Startac 130 - Hi-Fi-System MOTOROLA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Startac 130 MOTOROLA als PDF.
| Produkttyp | GSM-Mobiltelefon |
| Marke | Motorola |
| Modell | Startac 130 |
| Abmessungen (ca.) | 98 x 57 x 23 mm |
| Gewicht (mit Akku) | ca. 100 g |
| Akku | Li-Ion, 500 mAh (Hauptakku), optionaler Zusatzakku |
| Netze | GSM 900/1800 |
| Display | Monochromes LCD mit Symbolen |
| Hauptfunktionen | Telefonie, Telefonbuch (100 Einträge im Telefonspeicher, 155 auf SIM), Kurzmitteilungen (SMS), Anrufumleitung, Konferenzschaltung, Makeln, Vibrationsalarm (VibraCall), Freisprechen |
| Stromversorgung | Reiseladegerät, Tischladegerät (optional), Zigarettenanzünderkabel (optional) |
| Sicherheitshinweise | Mindestens 15 cm Abstand zu Herzschrittmachern; nicht in explosionsgefährdeten Bereichen verwenden; im Flugzeug ausschalten |
| Pflege und Reinigung | Mit feuchtem oder antistatischem Tuch reinigen; kein trockenes Tuch verwenden; Akkus bei Raumtemperatur laden |
| Zubehör (optional) | Headset, Autoeinbausätze, Datenkabel (CELLect, SmartCELLect), Gürteltaschen, zusätzliche Akkus |
| Garantie | 1 Jahr ab Kaufdatum; Reparatur oder Austausch nach Wahl des Herstellers |
Häufig gestellte Fragen - Startac 130 MOTOROLA
Benutzerfragen zu Startac 130 MOTOROLA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Hi-Fi-System kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Startac 130 - MOTOROLA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Startac 130 von der Marke MOTOROLA.
BEDIENUNGSANLEITUNG Startac 130 MOTOROLA
flowchart
graph TD
A["Kurzferenz"] --> B["Optionsmenü Schnellzugriffsmenü"]
B --> C1["Deutsch"]
B --> C2["Deutsch"]
B --> C3["Deutsch"]
B --> C4["Deutsch"]
B --> C5["Deutsch"]
B --> C6["Deutsch"]
B --> C7["Deutsch"]
B --> C8["Deutsch"]
B --> C9["Deutsch"]
B --> C10["Deutsch"]
B --> C11["Deutsch"]
B --> C12["Deutsch"]
B --> C13["Deutsch"]
B --> C14["Deutsch"]
B --> C15["Deutsch"]
B --> C16["Deutsch"]
B --> C17["Deutsch"]
B --> C18["Deutsch"]
B --> C19["Deutsch"]
B --> C20["Deutsch"]
B --> C21["Deutsch"]
B --> C22["Deutsch"]
B --> C23["Deutsch"]
B --> C24["Deutsch"]
B --> C25["Deutsch"]
B --> C26["Deutsch"]
B --> C27["Deutsch"]
B --> C28["Deutsch"]
B --> C29["Deutsch"]
B --> C30["Deutsch"]
B --> C31["Deutsch"]
B --> C32["Deutsch"]
B --> C33["Deutsch"]
B --> C34["Deutsch"]
B --> C35["Deutsch"]
B --> C36["Deutsch"]
B --> C37["Deutsch"]
B --> C38["Deutsch"]
B --> C39["Deutsch"]
B --> C40["Deutsch"]
B --> C41["Deutsch"]
B --> C42["Deutsch"]
B --> C43["Deutsch"]
B --> C44["Deutsch"]
B --> C45["Deutsch"]
B --> C46["Deutsch"]
B --> C47["Deutsch"]
B --> C48["Deutsch"]
B --> C49["Deutsch"]
B --> C50["Deutsch"]
B --> C51["Deutsch"]
B --> C52["Deutsch"]
B --> C53["Deutsch"]
B --> C54["Deutsch"]
B --> C55["Deutsch"]
B --> C56["Deutsch"]
B --> C57["Deutsch"]
B --> C58["Deutsch"]
B --> C59["Deutsch"]
B --> C60["Deutsch"]
B --> C61["Deutsch"]
B --> C62["Deutsch"]
B --> C63["Deutsch"]
B --> C64["Deutsch"]
B --> C65["Deutsch"]
B --> C66["Deutsch"]
B --> C67["Deutsch"]
B --> C68["Deutsch"]
B --> C69["Deutsch"]
B --> C70["Deutsch"]
B --> C71["Deutsch"]
B --> C72["Deutsch"]
B --> C73["Deutsch"]
B --> C74["Deutsch"]
B --> C75["Deutsch"]
B --> C76["Deutsch"]
B --> C77["Deutsch"]
B --> C78["Deutsch"]
B --> C79["Deutsch"]
B --> C80["Deutsch"]


Einführung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines Mobiltelefons von Motorola, dem weltweit führenden Hersteller im Bereich der Mobilunktechnologie.
Alle Motorola Mobilisfarine entprochen genaum Spezifikationen und weltweit anerkannten Qualitätsstandards, und sind so ausgerüste, daß sie auch unter ungünstigsten Umwetbedingungen verwendet werden können. Die vollkommene Zufreckenheit unserer Kunden ist unser obstes Ziel, und wir verfügen über eine mehr als Eşübärige Erfahrung in der Entwicklung persönlicher Kommunikationsysteme. Dies bedeutet, daß Sie sich auf dieses Motorola Geräht wirklich verlassen können.
Dieses Telefon ist mit der Personality™ Technologie ausgesetzt. Die ausschließlich von Motorola verwendete Personality™ Technologie führt Sie mit Hilfe erfischer Aufwahmen, Schnitt für Schnitt durch die verschiedenen Funktionen Ihres Geräts und erleichtet Ihnen so die ansonsten außert komplizierte Mobilfunkommunikation. Personality™ ermöglicht Ihnen außerdem, das Telefon nach Ihren Wünschen einzurende. Sie können beingeschwafe verschiedene Rufünze auswählen, ein Telefonbuch anlegen und die Art der Netzauswand einstellen, wobei alle Funktionen der und einfach gardest werden. In diesem Handbuch sind alle Personality™ Funktionen mit dem Symbol 101 gekennzeichnet, um unzuzeigen, daß Sie sie entsprechend ihre Anforderungen einzirten können.
Dieses Mobiltelefon wurde für den Einsatz im weltweiten GSM (Global System for Mobile communications)-Standard entwickelt. Dank seiner digitalen Kommunikationstechnologie bietet dieses Netz eine Reihe von vorteilen gegenüber herkömmlichen Mobilfunksystemen:
- es erlaubt eine höhere Qualität der Sprachubertragung ohne die üblichen Hintergrundgerausche und Interferenzen.
- Ihre Gespräche können aus Sicherheitsgründen verschlüsselt werden. In diesem Fall können die Signale nicht mehr mit Hilfe von Scannem abgehört werden.
• Die Beratzung des Geräts ist nicht auf ein bestimmtes Land beschränkt.
Ihre Teilnehmnummer ist nicht, wie in anderen Systemen üblich, an ein bestimmtes Referen gebunden. Start dessen erhalten Sie von Ihrem Fundiensteanbieter (Provider) eine „Chipkarte“, die als SIM (Subscriber Identity Module) berechnet wird. Alle Gesprächsgesünnen werden über die auf der Karte gespeicherte Teilnehmnummer abgezeichnet, unabhängig davon, ob die Karte in diesem oder einem anderen GSM-Gerät verwendet wird.
Einführung
1
eutsch
Um sofort von Ihrem neuen GSM StarIAC Gebrauch zu machen, führen Sie die folgenden einfachen Schritte aus:
Akku laden
Vor der Inbetriebnahme Ihres Telefons lesen Sie bitte den Abschnitt „Der Akku“, der wichtige Informationen zum Aufladen des Akkus enthält.
1 Nehmen Sie den Akku aus der Halterung und fügen Sie ihn in Ihr Telefon ein.

2 Vorbanden Sie das Reisladogerät mit dem Teleien und suggen Sie den Netzteilstecker in eine Steckdose.
Gerät einschalten
1 Legen Sie die SIM-Karte in classe tiche Schubfach am Telefon ein.
2 Ziehen Sie die Antenne voll aus.
3 Öffen Sie das Telefon und drücken Sie (1), um es einzuschalten.
4 Geben Sie bei der Lingabeaufforderung ihre PIN-Nummer ein, und drücken Sie anschließend.
Sobald von Ihrem Telefon ein GSM-Netzwerk lokalisert wird, wird eine Verbindung horgestellt, und der Name des Netzwerkes erscheint auf der Anzeige.
Deutsch
- Einführung


Ausführen von Anrufen
- Geben Sie die Rufrummer ein
“/uch wenn Sie ein Ortsgesprach führen wollen, müssen Sie die gesamte Vorwahl (nicht jedoch die Landesvorwahl) eingeben.
2 Drücken Sie dann OK, und der Aeruf wird ausgeführt.
WICHTIG für das Beenden einer Verbindung!
Bei Ende des Gesprächs müssen Sie auf jeden Fall die Verbindung trennen, auch wenn der Gesorächepartner das Gespräch beendet hat. Um die Verbindung zu trennen, drücken Sie (OK), (C) oder schließen Sie das Gerät.
Wenn Sie nicht wie eben beschrieben vorgehen, bleibt die Verbindung bestehen, und Sie müssen für die gesamte Dauer der Verbindung bezahlen.
Funktionen erforschen
Sie können Ihr Telefon jetzt während des Ladens des Akkus eingeschaltet lassen und Anrufe ausführen bzw. entgegennehmen. Ferner können Sie die Funktionen ihres telefons in aller Ruhe erforschen.





Für Motorola hat die absolute Zufriedenheit des Kunden oberste Priorität. Wenn Sie Tragen, Vorschlage oder Schwiergkeiten mit Ihrem Motorola Mobiltelefon haben, wenden Sie sich bitte an Motorola.
Die e-mail-Adresse lautet: mcrc@ei.css.mot.com
Garantieleistungen
Während der regelassen Garantiezeit von einem 11. Jahr ab Kaufdem Garantievert garantiert Motorola dem Frezentbar, daß das bei einem autorisierten Motorola Händler erworbene Mobiltelefon zu Zubehür („das Produkt“) den jeweils zur Zeit der Herstellung güligen Motorola Spezifikationen entspricht. Sollte das Produkt diesen Spezifikationen nicht entsprechen, ist der Erwerber verpflichtet. Motorola innerhalb von 2 Monaten nach Feststellung des Fehlers im Material, in der Verarbeitung oder der Nichterfüllung der Spezifikationen und in jedem Fall von Ablauf der Garantiezeit zu unterrichten und das defekte Produkt zur Reparatur zum nachstelegenen, autorisierten Motorola keparestundien zu bringen. Motorola ist an keinerle Produktangaben gebunden, die nicht direkt von Motorola stammen.
Line Liste der Telefonnummern des Motorola Kuroendienstes, über die auch der für Sie nächstgelegene, autorisierte Motorola Reparaturdienst in Erfahrung gebracht werden kann, liegt diesem Produkt bei.
Während der Garantizeit besteht der Garantanspruch ausschließlich dar, daß das defekte Produkt kostenfrei und nach der Entscheidung von Motorola entweder repanen oder ausgelaucht wird oder, falls dies nicht möglich ist, der vom Freuerher gazahle Kaufpreis ahzüglich einer Gehühr für die
Nutzung des Produktes seit Lieferung zurückerstattet wird. Diese Garantieleistungen enden mit Ablauf der Garantiezet.
Dies sind die vollständigen und ausschließlichen Garantieleistungen für Motorola Mobitelefone mit Zubehor, die alle sonstigen explizten oder implizten Garantieleistungen, Bedingungen oder Bestimmungen ersetzen.
Falls es sich bei dem Erwerber nicht um einen Endoverbraucher handel, lehnt Molorde alle sonstigen Garantieleistungen ab.
Motorola hallet unbegrenzt nur für Vorsatz- und große Fehrlässigkeit. In allen anderen Fällen übernimmt Motorola keinerlei Haltung für Schäden, die den Kaufpreis übersteigen und hallet auch nicht für mögliche Folgeschäden, wie eingangene Gewinne, Datenerlust oder Betriebsumterbrechung.
Diese Garantie hat keine Auswirkungen auf Ansprüche, die Endverbrauchem gesetzlich zustehen, wie beispielsweise die Gewährleistung zufriedenstellender Qualität und Eignung für den bestimmungsgemäßen Zweck. Diese Garantie berührt nicht die Ansprüche des Erwerbers gegen den Verkäufer aus dem Kaufvertrag.
Inanspruchnahme der Garantieleistungen
In den meisten Fällen wird der autorisierte Motorola Händler, bei dem Sie das Motorola Mobiltelefon mit Originalzubehör erworben haben und/oder von dem das Produkt installiert wurden ist, die Garantioansprüche akzeptieren und/oder entsprechende Garantiebedingungen anbauten. Sie können ebenfalls den Garantiservice des nächsegelegenen Motorola Reparaturdienstes in Anspruch nehmen.
Sollen Sie zusätzlichen Fragen haben, wenden Sie sich bitte an ihren autorisierten Motorola Händler, bei dem Sie das Motorola Mobiliteilen und Originalzubehör erworben haben undäder vor
Einführung
:
Deutsch









dem des Produkt installiert worden ist, an die
Kundendienstabteilung Ihres Mobilfunkbetreibers oder an den Motorola Kundendienst Ihres Landes unter den unten angegebenen Telefonnummer.
Im Halle der Inanspruchnahme der Garanteleistungen ist das delekte Mobiltelefon und/oder Originalzubehärfrei vorzulegen. Achten Sie darauf, eventuelle Zusatzleke, wie bespielweise ihre SIM-Karte, aus dem Mobiltelefon zu entfernen, bei Zusendung oder Lieferung des delektes Geiszt an einen von Motorola autorisierten Reparstundern muß das Produkt mit Ihrem Namen, ihre Admose, ihren Telefonnummer und dem Namen des Mobilbrunk betekters verzahmen und eine Fehlersbestellung begefügtet. Die Miofjahr des Volatris und die Verkaufwand am Postaktiver installiert, ist so spolle das Auto zu einem für diesen Fall ausgränksten Motorola Reparstundern gelahren worden, als für die Fehlersuche die Gesamtinstallstation im Auto notwendig sein könnte. Damit sie zumer Garanteleistungen in Anspruch nettoem können, müssen Sie die Kaufrechnung oder einen vergleichbaren Kaufmachweis vorlegen, aus dem das Kaufdatum hervorgehr. Auf dem Mobiltelefon müssen ebenfalls die Sariennummer, die IMEL- und MSM-Nummer als Referenz sichtsar sein. Diese
Informationen sind dem Produkt zu entnehmen.
Bedingungen
Garantbeansprüche können nicht berücksichtigt werden, falls die Typ- oder Sennnummer des Productes entfernt, verändert oder unlesher gemacht werden ist. Melodie behält sich deshalb das Recht vor, den kostenlosen Garantieservice zu verworgern, falls die erforderliche Dokumentalien nicht oder nur unworbständig vorgelegt werden kann, unlesher oder nicht in Überzinsimmung mit den Daten des Horskellers ist.
Im Falle einer Reparatur des Produktes werden, nach
Entscheidung von Metarpla, die defekten Einzelteile oder
Chapkarten mit ihre Funktionswerte nach gleichwertigen,
reparkten 50% Patten Einzel Koller 50% Chipkarten ausgetauscht. Garantie für ausgetauschte Einzelteile
Zubehärtteile, Akkus oder Chipkarten wird nur für die Dauer der ursprünglichen Garantiezeit übernommen. Die ursprüngliche Garantiezeit verlängerii sich dadurch nicht. Als ausgetauschten Originaltarte (Zubehärtteile, Akkus, Einzelteile oder Mobiletelefongerate) gehen in das Eigentum von Motorola über. Motorola obemirmt keine Garantie für Installation, Wartung und Service im Zusammenhang mit dem Produkt, einschließlich Akkus, Zubehör- oder Linzelteien.
Motorola übernimmt keinerlei Haftung für Schaden durch nicht von Motorola vertriebene Zusatzgeräte (eispielsweise Akkus, Ladegerate, Adapter, Netzteile, etc.), die an das Produkt angeschlossen oder zusammen mit dem Produkt verwendet werden.
Jegliche nicht von Motorola vertriebene Zusatzgeräte werden ausdrücklich von dieser Garantie ausgeschlossen. Lbenso übernimmt Motorola keine Garantie für den stänungsfreien Betriebs der Produkte in Verbindung mit derarigen Zusatzgeräte


Deutsch
4 Einführung






Diese Garantie gilt nicht für Fehler durch Beschädigung, Mißbrauch, unsachgemäße Handhabung, wegen Änderungen oder Reparaturen am Produkt durch nicht autorisierte Personen. Die Garantie ist ebenfalls ausgeschlossen bei
1 Fehlern oder Beschäigungen, die durch unsachgemäße oder ünübliche Verwendung des Produktes verursacht worden sind.
2. Tehlem oder Beschädigungen, die auf Mißbrauch, Unfall oder Versäumnis zurückzuführen sind
3 Fehlem oder Beschädigungen wegen unsachgemäßen Betriebs oder Testens, unkorreter Wartung, Installation, Anpassung oder Modifikationen.
4. Bruch oder Beschädigung der Antenne, solom dies nicht direkt: auf Material- oder Verarbeitungssteuer zurückzuführen ist.
5 Produkten, die so zerlegt oder reparen werden sind, daß sie den Betrieb des Produktes oder eine angemessene Untersuchung und Fehleranalyse zur Feststellung des Garantieansoruches unmöglich machen.
6 Fehlem oder Beschädigungen im Zusammenhang mit Reichweite, Netzabdeckung, Verfügbarkeit, Dienstleistungsangebot oder Betrieb des Tunknetzes durch den Mobilfunkbetreiber.
7 Fehlern oder Beschadigungen wegen Feuchtigkeit, Eindringen von Flüssigkeiten oder verschutteten Lebensmitteln.
8 Überdehnung der Spalkabel oder Bruch der Verbindungsstecker
9. Flastikgehäusen oder sonstigen Außenflächen, die durch normale Benutzung verkratzt oder beschrädigt sind.
10 Lecerhüllen (die einer gesonderten Herstellergarantie unterlegen).
11 Produkten, die über einen beschränkten Zeitraum gemietet sind.
12 Verschreibteilen.
Die Lebensdauer des Akkus ihres Mobiltelefes, sowie Sprech- und Standby-Zeiten längen von den östlichen Empfangsbedingungen und Netzwerk-Konfigurabonen des Mobilinkbetretiers ab. In den Spezifikationen ist angegeben, daß Sie in den ersten 6 Monaten auf Kaufdatum mit der optimalen Leistungsfähigkeit ihres Motorola Mobiltelefons rechnen können und daß der Akku bis zu zweihundert (200) Mai aufgeaden werden kann.
Die Garantieleistung für wiederauflacbare Motorola Akkus ericht, a) wenn die Laegerate von Motorola nicht für die Leitung der betreffenden Akkus als geeignet anerkannt sind, b) die Versegelungen der Akkus zerbrochen oder beschädigt sind, c) die Akkus in einem anderen Gerät oder zu einem anderen Zweck als in einem Mobiltelefon verwendet worden sind.
Einführung
5
Deutsch










Enthält wichtige Informationen für den effektiven und sicheren Betrieb Ihres Telefons 9
Über Ihr Telefon, Ihren Akku und Ihre SIM-Karte
Beschreibt Ihr Telefon, die SIM-Karte sowie das Aufladen und Warten von Akkus....13
Ausführen und Entgegennehmen von Anrufen
Beschreibt, wie eine Rufnummer gewählt, die Wahlwiederholung verwendet und ein Anruf entgegengenommen wird ..23
Arbeiten mit den Menüs
Beschreibt, wie die Menüs des Telefons aufgerufen und verwendet werden....35
Arbeiten mit dem Optionsmenü
Beschreibt das Optionsmenü und seine Verwendung 39
Arbeiten mit dem Schnellzugriffsmenü
Beschreibt das Schnellzugriffsmenü und seine Verwendung....75
Zubehör
Enthält eine Aufstellung des zu Ihrem Telefon erhältlichen Zubehörs 79
Was tun, wenn ..
Hilft Ihnen, eventuell auftretende Probleme zu beheben 81
Index
Ein vollständiger Index 85









Der Hersteller be vißt auch das Recht vor, Änderungen an technischen und produktbezogenen Daten ohne vorherige Ankündigung vorzunieren.
Inbak
7
Deutsch







Über dieses Handbuch
Vele Funktionen Ihres Telefons werden mit Hilfe eines einfachen Mendsystems gesteuert. Eine vollständige Beschreibung der Menüs und ihrer Bedienung finden Sie im Abschnitt Arbeiten mit den Menüs. Bei der Beschreibung der einzelnen Menueinträge in diesem Handbuch wird davon ausgangen, daß Sie mit dem Umgang des Mendsystems vertraut sind.
Tasteneingaben
Tasteningebaren sind in diesem Handbuch mit Hiliz von Symbolen dargestellt, damit Sie die erforderliche Tastenfolge rasch auflüden und eingeben können. Eine einzugehende Tastenfolge kann beispielweise folgendermaßen dargestellt werden. Dies besteuert, daß Sie die Tasten gel, und nacheinander also nicht einzigkeiten drücken müssen.
Eingabe von Informationen
Wenn Sie Informationen we die Nummer des anzurufenden Tele- fons angeben müssen, wird diese in Fettdruck dargestellt. Bespiel: Rufnummer - Geben Sie die gewünschte Telefonnummer ein. PIN-Code - Geben Sie Ihre persönliche Identifikationsnummer ein. Entsperrcode - Geben Sie ihren Code für die Entsperrung ein. Position - Geben Sie die Speichorporation im Telefonbuch ein.
Eingabeaufforderungen und Meldungen
In Teletzern magiert auf Tastreingaben entweder mit leicht verständlichen Eingabenauforderungen, die Sie in die jeweils nächste Neneobene führen, oder mit einfachen Meldungen über den Status des aktuellen Vorgangs. Die Eingabenauforderungen und Meldungen sind in diesem Handbuch als LCD-Anzeigen dargestellt. Beispiel. P1H einbetzen oder Beendet.
Andere Symbole
In diesem Handbuch finden Sie außlesamt die Ingleichen Symbol:
Ein Hinweis enthält weitere informationen zu der jeweiligen Funktion bzw. dem Menupunkt.
Eine Warmmeldung enthält weitere wichtige Informationen zum effektiven und/oder sicheren Umgang mit Ihrem Telefon.
01 Dieses Symbol gibt an, claß es sich bei der beschriebenen Funktion um ein Personality™-Leistungsmerkmal handelt, das Sie entsprechend ihren Anforderungen erstellen können.
Unter diesem Symbol linden Sie eine kurze Tastenfläche für die jeweilige Funktion.






