CBNPes 3967 PremiumPlus BioFresh NoFrost - Kühlschrank LIEBHERR - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CBNPes 3967 PremiumPlus BioFresh NoFrost LIEBHERR als PDF.
Benutzerfragen zu CBNPes 3967 PremiumPlus BioFresh NoFrost LIEBHERR
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kühlschrank kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CBNPes 3967 PremiumPlus BioFresh NoFrost - LIEBHERR und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CBNPes 3967 PremiumPlus BioFresh NoFrost von der Marke LIEBHERR.
BEDIENUNGSANLEITUNG CBNPes 3967 PremiumPlus BioFresh NoFrost LIEBHERR
Gebrauchs- und Montageanleitung
Kühl-Gefrier-Kombination mit BioFresh-Teil
D

1 Gerät auf einen Blick.... 2
1.1 Geräte- und Ausstattungsübersicht.... 2
1.2 Einsatzbereich des Geräts.... 2
1.3 Konformität.... 3
1.4 Aufstellmaße.... 3
1.5 Energie sparen.... 3
1.6HomeDialog....3
2 Allgemeine Sicherheitshinweise.... 3
3 Bedienungs- und Anzeigeelemente...... 4
3.1 Menüstruktur.... 4
3.2 Display bedienen.... 5
3.3 Temperaturanzeige....5
4 Inbetriebnahme.... 5
4.1 Gerät transportieren.... 5
4.2 Gerät aufstellen.... 5
4.3 Türanschlagwechsel.... 6
4.4 Wasseranschluss.... 11
4.5 Einschub in die Küchenzeile.... 12
4.6 Verpackung entsorgen.... 12
4.7 Gerät anschließen.... 12
4.8 Gerät einschalten.... 12
5 Bedienung.... 13
5.1 Sprache des Displays einstellen.... 13
5.2 Helligkeit der Temperaturanzeige.... 13
5.3 Kontrast der Temperaturanzeige.... 13
5.4 Lagerzeiten abfragen.... 13
5.5 Kindersicherung.... 14
5.6 Türalarm.... 14
5.7 Temperaturealarm.... 14
5.8 Kühlteil.... 14
5.9 BioFresh-Teil 16
5.10 Gefrierteil.... 18
6 Wartung....20
6.1 Abtauen mit NoFrost.... 20
6.2 Gerät reinigen.... 20
6.3 IceMaker reinigen.... 20
6.4 Innenbeleuchtung mit Glühbirne auswechseln...... 21
6.5 Kundendienst....21
7 Störungen.... 21
8 Außer Betrieb setzen.... 22
8.1 Gerät ausschalten.... 22
8.2 Außer Betrieb setzen.... 23
9 Gerät entsorgen.... 23
Der Hersteller arbeitet ständig an der Weiterentwicklung aller Typen und Modelle. Bitte haben Sie deshalb Verständnis dafür, dass wir uns Änderungen in Form, Ausstattung und Technik vorbehalten müssen.
Um alle Vorteile Ihres neuen Gerätes kennenzulernen, lesen Sie bitte die Hinweise in dieser Anweisung aufmerksam durch.
Die Anleitung ist für mehrere Modelle gültig, Abweichungen sind möglich. Abschnitte, die nur auf bestimmte Geräte zutreffen, sind mit einem Sternchen (*) gekennzeichnet.
Handlungsanweisungen sind mit einem geltennzeichnet, Handlungsergebnisse mit einem ▷.
1 Gerät auf einen Blick
1.1 Geräte- und Ausstattungsübersicht
Hinweis
▶ Lebensmittel wie in der Abbildung gezeigt einsortieren. So arbeitet das Gerät energiesparend.
▶ Ablagen, Schubladen oder Körbe sind im Auslieferungszustand für eine optimale Energieeffizienz angeordnet.

(1) Ventilator
(2) Glasplatte, versetzbar
(3) Boxenabsteller, herausnehmbar
(4) Konservenabsteller, versetzbar
(5) geteilte Glasplatte, versetzbar
(6) Innenbeleuchtung*
(7) Trennplatte mit Flaschenablage
(8) Flaschenabsteller, versetzbar
(9) Bedienbord für BioFresh Plus*
(10) Beleuchtung BioFresh*
(11) BioFresh, Hydro-/DrySafe, BioFreshPlus*
(12) BioFresh, Hydro-/DrySafe
(13) Typenschild
(14) Eiswürfelbereiter
(15) Gefrierfach, klein
(16) Variospace
(17) Kälte-Akkus
(18) Gefrierfach, groß
(19) Stellfüsse
(20) Ablauföffnung Tauwasser
1.2 Einsatzbereich des Geräts
Das Gerät eignet sich ausschließlich zum Kühlen von Lebensmitteln im häuslichen oder haushaltsähnlichen Umfeld. Hierzu zählt z.B. die Nutzung
- in Personalküchen, Frühstückspensionen,
- durch Gäste in Landhäuser, Hotels, Motels, und anderen Unterkünften,
- beim Catering und ähnlichem Service im Großhandel
Benutzen Sie das Gerät ausschließlich im haushaltsüblichen Rahmen. Alle anderen Anwendungsarten sind unzulässig. Das Gerät ist nicht geeignet für die Lagerung und Kühlung von Medikamenten, Blutplasma, Laborpräparaten oder ähnlichen der Medizinprodukterichtlinie 2007/47/EG zu Grunde liegenden Stoffe und Produkte. Eine missbräuchliche Verwendung des Gerätes kann zu Schädigungen an der eingelagerten Ware oder deren Verderb führen. Im Weiteren ist das Gerät nicht geeignet für den Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen.
Das Gerät ist je nach Klimaklasse für den Betrieb bei begrenzten Umgebungstemperaturen ausgelegt. Die für Ihr Gerät zutreffende Klimaklasse ist auf dem Typenschild aufgedruckt.
Hinweis
▶ Die angegebenen Umgebungstemperaturen einhalten, sonst verringert sich die Kühlleistung.
| Klimaklasse für Umgebungstemperaturen von | |
| SN 10 °C bis 32 °C | |
| N 16 °C bis 32 °C | |
| ST 16 °C bis 38 °C | |
| T 16 °C bis 43 °C |
1.3 Konformität
Der Kältemittelkreislauf ist auf Dichtheit geprüft. Das Gerät entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen sowie den EG-Richtlinien 2006/95/EG und 2004/108/EG.
1.4 Aufstellmaße

text_image
600 630 640 1180 H 56.5Fig. 2
| Modell | Gerätehöhe H (mm) |
| CBNes | 2011 |
1.5 Energie sparen
- Immer auf gute Be- und Entlüftung achten. Lüftungsöffnungen bzw. -gitter nicht abdecken.
- Ventilatorluftschlitze immer frei halten.
- Gerät nicht im Bereich direkter Sonnenbestrahlung, neben Herd, Heizung und dergleichen aufstellen.
- Der Energieverbrauch ist abhängig von den Aufstellbedingungen z.B. der Umgebungstemperatur (siehe 1.2).
- Gerät möglichst kurz öffnen.
- Je niedriger die Temperatur eingestellt wird, desto höher ist der Energieverbrauch.
- Lebensmittel sortiert einordnen (siehe Gerät auf einen Blick).
- Alle Lebensmittel gut verpackt und abgedeckt aufbewahren. Reifbildung wird vermieden.
- Lebensmittel nur solange wie nötig herausnehmen, damit sie sich nicht zu sehr erwärmen.
- Warme Speisen einlegen: erst auf Zimmertemperatur abkühlen lassen.
- Tiefkühlgut im Kühlraum auftauen.
- Bei längeren Urlaubszeiten die Urlaubsfunktion verwenden (siehe 5.8.4).
Staubablagerungen erhöhen den Energieverbrauch:
- Die Kältemaschine mit dem Wärmetauscher - Metallgitter an der Rückseite des Gerätes - einmal jährlich abstauben.

1.6HomeDialog
Je nach Modell und Ausstattung können mit dem HomeDialog System mehrere Liebherr-Geräte (z.B. im Keller) mit einem Hauptgerät (z.B. in der Küche) vernetzt und über dieses bedient werden. Mehr Informationen über Nutzen, Voraussetzungen und Funktionsprinzip finden Sie im Internet unter www. liebherr.com.

2 Allgemeine Sicherheitshinweise
Gefahren für den Benutzer:
- Dieses Gerät ist nicht bestimmt für Personen (auch Kinder) mit physischen, sensorischen oder mentalen Beeinträchtigungen oder Personen, die nicht über ausreichende Erfahrung und Kenntnisse verfügen. Es sei denn, sie wurden durch eine Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, in die Benutzung des Gerätes unterwiesen und anfänglich beaufsichtigt. Kinder beaufsichtigen, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
- Im Fehlerfall Netzstecker ziehen (dabei nicht am Anschlusskabel ziehen) oder Sicherung ausschalten.
- Reparaturen, Eingriffe am Gerät und den Wechsel der Netzanschlussleitung nur vom Kundendienst oder anderem dafür ausgebildeteten Fachpersonal ausführen lassen.
- Wenn das Gerät vom Netz getrennt wird, immer am Stecker anfassen. Nicht am Kabel ziehen.
- Gerät nur nach den Angaben der Anweisung montieren und anschließen.
- Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf und reichen Sie diese gegebenenfalls an den Nachbesitzer weiter.
- Alle Reparaturen bzw. Eingriffe am IceMaker dürfen nur vom Kundendienst oder anderem dafür ausgebildetem Fachpersonal ausgeführt werden.
- Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch einen fehlerhaften Festwasseranschluss entstehen.
- Speziallampen (Glühlampen, LED, Leuchtstoffröhren) im Gerät dienen der Beleuchtung von dessen Innenraum und sind nicht zur Raumbeleuchtung geeignet.
Brandgefahr:
- Das enthaltene Kältemittel R 600a ist umweltfreundlich, aber brennbar. Entweichendes Kältemittel kann sich entzünden.
- Rohrleitungen des Kältekreislaufs nicht beschädigen.
- Im Geräteinnenraum nicht mit offenem Feuer oder Zündquellen hantieren.
- Im Geräteinnenraum keine elektrischen Geräte benutzen (z. B. Dampfreinigungsgeräte, Heizgeräte, Eiscremebereiter usw.).
-
Wenn Kältemittel entweicht: Offenes Feuer oder Zündquellen in der Nähe der Austrittstelle beseitigen. Netzstecker ziehen. Raum gut lüften. Kundendienst benachrichtigen.
-
Keine explosiven Stoffe oder Sprühdosen mit brennbaren Treibmitteln, wie z. B. Butan, Propan, Pentan usw. im Gerät lagern. Entsprechende Sprühdosen sind erkennbar an der aufgedruckten Inhaltsangabe oder einem Flammensymbol. Eventuell austretende Gase können sich durch elektrische Bauteile entzünden.
- Keine brennenden Kerzen, Lampen und andere Gegenstände mit offenen Flammen auf oder in das Gerät stellen.
- Hochprozentigen Alkohol nur dicht verschlossen und stehend lagern. Eventuell austretender Alkohol kann sich durch elektrische Bauteile entzünden.
Absturz- und Umkippgefahr:
- Sockel, Schubfächer, Türen usw. nicht als Trittbrett oder zum Aufstützen missbrauchen. Dies gilt insbesondere für Kinder.
Gefahr einer Lebensmittelvergiftung:
- Überlagerte Lebensmittel nicht verzehren.
Gefahr von Erfrierungen, Taubheitsgefühlen und Schmerzen:
- Dauernden Hautkontakt mit kalten Oberflächen oder Kühl-/Gefriergut vermeiden oder Schutzmaßnahmen ergreifen, z. B. Handschuhe verwenden. Speiseeis, besonders Wassereis oder Eiswürfel nicht sofort und nicht zu kalt verzehren.
Quetschgefahr
- Nicht in den Schließdämpfer greifen. Wenn die Tür geschlossen wird können die Finger eingeklemmt werden.
Beachten Sie die spezifischen Hinweise in den anderen Kapiteln:
![]() | GEFAHR kennzeichnet eine unmittelbar gefährliche Situation, die Tod oder schwere Körperverletzungen zur Folge haben wird, wenn sie nicht vermieden wird. |
![]() | WARNUNG kennzeichnet eine gefährliche Situation, die Tod oder schwere Körperverletzung zur Folge haben könnte, wenn sie nicht vermieden wird. |
![]() | VORSICHT kennzeichnet eine gefährliche Situation, die leichte oder mittlere Körperverletzungen zur Folge haben könnte, wenn sie nicht vermieden wird. |
| ACHTUNG kennzeichnet eine gefährliche Situation, die Sachschäden zur Folge haben könnte, wenn sie nicht vermieden wird. | |
| Hinweis kennzeichnet nützliche Hinweise und Tipps. |
3 Bedienungs- und Anzeigeelemente
3.1 Menüstruktur
| HAUPTMENÜ | KÜHLEN | TEMPERATUR | ||
| BIOFRESH PLUS* | ||||
| SUPERCOOL | EIN/AUS | |||
| INFO | ||||
| HOLIDAY | EIN/AUS | |||
| INFO | ||||
| EIN/AUS | EIN/AUS | |||
| INFO | ||||
| GEFRIEREN | TEMPERATUR | |||
| SUPERFROST | EIN/AUS | |||
| INFO | ||||
| ICEMAKER | TWISTCLEAN | STARTEN | ||
| INFO | ||||
| WASSERZULAUF | ||||
| EIN/AUS | ||||
| INFO | ||||
| EIN/AUS | EIN/AUS | |||
| INFO | ||||
| LAGERZEITEN | Produktgruppen | Produkt | LAGERZEITEN | |
| ZUSATZFUNKTI-ONEN | KINDERSICHERUNG | EIN/AUS | ||
| INFO | ||||
| BIOFRESH | EINSTELLUNG |
| INFO | ||
| BIOFRESHPLUS* EINSTELLUNG | ||
| NET@HOME*/ HOME-DIALOG SYSTEM* | Separate Anleitung | |
| KONFIGURATION BELEUCHTUNG Beleuchtung Einstellwert | ||
3.2 Display bedienen

