EPS35112XM - Ofen AEG - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts EPS35112XM AEG als PDF.
Benutzerfragen zu EPS35112XM AEG
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Ofen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch EPS35112XM - AEG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. EPS35112XM von der Marke AEG.
BEDIENUNGSANLEITUNG EPS35112XM AEG
- SICHERHEITSHINWEISE....3
- SICHERHEITSANWEISUNGEN....5
- GERÄTEBESCHREIBUNG......9
- BEDIENFELD....9
- VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME.... 11
- TÄGLICHER GEBRAUCH....11
- UHRFUNKTIONEN....14
- VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS.... 16
- ZUSATZFUNKTIONEN....18
- TIPPS UND HINWEISE.... 19
- REINIGUNG UND PFLEGE....35
- FEHLERSUCHE....40
- ENERGIEEFFIZIENZ....41
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE
Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:

Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs-, Service- und Reparatur-Informationen zu erhalten:
www.aeg.com/support
Ihr erworbenes Produkt zu registrieren, um den besten Service für es zu gewährleisten:
www.registeraeg.com
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu erwerben:
www.aeg.com/shop
REPARATUR- UND KUNDENDIENST
Verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden: Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer.
Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild.
⚠️ Warnungs-/Sicherheitshinweise
① Allgemeine Informationen und Empfehlungen
Informationen zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
1. ⚠SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen
- Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben. Kinder unter 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung müssen vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
- Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es ordnungsgemäß.
- WARNUNG: Halten Sie Kinder und Haustiere während des Betriebs oder der Abkühlphase vom Gerät fern. Die zugänglichen Geräteteile werden beim Betrieb sehr heiß.
- Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
- Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne Beaufsichtigung durchführen.
1.2 Allgemeine Sicherheit
• Die Montage des Geräts und der Austausch des Kabels muss von einer Fachkraft vorgenommen werden.
- Zur Vermeidung von möglichen Gefahren muss das Bedienfeld so an den Backofen angeschlossen werden, dass die Farben der Anschlüsse übereinstimmen.
- WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente.
- Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der Töpfe wärmeisolierende Handschuhe.
- Ziehen Sie bitte vor jeder Wartungsmaßnahme den Netzstecker aus der Steckdose.
- WARNUNG: Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um einen Stromschlag zu vermeiden.
- Verwenden Sie das Gerät nicht, bevor es in den Einbauschrank gesetzt wird.
- Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Dampfstrahlreiniger.
- Benutzen Sie keine scharfe Scheuermittel oder Metallschwämmchen zum Reinigen der Glastür; sie können die Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern der Scheibe führen.
- Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren durch elektrischen Strom zu vermeiden.
- Vor der pyrolytischen Reinigung müssen verschüttete Flüssigkeiten entfernt werden. Nehmen Sie das gesamte Zubehör aus dem Ofen.
- Ziehen Sie die Einhängegitter erst vorne und dann hinten von der Seitenwand weg und nehmen Sie sie
heraus. Führen Sie zum Einsetzen der Einhängegitter die oben aufgeführten Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch.
- Gemäß den Verdrahtungsregeln muss bei Festverdrahtung eine Vorrichtung zur Trennung des Gerätes von der Spannungsversorgung vorhanden sein.
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN
2.1 Montage

WARNUNG!
Die Montage des Geräts darf nur von einer qualifizierten Fachkraft durchgeführt werden.
- Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial.
- Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht.
- Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.
- Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe und festes Schuhwerk.
- Ziehen Sie das Gerät nicht am Griff.
- Montieren Sie das Gerät an einem sicheren und geeigneten Ort, der den Montageanforderungen entspricht.
- Das Küchenmöbel und die Einbaunische müssen die passenden Abmessungen aufweisen.
• Die Mindestabstände zu anderen Geräten und Küchenmöbeln sind einzuhalten. - Überprüfen Sie vor der Montage des Gerätes, ob sich die Ofentür ohne Kraftanwendung öffnen lässt.
- Einige Teile des Geräts sind stromführend. Das Küchenmöbel muss auf allen Seiten mit dem Gerät abschließen, um einen Kontakt mit stromführenden Teilen zu vermeiden.
- Das Gerät ist mit einem elektrischen Kühlsystem ausgestattet. Es muss an die Stromversorgung angeschlossen werden.
• Die Standsicherheit des Küchenmöbels muss DIN 68930 entsprechen.
| Mindesthöhe des Einbaumöbels (Mindesthöhe des Schranks unter der Arbeitsplatte) | 578 (600) mm |
| Schrankbreite 560 mm | |
| Schranktiefe 550 (550) mm | |
| Höhe der Gerätevor-derseite | 594 mm |
| Höhe der Geräterück-seite | 576 mm |
| Breite der Gerätevor-derseite | 595 mm |
| Breite der Geräte-rückseite | 559 mm |
| Gerätetiefe 567 mm | |
| Geräteeinbautiefe 546 mm | |
| Tiefe bei geöffneter Tür | 1027 mm |
| Mindestgröße der Be-lüftungsöffnung. Öff-nung auf der Rück-seite unten | 560 x 20 mm |
| Befestigungsschrau-ben | 4 x 25 mm |
2.2 Elektroanschluss

WARNUNG!
Brand- und Stromschlaggefahr.
- Alle elektrischen Anschlüsse sind von einem geprüften Elektriker vorzunehmen.
• Das Gerät muss geerdet sein. - Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem Typenschild mit den elektrischen Nennwerten der Netzspannung übereinstimmen.
- Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an.
- Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
- Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt werden muss, lassen Sie diese Arbeit durch unseren autorisierten Kundendienst durchführen.
- Achten Sie darauf, dass das Netzkabel die Gerätetür oder die Nische unter dem Gerät nicht berührt oder in ihre Nähe gelangt, insbesondere wenn das Gerät eingeschaltet oder die Tür heiß ist.
- Alle Teile, die gegen direktes Berühren schützen, sowie die isolierten Teile müssen so befestigt werden, dass sie nicht ohne Werkzeug entfernt werden können.
- Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.
- Falls die Steckdose lose ist, schließen Sie den Netzstecker nicht an.
- Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker.
- Verwenden Sie nur geeignete Trenneinrichtungen: Überlastschalter, Sicherungen (Schraubsicherungen müssen aus dem Halter entfernt werden können), Fehlerstromschutzschalter und Schütze.
• Die elektrische Installation muss eine Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sie das Gerät allpolig von der Stromversorgung trennen können. Die Trenneinrichtung muss mit einer Kontaktöffnungsbreite von mindestens 3 mm ausgeführt sein.
- Schließen Sie die Gerätetür ganz, bevor Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken.
- Das Gerät wird ohne Netzstecker und Netzkabel geliefert.
2.3 Gebrauch

WARNUNG!
Verletzungs-, Verbrennungs-, Stromschlag- oder Explosionsgefahr.
- Dieses Gerät ist ausschließlich zur Verwendung im Haushalt bestimmt.
- Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
- Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht abgedeckt werden.
- Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht unbeaufsichtigt.
- Schalten Sie das Gerät nach jedem Gebrauch aus.
- Gehen Sie beim Öffnen der Tür vorsichtig vor, wenn das Gerät in Betrieb ist. Es kann heiße Luft austreten.
- Bedienen Sie das Gerät nicht mit feuchten oder nassen Händen oder wenn es mit Wasser in Kontakt gekommen ist.
- Üben Sie keinen Druck auf die geöffnete Gerätetür aus.
- Benutzen Sie das Gerät nicht als Arbeits- oder Abstellfläche.
- Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig. Bei der Verwendung von Zutaten, die Alkohol enthalten, kann ein Alkohol-Luftgemisch entstehen.
- Achten Sie beim Öffnen der Tür darauf, dass keine Funken oder offenen Flammen in das Gerät gelangen.
- Laden Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, in das Gerät und stellen Sie
solche nicht in die Nähe oder auf das Gerät.