Wichtige Informationen zur sicheren und effizienten Bedienung
Bitte lesen Sie diese Informationen vor der Inbetriebnahme Ihres Personal Communicator
Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen ersetzen die allgemeinen Sicherheitshirweise, die in allen vorhergegangen veröffentlichten Motorola Handbüchern enthalten sind.
Umgang mit elektromagnetischer Strahlung
Hochfrequenzbetriebseigenschaften Ihr Personal Communicator enthält: einen Hochfrequenzsender und einen Hochfrequenzemplänger. In BINGESCHALTETEM Zustand empängt und sendet das Gerät Hochfrequenzsignale (HF).
Internationale Behörden haben Normen festgelegt und Empfehlungen zum Schutz der Öffentlichkeit gegen elektromagnetsche Hochfrequenzlöhungen ausgesprochen. Ihr Motorola Personal Communicator entspricht bei normalen Gebrauch den folgenden nationalen und internationalen Normen und Rechniken für die Einwirkung elektromagnetscher Energie im Hochfrequenzbereich auf den Menschen.
Betrieb des Personal Communicator
Damit optimale Funktionalität gewährleistet ist und die
Einwirkung von elektromagnetischer Energie im Hochfrequenzbereich die in den oben genannten Richtlinien gesetzten Grenzen nicht überstegt, sind die nachfolgenden Vorschriften unbedingt einzuhalten;
Antenne
Verwenden Sie nur die mitgelieferte oder eine zulässige Ersatzanienne. Nicht zulässige Antznen, Änderungen oder Zusatzgelete können den Personal Communicator beschädigen und gegen Bestimmungen ähnlicher oder anderen Behörden verstoßen.
Sicherheitschinweise
9
Deutsch











Bitte beachten Sie folgendes:
- Ziehen Sie bitte d'e Antenne (wenn vorgesehen) vollständig
heraus. - Bete berühren Sie die Antenne nicht unnötigewisse, während das Gerät eingeschaltet ist. Die Qualität der Gesprächverbindung wäre davon betroffen und möglichkeiten wurde sich der Inorganisierung erakteten.
- Diebühlen Singrauf, daß die Anfangs des Geschäfts wähls
- bis. Aktien sie sind, dann die Sichteine des clavtes während eines Gruntliches grundelsens 2,5 cm. um Kürner am [recel] ist.
Zubehör
Bei Verwendung von nicht original Motorola Zubehörteilen können die amtlichen Richtlinien für die Erwarkung von HF-Energie überschritten werden. Eine Liste von zugelassenen Motorola Zubehörteilen finden Sie in diesem Handbuch unter Zubehörter.
Telefonieren im Auto
Bitte erkundigen Sie sich an Ihrem Aufenthaltsort nach den geltenden Gesetzen und Bestimmungen über die Benutzung eines Personal Communicator in Kraftfahrzeugen und beachten Sie diese.
Beachten Sie bitte folgendes, wenn Sie Ihren Personal Communicator in einem Kraftfahrzeug benutzen.
- Verwenden Sie wenn möglich eine Freisprechanlage.
- Suchen Sie zum Telefonzaren einen Parkplatz auf
Elektromagnetische Verträglichkeit I
Kompatibilität
Die meisten elektronischen Geräte und gegen elektromagnetische Strahlung abgeschirmt. Bestimmte Geräte können eventuell nicht vollständig gegen die elektromagnetische Strahlung Ihres Personal Communicator geschützt sein.
Medizinische Geräte
Herzschrittmacher
Gesundheitsbehörden empfehlen einen Abstand von mindestens 15 cm zwischen einem Personal Communicator und einem Schrittmacher, um eventuelle Interferenzen der beiden Geräte auszuschließen.
Diese Empfehlung stimmt mit den unsabhängigen Forschungsergebnissen und Empfehlungen des Wireless Technology Research Überein.
Träger von Herzschüttmachem sollten folgendes beachten:
- den EINGESCHALTETEN Personal Communicator IMMER mehr als 15 cm von ihrem Schrittmacher entfernt halten.
- den Personal Communicator nicht in der Brusttasche tragen.
- das Ohr auf der gegenüberliegenden Seite des Herzschrittmachers verwenden, um das Risiko von Interferenzen zu verringern.
- den Personal Communicator beim gengingsten Anzeichen einer Störung des Herzschrittmachers SOFORT AUSSCHALTEN.
Hörgeräte
Einige digital Personal Communicator beeinträchtigen unter Umständen die Funktion von Hörgeräten. Wenden Sie sich ggl. an den Hersteller Ihres Hörgerätes, um eine Alternativösung zu Linden.


Deutsch
10 Sicherheitshinweise





Andere medizinische Geräte
Wenn Sie ein medizinisches Gerät verwenden, wenden Sie sich bitte an den Hersteller, um zu klären, ob es auszernend gegen elektromagnelische Strahlung abgeschritt ist. Unter Unständen kann auch der behandelnde Arzt bei der Beschaltung dieser Information behillich sein.
In Krankenhäusern, Arztpraxen und ähnlichen Einrichtungen werden häufig Geräte eingesetzt, die auf externe elektromagneticische Strahlung empfindlich reagenen. Schulten Sie daher für Personal Communication in solchen Räumlichkeiten AUS, wenn dies durch entsprechende Hinwesschilder verlangt wird.
Im Fahrzeug
Elektromagnetische Strahlung kann falsch eingebaute oder unzureichend abgeschirmte elektrische Systeme in Fahrzeugen beeinflussen. Überprüfen Sie dies in Bezug auf Ihr Fahrzeug beim Hersteller. Dies gilt auch für nachträglich eingebautes Zubenor.
Im Flugzeug
Schalten Sie Ihren Personal Communicator aus, bevor Sie ins Flugzeug steigen. Die Bestimmungen der Fluggesellschaften verbieten den Gebrauch von Mobiltelefonen an Bord bzw. während des Fluges. Erkundigen Sie sich nach den Bestimmungen Ihrer Fluggesellschaft zur Verwendung von Personal Communicator und halten Sie diese Bestimmungen ein
Sprenggebiete
Um Störungen von Sprengvorhaben zu vermeiden, müssen Sie ihr Gerät in Sprenggebieten oder an Orten, an denen der Betriebs von Tunggeräten untersagt ist, AUSSCHIALIEN. Befolgen Sie alle Anweisungen und Schüder.
Explosionsgefährdete Orte
Bereiche mit potentieller Explosiongefahr sind in den meisten Fällen eindeutig gekennzeichnet. Solche Bereiche sind u. a. Tankstellen, in Booten der Bereich unter Deck, Transport- oder Legenersrichtungen für Kraftstoff oder Chemikalien, Bereiche, in denen der Geruch von Kraftstoff wahmehmbar ist (z. B. wenn Benzin oder Propangas in einem Fahrzeug oder im Haushalt: austritt), Bereiche, in denen die Luft Chemikalien oder Partikel wie Körner, Staub oder Metalstaub enthält sowie andere Bereiche, in denen es sich empfehlt, den Motor des Fahrzeugs auzustellen.
Schalten Sie ihr Personal Communicator AUS, wechseln bzw. entfernen Sie NICHT den Akku aus dem Gerät und beachten Sie alle Anweisungen und Wannhinweise, wenn Sie sich in einer explosionsgefährdeten Umgebung aufhalten.
Funken von Ihrem Akku können in solcher Umgebung Explosionen und/oder Feuer verursachen und damit zu Volatens, oder vor Tagesfänger Führer.
Hinweise zu Verletzungsgefahren
Antennen
Bitte verwenden Sie Ihr Personal Communicator nicht, wenn die Antenne beschädigt ist. Bei Hautkontakt mit einer beschädigten Antenne kann eine leichte verbrennung zurückbleiben.
Akkus
Alle Akkus können Sachbeschädigungen, Verletzungen oder Brandschäden verzursachen, wenn die Kontakte des Akkus mit leitenden Materialien wie z.B. Schmuck, Schlüsseln oder Ketter in Berührung kommen. Dies kann zu einem geschlossenen Strenkreis (Kurzschluss) und dadurch zur
Sicherheitsbinweise
11
Deutsch










Erhitzung des Materials führen. Um dies zu vermeiden, seien Sie im Umgang mit einem geladenen Akku entsprechend vorsichts insbesondere wenn Sie den Akku in Jacken- oder Hemdtaschen, Handtasche oder in einen sonstigen Behalter stecken, der Metallgegenstände enthält.
Airbags
Airbags werden unter Aufwendung großer Kraft ausgelost. Plazieren, bzw. installieren Sie den Personal Communicator und diesen Zubehör NIF über dem Airbag oder in dessen Auszeitungsbereich. Falsch plaziert kann dies zu schweren Verletzungen führen, wenn der Airbag einmal ausgelöst wird.
Erklärung der Übereinstimmung mit den Richtlinien der Europäischen Union


Dieses Produkt entspricht den Anforderungen der entsprechenden EU-Richtlinien. Die Übereinstimmungsanlungen können unter der Infigender Adresse angefordert werden Motorska Ltd.
12 Sicherheitskinweise






Über Ihr Telefon, Ihren Akku und Ihre SIM-Karte


Funktionstasten
⑩ Telefon ein- und ausschalten.
Anruß entgegennehmen,
Erstellung oder Option
auswählen.
⑦ Schnetzugriffsmen auf- rulen.
Optonsmenü aufrufen.
C Anrat nicht entgegen-
nehmen, Einstellung oder
Option nicht auswählen
Vorwärts und rückwarts blätem.
TELETONBUCHSUCHE, Nummer aus Telefonbuch abrufen.
Telefonbucheingabe: Nummer zu Telefonbuch hinzufügen.
Die Smart-Taste
Die Smart-Taste befindet sich an der linken Gräkeselte zwischen den beiden Lausstärketalsten. Durch Drücken dieser taste können Sie schnell auf alle Einträge in Ihrem Telefonbuch zugreisen, und dann entweder mit den Lausstärketalsten durch die Einträge blättern oder durch Drücken einer aphanumerischen Taste nach einem bestimmten Namen suchen; z.8 drücken Sie um den Namen Parn aufzulnen, oder erlocken Sie normal um den Namen Sars aufzulnet.


Wenn einem Telefonbuchintrag kein Name zugewiesen wurde, kann auch kein Name angezeigt werden.
Bei Verwendung des optionalen Headset (mobile Hör-/Sprechgarritur) können Sie mit der Smart-Taste Anrufe auf folgende Weise ausführen, entgegennehmen oder breunden:
- Um einen Anruf entgegenzunehmen, drücken Sie die Taste für die Dauer von 1,5 Sekunden.
- Um einen Anruf zu beenden, drücken Sie die Taste für die Dauer von 1,5 Sekunden und anschließend nochmals schnell nach dem Hepton.
- Um einen Anruf auszuführen, ist nach der Eingabe oder dem Aufrufen einer Nummer die Taste für die Dauer von 1,5 Sekunden geordrückt zu halten.
Die Lautstärketasten
Die Lautstärketasten (lauf - obere Taste, loose - untere Taste) befinden sich auf der linken Geräteseite ober- und unterhalb der Smart-Taste. Mit den Lautstärketasten können die Tastaturöne, der Ruffon und die Hörerlaursstärke eingestellt werden. Fine Lauf
Über für Telefon, Ihren Akku und Ihre SIM-Karte

Deutsch






starkeanzeige zeigt die aktuellen Einstellungen an. Diese Anzeige wird nach kurzer Zeit wieder ausgeblendet. Sie können sie jedoch auch ausschalten, indem Sie OK oder C) drücken.
Zum Einstellen der Tastaturtone und der Hörerlautstärke drücken Sie die Tasten, wenn keine anderen Funktönen aktiviert sind.
Zum Einstellen der Rution-Leustärke drücken Sie zunächst (↑). Stellen Sie dann die gewünschte Lausstärke mit Hilfe der Tasien ein.
Auf dem Display Ihres Telefons werden neben alphanumerischen Zeichen nützliche Informationssymbole angezeigt.
Folgende Zeichen und Symbole erscheinen auf dem Display:
ABC123
Meldungen und Telefornarnerm werden mit lille apnarumerischer Zeichen angezeigt
7.11
Ladezustandsanzeige je mehr Segmente der Bakengrafik angezeigt worden, anders stärker ist die Akkulaung.
T
Signalstärke. Je mehr Segmente der Balkengrafik angezeigt werden, desto stärker ist das emotangene Signal Verbindungsanzeige. Wird während einer bestehenden Verbindung angezeigt.
×
Deutsch
14 Über Ihr Telefon, Ihren Akks und Ihre SIM-Karte

▲
Netzwechsel. Wird angezeigt, wenn Sie in einem anderer System als Ihren Heimalsystem eingebucht sind.
M
Kurzmitteilungsanzeige. Wird angezeigt, wenn das Telesten eine Mittelung empfangen hat. Wenn der Mittelungsanischer voll ist, beginnt das Symbol zu blinken.
[NO TEXT]
Mobilboxanzeige. Wirz angezeigt, wenn eine Nachricht vorlegt.¹ Siehe auch "Nach- uatlichen", im Menü Nachrichten.
图...
Diese Symbole werden angezeigt, wenn Sie im Schnellzugriffsmend sind.

Eine allaterleiste erschein, rechts im Display, wenn Sie in einer Liste oder einem Merü sind. Das Rechteck stellt ihre Position im Menu der Die Merüauswahls: 2. Zt. ausgewählt
√
Echteiltuhr, Die Uhrzeit kann im 12- oder im 24-Stunden-Fortset angezeigt werden.
- Hängt vom Netzwerk und über Beseinigung im Netzwerk ab.
Ferner erscheint in der Anzeige eine Engabeassforderung (z. 8. Huswöhler?), wenn Sie (DR) drücken müssen.
Benutzung bei niedrigen Temperaturen
Bei extrem niedriger Umgebungstemperatur ändert sich das Verhalten der Telefon-LCD. Sie werden feststellen, daß das Display auf einen Tastendruck nur langsam reagiert. Dies ist normal und bezmärchtigt, die Funktion des Telefons nicht.




Die Netz-/Status-Anzeige

Wenn Ihr Telefon geschlossen ist, stellt die Netz-Status-Anzeige oben am Telefon die folgenden Informationen zur Verfügung:
Eingehender Anruf Blinkt abwechselnd rot und grün
In Betrieb Bindigün
Außer Betrieb Bindert
Netzwechsel Bind orange
Umgang mit Ihrem Telefon
Setzen Sie Ihr Telefon oder den Akku niemals extremen Temperaturen (über 60°C) aus, wie sie beispielsweise bei direkter Sonneneinstrahlung hinter einer Glasscheibe entstehen.
Verwenden Sie zur Reinigung Ihres Telefons ein leuchtes oder antistatisches Tuch. Verwenden Sie kein trockenes oder elektrostatisch aufgeladenes Tuch.
Der Akku
Aufladen eines neuen Akkus
Akkus, die Sie neu kauten, sind nicht gesladen. Une eine opterne Akkulreistung zu gewährleisten, wird empfahlen, einen neuen Akku (oder einen Akku, der einige Monate lang nicht verwendet wurde) vor dem extern Einsetzen mindestens 14 Stunden lang aufzuladen.
Ein neuer Akku erreicht seine optimale Leistung erst nach einigen vollständigen Lade-/Entladezykten.
Beim Aufladen eines neuen Akkus jeder eines Akkus, der einige Monate lang nicht verwender wurde! zeigt das Ladegerät möglichenweise vorzeitig an, daß der Akku vollständig aufgeladen ist. Ignorseren Sie diese Anzeige, und laden Sie den Akku noch einige Stunden länger auf. Entnehmen Sie anschließend den Akku, legen Sie ihn erneut in das Ladegerät ein, und laden Sie ihn weitere 14 Stunden lang
Akkutypen
In Ihrem Telefon können zwei Arten von Akkus verwendet werden: Haupt- und Zusatzakku. Wenn einer der Akkus leer wird, wird automatisch zum anderen umgeschaltet, so daß kein Anauf verloren geht.
Über für Telefon, Ihren Akku und Ihre SIM-Karte
15
Deutsch





Wichtige Informationen zu Ihrem Akku
Gehen Sie mit Ihren Akkus stets vorsichtig um. Lesen Sie den Abschnitt „Akkusicherheit“ am Anfang dieser Bedienungsanleitung.
Setzen Sie Ihren Akku niemals extremen Temperaturen (über 60°C) aus, wie sie beispielsweise bei direkter Sonneneinstrahlung hinter einer Glasscheibe entstehen.
? Emben nur Original Motorola-Zubehörakkus im Telefon aufgeladen werden.
Bei extrem niedrigen Temperaturen dürfen keine Li-ion-Akkus verwendet werden, da bei Kälte die maximale Bereinschafts/Sprachzeit nicht verfügbar ist.
Beachten Sie bitte den folgenden Hinweis, um eine maximale Lebensdauer des Akkus zu gewährleisten und seine Kapazität voll auszuschöpfen:
- Der Akku sollte beim Laden etwa Raumtemperatur haben
Umgang mit Akkus
Neue Akkus werden mit Schutzhullen versehen geliefert. Diese müssen vor Verwendung des Akkus entfernt werden. Hecen Sie sie jedoch auf, um Akkus, die Sie zur Zeit nicht verwenden, aufzubewahren oder dann zu transportieren. Die I Iolle schützt davor, daß elektrisch leitende Objekte mit den Klemmen des Akkus in Kontakt kommen und vermindern so die Gefahr einer Verletzung oder Schadens aufgrund eines Kurzschlusses.
Entfernen der Hauptakkuhülle
1 Drücken Sie gegen die Entregelungslasche, und halten Sie sie gedrückt.
2 Drücken Sie den Akku nach oben aus der Schutzhülle.
Aufsetzen der Hauptakkuhülle
1 Drücken Sie den Akku zunächst mit der Seite gegenüber der Erträgeungslache in die Schutzbille.
2 Drücken Sie nun die Seite des Akkus mit der Entriegelungs- lasche in die Schulzhülle, bis die Lasche einrestet.
Entfernen der Ersatzakkuhülle
1 Halten Sie den Akku mit einer Hand.
2 Drücken Sie mit dem Daumen der anderen Hand den unteren Teil der Schutzhülle nach oben, bis die Schutzhülle sich von den Kontakten an der Unterseite des Akkus löst.
3 Heben Sie die Schutzhülle vom Akku ab.
Aufsetzen der Ersatzakkuhülle
1 Schieben Sie das schmale Ende der Schutzhülle auf die hakenförmige Halterung oben an dem Akku.
2 Drücken Sie die Schutzhülle nach oben, bis der untere Teil der Schutzhülle die Kontakte des Akkus ganz abdeckt. Lassen Sie dann erst die Schutzhülle los.
Deutsch
16 Über Ihr Telefon, Ihren Akks und Ihre SIM-Karte






Akkuleistung und Wartung
• Die bestmögliche Aktuleistung erzielen Sie, wenn Sie die Akkus wie in diesem Handbuch angegeben regelmäßig laden und entladen.
• Die Akkuleistung wird von der Versorgung des GSM-Netzwerks maßgeobich beeinflußt.
- Schalten Sie die Funktion Aktuarbeitet sie ein (siehe „Nachrichten-Finstellung“), und/oder wählen Sie als Ort der Netzusuche die Langsame oder Mittlere Netzusuche (sohe „Netzauswär“).
- Lassen Sie die Antenne möglich ist innerer voll ausgezogen, um eine maximale Signalstärke zu gewährlesten
- Ein vollständig aufgeladerer Akzu entfällt sich im Laufe etwa eines Manats, wenn er nicht verwandet wird.
- Lagem Sie den Akku in entladenem Zustand an einem kühlen, dunklen und trockenen Ort, wenn er nicht verwendet wird.
Warnung bei leerem Akku
Wenn der Akku nahezu leer ist und nur noch wenige Minuten Sprechzeit verbleiben, ertont ein Warnsignal (zwei kurze Signatone), die Batterie beginnt am Rand zu blinken, und in der Anzeige erscheint die Meldung Akku. Laden.
Ist der Akku ganz leer, wird das Telefon ausgeschaltet. Wenn Sie einen Zusatzakku verwenden, wird dieser vor dem Hauptakku verwendet. Es ertönt ein Signal, wenn zum Hauptakku gewechselt wird.
Aufladen des Akkus mit dem Reiseladegerät
Das Reiseladegerat kann das Telefon mit Strom versorgen und einen eingesetzten Akku aufladen.
Stellen Sie sicher, daß die Netzspannung an Ihrem Ort der des Reiseladegeräts entspricht.
Selzen Sie einen Asku in ihr Telefon ein (sehe „Einselzen eines Alkus in ihr Telefon“ auf Seite 19).
So laden Sie Ihren Akku auf:
1 Befestigen Sie den richtigen Zwischenstecker am Reise-
lacegerät.
2 Verbinden Sie das Reiseladegerät mit Ihrem Telefon.

3 Stecken Sie das Reiselaclegerät in eine geeignete Netzstromsteckdose.
Wenn der Ladevergang gestartet wird, erönt ein Piepton, und das Akkusymbol beginnt zu blinken.
Während des Ladevorgangs kann ihr telefon ein- oder ausgeschaltet sein.
Der Ladezusland wird überwacht und auf ihrem Telefon angezeigt (siehe „Aku-Anzeigen“ auf Seite 20).




Über für Telefon, Ihren Akku und Ihre SIM-Karte

Deutsch






Laden des Akkus im Tischladegerät
Die Ladezeit für Akkus beträgt (je nach Akkutyp) ca. zwei los drei Stunden.
Es ist normal, daß sich Akkus während des Ladevorgangs aufwirten.
Kenn das Tschlackgewäl (optionen) von Akku nicht au- laaton, direkt die LED-Anzeige rot. Sie können diesen Akku nicht laaton, obacht er vielleicht den Betrieb des Telefones noch sicherstellt. Siehe Akku-Anzeigen, defekt. Akku.
Das Netzteil des Tischladegeräts
1 Verbinden Sie das Reiseladegerät mit dem Anschluß des Tischladegeräts.
2 Stecken Sie das Reiseidagerät in eine normale Netzstromslerkdose.

