein.
Wassertank mit kaltem, frischem Trinkwasser bis zu der „MAX“ Markierung füllen und bis zur Rastung über den Innenraum einschieben.ca. 11
Der Hinweis „rES“ bedeutet das der Wassertank nicht richtig platziert ist.

text_image
Max 1,2 ltWasserstandanzeige
Der Dampfgarer gibt den Wasserstand durch 3 Stande an, die zu folgenden Prozentsätzen entsprechen:
„-L0-" 0% bis 20%
„-L1-" 20% bis 60%
„-L2-" 60% bis 100%

text_image
-L2- 1:00 2.0kV 9 ℃Anmerkung: zum nachfüllen bitte den Wassertank ganz rausnehmen, und > 20 Sekunden warten bevor Sie den vollen Tank wieder einsetzen.
Wasser nachfüllen
Der Wasserinhalt reicht normalerweise für einen Kochvorgang von 50-60 Minuten.
Falls der Wassertank nachgefüllt werden muss, steht auf der Anzeige „L0“. Der Hinweis bedeutet das der Wassertank leer ist.
Achtung! Nur maximal bis 0,5 Litern nachfüllen, um sicher zu seien, dass das Wasser beim Zurückpumpen in den Wassertank nicht überläuft. GEFAHR DES ÜBERLAUFENS! Falls der Wassertank zu voll ist, steht auf der Anzeige „FULL“. Der Hinweis bedeutet das der Wassertank entleert werden muss.
Wassertankanzeige
Wenn der Wassertank entfernt oder falsch plaziert ist, steht auf der Wasserstandanzeige RES“.

text_image
rES 1:00 2.0V g ℃Um den Hinweis zu löschen, schieben Sie der Wassertank korrekt ein.
Wassertank entleeren
Wenn das Gerät ausgeschaltet wird, wird das restliche Wasser zurück in den Wassertank gepumpt.
Während das Wasser abgepumpt wird steht auf der Anzeige „PUMP“.
Diese Information wird so lange angezeigt bis das Wasser eine Temperatur von 75°C erreicht hat, bevor es wieder zurück in den Wassertank gepumpt wird.
Achtung: das Wasser im Tank kann heiß sein. Gefahr von Brandverletzungen!
Nachdem das Wasser wieder zum Wassertank gepumpt wurde, steht auf der Anzeige „DEP“ Gehen Sie wie folgt vor:
- Den Wassertank aus dem Gerät ziehen und entleeren.
- Den Wassertank austrocknen und wieder ins Gerät schieben. Den Innenraum des Gerätes trocken wischen.
- Lassen Sie die Gerätetür geöffnet, bis das Gerät abgekühlt und völlig trocken ist.
WICHTIGE ANMERKUNG: Nach jedem Garvorgang wird empfohlen, den Wassertank zu entfernen und zu entleeren. Es vermeidet die Entwicklung von Bakterien und Kalk im Gerät. Wollen Sie zwei Dämpfvorgänge nacheinander starten, muss der Wassertank nicht entleert werden. Auf der Anzeige steht „DEP“.
Um diese Warnung zu löschen, drücken Sie die Stopp Taste und ein neuer Kochvorgang kann gestartet werden ohne die Entfernung und Entleerung des Wassertanks.
DE Während des Betriebes...
Unterbrechung eines Kochvorgangs
Sie können den Kochvorgang jederzeit unterbrechen, indem Sie einmal die Taste Stopp drücken.
Das Gerät hat eine Dampfabbaufunktion, die durch die Taste Stopp aktiviert wird. Der Dampfaustritt beim öffnen der Tür wird dadurch vermindert.
Es dauert ungefähr drei Minuten und während dieser Zeit steht „VAP“ auf dem Display.
Achtung: wenn die Tür geöffnet wird, während oder nach dem Garvorgang, tritt heißer Dampf aus dem Gerät Bitte auf die Seite gehen oder zurück treten.
In diesem Moment:
• Die Dampferzeugung wurde unterbrochen.
- Die Garraumwände und der Wassertank sind noch sehr heiß. Gefahr von Brandverletzungen!
- Die Uhranzeige stoppt und die Restliche Betriebszeit wird angezeigt (falls sie eingestellt wurde).
Falls Sie es wünschen, können Sie:
-
die Lebensmittel wenden oder umrühren
-
die Prozessparameter ändern,
Schließen Sie die Tür und drücken Sie die Taste Start, um den Vorgang wieder aufzunehmen.
