ES 7100 - Kaffeemaschine Wittenborg - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts ES 7100 Wittenborg als PDF.
Benutzerfragen zu ES 7100 Wittenborg
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kaffeemaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch ES 7100 - Wittenborg und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. ES 7100 von der Marke Wittenborg.
BEDIENUNGSANLEITUNG ES 7100 Wittenborg
Das Zeichen bedeutet, dass das Gerät nicht als allgemeiner Müll entsorgt werden kann, sondern nach den Vorschriften der EG-Richtlinie (2002/96) und den daraus hervorgehenden nationalen Gesetzen zu entsorgen ist, und zwar um möglichen negativen Umwelt- und Gesundheitsauswirkungen vorzubeugen.
Für die ordnungsgemäße Entsorgung des Geräts, setzen Sie sich mit dem Händler oder mit unserem Kundendienst in Verbindung.

Copyright © Alle Rechte vorbehalten. Diese Veröffentlichung darf weder vollständig noch auszugsweise übersetzt oder in irgendeiner Form oder durch jegliche Mittel reproduziert werden, es sei denn mit vorheriger schriftlicher Genehmigung seitens der Wittenborg ApS.
Wittenborg ApS gibt keine Erklärungen oder Garantien hinsichtlich des Inhalts dieses Handbuchs ab und lehnt es ausdrücklich ab, die Verantwortung für jegliche, stillschweigend miteingeschlossenen Garantien zu übernehmen. Darüber hinaus behält sich Wittenborg ApS das Recht vor, diese Publikation zu revidieren und Änderungen vorzunehmen, ohne dabei die Verpflichtung einzugehen, jegliche Person von diesen Änderungen in Kenntnis zu setzen. Dieses Dokument ist eine Übersetzung des originalen Dokuments. (= EN-Konformität).
Herausgegeben von Wittenborg ApS, a company of N&W GLOBAL VENDING GROUP Seebladsgade 1-3, DK-5000 Odense C..
Teile-Nr.: 75527100
Herausgegeben 2010, KW 42.
INHALTSVERZEICHNIS
Einführung 1
Sicherheit 2
Technische Daten 4
Produktpräsentation
Bauteile des Geräts 6
- Vorderseite 6
- Bedientafel 6
- Innenraum 7
Bedienung
- Kannenpanel (Multibrüh) 8
- Rabattschloß 9
Navigationstaster.... 10
- EinstellTaster 12
Überblick über Bediener- und Technikerfunktionen 13
Kurzwahl 21
Zusätzliche Möglichkeiten 24
- Mehrfachverkauf 24
- Einzelverkauf 24
Reinigung und Wartung
Allgemeine Hinweise 25
Wartungsroutinen 26
- Vorgehensweise bei der einfachen Reinigung 26
- Vorgehensweise bei der gründlichen und gelegentlichen
Reinigung 27
Einfache Reinigung
Gerät öffnen und ausschalten 29
Entfernen der Kaffeesatzbehälter 29
Befüllen der Instantproduktbehälter 30
Auffüllen des Behälters für Kaffeebohnen 31
Reinigen der Tassentrage 32
Entriegeln der Tropfschale.... 33
Reinigen der Tropfschale.... 33
Reinigung innen und außen 34
Einbau gereinigter Teile 34
Gerät spülen 35
Letzte Kontrolle 36
Gründliche Reinigung
Hygienekit 37
Gerät öffnen und ausschalten 37
Entfernen des Kaffeesatzbehälters.... 37
Auffüllen der Instantproduktbehälter 38
Behälter für Kaffeebohnen herausnehmen 39
Ausschalten des Gerätes.... 39
Entfernen des Ausgabekopfes.... 39
Reinigen der Ingredienztropfschale unter den Mischtrichtern für
Instantprodukte 40
Entfernen der Konsole des Ausgabekopfes 40
Reinigen des Brühers 41
Reinigen des Brühers 41
Reinigen der Auffangschale.... 41
Reinigen der Bauteile des Instantausgabesystems.... 42
Reinigen der Pulverfalle 42
Reinigen der Tassentrage 43
Reinigen der Tropfschale.... 43
Reinigung innen und außen 44
Einbau gereinigter Teile 45
Spülen und abschließende Kontrolle 46
Gelegentliche Reinigung
Reinigen der Instantproduktbehälter 47
Reinigen des Behälters für Kaffeebohnen 49
Reinigung des Brühers mit Reinigungstablette.... 50
Vorbereitung der Brüherreinigung mit Reinigungstablette.... 50
Inhaltsverzeichnis
Übersicht über das Brüherreinigungsverfahren mit Reinigungstablette 52
Zusätzliche Pflege
Aufrufen und Zurücksetzen von Zählern 53
Leeren der Geldkasse 64
Wechselgeld von Hand hinzufügen.... 65
Preise ändern.... 66
Freiverkauf und Schlüsselrabatt einstellen 67
Zeitrabatt 68
Einstellen von Zeitrabattperioden.... 70
Energiesparperioden.... 71
Einstellen von Energiesparperioden 73
Pflege
- Allgemeine Hinweise 74
Wartung des Espressobrühers.... 75
Entfernen des oberen Filters 75
Entfernen des unteren Filters 76
Reinigen der Brüherteile 77
Displaymitteilungen und Beseitigung von Störungen
Displaymitteilungen 78
Fehlersuche 80
Einführung
EINFÜHRUNG
Je nach Anforderungen der jeweiligen Kunden lassen sich verschiedene Funktionen des Geräts programmieren. Diese Programmierung wird von einem Kundendiensttechniker vorgenommen.
Das Gerät gibt :
- heiße Espressogetränke - heiße Instantgetränke - heißes Wasser
oder
- heiße Espressogetränke - heiße/kalte Instantgetränke - heißes Wasser
aus.
Nur frischgemahlenen Kaffee, gemahlenen Tee oder Instantprodukte, die für den Gebrauch in Automaten vorgesehen sind, benutzen.
Das Gerät wird mit Direktwahltastern geliefert. Jegliche Kommunikation mit dem Gerät, wie Wahl eines Getränks, Spülfunktionen, Aufrufen und Einstellen von Daten, erfolgt über die Direktwahltaster.
Bei nicht bestimmungsgemäßer Benutzung des Geräts erlischt jegliche Haftung des Herstellers.
Diese Bedienungsanleitung gilt für mehrere Modelle des Geräts. Daher kann es vorkommen, dass sie Anweisungen für die Bedienung gewisser Funktionen enthält, über die Ihr Gerät nicht verfügt.
Dieses Gerät ist für Benutzer (einschl. Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten bzw. ohne jegliche Erfahrung oder Vorwissen nur dann geeignet, wenn eine angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Benutzung des Geräts durch eine verantwortliche Person sichergestellt ist.
Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
Sicherheit
SICHERHEIT
•Vor Inbetriebnahme des Geräts muss die Bedienungsanleitung gelesen und verstanden werden.
•Das Gerät ist während des Betriebs, der Lagerung und des Transports vor Frost zu schützen.
- Falls am Aufstellungsort des Geräts Risiko für Frost besteht, darf die Spannung zum Gerät nicht unterbrochen werden.
-
Besteht dennoch die Möglichkeit von Frostschäden, muss der Servicetechniker vor einer erneuten Inbetriebnahme des Geräts Wasserbehälter, Schläuche und Ventile überprüfen, ggf. austauschen und das Gerät einem Funktionstest unterziehen.
-
Das Gerät darf nicht im Freien aufgestellt werden.
•Das Aufstellen des Geräts sowie Reparaturen am Gerät dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal mit gerätespezifischen Kenntnissen hinsichtlich sowohl der elektrischen Sicherheit als auch der hygienischen Vorschriften vorgenommen werden. -
Sicherheitseinrichtungen dürfen nicht überbrückt oder außer Funktion gesetzt werden.
- Das Gerät muss gemäß den örtlichen Vorschriften an die Trinkwasserleitung und an die elektrische Leitung angeschlossen werden.
- Das Gerät muss horizontal aufgestellt werden.
- Das Gerät muss an einen Stromkreis mit getrennter Sicherung angeschlossen werden.
Wir empfehlen den Anschluss eines Fehlerstromschutzschalters. Der Anschluss muss über eine vorschriftsmäßig geerdete Schutzkontaktsteckdose erfolgen.
- Nach Aufstellen des Gerätes muss der Netzstecker zugänglich sein.

Den Netzstecker nie im feuchten Zustand in die Steckdose stecken oder mit nassen Händen anfassen.