WARNUNG!
Risiko von Schäden am Gerät.
- Um Beschädigungen und Verfärbungen der Emailbeschichtung zu vermeiden:
– Stellen Sie feuerfestes Geschirr oder andere Gegenstände nicht direkt auf den Boden des Geräts.
– Legen Sie keine Alufolie direkt auf den Boden des Garraums.
– Füllen Sie kein Wasser in das heiße Gerät.
– Lassen Sie nach Abschluss des Garvorgangs kein feuchtes Geschirr oder feuchte Speisen im Gerät stehen.
– Gehen Sie beim Herausnehmen oder Einsetzen des Zubehörs sorgfältig vor.
- Verfärbungen der Email- oder Edelstahlbeschichtung haben keine Auswirkung auf die Leistung des Geräts.
- Verwenden Sie für feuchte Kuchen das tiefe Blech. Fruchtsäfte können bleibende Flecken verursachen.
- Dieses Gerät ist nur zum Kochen bestimmt. Jeder andere Gebrauch ist als bestimmungsfremd anzusehen, zum Beispiel das Beheizen eines Raums.
• Die Backofentür muss beim Betrieb geschlossen sein.
2.4 Reinigung und Pflege

WARNUNG!
Verletzungs-, Brandgefahr sowie Risiko von Schäden am Gerät.
- Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden.
- Vergewissern Sie sich, dass das Gerät abgekühlt ist. Es besteht die Gefahr, dass die Glasscheiben brechen.
- Ersetzen Sie die Türglasscheiben umgehend, wenn sie beschädigt sind.
Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst.
- Gehen Sie beim Aushängen der Tür vorsichtig vor. Die Tür ist schwer!
- Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um eine Verschlechterung des Oberflächenmaterials zu verhindern.
- Reinigen Sie das Geräts mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
- Falls Sie ein Backofenspray verwenden, befolgen Sie die Sicherheitsanweisungen auf seiner Verpackung.
2.5 Pyrolysereinigung

WARNUNG!
Im Pyrolyse-Modus besteht Verletzungs- und Brandgefahr und es können chemische Emissionen (Dämpfe) austreten.
- Entfernen Sie vor der pyrolytischen Selbstreinigung und vor der Erstinbetriebnahme Folgendes aus dem Ofeninnenraum:
– Alle größeren Lebensmittelrückstände, Öl- und Fettablagerungen.
– Alle zum Gerät dazugehörigen herausnehmbaren Teile (Bleche, Einhängegitter) sowie Töpfe, Pfannen, Bleche und Utensilien mit Antihaftbeschichtung usw.
- Lesen Sie die Anleitung zur Pyrolyse sorgfältig durch.
- Halten Sie Kinder während der Pyrolyse vom Gerät fern. Das Gerät wird sehr heiß, und aus den vorderen Kühlungsöffnungen tritt heiße Luft aus.
• Die pyrolytische Reinigung erfolgt bei sehr hoher Temperatur und kann Dämpfe von Lebensmittelrückständen und Gerätematerialen freisetzen. Beachten Sie unbedingt Folgendes:
- Sorgen Sie während und nach der Pyrolyse für eine gute Belüftung.
– Sorgen Sie während und nach dem ersten Gebrauch mit der Höchsttemperatur für eine gute Belüftung.
- Einige Vögel und Reptilien können im Gegensatz zu den Menschen sehr empfindlich auf die während des Reinigungsvorgangs freigesetzten Dämpfe von Pyrolyse-Backöfen reagieren.
– Bringen Sie Tiere (besonders Vögel) für die Zeit während und nach der Pyrolyse und nach der ersten Anwendung der Höchsttemperatur in einen gut belüfteten Bereich.
- Kleine Tiere reagieren auch während des laufenden Reinigungsprogramms empfindlich auf die lokalen Temperaturschwankungen in der Nähe von Pyrolyse-Backöfen.
- Antihaftbeschichtungen auf Töpfen, Pfannen, Blechen und Kochutensilien usw. können durch die hohen Temperaturen während der pyrolytischen Reinigung beschädigt werden und geringfügige Mengen an gesundheitsschädlichen Dämpfen freisetzen.
• Die von den Pyrolyse-Backöfen/Speiseresten freigesetzten Dämpfe sind ungefährlich für Menschen, einschließlich Kinder und Personen mit Gesundheitsbeschwerden.
2.6 Innenbeleuchtung

WARNUNG!
Stromschlaggefahr.
- Bezüglich der Lampe(n) in diesem Gerät und separat verkaufter Ersatzlampen: Diese Lampen müssen extremen physikalischen Bedingungen in Haushaltsgeräten standhalten, wie z.B. Temperatur, Vibration, Feuchtigkeit, oder sollen Informationen über den Betriebszustand des Gerätes anzeigen. Sie sind nicht für den Einsatz in anderen Geräten vorgesehen und nicht für die Raumbeleuchtung geeignet.
- Verwenden Sie nur Lampen mit der gleichen Leistung.
2.7 Service
- Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an den autorisierten Kundendienst.
- Verwenden Sie ausschließlich Originalersatzteile.
2.8 Entsorgung

WARNUNG!
Verletzungs- und Erstickungsgefahr.
- Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
- Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe des Geräts ab, und entsorgen Sie es.
- Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere im Gerät einschließen.
3. GERÄTEBESCHREIBUNG
3.1 Gesamtansicht

text_image
43 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 63.2 Zubehör
Kombirost

Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten.
Universalblech

1 Bedienblende
2 Einstellknopf für die Ofenfunktionen
3 Elektronischer Programmspeicher Display
4 Einstellknopf (für die Temperatur)
5 Kochzonen-Einstellknöpfe
6 Heizelement
7 Lampe
8 Ventilator
9 Einhängeschienen, herausnehmbar
10 Einschubebenen
Für Kuchen und Plätzchen. Zum Backen und Braten oder zum Auffangen von abtropfendem Fett.
Teleskopauszüge

Zum einfacheren Einsetzen und Entnehmen der Backbleche und des Kombirosts.
4. BEDIENFELD
4.1 Kochzonen-Einstellknöpfe
Das Kochfeld kann mit den Kochzonen-Einstellknöpfen bedient werden.

Lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise in der Gebrauchsanleitung für das Kochfeld sorgfältig durch.
4.2 Kochstufen
| Knopfstellung Funktion | |
| 0 Stellung Aus | |
| $ | Warmhaltestufe |
| 1 - 9 Kochstufen | |
- Drehen Sie den Einstellknopf auf die gewünschte Kochstufe.
- Zum Beenden des Kochvorgangs muss der Einstellknopf in die Stellung Aus gedreht werden.
4.3 Ankochautomatik

Nur wenn das Kochfeld mit einer Ankochautomatik ausgestattet ist.
Mit der Ankochautomatik wird die Kochzone eine Zeit lang mit voller Leistung aufgeheizt.
-
Drehen Sie den Kochzonen-Einstellknopf so weit wie möglich im Uhrzeigersinn (über die höchste Kochstufe hinweg).
-
Stellen Sie gleich danach die gewünschte Kochstufe ein.
- Zum Ausschalten der Funktion muss der Einstellknopf in die Stellung „Aus“ gedreht werden.
4.4 Verwenden der Zweikreis-Kochzone (falls vorhanden)

Drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn, um die Zweikreis-Kochzone einzuschalten. Drehen Sie ihn jedoch nicht über die Endposition hinaus.
- Drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn auf die Stellung 9.
- Drehen Sie den Knopf langsam, bis er hörbar einrastet. Jetzt sind beide Kochzonen eingeschaltet.
- Zum Einstellen der gewünschten Kochstufe siehe „Kochstufen“.
4.5 Versenkbare Knöpfe
Drücken Sie zum Benutzen des Geräts den Knopf. Der Knopf kommt dann heraus.
4.6 Sensorfelder/Tasten
| — | Einstellen der Zeit. |
| ➊ | Einstellen einer Uhrfunktion. |
| + | Einstellen der Zeit. |
4.7 Display

text_image
A B 8:00:00 Demo hr min DG EF CA. Timer/Temperatur
B. Aufheiz- und Restwärmeanzeige
C. KT Sensor (nur ausgewählte Modelle)
D. Türverriegelung (nur ausgewählte Modelle)
E. Stunden/Minuten
F. Demo-Modus
G. Uhrfunktionen
5. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME

WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
Stellen Sie die Uhrzeit ein, bevor Sie den Ofen benutzen.
5.1 Erste Reinigung



Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3
| Nehmen Sie die Zubehörteile und die herausnehmbaren Einhängegitter aus dem Backofen. |
| Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und etwas mildem Reinigungsmittel an, und reinigen Sie damit den Backofen und das Zubehör. |
| Nehmen Sie die Zubehörteile und die herausnehmbaren Einhängegitter aus dem Backofen. |
5.2 Erstes Vorheizen

Heizen Sie den leeren Ofen vor der ersten Inbetriebnahme vor.
| Schritt 1 Nehmen Sie die Zubehörteile und die herausnehmbaren Einhängegitter aus dem Ofen. |
Schritt 2
Stellen Sie die Höchsttemperatur für folgende Funktion ein: ☐ Lassen Sie den Ofen 1 Stunde lang eingeschaltet.
Schritt 3
Stellen Sie die Höchsttemperatur für folgende Funktion ein: 📋 Lassen Sie den Ofen 15 Min. lang eingeschaltet.
Der Ofen kann während des Vorheizens Geruch und Rauch verströmen. Stellen Sie sicher, dass der Raum belüftet ist.
6. TÄGLICHER GEBRAUCH

WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
6.1 Einstellung: Ofenfunktion
Schritt 1 Drehen Sie den Backofen-Einstellknopf auf eine Ofenfunktion.
Schritt 2 Drehen Sie den Wahlknopf, um die Temperatur auszuwählen.
Schritt 3 Drehen Sie nach Beendigung des Garvorgangs die Knöpfe in die Aus-Position, um den Backofen auszuschalten.
6.2 Einstellen der Funktion:Heißluft mit Dampf

WARNUNG!
Verbrennungsgefahr sowie Risiko von Schäden am Gerät.
Schritt 1 Vergewissern Sie sich, dass der Ofen abgekühlt ist.
Schritt 2 Füllen Sie die Garraumvertiefung mit Leitungswasser.
① Die maximale Kapazität der Garraumvertiefung beträgt 250 ml. Füllen Sie die Garraumvertiefung nicht wieder auf, während der Garvorgang läuft oder der Backofen heiß ist.