Änderung der Parameter
Die Betriebsparameter (Dauer und Temperatur) können gerändert werden, während das Gerät in Betrieb ist oder falls der Garvorgang unterbrochen wurde. Gehen Sie folgendermaßen vor:
- Um die Dauer zu ändern, drücken Sie die „+“- und „-“-Tasten. Die neue definierte Dauer ist sofort gültig.
- Um die Temperatur zu ändern, drücken Sie die Temperaturwahltaste, die entsprechende Anzeige und Leuchte blinken. Drücken Sie die „+“- und „-“-Tasten um die Parameter zu ändern. Zur Bestätigung die Temperaturwahltaste drücken.
Einen Kochvorgang löschen
Falls Sie den Garvorgang löschen möchten, drücken Sie zweimal die Taste Stopp.
Daraufhin ertönen 3 Signale, und auf der Anzeige erscheint „End“.
Ende eines Kochvorgangs
Nach Ende des Garvorgangs oder nach drücken der Stopp-Taste, fängt die Dampfabbaufunktion an.
Diese Funktion stößt schrittweise den Dampf aus dem Garraum, so dass weniger Dampf beim öffnen der Tür aus dem Gerät strömt.
Es dauert ungefähr 3 Minuten und während dieser Zeit steht in der Anzeige „VAP“
Am Ende des Vorgangs ertönen 3 Signale, und auf der Anzeige erscheint die Angabe „End“.
Achtung: wenn die Tür geöffnet wird, während oder nach dem Garvorgang, kommt heißer Dampf aus dem Gerät. Bitte auf die Seite gehen oder zurück treten.
Die Signale wiederholen sich alle 30 Sekunden, bis die Tür geöffnet wird oder die Stopp-Taste gedrückt wird.
Nachdem das Gerät ausgeschaltet wurde läuft das Gebläse einige Zeit weiter. Diese Funktion soll die Temperatur des Einbaugeräts reduzieren.
Wen auf der Anzeige „DEP“ erscheint ist das Wasser zurückgepumpt und Sie können den Wassertank entnehmen.
Entnehmen sie den Wassertank und trocknen ihn gründlich ab. Den Geräteinnenraum etwas abkühlen lassen und dann mit einem Tuch trockenwischen. Die Gerätetür sollte noch einige Zeit geöffnet bleiben damit das Gerät völlig austrocknet.
Tabellen und Tipps
Anwendung des Zubehörs
Der gelochte Garbehälter wird zum Dämpfen von frischen oder tiefgekühltem Gemüse, Fleisch und Geflügel benutzt.
Hierbei ist es wichtig, dass der ungelochte Garbehälter in die erste Leiste von unten in das Gerät eingeschoben wird. Die heruntertropfenden Flüssigkeiten werden so aufgefangen und verschmutzen nicht das Gerät. Der mit Lebensmittel belegte gelochte Garbehälter wird in die zweite Leiste von unten eingeschoben.
Der ungelochte Garbehälter wird zum Dämpfen von empfindlichen Lebensmitteln benutzt z.B Kompott, Klöße und Quellgerichte.
Der Rost wird zum Dämpfen von kleineren Garbehältern als Stellfläche benutzt z.B. Dessertschalen und zum Regenerieren von Tellergerichten.
Genaue Angaben entnehmen Sie den Tabellen.
Die angegebenen Werte für Gardauer und Temperatur sind Richtwerte. Je nach Art und Beschaffenheit des Gargutes kann die effektiv notwendige Gardauer davon abweichen.