Die vom Gerät ausgegebenen Getränke sind sehr heiß! Zum Schutz vor Verbrühungen Hände (und/oder andere Körperteile) während der Zubereitung und Ausgabe von Getränken von den Ausgabestutzen entfernt halten.
•Falls das Stromversorgungskabel des Geräts schadhaft ist, darf es nur von einem Servicetechniker ausgetauscht werden.
Sicherheit
- Versuchen Sie nicht, mehrere Becher durch Drücken des Kannenwahltasters zu füllen. Es besteht Verletzungsgefahr.
- Reinigung, Befüllung und Einstellungen dürfen nur von autorisiertem und geschultem Personal durchgeführt werden.
•Das Gerät darf nicht unter Verwendung eines Wasserstrahls gereinigt werden und ist nicht zur Aufstellung auf einer Fläche geeichnet, in deren Umgebung ein Wasserstrahl (z.B. zur Reinigung) verwendet wird.
•Nur Originalersatzteile verwenden. - Örtliche Vorschriften beachten!
- Aus hygienischen und funktionalen Gründen ist eine regelmäßige Reinigung des Geräts in festen Intervallen erforderlich.

Bei der Reinigung auf scharfe Kanten achten. Es besteht Verletzungsgefahr.
- Nur lebensmitteltechnisch zugelassene empfohlene Reinigungsmittel verwenden.
- Das Gerät von innen und außen nur mit einem reinen feuchten Tuch abwischen, nicht abspritzen.
- Nach der Reinigung überprüfen, ob alle Teile wieder korrekt installiert wurden.
•Die technischen Daten des Geräts gehen aus dem Typenschild hervor.

Wenn der gelbe Spezialschlüssel in die Öffnung für den Türschalter gesteckt wird, wird die Spannung von 220V zum Gerät wieder hergestellt.
Die Tür kann erst nach Herausziehen des Spezialschlüssels aus dem Türschalter wieder geschlossen werden. Falls die Stromversorgung eingeschaltet ist, keine beweglichen Teile bzw. elektrischen Bauteile berühren.

Türschalter: Beim Öffnen der Tür unterbricht ein Schalter die Spannungsversorgung zu elektrischen Bauteilen des Automaten.
Sämtliche Arbeiten am Gerät, die Stromversorgung zum Gerät und geöffnete Tür erfordern, dürfen ausschließlich von qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt werden, das über die speziellen Gefahren dieser Arbeiten informiert ist.
Die Stromversorgung zum Gerät kann von qualifiziertem Fachpersonal hergestellt werden, indem ein gelber Spezialschlüssels in den Türschalter gesteckt wird.
Bevor mit jeglichen Wartungsarbeiten begonnen wird, die einen Ausbau der Espressoeinheit erfordern, ist die Stromversorgung zum Gerät abzuschalten.
Technische Daten
TECHNISCHE DATEN
| Die technischen Daten des Geräts sind auf dem Typenschild angegeben. | ||
| Das Gerät ist nicht zur Aufstellung im Freien geeignet. | ||
| Abmessungen desGeräts | Höhe: | Min. 850 mm (ohne Stellfüsse), max. 875 mm (mit Stellfüsse) |
| Breite: 450 mm | ||
| Tiefe: 378 mm (Gehäuse), 475 mm (Gehäuse + Tür) | ||
| Gewicht Ca. 68 kg (ohne Ingredienzien) | ||
| Elektrischer Anschluss | Stromversorgung: | 230V + 10%/-15%, 50 Hz |
| Phasen: Einphasig+Neutralleiter+Erdleiter (IEC-Standard) | ||
| Braun = Phase | ||
| Blau = Neutral | ||
| Gelb/grün = Masse | ||
| Erdanschluss ist vorgeschrieben! Außerdem wird empfohlen, einen Fehlerstromschutzschalter zu installieren. | ||
| Leistungsaufnahme: 1800W | ||
| Heizkörper: 1450W | ||
| Anschlusskabel: | ca. 1,8-3,5 m (je nach den Anforderungen vor Ort). | |
| Sicherung: | Transformer, primär: 2A | |
| Transformer, sekundär (an der VMC): 8A | ||
| Wasseranschluss | Anschluss an das Wassersystem: | Das Gerät ist nach den am Aufstellungsort geltenden Vorschriften an die Trinkwasservorsorgung anzuschließen. |
| Min. Fließdruck: ohne Kaltgetränkeeinheit: 0,8 Bar (0,08 MPa) mit Kaltgetränkeeinheit: 1,5 Bar (0,15 MPa). | ||
| Max. Druck (statisch): ohne Kaltgetränkeeinheit: 10 Bar (1,0 MPa) mit Kaltgetränkeeinheit: 8 Bar (0,8 MPa). | ||
4 ES 7100 10.2010
Technische Daten
Schlauchanschluss: Die Trinkwasserversorgung mit einem Schlauch am 3/4" Anschlussstutzen (Außengewinde) des Magnetventils anschließen. Der Schlauch muss für den Leitungsdruck ausgelegt und für Lebensmittelzwecke geeignet sein (Innendurchmesser min. 6 mm).
Es wird empfohlen, einen Wasserhahn für die Wasservorgung an einer leicht zugänglichen Stelle unmittelbar in der Nähe des Geräts zu montieren. Wasser aus dem Leitungsnetz fließen lassen, bis es klar und ohne Anzeichen von Verschmutzung ist
Wasserbehälter 0,6 l
Fassungsvermögen Kaffeesatzbehälter: Ca. 7 l
Überlaufbehälter: Ca. 2,5 l
Tropfschale: Ca. 0,4 l
Standard Espresso-
Bohnenbehälter: Ca. 6 l (2,2 kg)
Instant, Standard
Produktbehälter: Ca. 2,6 l
Weitere Anforderungen
Umgebungstemperatur: min. 4°C - max. 36°C (-2/+0) bei 80% relativer Luftfeuchte
Geraüschemmission: Der A-bewertete Schalldruckpegel des Geräts beträgt weniger als 70 dB.
Änderungen vorbehalten.
Produktpräsentation

Vorderseite (Abb. 1):
1 Tür
2 Gehäuse
3 Werbeplakat, oben
4 Kaffeebohnenbehälter
5 Bedientafel
6 Türschloss
7 Tassentrage
8 Kannentrage
Bedientafel (Abb. 2):
1 Display
2 Bezahlungspanel
3 Wahltaster
4 Kannenpanel/Rabattschlüssel
5 Optische Schnittstelle
6 Münzrückgabeschale

text_image
1 2 3 4 5 6 2Produktpräsentation
Innenraum (Abb. 3):
| 1 Brühereinlassschlauch / Brüherkolbenschlauch | 17 Riegel für Tropfschale |
| 18 Haltestift für Tassentrage | |
| 2 Einstellrad für Kaffeemühle | 19 Mischtrichter mit Quirlgehäuse / Pulverfalle (hinten) |
| 3 Kaffeemühle | |
| 4 Türschalter | 20 Deckel der Mischtrichter |
| 5 Sicherungsbolzen für Brüher | 21 Auffangschale |
| 6 Brüher | 22 RS232-Anschluss |
| 7 Sicherungsbolzen für Konsole des Ausgabekopfes | 23 Up-Key-Steckanschluss (an CPU-Platine hinter der Abdeckplatte) |
| 8 Brüherausgabeschlauch | |
| 9 Ausgabekopf | 24 Ausgabestutzen |
| 10 Kaffeesatzbehälter | 25 Instant Ingredienzbehälter |
| 11 Bodenschale | 26 Kaffeebohnenbehälterr |
| 12 Ausgabeschläuche | 27 Gehäuse |
| 13 Hauptschalter | |
| 14 Auffangschale | |
| 15 Geldkasse (Option) | |
| 16 Tropfschale |

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 24 25 26 2710.2010 ES 7100 7
Bedienung
Kannenpanel (Multibrüh)
Brühen einer Kanne: (Abb. 4)
- Den Schlüssel in das Multibrühschloss stecken und im Uhrzeigersinn drehen.
Das Display zeigt eine vorgegebene Zahl an, z.B. '4'.
•Eine Kanne auf die Kannentrage stellen. - Den Kannentaster entsprechend der gewünschten Anzahl von Tassen einmal oder mehrmals drücken.
Bei erneutem Drücken des Tasters erhöht sich die angezeigte Anzahl um eine Portion bis zum eingestellten Höchstwert (maximal 15; wird von einem Service-techniker eingestellt).
Hat der Zähler den höchsten Wert erreicht und wird der Multibrühtaster noch einmal gedrückt, dann beginnt der Zähler wieder bei der vorgegebene Zahl.

•Falls das Gerät nicht auf Freiverkauf eingestellt ist, eine Karte mit ausreichendem Guthaben einführen, oder einen Betrag, der mindestens dem Wert der gewählten Getränke entspricht, einwerfen.
- Den Wahltaster des gewünschten Getränks drücken.
Immer wenn eine Portion ausgegeben wird, reduziert sich die Anzeige im Display jeweils um 1.
- Kanne entfernen, nachdem die Getränke ausgegeben wurden.
- Den Schlüssel gegen die Uhr drehen und abziehen, um die Multibrühfunktion zu beenden.