text_image
① KÖLEN + 5 °C - 18 °C ② GEFFRIEREN ⑥ ③ ④ ⑤ ⑦Fig. 3
(1) Temperaturanzeige Kühlteil
(5) Taste links
(2) Temperaturanzeige Gefrierteil
(6) Taste auf
(3) Taste OK (7) Taste ab
(4) Taste rechts
Sie können alle Funktionen des Geräts über das Display bedienen:
- Hauptmenü aktivieren: Eine beliebige Taste drücken.
- Cursor nach oben bewegen: Taste auf Fig. 3 (6) drücken.
- Cursor nach unten bewegen: Taste ab Fig. 3 (7) drücken.
- Cursor nach links bewegen: Taste links Fig. 3 (5) drücken.
- Cursor nach rechts bewegen: Taste rechts Fig. 3 (4) drücken.
-
Längere Infotexte sind im Display auf mehreren Seiten untergebracht:
-
weiterblättern: Taste rechts Fig. 3 (4) drücken.
-
zurückblättern: Taste links Fig. 3 (5) drücken.
-
Auswahl bestätigen: Taste OK Fig. 3 (3) drücken.
- Menü verlassen: Taste links Fig. 3 (5) drücken.
3.3 Temperaturanzeige
Im Normalbetrieb wird angezeigt:
- die wärmste Gefriertemperatur
- unterhalb der Gefriertemperatur: die voreingestellte Temperatur im Gefrierteil
- die durchschnittliche Kühltemperatur
- oberhalb der Kühltemperatur: die voreingestellte Temperatur im Kühlteil
Die Temperaturanzeige Gefrierteil blinkt:
- die Temperatureinstellung wird verändert
- nach dem Einschalten ist die Temperatur noch nicht kalt genug
- die Temperatur ist um mehrere Grad angestiegen
In der Anzeige blinken Striche:
- die Gefriertemperatur liegt über 0 °C.
Die folgenden Anzeigen weisen auf eine Störung hin. Mögliche Ursachen und Maßnahmen zur Behebung: (siehe Störungen).
- F0 bis F9
- FE
- NETZAUSFALL
- WASSERZULAUF ÜBERPRÜFEN
4 Inbetriebnahme
4.1 Gerät transportieren

VORSICHT
Verletzungs- und Beschädigungsgefahr durch falschen Transport!
▶ Das Gerät verpackt transportieren.
▶ Das Gerät stehend transportieren.
▶ Das Gerät nicht alleine transportieren.
4.2 Gerät aufstellen
Bei Schäden am Gerät umgehend - vor dem Anschließen - beim Lieferanten rückfragen.
Der Boden am Standort muss waagerecht und eben sein.
Gerät nicht im Bereich direkter Sonnenbestrahlung, neben Herd, Heizung und dergleichen aufstellen.
Das Gerät mit der Rückseite stets direkt an der Wand aufstellen.
Das Gerät nicht ohne Hilfe aufstellen.
Der Aufstellungsraum Ihres Gerätes muss laut der Norm EN 378 pro 8 g Kältemittel R 600a ein Volumen von 1 m³ aufweisen. Ist der Aufstellraum zu klein, kann im Falle einer Leckage des Kältekreislaufes ein entzündliches Gas-Luft-Gemisch entstehen. Die Angabe der Kältemittelmenge finden Sie auf dem Typenschild im Geräteinnenraum.
Das Gerät darf nur in unbeladenem Zustand verschoben werden.

WARNUNG
Brandgefahr durch Feuchtigkeit!
Wenn stromführende Teile oder die Netzanschlussleitung feucht werden, kann es zu einem Kurzschluss kommen.
Das Gerät ist für den Gebrauch in geschlossenen Räumen konzipiert. Das Gerät nicht im Freien oder im Feuchte- und Spritzwasserbereich betreiben.

WARNUNG
Brandgefahr durch Kältemittel!
Das enthaltene Kältemittel R 600a ist umweltfreundlich, aber brennbar. Entweichendes Kältemittel kann sich entzünden.
▶ Die Rohrleitungen des Kältekreislaufs nicht beschädigen.

WARNUNG
Brand- und Beschädigungsgefahr!
Wärmeabgebende Geräte, z. B. Mikrowellengerät, Toaster usw. nicht auf das Gerät stellen!

WARNUNG
Brand- und Beschädigungsgefahr durch blockierte Belüftungsöffnungen!
▶ Die Belüftungsöffnungen immer freihalten. Immer auf gute Be- und Entlüftung achten!
Das Anschlusskabel von der Geräterückseite abnehmen. Dabei den Kabelhalter entfernen, sonst entstehen Vibrationsgeräusche!
▶ Schutzfolien von der Gehäuseaußenseite abziehen.
ACHTUNG
Die Edelstahltüren sind mit einer hochwertigen Oberflächenbeschichtung behandelt und dürfen nicht mit dem beigelegten Pflegemittel behandelt werden.

Oberflächenbeschichtung wird sonst angegriffen.
▶ Die beschichteten Türoberflächen ausschließlich mit einem weichen, sauberen Tuch abwischen.
▶ Nur auf die Edelstahl-Seitenwände ein Edelstahlpflegemittel gleichmäßig in Schliffrichtung auftragen. Die spätere Reinigung wird dadurch leichter.
Lackierte Seitenwände ausschließlich mit einem weichen, sauberen Tuch abwischen.
▶ Alle Transportsicherungsteile entfernen.
▶ Verpackung entsorgen. (siehe 4.6)
ACHTUNG
Beschädigungsgefahr durch Kondenswasser!
Das Gerät nicht direkt neben einem weiteren Kühl-/Gefriergerät aufstellen.
▶ Gerät mit dem beiliegenden Gabelschlüssel über die Stellfüße (A) und mit Hilfe einer Wasserwaage fest, ebenstehend ausrichten.
Danach Tür abstützen: Stellfuß am Lagerbock (B) herausdrehen, bis er auf dem Boden aufliegt, dann 90° weiter drehen.

▶ Gerät reinigen (siehe 6.2).
Wenn das Gerät in sehr feuchter Umgebung aufgestellt wird, kann sich auf der Außenseite des Geräts Kondenswasser bilden.
▶ Immer auf gute Be- und Entlüftung am Aufstellort achten.
4.3 Türanschlagwechsel
Bei Bedarf können Sie den Anschlag wechseln:
Stellen Sie sicher, dass folgendes Werkzeug bereitliegt:
□ Torx® 25
□ Torx® 15
□ Schraubendreher
□ ggf. Akkuschrauber
□ ggf. zweite Person für Montagearbeit
4.3.1 Oberen Schließdämpfer abnehmen\*
Für Geräte mit Schließdämpfer mit diesem Punkt beginnen.
Für Geräte ohne Schließdämpfer mit Punkt (siehe 4.3.2) beginnen.

Fig. 4
▶ Obere Tür öffnen.
ACHTUNG
Beschädigungsgefahr!
Wenn die Türdichtung beschädigt wird, schließt die Tür evtl. nicht richtig und die Kühlung ist nicht ausreichend.
▶ Türdichtung mit dem Schraubendreher nicht beschädigen!
▶ Blende Fig. 4 (1) mit Schlitzschraubendreher ausrasten und abnehmen.
▷ Die Blende hängt über dem Dämpferbügel.

▶ Blende über den Dämpferbügel Fig. 5 (4) in Richtung Gerät schieben.
▶ Sicherung Fig. 5 (2) in Langloch einrasten.
Durch die Sicherung kann das Gelenk nicht zusammenschnappen.
▶ Scharnierseitige Abdeckung Fig. 5 (5) mit Hilfe eines Schraubendrehers bis zur ersten Verrastung lösen.
Der Bolzen wird sichtbar.
▶ Bolzen Fig. 5 (3) von unten rausdrücken.
▶ Dämpferbügel Fig. 5 (4) Richtung Tür drücken.
▶ Scharnierseitige Abdeckung Fig. 5 (5) komplett lösen und abnehmen.
▶ Blende Fig. 5 (1) abnehmen.
▶ Griffseitige Abdeckung Fig. 6 (6) mit Hilfe eines Schraubendrehers lösen und nach außen abnehmen.

Fig. 6
▶ Schließdämpfereinheit abschrauben (2 mal Torx® 15) Fig. 5 (7).
▶ Schließdämpfereinheit etwas herausziehen, Richtung Griff-seite schieben und rausschwenken.
▶ Schließdämpfereinheit beiseite legen.
Lagerteil Fig. 7 (8) abschrauben und um 180° gedreht auf die Gegenseite umsetzen. Schraubenlöcher evtl. vorstechen oder Akkuschrauber verwenden.

text_image
8Fig. 7
4.3.2 Kabelverbindung am Gehäuse lösen

Fig. 8
▶ Ggf. obere Tür öffnen.
Für Geräte ohne Schließdämpfer:
▶ Griffseitige Abdeckung
Fig. 9 (6) abnehmen: rechts mit Schlitzschraubendreher ausrasten und nach außen schieben.
▶ Scharnierseitige Abdeckung Fig. 9 (11) abnehmen: links mit Schlitzschraubendreher ausrasten und nach außen schieben.
Für alle Geräte:
▶ Frontblende Fig. 8 (10) mit Schlitzschraubendreher abnehmen.
▶ Kontakt herausnehmen und Steckerverbindung Fig. 8 (12) lösen.
▶ Graues Kabel Fig. 8 (13) aus der Führung lösen.
4.3.3 Obere Tür abnehmen
Hinweis
▶ Lebensmittel aus den Türabstellern herausnehmen bevor die Tür abgenommen wird, damit keine Lebensmittel herausfallen.

▶ Abdeckung Fig. 10 (20) nach vorne und oben abziehen
▶ Abdeckung Fig. 10 (21) abheben.

VORSICHT
Verletzungsgefahr wenn die Tür herauskippt!
▶ Tür gut festhalten.
▶ Tür vorsichtig abstellen.
▶ Schrauben Fig. 10 (22) ganz herausdrehen.
▶ Tür komplett mit Lagerbock Fig. 10 (23) und Kabel nach oben abnehmen. Zum Lösen evtl. vorsichtig mit Schlitzschraubendreher unter den Lagerbock hebeln.
▶ Tür beiseite stellen.
4.3.4 Unteren Schließdämpfer abnehmen\*
Für Geräte mit Schließdämpfer.
Für Geräte ohne Schließdämpfer mit Punkt (siehe 4.3.5) fortfahren.

text_image
30Fig. 11
▶ Untere Tür öffnen.
ACHTUNG
Beschädigungsgefahr!
Wenn die Türdichtung beschädigt wird, schließt die Tür evtl. nicht richtig und die Kühlung ist nicht ausreichend.
▶ Türdichtung mit dem Schraubendreher nicht beschädigen!
▶ Blende Fig. 11 (30) mit Schlitzschraubendreher ausrasten und abnehmen.
▷ Die Blende hängt über dem Dämpferbügel.