Einsetzen Ihres Telefons in das Ladegerät
Setzen Sie Ihr Telefon wie folgt in das Tischladegerät ein.

Einsetzen eines Zusatzakkus in das Ladegerät
Sie können einen zweiten Hauptakku oder einen Zusatzakku gleichzeitig mit Ihrem Telefonaden. Setzen Sie dazu den Akku wie folgt in das Ladegerat ein.

Darni ein HMH Akku ganz getaden wird, sollten Sie die angegebene Ladozen verdopeln.
Die Iadezeit verlängert sich, wenn Sie während des Iadens Annule ausführen oder entgegennehmen.


Deutsch
18 Über Ihr Telefon, Ihren Akks und Ihre SIM-Karte







Einsetzen eines Akkus in Ihr Telefon
Einsetzen des Hauptakkus
Positionieren Sie den Akku wie in den Abzolungen gezeigt. Setzen Sie ihn so ein, daß er einrastet.
Einsetzen des Zusatzakkus
1 Setzen Sie den Haken an dem Akku in die Öffnung auf der Rückseite des Telefors.
2 Klappen Sie den Akku nach unten, so daß die beiden Laschen einrastet
Entfernen des Akkus von Ihrem Telefon
Entfernen eines Hauptakkus
Einen Hauptakku entfernen Sie, indem Sie gegen die Entregelungslasche am Akku drücken und ihn vom telefon abnehmen.
Entfernen eines Zusatzakkus
Einen Zusatzakku entfernen Sie, indem Sie ihn nach unten ziehen, bis sich die Laschen von der Unterseite des Telefons lösen, und ihn vom Telefon abrahmen.
Über für Telefon, Ihren Akku und Ihre SIM-Karte
19
Deutsch



Akku-Anzeigen
Ihr Motorola Mobiltelefon verfügt über das Motorola Expert Performance (EPI) Ladesystem. Dies ermöglicht der Ladelektronik im Nostelektron sowie im Tschädegerlei die droste Kommunikation mit dem Akku. Dadurch kann die Ladelektronik die optimale Ladedauer festlegen und die Losestarke bestirmen. Ihr Telefon überwacht ihren Akku und macht in der Anzeige Angaben zu ihrem Akku. Unter bestimmten Bedingungen wird folgende Meldung angezeigt.
Akku 1aden Der Akku ist name zu leer und solle aufgeaden
Der Speck, Aktiva. Die Medung wird aktiach von einem einzelnen Signatoren begleitet. Dies besetzt, daß der Akku nicht beiden werden kann, auch wenn er den Betriebs des Mobiliteilanes noch sichensellt. Das kann unter anderer vor soll sein, wenn der Akku nicht der erforderlichen Spek. Aktiva nur entspricht. Für einen zuverlässigen Betrieb empfohlen wir haben, Materiala Original-Aktiva, Langgivrio und wettiges Original-Zutobor zu verwanden.
Meldungen in der Akku-Anzeige
In Achangigkeit von den eingesetzten Akkus und davon, ob eine externe Stromouelle vorhanden ist, zeigt die Akkuanzeige unterschiedliche Meldungen an. Die Akkuanzeige befindet sich im Optionsmenü in der Gruppe der Funktionen, die sich auf Anrufe beziehen.
Folgende Meidungen können zu sehen sein:
| Richt | Kein Akku engesetzt, das Telefon wird über eine externe Stromquelle betrieben. |
| verpfusen | |
| Akku | Nur ein Akku engesetzt, über den des Telefon beubehen wird. |
| Zusatzakku | Koupzakku und zusatzakku vorhanden, das Telefon wird über den zusatzakku betrieben. |
| Haier-Laki-ku | Koupzakku und Zusatzakku vorhanden, das Telefon wird über den Koupzakku betrieben. |
| Ladt, Akku | Nur on Akku engesetzt, einer Akku wird momenta geladen. |
lädt Zusatz- akku Hauptzack und Zusatzack; der Zusatzack wird momenten geaden
läct Hauptakku Hauptacci und Zusatzacci; der Hauptakku wird momentan geaden.
Schnella- dung beendet Alle Bedingungen: Schrelladevorgang ist beendet.
Defekt. Akku Akku ist möglicherweise beschädigt oder kein Original Motors-Akku



Beim Kauf Ihres Telefons haben Sie von ihrem Dienstanbieter eine SIM (Subscriber Identity Module-Karte erhalten. Sie können nur dann Anrufe ausführen oder entgegennehmen, wenn sich in Ihrem Telefon eine SIM Karle befindet.
In anzen Netzwerken können Noturize auch ohne eingesetzte SIM-Karte abgesetzt werden.
Bei der SIM-Karte handelt es sich um eine Chipkarte, auf der Ihre Telekommerer und die für Sie verfügbaren Netzkendte gespeichert sind. Außerdem verfügt die SIM-Karte über einen Speicher für Telefonbucheinträge und Mittelungen. Sie können mit Ihrer SIM-Karte also auch ein fremdes GSM-Telefon benutzern, woßer die Gebühren für den Anruf über ihren eigenen Anschluß abgerechnet werden.
Sie sollten ihre SIM-Karte genauro sicher außgewahren wie ihre Scheck- oder Kreditkarten. Vermeiden Sie es, ihre Karte zu knicken oder zu verkratzen, und bringen Sie sie nicht mit sta- tischer Elektrizität oder Wasser in Berührung.
Schalten Sie Ihr Telefon aus, bevor sie die SIM-Karte setzen oder entfernen. Andernfalls kann der Speicher Ihrer SIM-Karte beschädigt werden.
Einsetzen der SIM-Karte

Drücken Sie die Taste (10), um das Teinfen auszuschalten und legen Sie die SIM-Karte wie in der Aboldung dargestellt in das Schubfach ein. Schieben Sie das Schubfach in die dafür vorgesehene Öffnung an der Geräteseite.
Wenn die SIM-Karte verkehrt herum eingeführt wird oder beschädigt ist, kann die Meldung SIM-Karte prüfen angezeigt werden. Nehmen Sie die SIM-Karte heraus, und führen Sie sie richtig herum wieder ein. Wenn die Meldung Karte defekt Service frs. oder Gespennt Service frs. angezeigt wird, müssen Sie sich mit Ihrem Diensteanbieter in Verbindung setzen.




Über für Telefon, Ihren Akku und Ihre SIM-Karte
21
Deutsch






Ausführen und Entgegennehmen von Anrufen
Ein- und Ausschalten des Telefons
Um das Telefon ein- oder auszuschaten, halten Sie die Laste (2) gedrückt. Wenn die VibraCall-Funktion aktiviert ist, vibriert die Telefon beim Einschaten.
Erscheint auf dem Display SIM-Karte reügen, befindet sich keine SIM-Karte in Ihrem Telefon. Wenn die SIM-Karte eingeführt wird, prüft des Gerät die Gültigkeit der Karte, Müglicherweise erschosten folgende Meldungen:
- PIN eingeben - Eine Aufforderung zur Eingabe des PIN-Codes ihrer PIN-Karte (halls erlöderlicht).
- Entsperrcode eingeben - Eine Aufforderung zur Ergebnis des Entsperrodes Ines Tiselors (falls erländerlich).
- Netzsuche gefolgt von einer Netzbezeichnung - während das Telefon ein geeignetes Netzwerk findet und sich dort einbucht:
Eingeben Ihres PIN-Codes für die SIM-Karte
Geben Sie merzu PIN-Code (OK) er
Anstelle der einzelnen Ziftem werden bei der Eingabe des PIN-Codes Sternchen (*) angezeigt.
Wenn Ihnen bei der Eingabe ein Fehler unterläuft, drücken Sie die Taste (C), um die zuletzt eingegebene Ziffer zu löschen. Wenn Sie die Taste (C) gedrückt halten, werden alle bisher eingegebenen Coda-Ziffer gelöscht.
Brücken Sie nach der Eingabe des FIN-Codes die Taste OK
Wenn Sie einen falschen PN-Code eingegeben haben, wird die Warnmeldung Falacher. PH, gelegt von der Auflorderung PH, eingeben, angezeigt.
Wenn Sie dreimal hintereinander eine falsche PIN-Nummer eingeben, wird Ihr Telefon automatisch gesperrt und die Meldung Blockiert angezeigt. Einzelheiten über das Entsperren Ihres Telefons siehe „Freigeben Ihres Telefons“ auf Seite 62.
Sie können den PIN-Code jederzeit ändern. Einzelheiten hierzusehe „PIN-Code ändern“ im Abschnitt Arbeiten mit dem Optionsmenüte.
Eingeben Ihres Entsperrcodes
Wenn auf dem Display Ihres Telefons die Meldung Entsperrocode eingeben erscheint, geben Sie Ihren Code ein, und drücken Sie dann (ox), um die Blockierung Ihres Telefons aufzuheben.
Der Entspercode ist eine vierstellige Nummer. Ab Werk ist die Nummer 1234 eingestellt. Sie können den Entspercode jederzeit ändern. Einzelheiten hierzu siehe „Entspercode ändern“ im Abschnitt Arbeiten mit dem Optionsment.
Wenn Sie ihren Entsperrcode vergessen haben, drücken Sie (inkl). Auf dem Display erscheint die Option „Entsperrcode andern“. Drücken Sie (inkl). Sie werden aufgefordert, den aktuellen Sicherheitscode einzugeben, bevor Sie (inflahren können. Anschließend können Sie anstelle des alten Entsperrcodes einen neuen 4-stelligen Code eingeben.
Ausführen und Entgegennehmen von Anrafen

Deutsch









Ausführen von Telefonanrufen
Wenn Sie einen Telefonanruf tätigen möchten, mu? Ihr Telefon eingeschaltet und entsperrt und die Antenne vollkommen herausgezogen sein.
In einem Gebiet, in dem keine GSM-Dienste verfügbar sind, können keine Telefonanrufe ausgeführt werden. Wenn ein Dienst gefunden wurde, erscheint auf dem Display eine Reihe ansteigender Balken, , an der sich die Signaktärke ahresen IAB!
Anrule können auf verschiedene Arten ausgeführt werden
• Mit Hilfe der Zifferntasten
• Mit Hilfe der automatischen Wankwiederholung
- Durch Wählen von Rufnummern aus dem Telefonbuch *: indem Sie die Kurzwahl (Turbenzahl) verwenden, indem Sie einen Postonseintrag verwenden, indem Sie einen Namense ntrag mit der Smart-Taste verwenden,
indem Sie eine der zehn zuletzt gewählten Rufnummern verwenden.
- Durch Aufrufen einer in einer Mittelung enthaltenen Rußnommer.
D25 "Wir Telefon ist mit einem „Telefonbuch“ ausgestattet, in dem Namen und Ruinsammern gespeichend worden können. Einzelheiten hierzu finden Sie unter Was ist das Telefonbuch?



Eingabe der Rufnummer über die Tastatur
Die einlachste Methode, einen Anrul zu lätigen, besteht darin, die Rufnummer über die Tastatur einzugeben und mit (OK) zu bestätigen.
Wenn ihnen bei der Eingabe ein Fehler unterläuft, drückten Sie die Taste (Q), um die zuletzt eingegebene Ziffer zu löschen. Wenn Sie die Taste (Q) gedrückt halten, wird die gesamte eingegebene Rufnummer gelöscht
Ihr Telefon versucht nun, die Verbindung herzustellen. Auf dem Display erscheint die Meldung Ansprüfen. Wenn der Anruf nicht entgegengenommen wird, können Sie die Anwahl abbreschen, indem Sie die Taste ☐ drücken oder das Telefon schließen. Wird der Anruf entgegengenommen, erscheint auf dem Display einige Sekunden lang die Meldung Verbunden. Anschließend wird die Meldung Ruf beenden? angezeigt.
Um die Verbindung zu baenden, drücken Sie entweder die Taste OK, oder schließen Sie das Telefon.
Automatische Wahlwiederholung
Wenn die gewünschte Verbindung nicht zustande kommt, wird die Meung hiew wählen fünf Sekunden lang angezeigt. Wenn Sie während dieser Zeit die Taste ON drücken, wird die Anwahl automatisch wiederacht.
Wenn der Anruf entgegengenommen wird, ist ein kurzes Klin- gelzeichen zu hören.
Die maximal zulässige Anzahl von Anwahlersuchen wird von Ihrem Netzanoeter eingestellt. Wenn die Verbindung nicht bei einem dieser Versuche zustande kommt, wird die Meckung Wiederholung erfolgslos angezeigt.
Deutsch
24 Ausführen und Entgegennehmen von Anrifen







Wählen mit dem Telefonbuch
OK Kurzwahl (Turbowahl) eines Telefonbuchteintrags
Um eine Rufnummer rasch aufzufinden und anzuwahlen, die auf einer der ersten neun Positionen Ihres Telefonbuchs ^1 gespeichert ist, halten Sie die entsprechende Ziffermaste gedrückt. Wenn Sie beispielsweise die Taste 29 gedrückt halten, wird die Rufnummer angewahlt, die in ihrem telefonbuch an der zweiten Position gespeichert ist.
Se müssen die Taste ☑ nicht drücken, um die Annahl
Nach Position
1 Drücken Sie die Taster (M) und die Nummer der gewünschten Position. Wenn Sie z. B. die Tastenfolge (M) 23 35 eingeben, wird die Rumnummer angewählt, die in Ihrem Telefonbuch auf der Position 23 gespeichert ist.
Wenn Sie die genaue Position nicht kennen, können Sie eine beliebige Speicherposition eingeben und den gewünschten Eintrag mit Hilfe der festen (4) und (2) suchen. Positions- nummern können 1 bis 255 sein.
2 Drücken Sie (OK), um die Rufnummer anzuwählen.
Nach Name mit der Smart-Taste
Sie können daneben auch eine Ru#nummer aus dem Telefonbuch wählen, für die ein Namergeintrag existiert. Mit der Smart-Tasse können Sie schnell und ohne großen Aufwand Ru#nummern aus dem Telefonbuch abrufen.
1 Drücken Sie die Smart-Taste.
2. Blattern Sie mit den Lautstärketasten (laut'leise) oder den Lasten und durch die alphabetische Namensliste. Sie
- Aufweite Teilmannsbezüge Sie Zufaff haben, hängt daran als währte Konzschutzstellung Sie im Teilmannszen und gesamt haben.
können auch mit den Nummernlasten (250...251) auf die Anfangsbuchstaben der gesuchten Einträge zugreifen. Wenn Sie z B. zu auf die Einträge, die mit dem Buchstaben N beginnen, zugreifen möchten, müssen Sie die Taste 2werte drücken. In der Anzeige erscheint dann der erste Eintrag unter dem Buchstaben N. Die Laufstarketasten (aut/feise) oder die Tasten 1 und 2 ermöglichen innen das Durchsättem der mit dem Buchstaben N beginnenden Einträge.
3 Drücken Sie die Tasse (BK), um die Ruinummer des ausgewählten Eintrags anzuwählen.
4 Drücken Sie die Smart-Taste erneut, wenn Sie zum ersten Eintrag zurückkosten wollen.
Wenn Sie die Smart-Taste versehentlich drücken, drücken Sie die Taste (©) und halten sie gedrückt, um das Telefonbuch zu verlassen.
Wenn der gesuchte Eintrag nicht im Telefonbuch enthalten ist, wird der Eintrag angezeigt, der dem Suchtext am ähnlichsten ist.
Letzte zehn Gespräche
Drücken Sie um Berebschaftsmodus (BK), und blättem Sie durch die Ralnumerem. Drücken Sie (BK), um eine Nummer anzunfen.
Alternals zu den zuver erwähnten Möglichkeiten können Sie die zuletzt gewählte Rulnummer strukten, indem Sie im Telefonbuch-Merü die Funktion „letzte zehn Gespräche“ wären.
Drücken Sie um Berebschaftsmodus (BK), und blättem Sie durch die Ralnumerem. Drücken Sie (BK), um eine Nummer anzunfen.
Alternative zu den zuvor erwähnten Möglichkeiten können Sie die zuletzt gewählte Rulnummer stärufen, indem Sie im Telefonbuch-Merß die Funktion „Lezte zehn Gespräche“ wären.
- Aufsowe Teidonnarleistige Sie Zufaff haben, hängt daran als aktive Krazschennstelling Sie im Tiefentuchend gesamt haben
Ausführen und Entgegennehmen von Anrafen

Deutsch










Aufrufen einer in einer Mitteilung enthaltenen Rufnummer
Eine genaue Ankitung zum Anwählen einer in einer Mitteilung enthaltenen fürnummer finden Sie im Abschnitt Nachricht.
Auslandsgespräche
Wenn Sie ein Auslandsgespräch führen möchten, halten Sie die Teste ③⊕ gedrückt. Nach einem Sekurden erscheint die internationale Vorwahl + auf dem Display. Auf diese Weise können Sie von einem beibigen Land aus telefonieren, ohne die jeweils gültige Vorwahl für Auslandsgespräche zu kennen.
Geben Sie nun die Landeskennzahl und die Telefonnummer ein. Die Landeskennzahl ist wie gewohrt einzugehen. Wählen Sie also bespielsweise 49 für Deutschland, 44 für England, 46 für Schweden usw.
We bei Aufwandsgesprächen üblich, lassen Sie die „0°, die der Ortsnetzkenrzahl bei inlandsgesprächen vorangestellt wird, weg
Einfügen von Pausen in Telefonnummern
Wenn Sie in eine Telefonnummer eine „Pause“ von drei Sekunden einfügen möchten, halten Sie die Taste ④ einige Sekunden lang gedruckt, bis das Pauserzeichen □ angezeigt wird.
Das Pausenzeichen innerhalb einer Rufrummer bewirkt eine Wahlloause von drei Sekunden. Eine Ausnahme bildet jedoch das jeweils erste Pausenzeichen innerhalb einer Rufrummer. Es ermöglicht die Annahme des Anrufs vor dem Wahlen der restlichen Ziffer.
Pause - Ein praktisches Beispiel
Wenn Sie bespiesweise unter der Ru'nummer 555-6911 Zugriff auf ein tongesteuertes Voicemail-System haben, in dem Sie über eine Mailbox mit der Nummer 1066 und dem Paßwort 2001 verfügen, können Sie die folgende Nummer wählen: 5550911-1966-2001
Mit dem ersten Teil der Nummer wählen Sie sich in das Voicemail-System ein.
Sobald die Verbindung hergestellt ist, wartet das Telefon drei Sekunden und sendet anschließend die Tonfolge 1966, um ihre Mailbox anzuwählen.
Nach einer weiteren Pause von drei Sekunden wird die Tumfolge 2001 als Paßwort gesendet.
GSM-Notrufe
Im GSM-Netzwerk ist die Rufnummer 112 weltweit als Notrufnummer reserviert.
Sie können also bei bestehender Netzverbindung jederzeit einen Notruf absetzen, und zwar unabhängig davon, in welchem Netz Ihr Telefon eingebucht ist. Notrufe sind auch ohne vorherige Eingeloe eines Sicherheitscodes und in manchen Netzen sogar ohne eingesteckte SIM-Karte möglich.
Der Notruß wird an einen zentralen Notruß-Operator weitergeleitet.
Um die GSM-Notrufnummer anzuwählen, gegen Sie die Tasten- foge (1) (2) (3) ein.
Während die Notrufverbindung aufgebaut wird, erscheint auf dem Display die Meidung Notruf.


Deutsch
26 Ausführen und Entgegennehmen von Anrifen







Entgegennehmen von Anrufen
Folgende Voraussetzungen müssen erfüllt sein, damit Sie einen Anruf entgegennehmen können.
- Ihr Telefon maß ergeschaltet und perisparr sein.
- Sie müssen sich in einem Gebiet befinden, in dem GSM-Dienste verfügbar sind.
- Die Rufumleitung und Rufsperte für Ihren Anschaff, daß nicht zu eingestellt sein, daß ergehende Acrule umgeleitet werden oder gespert sind.
Wenn ein Anuf für Sie eingeht, kimget oder vibriert Ihr Telefon. Um den Anuf entgegenzunehmen, sehen Sie die Antenne heraus, und öffnen Sie Ihr Telefon. Wird die Funktion CLI (Caller Line Identification) unterstützt, wird je noch den Einträgen in Ihrem Telefonbuch) die Rufnummer oder der Teilnehmemame der Gegenstelle angezeigt.
Ihr Telefon sucht automatisch im Telefonbuch nach der Rufnummer der Gegenstelle. Be erfolgreicher Suche im Telefonbuch wird der Teilnehmername und die zugeordnete Rufnummer angezeigt. Wird die Rufnummer im Telefonbuch nicht gefunden oder ist der Rufnummer kein Teilnehmername zugeordnet, erscheint den noch die Rufnummer des Gegenstelle zu der Anzins.
Gewöhnlich wird der Anruf entgegengenommen, sobald das Telefon geöffnet wird. Ist jedoch die Option „Antwort nur mit Taste“ gewählt, muß zum Entgegennehmen des Anrufs eine laste gedrückt werden; das Ofnen des Telefons allein hat in diesem Fall keine Wirkung
Wenn die Gegenstelle identif zert wurde, können Sie entscheiden, ob Sie den Anruf entgegennehmen wollen oder nicht,
indem Sie (ak), eine Zahlentaste (1) os (2-3), (4) oder (5) drucken. Um diese Option zu wahlen, siehe „Antwort nur mit Tark“.
Ist das telefon bereits geöffnet und klingelt, können Sie den Anruf auch anhand der Testen entgegennehmen. Wenn Sie einen Anruf bei geöffnetem Telefon nicht entgegenreihen möchten, haben Sie zwei Möglichkeiten.
Brücken Sie die Taste (E) Abhängig von den Einstellungen im Optionsmenüte wird der Annul an eine bestimmte Aufnummer umgeleitet, oder es wird des Besetzzeichen gesendet.
oder
- Halten Sie die Taste (C) gedrückt. Der eingehende Anruf wird weder entgegenommen noch umgeiteit:
Wenn Sie auf einen eingehenden Anruf überhaupt nicht reagiert haben, wird, wenn Sie das telefon das nächste Mal öffnen, die Meldung Unbeantworteter Anruf angezeigt, um Sie darauf aufmerksam zu machen, daß jemand Sie anrufen wollte.
Beenden von Verbindungen
Um eine Verbindung zu beenden, drücken Sie entweeder die Taste (OK), (C) oder schließen Sie das Telemen.