Ein Multibrühverfahren kann durch Drücken der Notabschalt-taster © sofort abgebrochen werden.
Der Kannensensor erfasst möglicherweise nicht Kannen aus durchsichtigem Material wie z.B. Glas.
Bedienung

Benutzen des Rabattschlosses: (Abb. 5)
Wenn das Rabattschloß benutzt wird, können Getränke mit einem voreingestellten Rabatt ausgegeben werden. Das Rabattschloß kann für Einzelgetränke wie für Kannen benutzt werden.
Wenn ein oder mehrere Geräte mit Rabatt ausgegeben werden sollen:
- Schlüssel in das Schloss stecken und im Uhrzeigersinn drehen.
Wenn das Getränk in einen Becher ausgegeben werden soll: (Abb. 6)
•Einen Becher auf die Tassentrage stellen.
- Den Wahltaster des gewünschten Getränks drücken.
- Nachdem das Getränk ausgegeben wurde, den Becher entfernen.
•Verkauf mit Rabatt durch Drehen und Herausziehen des Schlüssels beenden.
Wenn das Getränk in eine Kanne ausgegeben werden soll: (Abb. 7)
- Eine Kanne auf die Kannentrage stellen und den Kannentaster drücken, bis das Display die gewünschte Anzahl Portionen anzeigt.
- Den Wahltaster des gewünschten Getränks drücken.
- Nachdem das Getränk ausgegeben wurde, die Kanne entfernen.
- Verkauf mit Rabatt durch Drehen und Herausziehen des Schlüssels beenden.
Bedienung

text_image
----GELDAKTION---- *Munzen auszahlen Ausgabe Münzen A v wähle ESC 8Navigationstaster
Die vier Vorwahltaster dienen als Navigationstaster für folgende Funktionen: Abrufen von Verkaufsdaten, Einstellungen, z.B. von Preisen, und Aktivieren von Servicefunktionen (Abb. 8).
(Siehe ferner Diagramm "Überblick über Bedienerfunktionen" auf Seite 13.)
Benutzen der Navigationstaster
In der folgenden Übersicht wird erläutert, wie die vier Vorwahltaster als Navigationstaster benutzt werden.
| Display | Vorwahltaster Funktion | |
![]() | ![]() | Auf-Taster drücken, um jeweils einen Schritt nach oben zu gehen. |
![]() | ![]() | Ab-Taster drücken, um jeweils einen Schritt nach unten zu gehen. |
![]() | ![]() | Wähle-Taster drücken, •um jeweils einen Schritt nach rechts zu gehen oder •um eine Funktion zu aktivieren, z.B. spülen. |
![]() | ![]() | Esc-Taster drücken, • um jeweils einen Schritt nach links zu gehen oder •um zum Anfang einer Reihe zu gehen, z.B. von [Gesamtumsatz pro Getränk] zu [Gesamtumsatz]. |