▶ Blende über den Dämpferbügel Fig. 12 (34) in Richtung Gerät, nach vorne schieben.
▶ Sicherung Fig. 12 (32) in Langloch einrasten.
▷ Durch die Sicherung kann das Gelenk nicht zusammenschnappen.
▶ Abdeckung Fig. 12 (31) mit Schraubendreher von der Außenseite her abheben und nach Außen abnehmen.
Das Gerät ggf. mit Hilfe einer zweiten Person nach hinten kippen.
▶ Bolzen Fig. 12 (33) von unten rausdrücken.
▶ Dämpferbügel Fig. 12 (34) Richtung Tür drücken.
▶ Blende Fig. 12 (30) abnehmen.
▶ Schließdämpfereinheit abschrauben (2 mal Torx® 15) Fig. 12 (35).
▶ Schließdämpfereinheit etwas herausziehen, Richtung Griffseite schieben und rausschwenken.
▶ Schließdämpfereinheit beiseite legen.
4.3.5 Untere Tür abnehmen
▶ Untere Tür schließen.
Für Geräte ohne Schließdämpfer:
▶ Lagerbolzen Mitte Fig. 13 (41) aus dem Lagerbock und der unteren Tür herausziehen.
Für Geräte mit Schließdämpfer:
▶ Lagerbolzen Mitte Fig. 13 (41) mit Scheibe Fig. 13 (44) aus dem Lagerbock und der unteren Tür herausziehen.
Für alle Geräte:
▶ Kunststoffkappe Fig. 13 (40) abziehen.

VORSICHT
Verletzungsgefahr wenn die Tür herauskippt!
▶ Tür gut festhalten.
▶ Tür vorsichtig abstellen.
▶ Untere Tür öffnen.
▶ Lagerbock Mitte Fig. 13 (42) abschrauben (2 mal Torx® 25).
Untere Tür nach oben hin abnehmen und beiseite stellen.
4.3.6 Mittlere Lagerteile umsetzen

text_image
43 45 44 41 42 40 Torx® 25Fig. 13
▶ Abdeckblende Fig. 13 (43) vorsichtig abziehen.
▶ Lagerbock Mitte Fig. 13 (42) mit Unterlage Fig. 13 (45) um 180° gedreht auf der neuen Scharnierseite fest (mit 4 Nm) anschrauben.
▶ Abdeckblende Fig. 13 (43) um 180° gedreht auf der neuen Griffseite wieder aufrasten.
4.3.7 Untere Lagerteile umsetzen\*
für Geräte ohne Schließdämpfer

text_image
51 52 53 54 55 57 58 59 Torx® 25 Torx® 25Fig. 14
▶ Lagerbolzen Fig. 14 (52) komplett, mit Scheibe Fig. 14 (53) und Stellfuß Fig. 14 (54), nach oben herausziehen.
▶ Stopfen Fig. 14 (51) abheben.
▶ Lagerbock Fig. 14 (55) abschrauben Fig. 14 (56).
▶ Lagerteil Fig. 14 (58) abschrauben Fig. 14 (59) und in das gegenüberliegende Aufnahmeloch des Lagerbocks umsetzen, wieder festschrauben.
▶ Griffseitige Abdeckung Fig. 14 (57) vorsichtig abheben und auf die Gegenseite umsetzen.
Lagerbock Fig. 14 (55) auf der neuen Scharnierseite ggf. mit Hilfe eines Akkuschraubers fest (mit 4 Nm) wieder anschrauben.
▶ Stopfen Fig. 14 (51) in das anderen Loch wieder einsetzen.
Lagerbolzen Fig. 14 (52) komplett, mit Scheibe und Stellfuß, wieder einsetzen. Dabei darauf achten, dass der Rastnocken nach hinten zeigt.
4.3.8 Untere Lagerteile umsetzen \*
für Geräte mit Schließdämpfer

text_image
51 55 52 53 54 57 180° Torx® 25 56 58 59Fig. 15
▶ Lagerbolzen Fig. 15 (52) komplett, mit Scheibe Fig. 15 (45) und Stellfuß Fig. 15 (54), nach oben herausziehen.
▶ Stopfen Fig. 15 (51) abheben.
▶ Lagerbock Fig. 15 (55) abschrauben Fig. 15 (56).
▶ Lagerteil Fig. 15 (58) abschrauben und innen um 180° gedreht wieder fest anschrauben
▶ Griffseitige Abdeckung Fig. 15 (57) vorsichtig abheben und auf die Gegenseite umsetzen.
Lagerbock unten Fig. 15 (55) auf der neuen Scharnierseite ggf. mit Hilfe eines Akkuschraubers fest (mit 4 Nm) wieder anschrauben.
▶ Stopfen Fig. 15 (51) in das andere Loch wieder einsetzen.
Lagerbolzen Fig. 15 (52) komplett, mit Scheibe und Stellfuß, wieder einsetzen. Dabei darauf achten, dass der Rastnocken nach hinten zeigt.
4.3.9 Griffe umsetzen
Für Geräte ohne Schließdämpfer (an beiden Türen):
▶ Federklemme
Fig. 16 (71) umsetzen: Rastnase runterdrücken, Federklemme darüber hinweg abziehen.
▶ Federklemme auf der neuen Scharnierseite wieder einschieben bis sie einrastet.

Fig. 17
An der unteren Tür: Stopfen Fig. 17 (70) aus der Türlagerbuchse herausheben und umsetzen.
An beiden Türen: Türgriff Fig. 17 (72), Stopfen Fig. 17 (73) und Druckplatten* Fig. 17 (74) abmontieren und auf die Gegenseite umsetzen.
▶ Beim Montieren der Druckplatten auf der Gegenseite auf richtiges Einrasten achten.*
4.3.10 Untere Tür montieren
▶ Tür von oben auf Lagerbolzen Fig. 15 (52) aufsetzen.
Tür schließen.
▶ Die Kunststoffkappe Fig. 13 (40) wieder auf Lagerbock Mitte Fig. 13 (42) aufsetzen.
▶ Lagerbolzen Mitte Fig. 13 (41) durch Lagerbock Mitte Fig. 13 (42) in die untere Tür einsetzen.
Geräte mit Schließdämpfer:
▶ Scheibe Fig. 13 (44) auf den Lagerbolzen Mitte Fig. 13 (41) stecken.
4.3.11 Unteren Schließdämpfer montieren\*
Für Geräte mit Schließdämpfer.
Für Geräte ohne Schließdämpfer mit Punkt (siehe 4.3.12) fortfahren.

▶ Abdeckung Fig. 18 (36) aus der Blende Fig. 18 (30) lösen und auf der anderen Seite wieder einsetzen.
▶ Schließdämpfereinheit mit dem Gelenk an der Scharnierseite einhaken (A) und einschwenken (B).
▷ Die Schraublöcher links und rechts müssen genau übereinander liegen.
▶ Schließdämpfereinheit festschrauben (2 mal Torx® 15) Fig. 18 (35).

▶ Blende Fig. 19 (30) auf den Dämpferbügel einhängen, so dass die Rasthaken nach vorne zeigen und die Vorderseite zum Gerät.
Dämpferbügel Fig. 19 (34) zum Lagerteil Fig. 19 (56) hinziehen und Bolzen Fig. 19 (33) von oben einstecken, so dass der Vierkant in der Vertiefung sitzt.
▶ Abdeckung Fig. 19 (31) aufsetzen und einrasten.
▶ Auf richtigen Sitz der Abdeckung achten, damit die Tür einwandfrei schließt und der Bolzen gesichert wird.
▶ Sicherung Fig. 19 (32) durch Verdrehen abnehmen.
▶ Blende Fig. 19 (30) an der Tür aufrasten.
▶ Untere Tür schließen.
4.3.12 Kabelverbindung umsetzen (obere Tür)

text_image
62 60 61 23 63*Fig. 20
Inbetriebnahme
▶ Abdeckung Fig. 20 (63) an der Tür mit Schraubendreher ausrasten.
▶ Stecker Fig. 20 (60) abziehen.
▶ An der oberen Tür Lagerbock Fig. 20 (23) nach außen parallel zur Türkante drehen.

Kabel können verdreht und dadurch beschädigt werden!
▶ Die Schablone verwenden.
▶ Die mitgelieferte Schablone Fig. 21 (61) aus dem Lagerbock lösen und damit Lagerbock Fig. 21 (23) und Buchse gegen Verdrehen sichern.
Lagerbock Fig. 20 (23) mit Hilfe eines Schraubendrehers von unten heraus- schieben und komplett mit dem Kabel aus der Tür entfernen.
▶ Stopfen Fig. 20 (62) mit Hilfe eines Schraubendrehers von unten herausschieben und auf die Gegenseite umstecken.
Das Kabel des Lagerbocks Fig. 20 (23) auf der Gegenseite einfädeln und Lagerbock einsetzen.
▶ Schablone Fig. 20 (61) abnehmen und im Lagerbock befestigen.
▶ Stecker Fig. 20 (60) einstecken.
▶ Kabel in die Führung einlegen.
Geräte ohne Schließdämpfer:
▶ Abdeckung Fig. 20 (63) an der Tür einrasten.
4.3.13 obere Tür montieren
Obere Tür auf den Lagerbolzen Mitte Fig. 13 (41) setzen, Tür schließen und oberen Lagerbock Fig. 10 (23) aufsetzen, so dass er in die Geräteoberseite einrastet.
Lagerbock Fig. 10 (23) fest (mit 4 Nm) anschrauben. Schraubenlöcher evtl. vorstechen oder Akkuschrauber verwenden.
▶ Abdeckung Fig. 10 (20) und Abdeckung Fig. 10 (21) aufrasten.
▶ Steckerverbindung Fig. 8 (12) wieder herstellen.
▶ Kabel in die Führung einlegen.
▶ Abdeckung Fig. 8 (10) wieder aufsetzen.
Geräte ohne Schließdämpfer:
▶ Abdeckung Fig. 9 (6) um 180° gedreht auf der Griffseite von außen aufsetzen und einrasten.
▶ Abdeckung Fig. 9 (11) um 180° gedreht auf der Scharnierseite von außen aufsetzen und einrasten.
Geräte mit Schließdämpfer:
▶ Tür geöffnet lassen.
4.3.14 Oberen Schließdämpfer montieren\*
Für Geräte mit Schließdämpfer.
Für Geräte ohne Schließdämpfer mit Punkt (siehe 4.3.15) fortfahren.

▶ Abdeckung Fig. 22 (9) aus der Blende Fig. 22 (1) lösen und auf der anderen Seite wieder einsetzen.
Obere Schließdämpfereinheit mit dem Gelenk an der Scharnierseite einhaken (A) und einschwenken (B).
Die Schraublöcher links und rechts müssen genau übereinander liegen.
▶ Schließdämpfereinheit festschrauben. (2 mal Torx® 15) Fig. 22 (7)
Hinweis
▶ Die Reihenfolge einhalten. Erst die Blende über den Dämpferbügel hängen, danach die Abdeckung.

▶ Blende Fig. 23 (1) auf den Dämpferbügel Fig. 23 (4) einhängen, so dass die Rasthaken nach innen zeigen und die Vorderseite zum Gerät.
▶ Abdeckung Fig. 23 (5) von außen her aufschieben (A) und über das Lagerteil Fig. 23 (8) schwenken (B).
▶ Abdeckung Fig. 23 (5) aufsetzen und bis zur ersten Rastung einrasten lassen.
▷ Die Öffnungen für den Bolzen liegen nach Positionierung des Dämpferbügels übereinander.
Dämpferbügel Fig. 23 (4) zum Lagerteil Fig. 23 (8) heranziehen und Bolzen Fig. 23 (4) von oben einstecken, so dass der Vierkant in der Vertiefung sitzt.
▶ Abdeckung Fig. 23 (5) jetzt komplett auf das Lagerteil Fig. 23 (8) aufrasten.
▶ Auf korrekten Sitz der Abdeckung achten, damit die Tür einwandfrei schließt und der Bolzen gesichert wird.
▶ Sicherung Fig. 23 (2) durch Verdrehen abnehmen.
▶ Blende Fig. 23 (1) an der Tür aufrasten.
▶ Abdeckung Fig. 6 (6) griffseitig um 180° gedreht von außen aufsetzen und einrasten.
4.3.15 Türen ausrichten
▶ Die Tür evtl. über die beiden Langlöcher im Lagerbock unten Fig. 15 (55) und Lagerbock mitte Fig. 13 (42) fluchtend zum Gerätegehäuse ausrichten. Dazu mittlere Schraube im Lagerbock unten Fig. 15 (55) herausdrehen.