Ausführen und Entgegennehmen von Anrafen

Deutsch





Wenn Sie das Telefon oder bestimmte Telefonfunktionen verwenden wollen, werden Sie unter Umständen aufgefordert. Sicherheits- oder Zugriffscodes einzugeben. Hierbei handelt es sich um einen der folgenden Codes:
• MN-Code
Diese Caste verbindiert den unbereichlegten Zugell auf ihre Sfd-Karte. Die Nummer wird von ihrem Funkreizandbeiter zur Verfügung gestellt. Ihre Sfd-Karte wird gesperrt, wenn drei aufeinanderfolgende Fehlersuche beim Eingeben der Nummer festgestellt werden.
• PIN2-Code
Dieser Code verhindert den unberechtigten Zugriff auf bestimmte erweiterte Funktionen. Die Nummer wird von ihrem Funknetzanbieter zur Verfügung gestellt.
• Entsperrcode.
Dieser Code schützt Sie davon, daß Unberechtigte ihr telefon benutzen. Der werkseitig eingestellte Code ist 1234.
- Freigatecode.
Dieser Code entscerrt ihre SIM-Karte, falls Sie aufgrund von drei Rehversuchen beim Eingaben des PIN-Codes gesperrt wurde. Die Nummer wird von Ihrem Funknetzanbierter zur Verfügung gestellt.
• Sicherheitscor
Dieser Code verbindert den unberechtigen Zugell auf Sicherheitslunktionen. Der werkseitig eingesiellte Code ist 000000





In-Call Menü (Optionen während eines Gesprächs)
Das Menü „In-Call“ ermöglicht den Zugriff auf Zusatzfunktionen während eines Telefongespräche.

† Ist nur bei bestimmten SIM-Karten verfügbar. ‡ Verfügbarkeit hängt vom eingebauten Autoeinbausatz ab.

flowchart
graph TD
A["FRISPRECHEN Ein/Aus"] --> B["Ruf halten"]
A --> C["Neuer Anruf"]
A --> D["Meine Nummer nicht zeigen"]
A --> E["Dieses Gesp. beenden"]
A --> F["Halten beenden"]
A --> G["Beide Gesp. beenden"]
A --> H["Wechsein"]
A --> I["Konferanzgespräch"]
A --> J["Gespräch übergeben"]
A --> K["Teilnehmer abtrennen"]
A --> L["Ankopfen abweisen"]
A --> M["Wiederverb"]
A --> N["Ruf wieder verbinden"]
A --> O["Stummschaft. Ein oder Aus"]
In-Call Menü aufrufen
Das In Call Monü kann während eines Anruls durch Drücken der Taste des aufgerufen werden.
In-Call Menü verlassen
Zum Verlassen des In-Cal Menüs drücken Sie die Taste ©
Optionen des In-Call Menüs
Die Optionen ändern sich dynamisch in Abhängigkeit vom jeweiligen Status des Anruls. Die folgende Auflistung enthält alle Optionen:
Es werden jeweils nur ausgewählte Optionen angezeigt. Die Reihenfolge der Optionen kann sich ändern.
Freisprechen Ein/Aus
Wenn Ihr Telefon in Versindung mit einem Autoeinbausatz ohne automatische Erkennung verwendet wird, können Sie mit dieser Option zwischen Freisprechbetrieb und Privatbetrieb wechseln.
Ruf halten
Mit dieser Option wird der aktuelle Anruf gehalten.
Neuer Anruf
Mit dieser Option können Sie einen weiteren Anzahl Littigten
Meine Nummer nicht zeigen
Diese Option unterdrückt die Anzeige Ihrer Nummer im Display des Angenlagen.
Dieses Gespräch beenden
Mit dieser Option beenden Sie das aktuelle Gespräch und schalten auf den gehaltenen Anruf zurück.
Ausführen und Entgegennehmen von Anrafen
29
Deutsch
1








Mit dieser Option beenden Sie den gehaltenen Anuf.
Beide Gespräche beenden
Mit dieser Option beenden Sie alle aktuellen und gehaltenen Annule.
Gespräche wechseln
Mit dieser Option wechseln Sie zwischen aktuellem und
gehaltenem Anruf
Konferenzgespräch
Mit dieser Option können Sie eine Konferenzschaltung mit bis zu
fünf weiteren Teilnehmern herstellen (siehe
„Konferenzschaltung“
Gespräch übergeben
Mit dieser Osten können Sie das Gespräch an ein anders.
Telefon übergeben (siehe „Gespräch übergeben“)
Teilnehmer abtrennen
Mit dieser Option können Sie eine einzelne Verbindung aus der
Konferenzschaltung herausnehmen.
Anklopfen abweisen
Mit dieser Option können Sie einen anklopfenden Anruf
abweisen
Wiederverbinden
Mit dieser Option schalten Sie zurück zum gehalteten Anruf.
Ruf wiederverbinden
Diese Option ist ähnlich der Option Wiederverbinden, steht
aber nur dann zur Verfügung, wenn ein Gespräch gemakelt wird
und ein weiteres ankoll. Mit der Option Ruf wieder
verbinden schalten Sie den gemerkosten Anfall in den
aktuelien Anruß um.
Deutsch
30 Ausführen und Entgegennehmen von Anrifen







OK Ruf gehalten und Anruf wartet
In Telefon unterstützt die GSM-Netzoptionen „Ruf gehalten“ und „Anruf warte!“. Mit Hilfe dieser Optionen können Sie eine bestandene Verbindung halten und in der Zwischenzeit einen eingehenden Anruf entgegennehmen oder einen zweiten Anruf vornehmen. (Nähere Angeben zu dieser Option Linden Sie in Anrufmeldung im Abschnitt Gesprächsoptionen):
Hinweise zum Makeln und Anklopfen
Auf der Anzeige wird automatisch der Status der jeweils bestehenden Verbindung (oder Verbindungen) zusammen mit der Option angezeigt, die Sie wertscheinlich auswählen möchten. Drücken Sie die Taste (CIG), um die angezepte Option zu, exzeptieren, oder drucken Sie die Taste (RIG), um die weiteren verfügbaren Geschorschoptionen anzulegen. Wenn Sie auf diese Wiese vorgehen, werden Sie feststellen, daß selbst die Kombination aus einem aktiven, einem gehalten und einem ankopfenden Anuf leicht zu bewältigen ist. Im folgenden finden Sie eine Zusammenfassung typischer Situationen:
- Um einen aktiven Anruf zu halten, drücken Sie die Taste ☑, in der Anzeige erschelt dann die Meldung Ruf halten. Husvänien? - drücken Sie die Taste ☑, um den Anruf zu halten. Um die Verbindung wieder aufzunehmen, drücken Sie die Taste ☑.
- Um die aktive Verbindung zu halten und einen weiteren Anruf vorzunehmen, müssen Sie die aktive Verbindung halten und anschließend die Taste (VMP) drucken und die Option Neuer Anruf ^1 auswahlen.
- Um zwischen einer aktiven Verbindung und einem gehaltenen Anruf zu wechseln, drücken Sie bei der Anzeige
- Geerräche Wechseln? die Test: (ak)
- Um einen wartenden Anruf während einer aktiven Verbindung entgegenzunehmen, drücken Sie bei der Anzeuge Anruf verlet Entwerten? die Taste (20). Die aktiver Verbindung wird automatisch gehalten. Wenn Sie die aktive Verbindung beenden wollen, bevor Sie den wartenden Anruf entgegennehmen, drücken Sie die Taste (20) und wählen Sie die Option Dieser Beeren, beenden.
- Um einen anklopfenden Anruf zurückzuwesen, drucken Sie die Taste (e.g., und wählen Sie die Option Anklopfen abweisen (oder drucken Sie einfach die Taste (c)).
Wenn ein Anruf anklopt, während neben der aktiven Verbindung bereits eine Verbindung gehalten wird, können Sie den anklopenden Anruf erst entgegennehmen, wenn Sie entweder die aktive oder die gehaltene Verbindung besenden oder die beiden verbinden.

Deutsch












Durch die Option „Konferenzschaltung“ können Sie einen gehaltenen Anfall mit einer aktuellen Verbindung
Zusammenstehalten. Mit der Korferenzeschaltung können bis zu fünf Teilone zusammengeschaltet werden. Sie können jederzeit während eines Gesprächs mit den Funktionen des In-Call Menüse einzelne Verbindungen auszuschalten, trennen oder beenden.
Um diese Option nutzen zu können, müssen die Funktionen „Konferenzschaltung“ und „Anklopfen - Zusatzdienste“ freigeschafter sein.
Konferenzschaltung herstellen
Um eine Konferenzschaftung herzustellen, schalten Sie gen aktiven Anruf in den Ruf-halten-Zustand, und wählen Sie eine weitere Telefonnummer. Sie haben damit einen aktiven und einen gemakten Anruf.
Wählen Sie die Gesprächsoptionen durch Drücken der Taste (DEU) und wählen Sie Konferenzschaltung. Der aktive Anruf und die gehaltene Verbindung werden zu einer Konferenzschaftung zusammengeschaltet.
Konferenzschaltung steuern
In einer Konferenzschaltung können Sie neue Verbindungen hinzuschalten oder einzelne Teilnehmer aus der Konferenzschaltung herauschaften.
Neue Verbindung hinzuschalten
Sie haben mehrere Möglichkeiten, neue Verbindungen in die
Konzernschaffung mit Umschaffen.
• über die Zollernstaten
- über die Geschäftsoption Heuer Anruf
• über das Schnellzugrismeß im Telefonbuch
- über das Annehmen eines anklepfenden Anrufs
Unabhängig davon, mit welcher der o.g. Möglichkeiten Sie eine neue Verbindung hinzugefügt haben, wird die ursprüngliche Konferenzschaltung gehalten, während die neue Verbindung hergestellt wird. Danach müssen Sie in den Gesprächsoptionen die Funktion Konferenzsiespräch wählen, um die neue Verordnung zur bestehenden Konferenzschaltung hinzuzufügen
Eine Verbindung aus der Konferenzschaltung
herausschalten.
Während einer Konferenzschaltung können Sie eine einzelne Verbindung herauschalten.
Beim Herzusschalten einer Verbindung aus der Konferenzschaltung dürfen keine Gesprache gehalten werden.
Drucken Sie während der Konferenzschaltung die lasste OHP und wählen Sie die Funktion Teilnehmer abtrernen.
Daraufhin werden Ihnen die Telefonnummern oder Namen aller Teilnehmer der Konferenzschaltung angezeigt. Waren Sie mit der Blatter-laste die gewürschte Verbindung aus. Drucken Sie dann die lasste OHP und wählen Sie die Funktion Teilnehmer abtrernen.
Descurch wird die ausgewählte Veränderung aus der Kostlerenzschaltung herausgetrennt, und Sie können mit diesem Teilnehmer ein Einzelgespräch führen.
Um diese Verbindung wieder in die Konferenzschaltung einzuschalten, wählen Sie im In-Call Meü die Funktion Konferenzschaltung.
Ausführen und Entgegennehmen von Anrafen

Deutsch






Auf viele Funktionen, ihres Telefors können Sie über Menus zugreilen, deren Bedienung (Auswählen, Ändern und Abbrachen) einheitlich ist.
Bitte lesen Sie diesen Abschnitt sorgfältig durch, bevor Sie eine Menuption aufrufen. Wenn Sie mit der einheitlichen Beckenung und der Darstellung der Menüs vertraut sind, wird ihnen des Aufrufen und Ändern von Optionen keine Probleme bereiten
Die hier beschriebenen Menüs können nur aufgerufen werden, wenn sich das Telefon im Bereitschaftsnodus befindet. Während einer bestenenden Verbindung ist der Zugriff auf die Menüs nicht möglich.
Aufrufen der Menüs
Der Zugriff auf die Menüs erfolgt über zwei Tasten
rult des Optionsmenü auf
↑ ruft das Schnellzugriffsmenü auf
Die einzelnen Optionen innerhalb der Menüs werden wie gewohnt mit Hilfe der Tasten (WHD), (H), (N), (OX) und (C) aufgerufen und geändert.
Verlassen der Menüs
Um ein Menu zu verlassen, können Sie die Taste (C) entweder gedrückt halten oder wiederholt drücken. In beiden Fällen wird ihr Telefon automatisch in den Bereitschaftsmodos zurückgeschaltet.
Am scholästen können Sie die Meräis verbassen, indem Sie die Testenfolge ①⑥ drücken.
Arbeiten mit den Menüs
Menüs und Untermenüs
Ein Mendi besteht aus einer einfachen Liste von Optionen. Über einige dieser Mendis erreichen Sie eine weitere Liste von Optionen, die als Untermenü bezeichnet wird. Bei der Arbeit mit den Mendis kann es hifreich sein, sich einen Mendesbaum mit verzweigten Menuebenen vorzustellen, wobei das übergeordnete Mendis eine Mertübene und seine Untermenüs eine niedrigere Mertübene darstellen.
Aufrufen und Auswählen einer Menüoption
Mit Hilfe der Freistaten können Sie zwischen den einzelnen Optionen einer Menüelene hin- und herschalten mit Hilfe der Tasten (OK) und (5) gelangen Sie zur jeweils nächsten, mit Hilfe der Taste (OK) zur jeweils vorhergehenden Mendoption. Wenn Sie die gewünschte Option erreicht haben, können Sie se mit Hilfe der Taste (OK) auswählen.
Je nachdem, welche Option Sie auswähern, geschient folgendes: - Eine kurze Meldung wird angezeigt, um einen Vorgang zu bestätigen, z.B. Beendet.
- Eine Meldung wird angezeigt, in der Sie aufgefordert werden, Informationen einzugeben, z.B. PIN einseben oder Namen einseben.
- Die erste Option eines Untermens wird angezeigt. In diesem Fall können Sie die Option entweder mit Hilfe der Iaste (OK) auswählen oder das Untermens mit Hilfe der Paltlasten nach der gewünschten Option durchsuchen.
Um eine Option oder ein Untermend zu verlassen, drücken Sie die Taste (C). Auf diese Weise gelangen Sie weder zum übergeordneten Menüpunkt.
Arbeiten mit den Menäs

Deutsch












In der Viencilste vorwarts (nach unten) blättern.

In der Viencliste rückwarts (nach oben) härtern

OK → Unterrernü auswählen oder Option bestätigen.

© Zum übergeordreten Menu wechselt oder Ost on abtrechen.
im Ostorsmen können Sie die Taste (24) as Alternative zu für verwenden
Blättern im Menü


Kursiv darpotelle Optogenen sind nur bei
attiveren Erweiterben Menus Verfügbur.
- wenn im Dienstbankeuer an eigenes Menü Hinzugefügt hat, erscheint das Telefonbuch-Menü
nicht an erster Stelle im Optionement.
† lt nur bei bestimmten SIM-Kosten verfügbar.
* Die Option Zubehde Setup ist nur in Ver-
Südung mit Ausfallanlagen verfügbur.
Arbeiten mit dem Optionsmeni

Deutsch



OK Was ist das Telefonbuch?
Sie können Namen und Telefonnummien in ein elektronisches
„Teleinnbuch“ eintragen. Diese Einträge werden in der Livie
Persönliche Aumene in Specher Ihres Telefons oder der SIM-
Karte und in der Liste Fesgelepte Kammel, als unter Sitz-Karte sachstahl. Ein viereil behastwickeln Pulp, www.band.vian
- lang adna und anervählt werden
Ihr Telefonbuch hat die folgende Speicherkapazität:
Nachwahl
Diese Funktion ermöglicht Ihnen, Ortsnetzernzahlen und andere zuvor in Ihren Telefonbuch gespacherte Vorwahlen für einen Annul zu verwenden.
Um die Nachwahlfunktion zu verwenden, wählen Sie in Ihrem
Telefonbuch die gewünschte Vorwalt aus, geben Sie den Rest
der Kufnummer ein, und drucken Sie die Taste €68, um den
Wahvergang zu starten

| Telefonspeicher | SIM-Karten-speicher | |
| Persönliche Nammen | 100 Einträge | 155 Einträge |
| Erkstumnomm Körse 40 Einträge | ||
| Zifferenzahl bei Ru- numnom | 32,20 | |
| Zeichenerzahl bei Namom | 16 | 10-50 |
| Positionen 1-100 101-255 | ||

Die Spechterkapazität der Silk-Karte richtel sich nach dem Funknetzambeter
- Ohle Erkinen, Gesetzene Käuernen verfügbare ist, liegt von dem Törderer SLK-Carte ab.
Deutsch
40 Arbeiten mit dem Optionsmenü





Eingeben von Buchstaben
Die Zifferntaster 10. 11. und 12. und 13. werden zur Lingabe von Buchstaben verwendet, wenn Sie bespielwisse karmen in das Telefonbuch eintragen oder Mittellungen erstellen. Wenn Sie jede die Taste 15 drücken, wird zunächst der Buchstabe J angezeigt. Wenn denn nicht der gewährte Buchstabe ist, können Sie dientete Taste erneut drücken, um den Buchstaben kurzzurzogen. Auf einen weiteren Taskendruck hin wird der Buchstabe Längeigt neu, die schließlich wieder die Ziffer S exschnitt. Bei jedem Tendendruck wird also er gewölv nächste Buchstabe angezeigt, der vor verwandeten Taste zugeordnet hat. Wenn Sie während des Auswahlvorages eine beliebige Taste gedrückt halten, werden ansteile der Großbuchstaben die entsprechenden Kleinbuchstaben angezeigt: mit einem weiteren langen Tendendruck wird weder zu den Großbuchstaben zurückgeschaltet.
Um den nächsten Buchstaben einzugeben, drücken Sie die entsprechende Taste. Wenn der nächste Buchstabe allerdings derselben Taste zugeordnet ist wie der vorhergehende, müssen Sie zuerst die Taste @drucken. Wenn Sie die Taste @ ein weiteres Mal drucken, wird ein Leerzeichen eingefugt. Talls Ihnen bei der Eingabe ein Fehler unterlaufen sollte, können Sie mit Hilfe der Taste @ zu dem versehentlich eingegebenen Buchstaben zurückkehren.
Zum Leichen von Buchslaben verwenden Sie die Teste (C). Hierbei wird jeweils der Buchslate links neben dem Cursor (1) entfernt.
Drücken Sie die Taste ☐ok, um Ihre Lingabe zu speichern.
Verfügbare Zeichen
Drücken Sie die entsprechenden Testen, um die folgenden Zeichen zu erzeugen:
① Leerzeichen . ? ! , @ & : " ( ) ^ 1 % £ \$ 1 Leerzeichen . ? ! , @ & : " ( ) ^ 1 % £ \$ 1
② ABCZHAN P 9 abcZAAAP
③ DEF3 △def def 5 △e
④ 6H14Γi ehi4Γ
5 J K L 5 A
MNO6N000
PQRS7ΠβΣ P1RS7ΠβΣ
B: Tuv80u tuv80u
WXYZ9=Y WXYZ9=Y
① + - 0 × 中 / = > < # + - 0 × 中 / = > < #
Die obere zeile gibt jeweils den Großbuchstaben und die untere die Kleinbuchstaben an.


Arbeiten mit dem Optionsmeni

Deutsch





flowchart
graph TD
A["Deutsch 42 Arbeits mit dem Optionsmenü"] --> B["Telefonbuch"]
B --> C["Personnel"]
C --> D["Maneuern"]
D --> E["Maneuern T"]
E --> F["Kurzahl einstellung"]
F --> G["Geräteopischer SIM-Speicher Auf Liete d. fastgel No.T"]
G --> H["Eintrag nach Namen finden"]
H --> I["Erseich einsteuer"]
I --> J["Eintrag hinaufügen"]
J --> K["Kapazität prüfen"]
K --> L["Zugliff spieren"]
L --> M["Insgeld speichern in SIM-Karte speichern"]
M --> N["Telefonkapazität prüfen SIM-Kapazität prüfen"]
N --> O["Kaine Beschränkung SIM-Kartenspischer Telefesteopischer Wiefen u. SIM-Speicher"]
O --> P["Intrag hinaufügen"]
P --> Q["Eintrag luschen"]
Q --> R["Eintrag nach Pos. finden"]
R --> S["Erseich einsteuer"]
S --> T["Eintrag nach Namen finden"]
T --> U["Erseich einsteuer"]
U --> V["Eintrag nach Namen finden"]
V --> W["Eintrag nach Namen finden"]
W --> X["Eintrag nach Namen finden"]
X --> Y["Eintrag nach Namen finden"]
Y --> Z["Eintrag nach Namen finden"]


flowchart
graph LR
A["10/302_16:36"] --> B["Telefax"]
B --> C["Geopracheption"]
C --> D["Data Transfer"]
D --> E["Data Acquisition"]
E --> F["Data Transfer"]
F --> G["Data Setup"]
Alternative...
Sie können die Nummer an einer bestimmten Position auch mit der Taste (HK) auswählen. (Siehe „Ausführen und Entgegennehmen von Ankulon“ auf Seite 23.) Diese Möglichkeit haben Sie auch, wenn das Telefonbuch nicht geführt ist.
Anrufen, Ändern und Löschen Nachdem Sie einen Telefonbucheintrag ausgewählt haben, können Sie ihn erwählen, ändern oder löschen.
Anrufen
Mit Hilfe dieser Option können Sie den ausgewählten Telefonbucheintrag anwählen.
Ändern
Mit Hilfe dieser Opten können Sie den ausgewählten Telefonbucheintrag ändern
Die in dem ausgewählten Eintrag gespeicherte Rufnummer und der dazugehörige Name werden nacheinander angezeigt und können bearbeitet werden. Sie können die aktuellen Einstellungen entweder bestätigen oder ändern.
Löschen
Mit Hilfe dieser Option können Sie den ausgewählten Telefonbucheintrag loschen.
Drücken Sie die Taste (OK), während die Meidung Löschen angezeigt wird. Die Meidung Belicht. XXX erscheint einige Augenblicke lang, anschließend wird weder der entsprechende Merüpunkt angezeigt.
Eintrag hinzufügen
[NO TEXT]
M/I Hilfe dieser Option können Sie Einträge im Telefonbuch vornehmen (speichern). Sie können den neuen Eintrag entweder im Speicher des Telefors oder in dem der S/M-Karte ablager.
Im Gerät speichern, In SIM-Karte speichern
Nachdem Sie den Specherort für den neuen Eintrag ausgewählt haben, geben Sie die Telefonnummer, den Namen und die Positionnummer für den neuen Eintrag ein. Standardmäßig wird die zuletzt angezeigte Telefonnummer eingetragen. Diese kann je nach Wunsch übernommen oder geändert werden.
Wenn die eingegebene Positionsnummer ungültig ist, erscheint einige Augentliche lang die Meldung Bereiches V47-223; anschließend wird wieder die Eingabeauförderung Bereich eingeben angezeigt. Wenn die angegebene Fostion bereits von einem anderen Lintrag belegt ist, werden Sie um die Bestätigung gebeten, daß der vorhandene Lintrag überschreben werden darf.
Wenn Sie keine Positionsnummer eingecen, wird der neue Eintrag auf der ersten freien Position gespeichert. Nach der Eingabe des neuen Eintrags erscheint einige Augenblicke lang die Meldung Speichern in XXX.