Schritt 3 Stellen Sie die folgende Funktion ein:
Schritt 4 Drehen Sie den Temperaturwahlknopf, um die Temperatur einzustellen.
Schritt 5 Heizen Sie den leeren Backofen 10 Minuten vor, um Feuchtigkeit zu erzeugen.
Schritt 6 Stellen Sie die Speise in den Backofen. Siehe Kapitel „Tipps und Hinweise“. Öffnen Sie die Backofentür nicht während des Garvorgangs.
Schritt 7 Drehen Sie den Knopf für die Ofenfunktionen in die Aus-Position, um den Backofen auszuschalten.
Schritt 8 Öffnen Sie die Tür nach Beendigung der Funktion vorsichtig. Freigesetzte Feuchtigkeit kann Verbrennungen verursachen.
Schritt 9 Vergewissern Sie sich, dass der Ofen abgekühlt ist. Entfernen Sie das restliche Wasser aus der Garraumvertiefung.
6.3 Aufheiz-Anzeige
Wenn eine Ofenfunktion eingeschaltet ist, leuchten die Balken = im Display nacheinander auf, solange die Temperatur steigt und sie erlöschen, wenn sie sinkt.
6.4 Ofenfunktionen
Ofenfunktion Anwendung

Stellung Aus
Der Backofen ist ausgeschaltet.
Ofenfunktion Anwendung

Backofenbe- leuchtung
Einschalten der Lampe.

Heißluft
Zum Backen auf bis zu drei Einschubebenen gleichzeitig und zum Dörren von Lebensmitteln. Stellen Sie eine 20 - 40 °C niedrigere Backofentemperatur als bei Ober-/Unterhitze ein.
| Ofenfunktion Anwendung | |
Pizzastufe | Zum Backen von Pizza. Für ein intensives Überbacken und einen knusp-rigen Boden. |
Ober-/Unter-hitze | Zum Backen und Braten auf einer Ebene. |
Unterhitze | Zum Backen von Kuchen mit knusprigen Böden und zum Einkochen von Lebensmitteln. |
Feuchte Um-luft | Diese Funktion ist entwi-ckelt worden, um während des Garvorgangs Energie zu sparen. Wenn Sie diese Funktion nutzen, kann die Temperatur im Garraum von der eingestellten Temperatur abweichen. Es wird die Restwärme genutzt. Die Wärmeleistung kann ge-ringer sein. Weitere Informationen zu folgenden Themen finden Sie im Kapitel „Täglicher Gebrauch“: Feuchte Umluft. |
Heißluft / Heißluft mit Dampf | Zum Backen auf bis zu drei Einschubebenen gleichzeitig und zum Dör-ren von Lebensmitteln. Stellen Sie eine 20 - 40 °C niedrigere Back-ofentemperatur als bei Ober-/Unterhitze ein. Zum Hinzufügen von Feuchtigkeit beim Garen. Für die richtige Farbe und eine knusprige Kruste beim Backen. Für saftigere Speisen beim Auf-wärmen. |
| Ofenfunktion Anwendung | |
![]() | Zum Grillen dünner Lebensmittel und zum Toasten von Brot. |
| Grill | |
![]() | Zum Braten großer Fleischstücke oder von Geflügel mit Knochen auf einer Ebene. Zum Gratinieren und Überbacken. |
| Heißluftgrillen | |
![]() | Einschalten der pyrolytischen Selbstreinigung des Backofens. |
| Pyrolyse | |

Die Lampe wird bei einigen Ofenfunktionen und einer Temperatur unter 60 °C automatisch ausgeschaltet.
6.5 Hinweise zu: Feuchte Umluft
Diese Funktion wurde zur Bestimmung der Energieeffizienzklasse und den Anforderungen an die umweltgerechte Gestaltung EU 65/2014 und EU 66/2014 verwendet. Tests gemäß EN 60350-1.
Die Backofentür sollte während des Garvorgangs geschlossen bleiben, damit die Funktion nicht unterbrochen wird. So wird gewährleistet, dass der Backofen mit der höchsten Energieeffizienz arbeitet.
Wenn Sie diese Funktion verwenden, schaltet sich die Backofenbeleuchtung automatisch nach 30 Sekunden aus.
Die Kochanleitungen finden Sie im Kapitel "Hinweise und Tipps", Feuchte Umluft. Allgemeine Empfehlungen zur Energieeinsparung finden Sie im Kapitel „Energieeffizienz“, Energie sparen.
7. UHRFUNKTIONEN
7.1 Tabelle der Uhrfunktionen
| Uhrfunktion Anwendung | |
| J Uhrzeit | Anzeigen oder Ändern der Tageszeit. Sie können die Tageszeit nur ändern, wenn der Backofen ausgeschaltet ist. |
| |→|Dauer | Zum Einstellen der Garzeitdauer. Verwenden Sie die Funktion nur, wenn eine Ofenfunktion eingeschaltet ist. |
| →|Ende | Einstellen der Abschaltzeit des Backofens. Verwenden Sie die Funktion nur, wenn eine Ofenfunktion eingeschaltet ist. |
| |→|→| Zeitvorwahl | Kombination der Funktionen: Dauer, Ende. |
| Δ Kurzzeit-Wecker | Einstellen einer Countdownzeit. Diese Funktion wirkt sich nicht auf den Betrieb des Backofens aus. Kurzzeit-Wecker - kann jederzeit eingestellt werden, auch wenn der Ofen ausgeschaltet ist. |
| 00:00 Garzeitmesser | Ist keine andere Uhrfunktion eingeschaltet, überwacht die Funktion automatisch die Einschaltdauer des Backofens.Die Zählung startet, wenn der Ofen anfängt aufzuheizen.Garzeitmesser kann nicht mit folgenden Funktionen verwendet werden: Dauer, Ende. |
7.2 Einstellung: Tageszeit
Warten Sie nach dem ersten Anschluss an die Stromversorgung, bis das Display Folgendes anzeigt: hr, 12:00. 12 - blinkt.
| Schritt 1 | +, —zum Einstellen der Stunde drücken. |
| Schritt 2 | 💡 - zur Bestätigung drücken.Im Display wird die eingestellte Stunde angezeigt und: Min. 00 - blinkt. |
| Schritt 3 | +, —zum Einstellen der Minuten drücken. |
| Schritt 4 | 💡 - zur Bestätigung drücken.Im Display wird die eingestellte Zeit angezeigt. |
| 💡 - wiederholt drücken, um die Tageszeit zu ändern. 📁 blinkt im Display. | |
7.3 Einstellen der Funktion Dauer
| Schritt 1 Stellen Sie eine Backofenfunktion ein. | |
| Schritt 2 ⚠ - wiederholt drücken. ➔ beginnt zu blinken. | |
| Schritt 3 +, — zum Einstellen der Minuten drücken. ➔ zur Bestätigung drücken. | |
| Schritt 4 +, — zum Einstellen der Stunden drücken. ➔ zur Bestätigung drücken. Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt 2 Minuten lang ein Signalton. Die eingestellte Zeit blinkt im Display. Der Backofen schaltet sich automatisch ab. | |
| Schritt 5 Drücken Sie eine beliebige Taste, um das Signal abzustellen. | |
| Schritt 6 Drehen Sie die Knöpfe in die Position Aus. |
7.4 Einstellen der Funktion Ende
| Schritt 1 Stellen Sie eine Ofenfunktion ein. | |
| Schritt 2 ⚠ - wiederholt drücken. → beginnt zu blinken. | |
| Schritt 3 +, — zum Einstellen der Stunde drücken. - zur Bestätigung drücken. | |
| Schritt 4 +, — zum Einstellen der Minuten drücken. - zur Bestätigung drücken. Nach Ablauf der eingestellten Endzeit ertönt 2 Minuten lang ein Signalton. Die eingestellte Zeit blinkt im Display. Der Backofen schaltet sich automatisch ab. | |
| Schritt 5 Drücken Sie eine beliebige Taste, um das Signal abzustellen. | |
| Schritt 6 Drehen Sie den Knopf in die Position Aus. |
7.5 Einstellen der Funktion Zeitvorwahl
| Schritt 1 Stellen Sie eine Ofenfunktion ein. | |
| Schritt 2 | - wiederholt drücken. |→| beginnt zu blinken. |
| Schritt 3 | +, - zur Einstellung der Minuten für die folgende Funktion drücken: Dauer. ☑ zur Bestätigung drücken. |
| Schritt 4 | +, - zur Einstellung der Stunde für die folgende Funktion drücken: Dauer. ☑ - zur Bestätigung drücken. →| - beginnt zu blinken. |
| Schritt 5 | +, — zur Einstellung der Stunde für die folgende Funktion drücken: Ende. ⏻ - zur Bestätigung drücken. |
| Schritt 6 | +, — zur Einstellung der Minuten für die folgende Funktion drücken: Ende. ⏻ - zur Bestätigung drücken. |
| Im Display wird folgendes angezeigt: die eingestellte Temperatur, |→| →|Der Backofen schaltet sich später automatisch ein, gart für die eingestellte Dauer und stoppt um die eingestellte Endzeit.Nach Ablauf der eingestellten Endzeit ertönt 2 Minuten lang ein Signalton. Die eingestellte Zeit blinkt im Display. Der Backofen schaltet sich ab. | |
| Schritt 7 | Drücken Sie eine beliebige Taste, um das Signal abzustellen. |
| Schritt 8 | Drehen Sie die Knöpfe in die Position Aus. |
7.6 Einstellen der Funktion Kurzzeit-Wecker
Der Kurzzeit-Wecker kann sowohl bei ein- als auch ausgeschaltetem Backofen verwendet werden.
| Schritt 1 | - wiederholt drücken. 🎨00 - blinken. |
| Schritt 2 | +, —drücken, um die Sekunden und dann die Minuten einzustellen.Ist die eingestellte Zeit länger als 60 Minuten, blinkt hr. |
| Schritt 3 | Stellen Sie die Stunden ein.Kurzzeit-Wecker - startet automatisch nach 5 Sekunden.Nach Ablauf von 90 % der eingestellten Zeit ertönt ein Signalton. |
| Schritt 4 | Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt 2 Minuten lang ein Signalton. 00:00,blinken. Drücken Sie eine beliebige Taste, um das Signal abzustellen. |
7.7 Einstellen der Funktion Garzeitmesser
+, - gedrückt halten, um den Garzeitmesser zurückzusetzen. Der Garzeitmesser zählt wieder hoch.
8. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS

WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
8.1 Einsetzen des Zubehörs
Die kleine Einkerbung auf der Oberseite erhöht die Sicherheit. Diese
Einkerbungen dienen auch als Kippsicherung. Durch den umlaufend erhöhten Rand des Rosts ist das
Kochgeschirr gegen Abrutschen vom Rost gesichert.
Kombirost:
Schieben Sie den Kombirost zwischen die Führungsschienen der Einhängegitter.

Schieben Sie das Blech zwischen die Führungsstäbe der Einhängegitter.

Kombirost, Auflaufpfanne:
Schieben Sie das Backblech zwischen die Führungsstäbe der Einhängegitter und dem Kombirost auf die Führungsstäbe darüber.

8.2 Verwenden der Teleskopauszüge
Teleskopauszüge nicht schmieren.
Achten Sie darauf, die Teleskopauszüge ganz in den Backofen zu schieben, bevor Sie die Backofentür schließen.
Kombirost:
Legen Sie den Kombirost auf die Tele- skopauszüge.

Setzen Sie das tiefe Blech auf die Tele- skopauszüge.

Kombirost und tiefes Blech zusammen:
Setzen Sie den Kombirost und das tiefe Blech zusammen auf die Teleskopauszüge.

9.1 Verwendung: Kindersicherung
Wenn die Funktion eingeschaltet ist, kann der Ofen nicht versehentlich eingeschaltet werden.
Schritt 1 Achten Sie darauf, dass sich der Backofen-Einstellknopf in der Position Aus befindet.
Schritt 2
① , + gleichzeitig 2 Sekunden lang gedrückt halten.
Das Signal ertönt. SAFE, werden auf dem Display angezeigt. Die Tür wird verriegelt.
Zum Ausschalten der Kindersicherung wiederholen Sie Schritt 2.
9.2 Verwendung: Tastensperre
Diese Funktion lässt sich nur bei eingeschaltetem Backofen einschalten. Wenn die Funktion eingeschaltet ist, können die Temperatur und Zeiteinstellung nicht versehentlich geändert werden.
Schritt 1 Stellen Sie eine Ofenfunktion ein.
Schritt 2
①, + gleichzeitig 2 Sekunden lang gedrückt halten. Der Signalton ertönt. Loc erscheint 5 Sekunden lang im Display.
Zum Ausschalten der Tastensperre wiederholen Sie Schritt 2.
Loc erscheint auf dem Display, wenn Sie den Wahlknopf drehen oder eine Taste drücken, während die Funktion eingeschaltet ist. Wenn Sie den Backofen-Einstellknopf drehen, wird der Backofen ausgeschaltet.
Wenn Sie den Backofen bei eingeschalteter Tastensperre ausschalten, wird die Tastensperre automatisch zur Kindersicherung. Siehe Kapitel „Zusatzfunktionen“, Verwenden der Kindersicherung.
9.3 Restwärmeanzeige
Wenn Sie den Backofen ausschalten, zeigt das Display die Restwärmeanzeige
an, wenn die Temperatur im Ofen höher als 40 °C ist. Wenn Sie den Backofen ausschalten, zeigt das Display die Restwärmeanzeige Drehen Sie den Wahlknopfden
Temperaturwahlknopfnach links oder rechts, um die Ofentemperatur zu überprüfen.
9.4 Abschaltautomatik
Der Backofen wird aus Sicherheitsgründen nach einiger Zeit ausgeschaltet, wenn eine Ofenfunktion eingeschaltet ist und Sie die Einstellungen nicht ändern.

(°C) (Std.)

30 - 115 12.5
120 - 195 8.5
200 - 245 5.5
250 - Höchststufe 3
Drehen Sie nach der automatischen Abschaltung den Knopf in die Position Aus.
Die Abschaltautomatik funktioniert nicht mit den Funktionen: Backofenbeleuchtung, Dauer, Ende.
9.5 Kühlgebläse
Wenn der Backofen in Betrieb ist, wird das Kühlgebläse automatisch eingeschaltet, um die Ofenoberflächen zu kühlen. Wenn Sie den Backofen ausschalten kann das Kühlgebläse weiter laufen, bis der Ofen abgekühlt ist.
10. TIPPS UND HINWEISE

Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
10.1 Anwendungsbeispiele zum Kochen auf dem Kochfeld
| Kochstu-fe | Anwendung Dauer | (Hinweise) | |
| (Min.) | |||
| 1 Warmhalten von bereits zuberei-teten Speisen. | Nach Be-darf | Legen Sie einen Deckel auf das Kochgeschirr. | |
| 1 - 2 Für Hollandaisesauce, zum Schmelzen von Butter, Schoko-lade und Gelatine. | 5 - 25 Zwischendurch umrühren. | ||
| Kochstu-fe | Anwendung Dauer | Hinweise(Min.) | |
| 1 - 2 Stocken von lockeren Omelettsund gebackenen Eiern. | 10 - 40 Mit Deckel garen. | ||
| 2 - 3 Köcheln von Reis und Milchge-richten, Erhitzen von Fertigge-richten. | 25 - 50 Mindestens die doppelte Men-ge Flüssigkeit zum Reis geben.Milchgerichte nach der Hälfteder Zeit umrühren. | ||
| 3 - 4 Dünsten von Gemüse, Fisch undFleisch. | 20 - 45 Einige Esslöffel Flüssigkeit hin-zugeben. | ||
| 4 - 5 Dünsten von Kartoffeln. 20 - 60 Max. 1⁄4 l Wasser für 750 g Kar-toffeln verwenden. | |||
| 4 - 5 Kochen größerer Speisemen-gen, Eintopfgerichte und Sup-pen. | 60 - 150 Den Zutaten max. 3 l Flüssig-keit hinzufügen. | ||
| 6 - 7 Schnitzel, Cordon bleu vomKalb, Kotelett, Frikadellen, Brat-würste, Leber, Eier, Eierkuchen,Krapfen frittieren und Mehl-schwitze zubereiten. | Nach Be-darf | Nach der Hälfte der Zeit wen-den. | |
| 7 - 8 Braten von Rösti, Lendenstü-cken und Steaks. | 5 - 15 Nach der Hälfte der Zeit wen-den. | ||
| 9 Aufkochen großer Mengen Wasser, Nudeln kochen, Anbraten von Fleisch(Gulasch, Schmorbraten) und Frittieren von Pommes frites. | |||
10.2 Garempfehlungen
i
Die Temperaturen und Garzeiten in den Tabellen sind nur Richtwerte. Sie sind abhängig von den Rezepten, der Qualität und der Menge der verwendeten Zutaten. Ihr Backofen backt oder brät unter Umständen anders als Ihr früherer Backofen. Die Tabellen unten enthalten die empfohlenen Einstellungen für Temperatur, Gardauer und Einschubebene für die einzelnen Speisen. Finden Sie für ein bestimmtes Rezept keine konkreten Angaben, orientieren Sie sich an einem ähnlichem Rezept.
10.3 Innenseite der Tür
An der Innenseite der Tür befindet sich Folgendes:
• Die Nummern der Einschubebenen,
10.4 Heißluft mit Dampf
Nutzen Sie die zweite Einschubebene.
• Informationen über Ofenfunktionen, empfohlene Einschubebenen und Temperaturen für die Gerichte.
150 ml Wasser verwenden.
Verwenden Sie ein Backblech.
| KUCHEN/GEBÄCK/BROTE (°C) (Min.) | |
| Plätzchen / Scones / Croissants 150 - 180 10 - 20 | |
| Focaccia 200 - 210 10 - 20 | |
| Pizza 230 10 - 20 | |
| Brot/Brötchen 200 20 - 25 | |
| Brot 180 35 - 40 | |
| Rosinenkuchen / Apfelkuchen / Zimtschnecken, in der Kuchen-form gebacken | 160 - 180 30 - 60 |
200 ml Wasser verwenden.
| GEFRORENE FERTIGGERICHTE | (°C) (Min.) |
| Pizza 200 - 210 10 - 20 | |
| Croissants 170 - 180 15 - 25 | |
| Lasagne 180 - 200 35 - 50 |
100 ml Wasser verwenden.
Stellen Sie die Temperatur auf 110 °C.
| SPEISEN AUFWÄRMEN | (Min.) |
| Brot/Brötchen 10 - 20 | |
| Brot 15 - 25 | |
| Focaccia | 15 - 25 |
| Fleisch | 15 - 25 |
| Nudeln | 15 - 25 |
| Pizza | 15 - 25 |
| Reis 15 - 25 | |
| Gemüse | 15 - 25 |
200 ml Wasser verwenden.
Verwenden Sie eine Backform aus Glas.
| BRATEN | (°C) (Min.) | |
| Roastbeef 200 50 - 60 | ||
| Hähnchen 210 60 - 80 | ||
| Schweinebraten 180 65 - 80 |
10.5 Backen
Nutzen Sie, wenn Sie zum ersten Mal backen, die niedrigere Temperatur.
Sie können die Backzeit um 10 - 15 Minuten verlängern, wenn Kuchen auf mehreren Ebenen gebacken werden.
Höhenunterschiede bei Kuchen und Gebäck können zu unterschiedlicher
Bräunung führen. Im Fall einer unterschiedlichen Bräunung ist es nicht notwendig die Temperatur zu ändern. Die Unterschiede gleichen sich während des Backens aus.
Die Backbleche im Ofen können sich beim Backen verformen. Nachdem die Backbleche abgekühlt sind, hebt sich die Verformung wieder auf.
10.6 Backtipps
| Backergebnis Mögliche Ursache Abhilfe | ||
| Die Unterseite des Kuchens ist nicht ausreichend gebacken. | Die Einschubebene ist nicht richtig. | Stellen Sie den Kuchen auf eine tiefere Einschubebene. |
| Der Kuchen fällt zusammen und ist noch teigig oder mit Wasserstreifen durchzogen. | Die Backofentemperatur ist zu hoch. | Stellen Sie beim nächsten Mal eine niedrigere Backofentemperatur ein. |
| Die Backofentemperatur ist zu hoch und die Backzeit zu kurz. | Stellen Sie beim nächsten Mal eine längere Backzeit und eine niedrigere Backofentemperatur ein. | |
| Der Kuchen ist zu trocken. | Die Backofentemperatur ist zu niedrig. | Stellen Sie beim nächsten Mal eine höhere Backofentemperatur ein. |
| Die Backzeit ist zu lang. Stellen Sie beim nächsten Mal eine kürzere Backzeit ein. | ||
| Der Kuchen ist unregelmäßig gebräunt. | Die Backofentemperatur ist zu hoch und die Backzeit zu kurz. | Stellen Sie beim nächsten Mal eine längere Backzeit und eine niedrigere Backofentemperatur ein. |
| Der Kuchenteig ist nicht gleichmäßig verteilt. | Verteilen Sie beim nächsten Mal den Kuchenteig gleichmäßiger auf dem Backblech. | |
Backergebnis Mögliche Ursache Abhilfe
Der Kuchen ist nach der im Rezept angegebenen Backzeit nicht fertig gebacken.
Die Backofentemperatur ist zu niedrig.
Stellen Sie beim nächsten Mal eine etwas höhere Backofentemperatur ein.
10.7 Backen auf einer Einschubebene