WARNUNG
Verletzungsgefahr durch herausfallende Tür! Sind die Lagerteile nicht fest genug angeschraubt, kann die Tür herausfallen. Dies kann zu schweren Verletzungen führen. Außerdem schließt die Tür evtl. nicht, so dass das Gerät nicht richtig kühlt.
▶ Die Lagerböcke fest mit 4 Nm anschrauben.
▶ Alle Schrauben kontrollieren und ggf. nachziehen.
4.4 Wasseranschluss

WARNUNG
Gefahr eines elektrischen Schlages!
▶ Trennen Sie das Gerät von der Steckdose, bevor Sie es an die Wasserleitung anschließen.
▶ Sperren Sie die Wasserversorgung ab, bevor Sie die Wasserzulaufleitungen des Eiswürfelbereiters anschließen.
Der Anschluss an das Trinkwassernetz darf nur von einem qualifizierten Gas- und Wasserinstallateur ausgeführt werden.

WARNUNG
Vergiftungsgefahr!
▶ Die Wasserqualität muss der Trinkwasserverordnung des jeweiligen Landes entsprechen (z.B. 98/83/EU), in dem das Gerät betrieben wird.
Der IceMaker dient ausschließlich zur Erzeugung von Eiswürfeln in haushaltsüblichen Mengen und muss mit dafür geeignetem Wasser betrieben werden.

text_image
~1390 ~2100 ~1000 ~1700Fig. 24
- Der Wasserdruck muss zwischen 0,15 MPa und 0,6 MPa (1,5 bar - 6 bar) liegen.
- Die Wasserzuführung zum Gerät muss über eine Kaltwasserleitung erfolgen, die dem Betriebsdruck standhält und den Hygienevorschriften entspricht. Den beiliegenden Edelstahl-schlauch (Länge 1,5 m) verwenden. Alte Schläuche nicht wiederver-wenden. Ein Schlauch von 3 m ist beim Kundendienst erhältlich. Dieser muss von einem Fachmann montiert werden. Im Anschlussstück des Schlauchs befindet sich ein Auffangsieb mit Dichtung.
- Zwischen der Schlauchleitung und dem Hauswasseranschluss muss ein Absperrhahn vorgesehen sein um im Bedarfsfall die Wasserzuführung unterbrechen zu können.
- Alle Geräte und Vorrichtungen, die für die Zuführung des Wassers verwendet werden, müssen den gültigen Vorschriften des jeweiligen Landes entsprechen.
- Wasserzuleitung beim Aufstellen nicht beschädigen oder knicken.
▶ Den geraden Teil des beiliegenden Edelstahlschlauches am Absperrhahn anschließen.
Das Magnetventil befindet sich an der Rückseite des Gerätes unten. Es hat ein metrisches R3/4 Anschlussgewinde.
▶ Den abgewinkelten Teil des Edelstahlschlauches am Magnetventil anschließen.
▶ Den Absperrhahn der Wasserzuführung öffnen und das gesamte Wassersystem auf Dichtigkeit prüfen. Vor der ersten Inbetriebnahme:
▶ Die Wasserleitung vom zuständigen Fachmann entlüften lassen.

text_image
R3/4 R3/4
4.5 Einschub in die Küchenzeile

text_image
580 min. 300 cm² 630 min. 50 [mm] ① ② ③ ④ ca. 40(1) Aufsatzschrank (3) Küchenschrank
(2) Gerät (4) Wand
Das Gerät kann mit der Kücheneinrichtung umbaut werden. Um das Gerät Fig. 25 (2) der Küchenzeilenhöhe anzugleichen, kann über dem Gerät ein entsprechender Aufsatzschrank Fig. 25 (1) angebracht werden.
Beim Umbau mit Küchenschränken (Tiefe max. 580 mm) kann das Gerät direkt neben dem Küchenschrank Fig. 25 (3) aufgestellt werden. Die Gerätetür steht seitlich 34 mm und in der Gerätemitte 50 mm gegenüber der Küchenschrankfront vor. Sie lässt sich dadurch einwandfrei öffnen und schließen.
Wichtig für die Belüftung:
- An der Rückseite des Aufsatzschrankes muss ein Abluftschacht von mindestens 50 mm Tiefe über die gesamte Aufsatzschrankbreite vorhanden sein.
- Der Entlüftungsquerschnitt unter der Raumdecke muss mindestens 300 cm² betragen.
- Je größer der Lüftungsquerschnitt, um so energiesparender arbeitet das Gerät.
Wenn das Gerät mit den Scharnieren neben einer Wand Fig. 25 (4) aufgestellt wird, muss der Abstand zwischen Gerät und Wand mindestens 40 mm betragen. Dies entspricht dem Griffüberstand bei geöffneter Tür.
4.6 Verpackung entsorgen

WARNUNG
Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial und Folien!
▶ Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen.
Die Verpackung ist aus wiederverwertbaren Materialien hergestellt:
- Wellpappe/Pappe
- Teile aus geschäumtem Polystyrol

- Folien und Beutel aus Polyethylen
- Umreifungsbänder aus Polypropylen
- genagelter Holzrahmen mit Scheibe aus Poly- ethylen*
Das Verpackungsmaterial zu einer offiziellen Sammelstelle bringen.
4.7 Gerät anschließen
ACHTUNG
Beschädigungsgefahr für die Elektronik!
Keine Inselwechselrichter (Umwandeln von Gleichstrom in Wechsel- bzw. Drehstrom) oder Energiesparstecker verwenden.

WARNUNG
Brand- und Überhitzungsgefahr!
Keine Verlängerungskabel oder Verteilerleisten verwenden.
Stromart (Wechselstrom) und Spannung am Aufstellort müssen mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen. Es befindet sich an der linken Geräteinnenseite.
Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose anschließen. Die Steck-dose muss mit 10 A oder höher abgesichert sein.
Sie muss leicht zugänglich sein, damit das Gerät im Notfall schnell vom Strom getrennt werden kann.
▶ Den Netzstecker einstecken.
Wenn im Display die Sprachen-
auswahl angezeigt wird:
Sprache auswählen: Mit der Taste ab Fig. 3 (7) den Cursor nach unten, mit der Taste auf Fig. 3 (6) nach oben bewegen.
▶ Mit Taste OK Fig. 3 (3) bestätigen.


text_image
SPRACHE DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL ⑥ ③ ⑦4.8 Gerät einschalten
4.8.1 Kühlteil einschalten
Das Gerät wird in ausgeschaltetem Zustand geliefert.
Wenn Sie das gesamte Gerät einschalten wollen, müssen Sie nur das Kühlteil einschalten. Das Gefrierteil wird automatisch mit eingeschaltet.

text_image
KÖHLTEIL AUSGESCHALTET GEFRIERTEIL AUSGESCHALTET▶ Das HAUPTMENÜ aktivieren.
▶ Das Menü KÜHLEN aktiveren
▶ Den Cursor auf EIN/AUS stellen.
▶ Taste OK Fig. 3 (3) drücken
Das Menü EIN/AUS wird angezeigt.
▶ Taste OK Fig. 3 (3) drücken.
In der Temperaturanzeige Kühlteil Fig. 3 (1) wird die aktuelle Kühltemperatur angezeigt. Oberhalb steht die voreingestellte Temperatur.
Die Temperaturanzeige Gefrierteil blinkt bis die Temperatur kalt genug ist. Liegt die Temperatur über 0 °C blinken Striche, liegt sie darunter blinkt die aktuelle Temperatur. Unterhalb steht die voreingestellte Temperatur.
5 Bedienung
5.1 Sprache des Displays einstellen
▶ Das Hauptmenü aktivieren.
▶ Nacheinander die Menüpunkte ZUSATZFUNKTIONEN -> KONFIGURATION -> SPRACHE aktivieren.
Im Display wird die Sprachauswahl angezeigt.
▶ Den Cursor auf die gewünschte Sprache stellen.
▶ Taste OK Fig. 3 (3) drücken.
Alle Menütexte werden nun in der neu eingestellten Sprache angezeigt.

text_image
SPRACHE DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL ⑥ ③ ⑦5.2 Helligkeit der Temperaturanzeige
Sie können die Helligkeit der Temperaturanzeige an die Lichtverhältnisse im Aufstellraum anpassen.
5.2.1 Helligkeit einstellen
Die Helligkeit ist einstellbar zwischen 0 (minimale Leuchtkraft) und 5 (maximale Leuchtkraft).
▶ Das Hauptmenü aktivieren.
▶ Nacheinander die Menüpunkte ZUSATZFUNKTIONEN -> KONFIGURATION -> BELEUCHTUNG aktivieren.
Das Menü BELEUCHTUNG wird angezeigt.

text_image
BELEUCHTUNG EINSTELLUNG INFO ③▶ Taste OK Fig. 3 (3) drücken.
▶ heller einstellen: Taste auf Fig. 3 (6) drücken.
▶ dunkler einstellen: Taste ab Fig. 3 (7) drücken.
▶ Taste OK Fig. 3 (3) drücken.
▷ Die neue Einstellung wird übernommen.

text_image
BELEUCHTUNG 3 ⑥ ③ ⑦5.3 Kontrast der Temperaturanzeige
Sie können den Kontrast zwischen Schrift und Hintergrund in der Temperaturanzeige anpassen.
5.3.1 Kontrast einstellen
Der Kontrast ist einstellbar zwischen 1 (schwacher Kontrast) und 10 (starker Kontrast).
▶ Das HAUPTMENÜ aktivieren.
▶ Nacheinander die Menüpunkte ZUSATZFUNKTIONEN -> KONFIGURATION -> KONTRAST aktivieren.
▶ Kontrast stärker einstellen: Taste auf Fig. 3 (6) drücken.
▶ Kontrast schwächer einstellen: Taste ab Fig. 3 (7) drücken.
▶ Taste OK Fig. 3 (3) drücken.
▷ Die neue Einstellung wird übernommen.

text_image
CONTRAST 10 ⑥ ③ ⑦5.4 Lagerzeiten abfragen
▶ Das HAUPTMENÜ aktivieren.
▶ Den Menüpunkt LAGERZEITEN aktivieren.
Es wird ein Infotext über Lagerzeiten von Lebensmitteln angezeigt.
▶ Taste OK Fig. 3 (3) drücken.
-oder-
▶ 30 s warten.
Das Menü LAGERZEITEN wird wieder angezeigt.
▶ Eine der Lebensmittelgruppen aktivieren.
Im Display erscheint eine Tabelle mit Buchstaben von A bis Z. Diese stehen für den Anfangsbuchstaben des gesuchten Lebensmittels.
▶ Den Cursor auf den gewünschten Buchstaben stellen.
▶ Taste OK Fig. 3 (3) drücken.
Im Display erscheint eine Liste mit Lebensmittelbezeichnungen. Der Cursor befindet sich auf dem ersten Lebensmittel mit dem zuvor ausgewählten Buchstaben. Wird ein Buchstabe gewählt, der als Anfangsbuchstabe in der Liste nicht vorhanden ist, so steht der Cursor auf dem nächsten Buchstaben.