Deutsch
44 Arbeiten mit dem Optionsmenü






flowchart
graph LR
A["Telstenbuch"] --> B["Geographie optionsen"]
B --> C["Kreditzeit"]
C --> D["Telefon-sindfußung"]
D --> E["Netz-auzwehl"]
E --> F["Geographie zähler"]
F --> G["Zubelschter Setup"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style G fill:#ccf,stroke:#333
Meine Rufnummer(n)
Drücken Se
Mit dieser Option erhalten Sie Zugriff auf ihre Funktelefon-, Tax- und Modemnummern, so daß Sie sie ggf. anzeigen oder ändern können. Wenn Sie z. 3. Schwierigke ten haben, sich ihre Funktelefonnummer zu merken, können Sie sie unter der Bezeichnung "Mein Telefon" speichtem und fortan bei Bedarf anzeigen. Die Uste „Meine Rufnummen“, ist auf ihrer SIM-Karte gespecht.
Wenn Sie diesen Manüpunkt auswählen, wird die erste Speicherposition angezeigt. Mit Hilfe der Testen ☐ und ☑ können Sie die Liste der gespeicherten Rufnummern durchsuchen. Um eine Rufnummer einzugeben oder zu anclern, wählen Sie die gewünschte Speicherposition, und drücken Sie die Taste ☐. Sie werden aufgefordert, eine Rufnummer und anschließend einen Namen einzugeben. Drücken Sie die Taste ☐, um die Informationen abzuspeichern.
Je nach Diensteanbieter sind in der Liste „Meine Rufnummer(n)“ ein oder mehrere Einträge definiert. Diese vordefinierten Einträge können nicht in jedem Fall geändert werden.
Festgelegte Nummern
Ob das Menu, festgelegte Nummem verfügbar ist, hängt von dem Typ ihrer SIM-Karte ab.
Mit Hilfe dieser Funktion Sie die Nutzung Ihres Telefons (in der Regel durch Dritte) so einschöken, daß nur bestimmte Raumnummern oder, falls Sie dies wünschen, nur bestimmte Landeskennzahlen, Ortsnetzernzahlen oder sonstige vor Ihrem angegebene Vorwahlnummern angewählt werden können.
Wenn die Option „Fastgelegte Nummern“ aktiviert ist, können nur die Rumnummern mit Ihrem Telefon angewählt werden, die bzw. deren Vorwahlen) in der Festnummernliste aufgeführt sind. Wenn sie versuchen, eine andere Nummer anzunwahlen, wird die Meldung Betzererzt angezeigt gibt nicht für Noturnummern). Fax- oder Detenverbindungen können nicht hergestellt werden. Um bei eingeschalteter Option „Fastgelegte Nummern“ einen Anuf vorzunlehen, wählen Sie die gewünschte Nummeranweizer von Hand, oder wählen Sie sie aus der Festnummernliste aus und drucken die lasste CEG.
In der Festnummernliste können bis zu 40 Einträge gespeichert worden. Die lasste ist auf Ihrer SIM-Karte gespeichert.
Die Funktion dieser Option kann durch die Einstellung „Anrufsperrung“ beeinflußt werden.
Wähliste anzeigen
Mit dieser Option können Sie die Liste „Festgelegte Nummern“ durchsuchen. Wenn Sie die gewünschte Rufnummer gefunden haben, drücken Sie die Taste ☐. um die Verbindung herzu- stellen.

Deutsch
46 Arbeiten mit dem Optionsmenü

































































Festgel. Nr. einstellen
Mit Hilfe dieser Osten können Sie die Funktion „Festgelegte Nummern“ aktiveren bzw. deaktiveren und Einträge in der Fest nummerniste vornehmen oder ändern.
Wenn Sie diese Option auswählen, werden Sie aufgefordert. Ihren PIN2-Schemeitscode einzugeben.
Ein
Aktiviert die Funktion „Festgelegte Nummern“.
Aus
Deaktvert die Funktion „Festgelegte Nummern“
Eintrag bearbeiten
Mit Hilfe dieser Ooton können Sie einen Eintrag in der Festnummeliste andern oder loschen. Wenn Sie diese Ooton auswahlen, wird die erste belegte Speichemposition der Liste angezeigt. Suchen Sie den Eintrag, den Sie ändern möchten, und drücken Sie die Taste (€). Sie werden aufgefordert, die Rufnummer und den Namen zu bearbeten. Um den Eintrag zu öschen, drücken Sie die Taste (€).
Eintrag hinzufügen
Mit dieser Option können Sie der Hestnummerniste eine Telefonnummer und einen Namen hinzufugen. Wenn Sie diese Option wählen, können Sie Rufnummer, Namen und Positionsnummer eingeben. Wenn Sie keine Positionsnummer eingeben, wird der Eintrag auf der ersten freien Position gespeichert.
Bei der Einrichtung ihrer Festnummemiste kann es sinwill sein, die ersten neun Positionen für Ruinammern zu reservieren, die Sie mit Hilfe der Kurzwahlfunktion anwählen möchten. Siehe auch „Kurzwahlfinstellung“.



















flowchart
graph LR
A["xt302_je 36, Page 48, Thursday, April 4, 2002 11.16 AM"] --> B["Telestrauch"]
B --> C["Georgrebs optionen"]
C --> D["Television-sitzufahrung"]
D --> E["Netz-auszahl"]
E --> F["Georgrebs aktien"]
F --> G["Zuobachter Setup"]
Gesprächsoptionen

flowchart
graph TD
A["Gesprächsoptionen"] --> B["Akkovanzlage"]
A --> C["Maine Nummar nicht zusges"]
A --> D["Anschaffung"]
A --> E["Gezgr. und Fax"]
A --> F["Anschaffung"]
A --> G["Anschaffung"]
A --> H["Anschaffung"]
A --> I["Anschaffung"]
A --> J["Anschaffung"]
A --> K["Anschaffung"]
A --> L["Anschaffung"]
A --> M["Anschaffung"]
A --> N["Anschaffung"]
A --> O["Anschaffung"]
A --> P["Anschaffung"]
A --> Q["Anschaffung"]
A --> R["Anschaffung"]
A --> S["Anschaffung"]
A --> T["Anschaffung"]
A --> U["Anschaffung"]
A --> V["Anschaffung"]
A --> W["Anschaffung"]
A --> X["Anschaffung"]
A --> Y["Anschaffung"]
A --> Z["Anschaffung"]
A --> AA["Anschaffung"]
A --> AB["Anschaffung"]
A --> AC["Anschaffung"]
A --> AD["Anschaffung"]
A --> AE["Anschaffung"]
A --> AF["Anschaffung"]
A --> AG["Anschaffung"]
A --> AH["Anschaffung"]
A --> AI["Anschaffung"]
A --> AJ["Anschaffung"]
A --> AK["Anschaffung"]
A --> AL["Anschaffung"]
A --> AM["Anschaffung"]
A --> AN["Anschaffung"]
A --> AO["Anschaffung"]
A --> AP["Anschaffung"]
A --> AQ["Anschaffung"]
A --> AR["Anschaffung"]
A --> AS["Anschaffung"]
A --> AT["Anschaffung"]
A --> AU["Anschaffung"]
A --> AV["Anschaffung"]
A --> AW["Anschaffung"]
A --> AX["Anschaffung"]
A --> AY["Anschaffung"]
A --> AZ["Anschaffung"]
A --> BA["Anschaffung"]
A --> BB["Anschaffung"]
A --> BC["Anschaffung"]
A --> BD["Anschaffung"]
A --> BE["Anschaffung"]
A --> BF["Anschaffung"]
A --> BG["Anschaffung"]
A --> BH["Anschaffung"]
A --> BI["Anschaffung"]
A --> BJ["Anschaffung"]
A --> BK["Anschaffung"]
A --> BL["Anschaffung"]
A --> BM["Anschaffung"]
A --> BN["Anschaffung"]
A --> BO["Anschaffung"]
A --> BP["Anschaffung"]
A --> BQ["Anschaffung"]
A --> BR["Anschaffung"]
A --> BS["Anschaffung"]
A --> BT["Anschaffung"]
A --> BU["Anschaffung"]
A --> BV["Anschaffung"]
A --> BW["Anschaffung"]
A --> BX["Anschaffung"]
A --> BY["Anschaffung"]
A --> BZ["Anschaffung"]
A --> CA["Anschaffung"]
A --> CB["Anschaffung"]
A --> CC["Anschaffung"]
A --> CD["Anschaffung"]
A --> CE["Anschaffung"]
A --> CF["Anschaffung"]
A --> CG["Anschaffung"]
A --> CH["Anschaffung"]
A --> CI["Anschaffung"]
A --> CJ["Anschaffung"]
A --> CK["Anschaffung"]
A --> CR["Anschaffung"]
A --> CS["Anschaffung"]
A --> CT["Anschaffung"]
A --> CU["Anschaffung"]
A --> CV["Anschaffung"]
A --> CW["Anschaffung"]
A --> CX["Anschaffung"]
A --> CY["Anschaffung"]
A --> CZ["Anschaffung"]
A --> DA["Anschaffung"]
A --> DB["Anschaffung"]
A --> DC["Anschaffung"]
A --> DV["Anschaffung"]
A --> DW["Anschaffung"]
A --> DX["Anschaffung"]
A --> DY["Anschaffung"]
A --> DYB["Anschaffung"]

Akkuanzeige
Mit Hille dieser Option können Sie die ungelähre Kapazität des Akkus arzeugen. Beispiel:

Hinweise zu den übrigen Meidungen, die in der Arzeige erscheinen können, enthält der Abschnitt Der Akku auf Seite 13.
Meine Nummer nicht zeigen
Die Option „Meine Nummer nicht zeigen“ ist eine Netzwerk-funktion. Sie müssen eine der beiden Sperrfunktionen der Anzu-erkennung bei ihrem Netzanpieter freischalten lassen.
Bei nach. Ruf ID angeben
Ihre Rufnummer wird nur während Ihres nächsten Anrufs übertragen, nicht jedoch bei weiteren Anrufen, sofern sie diese Option nicht erneut auswahlen.
Bei näch. Ruf ID sperren
Ire Rufnummer wird während ihres nächsten Anru's nicht übertragen, wohl aber bei weiteren Anruien, sofern sie diese Option nicht erneut auswählen.



flowchart
graph LR
A["Telephone receipt"] --> B["Georgetown optionen"]
B --> C["Hebricht"]
C --> D["Telephone distribution"]
D --> E["Nar-ownzahl"]
E --> F["Georgetown folder"]
F --> G["Setup"]
Wein die Option „Alle Sprachologie umiert.“ auf. Ein gestellt ist, hat sie Vorrang vor allem anderen Umleitungseinstellungen.
Individuell umleiten
Mit Hilfe dieser Optoren können Sie Anrufe je nach Art der Verbindung und Status Ihres Telefons auf verschiedene Rufnummern umleiten.
Die im folgenden beschriebenen Umleitungsoptionen funktionieren alle auf dieselbe Art und Weise Für jede Option sind zwei Einstellungen möglich: Ein oder Aus Wenn Sie die Einstellung auf Einändern, werden Sie aufgefordert, die Nummer für die Anzugumleitung mit den Nummerntasten einzugeben.

13) Wenn die Option „Alle Gespr. umleuten“ oder, Umblatt wenn unerreichbar! auf Ein eingestellt ist, werden individuelle Umleistungsanstellungen ignonert. Menn besetzt Diese Option bewirkt, daß eingehenden Anrufe umgeleitet werden, wenn ihr Telefon besetzt ist. Menn unerreichbar Diese Option bewirkt, daß eingehende Anrufe umgeleitet werden, wenn ihr Telefon keinen Netzkontakt herstellen kann. Menn keine Antwort. Diese Option bewirkt, daß eingehende Anrufe umgeleitet werden, wenn sie sie nicht entgegennehmen.
Faxrufe umleiten
Diese Option bewert, daß alle eingehenden Faxrule auf eine bestimmte Nummer umgevaltet werden. Die folgende beiden Einstellungen sind möglich: Ein oder Aus. Wenn Sie die Einsleitung auf Ein ändern, werden Sie aufgelordet, die Nummer für die Anrufumleitung einzugeben.
Datenrufe umleiten
Diese Option bewert, daß alle singehenden Datenruise auf eine bestimmte Nummer umgeleitet werden. Die folgenden beiden Einstellungen sind möglich: Ein oder Aus Wenn Sie die Einstellung auf Ein ändern, werden Sie aufgeführt, die Nummer für die Anrufumleitung einzugeben.
Alle Umleit, löschen
Mit Hille dieser Optinn können Sie die Umleitung eingehender Anrule ausschalten
Diese Option bewirkt, daß alle Umleitungseinstellungen auf Aus gestellt und die entsprechenden Rufnummern gelöscht werden.
Gespräch und Fax
Diese Netzfunktion ermöglicht Ihnen, während einer Verbindung zuerst zu sprechen und anschließend ein Fax zu senden oder zu empfangen.
The Telekom unterstützt Daten- und Farübertragungen mit Geschwindigkeiten von bis zu 9600 bps. Beachten Sie die folgenden Punkte, bevor Sie eine Gesprächs- und Taxverbindung herstellen:






flowchart
graph LR
A["Telstrauch"] --> B["Gezaher options"]
B --> C["Kadvicht"]
C --> D["Telefonkquisition"]
D --> E["Netauswahl"]
E --> F["Gezaher zähler"]
F --> G["Zutender Setup"]
Nachricht

hr Telefon unterstützt die beiden GSM-Mittelungshunktionen, nämlich den Kurzmittelungszienst (SMS) und die Cell Broadcast-Nachrichten.



Deutsch
56 Arbeiten mit dem Optionsmenü

flowchart
graph LR
A["2002"] --> B["Telebus"]
B --> C["Geosprache options"]
C --> D["Nachricht"]
D --> E["Telebus-employment"]
E --> F["Netz-europa"]
F --> G["Geosprache-ZinMar"]
G --> H["Subtotal Setup"]
OK Mobilbox rufen
Wenn Sie diese Option auswahlen, wird das Menü „Nachricht“ geschlossen und automatisch eine Verbindung zu der angegebenen Rumnummer ihrer Mobilbox hergestellt. Auf dem Display wird die Meldung (bereußen angezeigt), und alle üblichen Verbindungsfunktionen sind verfügbar.
Sie können die Rufnummer ihrer Mobilbox eingeben, indem Sie die Option „Mobilbox-Nummer“ im Untervenü „Nachrichten-Einstellung“ auswählen.
OK Erhaltene Nachrichten
Mit Hilfe dieser Option können Sie die Kurzmittellungen, die an Ihr Telefon gesendet wurden, anzeigen und verwalten.
Wenn Sie diese Option auswählen, wird eine Meldung angezeigt in der die Anzahl der Mitteilungen insgesamt sowie die Anzahl der neu eingegangeren Mitteilungen angegeben sind. Wenn keine Mitteilungen vorhanden sind, wird die Meldung Keine Nachrichten angezeigt.
Sind Nachrichten vorhanden, so werden zuerst die neu eingegan genen und anschließend die alten Mitteilungen angezeigt. Drücken Sie mehrmals die Taste (MP), um die gesamte Mitteilung, die Uhrzeit, zu der sie gesendet wurde, sowie (falls verfügbar) die Rufnummer des Absencers anzugein.
Srebald Sie eine neu eingegangene Mittelung gelesen haben, wird sie automatisch als alt gekennzeichnet.
Siehe „Lesen von Kurzmitteilungen“ für weitere Informationen zum Arbeiten mit den Mittelungen.
Brücken Sie die Taste (os), während eine Nachricht angezeigt wird, um ins Untermenu zu gelangen
Nachricht und Symbol löschen
Mit Hilfe dieser Option können Sie die angezeigte Mittelung und des dazugehörige Symbol öschen.
Nachricht beantworten
Mit dieser Option können Sie eine Nachricht beanswerten.
Anruf erwidern
Mit Hilfe dieser Option können Sie den Absender der Mitteilung anrufen, sofern die entsprechende Rufnummer entweder vom Netzwerk zusammen mit der Nachricht übermittelt oder im Mitteilungstext in Anführungzeichen ( ^137 ) angegeben wurde.
Nachricht bearbeiten
Mit Hilfe dieser Option können Sie den Nachrichteneditor aufrüfen, um eine bestimmte Mitteilung zu bearbeiten, und sie anschließend zu versenden und/oder in der Listeiner abgehenden Mitteilungen zu speichern. Siehe „Erstellen und Bearbeiten von Kurzmitteilungen“ für weitere Informationen zur Arbeit mit dem Nachrichteneditor.
Nächste Nachricht
Wenn Sie diese Option auswählen, wird die nächste eingegangene Mittelung angezeigt. Wenn Sie gerade die letzte Mittelung in Ihrer Liste lesen, gelangen Sie mit dieser Option wieder an den Anfang der Liste.
Alle Nachrichten löschen
Mit dieser Optinn können Sie alle erwartenen Nachrichten, gelesene und ungelesene, läschen.
Geläschte Nachrichten können NICHT mehr angezeigt worden.
Arbeiten mit dem Optionsmeni
57
Deutsch






































































Nachrichteneditor
Mit dem Nachrichteneditor können Sie die angezeigte Mittelung bearbeiten und sie anschließend anweder versenden oder in der Liste ihrer abgehenden Mittelungen soichern. Siehe „Erstellen und Bearbeiten von Kurzmittelungen“ für weitere Informationen zur Arbeit mit dem Nachrichteneditor.
Cell Broadcast
Mit Hilla dieser Option können Sie die Einstellungen für die Cell Broadcast Nachrichten festlegen. Die folgenden beiden Einstellungen sind möglich: Ein oder Aus.
Wenn Sie die Einstellung in Ein ändern, werden Sie aufgefordert, den Kanal einzugeben, auf dem Sie die Informationen empfangen möchten.
Bitte fragen Sie Ihren Diensteanbieter nach einer Aufstellung d verfügbaren Kanale und der auf ihnen gesendeten Informationen.
Sie können eine Cell Broadcast-Nachricht, die auf Ihrem Display abläuft, durch Drücken der Taste 📄 anhalten oder weiterlaufer lassen. Drücken Sie die Taste 📋, um die Nachricht erneut von Anfang an anzuzigen. Sie können die Mittelung auf dem Display flüchen, indem Sie 📔 und dann 📋 drücken.
»Wenn Sie die lasten und wie gewohnt verwenden müssen, während Sie eine Cell Broadcast-Nachricht empfangen, müssen Sie die Nachricht zu erst lächen.
Nachrichten-Einstellung
Mobilbox-Nummer
Mit Hilfe dieser Option können Sie die Rufnummer angeben, die von der Ooton „Mobilbox rufen“ verwendet werden soll. Wenn Sie bereits eine Nummer für die Mobilbox gespeichert haben, wird diese auf dem Display angezeigt. Sie kann dann beliebig verwendet, bearbetet oder geöscht werden.
Service-Center
Bevor Sie eine Mitteilung versenden können, müssen Sie mit Hilfe dieser Option die Nummer Ihres Mitteilungs-Service-Centers eingeben. Diese Nummer erhalten Sie von Ihrem Diensteanbieder.
Speicherperiode
Mit Hilfe dieser Option können Sie angeben, wie viele Stunden Ihre Mitteilung, sofern sie nicht zwischenzeitlich abgerufen wird, im Service-Center gespeichert bleiben soll, bevor sie geöscht werden darf. Wenn Sie diese Option auswählen, wird die gegenwärig eingestellte Speichersperiode angezeigt (Standardwart = 24 Stunden).
Sie können theoretisch eine Speicherperiode von maximal 10.548 Stunden angeben; in der Regel wird die maximale Speicherperiode von Ihrem Service-Center festgelegt.
Art der abgeh. Nachr.
Diese Option ist netzverkabhängig und kann verwendet werden, um das Format ihrer Maldung anzugehen. Die Ingenden Mittelungstypen sind verfügbar. Text (Standardeinstellung), Fax, X400, Paging, E-Nai 1, ERMES oder Stimme. ■25: Wenn Sie Mittellungen auf einer Mahlinax hinterlassen möchten, brauchen Sie die Option Errechte nicht auszuwären.
Arbeiten mit dem Optionsmeni
59
Deutsch



Sie können eine Cell Broadcast-Nachricht, die auf Ihrem Display abläuft, durch Drücken der Taste ☐ anhalten oder weiterlaufer lassen. Drücken Sie die Taste (☒), um die Nachricht erneut von Anfang an anzugegen. Sie können die Mittelung auf dem Display löschen, indem Sie (☐) und dann (☒) drücken.
»Wenn Sie die lasten und wie gewohnt verwenden müssen, während Sie eine Cell Broadcast-Nachricht empfangen, müssen Sie die Nachricht zu erst lächen.






