Die Funktionen dieser Taster variieren. Beispielsweise kann der 'Wahl'-Taster auch als 'OK'-Taster zur Bestätigung einer Aktion funktionieren. Die jeweilige Funktion geht stets aus der unteren Zeile des Displays hervor.
Bedienung
Alternativfunktionen der Navigationstaster:
| Display | Vorwahltaster Funktion | |
![]() | ![]() | OK-Taster drücken, um eine Aktion zu bestätigen, z.B. Zurücksetzen von Zählern. |
![]() | ![]() | Esc-Taster drücken, um eine Funktion zu verlassen, ohne diese zu aktivieren, z.B. das Zurücksetzen von Zählern vermeiden. |
Bedienung
EinstellTaster
Bei Funktionen, die Einstellungen erfordern, beispielsweise Preiseinstellungen, ändern sich die Funktionen der vier Vorwahltaster entsprechend.
Die folgende Übersicht erläutert, wie die vier Vorwahltaster zur Eingabe bzw. Veränderung von Zahlen benutzt werden.
| Display | Vorwahltaster Funktion | |
![]() | ![]() | Minus-Taster drücken, um einen numerischen Wert um jeweils einen Schritt zu reduzieren. |
![]() | ![]() | Plus-Taster drücken, um einen numerischen Wert um jeweils einen Schritt zu erhöhen. |
![]() | ![]() | Nächste-Taster drücken, um zur nächsten Stelle fortzusetzen, z.B. in Preiseinstellfunktionen. |
![]() | ![]() | OK-Taster drücken, um Änderungen in Systemeinstellungen zu speichern. |
Überblick über Bediener- und Technikerfunktionen
Dieses Diagramm zeigt einen Gesamtüberblick über die Funktionen des Bediener- und Technikermenüs (Version 7.4).
Sämtliche Funktionen werden über die vier Vorwahltaster zum Navigieren durch die Menüs erreicht.
Das Bediener- und/oder Technikermenü ist passwortgeschützt, um unbeabsichtigte oder unbefugte Benutzung zu verhindern.
Auf Wunsch des Kunden muss entweder beim Aufrufen des Bedienermenüs oder beim Aufrufen des Technikermenüs ein Passwort eingegeben werden.
(Siehe Erläuterungen an den vorhergehenden Seiten.)
ES 7100 Operator menu - version 7.4
| Test | |||
| Komplette Wahl | |||
| Bediener | |||
| Füllen/Spülen | |||
| Spülen | |||
| Reinig.ges.Maschine | |||
| Spülen Wasser | |||
| Tabletten Reinigung | |||
| Zähler | |||
| Verkaufsbericht | |||
| Total Anzahl, nlös | |||
| Total Umsatz, nlös | |||
| Total Anzahl, lös. | |||
| Total Umsatz, lös. | |||
| Anz.p. Getränk,nlös | |||
| Anz. p. Getränk,lös | |||
| Ums.p. Getränk,nlös | |||
| Ums. p. Getränk,lös | |||
| MB pro Getränk, nlö | |||
| MB pro Getränk, lö | |||
| Anz.per Gruppe,nlö | |||
| Anz.per Gruppe, lö | |||
| Umsatz p.Gruppe,nlö | |||
| Umsatz p.Gruppe,lö | |||
| Card Bericht | |||
| Anz.p. Getränk,nlös | |||
| Anz. p. Getränk,lös | |||
| Ums.p. Getränk,nlös | |||
| Ums. p. Getränk,lös | |||
Fortsetzung auf der nächsten Seite
Bedienung
Diagramm fortgesetzt
| Kassenbericht | |
| Geld zu Tuben | |
| Geld zu Kasse | |
| Nummer der Token | |
| Entnommenes Geld | |
| Manuell gefüllt | |
| Manuell ausgezahlt | |
| Uberzahltes Geld | |
| Dispensed change | |
| Bargeldlosbericht | |
| Aufgewert. Betrag | |
| Freiverkaufsbericht | |
| Total no. ,nlö | |
| Total no. ,lö | |
| Anz.per Getränk nlö | |
| Anz.per Getränk lö | |
| Anz.per Gruppe,nlö | |
| Anz.per Gruppe, lö | |
| Multibr.Rabattber. | |
| MB. Anzahl, nlös. | |
| MB. Umsatz, nlös. | |
| MB. Anzahl, lös. | |
| MB. Umsatz, lös. | |
| Schlüsselrabattber. | |
| Schlü.Rab.Anz. ,nlö | |
| Schlü.Rab.Umsat,nlö | |
| Schlü.Rab.Anz. ,lös | |
| Schlü.Rab.Umsat,lös | |
| Zeit Rabatt Bericht | |
| Zeitrabatt Anz.nlös | |
| Zeitrabatt Ums.nlös | |
| Zeitrabatt Anz.lös | |
| Zeitrabatt Ums.lös |
Fortsetzung auf der nächsten Seite
Bedienung
| Diagramm fortgesetzt | |
| Step preis Bericht | |
| STEP.Summenzähl.nlö | |
| STEP.Summenzähl.lö. | |
| Test Audit | |
| Test no. ,nlö | |
| Test no. ,lö | |
| Anz.per Gruppe,nlö | |
| Anz.per Gruppe, lö | |
| Zähler löschen | |
| Verkaufszähler lös. | |
| Geldzähler löschen | |
| Lösche Testbericht | |
| Nicht löschbar | |
| Löschbar | |
| Geldaktion | |
| Basiseinstellung | |
Fortsetzung auf der nächsten Seite
Bedienung
Diagramm fortgesetzt
| Automaten Einstel. | ||
| Freiverkauf,global | ||
| Set Beep mode | ||
| Uhr im display | ||
| Temp. im display | ||
| Einstell.Datum,Zeit | ||
| Schlüsselrabatt | ||
| Zeitrabatt | ||
| Setze Zeitrabatl | ||
| Setze Tag(e) | ||
| Setze Zeil | ||
| Maschinen Info | ||
| Automatenkode | ||
| Betrieberkode | ||
| Instal.datum zeigen | ||
| Instal.datum einst. | ||
| Energie sparen | ||
| Sparen Ein/Aus | ||
| Set Tag(e) | ||
| Set Zeil | ||
| Set Temperatur | ||
| Set Türlicht | ||
| Zeige Zähler on/off | ||
| Selbsttest Einst. | ||
| Gr. Zähler Ein/Aus | ||
| 100% Rabatt Mode | ||
| Use EVA-DTS events | ||
| ES System Test | ||
| Complete ES cycle | ||
Fortsetzung auf der nächsten Seite
Bedienung
Diagramm fortgesetzt
ES 7100 Technician menu - versin 7.4
Techniker
Systemeinstellung
Kalibrierung
Pulver
Espresso
Instant
Kaltwasser
Temperatur
Bechersensor unten
Bechersensor stand
Kannensensor Ein/Au
Cold water valve
Undosed water
Mühlentest
Tankdruck Einstell.
Zähler Filtertausch
ES Brüher Zyklus
ES Vorbrühzeit
ES Vorbrühg. Pulse
ES.Andruck Einst.
ES Valve Type
ES Pellet Squeezing
Spülen Timeout
Global Dosierung
Beziehung löschen
Com.Schnitt.Wechsel
Tür schliessen
Serial XModem
Serial EDDCMP
IR XModem
IR EDDCMP
zurück zum Terminal
Fortsetzung auf der nächsten Seite
Bedienung
| Diagramm fortgesetzt | Tür öffnen | |
| Terminal Mode | ||
| Configurator Mode | ||
| Einstell. Baud rate | ||
| Zahlungseinstell. | ||
| Einzel/Mehrkauf | ||
| Zahlungssyst.einst. | ||
| Max. Geldannahme | ||
| Max. Wechselgeld | ||
| Kaufzwang | ||
| Münze sperren | ||
| Annahme Begrenzung | ||
| Berichte Ext/Int | ||
| Tube leer Bedingung | ||
| Exakt Wechsel | ||
| Münzgeräte Tasten | ||
| Preis Mode | ||
| Preismode Index | ||
| Null vend mode | ||
| Null vend index | ||
| Aufwertung | ||
| Rückgabevorzug | ||
| Currency code(auto) | ||
| Currency code(man) | ||
| Coin validator | ||
| Dezimal punkt pos. | ||
| Freiverk.Zählermode | ||
| Delayed Paymentmode | ||
| Set Geld Verkauf | ||
| Vorgang kompl.Einst | ||
| Autom Cashaudit Res | ||
| Pricelist Start Nr. | ||
Fortsetzung auf der nächsten Seite
Bedienung
Diagramm fortgesetzt
| Multibrüh einst. | |
| Vorgabe Anzahl | |
| Min. Anzahl | |
| Max. Anzahl | |
| Ausgabebedingung | |
| Rabatt | |
| Ändern Konfig Datei | |
| Wähle Sprach Datei | |
| Wähle Rezept Datei | |
| Wähle Menü Datei | |
| ES Test Funktionen | |
| Complete ES cycle | |
| Mühle und Dosierer | |
| ES Brühertestlauf | |
| ES Vortank leer | |
| ES Boiler leer | |
| Manuell Boiler füll | |
Diagnostics/Test
| Gesamte Funktionen | |
| Wittlink test | |
| Ausgabetest kompl. | |
| Testverkauf | |
| Becherfunktionen | |
| Lichtschranke Test | |
| User interface | |
| Wahltasten Test | |
| Display test | |
| Vorw.Tasten/Led Tes | |
| Beleuchtungsstest | |
| Displaytext Test | |
| Rückzahlmotor | |
Fortsetzung auf der nächsten Seite
Bedienung
Diagramm fortgesetzt
Wasser/power/heizg
Wasser Sensor
Ventilator Ein/Aus
Test Mixer nr. X
Test Alle Mixer
Test IN Motor no.X
Test Alle In-motor
Passwort wechseln
GSM Einstellungen
GSM Ein/Aus
PIN Code
Voralarm
Set GSM Schwellwert
Lösche Vor-Al. cnt
Bank ID's
Lösche GSM-Beziehg.
Sommerzeitmode
Up_Key_Info
Setup Datei
Statistics Datei
Kurzwahl
Einige Funktionen können über Kurzwahl erreicht werden.
Eine Kurzwahl ist eine einfache Möglichkeit, über das Betätigen eines einzelnen Tasters zu häufig benutzten Funktionen zu gelangen, was ansonsten eine Reihe von Schritten durch das Bedienermenü erfordern würde.
Die folgenden Funktionen können durch Kurzwahl direkt aufgerufen werden:
- Spülfunktion, siehe "Gerät spülen" auf Seite 35.
- Testfunktion, siehe"Letzte Kontrolle" auf Seite 36 ^1 .
- Zähler, siehe "Aufrufen und Zurücksetzen von Zählern" auf Seite 53.
- Menü, siehe "Überblick über Bediener- und Technikerfunktionen" auf Seite 13.
Aufrufen einer Reihe Funktionen über das Kurzwahlmenü:
| Schritt Vorgehen Display | ||
| 1 •Die Tür öffnen und schließen.•Warten und die im Display angezeigten Schritte befolgen. | ||
| 2 •Falls im Display das folgende Kurzwahlfenster erscheint, dann bitte weiter zu Schritt 3 gehen. | ![]() | |
| •Falls im Display das folgende Kurzwahlfenster erscheint, dann bitte weiter zu Schritt 4 gehen. | ||
| 3 | ||
| Möchten Sie .. dann bitte weiter zu .. | ||
| eine Spülfunktion vornehmen Schritt 5 | ||
| die Zähler ablesen Schritt 8 | ||
| zu weiteren Menüfunktionen fortsetzen | Schritt 9 | |
| zum Verkaufsmodus zurückkehren | Schritt 6 | |
| 4 | ||
| Möchten Sie .. | dann bitte weiter zu ... | |
| eine Spülfunktion vornehmen | Schritt 5 | |
| eine Testausgabe vornehmen | Schritt 7 | |
| die Zähler ablesen | Schritt 8 | |
| zu weiteren Menüfunktionen fortsetzen | Schritt 9 | |
| 3 | Möchten Sie .. dann bitte weiter zu .. | |
| eine Spülfunktion vornehmen Schritt 5 | ||
| die Zähler ablesen Schritt 8 | ||
| zu weiteren Menüfunktionen fortsetzen | Schritt 9 | |
| zum Verkaufsmodus zurückkehren | Schritt 6 | |
| 4 | Möchten Sie .. | dann bitte weiter zu ... |
| eine Spülfunktion vornehmen | Schritt 5 | |
| eine Testausgabe vornehmen | Schritt 7 | |
| die Zähler ablesen | Schritt 8 | |
| zu weiteren Menüfunktionen fortsetzen | Schritt 9 |
Bedienung
| Schritt Vorgehen Display | ||
| 5 | 1 drücken und die Tür, falls offen, schließen, um direkt zum Spülmenü zu gelangen.Von dort kann die verfügbare Spülfunktion aufgerufen werden. | ![]() |
| 6 | 2 drücken Bei geschlossener Tür kehrt das Gerät zum Verkaufsmodus zurück. | ![]() |
| 7 | 2 drücken und die Tür, falls offen, schließen, um direkt zum Testmenü zu gelangen.Von dort kann eine der verfügbaren Testfunktionen aufgerufen werden. | ![]() |
Bedienung
| Schritt Vorgehen Display | ||
| 8 | 3 drücken und die Tür, falls offen, schließen, um direkt zu den Zählern zu gelangen.Von dort kann einer der verfügbaren Zähler gewählt werden. | ![]() |
| 9 | 4 drücken und die Tür, falls offen, schließen, um direkt zu den Menüs zu gelangen.Von dort kann eines der verfügbaren Menüs aufgerufen werden. | ![]() |
Bedienung
Zusätzliche Möglichkeiten

Das Gerät lässt sich auf Mehrfach- oder Einzelverkauf einstellen.
Mehrfachverkauf
•Das Gerät lässt sich so einstellen, dass die Wahl jeweils mehrerer Getränke eines nach dem anderen durch eine einzige Bezahlungsaktion mit Münzen oder Karte möglich ist.
Einzelverkauf
- Das Gerät lässt sich so einstellen, dass nach jeder Getränkewahl Münzen zurückgegeben werden bzw. eine Karte freigegeben wird.
Reinigung und Wartung
Allgemeine Hinweise
- Sämtliche Reinigungs- und Wartungsarbeiten in diesem Abschnitt müssen in den angegebenen Intervallen ausgeführt werden. Einfache Reinigung: Jedes Mal, wenn ein Auffüllen von Produkten erforderlich ist. Gründliche Reinigung: Ein Mal pro Woche. Gelegentliche Reinigung: Ein Mal pro Monat.
- Werden diese Arbeiten nicht wie vorgeschrieben ausgeführt, wird dadurch die Zuverlässigkeit des Geräts beeinträchtigt und die Garantie des Geräts erlischt. Ferner können HACCP-Risiken entstehen, für die der Lieferer des Geräts bzw. von Ingredienzien nicht haftbar gemacht werden kann.
- Lesen Sie die entsprechenden Abschnitte in der Bedienungsanleitung, damit Sie die einzelnen Anweisungen korrekt ausführen können.