text_image
LAGERZEITEN GEMÜSE A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z ③
text_image
BioFresh-Fach: SPINAT KÜHLEN 1 AAGE BIOFRESH 10 PAGE HYDRONGE GÖFRIEREN 12 VONATE ⑤ ③
text_image
BioFreshPlus-Fach: SPINAT KUHLEN 5 TAGE BIOFRESH PLUS 0°C 13 TAGE HYDROSAFE -2°C ~ 6°C NICHT EM/FOHLLEN BIOTRESH 13 TAGE HYDROSAFE GEFRIEREN 16 MONATE▶ Entsprechendes Lebensmittel mit Taste OK Fig. 3 (3) bestätigen.
▷ Im Display werden die empfohlenen Lagerzeiten angezeigt.
▷ Die Lagerzeiten beziehen sich auf den jeweiligen Lagerort. “--” bedeutet nicht geeignet.
▶ Zu den Lebensmittelgruppen zurückkehren: Taste links Fig. 3 (5) drücken.
▶ Zur Temperaturanzeige zurückkehren: Taste OK Fig. 3 (3) drücken.
5.5 Kindersicherung
Mit der Kindersicherung können Sie sicherstellen, dass Kinder beim Spielen das Gerät nicht versehentlich ausschalten.
5.5.1 Kindersicherung einschalten
▶ Das HAUPTMENÜ aktivieren.
▶ Nacheinander die Menüpunkte ZUSATZFUNKTIONEN -> KINDERSICHERUNG -> INFO aktivieren.
Der Infotext im Display beschreibt den Zweck der Kindersicherung.
▶ Taste links Fig. 3 (5) drücken, bis im Display wieder EIN und INFO steht.
▶ EIN aktivieren.
▷ Die Kindersicherung ist eingeschaltet. Im Display leuchtet das Symbol
Es können keine Einstellungen vorgenommen werden. Wird eine beliebige Taste gedrückt, so erscheint ein Infotext. Nach 3 s betätigen der Taste OK können die Geräteeinstellungen verändert werden.
5.5.2 Kindersicherung ausschalten
▶ Das HAUPTMENÜ aktivieren.
▶ Nacheinander die Menüpunkte ZUSATZFUNKTIONEN -> KINDERSICHERUNG -> AUS aktivieren.
▷ Die Kindersicherung ist ausgeschaltet. Das Symbol Kindersicherung erlischt.
5.6 Türalarm
Für Kühl-/Biofresh-Teil und Gefrierteil
Wenn die Tür länger als 60 s geöffnet ist, ertönt der Tonwarner. Im Display wird angezeigt: BITTE TÜR SCHLIESSEN.
Der Tonwarner verstummt automatisch, wenn die Tür geschlossen wird.
Im Display wird die Temperatur des Geräteteils angezeigt, das den Alarm auslöste.
5.6.1 Türalarm stumm schalten
Der Tonwarner kann bei geöffneter Tür stumm geschaltet werden. Das Tonabschalten ist solange wirksam, wie die Tür geöffnet ist.
▶ Taste OK Fig. 3 (3) drücken.
▷ Der Türalarm verstummt.
Im Display wird die Temperatur angezeigt. Die Anzeige wechselt in die normale Temperaturanzeige.
5.7 Températuralarm
Wenn die Gefriertemperatur nicht kalt genug ist, ertönt der Tonwarner.
Im Display wird angezeigt: TEMPERATUR ZU HOCH.
Die Ursache für eine zu hohe Temperatur kann sein:
- warme frische Lebensmittel wurden eingelegt
- beim Umsortieren und Entnehmen von Lebensmitteln ist zu viel warme Raumluft eingeströmt
- der Strom ist länger ausgefallen
- das Gerät ist defekt
Der Tonwarner verstummt automatisch, wenn die Temperatur wieder ausreichend kalt ist.
Wenn der Alarmzustand bestehen bleibt: (siehe Störungen).
Hinweis
Wenn die Temperatur nicht kalt genug ist, können Lebensmittel verderben.
▶ Die Lebensmittel auf ihre Qualität prüfen. Verdorbene Lebensmittel nicht mehr verzehren.
5.7.1 Températuralarm stumm schalten
Der Tonwarner kann stumm geschaltet werden. Wenn die Temperatur wieder ausreichend kalt ist, ist die Alarm-Funktion wieder aktiv.
▶ Taste OK Fig. 3 (3) drücken.
▷ Der Tonwarner verstummt.
Das Display wechselt zur Temperaturanzeige zurück.
5.8 Kühlteil
Durch die natürliche Luftzirkulation im Kühlteil stellen sich unterschiedliche Temperaturbereiche ein. Unmittelbar über der Trennplatte zum BioFresh Bereich und an der Rückwand ist es am kältesten. Im oberen vorderen Bereich und in der Tür ist es am wärmsten.
5.8.1 Lebensmittel kühlen
Hinweis
Der Energieverbrauch steigt und die Kühlleistung verringert sich, wenn die Belüftung nicht ausreicht.
▶ Ventilatorluftschlitze immer freihalten.
▶ Im oberen Bereich und in der Tür Butter und Konserven einsortieren. (siehe Gerät auf einen Blick)
▶ Zum Verpacken wiederverwendbare Kunststoff-, Metall-, Aluminium-, Glasbehälter und Frischhaltefolien verwenden.
Die vordere Fläche des Kühlteilbodens nur zum kurzfristigen Abstellen von Kühlgut, z. B. beim Umräumen oder Aussortieren verwenden. Kühlgut jedoch nicht stehen lassen, sonst kann es beim Türschließen nach hinten geschoben oder umgekippt werden.
▶ Lebensmittel nicht zu dicht lagern, damit die Luft gut zirkulieren kann.
▶ Flaschen gegen Umkippen sichern: Den Flaschenhalter verschieben.
Im Kühlteilboden kann wahlweise die integrierte Flaschenablage oder die Glasplatte verwendet werden:
▶ Flaschenablage verwenden: die Glasplatte unter der Flaschenablage platzsparend aufbewahren.
▶ Flaschen mit dem Boden nach hinten zur Rückwand einlegen. Falls die Flaschen über die Flaschenablage vorn herausragen:
▶ Den unteren Türabsteller eine Position höher setzen.

5.8.2 Temperatur einstellen
Die Temperatur ist einstellbar von +9 °C bis +3 °C / bei Geräten mit BioFreshPlus +9 °C bis +2 °C, empfohlen sind +5 °C.
▶ Das HAUPTMENÜ aktivieren.
▶ Nacheinander die Menüpunkte KÜHLEN -> TEMPERATUR aktivieren.
Es erscheint ein Infotext über die empfohlene Kühltemperatur. Danach wird oben die aktuelle Temperatur und unten die Wunschtemperatur angezeigt.
Temperatur in 1 °C -Schritten ändern: Taste kurz drücken. Temperatur fortlaufend ändern: Taste gedrückt halten.
▶ Temperatur wärmer einstellen: Taste auf Fig. 3 (6) drücken.
▶ Temperatur kälter einstellen: Taste ab Fig. 3 (7) drücken.
▶ Einstellung übernehmen: Taste OK Fig. 3 (3) drücken.
▷ Die Kühltemperatur stellt sich langsam auf den neuen Wert ein.
▶ Vorgang abbrechen: Taste links Fig. 3 (5)drücken.
-oder-
▶ 10 s keine Taste drücken.

text_image
AKTUELLE TEMPERATUR + 5 °C / + 8 °C WÜNSCHTEMPERATUR ⑥ ⑤ ③ ⑦5.8.3 SuperCool
Mit SuperCool schalten Sie auf höchste Abkühlleistung. Damit erreichen Sie tiefere Kühltemperaturen. Verwenden Sie SuperCool, um große Mengen von Lebensmitteln schnell abzukühlen.
SuperCool hat einen etwas höheren Energieverbrauch.
Mit SuperCool kühlen
▶ Das HAUPTMENÜ aktivieren.
▶ Nacheinander die Menüpunkte KÜHLEN -> SUPERCOOL -> INFO aktivieren.
Der Infotext im Display beschreibt, wozu SuperCool verwendet wird.
▶ Taste OK Fig. 3 (3) drücken, bis im Display wieder EIN und INFO steht.
▶ EIN anwählen.
▶ Taste OK Fig. 3 (3) drücken.
▷ SuperCool ist eingeschaltet.
SuperCool schaltet sich nach 6 bis 12 Stunden automatisch ab. Das Gerät arbeitet im energiesparenden Normalbetrieb weiter.
SuperCool vorzeitig ausschalten
Das HAUPTMENÜ aktivieren.
▶ Nacheinander die Menüpunkte KÜHLEN -> SUPERCOOL -> AUS aktivieren.
▷ SuperCool ist ausgeschaltet.
5.8.4 Urlaubsschaltung
Die Urlaubsschaltung spart Energie und verhindert, dass sich Geruch bildet, wenn die Gerätetür des Kühlteils länger geschlossen bleibt.
Das Gefrierteil bleibt während der Urlaubsschaltung weiter in Betrieb.
Urlaubsschaltung einschalten
▶ Alle Lebensmittel herausnehmen.
▶ Das HAUPTMENÜ aktivieren.
▶ Nacheinander die Menüpunkte KÜHLEN -> HOLIDAY -> INFO aktivieren.
Der Infotext im Display beschreibt, wozu die Urlaubsschaltung verwendet wird.
▶ Taste OK Fig. 3 (3) drücken bis im Display wieder EIN und INFO steht.
▶ Den Cursor auf EIN stellen.
▶ Taste OK Fig. 3 (3) drücken.
▷ Die Urlaubsschaltung ist eingeschaltet. Im Display steht oben HOLIDAY statt der Kühlteiltemperatur.
Urlaubsschaltung ausschalten
▶ Das HAUPTMENÜ aktivieren.
▶ Nacheinander die Menüpunkte KÜHLEN -> HOLIDAY -> AUS aktivieren.
▷ Die Urlaubsschaltung ist ausgeschaltet.
5.8.5 Abstellflächen versetzen
Die Abstellflächen sind gegen unbeabsichtigtes Herausziehen durch Auszugstopps gesichert.
▶ Abstellfläche anheben und nach vorne herausziehen.

▶ Abstellfläche mit dem Anschlagrand hinten nach oben zeigend einschieben.
▷ Die Lebensmittel frieren nicht an der Rückwand fest.
5.8.6 Teilbare Abstellfläche verwenden

text_image
Fig. 26▶ Die Glasplatte mit Anschlagrand (2) muss hinten liegen.
5.8.7 Türabsteller versetzen
▶ Absteller nach Abbildung entnehmen.

Die Boxenabsteller können herausgenommen und als Ganzes auf den Tisch gestellt werden.
Es können sowohl nur eine also auch beide Boxen verwendet werden. Wenn besonders hohe Flaschen abgestellt werden sollen, nur die breite Box über dem Flaschenabsteller einhängen.
Über den Kundendienst sind statt einer breiten und einer kleinen Box als Sonderausstattung drei kleine Boxen erhältlich.
▶ Boxen umsetzen: Nach oben herausnehmen und an beliebiger Stelle wieder einsetzen.

▶ Deckel abnehmen: 90° öffnen und nach oben ausrasten.