flowchart
graph LR
A["October 2010"] --> B["Telephone Busch"]
B --> C["Georgetown-Soptioners"]
C --> D["Windacht"]
D --> E["Telephone-Erstaltung"]
E --> F["Nett-aufwand"]
F --> G["Georgetown-Zahlker"]
G --> H["Zukohor-Setup"]
Ox Sprachwahl
Mit Hilfe dieser Opton können Sie die Sprache der angezeigten
Meidungen ändern.
Es sind mehrere Einstellungen möglich.
Wenn Sie eine Sprache auswählen, werden fortan alle Eingabe-
aufforderungen und Meldungen in der angegebenen Sprache
angezeigt.
Akkusparbetrieb
Mit Hilfe dieser Opten können Sie die Lebensdauer Ihres Akkus
verzessern. Diese Funktion, die auch als DTX (Discontinuous
Transmission) bezeichnet wird, bewirkt, daß ihr telefen mit ge-
ringerer Leistung arbeitet, wenn sie kein Gespräch luhren.
Die folgenden beiden Einstellungen sind möglich: EUR oder RUS.
OK Tastaturtöne wählen
Mit Hilfe dieser Option können Sie die Töne ändern oder deak-
tivieren, die beim Drücken einer Taste zu hören sind.
Die folgender Einstellungen sind möglich: Normale Töne,
Einzeltöne oder Keine Töne.
Telefonstatus
Status überprüfen
Mit Hilfe dieser Option können Sie die aktuell Einstellung der
Menüoptionen anzeigen.
Wenn Sie diese Option auswählen, wird auf dem Display Ihres
Telefons eine Liste der Menüoptionen angezeigt, deren Linstel-
lungen nicht mit den Standardeinstellungen überenstimmen.
Drücken Sie die Taste Dead, um den jeweils nächsten.
Global zurücksetzen
Diese Option sollte mit Vorsicht verwendet werden.
Mit Hilfe dieser Option können Sie bestimmte Telefonoptionen
auf ihre ursprünglichen Einstellungen zurücksetzen.
Wenn Sie diese Option auswählen, werden Sie aufgelorder, den
Sicherheitscode einzugeben. Wenn Sie dies gelan haben, werden
die logenden
- Die Funktionen „Automatische Rufannahme“, „Ruf-Timer“, „Anzeige eing. Annule“, „Akkusparbetrieb“, „Exterrier Alarm“, „Automatisch Freischrechen“, „Automatische Sperne“.
„Cell Broadcast“ und „Gespr. und Fax“ werden abgeschaltet.
• Die Option „Sprachwan“ wird auf die Werkseinstellung
zurückesetzt.
• Die Testaturtöne werden auf „Normal“, der Rufton auf
„Standard“, die Ruflautstärke auf „Mittel“ und die Art der
Netzsche auf „Mitlere Netzsche“ zurückgesetzt.
• Die Speicherperiode für Kurzmitteilungen wird auf 24 Stunden
und die Art der Mittelungen auf „lext“ zurückgesetzt.



flowchart
graph LR
A["Telebus"] --> B["Geospatial options"]
B --> C["Netz-sawah"]
C --> D["Geospatial-Zähler"]
D --> E["Pulsable-Setup"]
Netzauswahl

flowchart
graph TD
A["Netkaufwand"] --> B["Verfügbare Hutz"]
A --> C["Nettoache"]
A --> D["Beverzugte Hutz"]
A --> E["Neuen Netz finden"]
B --> F["Jetzt einklusive Betz bezeugen"]
B --> G["Nettoach anfangste"]
B --> H["Nettoach Internal"]
C --> I["Achstauich nicht manual anfangs"]
C --> J["Languine Betzinsliche Millionen Betzinsliche Schunde Betzinsliche Persansische Betzinsliche"]
D --> K["Netto bezeugen"]
D --> L["Late der Hutz zeigen"]
E --> M["Verfügbare Netz aus dem Betzinsliche Hutz aus dem Neuen Nettoache Inzahl"]
E --> N["Positionen externen Dieses Netto locken"]
Blättern im Menü

Kursiv dargestellte Optionen sind nur bei aktivierten Erweiterten Menüs verfügbar.
Netzauswahl
Damt Sie mit Ihrem Telefon Anode vernehmen und emplangen können, muß es in einem der verfügbaren Netwerke ergebucht seit.
Ihr Telefon sucht automatisch nach dem zuletzt verwendeten Netzwerk. Wenn dieses Netzwerk aus irgendeinem Grund nicht verfügbar ist, versucht ihr Telefon, sich in einem neuen Netz einzubuchen.
Wenn Ihr Telefon sich in einem neuen Netz einbuchen muß, wird eine Liste der Netzwerke angelegt. Die Netzwerke sind in dieser Liste in der Inorganien Reihorleme aufgeführt:
• Das Heimatnetz
• Netzwerke aus einer bevorzugten Liste
- Eine zufällige Liste anderer Netzwerke ab einer bestimmten
significance.
- Alle Übrigen Netzwerke in der leihenfolge ihrer Signalstärke, verbotene Netzwerke, die auf der SIM-Karte gespeichert sind werden in diese Liste nicht aufgenommen.
Verfügbare Netze
Wenn Sie diese Option auswählen, sucht Ihr Telefon die Umgobung nach erreichbaren Netzwerken ab. Wenn ein Netz angezeigt wird, in das Sie sich embuchen möchten, oder das Sie
in ihre Liste der bevorzugen, Netzwerke außreichen drechten, drücken Sie die Taste OK. Das Untermenü mit den Optionen „letzt einbuche“ und „Netz bevorzugen“ wird aufgerufen.





















































Jetzt einbuchen
Wenn Sie diese Option auswählen, versucht Ihr Telefon, sich in das angegebene Netz einzubuchen. Schägt der Versuch fahl, versucht Ihr Telefon, sich auf normale Art einzubachen.
Netz bevorzugen
Wenn Sie diese Option auswählen, werden Sie aufgelordert, anzugeben, an welcher Position in der Liste der bevorzugten Netzwerke des angegebene Netz gespeichert werden soll.
Netzsuche
Mit Hilfe dieser Optionen können Sie festlegen, wie oft Ihr Telefon versuchen soll, sich in ein Netz einzubuchen, und auf welche Art und Weise dies geschehen soll.
Netzauswahlmethoden
Mit Hilfe dieser Option können Sie festlegen, auf welche Art und Weise Ihr Telefon versuchen soll, sich in ein Netz einzubuchen. Die folgenden beiden Einstellungen sind möglich: Autonatisch suchen oder Manuell suchen.
Automatischer Suchmodus
Im automatischen Sachmodus versucht das Telefon zunächst, sich in das erste in der Liste aufgeführte Netz einzubuchen. Gelingt dies, so wird der Name des Netzwerks auf dem Display angezeigt und das Telefon in den Bereitschaftsmodus geschaltet.
Wenn ihr Telefon sich ein in der Liste aufgeführtes Netz nicht einbuchen kann, wird der Versuch mit dem nachwiden Netzwerk in der Liste wiederholt. Wenn sich für Telefon in keines der aufgeführten Netzwerke einbuchen kann, beginnt es nach Ablauf einer voreingestellten Zetspanne wieder mit dem ersten Netzeintrag in der Liste. Die Wartazeit wird mit Hilfe der Option „Art der Netzsche“ eingestellt.
Manueller Suchmodus
Im manzellen Modus wird auf dem Display des Teletans die Netzwerkliste angezeigt. Ihr Telefon versucht, sich in das angegebene Netz einzubuchten. Gelingt dies, so wird der Name des Netzwerks auf dem Display angezeigt und das Telefon in den Bereitschaftsmocdas geschelet. Gelingt dies nicht, so wird nach einer vorgegebenen Wertezeit erneut die Netzwerkliste angezeigt. Die Wartezeit wird mit Hilfe der Option „Art der Netsurbe“ eingestellt.
Art der Netzsuche
Mit dieser Option können Sie festlegen, wie lange Ihr Telefon warten soll, bevor es nach einem feilgeschlagenen Einbuchungsversuch erneut versucht, einen Netzkontakt herzustellen. Die folgenden Einsellungen sind möglich: Landasse Netzsuche, Mittlere Netzsuche, Schnelle Netzsuche oder Fermanente Suche.
Wenn Sie die schnelle oder die permanente Netzsuche eingestellt haben, wird der Akku möglicherweise deutlich stärker beansprucht.
Arbeiten mit dem Optionsmenä
67
Deutsch










flowchart
graph LR
A["Tel Aviv"] --> B["Guaspichsaufenien"]
B --> C["Nachricht"]
C --> D["Tel Aviv, einstellung"]
D --> E["Netsauswahl"]
E --> F["Geographsaufenien"]
F --> G["Zukohor Setup"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style G fill:#bbf,stroke:#333
Gesprächszähler

Überwachen von Gebühren
Ihr Telefon verfügt über einen internen Zähler, mit dessen Hilfe. So Informationen über die Dauer manzener Gespräche oder aller Verbindungen insgesamt sowie über die jeweils angefallenen Gehüben abtragen können.
Informationen über die Verbindungslasten sind nur dann verfügbar, wenn Sie den entsprechenden Netzwerkolenst bei ihrem Diensteanbieter freigeschaltet haben. Wenn Sie keine Gebuhrenimpulse empfangen, sind nur die Verbindungszeiten verfügbar.
Der Zahler kann während eines Telefongesprächs angezeigt und die Verbindungsdauer mittels Signaltönen angegeben werden. Ihr Telefon kann Werte mit bis zu 21 Stellen bearbeiten, wobei jedoch während eines Telefongesprächs nur die letzten 12 Ziffern angezeigt werden können. Wenn der Wert mehr als 21 Stellen aufweist, wird die Meldung zu 1 lang angezeigt. Außerdem können Sie ein Gebühren limit einstellen. In diesem Fall überwacht ihr Telefon entweder die angefallenen Einheiten oder die Gesprächsgebühren und sorgt dafür, daß dieses Limit nicht überschritten wird.
Gebühren anzeigen
Mit dieser Funktion können Sie die Kosten für Ihre Anrufe oder die Höhe des verbleibendert Guthalums anzogen. Herben werden, gemäß der Finstellung der Option Gebart einstellen, entweder die Telefoneinheiten oder die Gebühren angezeigt.
Arbeiten mit dem Optionsmeni

Deutsch


flowchart
graph LR
A["TSO2_tkt.60 Page 70 Thursday, April 4, 2002 11:16 AM"] --> B["Infoch"]
B --> C["Indefonbuch"]
C --> D["Gesprache-options"]
D --> E["Nachricht"]
E --> F["Indefon-einstellung"]
F --> G["Netz-auswahl"]
G --> H["Geographie-zimmer"]
H --> I["Zukohor Setup"]
De Funktion „Gebühren anzogen“ ist nur verfügbar, wenn Sie den entsprechenden Netzweckdienst bei ihrem Dienstanbieter Treigeschatet haben.
Letzter Anruf
Zeigt die für Ihren letzten Anruf angeleichen Gebühren an.
Gesamt alle Anrufe
Zeigt die für alle Anrufe angefallenen Gebühren an, die Sie getätigt haben, seit Sie den Gebührenzähler das letzte Mal mit Hilfe der Option „Geb zähler zurücksetzen“ auf Null gestellt haben.
Rest Guthaben

Zeigt die Differenz zwischen dem mit Hilfe der Option „Ges.-Geb.limit einst“ festgelegten Limit und den bisher angefallenen Gesprächsgebühren an. Wenn kein Limit eingestellt ist, wird die Meung Kein Geb.niveau def. angezeigt:
Geb.einh. anzeigen
Mit Hilfe dieser Funktion können Sie die Dauer Ihrer Gesprache anzeigen und die Zähler auf Null zurücksetzen.
Wenn Sie den Gebührenimpuls von Ihrem Netzbetreiber empfangen, werden alle Verbindungszeiten gemessen. Wenn Sie den Gebührenimpuls nicht empfangen, werden, je nach Modell, entweder alle Verbindungen oder nur die abgehenden Gespräche gemessen.
Letzter Anruf
Zeigt die Dauer Ihrer letzten Verbindung an.
Gesamt alle Anrufe
Zegt die Dauer aller Gespräche an, die Sie geführt haben, seit Sie den Zähler das letzte Mal mit Hilfe der Option „Alle Timer zurücksetzen“ auf Null gestellt haben.
Alle Timer zurücksetzen
Setzt alle rücksetzoaren Zähler auf Null zurück. Der Nutzungs-Timer kann nicht zurückgesetzt werden.
OK Ruf-Timer einstellen
Ihr Telefon verfügt über zwei programmierbare Ruf-Timer.
- Die Option „Einmaliger Ruf-Timer“ piepst während einer Verbindung nur einmal nach Abauf einer voreingestellten Zeit.
- Die Option „Programm. Ruf-Timer“ piepst während einer Verbindung regelmäßig in voreingestellten Zeitsabstanden. In beiden Fällen erlönen die Zeitsigrale zehn Sekunden vor Ablauf der voreingestellten Zeit.
Anzeige eing. Anrufe
Mit Hilfe dieser Funktion können Sie festlegen, ob während einer verbindung die Gesprächsdauer oder der Gebührenzahler angezeigt werden soll. Wenn Sie keinen Gebührenimpuls empfangen, ist nur der Timer verfügbar.
Wenn ein Gebührenlimit festgelegt wurde, wird stets auch das verbleibende Guthaben angezeigt.
Gespr.zeit anzeigen
Mit Hille dieser Option können Sie während einer Verbindung den Timer anzegen. Wenn Sie einen Gebührenmpuls empfangen, werden nur die käutempflichtigen Verbindungen angezeigt









Gebühr pro Anruf anzg., Ges.gebühr anzeigen
Diese Menüpunkte sind nur verfügbar, wenn Sie einen Gebührenimpuls empfangen.
Mit Hilfe dieser Ootonen können Sie während und nach einer kostenpflichtigen Verbindung die Geohrenzähler anzeigen.
Hierbei werden, entsprechend ihrer Einstellung der Option „Geb art erstellen“, entweder die Telefoninheiten oder die Gebühren angezeigt.
Keine Anz. für eing. Anr.
Mit Hilfe dieser Option können Sie die Anzeige der Geohrenzäh- kn-/Tiner während einer bestehenden Verbindung ausschalten.
Gebühreneinstellung
Mit Hilfe dieser Funktion können Sie die Einstellungen für Ihre Gebührenimpulse anpassen. Wenn Sie diese Option auswahlen, worden Sie aufgeindert, Ihren PAN Sicherheitende einzugehen.
1.50 Dieser Meispunkt ist nur verfügbar, wenn Sie der entsprechenden Netzverkolenst bei ihrem Diensteanbierter freigeschaltet haben.
Geb.zähler zurücksetzen
Mit Hilfe dieser Osten können Sie ihre Gebührenzähler auf Null zurücksetzen.
Ges.-Geb.limit einst
Mit Hilfe dieser Optics können Sie Ihr Gebührenlimit einstellen. Wenn dieses Limit erreicht ist, werden alle weiteren gebührenpflichtigen Verbindungen seitens des Netzwerks gesperrt.
Wenn Sie das Gebührenlimit auf Ein einstellen, werden Sie aufgeordert, ein neues Limit einzugeben. Gegen Sie hier, entsprechend Ihrer Einstellung der Option Geb. an. einstellen, entweder die Telefoneinheiten oder die Gebühren ein. Der eingegebene Wert muß ganzzahlg sein.
Wenn das Gebührenlimit auf Ein eingestellt ist, können keine Fax- oder Datenverbindungen hergestellt werden.
Wenn Sie ein Limit legtelegt haben, wird während einer Verbindung des verbleibende Gurhaben angezeigt. Zwei Minuten, bevor das Limit erreicht ist, wird die Warmsgeldung Geb. limit, fast, mehr, angezeigt, und ein Warmsgeldung enthält. Das Warmsgeldung wird nach Ablauf einer Minute wiederholt. Wenn das Limit erreicht ist, wird die Meitung Geb. limit erreicht angezeigt, und Sie können keine weiteren gebührenpflichtigen Gespräche führen.
Wenn das Limit erreicht ist, müssen Sie das Gesamtgebührenniveau zurücksetzen oder die Funktion ausschalten, bevor Sie weitere gebührenpflichtige Gespräche führen können. Wahlen Sie Aus, um die Funktion auszuschalten.
Arbeiten mit dem Optionsmeni
71
Deutsch










flowchart
graph LR
A["xt302_ek36"] --> B["Deutschbuch"]
B --> C["Gesetzlicheroptionen"]
C --> D["Nachricht"]
D --> E["Seifen-erwartung"]
E --> F["Nah-ausszahl"]
F --> G["Ergebnis-zahlter"]
G --> H["Zubahter Setup"]
Zubehör-Setup

flowchart
graph TD
A["Zubehör-Setup"] --> B["Radiostummschaltung"]
A --> C["Automatische Rufannahme"]
A --> D["Automatisch Freisprechen"]
A --> E["Abschalt Timer"]
A --> F["Externer Alarm"]
B --> G["Ein Aus"]
C --> H["Ein Aus"]
D --> I["Ein Aus"]
E --> J["Ein Aus"]
F --> K["Ein Aus"]
- Die Verfübarket dieser Option hängt von dem Typ des installierten Autoeinbausatzes oder devon ab, ni ein Headket (mobile Hör-/Sprechgarnitur) an das Telefon angeschlossen ist. Dieses Menü kann nur aufgerufen werden, wenn Ihr Telefon an einen Autoeinbausatz angeschlossen ist.
Ein Autoeinbausitz ermöglicht das Außaden des Aktus während der Fahrt. Einige Einbausätze bieten darüber hinaus einen externen Anzennernanschluss für verbesserte Empfangsengenschaften. Außerdem kann eine Frespercheinrichtung mit externem Mikrotron und Laufsprecher angeschlossen werden. Bei Ihrem Händler erhalten Sie weiteres Zubehör für Autoeinbausätze.
OK Radiostummschaltung
Mit dieser Oplinn können Sie ihr Autoradio stummschallen, während Sie mit Ihrem im Autoenbausatz befindlichen Gerät telefonieren. Sie muß von Ihrem Motorola-Händler aktiviert werden.
Diese Option funktioniert nur, wenn sie von ihrem Autoradio und ihrem Autoeinbeusatz unterstützt wird.
Automatische Rufannahme
Diese Option bewirkt, daß Ihr Telefon einen eingehenden Anuf nach dem zweiten Rufton automatisch entgegennimmt. Die folgenden beiden Einstellungen sind möglich: Ein oder Aus.
Wenn diese Option auf Ein eingestellt ist, sollte für die Option „Rahon oder VibraCell“ die Einsierung für Kur von gewählt werden.



Arbeiten mit dem Schnellzugriffsmenü

Das oben dargestellte Menü zeigt die Standardfunktionen ihres Teistons.
Obwohl Sie bereits über leicht zu bedienende Menus Zugriff auf die Funktionen Ihres Telefons haben, können Sie erige der am häufigsten benötigten Funktionen auch über das Schnellzugriffs- menu aufrufen. Jeder Funktion ist im Menü eine Zahl von 1 bis 9 zugeordnet.
Drücken Sie zur Verwendung des Schnellzugriffsmens die Schnellzugriffskurs (10) und anschließend die Nummer der Funktion, oder drücken Sie bzw. zum Blättern durch das Merc und dem. Sie können die Funktionen und deren Funktionen im Schnellzugriffsmens antern, siehe „Anpassen des Schnellzugriffsmens“, leite Schnellzugriffskunktion ist durch im Symbol und einen Funktionsnamen dargestellt. Des 2. Zl. ausgewählte Symbol wird mit dunklem Hintergrund angezeigt.
Nach Name such.?
Geben Sie die ersten drei Zeichen des Namens ein, und drücken Sie OK. Der erste übereinstimmende Eintrag im Telefonbuch wird angezeigt. Durch Drücken von OK rufen Sie die Nummer an.
Abgehende SMS?
Die aktuellste Nachricht wird angezeigt: Sie können anschließend Nachrichten ganz normal lesen, versenden, loschen und bearbeiten. Siehe „Abgehende Nachricht:“ für weitere Informationen.
Mobilbox rufen?
Ihr Telefon stellt eine Verbindung zu Ihrer Mobilbox her. Diese Funktion können Sie nur verwenden, wenn Sie die Nummer Ihrer Mobilbox eingespeichert haben. Sehe „Mobilbox aufen“ für weitere Informationen.
Arbeiten mit dem Schnellzugriffsmenü
75
Deutsch



Die ungefahre Akkuladestufe wird in Form einer Balkengrafik angezeigt. Je mehr Balken angezeigt werden, desto hoher ist die Akkuledung.
Siehe „Akkuanzeige“ für weitere Informationen.
Jetzt sperren?
Sie werden aufgefordert zu bestätigen, daß das Telefon gesperrt werden soll. Wenn Sie dies tun, wird ihr Telefon solart gesperrt, und Sie können es erst wieder verwenden, wenn Sie ihren Entspanncode eingeben.
Sehe „Teileersparre“ für weitere Informationen
Stummschalten?
Diese Option bewirkt, daß bei einem Anruf das Mikrofon vorübergehend abgeschaltet wird. Um das Gespräch wieder- auf Leugebnen, müssen Sie die Osten anzu auswöhlen.
Nachr. lesen?
Die aktuelste Nachricht wird angezeigt: Sie können anschließend Nachrichten ganz normal lesen, löschen und bearbeiten. Siehe „Erhaltene Nachrichten“ für weitere Informationen.
Vibrier.einlaus?
Je nach der aktuellen Linstellung wird die VibraCall N-Funktion entweer ein- oder ausgeschaltet. Wenn die VibraCall-Funktion eingeschaltet wird, ändert sich die Einstellung „Rufton oder VibraCall“ in Nur. Vibrieren. Wenn die VibraCall-Funktion ausgeschaltet wird, ändert sich die Einstellung in Nur. Rufton. Siehe „Rufton oder VibraCall“ für weitere Informationen.
K Umleit. einlaus?
Je nach der aktuellen Linstellung wird die Umleitung aller Anrufe entweder ein- oder ausgeschaltet.
"Diese funktion können Sie nur verwenden, wenn Sie mit Hilfe der Option „Alle Gesprächen“ im Merü „Anzahlanteilung“ eine Telefonnummer Singespeichen haben.
Die Anrufumleitung laßt sich nur bei bestehender GSM-Netzverbindung er- nder ausschalten.
Die nachfolgenden Optionen sind, wenn Sie ihr Telefon neu erhalten, nicht standardmäßig im Schnellzugriffsmenü erhaltet. Wie Sie ihr eigenes Menü erstellen können, erfahren Sie im Abschnitt Anpassen des Schnellzugriffsmenüs.
Zeit/Datum anzeigen?
Datum und Zeit werden angezeigt
Neues Netz finden?
Mit dieser Option können Sie ein neues Netz suchen
Restguthaben anzeigen?
Ihr Restguthaben wird angezeigt.
Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn ihr Gerät einen entspruchenden Gebütungen auf erhält.
Nach Pos. such.?
Geben Sie die Positionsnummer an, und drücken Sie (OK). Der erste übereinstimmende Eintrag im Teklonbuch wird angezeigt. Durch Drücken von (OK) rufen Sie die Nummer an.
Im Tel. speich.?
Geben Sie eine Rufrummer und anschließend einen Namen ein

Deutsch
76 Arbeiten mit dem Schnellzugriffsmenü







Wenn auf dem Display bereits eine Nummer angezeigt wird, escheini sie beim Autrol dieser Funktion automatisch als Standardentrag.
Die Rufnummer wird an der ersten verfügbaren Speicherposition im Gerätespoicher abgelegt. Sohe „Eintrag hinzufügen“ für weitere Informationen.
Auf SIM speich.?
Geben Sie eine Rufnummer und anschließend einen Namen ein
58- Wenn auf dem Display bereits eine Numser angezeigt vor erstehend sie beim Aufnut dieser Funktion automatisch als Standardertrag.
Die Ruinummer wird an der ersten verfügbaren Speicherposition im SIM-Speicher abgelegt. Siehe „Eintrag hinzufügen“ für weitere Informationen.
Lautst. anpassen?
Diese Option wird zum Anzeigen und Festlagen der Ruftonlautstärke eingehender Annufe verwendet. Drücken Sie die Schnellzugriffstaste, und stellen Sie die gewünschte Lautstärke mit den Lautstärketasten ein.
Speicherwechsel?
Schaltet die Kurzwahlfunktion je nach aktueller Einstellung zwischen Geräte- und SIM-Speicher um.
Nachr.editor?
Die zuletzt bearbeitete Nachricht wird angezeigt. Drucken Sie die Testz (6), und halten Sie sie gedrückt, um die Nachricht zu kischen und eine neue Nachricht zu beginnen, oder ändern Sie die angezeigte Nachricht. Siehe „Erstellen und Bearbeiten von Kurzmittelkungen“ für weitere Informationen.
Empf. Gespräche?
Zeigt den ersten Lintrag in der Liste „Empfangene Gespräche“. Sie können durch die Liste blättem und die Nummer ganz normal annulten. Siche „Empfangene Gespräche“ für weitere Informationen.
Anrufgebühr?
Zeigt die Kosten ihres letzten gebührenpflichtigen Annals an. Sehe „Gebühren anzeigen“ für weitere Informationen.
dó Anruflänge?
Zcigt die Dauer Ihres letzten geschäuserplichtigen Anruals an. Sehe „Geb einh. arzegen“ für weitere Informationen.
Meine ID nicht zeigen?
Ihre Telefonnummer wird beim nächsten versuchten Anruf nicht gesendet. Danach wird die Telefonnummer gesendet, bis Sie diese Option erneut auswählen.