BA-




CKEN IN FORMEN
(°C) (Min.)
Tortenboden aus Mürbeteig, Heizen Sie den leeren Backofen vor
Tortenboden Heißluft 150 - 170 20 - 25 2 aus Rührteig
Gugelhupf / Heißluft 150 - 160 50 - 70 1 Brioche
Sandkuchen / Heißluft 140 - 160 70 - 90 1 Früchtekuchen
Käsekuchen Ober-/Unterhitze 170 - 190 60 - 90 1
Nutzen Sie die dritte Einschubebene.
Verwenden Sie die Funktion Heißluft.
Verwenden Sie ein Backblech.

KUCHEN/GEBÄCK/BROTE

(°C) (Min.)

Streuselkuchen 150 - 160 20 - 40
Obstkuchen (mit Hefeteig/Rührteig), ver- 150 35 - 55 wenden Sie ein tiefes Blech
Obstkuchen mit Mürbeteig 160 - 170 40 - 80
Leeren Backofen vorheizen.
Verwenden Sie die Funktion Ober-/Unterhitze.
Verwenden Sie ein Backblech.
| KUCHEN/ GEBÄCK/BROTE (°C) (Min.) | ||
| Biskuitrolle 180 - 200 10 - 20 3 | ||
| Roggenbrot: erst: 230 20 1 | ||
| anschließend: 160 - 180 | 30 - 60 | |
| Mandelkuchen mit Butter / Zuckerku-chen | 190 - 210 20 - 30 3 | |
| Windbeutel / Eclairs 190 - 210 20 - 35 3 | ||
| Hefezopf / Hefekranz 170 - 190 30 - 40 3 | ||
| Obstkuchen (mit He-feteig/Rührteig), ver-wenden Sie ein tie-fes Blech | 170 35 - 55 3 | |
| Hefekuchen mit empfindlichen Belä-gen (z.B. Quark, Sahne, Pudding) | 160 - 180 40 - 80 3 | |
| Christstollen 160 - 180 50 - 70 2 | ||
Nutzen Sie die dritte Einschubebene.
| KLEINGE-BÄCK (°C) (Min.) | |||
| Mürbeteig-Plätzchen Heißluft 150 - 160 10 - 20 | |||
| Brötchen, Heizen Sie den leeren Backofen vor | Heißluft 160 10 - 25 | ||
| Rührteigplätzchen | Heißluft 150 - 160 15 - 20 | ||
| Blätterteiggebäck, Heizen Sie den leeren Backofen vor | Heißluft 170 - 180 20 - 30 | ||
| Hefekleingebäck | Heißluft 150 - 160 20 - 40 | ||
| Makronen | Heißluft 100 - 120 30 - 50 | ||
| Gebäck aus Eiweiß / Baiser | Heißluft 80 - 100 | 120 - 150 | |
| Brötchen, Heizen Sie den leeren Backofen vor | Ober-/Unterhitze | 190 - 210 10 - 25 | |
10.8 Aufläufe und Gratins
Nutzen Sie die erste Einschubebene.
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| (°C) (Min.) | |||
| Überbackene Baguettes | Heißluft 160 - 170 15 - 30 | ||
| Gemüsegratin, Heizen Sie den leeren Backofen vor | Heißluftgrillen 160 - 170 15 - 30 | ||
| Lasagne Ober-/Unterhitze 180 - 200 25 - 40 | |||
| Fischaufläufe Ober-/Unterhitze 180 - 200 30 - 60 | |||
| Gefülltes Gemüse Heißluft 160 - 170 30 - 60 | |||
| Süße Aufläufe Ober-/Unterhitze 180 - 200 40 - 60 | |||
| Nudelauflauf Ober-/Unterhitze 180 - 200 45 - 60 | |||
10.9 Backen auf mehreren Ebenen
Benutzen Sie die Backbleche.
Verwenden Sie die Funktion Heißluft.
KUCHEN/GEBÄCK (°C) (Min.) | ![]() | ![]() | ![]() |
| 2 Ebenen | |||
| Windbeutel / Eclairs, Heizen Sie den leeren Backofen vor | 160 - 180 25 - 45 1 / 4 | ||
| Streuselkuchen, trocken | 150 - 160 30 - 45 1 / 4 | ||
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| KLEINGE-BÄCK/KLEINE KUCHEN/ GEBÄCK/ BRÖTCHEN | (°C) (Min.) | 2 Ebenen 3 Ebenen | |
| Brötchen | 180 | 20 - 30 1 / 4 | - |
| Mürbeteig-Plätzchen | 150 - 160 | 20 - 40 1 / 4 | 1 / 3 / 5 |
| KLEINGE-BÄCK/KLEINE KUCHEN/ GEBÄCK/ BRÖTCHEN | (°C) (Min.) | 2 Ebenen 3 Ebenen |
| Rührteigplätzchen | 160 - 170 25 - 40 1 / 4 - | |
| Blätterteiggebäck, Heizen Sie den leeren Backofen vor | 170 - 180 30 - 50 1 / 4 - | |
| Hefekleingebäck | 160 - 170 30 - 60 1 / 4 - | |
| Makronen 100 - 120 40 - 80 1 / 4 - | ||
| Gebäck aus Eiweiß / Baiser | 80 - 100 130 - 170 1 / 4 - |
10.10 Tipps zum Braten
Benutzen Sie hitzebeständiges Geschirr.
Braten Sie mageres Fleisch abgedeckt (Sie können Aluminiumfolie verwenden).
Braten Sie große Fleischstücke direkt im Blech oder auf dem Kombirost über dem Blech.
Geben Sie etwas Wasser ins Blech, um zu verhindern, dass das herabtropfende Fett brennt.
Drehen Sie den Braten nach 1/2 - 2/3 der Gardauer.
Braten Sie Fleisch und Fisch in großen Stücken (1 kg oder mehr).
Beträufeln Sie die Fleischstücke mit dem eigenen Saft während des Bratens.
10.11 Braten
Nutzen Sie die erste Einschubebene.
| RINDFLEISCH | ||||
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| (°C) (Min.) | ||||
| Schmorfleisch 1 - 1,5 kg Ober-/Unterhit-ze | 230 120 - 150 | |||
| Roastbeef/Filet, blutig, Heizen Sie den leeren Back- ofen vor | je cm Dicke Heißluftgrillen 190 - 200 5 - 6 | |||

RINDFLEISCH





(°C) (Min.)
Roastbeef/Filet, ro- je cm Dicke Heißluftgrillen 180 - 190 6 - 8 sa, Heizen Sie den leeren Backofen vor
Roastbeef/Filet, je cm Dicke Heißluftgrillen 170 - 180 8 - 10 durch, Heizen Sie den leeren Back- ofen vor

SCHWEINEFLEISCH

Verwenden Sie die Funktion Heißluftgrillen.