text_image
1 2 3 4Fisch
| Fisch | Menge | Temperatur °C | Garzeit Min. | Behälter | Leiste v.u. |
| Dorade | 800-1200 g | 80 | 30-40 | gelocht | 2 |
| Forelle | 4 x 250 g | 80 | 20-25 | gelocht | 2 |
| Lachsfilet | 500-1000 g | 80 | 15-25 | gelocht | 2 |
| Lachsforelle | 1000-1200 g | 90 | 25-35 | gelocht | 1/2 |
| Riesengarnelen | 500-1000 g | 90 | 15-20 | gelocht | 2 |
| Grünschalmuscheln | 1000-1500 g | 100 | 25-35 | gelocht | 2 |
| Heilbuttfilet | 500-1000 g | 80 | 20-25 | gelocht | 2 |
| Herzmuscheln | 500-1000 g | 100 | 10-20 | gelocht | 2 |
| Hummer, TK | 800-1200 g | 100 | 25-30 | gelocht | 1/2 |
| Kabeljaufilet | 1000-1200 g | 90 | 20-25 | gelocht | 2 |
| Miesmuscheln | 1000-1200 g | 100 | 15-25 | gelocht | 2 |
| Saibling | 4 x 250 g | 80 | 25-30 | gelocht | 2 |
| Schellfisch | 1000-1200 g | 90 | 20-25 | gelocht | 2 |
| Thunfischfilet | 500-1000 g | 80 | 15-20 | gelocht | 2 |
| Zander | 4 x 250 g | 80 | 25-30 | gelocht | 2 |
DE Tabellen und Tipps
Fleisch
| Fleisch Menge | Temperatur °C | Garzeit Min. | Behälter | Leiste v.u. | ||
| Hähnchenbollen | 4-10 100 | 40-45 gelocht 2 | ||||
| Hähnchenbrust 4-6 100 | 25-35 gelocht 2 | |||||
| Kasseler 500g -1000g | 100 40-50 gelocht 2 | |||||
| Putenschnitzel 4-8 100 | 20-25 gelocht 2 | |||||
| Schweinefilet, ganz 4-8 | 100 20-30 gelocht 2 | |||||
| Würstchen | 80-100 | 10-15 | gelocht 2 |
Eier
| Eier | Temperatur °C | Garzeit Min. | Behälter | Leiste v.u. |
| Ei im Glas | 100 | 10-15 | Rost | 2 |
| Eier, hart | 100 | 15 | Rost | 2 |
| Eier, weich | 100 | 10-12 | Rost | 2 |
Beilagen
| Beilagen | Menge Temperatur °C | Garzeit Min. | Behälter | Leiste v.u. | |
| Graupen + Flüssigkeit | 200g + 400ml | 100 | 30-35 | Rost, Glasschale | 2 |
| Grieß + Flüssigkeit | 200g + 300ml | 100 | 10-20 | Rost, Glasschale | 2 |
| Linsen + Flüssigkeit | 200g + 375ml | 100 | 20-50 | Rost, Glasschale | 2 |
| Reis + Flüssigkeit | 200g + 250ml | 100 | 25-40 | Rost, Glasschale | 2 |
Tabellen und Tipps
Gemüse
| Gemüse/ frisch Temperatur °C | Garzeit Min. Behälter Leiste v.u. | |||
| Auberginen | in Scheiben | 100 15-20 gelocht 2 | ||
| Bohnen 100 35-45 gelocht 2 | ||||
| Broccoli | Röschen mit Stiel | 100 25-30 gelocht 2 | ||
| Broccoli | Röschen ohne Stiel | 100 15-20 gelocht 2 | ||
| Blumenkohl | Röschen | 100 25-30 gelocht 2 | ||
| Blumenkohl | ganzer Kopf | 100 40-45 gelocht 1 | ||
| Erbsen 100 30-35 gelocht 2 | ||||
| Fenchel | in Streifen | 100 15-20 gelocht 2 | ||
| Fenchel | halbiert | 100 20-30 gelocht 2 | ||
| Kartoffeln m. Schale | ganz, sehr klein | 100 20-25 gelocht 2 | ||
| Kartoffeln m. Schale | ganz, sehr dick | 100 45-50 gelocht 2 | ||
| Kartoffeln o. Schale | in Stücken | 100 20-25 gelocht 2 | ||
| Kohlraben | in Stifte | 100 20-25 gelocht 2 | ||
| Kaiserschoten 100 15-20 gelocht 2 | ||||
| Karotten | in Scheiben | 100 25-30 gelocht 2 | ||
| Maiskolben 100 50-60 gelocht 2 | ||||
| Paprikaschoten | in Streifen | 100 12-15 gelocht 2 | ||
| Peperoni 100 12-15 gelocht 2 | ||||
| Pilze | in Viertel | 100 12-15 gelocht 2 | ||