Arbeiten mit dem Schnellzugriffsmenü
77
Deutsch







Das folgende Original-Zubehör ist zur Verwendung für ihr Motorola-Mobiltelefon ausgelegt. Weitere Zubehörteile sind im Handel gesoncort erhältlich. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren Diensteanbieter oder Fachhandler.
Tischladegerät
Mit dem Tischladegerät können Sie gleichzeitig einen im Telefon befindlichen und einen Zusatzakku aulladen. Der Ladestatus der beiden Aktus wird jeweils durch LED-Anzeigen an der Vorderseite des Ladgeräts angezeigt.
Das Tischladegerat kann nur in Verbindung mit dem Steck- ernerzteil verwender werden.
Steckernetzteil
Das Steckernetzteil kann entweder an das Tischladegerat oder direkt an das Telefon angeschlossen werden. Wenn es direkt an das Telefon angeschlossen ist, lids es den im Telefon befindlichen Akku auf, und ermöglicht gleichzeitig den Betrieb des Gerats bei leerem Akku.
Zigarettenanzünderkabel
Der Adapter für den Zigarettenanzünder wird an ihr Telefon angeschlossen und ermöglicht es ihnen, den Akku Ihres Telefons während der Fahrt aufzuaden. Während eines Teinfongesprächs wird ihr Gerät direkt über das Kabel mit Strom versorgt, um den Akku zu schonen. Außerdem ermöglicht das Zigarettenanzünderkabel den Betrieb des Geräts bei leerem Akku.
Zubehör
Autoeinbausatz "Standard" mit
Freisprecheinrichtung
Die Freisprecheinrichtung ermöglicht Ihnen die sichere Bedienung Ihres telefons während der Fahrt. Sie beinhaltet ein empfindliches Richtmikratzen und einen direkten Antennentenschluß. Während das Telefon mit der Freisprecheinrichtung verbunden ist, wird darüber hineus der Akku aufgeladen.
Autoeinbausatz "Deluxe" mit
Freisprecheinrichtung
Der Autoeinbausatz "Deluxe" entspricht dem Einbausatz "Standard", beinnaltet aber außerdem einer Handröter.
Headset (mobile Hör-/Sprechgarnitur)
Das Headset ermöglicht den Freisorechbetrieb.
Während eines Anruies kann das Headset problemics angeschlossen oder abgezogen werden. Weitere Informationen siehe unter „Smart-Testa“.
Adapterstecke
Diese Adapterstecker ermöglichen den Anschluß des Netzsteckernetzteils an unterschiedliche Stromnetze:
Adapterstacker für Großbritannier
Adapterstecker für europäische Länder
Adapterstecker für USA
Adapterstecker für Australien und Neuseeland



Zubehör
79
Deutsch






CELlect® PC-Karten ermöglichen Ihnen die mobile Daten- und Faskommunikation mit Hilfe Ihres Telefons und eines Computers mit einem PCMCIA-Finschub des Typs II, Mit Hilfe einer
CELLECT™ PC-Karte können Sie darüber hinaus Ihr Telefonbuch verwalten und mit der entsprechenden Software Kurzmittelungen (SMS) direkt von Ihrem PC versanden.
Die CLLect ^193 Karte umfasst außerdem ein Modem für konventionelle Überlandskreinleistungen, das an das herkömmliche Telefonnetz angeschlossen wird. Durch eine einige PC-Karte sind Sie somit sowohl an das herkömmliche Netz als auch an das Funknetz angeschlossen.
Um die PC-Karten an das Telefon anschließen zu können, benötigen Sie das Kabel SKM821.
Wählen Sie eine der nachfolgenden Karten aus:
Kartentyp Land
CELLECT™ T
GroßbritannenDeutschland
Frankreich
talien/Spanien
Spanien
italien
Großortannien
Deutschland
Schweden
Frankreich
Schweiz
Dänemark
Deutsch
80 Zubehör

Kartentyp Land
Norwegian
Finland
Niederlande
SmartCELLect™ "intelligente" Datenleitung
Diese Datenleitung ermöglicht Ihnen die moole Daten- und Faxkommunikation mit Hilfe Ihres Telefons und eines Computers mit einem einzelnen RS732 Anschluß.
Die mitgelieferte Software ermöglicht das Verwalten Ihres Telefonbuches und des Senden von Kurznachrichten (SNS) direkt von
Gürteltasche (Kunststoff)
Hier können Sie einen Zusatzakku aufbewahren
Gürteltasche (Leder)
Hier können Sie Ihren Hauptakku aufbewahren.
Akkus
Art Kapazität
Hauptakku
Slim Li-Ion 350mAh
Slim Li-ion 500mAh
Main NiMn 500mAh
Li-ion Extrastark 900mAh
Zusatzakku
Li-Ion 900mAh






| Sie ihr Telefon nicht einschalten können | Überlöten Sie ohne Absch. vor aufgegeben und nicht eingezir, Und kredische Kontakte sausier und trache in Sohe „Wichtige Informisieren zu Ihre Aktie“. |
| Sie keine Annufe götigen können | Überlöten Sie als Anteine, ist sie solzstand ausbezogene?Überlöten Sie die Signalkonzernlage auf dem Dörung. Wenn die Signal schwach ist, aber Sie aus dem Rundschaften hau- auf, soher – some Sie sich in einem Gebäudefektion – geben Sie in der Nthe eines Forderstübersen Sie von Verkaunam. Versuchen Sie eine manurels Sarme, noch auch Sie sich in den Andres Horts ein. Siehe „Nettaste“.Überlöten Sie in der Neuerwasser und der Kredit von der Betrieb nach der Vertragungsbare in behandet wird als Kredit. Beziehrenzt angemigrer übertragen Sie die Erste Lungen der Optologie „Kurzugsierung“, „Postpapiere Nummert“.Wurde das Festgelage Gebäufermeis erweitlich. Cohen Sie für PMU-Codder, und setzen Sie der des Gebäufermeis nicht, eine seben Sie sich und zum Stammel oder in Entwicklung. Sie „Sach-Eich-Eind“ und Wurde sowie 2004. Aufgewinnigte Vermögens Sie sich, die für eine Beschäftungsbezogene werden. |
| Sie keine Annufe empfangen können | Überlöten Sie die Annufe ist sich die Ergebnisungen?Überlöten Sie die Signaktarkeinserzüge auf dem Übers. Wenn die Signal schwach ist, setzen Sie aus dem Tumkschulen hirs- aus, soher – some Sie sich in einem Gebäudefektion – geben Sie in der Nthe eines Forderstübersen Sie die Gewährungen der Optologie „Anfangsleitung“ und „Verpfapierung“Überlöten Sie die Umslangungen der Optologie „Rutter“ und „Wertekal“. Wenn seide Optorium ausschaltet und, ersteh kein Rollen, ziele „Ratten oder MirzaCell“. |
| Sie Ihr Telefon sich nicht entsperan- ren können | Hessen Sie eine neue SIM-Karte angesetzt?Goben Sie ein neuen PIS Cede an. Sohe „Eingebode Jahres PIS Cede für die SIM-korte“.Vorworden Sie ein unsatzergruppe? Geben Sie den Standardade zum entsporten des Hilfons am „1234“.Hessen Sie eine Unentspräkte versposten?Übrücken Sie die letzte “RED”, und Andern Sie den Entsprechete enthres berechnigen Sie fürer Sicherheitsprodukt. |
| ihere PIN gesperrt ist | Goben Sie den Cede zum Entspanien der PMS, zum Steuersamer mit zwei SIM-Karte enthalten haben, wie: „Regaben bis entspermaode“. |
| ihere PIN2 gesperrt ist | Goben Sie also Cede zum Entspanien der PMS, an, die Sie zusammen mit über SIM-Karte einschinen haben, sohe „PMS“ (Anders“. |



Was fun, wenn.

Deutsch






| Ihre SIM-Karte nicht funktioniert | Na die Karte nicht being dem umgebaut? Siehe „Erzinsch. der 304-Karte“ |
| Wieder der verpflichte Öl schreibere beschäftungen auf oder at or siekehnt? Schieren Sie die Karte an Innen Diensternänder nicht. | |
| Ubezografie Sie die Kontrakte der 304-Karte. Wenn sie verschmutzt, reinigen Sie sie mit einem entwässchen, ich. | |
| Sie ihnen Akku nicht aufladen können | Ubezografie Sie der Ankau ist, er wir sich angezeichnet? Sie sind eine Kontakte zuüber und trocken? Siehe „Dar Akku“. Ubezografie Sie die vontrachte als Akku sind sie cauber und trocken? |
| Ubezografie Sie die temporatur des Akks. Wenn wir warnt, ist, lesson Sie im vor dem Wiederaufenden erwähren. Sie die Akku? Die Ausleistung ist noch einem Jahr nach. Fürsten Sie der Akku. | |
| Uversoraten Sie einer Original Akkau-Andel? Möglichkeiten entpapht der Akks nicht den erordlicher Speffaktivaen, Siehe „Dar Akku“. | |
| das Akku Symbol und die Akku-Anzeige nicht sichtbar sind | Uversoraten Sie einen Original Akkau-Andel? Möglichkeiten entpapht der Akks nicht den erordlicher Speffaktivaen, Siehe „Dar Akku“. |
| Ihr Akku sich schneller als gewöhnlich entfällt | Beiteten Sie sich von karten Gebiet und zumbrücken der Neurosorgung? In sichen Gebieten wird die Akks stürden als gewöhnlich entpapht. |
| Auf die Anteine aufwaltung anlagen? Bei anlagenender Anteine und der Akku werten durch bewertigt. | |
| In der Akku werte? Le neuer Akku erreicht: seine normale Leistung aus, nach zwei bis eine Lederinflangegeben. Siehe „Aufbateri hens neuer Akku“. | |
| In der Akku? Die Akkeistung für auch einem Jahr nach. Erzeugen Sie der Akku. | |
| Wundet der Akkau und Abwandig ausländen? Colarden Sie den Akku vorhandlung bis auch des Telefonsteuerheit abstandet und laden Sie im hier über Nettowinder auf. | |
| Vergesamteter Sie sich, daß die Fuchten „Art des Netzscherr am Mondo „Aktienverwerte“ nicht auf sichne LL, doch. Vermansatz, angesetzt at. Siehe „Netzscherr“. | |
| Vergesamteter Sie sich, daß die Rundeine „Aktienverwerte“ nicht auf Aktie angesetzt at. | |
| Uversoraten Sie ihr Käufer bei exvennen Temperature? Se extremen Hize oder Kalz kält die Akneleistung deutlich nach. | |
| Sie die Rufumleitung oder die Rufspere nicht abschalten können | Watten Sie, für Sie sich worder in einem Gebiet mit einer Vermansorgung gehalten, um erwartete Sie es erwartet. |



Deutsch
82 Was Ion, wein ...






Abgehende Nachricht 58,75
Abgänge Rate spafen 53
Adaptionspoxper 79
Akkuanzige 48
Akkuladsanzeige 14
Akkus 80
Eulerton 19
Laden 15
Lagen im Tschladeperät 18
Warnung bei leerem Akku 17
Wartung 17
Akkusparbetrieb 64
Alle Umliert, Ischen 50
Ankormine der Rüte Spreffer ....55
Antr. Ervidem 37 Antr. wartet 29 31
Anrufen
Nummer im Telefonbuch wählen ....25
Anrufen einer in einer Mitteilung ent-
haltenen Nummer 57
Anrufmeldung 51
Anis Abchung 15
Anfang mit Tewp 54
Anwählen eines Muretes 24
Angrige 14
Anzeigen der eigenen Balnummer .....46
Anzeigen von Zeichen 41
Arbeiten mit den Menus ....35
Aurisogesamtige 35
Autosinhausatz
Freisprechen Ein/aus 29
Automatische Aufannahme .....73
Automalische Sparr 61
Automatische Wahlwiederholung 24
B
Bearheiten von Mitteilungen 56
Beenden von Verbindungen 27
Bevorzugte Netze 68
■ Stockholders' holdings .... 73, 45
C
Cell Broadcast 59
D
Oatenru ^2
Zubehör 80
DTX 61
F
Eingeben von Buchslaben 41
Einselzen pages Askus 19
Eintrag hinzufügen
in SIM-Specher 44,77
zum Telefonbuch 44
Eintrag nach Namen finden 43
Index
Eintrag nach Pos. finden .....43
Entremen eines Akkus 19
Entregende 19
Erlscher code 25
Fingeban 73
Eingeben und Ändern 61
Urhaltene Nachrichten 57
Fropieto Menús 67
Exterior Alarm 74
F
Faxrui
Umleiten 50
Zubehör 80
F. Hip-Semendung 81
Furtel, No. 147
Fastselecte Nummarn 46
Anwählen von Ruinummern 46
Freigacecode 28
Freigeben Ihres Teefons 62
Freisprechen EinAus 29
Functionistler 13
G
Geführten anzeiges ....69, 70, 77
Geohreneinstellung .....71
Geohrenzäfer
Zurücksetzen 71
Geschwindigkeiten 50
desprach Edition
Index
85
Deutsch







Kurzmitteilungsanzeige ....14
Kurzwahl (Turbowahl) 25
Kurzwahlenstellung 47
L
Laden des Akkus im Tischladegerät: .....18
Leiter Akko, Waimung .... 5 Lesen von Kurzmitteungen. 56
Letzte zehn Gespräche 45,77
Loschen 44
Letzte Lenni Gesprüche ....43 Mitteilung 57
Nachricht 58
Telefonbuchenträge 44
M
Meine Nummer nicht zeigen 77
Mehrke Kammhöhen, 45 Meldungen beim Mälkala und
Ankloofen 32
Menús
Gesprächsoptionen 45
Gespruchszahlung 65 Nachricht: 55
Netzauwahl 66
Options to 39
Perschinensticht Rechnis 37
Telechurhmoni 42
Telefioneinstellung 60
Zubehör-Selup 73
Mobilbox
Nummer 59
THE BIDIX TURCH
N
Nach Pos. such.7 ....../6
Nachricht
Anhuren einer in einer Mitteilung
Erträge und Parchanien
Lesen von Kurzmitteilungen 56
Senden von Kurzmittelungen .....58
Nachrichteneditor 59,77
Nachrichten-Einstellung 59
Name
Eingeben 41
Netz-/Status-Anzeige 15
Netzauswelt 60 Netzurks 67
Netzwerke
Auffinden neuer Netze 68
Automatisch suchen 67
Manuell suchen 67
Noture 26
Nutzungs-Timer 72
。
Optionsmeni 39