(kg)

(°C) (Min.)

Schulter / Nacken / 1 - 1.5 160 - 180 90 - 120 Schinkenstück
Koteletts / Rippchen 1 - 1.5 170 - 180 60 - 90
Hackbraten 0.75 - 1 160 - 170 50 - 60
Schweinshaxe, vorge-gart 0.75 - 1 150 - 170 90 - 120

KALB

Verwenden Sie die Funktion Heißluftgrillen.


(kg)

(°C) (Min.)

Kalbsbraten 1 160 - 180 90 - 120
Kalbshaxe 1.5 - 2 160 - 180 120 - 150

LAMM

Verwenden Sie die Funktion Heißluftgrillen.


(kg)

(°C) (Min.)

Lammkeule / Lammbraten 1 - 1.5 150 - 170 100 - 120
Lammrücken 1 - 1.5 160 - 180 40 - 60

WILD

Verwenden Sie die Funktion Ober-/Unterhitze.


(kg)

(°C) (Min.)

Rücken / Hasenkeule, Heizen Sie den leeren Backofen vor bis zu 1 230 30 - 40
Reh-/Hirschrücken 1.5 - 2 210 - 220 35 - 40
Reh-/Hirschkeule 1.5 - 2 180 - 200 60 - 90

GEFLÜGEL

Verwenden Sie die Funktion Heißluftgrillen.


(kg)

(°C) (Min.)

Geflügelteile je 0,2 - 0,25 200 - 220 30 - 50
Hähnchen, halbiert je 0,4 - 0,5 190 - 210 35 - 50
Hähnchen, Poularde 1 - 1.5 190 - 210 50 - 70
Ente 1.5 - 2 180 - 200 80 - 100
Gans 3.5 - 5 160 - 180 120 - 180

GEFLÜGEL

Verwenden Sie die Funktion Heißluftgrillen.


(kg)

(°C) (Min.)

Pute 2.5 - 3.5 160 - 180 120 - 150
Pute 4 - 6 140 - 160 150 - 240

FISCH, GEDÄMPFT

Verwenden Sie die Funktion Ober-/Unterhitze.


(kg)

(°C) (Min.)

Fisch 1 - 1.5 210 - 220 40 - 60
10.12 Knusprige Backwaren mitPizzastufe

PIZZA

Nutzen Sie die erste Einschub- e.



(°C) (Min.)
Obststört- chen
180 - 200 40 - 55
Spinatquiche 160 - 180 45 - 60
Quiche Lorraine / Schweizer Flan
170 - 190 45 - 55
Käsekuchen 140 - 160 60 - 90

PIZZA

Nutzen Sie die erste Einschub- e.



(°C) (Min.)
Gemüseku- chen
160 - 180 50 - 60

PIZZA

Heizen Sie den leeren Backofen em Garen vor.

Nutzen Sie die zweite Einschub- e.



(°C) (Min.)
Pizza, dün- ner Boden, verwenden Sie ein tiefes Blech 200 - 230 15 - 20
Pizza, dicker 180 - 200 20 - 30 Boden
Fladenbrot 230 - 250 10 - 20
Blätterteig- 160 - 180 45 - 55 quiche

PIZZA

Heizen Sie den leeren Backofen em Garen vor.

Nutzen Sie die zweite Einschub- e.



(°C) (Min.)
Flammku- chen 230 - 250 12 - 20
Piroggen 180 - 200 15 - 25
10.13 Grill
Heizen Sie den leeren Backofen vor dem Garen vor.
Grillen Sie nur dünne Fleisch- oder Fischstücke.
Setzen Sie ein Kuchenblech in die erste Einschubebene, um das Fett aufzufangen.

GRILL

Verwenden Sie die Funktion: Grill


(°C) (Min.)

Erste Seite

(Min.)
Zweite Seite

Roastbeef 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2
Rinderfilet 230 20 - 30 20 - 30 3
Schweinelende 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2
Kalbsrücken 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2
Lammrücken 210 - 230 25 - 35 20 - 25 3

GRILL

Verwenden Sie die Funktion: Grill


(°C) (Min.)

Erste Seite

(Min.) Zweite Seite

Fisch 0,5 kg - 1 kg 210 - 230 15 - 30 15 - 30 3 / 4
10.14 Tiefkühlgerichte

AUFTAUEN

Verwenden Sie die Funktion: Heißluft.


(°C) (Min.)


Pizza, gefroren 200 - 220 15 - 25 2
Pizza American, gefroren 190 - 210 20 - 25 2
Pizza, gekühlt 210 - 230 13 - 25 2
Pizzasnacks, gefroren 180 - 200 15 - 30 2
Pommes frites, dünn 200 - 220 20 - 30 3
Pommes frites, dick 200 - 220 25 - 35 3
Kartoffelspalten / Kroket- 220 - 230 20 - 35 3 ten
Röstis 210 - 230 20 - 30 3
Lasagne / Cannelloni, 170 - 190 35 - 45 2 frisch
Lasagne / Cannelloni, gefroren 160 - 180 40 - 60 2
Gebackener Käse 170 - 190 20 - 30 3
Hähnchenflügel 190 - 210 20 - 30 2
10.15 Einkochen
Verwenden Sie die Funktion Unterhitze.
Verwenden Sie nur handelsübliche Einmachgläser mit denselben Abmessungen.
Verwenden Sie keine Einmachgläser mit Schraub- und Bajonettdeckeln oder Metalldosen.
Nutzen Sie die erste Einschubebene.
Stellen Sie nicht mehr als sechs Ein- Liter-Einmachgläser auf das Backblech.
Füllen Sie die Einmachgläser gleichmäßig und verschließen Sie sie mit einer Klammer.
Die Einmachgläser dürfen sich nicht berühren.
Geben Sie ungefähr 0,5 l Wasser ins Backblech, um ausreichend Feuchtigkeit im Backofen sicherzustellen.
Wenn die Flüssigkeit in den Einmachgläsern zu köcheln beginnt (nach ungefähr 35-60 Minuten bei 1-l-Einmachgläsern), schalten Sie den Backofen aus oder reduzieren Sie die Temperatur auf 100 °C (siehe Tabelle).
Stellen Sie die Temperatur auf 160 - 170 °C ein.
| BEEREN-OBST (Min.) | Gardauer bis zum Köcheln |
| Erdbeeren / Blau-beeren / Himbeeren / Reife Stachelbeeren | 35 - 45 |
| STEIN-OBST (Min.) | Gardauer bis zum Köcheln | (Min.) Kochen Sie weiter bei 100 °C |
| Pfirsiche / Quitten / Pflaumen | 35 - 45 10 - 15 | |
| GE-MÜSE (Min.) | Gardauer bis zum Köcheln | (Min.) Kochen Sie weiter bei 100 °C |
| Karotten 50 - 60 5 - 10 | ||
| Gurken 50 - 60 - | ||
| Mixed Pickles 50 - 60 5 - 10 | ||
| Kohlrabi / Erbsen / Spargel | 50 - 60 15 - 20 | |
10.16 Dörren - Heißluft
Bleche mit fettbeständigem Papier oder Backpapier abdecken.
Um ein besseres Ergebnis zu erzielen, schalten Sie den Backofen nach der Hälfte der Trockenzeit aus, öffnen Sie die Tür und lassen Sie ihn eine Nacht abkühlen, um das Trocknen abzuschließen.
Nutzen Sie für 1 Blech die dritte Einschubebene.
Für 2 Bleche verwenden Sie die erste und vierte Einschubebene.
| GEMÜSE | (°C) (Std.) |
| Bohnen 60 - 70 6 - 8 | |
| Paprika 60 - 70 5 - 6 | |
| Suppengemüse 60 - 70 5 - 6 | |
| Pilze 50 - 60 6 - 8 | |
| Kräuter 40 - 50 2 - 3 | |
Stellen Sie die Temperatur auf 60 - 70 °C ein.
| OBST(Std.) | OBST(Std.) |
| Pflaumen 8 - 10 | Apfelscheiben 6 - 8 |
| Aprikosen 8 - 10 | Birnen 6 - 9 |
10.17 Feuchte Umluft - Empfohlenes Zubehör
Verwenden Sie die dunklen und nicht reflektierenden Formen und Behälter. Sie haben eine bessere Wärmeabsorption als helle Farbe und reflektierende Schüsseln.
| Pizzapfanne | Backform | Förmchen | Tortenbodenform |
| Dunkel, nicht reflektie-rend28 cm Durchmesser | Dunkel, nicht reflektie-rend26 cm Durchmesser | Keramikform8 cm Durch-messer, 5 cm Höhe | Dunkel, nicht reflek-tierend28 cm Durchmesser |
10.18 Feuchte Umluft
Beachten Sie für beste Ergebnisse die unten in der Tabelle aufgeführten Empfehlungen.
Nutzen Sie die dritte Einschubebene.
| (°C) (Min.) | ||
| Nudel-Auflauf 200 - 220 45 - 55 | ||
| Kartoffelgratin 180 - 200 70 - 85 | ||
| Moussaka 170 - 190 70 - 95 | ||
| Lasagne 180 - 200 75 - 90 | ||
| Cannelloni 180 - 200 70 - 85 | ||
| Brotpudding 190 - 200 55 - 70 | ||
| Milchreis 170 - 190 45 - 60 | ||
| Apfelkuchen auf Rührteig (runde Kuchen-form) | 160 - 170 70 - 80 | |
| Weißbrot 190 - 200 55 - 70 | ||
10.19 Informationen für Prüfinstitute
Tests gemäß EN 60350, IEC 60350.