Sicherstellen, dass alle Teile nach der Reinigung wieder korrekt eingesetzt werden.

Das Gerät nie ausspülen/abspritzen, sondern nur mit einem reinen feuchten Tuch innen und außen abwischen.
- Nur von der Lebensmittelindustrie oder vom Gerätelieferanten zugelassene Reinigungsmittel verwenden.
- Keine aggressiven Reinigungsmittel oder Scheuermittel verwenden.
•
Reinigung und Wartung
Wartungsroutinen
Vorgehensweise bei der einfachen Reinigung
| Intervall Art der Arbeit / Kontrolle Hilfsmittel | ||
| Einfache Reinigung:Jedes Mal, wenn ein Auffüllen von Produkten erforderlich ist. | Tür öffnen und Stromversorgung zum Gerät unterbrechenHerausnehmen der KaffeesatzbehälterBefüllen der InstantproduktbehälterBehälter für kaffeebohnen auffüllenReinigen der TassentrageReinigen der TropfschaleReinigen des Geräts innen und außenEinbau der gereinigten TeileSpülen des GerätsLetzte Kontrolle | 1 Eimer mit heißem Wasser (60-80°C) und Reinigungsmittel.1 Eimer mit klarem, warmem Wasser (min. 40°C)Weiche Tücher und Papiertücher Produkte |
Vorgehensweise bei der gründlichen und gelegentlichen Reinigung
| Intervall Art der Arbeit / Kontrolle Austauschset (Hygienekit) | ||
| Gründliche Reinigung:Ein Mal pro Woche. | Tür öffnenHerausnehmen der KaffeesatzbehälterBefüllen der InstantproduktbehälterBehälter für Kaffeebohnen herausnehmen.Unterbrechung des Gerätes.Herausnehmen des Ausgabekopfes und der Konsole für Ausgabekopf.Den Espressobrüher herausnehmen und reinigen.Die Auffangschale reinigen.Reinigen der Bauteile des Instantproduktausgabe-systems und der Pulverfallen.Reinigen der Auffangschale unter den Mischtrichtern der Instantprodukte.Reinigen der Tassentrage und der Tropfschale.Reinigen des Geräts innen und außen.Einbau gereinigter teile.Spülen des GerätsAbschließende Kontrolle. | Deckel der MischtrichterInstantmischeinheiten mit Quirlflügeln und DichtungsringenPulverfallenTassentrageAusgabekopf mit Ausgabestutzen und Schläuchen (einschl. Brüherschlauch)----Sämtliche obengenannten Bauteile sowie der Kaffeesatzbehälter, die Tropfschalen sowie die Instantproduktbehälter sind spülmaschinenfest. (max. 30 Minuten bei 60°C, max. 30 Sekunden bei 80°C). |
Reinigung und Wartung
| Intervall Art der Arbeit / Kontrolle Austauschset (Hygienekit) | ||
| Gelegentliche Reinigung:Ein Mal pro Monat | Instantproduktbehälter reinigen.Behälter für kaffeebohnen reinigen. | |
Einfache Reinigung

Gerät öffnen und ausschalten
•Den Schlüssel der Gerätetür im Uhrzeigersinn drehen (Abb. 9).

Die 230 V Spannungsversorgung wird automatisch abgeschaltet, aber das Gerät steht weiterhin unter 24V-Spannung.

Falls die Stromversorgung eingeschaltet ist, keine beweglichen Teile bzw. elektrischen Bauteile berühren!

Entfernen der Kaffeesatzbehälter
•Die Kaffeesatzbehälter entfernen (Abb. 10).
•Falls ein Kunststoffbeutel benutzt wird, diesen vom Satzbehälter entfernen.
- Den Überlaufbehälter entfernen, entleeren und sauberwischen (Abb. 11).
•Die Sensoren des Überlaufbehälters sorgfältig trockenwischen (Abb. 11).

- Den Satzbehälter sauberwischen, den Überlaufbehälter im Satzbehälter anbringen und ggf. einen neuen Kunststoffbeutel im Satzbehälter einsetzen.

Unbedingt darauf achten, dass die Sensoren im Überlaufbehälter nicht vom Kunststoffbeutel im Satzbehälter verdeckt werden.
•Die behälter außerhalb des Geräts stehen lassen.
Einfache Reinigung

Befüllen der Instantproduktbehälter

Das Füllniveau der Produktbehälter täglich kontrollieren. Falls erforderlich nachfüllen.

Beschriftung der Produktbehälter ist zu empfehlen, um falsches Befüllen zu vermeiden.
• Bodenschale nach vorn ziehen (Abb. 12).
•Ausgabestutzen des gewünschten Behälters schließen, indem der Stutzen nach oben gedrückt wird (Abb. 13).
- Den Behälter am Handgriff anfassen und nach vorn ziehen (Abb. Abb. 14), bis er frei am Endstopp der Führungsschiene hängt. Der Deckel klappt automatisch auf.
Falls erforderlich, den Behälter anheben und nach vorn über die Endstopps der Führungsschiene ziehen. Den Behälter auf eine ebene, saubere Fläche stellen.
- Den Behälter mit Instantprodukt auffüllen und zurückschieben.
Einfache Reinigung

•Ausgabestutzen öffnen, indem der Stutzen nach unten gedrückt wird (Abb. 15).
•Das Verfahren wiederholen, bis die erforderliche Anzahl Produktbehälter aufgefüllt sind.
•Die Bodenschale und den Bereich hinter den Satzbehältern sauberwischen
•Die Bodenschale zurückschieben.
Auffüllen des Behälters für Kaffeebohnen

Entsprechend dem Produktverbrauch befüllen und nur durch den geöffneten Deckel, während sich der Behälter noch im Gerät befindet.
Beim Auffüllen auf diese Weise ist das Volumen des Satz- und Überlaufbehälters auf den Inhalt des Behälters für Kaffeebohnen abgestimmt.

• Den Deckel hochklappen (Abb. 16).
•Kaffeebohnen in den Behälter füllen.
- Den Deckel des Behälters schließen.
Einfache Reinigung

Reinigen der Tassentrage
•Die Tassentrage entfernen: Die Tassentrage mit der rechten Hand anfassen, und mit der linken Hand den Haltestift hinten an der Becherausgabe herausnehmen (Abb. 17).
• Die Tassentrage ausbauen (Abb. 18). Das Tropfgitter (e) und die Tropfschale (b) in heißem Wasser mit Reinigungsmittel reinigen und trockenwischen.

Die gesamte Tassentrage ist spülmaschinenfest.
Einfache Reinigung

Entriegeln der Tropfschale
•Falls verriegelt, den Riegel der Tropf- schale nach oben ziehen (Abb. 19), er befindet sich rechts von der Becherausgabe.
Reinigen der Tropfschale
•Die Tropfschale mit einer Hand anfassen und vorsichtig nach vorn ziehen (Abb. 20).
•Das Tropfgitter vom Deckel entfernen.
- Den Deckel abnehmen und die Schale leeren.
•Das Topfgitter, den Deckel und die Schale in heißem Wasser mit Reinigungs-mittel reinigen und trockenwischen (Abb. 21).

Den Sensor (Abb. Abb. 21,a) im Deckel abwischen.
Einfache Reinigung

Reinigung innen und außen
- Tür und Gehäuse innen und außen und zuletzt den Boden mit einem sauberen, feuchten Tuch reinigen (Abb. 22).
Einbau gereinigter Teile
•Alle Teile wieder einbauen.