5.8.8 Flaschenhalter entnehmen
▶ Flaschenhalter immer am Kunststoffteil anfassen.

Das BioFresh-Teil ermöglicht für einige frische Lebensmittel eine bis zu dreimal so lange Lagerzeit bei gleichbleibender Qualität im Vergleich zum herkömmlichen Kühlen.
Bei Lebensmitteln mit Angabe zur Mindesthaltbarkeit gilt immer das auf der Verpackung angegebene Datum.
5.9.1 HydroSafe
Der HydroSafe eignet sich bei der Einstellung feucht zur Lagerung von unverpacktem Salat, Gemüse, Obst mit hoher Eigenfeuchte. Bei gut gefülltem Schubfach stellt sich ein taufrisches Klima mit einer Luftfeuchtigkeit bis zu max. 90 % ein. Die Luftfeuchtigkeit im Fach ist abhängig vom Feuchtegehalt des eingelegten Kühlgutes sowie von der Häufigkeit des Öffnens. Sie können die Feuchtigkeit selber einstellen.
5.9.2 DrySafe
Der DrySafe eignet sich zur Lagerung von trockenen oder verpackten Lebensmitteln (z. B. Molkereiprodukte, Fleisch, Fisch, Wurst). Hier stellt sich ein relativ trockenes Lagerklima ein.
5.9.3 BioFreshPlus-Fach (regelbar)\*
Das regelbare BioFreshPlus-Fach eignet sich je nach Einstellung zur Lagerung von Meeresfrüchten, Obst/Gemüse oder Südfrüchten.
5.9.4 Lebensmittel lagern
Hinweis
Nicht ins BioFresh-Teil gehören kälteempfindliches Gemüse wie Gurken, Auberginen, halbreife Tomaten, Zucchini sowie alle kälteempfindlichen Südfrüchte.
Zitrus- und Südfrüchte in das BioFreshPlus-Fach bei 6 °C einlagern.*
▶ Damit Lebensmittel nicht durch übertragene Keime verderben: Unverpackte tierische und pflanzliche Lebensmittel getrennt voneinander in den Schubfächern lagern. Dies gilt auch für verschiedene Fleischsorten.
Wenn Lebensmittel aus Platzmangel zusammen gelagert werden müssen:
▶ Lebensmittel verpacken.
5.9.5 Lagerzeiten\*
| Richtwerte für die Lagerdauer bei geringer Luftfeuchtigkeit | |||
| Butter bis 90 Tage | |||
| Hartkäse bis 110 Tage | |||
| Milch | bis 12 Tage | ||
| Wurst, Aufschnitt | bis 9 Tage | ||
| Geflügel | bis 6 Tage | ||
| Schweinefleisch | bis 7 Tage | ||
| Rindfleisch | bis 7 Tage | ||
| Wild | bis 7 Tage | ||
Hinweis
Beachten Sie, dass eiweißreichere Lebensmittel schneller verderben. D. h. Schalen- und Krustentiere verderben schneller als Fisch, Fisch schneller als Fleisch.
| Richtwerte für die Lagerdauer bei hoher Luftfeuchtigkeit |
| Gemüse, Salate |
| Richtwerte für die Lagerdauer bei hoher Luftfeuchtigkeit | |||
| Artischocken | bis 14 Tage | ||
| Sellerie | bis 28 Tage | ||
| Blumenkohl | bis 21 Tage | ||
| Broccoli | bis 13 Tage | ||
| Chicorée bis 27 Tage | |||
| Feldsalat | bis 19 Tage | ||
| Erbsen | bis 14 Tage | ||
| Grünkohl | bis 14 Tage | ||
| Karotten | bis 80 Tage | ||
| Knoblauch | bis 160 Tage | ||
| Kohlrabi | bis 55 Tage | ||
| Kopfsalat | bis 13 Tage | ||
| Kräuter | bis 13 Tage | ||
| Lauch | bis 29 Tage | ||
| Pilze | bis 7 Tage | ||
| Radieschen | bis 10 Tage | ||
| Rosenkohl | bis 20 Tage | ||
| Spargel | bis 18 Tage | ||
| Spinat | bis 13 Tage | ||
| Wirsing | bis 20 Tage | ||
| Obst | |||
| Aprikosen | bis 13 Tage | ||
| Äpfel | bis 80 Tage | ||
| Birnen | bis 55 Tage | ||
| Brombeeren | bis 3 Tage | ||
| Datteln | bis 180 Tage | ||
| Erdbeeren | bis 7 Tage | ||
| Feigen | bis 7 Tage | ||
| Heidelbeeren | bis 9 Tage | ||
| Himbeeren | bis 3 Tage | ||
| Johannisbeeren | bis 7 Tage | ||
| Kirschen, süß | bis 14 Tage | ||
| Kiwi | bis 80 Tage | ||
| Pfirsiche | bis 13 Tage | ||
| Pflaumen | bis 20 Tage | ||
| Preiselbeeren | bis 60 Tage | ||
| Rhabarber | bis 13 Tage | ||
| Stachelbeeren | bis 13 Tage | ||
| Trauben | bis 29 Tage | ||
| Zusätzliche Richtwerte für die Lagerdauer im BioFresh-Plus-Fach | ||||
| Meeresfrüchte | ||||
| Krebse bei -2 °C | bis 4 | Tage | ||
| Muscheln | bei -2 °C | bis | 6 | Tage |
| Sushi bei -2 °C bis | 4 Tage | |||
| Südfrüchte | ||||
| Papaya bei 6 °C bis | 15 Tage | |||
| Kaktusfeige bei 0 °C bis | 20 Tage | |||
| Maracuja bei 6 °C bis | 24 Tage | |||
| Zitronen bei 6 °C bis | 45 Tage | |||
| Limetten bei 6 °C bis | 55 Tage | |||
5.9.6 Temperatur für BioFreshPlus über das Bedienbord einstellen\*
▶ Die Temperatur für das BioFreshPlus-Fach lässt sich separat über das Bedienbord einstellen (siehe Gerät auf einen Blick).

Fig. 27
▶ Einstellung für Fisch und Meeresfrüchte: Taste -2 °C drücken.
▶ Einstellung als normales BioFresh-Fach: Taste 0 °C drücken.
▶ Einstellung für Südfrüchte: Taste 6 °C drücken.
5.9.7 Temperatur für BioFreshPlus über das Display einstellen\*
▶ Alternativ zum Bedienbord, lässt sich die Temperatur im BioFreshPlus-Fach über das Display einstellen.
Das HAUPTMENÜ aktivieren.
▶ Nacheinander die Menüpunkte KÜHLEN -> BIOFRESHPLUS aktivieren.
Im Display erscheint oben die aktuelle Temperatur und unten die Wunschtemperatur.
▶ Temperatur wärmer einstellen: Taste auf Fig. 3 (6) drücken.
▶ Temperatur kälter einstellen: Taste ab Fig. 3 (7) drücken.
▶ Einstellung übernehmen: Taste OK Fig. 3 (3) drücken.
Die BioFresh-Temperatur stellt sich langsam auf den neuen Wert ein.
▶ Vorgang abbrechen: Taste links Fig. 3 (5)drücken.
-oder-
▶ 10 s keine Taste drücken.

text_image
AKTUELLE TEMPERATUR 0 °C - 2 °C WINDO-TEMPERATUR ⑥ ⑤ ③ ⑦5.9.8 Temperatur im BioFresh-Teil einstellen
Die Temperatur kann im BioFresh- und im BioFreshPlus*-Fach separat eingestellt werden.
Die Voreinstellung B5 / U5* entspricht der Norm IEC 62552.
Das Menü ZUSATZFUNKTIONEN aktivieren.
▶ BIOFRESH ODER BIOFRESHPLUS* aktivieren.
▶ INFO anwählen.
▶ Taste OK Fig. 3 (3) drücken.
Der Infotext im Display zeigt den Einstellbereich der BioFresh-Temperatur.
▶ Taste links Fig. 3 (5) drücken, bis im Display wieder EINSTELLUNG und INFO steht.
BioFresh-Fach:

text_image
ACTUELIE EINSTELLUNG B 5 B 4 NEUE EINSTELLUNG ⑥ ③ ⑤ ⑦BioFreshPlus-Fach:

text_image
/KTLNEE EINSTEILLUNG U 5 U 4 NEUE EINSTEILLUNG ⑥ ③ ⑤ ⑦Fig. 28
▶ Den Cursor auf EINSTELLUNG stellen.
▶ Taste OK Fig. 3 (3) drücken.
Im Display wird oben die aktuelle Einstellung und unten die neue Einstellung angezeigt.
Hinweis
Bei Veränderung der Einstellung in Richtung kälter, B4 bis B1 oder U4 bis U1*, können Minustemperaturen erreicht werden.
▶ Lebensmittel können in den BioFresh-Fächern gefrieren. Kälteschäden sind möglich.
▶ Temperatur wärmer einstellen (B6 bis B9 oder U6 bis U9*): Taste auf Fig. 3 (6) drücken.
-oder-
▶ Temperatur kälter einstellen (B4 bis B1 oder U4 bis U1*): Taste ab Fig. 3 (7) drücken.
▶ Einstellung übernehmen: Taste OK Fig. 3 (3) drücken.
▶ Vorgang abbrechen: Taste links Fig. 3 (5) drücken.
5.9.9 Feuchte im HydroSafe einstellen

geringe Luftfeuchtigkeit: Regler nach links schieben.


hohe Luftfeuchtigkeit: Regler nach rechts schieben.

5.9.10 Schubfächer

▶ Schubfach herausziehen, hinten anheben und nach vorne wegnehmen.
▶ Schienen wieder einschieben!

▶ Schienen herausziehen.
▶ Schubfach auf die Schienen aufsetzen und einschieben bis es hinten hörbar einrastet.
5.9.11 Feuchteregulierungsplatte

Feuchteregulierungsplatte herausnehmen: Platte bei herausgenommenen Schubfächern vorsichtig nach vorne ziehen und nach unten wegnehmen.
▶ Feuchteregulierungsplatte einsetzen: Deckelstege der Platte von unten in die hintere Halterung Fig. 31 (1) einführen und vorne in die Halterung Fig. 31 (2) einrasten.
5.10 Gefrierteil
Im Gefrierteil können Sie Tiefkühlkost und Gefriergut lagern, Eiswürfel bereiten und frische Lebensmittel einfrieren.
5.10.1 Lebensmittel einfrieren
Sie können maximal so viel kg frische Lebensmittel innerhalb von 24 h einfrieren, wie auf dem Typenschild (siehe Gerät auf einen Blick) unter "Gefriervermögen ... kg/24h" angegeben ist. Die Schubfächer können jeweils mit max. 25 kg Gefriergut, die Platten je mit max. 35 kg belastet werden.

VORSICHT
Verletzungsgefahr durch Glasscherben!
Flaschen und Dosen mit Getränken können beim Gefrieren platzen. Dies gilt insbesondere für kohlensäurehaltige Getränke.
Flaschen und Dosen mit Getränken nicht einfrieren!
Damit die Lebensmittel schnell bis zum Kern durchfrieren, folgende Mengen pro Packung nicht überschreiten:
- Obst, Gemüse bis zu 1 kg
- Fleisch bis zu 2,5 kg
Lebensmittel in Gefrierbeuteln, wiederverwendbaren Kunststoff-, Metall- oder Aluminiumbehältern portionsweise verpacken.
5.10.2 Lebensmittel auftauen
- im Kühlraum
- bei Raumtemperatur
- im Mikrowellengerät
- im Backofen/Heißluftherd
▶ Aufgetaute Lebensmittel nur in Ausnahmefällen wieder einfrieren.
5.10.3 Temperatur im Gefrierteil einstellen
Das Gerät ist serienmäßig für den Normalbetrieb eingestellt.
Die Temperatur ist einstellbar von -16 °C bis -26 °C, empfohlen sind -18 °C.
▶ Das HAUPTMENÜ aktivieren.
▶ Nacheinander die Menüpunkte GEFRIEREN -> TEMPERATUR aktivieren.
Es erscheint ein Infotext über die empfohlene Gefriertemperatur. Danach wird im oberen Teil des Displays die aktuelle Temperatur und unten die Wunschtemperatur angezeigt.
Temperatur in 1 °C -Schritten ändern: Taste kurz drücken. Temperatur fortlaufend ändern: Taste gedrückt halten.
▶ Temperatur wärmer einstellen: Taste auf Fig. 3 (6) drücken.
▶ Temperatur kälter einstellen: Taste ab Fig. 3 (7) drücken.
▶ Einstellung übernehmen: Taste OK Fig. 3 (3) drücken.
▷ Die Gefriertemperatur stellt sich langsam auf den neuen Wert ein.
▶ Vorgang abbrechen: Taste links Fig. 3 (5)drücken.
-oder-
▶ 10 s lang keine Taste drücken.

text_image
AKTUELLE TEMPERATUR - 18°C / -20°C NUNGS-TEMPERATUR ⑥ ⑤ ③ ⑦5.10.4 SuperFrost
Mit dieser Funktion können Sie frische Lebensmittel schnell bis auf den Kern durchfrieren. Das Gerät arbeitet mit maximaler Kälteleistung, dadurch können die Geräusche des Kälteaggregats vorübergehend lauter sein.
Sie können maximal so viel kg frische Lebensmittel innerhalb von 24 h einfrieren, wie auf dem Typenschild unter "Gefriervermögen ... kg/24h" angegeben ist. Diese maximale Gefriergutmenge ist je nach Modell und Klimaklasse verschieden.
SuperFrost müssen Sie in folgenden Fällen nicht einschalten:
- beim Einlegen von bereits gefrorener Ware
- beim Einfrieren von bis zu ca. 2 kg frischer Lebensmittel täglich
Mit SuperFrost einfrieren
▶ HAUPTMENÜ aktivieren.
▶ Nacheinander die Menüpunkte GEFRIEREN -> SUPERFROST -> EIN aktivieren.
▷ SuperFrost ist eingeschaltet.
Die Gefriertemperatur sinkt, das Gerät arbeitet mit größtmöglicher Kälteleistung.
Bei einer kleinen einzufrierenden Gefriergutmenge:
▶ Ca. 6 h warten.
-oder-
Bei der maximalen Gefriergutmenge:
▶ Ca. 24 h warten.
Bei einer kleinen einzufrierenden Gefriergutmenge:
▶ Die frischen Lebensmittel einlegen, vorzugsweise in die oberen Fächer.
-oder-
Bei der maximalen Gefriergutmenge:
▶ Die verpackten Lebensmittel direkt auf die Platten legen und nach beendeten Einfrieren in die Schubfächer einlegen.
▷ SuperFrost schaltet sich automatisch ab. Je nach eingelegter Menge frühestens nach 30 h spätestens nach 60 h.
Das Einfrieren ist abgeschlossen.
Das Gerät arbeitet im energiesparenden Normalbetrieb weiter.
SuperFrost vorzeitig ausschalten
▶ Das HAUPTMENÜ aktivieren.
▶ Nacheinander die Menüpunkte GEFRIEREN -> SUPERFROST -> AUS aktivieren.
▷ SuperFrost ist ausgeschaltet.
5.10.5 Schubfächer

Um Gefriergut direkt auf den Abstellflächen zu lagern: Schubfach nach vorne ziehen und herausheben.
5.10.6 Abstellflächen
▶ Abstellfläche herausnehmen: vorne anheben und herausziehen.
▶ Abstellfläche wieder einsetzen: bis zum Anschlag einfach einschieben.