| Porree | in Scheiben | 100 10-12 gelocht 2 | ||
| Rosenkohl | 100 25-35 gelocht 2 | |||
| Sellerie | in Streifen | 100 15-20 gelocht 2 | ||
| Spargel 100 20-35 gelocht 2 | ||||
| Spinat 100 12-15 gelocht 2 | ||||
| Stangensellerie | 100 25-30 gelocht 2 | |||
| Zucchini | in Scheiben | 100 12-18 gelocht 2 | ||
Klöße
| Klöße | Temperatur °C | Garzeit Min. | Behälter | Leiste v.u. |
| Buchteln | 100 | 20-30 | ungelocht | 2 |
| Dampfnudeln | 100 | 15-20 | ungelocht | 2 |
| Hefeklöße | 100 | 15-25 | ungelocht | 2 |
| Semmelknödel | 100 | 20-25 | ungelocht | 2 |
| Serviettenkloß | 100 | 25-30 | ungelocht | 2 |
DE Tabellen und Tipps
Desserts
| Desserts Menge Temperatur °C Garzeit Min. | Behälter Leiste v.u. | |||
| Apfelkompott 500-1500 g 100 15-25 ungelocht | 2 | |||
| Birnenkompott 500-1500 g 100 25-30 ungelocht | 2 | |||
| Crème Brülée 80 20-25 Rost-Schälchen | 2 | |||
| Crème Caramel 80 25-30 Rost-Schälchen | 2 | |||
| Joghurt | 40 | 4-6 Std.. | Rost-Schälchen | 2 |
| Pfirsichkompott | 500-1500 g 100 15-20 ungelocht | 2 | ||
Obst (Sterilisieren/Einkochen)
| Obst | Menge | Temperatur °C | Garzeit Min. | Behälter | Leiste v.u. |
| Birnen | 4-6 1I-Gläser | 100 | 30-35 | Rost | 1 |
| Kirschen | 4-6 1I-Gläser | 80 | 30-35 | Rost | 1 |
| Pfirsiche | 4-6 1I-Gläser | 90 | 30-35 | Rost | 1 |
| Pflaumen | 4-6 1I-Gläser | 90 | 30-35 | Rost | 1 |
Regenerieren
| Aufwärmen | Menge | Temperatur °C | Garzeit Min. | Behälter | Leiste v.u. |
| Tellergerichte | 1-2 | 100 | 12-15 | Rost | 2 |
| Tellergerichte | 3-4 | 100 | 15-20 | Rost | 2 |
| Fertiggerichte | 100 | 15-20 | Rost | 2 |
Blanchieren
| Gemüse | Menge | Temperatur °C | Garzeit Min. | Behälter | Leiste v.u. |
| z.B. Bohnen, Porree | 1000-1200 g | 100 | 10-12 | gelocht. | 2 |
| Grünkohl | 1000-2000 g | 100 | 12-16 | gelocht | 2 |
| Wirsingblätter | 10-20 | 100 | 12-15 | gelocht | 2 |
| Weißkohl, ganz | 2000-2500 g | 100 | 30-45 | gelocht | 1 |
| Tomaten, abziehen | 80 | 12 | Rost | 2 |
Tabellen und Tipps
Auftauen
| Gemüse/ Beilagen Temperatur °C | Garzeit Min. | Behälter | Leiste v.u. | ||
| Broccoli | Röschen mit Stiel | 100 15-20 | gelocht 2 | ||
| Balkangemüse | 100 15-20 | gelocht 2 | |||
| Blattspinat | Portionsstücke | 100 10-15 | ungelocht 2 | ||
| Blumenkohl | Röschen | 100 15-20 | gelocht 2 | ||
| Erbsen | 100 15-25 | gelocht 2 | |||
| Grünkohl | dicker Block | 100 25-35 | ungelocht 2 | ||
| Karotten | in Scheiben | 100 15-20 | gelocht 2 | ||
| Rosenkohl | 100 20-25 | gelocht 2 | |||
| Spargel | 100 25-30 | gelocht 2 | |||
| Fertiggerichte | 100 nach | Bedarf Rost 2 | |||
| Brot | 100 10-25 | Rost 2 | |||
| Reis | 100 15-25 | ungelocht 2 | |||
| Linsen | 100 15-20 | ungelocht 2 | |||
| Nudeln | 100 15-20 | ungelocht 2 | |||
Garen auf 2 Ebenen
Einige Hinweise:
Beim Garen auf zwei Ebenen gehört der Rost immer auf die 2. oder 3. Einschubleiste von unten.
Darauf können handelsübliche Gefäße aus Porzellan, Jena-Glas oder aus Edelstahl gestellt werden.
In die 1. Leiste von unten wird der ungelochte- oder gelochte Garbehälter eingeschoben.