•Eine leere Kanne (min. 1,5 l) zum Anbringen auf der Kannentrage bereithalten (Abb. 23).
•Die im Display angezeigten Schritte befolgen, um das Gerät zu spülen.
Einfache Reinigung

flowchart
graph TD
A["Start"] --> B["--- KURZWAHL ---"]
B --> C{*(1)-Spulen 3-Zahler\n(2)-Return 4-Menu\n(1) (2) (3) (4)}
C --> D["1"]
D --> E{*Die Tür schliessen\n*Einen Behälter auf\ndie Kannen/Tassen-trage stellen}
E --> F["Reinig.ges.Maschine"]
F --> G["Wähle"]
G --> H["Warten, bis Programm\nabgeschlossen ist.\nKahne auf Trage\nstehen lassen und\nSpülung mindestens\neinmal wiederholen"]
H --> I["Ende"]
I --> J["---MENU AUSWAHL ---\n*Bediener\ntechniker\n^ v Wähle ESC"]
J --> K["ESC"]
K --> L["ES 7100"]
L --> M["Ende"]
F --> N["ESC"]
N --> O["ESC"]
O --> P["Ende"]
Einfache Reinigung

flowchart
graph TD
A["Komplete Wahl"] --> B["Wähle"]
B --> C["Tür schliessen"]
C --> D["Testvorkauf"]
D --> E["Den Wahltasier eines Getränks drücken, z.B. 'Wiener Melange'"]
E --> F["Nach Ausgabe eines kompletten Getränks Becher entnehmen"]
F --> G["ES 7100"]
G --> H["Ende"]
I[""Menu" --> "Enter Password" --> "Test" wählen. "Komplette Wahl" wählen."] --> A
J["Die Tür öffnen und schliessen"] --> A
K["NENU AUSNAHL"] --> L["Bediener Techniker"]
L --> M["ESC"]
M --> N["ES 7100"]
Letzte Kontrolle
•Gerät außen mit einem reinen, feuchten Tuch reinigen (Abb. 24).
- Eine Testausgabe wie folgt vornehmen:
- den Wahltaster für ein Getränk mit Milch und Zucker drücken, oder
-die Option 'Testausgabe' im Bediener-menü benutzen (siehe obiges Diagramm). In diesem Fall wird das Getränk nicht vom Verkaufsberichtzähler mitgezählt (Siehe "Aufrufen und Zurücksetzen von Zählern" auf Seite 50). Verbrühungsgefahr durch heißes Wasser!
36 ES 7100 10.2010

flowchart
graph TD
A["Komplete Wahl"] --> B["Wähle"]
B --> C["Tür schliessen"]
C --> D["Testvorkauf"]
D --> E["Den Wahltasier eines Getränks drücken, z.B. 'Wiener Melange'"]
E --> F["Nach Ausgabe eines kompletten Getränks Becher entnehmen"]
F --> G["ES 7100"]
G --> H["Ende"]
I[""Menu" --> "Enter Password" --> "Test" wählen. "Komplette Wahl" wählen."] --> A
J["Die Tür öffnen und schliessen"] --> A
K["NENU AUSNAHL"] --> L["Bediener Techniker"]
L --> M["ESC"]
M --> N["ES 7100"]
Gründliche Reinigung

- Um Zeit beim Reinigen und Auffüllen zu sparen wird empfohlen, ein Hygienekit aus den folgenden Teilen bereitzuhalten:
- Deckel für Mischtrichter
- Instantmischeinheiten mit Quirlflügel
- Pulverfallen
- Ausgabekopf mit Schläuchen und Kaffeeauslass
- Tassentrage
Gerät öffnen und ausschalten
- Den Schlüssel der Gerätetür im Uhrzeigersinn drehen (Abb. 25).

Die 230 V Spannungsversorgung wird automatisch abgeschaltet, aber das Gerät steht weiterhin unter 24V-Spannung.

Falls die Stromversorgung eingeschaltet ist, keine beweglichen Teile bzw. elektrischen Bauteile berühren!
Entfernen des Kaffeesatzbehälters
- Den Kaffeesatzbehälter entfernen und leeren (siehe Einfache Reinigung).
Gründliche Reinigung

Auffüllen der Instantproduktbehälter
•Die Bodenschale nach vorn ziehen (Abb. 26).
•Die Ausgabestutzen nach oben drücken, um das Ausgaberohr des gewünschten Behälters zu schließen (Abb. 27).
•Die Instantproduktbehälter jeweils einzeln wie unter Einfache Reinigung beschrieben auffüllen (Abb. 28).
•Die Ausgabestutzen geschlossen lassen.
•Die Bodenschale vom Gerät entfernen.
Gründliche Reinigung

Behälter für Kaffeebohnen herausnehmen
•Die Schließvorrichtung des behälters mit Kaffeebohnen (Bohnensperre) schließen (Abb. 29).
- Den Behälter aus dem Gerät herausnehmen und auf einer ebenen sauberen Fläche außerhalb des Geräts stellen.
Ausschalten des Gerätes
- Gerät am Hauptschalter ausschalten (Abb. 30) vor Demontage von Bauteilen in Verbindung mit Brüherteilen.
Entfernen des Ausgabekopfes
- Schläuche mit Stutzen vom Ausgabekopf entfernen: Jeden einzelnen Stutzen drehen, bis sich der Haltestift aus der Kerbe im Loch im Ausgabekopf lösen lässt und danach den Stutzen abziehen (Abb. 31).
Gründliche Reinigung

- Den Ausgabekopf durch Hochheben des Auslösers am Ausgabekopf und Vorwärtsziehen des Ausgabekopfes entfernen (Abb. 32).
Reinigen der Ingredienztropfschale unter den Mischtrichtern für Instantprodukte
•Die Ingredienztropfschale abnehmen und mit einem feuchten Tuch reinigen (Abb. 33).
Entfernen der Konsole des Ausgabekopfes
•Die Konsole des Ausgabekopfes durch Lösen des Sicherungsbolzens entfernen (Abb. 34).
•Die Konsole reinigen und abtrocknen.
Gründliche Reinigung

Reinigen des Brühers
- Den Einlassschlauch und den Kolbenschlauch entfernen: Auf den grünen Schließring der einzelnen Schnappkupplungen oben am Brüher drücken (Abb. 35).
- Den Sicherungsbolzen, mit dem die Brühereinheit an der Konsole befestigt ist, lösen.
•Die Brühereinheit entfernen.
Reinigen des Brühers
- Mit einer trockenen und sauberen Bürste Produktreste von den äußeren Bauteilen der Brühereinheit und insbesondere vom Kaffeetrichter entfernen (Abb. 36).

Den Espressobrüher jedesmal reinigen, wenn Kaffee aufgefüllt wird bzw. mindestens ein Mal wöchentlich.
Reinigen der Auffangschale
•Die Auffangschale entnehmen und mit einem feuchten Tuch abwischen (Abb. 37).
•Die Auffangschale wieder einsetzen.
Gründliche Reinigung

Reinigen der Bauteile des Instantausgabesystems
•Den Deckel des Mischtrichters abnehmen (Abb. 38).
- Den Schließring lösen, indem der Auslösehebel gegen die Uhr gedreht wird, und den Mischtrichter herausziehen; die Schläuche sitzen lassen (Abb. 38).
• Den Dichtungsring entfernen. (Abb. 39).
- Den Quirlflügel abziehen. (Abb. 39).
•Das Verfahren wiederholen, bis sämtliche Mischtrichter entfernt sind.
Reinigen der Pulverfalle
•Die Pulverfalle am kleinen Griff anfassen und herausziehen (Abb. 40).
•Das Vorderteil aus dem Gehäuse herausziehen.
- Beide Teile der Pulverfalle in heißem Wasser mit Reinigungsmittel einweichen lassen.
•Die Teile in klarem, heißem Wasser reinigen, abtrocknen und in umgekehrter Reihenfolge montieren.
Gründliche Reinigung

Reinigen der Tassentrage
• Die Tassentrage entfernen (Abb. 41) (siehe Einfache Reinigung).
•Das Tropfgitter und die Schale reinigen (siehe Einfache Reinigung).
Reinigen der Tropfschale
•Falls verriegelt, den Riegel der Tropfschale nach oben ziehen (Abb. 42). (siehe Einfache Reinigung).
•Die Tropfschale einschl. Bauteile herausnehmen und reinigen (Abb. 43). (siehe Einfache Reinigung).

Stets den Sensor im Deckel abtrocknen.
Gründliche Reinigung

Reinigung innen und außen
- Tür und Gehäuse innen und außen und zuletzt den Boden mit einem sauberen, feuchten tuch reinigen. (Abb. 44).
•Alle eingeweichten Teile gründlich in klarem, heißem Wasser spülen.
•Alle Teile mit einem Tuch abtrocknen.

Sicherstellen, dass die Teile frei von Schmutz und Reinigungsmittel sind.
Gründliche Reinigung

Einbau gereinigter Teile
•Die Ausgabestutzen der Instantproduktbehälter öffnen, indem sie nach unten gedrückt werden (Abb. 45).
- Den Behälter mit Kaffeebohnen auffüllen und wieder in das Gerät einsetzen.
- Nach Zurücksetzen des Behälters die Schließvorrichtung (Bohnenstopp) zur geöffneten Position herausziehen.
- Den Espressobrüher wieder einbauen; dabei darauf achten, dass der Kurbelarm des Kaffeemotors korrekt in die Antriebswelle des Brühers einrastet (Abb. 46).

Beim Wiedereinbau des Brühers darauf achten, dass der Kurbelbolzen des Getriebemotors korrekt in seinem Sitz im Eingriff ist.
•Die Schläuche oben am Brüher erneut montieren (Abb. 47).