5.10.7 VarioSpace
Sie können zusätzlich zu den Schubfächern auch die Abstellflächen herausnehmen. So erhalten Sie Platz für großes Gefriergut. Geflügel, Fleisch, große Wildteile sowie hohe Backwaren können als Ganzes eingefroren und weiter zubereitet werden.
▶ Die Schubfächer können jeweils mit max. 25 kg Gefriergut, die Platten je mit max. 35 kg belastet werden.

(1) Fertiggerichte, Eiscreme
(4) Wurst, Brot
(2) Schweinefleisch, Fisch (5) Wild, Pilze
(3) Obst, Gemüse (6) Geflügel, Rind/ Kalb
Die Zahlen geben jeweils für mehrere Gefriergutarten die Lagerzeit in Monaten an. Die angegebenen Lagerzeiten sind Richtwerte.
5.10.9 Kälte Akkus
Die Kälte-Akkus verhindern bei Stromausfall, dass die Temperatur zu schnell ansteigt.
Kälte Akkus verwenden
▶ Die Kälte-Akkus raumsparend in das oberste Gefrierfach legen.
▶ Die durchgefrorenen Kälte-Akkus im oberen, vorderen Bereich des Gefrierraums auf das Gefriergut legen.*

Der IceMaker befindet sich im obersten Schubfach des Gefrierteils. Das Schubfach ist mit der Aufschrift "IceMaker" beschriftet.
Sicherstellen, dass folgende Bedingungen erfüllt sind:
- Das Gerät steht waagerecht.
- Das Gerät ist angeschlossen.
- Das Gefrierteil ist eingeschaltet.
- Der IceMaker ist an die Wasserversorgung angeschlossen.
IceMaker einschalten
Der Wasseranschluss des Geräts muss angeschlossen sein.
▶ HAUPTMENÜ aktivieren.
▶ Nacheinander die Menüpunkte GEFRIEREN -> ICEMAKER -> INFO aktivieren.
Der Infotext im Display beschreibt, was beim Gebrauch des IceMakers zu beachten ist.
▶ Taste links Fig. 3 (5) drücken, bis im Display wieder EIN und INFO steht.
▶ EIN aktivieren.
Der IceMaker ist eingeschaltet. Im Display wird angezeigt. Wenn das Eiswürfelfach voll ist wird angezeigt.
IceMaker ausschalten
▶ HAUPTMENÜ aktivieren.
▶ Nacheinander die Menüpunkte GEFRIEREN -> ICEMAKER -> AUS aktivieren.
Der IceMaker ist ausgeschaltet.
Eiswürfel produzieren
Die Produktionskapazität hängt von der Gefriertemperatur ab. Je tiefer die Temperatur, desto mehr Eiswürfel können in einem bestimmten Zeitraum produziert werden.
Die Eiswürfel fallen aus dem IceMaker in das Schubfach. Wenn eine bestimmte Füllhöhe erreicht ist, werden keine weiteren Eiswürfel produziert. Der IceMaker füllt das Schubfach nicht bis zum Rand.
Falls große Mengen Eiswürfel benötigt werden, kann das komplette IceMaker-Schubfach gegen das benachbarte Schubfach ausgetauscht werden. Wenn das Schubfach geschlossen wird, beginnt der IceMaker wieder automatisch mit der Produktion.
Nachdem der IceMaker zum ersten Mal eingeschaltet wurde, kann es bis zu 24 Stunden dauern, bis die ersten Eiswürfel produziert werden.
Hinweis
Wenn das Gerät das erste Mal benutzt wird und wenn es lange nicht verwendet wurde, können sich im IceMaker bzw. der Wasserleitung Partikel ansammeln.
▶ Daher die Eiswürfel die in den ersten 24 h produziert werden nicht verwenden oder konsumieren.
Wasserzulaufzeit einstellen
Die Öffnungszeit des Wasserventils am IceMaker kann eingestellt werden, wenn z.B. der Wasserdruck in der Leitung zu niedrig oder zu hoch ist. Die Wasserzulaufzeit ist in Stufen von E1 (kurze Zulaufzeit) bis E8 (lange Zulaufzeit) einstellbar. Bei zu langer Zulaufzeit können sich z.B. große Eiswürfel oder ein Eisblock bilden, dann die Zulaufzeit reduzieren.

text_image
AKTUELLE EINSTEILLUNG E 5 E 4 MEIE EINSTEILLING ⑥ ③ ⑤ ⑦Fig. 33
▶ HAUPTMENÜ aktivieren.
▶ Nacheinander die Menüpunkte GEFRIEREN -> ICEMAKER -> WASSERZULAUF aktivieren.
▶ Wasserzulaufzeit verkürzen: Taste auf Fig. 33 (6) drücken.
-oder-
▶ Wasserzulaufzeit verlängern: Taste ab Fig. 33 (7) drücken.
6 Wartung
6.1 Abtauen mit NoFrost
Das NoFrost-System taut das Gerät automatisch ab.
Kühlteil:
Das Tauwasser verdunstet durch die Kompressorwärme.
▶ Ablauföffnung regelmäßig reinigen, damit das Tauwasser abfließen kann. (siehe 6.2)
Gefrierteil:
Die Feuchtigkeit schlägt sich am Verdampfer nieder, wird periodisch abgetaut und verdunstet.
Das Gerät muss nicht manuell abgetaut werden.
6.2 Gerät reinigen
Vor dem Reinigen:

VORSICHT
Verletzungs- und Beschädigungsgefahr durch heißen Dampf! Heißer Dampf kann die Oberflächen beschädigen und zu Verbrennungen führen.
▶ Keine Dampfreinigungsgeräte verwenden!
ACHTUNG
Falsche Reinigung beschädigt das Gerät!
▶ Reinigungsmittel nicht konzentriert verwenden.
Keine scheuernden oder kratzenden Schwämme oder Stahlwolle verwenden.
Keine sand-, chlorid-, chemiekalien- oder säurehaltigen Putzmittel verwenden.
▶ Keine chemischen Lösungsmittel verwenden.
Das Typenschild an der Geräteinnenseite nicht beschädigen oder entfernen. Es ist wichtig für den Kundendienst.
Keine Kabel oder anderen Bauteile abreißen, knicken oder beschädigen.
▶ Kein Reinigungswasser in die Ablaufrinne, die Lüftungsgitter und elektrischen Teile dringen lassen.
▶ Gerät leeren.
▶ Netzstecker ziehen.
- Weiche Putztücher und einen Allzweckreiniger mit neutralem pH-Wert verwenden.
- Im Geräteinnenraum nur lebensmittelunbedenkliche Reiniger und Pflegemittel verwenden.
▶ Be- und Entlüftungsgitter regelmäßig reinigen.
▷ Staubablagerungen erhöhen den Energieverbrauch.

Außenflächen und Innenraum:
▶ Außen- und Innenflächen aus Kunststoff mit lauwarmem Wasser und etwas Spülmittel von Hand reinigen.
ACHTUNG
Die Edelstahltüren sind mit einer hochwertigen Oberflächenbeschichtung behandelt und dürfen nicht mit dem beigelegten Pflegemittel behandelt werden.

Oberflächenbeschichtung wird sonst angegriffen.
▶ Die beschichteten Türoberflächen ausschließlich mit einem weichen, sauberen Tuch abwischen. Bei starker Verschmutzung etwas Wasser oder Neutralreiniger verwenden. Optional kann auch ein Microfasertuch verwendet werden.
Edelstahl-Seitenwände bei Verschmutzung mit einem handelsüblichen Edelstahlreiniger reinigen. Anschließend beiliegendes Edelstahlpflegemittel gleichmäßig in Schliffrichtung auftragen.
Lackierte Seitenwände ausschließlich mit einem weichen, sauberen Tuch abwischen. Bei starker Verschmutzung etwas Wasser oder Neutralreiniger verwenden. Optional kann auch ein Microfasertuch verwendet werden.
▶ Ablauföffnung reinigen: Ablagerungen mit einem dünnen Hilfsmittel, z. B. einem Wattestäbchen entfernen.

Ausstattungsteile:
▶ Ausstattungsteile mit lauwarmem Wasser und etwas Spülmittel von Hand reinigen.
▶ Zum Reinigen die Auflageschienen für die halben Glasplatten abnehmen.
▶ Abstellflächen zerlegen: Leisten und Seitenteile abziehen.
▶ Türabsteller zerlegen: Schutzfolien von den Zierleisten abziehen.

▶ Gerät und Ausstattungsteile trockenreiben.
▶ Gerät wieder anschließen und einschalten.
▶ SuperFrost einschalten (siehe 5.10.4).
6.3 IceMaker reinigen
Der Eiswürfelbehälter muss entleert und eingeschoben sein.
▶ Das HAUPTMENÜ aktivieren.
▶ Nacheinander die Menüpunkte GEFRIEREN -> ICEMAKER -> TWISTCLEAN aktivieren.
▶ Den Cursor auf INFO stellen.
▶ Taste OK Fig. 3 (3) drücken.
Der Infotext im Display beschreibt den Gebrauch der TwistClean Funktion.
▶ Taste links Fig. 3 (5) drücken, bis im Display wieder STARTEN und INFO steht.
▶ Den Cursor auf STARTEN stellen.
▶ Taste OK Fig. 3 (3) drücken.
Im Display erscheint unten TwistClean, der IceMaker bewegt sich in die Reinigungsposition. Wenn TWISTCLEAN im Display erlischt:
Eiswürfelbehälter entnehmen und mit warmem Wasser und etwas Spülmittel reinigen.
▶ Eiswürfelbehälter wieder einschieben.
Entweder Eiswürfelbereiter in dieser Position ausgeschaltet lassen, oder über HAUPTMENÜ -> GEFRIEREN -> ICEMAKER -> EIN wieder einschalten.
6.4 Innenbeleuchtung mit Glühbirne auswechseln\*
Glühlampendaten:
Röhre T25, Philips
max. 25 W
Fassung: E14
Stromart und Spannung müssen mit der Typenschildangabe übereinstimmen, nur Röhren gleicher Abmessung verwenden.

Fig. 34
▶ Gerät ausschalten.
▶ Netzstecker ziehen oder Sicherung ausschalten.
▶ Blende Fig. 34 (1) abnehmen: Mit Finger hinter die Blende fassen und Blende ausrasten.
▶ Glasplatte Fig. 34 (2) herausziehen.
▶ Glühlampe Fig. 34 (3) auswechseln.
▶ Glasplatte wieder einschieben.
▶ Blende wieder aufstecken: rechts und links einrasten und darauf achten, dass der mittlere Haken Fig. 34 (4) über die Glasplatte fasst.
6.5 Kundendienst
Prüfen Sie zunächst, ob Sie den Fehler selber beheben können. (siehe Störungen). Falls dies nicht der Fall ist, wenden sie sich an den Kundendienst. Die Adresse entnehmen Sie bitte dem beiliegenden Kundendienstverzeichnis.