Es kann auch mit zwei Rosten gegart werden.
Unterschiedliche Garzeiten werden so reguliert:
Lebensmittel die eine längere Garzeit benötigen gehören in den oberen Bereich des Dämpfers. Lebensmittel mit kürzeren Garzeiten werden dann in die 1. Leiste von unten eingeschoben.
Ein Beispiel: Gemüse, Kartoffeln und Fisch.
Gemüse und Kartoffeln in beliebigen Gefäßen auf den Rost in die 2. oder 3. Leiste von unten in das Gerät schieben.
Den Fisch auf die 1. Leiste von unten einschieben.
Wird für den Fisch der gelochte Garbehälter benutzt, muss der ungelochte Garbehälter auf den Boden des Gerätes gestellt werden um den herunter tropfenden Fischsud aufzufangen. Das Gerät bleibt so sauber.
Garzeit: Gemüse und Kartoffeln 25-35 Min.
Garzeit: Fisch – je nach Sorte – 15-25 Min.
Eingestellt wird die längste Garzeit, durch die unterschiedlichen Ebenen wird das Essen zur gleichen Zeit fertig, ohne dass etwas übergart ist.
DE Wartung
Reinigung des Innenraums
Keinesfalls scheuernde Reinigungsmittel wie Allzweck-Scheuerschwämme, Metallwatte usw. benutzen. Dadurch wird die Oberfläche beschädigt.
Reinigen Sie das Garraum im warmen Zustand mit einem feuchteten Lappen Anschließend trocken wischen
Zur einfacheren Reinigung, können die Seitengitter herausgenommen werde. (siehe folgende Kapitel).
Seitengitter aushängen
Die Rändelmutter 1 vorne an den Auflagegittern im Gegenuhrzeigersinn losschrauben.

Die Rändelmutter 2 hinten an den Auflagegittern im Gegenuhrzeigersinn leicht losschrauben. Die Rändelmutter nicht herausnehmen.

Auflagegitter etwas nach vorne ziehen und herausnehmen.

Zum Einbau Auflagegitter in die Rändelmutter 2 einschieben.
Die Rändelmuttern 1 im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag eindrehen, die Rändelmutter 2 festschrauben.
Wartung
Die Gerätetür herausnehmen
- Öffnen Sie die Tür so weit wie möglich.

text_image
90°- Fügen Sie zwei Bolzen in die Löcher der Türangeln ein.

- Die Tür mit beiden Händen seitlich fassen und halb schließen. Heben Sie die Tür leicht an und ziehen Sie die Scharniere nach vorne aus den Türöffnungen.

text_image
45°-
Zum Einsetzen die Gerätetür mit beiden Händen seitlich fassen und die Scharniere in die Öffnungen am Gerät einschieben.
-
Öffnen Sie die Gerätetür so weit wie möglich und ziehen Sie die Bolzen heraus.
DE Wartung
Entkalkung
Bei jeder Dampferzeugung lagert sich, abhängig von der örtlichen Wasserhärte (d.h. vom Kalkgehalt des Wassers), Kalk im Dampferzeuger ab.
Das Entkalkungsintervall ist von der jeweiligen Wasserhärte und der Häufigkeit der Benutzung abhängig. Bei 4x30 Minuten Dämpfen pro Woche, muss je nach Wasserhärte ungefähr wie folgt entkalkt werden:
| Wasserhärte Entkalken nach |
| Sehr weich 18 Monate |
| Mittel 9 Monate |
| Sehr hart 6 Monate |
Das Gerät entdeckt automatisch, wann das Entkalken notwendig ist. Es leuchtet die Entkalkungsleuchte. Falls das Entkalken nicht durchgeführt wird, blinkt die Leuchte. Sollten Sie nach weiteren Dämpfvorgängen das Gerät nicht entkalken, wird der Betrieb blockiert. Der Hinweis „CAL“ auf der Anzeige und die Leuchte blinken.
WICHTIGE ANMERKUNG: Wird das Gerät nicht entkalkt, muss mit einer Beeinträchtigung der Gerätefunktion bzw. Schädigung des Gerätes gerechnet werden.
Drei Betriebsstunden bevor Ende, erscheint die Entkalkungsleuchte. Falls die Entkalkung in dieser bestimmten Zeit nicht durchgeführt wird, fängt dieselbe an zu blinken. Bei einer nicht Entkalkung in den darauf folgenden drei Betriebsstunden, führt es zu einen blockieren des Betriebssystems.