BACKEN AUF EINER EINSCHUBEBENE. Backen in Formen





(°C) (Min.)
Biskuit (fettfrei) Heißluft 140 - 150 35 - 50 2
Biskuit (fettfrei) Ober-/Unterhitze 160 35 - 50 2
Apfelkuchen, 2 Formen Heißluft 160 60 - 90 2 à ∅ 20 cm
Apfelkuchen, 2 Formen Ober-/Unterhitze 180 70 - 90 1 à ∅ 20 cm

BACKEN AUF EINER EINSCHUBEBENE. Plätzchen

Nutzen Sie die dritte Einschubebene.




(°C) (Min.)
Mürbeteiggebäck / Feinge- Heißluft 140 25 - 40 bäck
Mürbeteiggebäck / Feinge- Ober-/Unterhitze 160 20 - 30 bäck, Heizen Sie den lee- ren Backofen vor
Törtchen, 20 pro Blech, Heißluft 150 20 - 35 Heizen Sie den leeren Backofen vor
Törtchen, 20 pro Blech, Ober-/Unterhitze 170 20 - 30 Heizen Sie den leeren Backofen vor
BACKEN AUF MEHREREN EBENEN. Plätzchen | ||||
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| (°C) (Min.) | ||||
| Mürbeteiggebäck / Fein-gebäck | Heißluft 140 25 - 45 1 / 4 | |||
| Törtchen, 20 pro Blech, Heizen Sie den leeren Backofen vor | Heißluft 150 23 - 40 1 / 4 | |||
| Biskuit (fettfrei) Heißluft 160 35 - 50 1 / 4 | ||||
GRILL | ||||
![]() | Heizen Sie den leeren Backofen 5 Min. vor. | |||
![]() | Grillen Sie bei maximaler Temperatureinstellung. | |||
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | |
| (Min.) | ||||
| Toast Grill 1 - 3 5 | ||||
| Rindersteak, Nach der Hälf-te der Zeit wenden | Grill 24 - 30 4 | |||
11. REINIGUNG UND PFLEGE

WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
11.1 Hinweise zur Reinigung
![]() | Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und etwas mildem Reinigungsmittel an, und reinigen Sie damit die Vorderseite des Back-ofens. |
| Reinigungsmittel | Reinigen Sie die Metalloberflächen mit einer Reinigungslösung. |
| Reinigen Sie Flecken mit einem milden Reinigungsmittel. |


Täglicher Ge-
brauch
Reinigen Sie den Garraum nach jedem Gebrauch. Fettansammlungen oder andere Speisereste könnten einen Brand verursachen.
Lassen Sie die Speisen nicht länger als 20 Minuten im Backofen stehen. Trocknen Sie den Garraum nach jedem Gebrauch mit einem weichen Tuch ab.

Zubehör
Reinigen Sie alle Zubehörteile nach jedem Gebrauch und lassen Sie sie trocknen. Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel an. Reinigen Sie die Zubehörteile nicht im Geschirrspüler.
Reinigen Sie das Zubehör mit Antihaftbeschichtung nicht mit Scheuermitteln oder scharfkantigen Gegenständen.
11.2 Reinigung: Garraumvertiefung
Entfernen Sie Kalkrückstände aus der Garraumvertiefung nach dem Dampfgaren.
Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3
| Gießen Sie: 250 ml Weißweinessig in die Garraumvertiefung. Benutzen Sie einen höchstens 6 %-igen Essig ohne Zusätze. | Lassen Sie den Weißwein- essig bei Umgebungstempe-ratur 30 Minuten lang die Kalkrückstände auflösen. | Reinigen Sie die Vertiefung mit warmem Wasser und ei-nem weichen Tuch. |
Für die Funktion: Heißluft mit Dampf Reinigen Sie den Backofen nach 5 - 10 Garzyklen.
11.3 Entfernen: Einhängegitter
Entfernen Sie Einhängegitter zur Reinigung des Backofens.
Schritt 1 Schalten Sie den Backofen aus und warten Sie, bis er abgekühlt ist.
Schritt 2 Ziehen Sie das Einhängegitter vorne von der Seitenwand weg.

Schritt 3 Ziehen Sie das Einhängegitter hinten von der Seitenwand weg und nehmen Sie es heraus.
Schritt 4 Führen Sie zum Einsetzen der Einhängegitter die oben aufgeführten Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch. Die Haltestifte der Teleskopauszüge müssen nach vorne zeigen.

text_image
1 G 2 G11.4 Benutzung: Pyrolytische Reinigung
Reinigen Sie den Backofen per Pyrolyse.

WARNUNG!
Es besteht das Risiko von Verbrennungen.

VORSICHT!
Ist über dem Ofen ein Kochfeld eingebaut oder befinden sich weitere Geräte in demselben Küchenmöbel, verwenden Sie diese nicht während der Pyrolyse. Andernfalls kann der Backofen beschädigt werden.
| Vor der pyrolytischen Reinigung: | ||
| Schalten Sie den Backofen aus und warten Sie, bis er abgekühlt ist. | Entfernen Sie die Innenausstattung aus dem Backofen und die herausnehmbaren Einhängegitter. | Reinigen Sie den Backofenboden und die innere Türglasscheibe mit warmem Wasser, einem weichen Tuch und einem milden Reinigungsmittel. |
| Schritt 1 | Stellen Sie folgende Funktion ein: - Brinkt. | |
| Schritt 2 | +, - zum Einstellen des Reinigungsmodus drücken. | |
| Option Reinigungsmodus Dauer | ||
| P1 Leichte Reinigung 1 Std. 30 Min. | ||
| P2 Normale Reinigung 3 Std. | ||
| Schritt 3 | - Drücken, um die Reinigung zu starten. | |
| Schritt 4 | Drehen Sie nach der Reinigung den Knopf für die Ofenfunktionen in die Position Aus. | |
| i | Während der Reinigung ist die Backofenlampe ausgeschaltet. Die Backofentür bleibt verriegelt. Wenn der Backofen abgekühlt ist, wird die Tür entriegelt. | |
| Schritt 1 | Stellen Sie folgende Funktion ein: - Brinkt. |
| Schritt 2 | +, - zum Einstellen des Reinigungsmodus drücken. |
| Option Reinigungsmodus Dauer | |
| P1 Leichte Reinigung 1 Std. 30 Min. | |
| P2 Normale Reinigung 3 Std. | |
| Schritt 3 | - Drücken, um die Reinigung zu starten. |
| Schritt 4 | Drehen Sie nach der Reinigung den Knopf für die Ofenfunktionen in die Position Aus. |
| i | Während der Reinigung ist die Backofenlampe ausgeschaltet. Die Backofentür bleibt verriegelt. Wenn der Backofen abgekühlt ist, wird die Tür entriegelt. |
Sobald der Backofen die eingestellte Temperatur erreicht hat, wird die Tür verriegelt. Bis die Tür verriegelt wird, zeigt das Display die Balken der Temperaturanzeige an.
Nach Abschluss der Reinigung:
Schalten Sie den Back- ofen aus und warten Sie, bis er abgekühlt ist.
Reinigen Sie den Garraum mit einem weichen Tuch.
Entfernen Sie die Rückstände vom Garraumboden.
11.5 Erinnerungsfunktion Reinigen
Der Backofen erinnert Sie an die Reinigung mit Pyrolyse.
PYR - Blinkt im Display 10 Sek. lang nach jedem Ein- und Ausschalten des Backofens.
+, -Gleichzeitig drücken, um die Erinnerung auszuschalten.
Die Anzahl der Glasscheiben unterscheidet sich je nach Modell.

WARNUNG!
Die Tür ist schwer.

VORSICHT!
Behandeln Sie das Glas vorsichtig, insbesondere an den Kanten der vorderen Scheibe. Das Glas kann zerbrechen.
11.6 Aus- und Einbau: Tür
Sie können die Tür und inneren Glasscheiben zur Reinigung entfernen.
Schritt 1 Öffnen Sie die Tür vollständig.
Schritt 2 Heben Sie die Klemmhebel (A) an beiden Türscharniere- ren an und drücken Sie auf sie.