Die Schläuche oben am Brüher auf korrekten Sitz kontrollieren, indem sie nach oben gezogen werden. Bei korrektem Sitz werden die Schläuche vom Schließring festgehalten.
Gründliche Reinigung

•Die Konsole des Ausgabekopfes wieder einsetzen (Abb. 48).
• Die Ingredienztropfschale wieder einsetzen (Abb. 49).
- Alle übrigen Bauteile in umgekehrter Reihenfolge einbauen.
Spülen und abschließende Kontrolle
• Das Gerät am Hauptschalter einschalten.
•Das Gerät zwei spülen (siehe Einfache Reinigung).
•Das Gerät außen mit einem feuchten Tuch reinigen (Abb. 50).
•Eine Testausgabe durch Drücken eines Wahltasters, für z.B. Kaffee mit Milch und Zucker, oder durch Benutzen der Funktion 'Testabsgabe' im Bedienermenü vornehmen (siehe 'Einfache Reinigung, Letzte Kontrolle, Seite 36).
Gelegentliche Reinigung

Reinigen der Instantproduktbehälter
- Den Ausgabestutzen nach oben drücken, um das Ausgaberohr des Behälters zu schließen.
- Den Behälter am Griff anfassen und nach vom (Abb. 51) bis zu den Endstopps der Führungsschiene ziehen. Den Behälter anheben und über die Endstopps ziehen. Der Deckel öffnet automatisch.
• Den ganzen Deckel entfernen.
- Den Inhalt des Behälters in einen Kunststoffbeutel oder in einen sauberen Behälter schütten.

•Die Mutter vorn am Behälter lösen und das Ausgaberohr entfernen (Abb. Abb. 52).
- Den Mutter hinten am Behälter lösen und das Dosiersystem entfernen.
Gelegentliche Reinigung

- Kupplung
- Dichtungsmuffe
- Schnecke
- Filzscheibe

Sämtliche Bauteile der Instantproduktbehälter sind spülmaschinenfest.
• Den Boden vom Behälterteil trennen (Abb. 54).
- Alle Teile mit Ausnahme der Filzscheibe in heißem Wasser mit Reinigungsmittel einweichen lassen.
•Alle Teile gründlich in heißem, klarem Wasser reinigen.
- Alle Teile vollständig trocknen lassen.
•Die Instantproduktbehälter in umgekehrter Reihenfolge montieren.
•Die Behälter in ihre ursprüngliche Position zurücksetzen (Abb. 55).
•Die Behälter mit Instantprodukt auffüllen.
•Das Verfahren für sämtliche Behälter wiederholen.

Sicherstellen, dass alle Ausgabe- stutzen die Öffnung nach unten ha- ben.
Die Behälter müssen stets in ihre ursprüngliche Position zurückgesetzt werden.
Gelegentliche Reinigung

Reinigen des Behälters für Kaffeebohnen
•Die Schließvorrichtung (Bohnenstopp) des Behälters mit Kaffeebohnen schließen. (Abb. 56).
- Den Behälter von der Kaffeemühle entnehmen.
- Den Deckel entfernen und den Behälter entleeren.
- Den Behälter in heißem Wasser mit Reinigungsmittel einweichen lassen.
- Den Behälter gründlich in heißem, sauberem Wasser reinigen.
- Den Behälter völlig trocknen lassen.
- Den Behälter mit Kaffeebohnen auffüllen und wieder in das Gerät einsetzen.

Sicherstellen, dass die Schließvorrichtung (Bohnenstopp) ganz geöffnet ist.
Gelegentliche Reinigung

Reinigung des Brühers mit Reinigungstablette

Zur Reinigung nur Produkte verwenden, die speziell für Kaffeeautomaten vorgesehen sind. Die Hinweise des Herstellers über Aufbewahrung, Handhabung und Dosierung genau beachten.
- Den Schlüssel in der Tür im Uhrzeigersinn drehen und die Tür öffnen.
- Gerät am Hauptschalter ausschalten. (Abb. 59) vor Demontage von Bauteilen in Verbindung mit Brüherteilen.
Vorbereitung der Brüherreinigung mit Reinigungstablette
- Schläuche mit Stutzen vom Ausgabekopf entfernen: Jeden einzelnen Stutzen drehen, bis sich der Haltestift aus der Kerbe im Loch im Ausgabekopf lösen lässt, und danach den Stutzen abziehen.
- Den Ausgabekopf entfernen, indem er nach vorn gezogen wird.
•Die Ingredienztropfschale unten im Gerät entfernen.
•Die Konsole des Ausgabekopfes durch Lösen der Sicherungsschraube entfernen. - Den Einlassschlauch und den Kolbenschlauch entfernen: Auf den grünen Schließring der einzelnen Schnellkupplungen oben am Brüher drückenm
•Die Sicherungsschraube, mit der der Brüher an der Konsole montiert ist, entfernen.
•Den Brüher ausbauen. - Den Brüher unter fließendem Wasser spülen, um alle Kaffeereste vom oberen und unteren Filter zu entfernen.
- Den Brüher mit einem sauberen, trockenen Tuch abtrocknen.
- Den Brüher und die anderen Bauteile in umgekehrter Reihenfolge einbauen.
Gelegentliche Reinigung

- Gerät am Hauptschalter einschalten. (Abb. 60).
•Die Tür schließen und das Gerät einen Initialisierungsvorgang durchführen lassen. (Der Brüher führt einen Zyklus durch, bis er zur korrekten Position gelangt). - Einen leeren Behälter (min. 2 l) zum Anbringen auf der Kannentrage bereithalten.
•Die Tür öffnen.
•Eine Reinigungstablette zum Eingeben in die Brühkammer bereithalten.

Die Reinigungstablette nicht durch den Kaffeetrichter geben, da dies zu Resten von der Reinigungstablette im Trichter führen könnte (Abb. 61).
•Zum Display übergehen und den Anweisungen in der Übersicht auf der nächsten Seite folgen.

- Kaffeetrichter
- Reinigungstablette
- Brühkammer:
Gelegentliche Reinigung
Übersicht über das Brüherreinigungsverfahren mit Reinigungstablette
- "Menü" wählen (Taste 4 drücken).
- Passwort eingeben und "OK" drücken um fortzusetzen (falls verlangt).
- "Operator" wählen.
- In "Operator" ist "Befüllen/Reinigen" einzugeben (die "SEL"-Taste drücken).
- Der Übersicht neben diesem Text folgen:

flowchart
graph TD
A["Füllen/Spülen"] --> B["Wähle"]
B --> C["Esc"]
C --> D["Spülen"]
D --> E["v"]
E --> F["Tabletten Reinigung"]
F --> G["Wähle"]
G --> H["Esc"]
H --> I["Tablette einwerfen"]
I --> J["* Reinigungstablette in die Brüherkammer geben."]
J --> K["OK"]
K --> L["Tür schliessen"]
L --> M["* Tür schließen"]
M --> N["* Den Behälter von der Kannentrage entfernen und entleeren."]
N --> O["Warten, bis das Programm abgeschlossen ist. (2 Zyklen mit einem Intervall von jeweils 10 Sek. und 12 Zyklen mit einem Intervall von jeweils 50 Sek.)"]
O --> P["Quirl"]
P --> Q["Tabletten Reinigung"]
Q --> R["V"]
R --> S["A"]
S --> T["Esc"]
T --> U["Spülen"]
U --> V["Wähle"]
V --> W["Esc"]
W --> X["Tabletten Reinigung"]
X --> Y["Quirl"]
Y --> Z["Tabletten Reinigung"]
Z --> AA["Quirl"]
AA --> AB["Tabletten Reinigung"]
AB --> AC["Quirl"]
AC --> AD["Tabletten Reinigung"]
AD --> AE["Quirl"]
AE --> AF["Tabletten Reinigung"]
AF --> AG["Quirl"]
AG --> AH["Tabletten Reinigung"]
AH --> AI["Quirl"]

1) Die Reinigungstablette nicht durch den Kaffeetrichter geben, da dies zu Resten von der Reinigungstablette im Trichter führen könnte.
Ein Reinigungszyklus dauert etwa 15 Minuten.
Den Reinigungszyklus nicht unterbrechen! Falls ein Reinigungszyklus von Hand, wegen Netzausfall oder beim Hochfahren des Geräts unterbrochen wird, ist ein Spülzyklus erforderlich, um jegliche Reste von der Reinigungstablette zu beseitigen. Espressogetränke können erst nach Durchführung dieses Spülzyklus ausgegeben werden.
Aufrufen und Zurücksetzen von Zählern
Die Schritte im Diagramm befolgen, um Zähler zu kontrollieren und zurückzusetzen.
Verkaufsumsatz und die Anzahl verkaufter Artikel sind als Gesamtzahlen und individuell für die einzelnen Getränke abrufbar.
Hinweis: Nur die "Geldbericht"-Zähler werden durch die Resetfunktion zurückgesetzt.
Zusätzliche Pflege

flowchart
Anzahlung anzahlung process flowchart covering Verkaufsbericht, Kaffee Schwarz, and ES 7100 components with multiple decision points and optional conditions.Fortsetzung auf der nächsten Seite
10.2010 ES 7100 53
Zusätzliche Pflege
Diagramm fortgesetzt