Geeignetes Entkalkungsmittel
Verwenden Sie zum Entkalken das Entkalkungsmittel „durgol“.
Dieses Mittel ermöglicht Ihnen ein professionelles und schonendes Entkalken Ihres Gerätes. Erhältlich beim Kundendienst.
Achtung! Benutzen Sie nicht Essig oder Essigreiniger, weil sie den inneren Wasserkreislauf beschädigen können.
Herkömmliche Entkalkungsmittel sind nicht geeignet, sie können Schaumbildende Zusätze enthalten.
Wartung
Entkalkungsprozess

text_image
CAL 2 ▲↓ 9 °C min 1 1 2, 5, 8, 12Achtung: Aus Sicherheitsgründen kann der Entkalkungsprozess nicht unterbrochen werden.
Das Gerät kann mit geöffneter oder geschlossener Tür entkalkt werden. Vor dem Entkalkungsprozess muss das Gerät im ausgeschaltetem Bereich sein Der Entkalkungsprozess wird wie folgt durchgeführt
- Drücken Sie 5 Sekunden lang die Wasserstand-/ Entkalkungsanzeige und taste gleichzeitig mit die Uhr-/ Zeitwahl-/ Lebensmittelanzeige und taste an. Auf der Anzeige erscheint „CAL“ und ein Signal ertönt.
1a) Falls Sie das Prozess abbrechen möchten, in diesen Moment, die Stopp Taste drücken.
-
Drücken Sie die Start Taste.
-
Die Anzeige zeigt „0.5L“, den Wassertank entnehmen
-
0,5 Liter Entkalkungslösung in den Wassertank geben und wieder bis zur Rastung über den Innenraum einschieben (siehe folgenden Abschnitt).
-
Drücken Sie die Start Taste. Die Entkalkung beginnt und dauert ungefähr 20 Min.
-
Wenn auf dem Entkalkungsdisplay „1.0L“ blinkend dargestellt wird und ein Signal ertönt, muss der Wassertank entfernt und entleert werden.
-
Den Wassertank mit 1,0 Liter kalten Wasser füllen und wieder bis zur Rastung über den Innenraum einschieben.
-
Drücken Sie die Start Taste. Die erste Spülung beginnt.
-
Wenn auf dem Entkalkungsdisplay wieder „1.0L“ blinkend dargestellt wird und ein neues Signal ertönt, muss der Wassertank entfernt und entleert werden.
-
Den Wassertank mit 1,0 Liter kalten Wasser füllen und wieder platzieren.
-
Drücken Sie die Start Taste. Die zweite Spülung beginnt.
-
Wenn die Spülung zu Ende ist, steht auf der Anzeige „End“.
-
Den Wassertank entfernen, entleeren und trocknen.
DE Reinigung und Wartung des Geräts
Achtung! Die Reinigung muss an dem von der Stromversorgung getrennten Gerät durchgeführt werden. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose oder schalten Sie den Stromversorgungskreis des Gerätes ab.
Benutzen Sie keine aggressiven Reinigungs- oder Scheuermittel, keine kratzenden Scheuertücher noch spitze Gegenstände, denn es können Flecken entstehen.
Verwenden Sie keine Hochdruck- oder Dampfstrahlreinigungsgeräte.
Stirnseite
Es reicht, das Gerät mit einem feuchten Lappen zu reinigen. Geben Sie, falls er sehr verschmutzt sein sollte, einige Tropfen Geschirrspülmittel ins Waschwasser. Wischen Sie danach das Gerät mit einem trockenen Lappen ab.
Benutzen Sie bei Geräten mit einer Aluminiumvorderseite ein mildes Glasreinigungsmittel und einen weichen, fusselfreien Lappen. Wischen Sie diese in horizontaler Richtung ab, ohne Druck auf die Oberfläche auszuüben.
Entfernen Sie Kalk-, Fett-, Stärke- und Eisweißflecken umgehend. Unter diesen Flecken kann es zur Korrosion kommen.
Vermeiden Sie das Eindringen von Wasser ins Geräteinnere.
Garraum
Reinigen Sie nach jeder Nutzung die Innenwände mit einem feuchten Lappen. Lassen Sie die Tür geöffnet, so dass der Garraum abkühlen und austrocknen kann.