Schritt 3 Schließen Sie die Backofentür bis zur ersten Öffnungsstellung (in einem Winkel von ca. 70°). Fassen Sie die Tür mit beiden Händen seitlich an und ziehen Sie sie schräg nach oben vom Backofen weg. Legen Sie die Tür mit der Außenseite nach unten auf ein weiches Tuch und eine stabile Fläche.
Schritt 4 Fassen Sie die Türabdeckung (B) an der Oberkante der Tür an beiden Seiten an. Drücken Sie sie nach innen, um den Klippverschluss zu lösen.
Schritt 5 Ziehen Sie die Türabdeckung nach vorn, um sie abzunehmen.
Schritt 6 Fassen Sie die Glasscheiben der Tür nacheinander am oberen Rand an und ziehen Sie sie nach oben aus den Führungen.
Schritt 7 Reinigen Sie die Glasscheibe mit Wasser und Spülmittel. Trocknen Sie die Glasscheibe sorgfältig ab. Reinigen Sie die Glasscheiben nicht im Geschirrspüler.
Schritt 8 Führen Sie nach der Reinigung die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch.

text_image
2 B 1
Schritt 9 Setzen Sie zuerst die kleinere Scheibe ein, dann die größere Scheibe und die Tür. Stellen Sie sicher, dass die Glasscheiben in der richtigen Position eingesetzt wurden, da sich anderenfalls die Türoberfläche überhitzen kann.
11.7 Austausch: Lampe

WARNUNG!
Stromschlaggefahr.
Die Lampe kann heiß sein.
| Bevor Sie die Lampe austauschen: | ||
| Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 | ||
| Schalten Sie den Backofen aus. Warten Sie, bis der Ofen kalt ist. | Trennen Sie den Ofen von der Netzversorgung. | Breiten Sie ein Tuch auf dem Garraumboden aus. |
Obere Lampe
Schritt 1 Drehen Sie die Glasabdeckung und nehmen Sie sie ab.

Schritt 2 Reinigen Sie die Glasabdeckung.
Schritt 3 Ersetzen Sie die Lampe durch eine geeignete, bis 300 °C hitzebeständige Lampe.
Schritt 4 Bringen Sie die Glasabdeckung wieder an.
12. FEHLERSUCHE

WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
12.1 Was tun, wenn...
In allen Fällen, die nicht in dieser Tabelle aufgeführt sind, wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Kundendienst.

Der Backofen schaltet sich nicht der heizt nicht auf
Störung Prüfen Sie, ob...
| Der Backofen nicht eingeschaltet oder bedient werden kann. | Der Backofen ordnungsgemäß an die Spannungsversorgung angeschlossen ist. |
| Der Backofen nicht heizt. | Die Abschaltautomatik ausgeschaltet ist. |
| Der Backofen nicht heizt. | Die Backofen-Tür geschlossen ist. |
| Der Backofen nicht heizt. | Die Sicherung durchgebrannt ist. |
| Der Backofen nicht heizt. | Die Kindersicherung ausgeschaltet ist. |

Bestandteile
Störung Prüfen Sie, ob...
| Die Lampe ausgeschaltet ist. | Feuchte Umluft eingeschaltet ist. |
| Die Lampe nicht funktioniert. | Die Lampe durchgebrannt ist. |

Fehlercodes
| Im Display erscheint... | Prüfen Sie, ob... |
C3 Die Backofen-Tür
| geschlossen und die Türverriegelung nicht beschädigt ist. |
| F102 Die Backofen-Tür geschlossen ist. |
| F102 Die Türverriegelungnicht defekt ist. |
| 12:00 Es einen Stromaus-fall gab. Stellen Sie die Uhrzeit ein. |

Fehlercodes
Wenn das Display einen Fehlercode anzeigt, der nicht in dieser Tabelle enthalten ist, schalten Sie die Haussicherung aus und wieder ein, um den Ofen neu zu starten. Wenn der Fehlercode erneut angezeigt wird, wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst.

Reinigung
Störung Prüfen Sie, ob...
| Das Wasser aus der Garraumvertiefung austritt. | Es befindet sich zu viel Wasser in der Garraumvertiefung. |

Weitere Störungen
Störung Prüfen Sie, ob...
| Unbefriedigende Garleistung der Funktion Heißluft mit Dampf. | Sie die Garraumver-tiefung mit Wasser gefüllt haben. |

Weitere Störungen
Das Gerät eingeschaltet ist, aber nicht aufheizt. Das Gebläse nicht funktioniert. Das Display „Demo“ anzeigt.
Demo-Modus aus- geschaltet ist:
-
Schalten Sie den Ofen aus.
-
Halten Sie gedrückt. +
-
Die erste Ziffer auf dem Display und Demo blin- ken.
-
Drücken Sie
+ / , um den Code einzugeben: 2468. Drücken Sie: ⏻. Die nächste Ziffer blinkt.
12.2 Servicedaten
Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können, wenden Sie sich an Ihren Händler oder einen autorisierten Kundendienst.
Die vom Kundendienst benötigten Daten finden Sie auf dem Typenschild. Das Typenschild befindet sich am Frontrahmen des Garraums. Entfernen Sie das Typenschild nicht vom Garraum.
Wir empfehlen, hier folgende Daten zu notieren:
Modell (MOD.) ....
Produktnummer (PNC) ....
Seriennummer (S.N.) ....
13. ENERGIEEFFIZIENZ
13.1 Produktinformationen und Produktdatenblatt\*
Herstellername AEG
Modellidentifikation EPS35112XM 940321312
| Energieeffizienzindex 81.2 |
| Energieeffizienzklasse A+ |
| Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/ 1.09 kWh/ProgrammUnterhitze |
| Energieverbrauch bei Standardbeladung, Umluft 0.69 kWh/Programm |
| Anzahl der Garräume 1 |
| Wärmequelle Strom |
| Fassungsvermögen 71 l |
| Backofentyp Unterbau-Backofen |
| Gewicht 38.0 kg |
| * Für die Europäische Union gemäß EU-Richtlinien 65/2014 und 66/2014.Für die Republik Weißrussland gemäß STB 2478-2017, Anhang G; STB 2477-2017, Anlagen A und B.Für die Ukraine gemäß 568/32020. |
| Die Energieeffizienzklasse gilt nicht für Russland. |
| EN 60350-1 - Elektrische Kochgeräte für den Hausgebrauch - Teil 1: Herde, Backöfen,Dampfgarer und Grillgeräte - Verfahren zur Messung der Gebrauchseigenschaften. |
13.2 Energie sparen

Der Backofen verfügt über Funktionen, mit deren Hilfe Sie beim täglichen Kochen Energie sparen können.
Achten Sie darauf, dass die Backofentür während des Ofenbetriebs geschlossen ist. Die Backofentür darf während des Garvorgangs nicht zu oft geöffnet werden. Halten Sie die Türdichtung sauber und stellen Sie sicher, dass sie sich fest in der richtigen Position befindet.
Verwenden Sie Kochgeschirr aus Metall, um mehr Energie zu sparen.
Heizen Sie, wenn möglich, den Backofen nicht vor.
Halten Sie die Unterbrechungen beim Backen so kurz wie möglich, wenn Sie mehrere Speisen gleichzeitig zubereiten.
Garen mit Heißluft Nutzen Sie, wenn möglich, die Garfunktionen mit Heißluft, um Energie zu sparen.
Restwärme
Die Heizelemente werden bei einem Programm mit den aktivierten Optionen Dauer oder Ende und einer Garzeit von länger als 30 Min. bei einigen Ofenfunktionen automatisch früher ausgeschaltet.
Der Ventilator und die Lampe bleiben eingeschaltet. Sobald Sie den Backofen ausschalten, wird im Display die Restwärme angezeigt. Die Restwärme kann zum Warmhalten von Speisen genutzt werden.
Beträgt die Garzeit mehr als 30 Minuten, reduzieren Sie die Ofentemperatur 3 - 10 Min. vor Ablauf des Garvorgangs. Durch die Restwärme des Backofens werden die Speisen weiter gegart.
Nutzen Sie die Restwärme, um andere Speisen aufzuwärmen.
Warmhalten von Speisen Wählen Sie die niedrigste Temperatureinstellung, wenn Sie die Restwärme zum Warmhalten von Speisen nutzen möchten. Die
Restwärmeanzeige oder Temperatur werden auf dem Display angezeigt.
Feuchte Umluft
Diese Funktion ist entwickelt worden, um während des Garvorgangs Energie zu sparen.
Wenn Sie diese Funktion verwenden, schaltet sich die Lampe automatisch nach 30 Sek. aus.
14. UMWELTTIPPS
Recyceln Sie Materialien mit dem
Symbol Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyclen Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte.
Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol
nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
CE
Pizzastufe
Ober-/Unter-hitze
Unterhitze
Feuchte Um-luft
Heißluft / Heißluft mit Dampf






KUCHEN/GEBÄCK (°C) (Min.)











BACKEN AUF MEHREREN EBENEN. Plätzchen




GRILL