WARNUNG
Verletzungsgefahr durch unfachmännische Reparatur!
▶ Reparaturen und Eingriffe am Gerät und der Netzanschlussleitung, die nicht ausdrücklich genannt sind (siehe Wartung), nur vom Kundendienst ausführen lassen.
▶ Gerätebezeichnung Fig. 35 (1), Service-Nr. Fig. 35 (2) und Serial-Nr. Fig. 35 (3) vom Typenschild ablesen. Das Typenschild befindet sich an der linken Geräte-innenseite.

text_image
① Index Service/Nr/No. Service ② Customer Name Customer Name A##g: A##P Name A##p: A##P Name B##s: B## P Name B##s: B## P Name B##s: B## P Name B##s: B## P Name B##s: B## P Name B##s: B## P Name B##s: B## P Name B##s: B## P Name B##s: B## P Name B##s: B## P Name B##s: B## P Name B##s: B## P Label B##s: B## P Label B##s: B## P Label B##s: B## P Label B##s: B## P Label B##s: B## P Label B##s: B## P Label B##s: B## P Label B##s: B## P Label B##s: B## P Label B##s: B## P Label B##s: B## P LabelFig. 35
▶ Den Kundendienst benachrichtigen und den Fehler, Gerätebezeichnung Fig. 35 (1), Service-Nr. Fig. 35 (2) und Serial-Nr. Fig. 35 (3) mitteilen.
▷ Dies ermöglicht einen schnellen und zielgerichteten Service.
▶ Das Gerät geschlossen lassen, bis der Kundendienst eintrifft.
▷ Die Lebensmittel bleiben länger kühl.
▶ Netzstecker ziehen (dabei nicht am Anschlusskabel ziehen) oder Sicherung ausschalten.
7 Störungen
Ihr Gerät ist so konstruiert und hergestellt, dass Funktionssicherheit und lange Lebensdauer gegeben sind. Sollte dennoch während des Betriebes eine Störung auftreten, so prüfen Sie bitte, ob die Störung auf einen Bedienungsfehler zurückzuführen ist. In diesem Fall müssen Ihnen auch während der Garantiezeit die anfallenden Kosten berechnet werden. Folgende Störungen können Sie selbst beheben:
Das Gerät arbeitet nicht.
→ Das Gerät ist nicht eingeschaltet.
▶ Gerät einschalten.
→ Der Netzstecker steckt nicht richtig in der Steckdose.
▶ Netzstecker kontrollieren.
→ Die Sicherung der Steckdose ist nicht in Ordnung.
▶ Sicherung kontrollieren.
Der Kompressor läuft lang.
→ Der Kompressor schaltet bei geringem Kältebedarf auf eine niedrige Drehzahl. Obwohl sich dadurch die Laufzeit erhöht, wird Energie gespart.
Das ist bei energiesparenden Modellen normal.
→ SuperFrost ist eingeschaltet.
Um die Lebensmittel schnell abzukühlen läuft der Kompressor länger. Dies ist normal.
→ SuperCool ist eingeschaltet.
Um die Lebensmittel schnell abzukühlen läuft der Kompressor länger. Dies ist normal.
Geräusche sind zu laut.
→ Drehzahlgeregelte* Kompressoren können aufgrund der verschiedenen Drehzahlstufen unterschiedliche Laufgeräusche verursachen..
▶ Das Geräusch ist normal.
Ein Blubbern und Plätschern
→ Dieses Geräusch kommt vom Kältemittel, das im Kältekreislauf fließt.
▶ Das Geräusch ist normal.
Ein leises Klicken
→ Das Geräusch entsteht immer, wenn sich das Kühlaggregat (der Motor) automatisch ein- oder ausschaltet.
Das Geräusch ist normal.
Ein Brummen. Es ist kurzfristig etwas lauter, wenn sich das Kühlaggregat (der Motor) einschaltet.
→ Bei eingeschaltetem SuperFrost, frisch eingelegten Lebensmitteln oder nach lang geöffneter Tür erhöht sich automatisch die Kälteleistung.
▶ Das Geräusch ist normal.
→ Bei eingeschaltetem SuperCool, frisch eingelegten Lebensmitteln oder nach lang geöffneter Tür erhöht sich automatisch die Kälteleistung.
▶ Das Geräusch ist normal.
→ Die Umgebungstemperatur ist zu hoch.
▶ Problemlösung: (siehe 1.2)
Ein tiefes Brummen
→ Das Geräusch entsteht durch Luftströmungsgeräusche des Ventilators.
Das Geräusch ist normal.
Vibrationsgeräusche
→ Das Gerät steht nicht fest auf dem Boden. Dadurch werden nebenstehende Möbel oder Gegenstände von dem laufenden Kühlaggregat in Vibration gesetzt.
▶ Gerät etwas wegrücken, über die Stellfüße ausrichten.
▶ Flaschen und Gefäße auseinanderrücken.
Ein Strömungsgeräusch am Schließdämpfer.\*
→ Das Geräusch entsteht beim Öffnen und Schließen der Tür.
Das Geräusch ist normal.
In der Temperaturanzeige wird angezeigt: F0 bis F9
→ Ein Fehler liegt vor.
▶ An den Kundendienst wenden. (siehe Wartung).
In der Temperaturanzeige wird angezeigt:FE
→ Ein Fehler liegt vor.
▶ An den Kundendienst wenden. (siehe Wartung).
Im Display wird angezeigt: NETZAUSFALL. Der Tonwarner ertönt.
→ Die Gefriertemperatur war durch einen Netzausfall oder eine Stromunterbrechung während der letzten Stunden oder Tage zu hoch angestiegen.
▶ Warnton abschalten: Taste OK Fig. 3 (3) drücken.
Das Display zeigt wieder die Gefriertemperatur an.
▶ Wenn weiterhin NETZAUSFALL angezeigt wird: an den Kundendienst wenden. (siehe Wartung).
▶ Die Lebensmittel auf ihre Qualität prüfen. Verdorbene Lebensmittel nicht mehr verzehren.
Der IceMaker lässt sich nicht einschalten.
→ Das Gerät und damit der IceMaker sind nicht angeschlossen.
▶ Gerät anschließen. (siehe Inbetriebnahme).
Der IceMaker produziert keine Eiswürfel.
→ Der IceMaker ist nicht eingeschaltet.
▶ IceMaker einschalten.
→ Das Schubfach des IceMakers ist nicht richtig geschlossen.
▶ Schubfach richtig einschieben.
→ Der Wasseranschluss ist nicht offen.
▶ Wasseranschluss öffnen.
Das Symbol IceMaker blinkt.
→ Ein Fehler liegt vor.
▶ An den Kundendienst wenden.
Im Display wird angezeigt: WASSERZULAUF ÜBER-PRÜFEN. Der Tonwarner ertönt.
→ Es ist ein Fehler des IceMakers aufgetreten.
▶ Warnton abschalten: Taste OK Fig. 3 (3) drücken.
Im Display wird die Temperatur und der Fehler des IceMakers angezeigt.
▶ Prüfen, ob ein Bedienfehler vorliegt.
▶ Wenn der Fehler nicht behoben werden kann: an den Kundendienst wenden. (siehe Wartung).
Im Display wird angezeigt: EISWÜRFELSCHALE KANN NICHT GELEERT WERDEN. Der Tonwarner ertönt.
→ Es ist ein Fehler des IceMakers aufgetreten.
▶ Warnton abschalten: Taste OK Fig. 3 (3) drücken.
Im Display wird die Temperatur und der Fehler des IceMakers angezeigt.
▶ Prüfen, ob ein Bedienfehler vorliegt.
▶ Wenn der Fehler nicht behoben werden kann: an den Kundendienst wenden. (siehe Wartung).
Im Display wird angezeigt: SENSOR-FEHLER. Der Tonwarner ertönt.
→ Es ist ein Fehler des IceMakers aufgetreten.
▶ Warnton abschalten: Taste OK Fig. 3 (3) drücken.
Im Display wird die Temperatur und der Fehler des IceMakers angezeigt.
▶ Prüfen, ob ein Bedienfehler vorliegt.
▶ Wenn der Fehler nicht behoben werden kann: an den Kundendienst wenden. (siehe Wartung).
Im Display wird angezeigt: MECHANIK-FEHLER. Der Tonwarner ertönt.
→ Es ist ein Fehler des IceMakers aufgetreten.
▶ Warnton abschalten: Taste OK Fig. 3 (3) drücken.
Im Display wird die Temperatur und der Fehler des IceMakers angezeigt.
▶ Prüfen, ob ein Bedienfehler vorliegt.
▶ Wenn der Fehler nicht behoben werden kann: an den Kundendienst wenden. (siehe Wartung).
Temperatur ist nicht ausreichend kalt.
→ Die Gerätetür ist nicht richtig geschlossen.
▶ Gerätetür schließen.
→ Die Be- und Entlüftung ist nicht ausreichend.
▶ Lüftungsgitter freimachen.
→ Die Umgebungstemperatur ist zu hoch.
▶ Problemlösung: (siehe 1.2)
→ Das Gerät wurde zu häufig oder zu lange geöffnet.
▶ Abwarten, ob sich die erforderliche Temperatur von allein wieder einstellt. Falls nicht, wenden Sie sich an den Kundendienst. (siehe Wartung).
→ Es wurden zu große Mengen frischer Lebensmittel ohne SuperFrost eingelegt.
→ Die Temperatur ist falsch eingestellt.
▶ Die Temperatur kälter einstellen und nach 24 h kontrollieren.
→ Das Gerät steht zu nahe an einer Wärmequelle.
▶ Problemlösung: (siehe Inbetriebnahme).
Die Innenbeleuchtung brennt nicht.
→ Das Gerät ist nicht eingeschaltet.
▶ Gerät einschalten.
→ Die Tür war länger als 15 min. offen.
▶ Die Innenbeleuchtung schaltet sich bei geöffneter Tür nach ca. 15 min. automatisch aus.
→ Wenn die Innenbeleuchtung nicht brennt, aber die Temperaturanzeige leuchtet, ist die Glühlampe defekt.*
Glühlampe auswechseln. (siehe Wartung).*
→ Die LED-Beleuchtung ist defekt oder die Abdeckung ist beschädigt:*

WARNUNG\*
Verletzungsgefahr durch elektrischen Schlag!
Unter der Abdeckung befinden sich stromführende Teile.
▶ LED-Innenbeleuchtung nur vom Kundendienst oder dafür ausgebildetem Fachpersonal auswechseln oder reparieren lassen.

WARNUNG\*
Verletzungsgefahr durch Laserstrahlung Klasse 1M.
▶ Wenn die Abdeckung geöffnet ist, nicht hineinschauen.
8 Außer Betrieb setzen
8.1 Gerät ausschalten
Hinweis
Um das gesamte Gerät auszuschalten, muss nur das Gefrierteil ausgeschaltet werden. Dabei wird automatisch das Kühlteil mit ausgeschaltet.
8.1.1 Gefrierteil ausschalten
Das Kühlteil wird automatisch mit ausgeschaltet!
▶ Das Hauptmenü aktivieren.
▶ Das Menü GEFRIEREN aktivieren.
▶ Den Cursor auf EIN/AUS stellen.
▶ Taste OK Fig. 3 (3) drücken.
▶ Den Cursor auf INFO stellen.
▶ Taste OK Fig. 3 (3) drücken.
Der Infotext im Display beschreibt, wie das Gefrierteil ein- bzw. ausgeschaltet wird.
▶ Taste links Fig. 3 (5) drücken, bis im Display wieder AUS und INFO steht.
▶ Den Cursor auf AUS stellen.
▶ Taste OK Fig. 3 (3) drücken.
Das Gefrierteil ist ausgeschaltet.
Das Gerät ist ausgeschaltet.
8.2 Außer Betrieb setzen
▶ Gerät leeren.
▶ IceMaker in Reinigungsposition bringen (siehe Wartung).
▶ Gerät ausschalten (siehe Außer Betrieb setzen).
▶ Netzstecker ziehen.
▶ Gerät reinigen (siehe 6.2).
▶ Tür offen lassen, damit keine schlechten Gerüche entstehen.

9 Gerät entsorgen
Das Gerät enthält noch wertvolle Materialien und ist einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Die Entsorgung von ausgedienten Geräten muss fach- und sachgerecht nach den örtlich geltenden Vorschriften und Gesetzen erfolgen.

Das ausgediente Gerät beim Abtransport am Kältekreislauf nicht beschädigen, damit das enthaltene Kältemittel (Angaben auf dem Typenschild) und das Öl nicht unkontrolliert entweichen können.
▶ Gerät unbrauchbar machen.
▶ Netzstecker ziehen.
▶ Anschlusskabel durchtrennen.