Nutzen Sie ein nicht aggressives Reinigungsmittel, um hartnäckigere Verunreinigungen zu entfernen. Verwenden Sie weder Backofensprays noch sonstige aggressive bzw. scheuernde Reinigungsmittel.
Halten Sie die Tür und die Vorderseite des Gerätes stets sehr sauber, um dessen einwandfreie Funktionsweise zu gewährleisten.
Verhindern Sie das Eindringen von Wasser in die Belüftungslöcher
Die Glasabdeckung der Lampe befindet sich an der Decke des Gerätes und kann zur Reinigung leicht abgenommen werden. Schrauben Sie diese dazu ab und reinigen Sie diese mit Wasser und Geschirrspülmittel.
Zubehör
Reinigen Sie das Zubehör nach jeder Benutzung. Falls es sehr verschmutzt ist, weichen Sie es zuerst ein, und benutzen Sie dann eine Bürste und einen Schwamm. Das Zubehör kann in einer Geschirrspülmaschine gereinigt werden.
Was ist im Falle einer Funktionsstörung zu tun?
ACHTUNG! Jegliche Art von Reparatur darf nur von spezialisierten Fachleuten ausgeführt werden. Jeder Eingriff, der durch nicht vom Hersteller autorisierte Personen vorgenommen wird, ist gefährlich.
Folgende Probleme können behoben werden, ohne den Kundendienst zu benachrichtigen:
• Die Anzeige ist aus! Überprüfen, ob:
- die Stundenanzeige ausgeschaltet wurde (siehe Abschnitt zu den Grundeinstellungen).
- Es geschieht nichts, wenn die Tasten gedrückt werden! Überprüfen, ob:
- die Sicherheitsverriegelung aktiviert ist (siehe Abschnitt zu den Grundeinstellungen).
- Das Gerät funktioniert nicht! Überprüfen, ob:
- der Stecker richtig an die Steckdose angeschlossen ist,
- der Stromversorgungskreis des Gerätes eingeschaltet ist.
- Während des Betriebs sind Geräusche zu hören!
- Es handelt sich um Betriebsgeräusche die während der gesamten Dämpfzeit auftreten können z.B. durch das Wasserpumpen beim Dampferzeuger.
- Diese Geräusche sind normal, es gibt keine Probleme.
- Die Nahrungsmittel werden nicht heiß oder werden sehr langsam heiß! Überprüfen, ob:
- Sie die richtige Temperatur und Betriebsdauer gewählt haben,
- Sie eine größere oder kältere Nahrungsmittelmenge als gewöhnlich in das Innere des Gerätes gegeben haben.
- Falls auf der Anzeige "Err_" erscheint, bitte den Kundendienst kontaktieren.
- Nach Beendigung eines Kochvorgangs ist ein Geräusch zu hören! Das ist kein Problem.
- Der Kühlventilator läuft eine gewisse Zeit lang nach. Wenn die Temperatur genügend zurückgegangen ist, schaltet sich der Ventilator ab.
- Das Gerät funktioniert, die Innenbeleuchtung geht aber nicht an!
- Falls alle Funktionen richtig ablaufen, ist wahrscheinlich die Lampe durchgebrannt. Sie können das Gerät weiterhin benutzen.
Lampenwechsel
Gehen Sie folgendermaßen vor, um die Lampe auszutauschen:
- Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose bzw. unterbrechen Sie den Stromversorgungskreis des Gerätes.
- Schrauben Sie den Glasdeckel von der Lampe (1) ab.
- Nehmen Sie die Halogenlampe heraus (2). Achtung! Die Lampe kann sehr heiß sein.
- Setzen Sie eine neue E14 230-240V / 15W Lampe. Befolgen Sie die Anweisungen des Lampenherstellers.
- Schrauben Sie den Glasdeckel der Lampe ein (1).
- Schließen Sie das Gerät wieder an die Stromversorgung an.