Pausen In Telefonnummern einfügen .....26
Personalisierte Menus ....37
Personliche Nummern 43 PN2-Code 78
PIN-Code
Eingeben 73 Ergehen und Ändern 62
PIN-Code erforderlich ....62
PIN-Code erfordert 62
B
Radiostummschaltung 73
Ruf genallen 31 Ruf Timor 70
Rufton einstellen 61
Ruftöne 61
5
Schne zugriffsmenü 75
Anpassen 78 odek vom Kurzmittelungen 58
Senden von Korzmittelungen ....Sa Service Center 50
Sicherheitscode 28
Andam 63
Sicherheitserhöchtungen 28 Sonstleistung 16
Einsetzen 21 Unzeichnete 11
HIM2-Cola 18
PIN-Code 23, 28, 52
Smart-Taste 13
Sperpankwir anders 54 Status überprüfen 64
Steckernetzteil 79
Stummschalt. Ein oder Aus ....30
Stummichallen 76
。
1
Testosterone Rahmen 04 Tasten
Intelligente Schalttaste ....13
SIM-Karte treigeben 22
Smart Teste 13 Telefonbuchreingabe 13
Telefonboudsuche 13
Telefonanrufe Ausführten 24
Ausland 26
Automatische Wahlwiederholung ....24
beenden 27 Entgegenommen 12
Kurzwahl (Ludewahl) 25
Notrufe 26
Telefonbuch
Andem 44
Einträge loszen ...... 40. Nummer wählen ...... 25
Speicherkapazität 40
Speichern von Nummern - siehe
Hördag hinzulagen 44
Zugriff sperren 45
elefonbucheingace, Taste .....13
klonbuchmend 4 gimbukwerte 7
leforeinstellung €
elefonstatus 64
mer 70
Auswahlen der Tastaturöne .....64
Einstellen des Ruftons 61
。
nleiten
Löschen 50
Wenn unerreichbar .....49
bedingte A + stomler und ......
[Non-Text]
rordungsanzeige 14
e.glighare Nelze 60
hraCall 60
![MOTOROLA Startac 130 - [Non-Text] - 1](/content/2026/05/774927/images/a1ab7b3d8097f6215ffb5568db8e907e53ce8534bf52ed46f23f76be035e1786.jpg)
![MOTOROLA Startac 130 - [Non-Text] - 2](/content/2026/05/774927/images/bc865331652769ee7c307b9d09dda73d6734b62bbda2230f1abbe7c84bc2165a.jpg)
![MOTOROLA Startac 130 - [Non-Text] - 3](/content/2026/05/774927/images/87fb1528cc1b435cae189a6db55f1c9c85d1fcdc043bf4f9ef7a7cb4e1947053.jpg)
![MOTOROLA Startac 130 - [Non-Text] - 4](/content/2026/05/774927/images/935fa071f791b727114eca0e91e32ec48050da7210275d2c2230e21dc06f972c.jpg)
Index
![MOTOROLA Startac 130 - [Non-Text] - 5](/content/2026/05/774927/images/d4b56c9d91b5ecd5664e872a5d83599107e8f71bbfc4eed1324e2bad6755311f.jpg)
Deutsch
![MOTOROLA Startac 130 - [Non-Text] - 6](/content/2026/05/774927/images/0248667fb49274fcc51fe467b5ef5b76e1f67202d9314a358ab6f490bc6949a9.jpg)
![MOTOROLA Startac 130 - [Non-Text] - 7](/content/2026/05/774927/images/8c4320975ec2d8f247b907d869523176d6e69c2d25467b8bcd2b1549aba4b1e1.jpg)
![MOTOROLA Startac 130 - [Non-Text] - 8](/content/2026/05/774927/images/fb1918495fbf81095404c008f14ce2b8fe1d78aee559b44cd05b45e0d6999b14.jpg)
![MOTOROLA Startac 130 - [Non-Text] - 9](/content/2026/05/774927/images/ed7d0647f10c119f721a055968987b4e1b7b6c26c3b71cf218aeaabd9a81ffa2.jpg)
![MOTOROLA Startac 130 - [Non-Text] - 10](/content/2026/05/774927/images/e4a7872e9868efb32c6caff210d75bc126924cfe1e765f0ce560b9debc3e90ca.jpg)
![MOTOROLA Startac 130 - [Non-Text] - 11](/content/2026/05/774927/images/aaef95579e3708bd8837ecabefdffae2da91416bb5d3d5a0ae9cf09d1bebd48e.jpg)
Index
![MOTOROLA Startac 130 - [Non-Text] - 12](/content/2026/05/774927/images/d4b56c9d91b5ecd5664e872a5d83599107e8f71bbfc4eed1324e2bad6755311f.jpg)
Deutsch
![MOTOROLA Startac 130 - [Non-Text] - 13](/content/2026/05/774927/images/0248667fb49274fcc51fe467b5ef5b76e1f67202d9314a358ab6f490bc6949a9.jpg)
![MOTOROLA Startac 130 - [Non-Text] - 14](/content/2026/05/774927/images/1a59578210c491f66e0a951357e85efcdb814d60ad5aa3e9affc4f32f093cc69.jpg)
![MOTOROLA Startac 130 - [Non-Text] - 15](/content/2026/05/774927/images/b0d29aabf86ee6aca713c77c4cf82c1ca5aa5d5ab4e1c78c01dbf580a6cc8617.jpg)
![MOTOROLA Startac 130 - [Non-Text] - 16](/content/2026/05/774927/images/d293a912c972e3ff7962225ea07b66054efd0cb384d0daabea72eb9526f626de.jpg)
![MOTOROLA Startac 130 - [Non-Text] - 17](/content/2026/05/774927/images/49e7c4de46684a21a0c83bfa34d3ead035b4e932f96291240cc79aa25186e05c.jpg)
![MOTOROLA Startac 130 - [Non-Text] - 18](/content/2026/05/774927/images/a58de5b2244d5c97afceb9021eafccbd5debba8312efbd71cbd771d54f71e64d.jpg)
![MOTOROLA Startac 130 - [Non-Text] - 19](/content/2026/05/774927/images/adf6eb61ce5307f89da539214f45e0978fd0d6d16a1d86617d10affb1bd53510.jpg)
![MOTOROLA Startac 130 - [Non-Text] - 20](/content/2026/05/774927/images/1f1756e28a5380f8f363d6d4791bc3d888da5fcc08554caec29c8641c2c011ed.jpg)
![MOTOROLA Startac 130 - [Non-Text] - 21](/content/2026/05/774927/images/eb8d96f8ec5fb9593a35015e1f0b55414801a8b4e26d8306d12351c21f567868.jpg)
![MOTOROLA Startac 130 - [Non-Text] - 22](/content/2026/05/774927/images/dc115fb7026403906a1780c6afaac043218c5e5c00cd56e8dfd25d3ca3564da9.jpg)
![MOTOROLA Startac 130 - [Non-Text] - 23](/content/2026/05/774927/images/633a246832d4349775235c2c1e0d0b550051b803a55631efb09b709c3736f818.jpg)
![MOTOROLA Startac 130 - [Non-Text] - 24](/content/2026/05/774927/images/74a4a8ab0c466a61238028754fec7617cd1c4d8332a892a35886eca60d3e9e73.jpg)
![MOTOROLA Startac 130 - [Non-Text] - 25](/content/2026/05/774927/images/26bf2129653f234abb139dc7f90beb3868e13c82f01d9882ff0a14b21bd883af.jpg)
![MOTOROLA Startac 130 - [Non-Text] - 26](/content/2026/05/774927/images/fb290f7925db90b5d6324e6f6cc7a7272b616b6ab7ff14fafff772d40cfdd0b9.jpg)
![MOTOROLA Startac 130 - [Non-Text] - 27](/content/2026/05/774927/images/fc94e03618396d15b1be5a61c0bb59dc767ca7a38cf481ec6d5ed93735661df5.jpg)
![MOTOROLA Startac 130 - [Non-Text] - 28](/content/2026/05/774927/images/c0cb897120ca789156bb0bab8801455a9e5824013c14f5c4f0fe8ea6e6b8857d.jpg)
![MOTOROLA Startac 130 - [Non-Text] - 29](/content/2026/05/774927/images/983c0761c49fe2209657d5d4da14e69919b85ba5d9eecf250404270d9f6f3d36.jpg)
![MOTOROLA Startac 130 - [Non-Text] - 30](/content/2026/05/774927/images/a59a33543142e2a1988c8887cb19903829ce2994341ad1e637bf372e78a26cb2.jpg)
![MOTOROLA Startac 130 - [Non-Text] - 31](/content/2026/05/774927/images/94b224d1efea1b9ed8dd164191af841e855a116518c6c8985194e4e0644dac26.jpg)
![MOTOROLA Startac 130 - [Non-Text] - 32](/content/2026/05/774927/images/56669f471ca17571c5b0ca85d130973808497817122b84e5ee435c6706fff695.jpg)
![MOTOROLA Startac 130 - [Non-Text] - 33](/content/2026/05/774927/images/03d6b1a8da11d1a74fb4addc10bbe25695f5c00cbc2187f4dfe886ed9131efda.jpg)
![MOTOROLA Startac 130 - [Non-Text] - 34](/content/2026/05/774927/images/f237a88e4a7cd0cb18299814bcb9b69bf4e3ce72aba59977324b57bac8fbce6b.jpg)
![MOTOROLA Startac 130 - [Non-Text] - 35](/content/2026/05/774927/images/44008575a9a11d1f6c6bf22c2498fe53203dcb95ada6299e6c84ed1ee3263bbe.jpg)
![MOTOROLA Startac 130 - [Non-Text] - 36](/content/2026/05/774927/images/cd287a7a41e971d47176640b9ba1cdbe90c017e6d334a6f26de42ea2acdb56bf.jpg)
![MOTOROLA Startac 130 - [Non-Text] - 37](/content/2026/05/774927/images/9006b7b7328b97f1d42958fdd5638a580e06872106c8a656a63dd5a843ffd819.jpg)
![MOTOROLA Startac 130 - [Non-Text] - 38](/content/2026/05/774927/images/25bcbdd70b2d54113304c84d6971d4b90750ccde6d1be5286819bec2060f2a52.jpg)
![MOTOROLA Startac 130 - [Non-Text] - 39](/content/2026/05/774927/images/6db71995834d517532035a1198af90d97a6efafa7fbd2a886078290f812246ef.jpg)
![MOTOROLA Startac 130 - [Non-Text] - 40](/content/2026/05/774927/images/dc2ee901e8877ce590613ac3bf7faab106ce043918edc9436f07afd5226db7e4.jpg)
![MOTOROLA Startac 130 - [Non-Text] - 41](/content/2026/05/774927/images/b3ee34812f70f6364cb00fa75fbc387baeddda589d89f82a432ede1ff9657aa3.jpg)
![MOTOROLA Startac 130 - [Non-Text] - 42](/content/2026/05/774927/images/dc025839fd1e2140a1cdaa3fe09feeb6ac8d1e652bddbbe72fd04a2016955c4e.jpg)
![MOTOROLA Startac 130 - [Non-Text] - 43](/content/2026/05/774927/images/279b36f60c6e03a76f9bb7b54ba6f5ea2e76255f377089b6421d1439fd4ce41d.jpg)
![MOTOROLA Startac 130 - [Non-Text] - 44](/content/2026/05/774927/images/f8f4ffe6134b483f305d6b20d0ba8f3ec7346e102ea16c5c32ba4d997fdc16f1.jpg)
![MOTOROLA Startac 130 - [Non-Text] - 45](/content/2026/05/774927/images/9ea7f602a62044b94e85c936b43d1a66911c7b8c3fcb1e6781c71020b8fd0c4b.jpg)
![MOTOROLA Startac 130 - [Non-Text] - 46](/content/2026/05/774927/images/1b869cbc1d50070d654e5d86dba2a4e80722801ab039e700d866e048169cf6f8.jpg)
![MOTOROLA Startac 130 - [Non-Text] - 47](/content/2026/05/774927/images/ed39bb1680bc7480800afb3a346dce5b916dd3709845719c2f374f89894cbe5e.jpg)
![MOTOROLA Startac 130 - [Non-Text] - 48](/content/2026/05/774927/images/cb529481477a943b0f5074a44230793b2afa10166a65bce30607b0606591457b.jpg)
![MOTOROLA Startac 130 - [Non-Text] - 49](/content/2026/05/774927/images/4dcfe88ff43fa92a9d2224fa8e00e551471838d08e9bb180a9e1f141eae84254.jpg)
![MOTOROLA Startac 130 - [Non-Text] - 50](/content/2026/05/774927/images/2d4b7765cd86b3e76360b41f7771ea4009983e0cda254d1f1b2a903780ebbb41.jpg)
![MOTOROLA Startac 130 - [Non-Text] - 51](/content/2026/05/774927/images/7844315db61e773e3765dbb57117b41533ad758c163c9b7e074412a092d9d31c.jpg)
![MOTOROLA Startac 130 - [Non-Text] - 52](/content/2026/05/774927/images/4a19af5318d6e660ff702979202d23287a2ff2d59fbd757fb11b68c5079e83d4.jpg)
![MOTOROLA Startac 130 - [Non-Text] - 53](/content/2026/05/774927/images/a5e07aebda0c7a1e133cd37da1cad25911e32ba7846549b831213186222a0ba5.jpg)
![MOTOROLA Startac 130 - [Non-Text] - 54](/content/2026/05/774927/images/f62bd65d113a495b938a2491293b0a081bc35a6e0da27f4fa152e3a63a5b6734.jpg)
![MOTOROLA Startac 130 - [Non-Text] - 55](/content/2026/05/774927/images/eab9957454748af9d5c8a5a4319d3154269191120eb058e9652052e7be335cee.jpg)
![MOTOROLA Startac 130 - [Non-Text] - 56](/content/2026/05/774927/images/0932198e951511b5b911f636c6896eb21633eae786aa325c04b4d627e198d8a4.jpg)
![MOTOROLA Startac 130 - [Non-Text] - 57](/content/2026/05/774927/images/582b76b8e4ebb0ba6b7bd02b2e1ffb3b147c0d3c650ed0e14c40fd782bb1fadd.jpg)
![MOTOROLA Startac 130 - [Non-Text] - 58](/content/2026/05/774927/images/491df48809c75eca99cd52c1622f97c3697a85bae4a358b46f3fb102c7c5bd94.jpg)
![MOTOROLA Startac 130 - [Non-Text] - 59](/content/2026/05/774927/images/136c2cc9efac6dbd234acf8ea6a10a915b2c7a6e5f409b25c3538345b11a9fd9.jpg)
![MOTOROLA Startac 130 - [Non-Text] - 60](/content/2026/05/774927/images/70d8c65747f7a1606d99e70e9301ecacc839071b7b2feaea149db7568873a0f0.jpg)
![MOTOROLA Startac 130 - [Non-Text] - 61](/content/2026/05/774927/images/8b2684f6de5f61cd81be8080506a15c8c0a28373bc54c2c667aac176fc8a9922.jpg)
![MOTOROLA Startac 130 - [Non-Text] - 62](/content/2026/05/774927/images/4cadf6a7fba27ee87c8fead81978ea07d955a5d3af331b11f1ae0fcf5fa24a25.jpg)
![MOTOROLA Startac 130 - [Non-Text] - 63](/content/2026/05/774927/images/372aeed7ce512e0178278174fa6b7acb773e3d9539c4a4c5d3c7f5b217718528.jpg)
![MOTOROLA Startac 130 - [Non-Text] - 64](/content/2026/05/774927/images/d14aed7a6368306e99a8c6d116dbda1c162a6ff15695f9e238b18099ab4cb4c8.jpg)
![MOTOROLA Startac 130 - [Non-Text] - 65](/content/2026/05/774927/images/97a7cd278f5267136aaf101b0089993007091195187351884eb26706572f01d6.jpg)
![MOTOROLA Startac 130 - [Non-Text] - 66](/content/2026/05/774927/images/c03f3ff49827a8c2a237970aab340e61c10f18834365fed91c438165838fcb8b.jpg)
![MOTOROLA Startac 130 - [Non-Text] - 67](/content/2026/05/774927/images/a41c25b58c77e51b56f40f57d5e70f8be6bc71b7393c6d7899ce8215012e32c7.jpg)
![MOTOROLA Startac 130 - [Non-Text] - 68](/content/2026/05/774927/images/02e336e32d9c754f518aaacd1cc42d8e55e88c972d25a8834e39aa773f518d1c.jpg)
![MOTOROLA Startac 130 - [Non-Text] - 69](/content/2026/05/774927/images/1209db44f5221d91b53d5d5c10c9cf4b643cb44ac82532b20f676a04d6d52e72.jpg)
![MOTOROLA Startac 130 - [Non-Text] - 70](/content/2026/05/774927/images/fb0103b0eae6c526598338221b91e169da5b73d5181d735c969352588620b306.jpg)
![MOTOROLA Startac 130 - [Non-Text] - 71](/content/2026/05/774927/images/3bbb6e8c9a7e230e5c63b6851497b3d725a7f975465706a7ca96b1117ab7c2a2.jpg)
![MOTOROLA Startac 130 - [Non-Text] - 72](/content/2026/05/774927/images/a1dbbad0ddbcd09a7e1005a757d2b1029df9f2ee7642df4e75ce38c1af9730b5.jpg)
![MOTOROLA Startac 130 - [Non-Text] - 73](/content/2026/05/774927/images/b06d4235430aa7eda1ab49f572d1fc35efcc5ac1bcffd21566f85b47ee0977f2.jpg)
![MOTOROLA Startac 130 - [Non-Text] - 74](/content/2026/05/774927/images/19b84667e6dbda83f8e9bb3a734b17c90a25728c7b0bf6c22e8d1d9dd4bedde9.jpg)
![MOTOROLA Startac 130 - [Non-Text] - 75](/content/2026/05/774927/images/95bcf1e210f93ccbce1110aac4b2e8710458717d43567b787683202a9678608a.jpg)
![MOTOROLA Startac 130 - [Non-Text] - 76](/content/2026/05/774927/images/14493f326a203331eff2a8357b0d898cc0896b238445eb1744d383012a2e8306.jpg)
![MOTOROLA Startac 130 - [Non-Text] - 77](/content/2026/05/774927/images/a3604831e164d0b39a4ec38d1f622d2ef5c90290ca61b7ce1f04f3257b0a93b1.jpg)
![MOTOROLA Startac 130 - [Non-Text] - 78](/content/2026/05/774927/images/fae4a3579b0e68624a1e5c935dfc7194ae1d094e9bfbdf13767d7e344afc578c.jpg)
![MOTOROLA Startac 130 - [Non-Text] - 79](/content/2026/05/774927/images/c7d13f9f82fe6ee948551e9b2b14ee1b973573d649e1e35cffccd918e1390a1c.jpg)
![MOTOROLA Startac 130 - [Non-Text] - 80](/content/2026/05/774927/images/7e6ce772a188dcecb984dd5a700f205114ca490b3ac0ef46a73f02b6955fa2e1.jpg)
![MOTOROLA Startac 130 - [Non-Text] - 81](/content/2026/05/774927/images/d1e1e08e60465d7bb98012780a0eaa4274e5ce750553a6902afe636adb10d65f.jpg)
![MOTOROLA Startac 130 - [Non-Text] - 82](/content/2026/05/774927/images/c201af0c67dedd33e910ebade43d4dd13e234d1e0085dfbf3136df47a9a16442.jpg)
![MOTOROLA Startac 130 - [Non-Text] - 83](/content/2026/05/774927/images/a2f748d100b9d2849000559f109d17d4921d880ba0170110f342f3ec4af5fa8d.jpg)
![MOTOROLA Startac 130 - [Non-Text] - 84](/content/2026/05/774927/images/173a8679c1e53dffa368f7b2a918d10d846e5a073f4e08f6cc986b4bfcbb53e1.jpg)
![MOTOROLA Startac 130 - [Non-Text] - 85](/content/2026/05/774927/images/7c3ca6d9007666f87f1c40a1385f9f270c112be9be0d6365b0323cc8f7fe64e4.jpg)
![MOTOROLA Startac 130 - [Non-Text] - 86](/content/2026/05/774927/images/4c7afdbda6ec59f69fa695b45abc0d3dd867cff5deea3cc948892596702d31b7.jpg)
![MOTOROLA Startac 130 - [Non-Text] - 87](/content/2026/05/774927/images/1d8431d15335ee3abae3a28f90974f76d01f338b5b3a2daa63289e36ac96b9bb.jpg)
![MOTOROLA Startac 130 - [Non-Text] - 88](/content/2026/05/774927/images/c388975ed0c2448ee9d34c1bce6e07d35f1f8dd9fa63e830aa37299ea1583b36.jpg)
![MOTOROLA Startac 130 - [Non-Text] - 89](/content/2026/05/774927/images/972df73a9386205d93d0fc8102663dda5b8093dedeea1ad342f81c055080dd8e.jpg)
![MOTOROLA Startac 130 - [Non-Text] - 90](/content/2026/05/774927/images/405a8702c0d1f2b360c2435a6f69fc2ef5cd55acfb4778ff1916becd6c83c791.jpg)
![MOTOROLA Startac 130 - [Non-Text] - 91](/content/2026/05/774927/images/e57f3bfc68e57d43af5a2f55d51fb5502da694e366c7e5047d6476a67b439613.jpg)
![MOTOROLA Startac 130 - [Non-Text] - 92](/content/2026/05/774927/images/2bd7dc9845ad41723ec4f04a7e6bc5a64a9f24d7905c21190ad28dea3ca070c1.jpg)
![MOTOROLA Startac 130 - [Non-Text] - 93](/content/2026/05/774927/images/64e40f22542b4e05fee48af9e2cb197027cdde2016347e2ad3e3c33222981fe0.jpg)
![MOTOROLA Startac 130 - [Non-Text] - 94](/content/2026/05/774927/images/1036448f823cb17b690d3d3cbd07ceb840a9068a487baf50a7840bca821a6e56.jpg)
![MOTOROLA Startac 130 - [Non-Text] - 95](/content/2026/05/774927/images/893bc0e1fe8855ff8ba82c1fdda6ba81dea3c5f96e828401ee7b7cda9b6d1d30.jpg)
![MOTOROLA Startac 130 - [Non-Text] - 96](/content/2026/05/774927/images/6096d1fa61649d8425aa1415269936060cd907b0f90f6ca8f7e14042222633af.jpg)
![MOTOROLA Startac 130 - [Non-Text] - 97](/content/2026/05/774927/images/256d18a4022b699a6a26b3f239529e95f5a6e4d9e4d59666ba66b150a7a56f57.jpg)
![MOTOROLA Startac 130 - [Non-Text] - 98](/content/2026/05/774927/images/e82b44af4395802da7b91102c7a42fa6f1d52bb3f63356202c52b366a4a2811b.jpg)
![MOTOROLA Startac 130 - [Non-Text] - 99](/content/2026/05/774927/images/246463e493e1371e6580843233132d58086557535d5956ea2f7d82fa8c8e3eb4.jpg)
![MOTOROLA Startac 130 - [Non-Text] - 100](/content/2026/05/774927/images/dd3d7d1466bea7d6cbedc58e451765da87d567426f3a5ad544ce6a00f6eba32c.jpg)
![MOTOROLA Startac 130 - [Non-Text] - 101](/content/2026/05/774927/images/7b6e7caaee63ff550b12a5dcfbcfa1bc76d0f6f1b8cb3ed6d30e250996707b36.jpg)
![MOTOROLA Startac 130 - [Non-Text] - 102](/content/2026/05/774927/images/3045f3807364cdc1df07117994a95a5cfed6a3023b7e030a414fdf1e355b66a5.jpg)
![MOTOROLA Startac 130 - [Non-Text] - 103](/content/2026/05/774927/images/3b58431d8069608dbee5dd264c8f3b79c9a044fe5bc314fad28639920490e2bb.jpg)
![MOTOROLA Startac 130 - [Non-Text] - 104](/content/2026/05/774927/images/4b74ee336c90e83c1953b4c01aa1396709fea49c59e35a07936dfcfb694c2061.jpg)
![MOTOROLA Startac 130 - [Non-Text] - 105](/content/2026/05/774927/images/dc2ee901e8877ce590613ac3bf7faab106ce043918edc9436f07afd5226db7e4.jpg)
![MOTOROLA Startac 130 - [Non-Text] - 106](/content/2026/05/774927/images/b3ee34812f70f6364cb00fa75fbc387baeddda589d89f82a432ede1ff9657aa3.jpg)
![MOTOROLA Startac 130 - [Non-Text] - 107](/content/2026/05/774927/images/dc025839fd1e2140a1cdaa3fe09feeb6ac8d1e652bddbbe72fd04a2016955c4e.jpg)
![MOTOROLA Startac 130 - [Non-Text] - 108](/content/2026/05/774927/images/f8f4ffe6134b483f305d6b20d0ba8f3ec7346e102ea16c5c32ba4d997fdc16f1.jpg)
![MOTOROLA Startac 130 - [Non-Text] - 109](/content/2026/05/774927/images/9ea7f602a62044b94e85c936b43d1a66911c7b8c3fcb1e6781c71020b8fd0c4b.jpg)
![MOTOROLA Startac 130 - [Non-Text] - 110](/content/2026/05/774927/images/1b869cbc1d50070d654e5d86dba2a4e80722801ab039e700d866e048169cf6f8.jpg)
![MOTOROLA Startac 130 - [Non-Text] - 111](/content/2026/05/774927/images/ed39bb1680bc7480800afb3a346dce5b916dd3709845719c2f374f89894cbe5e.jpg)
![MOTOROLA Startac 130 - [Non-Text] - 112](/content/2026/05/774927/images/4dcfe88ff43fa92a9d2224fa8e00e551471838d08e9bb180a9e1f141eae84254.jpg)
![MOTOROLA Startac 130 - [Non-Text] - 113](/content/2026/05/774927/images/2d4b7765cd86b3e76360b41f7771ea4009983e0cda254d1f1b2a903780ebbb41.jpg)
![MOTOROLA Startac 130 - [Non-Text] - 114](/content/2026/05/774927/images/7844315db61e773e3765dbb57117b41533ad758c163c9b7e074412a092d9d31c.jpg)
![MOTOROLA Startac 130 - [Non-Text] - 115](/content/2026/05/774927/images/4a19af5318d6e660ff702979202d23287a2ff2d59fbd757fb11b68c5079e83d4.jpg)
![MOTOROLA Startac 130 - [Non-Text] - 116](/content/2026/05/774927/images/a5e07aebda0c7a1e133cd37da1cad25911e32ba7846549b831213186222a0ba5.jpg)
![MOTOROLA Startac 130 - [Non-Text] - 117](/content/2026/05/774927/images/f62bd65d113a495b938a2491293b0a081bc35a6e0da27f4fa152e3a63a5b6734.jpg)
![MOTOROLA Startac 130 - [Non-Text] - 118](/content/2026/05/774927/images/eab9957454748af9d5c8a5a4319d3154269191120eb058e9652052e7be335cee.jpg)
![MOTOROLA Startac 130 - [Non-Text] - 119](/content/2026/05/774927/images/0932198e951511b5b911f636c6896eb21633eae786aa325c04b4d627e198d8a4.jpg)
![MOTOROLA Startac 130 - [Non-Text] - 120](/content/2026/05/774927/images/cba69ba3eab63af113f6d64014fb9c40851db4af1079694bff6dac56da3436e0.jpg)
![MOTOROLA Startac 130 - [Non-Text] - 121](/content/2026/05/774927/images/491df48809c75eca99cd52c1622f97c3697a85bae4a358b46f3fb102c7c5bd94.jpg)
![MOTOROLA Startac 130 - [Non-Text] - 122](/content/2026/05/774927/images/136c2cc9efac6dbd234acf8ea6a10a915b2c7a6e5f409b25c3538345b11a9fd9.jpg)
![MOTOROLA Startac 130 - [Non-Text] - 123](/content/2026/05/774927/images/70d8c65747f7a1606d99e70e9301ecacc839071b7b2feaea149db7568873a0f0.jpg)
![MOTOROLA Startac 130 - [Non-Text] - 124](/content/2026/05/774927/images/8b2684f6de5f61cd81be8080506a15c8c0a28373bc54c2c667aac176fc8a9922.jpg)

![MOTOROLA Startac 130 - [Non-Text] - 126](/content/2026/05/774927/images/e18388fb6241305a978f67ac583bd5ca1a3a24fc590cc63f2027902d5f73e2f0.jpg)