DE Technische Eigenschaften
Anzeigen
| Anzeigen | Beschreibung | ||
| Display 1 Display 2 Display 3 | |||
| Entkalkung | |||
| 1 | (Uhr) | Weiches Wasser. | |
| 2 | --- | Mittelhartes Wasser. | |
| 3 | --- | Hartes Wasser. | |
| CAL | --- | Gerät muss Entkalkt werden. | |
| Blinkend, Entkalkung beginnt. | |||
| 0.5L | --- (Uhr) | 0,5 Liter Entkalkungslösung in den Wassertank geben. | |
| 1.0L | --- (Uhr) | 1,0 Liter kaltes Wasser zum Spülen in den Wassertank geben. | |
| Wasserstand | |||
| -L0- | --- (Uhr oder Zeitdauer) Wassermangel im Wassertank. | ||
| -L1-bis -L2- | --- (Uhr oder Zeitdauer) | Hinweis auf den Wasserstand, -L2-für vollen Tank und -L1-für reduzierten Tank. | |
| Wassertank | |||
| -rES | ---/(Temperatur oder Lebensmittelgruppe) | (Uhr oder Zeitdauer) | Hinweis auf das Fehlen des Wassertanks. |
| dEP | --- (Uhr) | Der Wassertank muss entfernt, entleert und wieder plaziert werden. | |
| Sonderfunktionen | |||
| (Wasserstand) | R1 bis R5 | (Zeitdauer) | Sonderfunktionen mit vordefinierten Temperaturen und Zeiten. |
| b1 bis b5 | |||
| c1 bis c5 | |||
| d1 bis d5 | |||
| Aufwärmen | |||
| (Wasserstand) bis | (Zeitdauer) r5 | Sonderfunktionen mit vordefinierte Temperaturen und Zeiten. | |
| Dampf Reduktion | |||
| vAP | --- (Uhr) | Hinweis auf den laufenden Dampfabbauprozess. | |
| PUMP | --- (Uhr) | Hinweis auf den Eingang des kalten Wassers im Kessel und Abfluss des heißen Wassers zum Wassertank. | |
| FULL | --- (Uhr) | Der Wassertank muss entfernt, entleert und wieder plaziert werden. | |
| System Warnungen | |||
| --- | LANP | (Uhr) Beschädigte Lampe. | |
| --- | HOL | (Uhr) Die Temperatur im PCB ist zu hoch. | |
| --- | Err1 | (Uhr) Fehler im Drucksensor. | |
| --- | Err2 | (Uhr) Fehler im Temperatursensor der Ofen. | |
| --- | Err3 | (Uhr) Fehler im Temperatursensor der Kessel. | |
| --- | Err4 | (Uhr) | Fehler in den Ebenedetektoren des Kessels. |
| --- | Err5 | (Uhr) | Fehler in den Ebenedetektoren des Wassertanks. |
| --- | Err6 | (Uhr) Fehler in den Wasserpumpe. | |
Technische Eigenschaften
Funktionsbeschreibung
| Symbol | Funktion | Lebensmittel |
![]() | Dampfgaren | Alle Gemüse, Reis, Fisch-, und Fleischarten zubereiten und aufwärmen. Beeren entsaften.Gemüse gleichzeitig auftauen und garen. |
![]() | Regenerieren & Sterilisieren | Teller- und Fertiggerichte regenerieren.Gemüse und Obst sterilisieren. |
![]() | Gemüse | Verschiedene Gemüsearten zubereiten. |
![]() | Fisch | Verschiedene Fischarten zubereiten. |
![]() | Fleisch | Verschiedene Fleischarten zubereiten. |
![]() | Beilagen | Verschiedene Arten von Beilagen zubereiten. |
Spezifikation
- Wechselspannung .... (siehe Typenschild)
• Geforderte Leistung.... 1500 W - Außenabmessungen (BxHxT). 595 x 455 x 472 mm
- Abmessungen des Garraumes (BxHxT). 420 x 210 x 390 mm
- Fassungsvermögen des Ofens. 35 l
- Gewicht.... 32 kg

text_image
558-568 min.460 520 446 450/520 22 595 455 min.40 min.5 min.580 22
text_image
100 448-452 560-568 min. 550 542 446 558-568 455 min. 450 455 595 600 540 22
text_image
100 560-568 448-452 min 550 542 446 455 450/520 22 595 min. 550 600
- Den Dampfgarer in die Nische einschieben und entsprechend anpassen.
- Die Tür der öffnen und das Gerät mit den vier mitgelieferten Schrauben am Küchenmöbel wie im Bild dargestellt befestigen.
EN
KÜPPERSBUSCH HAUSGERÄTE AG
Postfach 10 01 32, D-45801 Gelsenkirchen, Küppersbuschstraße 16, D-45883 Gelsenkirchen Telefon (02 09) 4 01-0, Telefax (02 09) 4 01-03 03
Küppersbusch
ALLERFEINSTE KÜCHENTECHNIK