flowchart
graph TD
A["Verkaufsbericht"] --> B["Kassenbericht"]
B --> C["Anz. p. Getränk, lõs"]
C --> D["Ums. p. Getränk, lõs"]
D --> E["V"]
D --> F["A"]
E --> G["Ums. p. Getränk, lõs"]
G --> H["V"]
G --> I["A"]
H --> J["Ums. p. Getränk, lõs"]
J --> K["V"]
J --> L["A"]
K --> M["Ums. p. Getränk, lõs"]
M --> N["V"]
M --> O["A"]
N --> P["Ums. p. Getränk, lõs"]
P --> Q["V"]
P --> R["A"]
Q --> S["Ums. p. Getränk, lõs"]
S --> T["V"]
S --> U["A"]
T --> V["Ums. p. Getränk, lõs"]
V --> W["V"]
V --> X["A"]
W --> Y["Ums. p. Getränk, lõs"]
Y --> Z["V"]
Y --> AA["A"]
Z --> AB["Ums. p. Getränk, lõs"]
AB --> AC["V"]
AB --> AD["A"]
AC --> AE["Ums. p. Getränk, lõs"]
AE --> AF["V"]
AE --> AG["A"]
AF --> AH["Ums. p. Getränk, lõs"]
AH --> AI["V"]
AH --> AJ["A"]
AI --> AK["Ums. p. Getränk, lõs"]
AK --> AL["V"]
AK --> AM["A"]
AL --> AN["Ums. p. Getränk, lõs"]
AN --> AO["V"]
AN --> AP["A"]
AP --> AQ["Ums. p. Getränk, lõs"]
AQ --> AR["V"]
AQ --> AS["A"]
AR --> AT["Ums. p. Getränk, lõs"]
AT --> AU["V"]
AT --> AV["A"]
AU --> AW["Ums. p. Getränk, lõs"]
AW --> AX["V"]
AW --> AY["A"]
AX --> AZ["Ums. p. Getränk, lõs"]
AZ --> BA["V"]
AZ --> BB["A"]
BA --> BC["Ums. p. Getränk, lõs"]
BC --> BD["V"]
BC --> BE["A"]
BE --> BF["Ums. p. Getränk, lõs"]
BF --> BG["V"]
BF --> BH["A"]
BH --> BI["Ums. p. Getränk, lõs"]
BI --> BJ["V"]
BI --> BK["A"]
BK --> BL["Ums. p. Getränk, lõs"]
BL --> BM["V"]
BL --> BN["A"]
BN --> BO["Ums. p. Getränk, lõs"]
BO --> BP["V"]
BO --> BQ["A"]
BQ --> BR["Ums. p. Getränk, lõs"]
BR --> BS["V"]
BR --> BT["A"]
BT --> BU["Ums. p. Getränk, lõs"]
BU --> BV["V"]
BU --> BW["A"]
BW --> BX["Ums. p. Getränk, lõs"]
BX --> BY["V"]
BX --> BZ["A"]
BZ --> CA["Ums. p. Getränk, lõs"]
CA --> CB["V"]
CA --> CC["A"]
CC --> CD["Ums. p. Getränk, lõs"]
CD --> CE["V"]
CD --> CF["A"]
CF --> CG["Ums. p. Getränk, lõs"]
CG --> CH["V"]
CG --> CI["A"]
CI --> CJ["Ums. p. Getränk, lõs"]
CJ --> CK["V"]
CJ --> CL["A"]
CL --> CM["Ums. p. Getränk, lõs"]
CM --> CN["V"]
CM --> CO["A"]
CO --> CP["Ums. p. Getränk, lõs"]
CP --> CQ["V"]
CP --> CR["A"]
Fortsetzung auf der nächsten Seite
54 ES 7100 10.2010
Zusätzliche Pflege

flowchart
graph TD
A["Verkaufsbericht"] --> B["MB pro Gestärk, lõ"]
B --> C["Anz. per Gruppe, lõ"]
C --> D["Wähle"]
C --> E["Esc"]
D --> F["Gruppe 1"]
F --> G["OK"]
F --> H["Total: xxxxxx"]
C --> I["Gruppe 2"]
I --> J["OK"]
I --> K["Total: 000.00"]
C --> L["Anz. per Gruppe, lõ"]
L --> M["Wähle"]
L --> N["Esc"]
M --> O["Gruppe 1"]
O --> P["OK"]
O --> Q["Total: xxxxxx"]
C --> R["Umsatz p.Gruppe, lõ"]
R --> S["Wähle"]
R --> T["Esc"]
S --> U["Gruppe 1"]
U --> V["OK"]
U --> W["Total: xxxxxx"]
C --> X["Umsatz p.Gruppe, lõ"]
X --> Y["Wähle"]
X --> Z["Esc"]
Y --> AA["Gruppe 1"]
AA --> AB["OK"]
AA --> AC["Total: xxxxxx"]
C --> AD["Card Bericht"]
AD --> AE["Wähle"]
AD --> AF["Esc"]
AE --> AG["GRuppe 2"]
AG --> AH["OK"]
AG --> AI["Total: 000.00"]
AD --> AJ["Kassenbericht"]
Fortsetzung auf der nächsten Seite
Zusätzliche Pflege
Diagramm fortgesetzt

flowchart
graph TD
A["Verkaufsbericht"] --> B["Umsatz p. Gruppe,lö"]
B --> C["Card Bericht"]
C --> D["Wähle"]
D --> E["Anz.p. Getränk.lös"]
E --> F["Kaffee"]
F --> G["Total: 0000000"]
C --> H["Anz.p. Getränk.lös"]
H --> I["Kaffee mit Milch"]
I --> J["OK"]
E --> K["Ums.p. Getränk.lös"]
K --> L["Kaffee mit Milch"]
L --> M["OK"]
K --> N["Ums.p. Getränk.lös"]
N --> O["Kaffee mit Milch"]
O --> P["OK"]
K --> Q["Ums.p. Getränk.lös"]
Q --> R["Kaffee mit Milch"]
R --> S["OK"]
K --> T["Ums.p. Getränk.lös"]
T --> U["Kaffee mit Milch"]
U --> V["OK"]
K --> W["Ums.p. Getränk.lös"]
W --> X["Kaffee mit Milch"]
X --> Y["OK"]
L --> Z["Ums.p. Getränk.lös"]
Z --> AA["Kaffee mit Milch"]
AA --> AB["OK"]
M --> AC["Ums.p. Getränk.lös"]
AC --> AD["Kaffee mit Milch"]
AD --> AE["OK"]
N --> AF["Ums.p. Getränk.lös"]
AF --> AG["Kaffee mit Milch"]
AG --> AH["OK"]
O --> AI["Ums.p. Getränk.lös"]
AI --> AJ["Kaffee mit Milch"]
AJ --> AK["OK"]
Fortsetzung auf der nächsten Seite
56 ES 7100 10.2010
Zusätzliche Pflege

flowchart
graph TD
A["Verkaufabrecht"] --> B["v"]
A --> C["^"]
B --> D["Kassenbericht Betrag"]
C --> D
D --> E["Wählte für 00000.00"]
E --> F["Geld zu Tuben"]
F --> G["Wählte"]
G --> H["OK"]
F --> I["ESC"]
I --> J["Geld zu Kasse"]
J --> K["Wählte"]
K --> L["OK"]
J --> M["ESC"]
M --> N["Nummer der Token"]
N --> O["Wählte"]
O --> P["OK"]
N --> Q["ESC"]
Q --> R["Entnommenes Geld"]
R --> S["Wählte"]
S --> T["OK"]
N --> U["ESC"]
U --> V["Manuell gefüllt"]
V --> W["Wählte"]
W --> X["OK"]
V --> Y["ESC"]
Y --> Z["Manuell ausgezahl"]
Z --> AA["Wählte"]
AA --> AB["OK"]
Z --> AC["ESC"]
AC --> AD["Überzahltes Geld"]
AD --> AE["Wählte"]
AE --> AF["OK"]
AD --> AG["ESC"]
AG --> AH["Dispensed change"]
AH --> AI["Wählte"]
AI --> AJ["OK"]
AH --> AK["ESC"]
AK --> AL["Bargeldlosbericht"]
* Kann nur bei BDV- und MDB/ICP-Münzgeräten benutzt werden.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
Zusätzliche Pflege
Diagramm fortgesetzt

flowchart
graph TD
A["Kassenbericht"] --> B["v"]
A --> C["△"]
B --> D["Bargekillosbericht"]
D --> E["Wähle"]
E --> F["Aufgewert. Betrag"]
F --> G["Wähle"]
G --> H["Beitrag: 00000.00"]
D --> I["Esc"]
I --> J["v"]
I --> K["△"]
J --> L["Freilverkaufsbericht"]
L --> M["Wähle"]
M --> N["Total no., nö"]
N --> O["Wähle"]
O --> P["OK"]
N --> Q["Anzahl: xxxxx"]
L --> R["Esc"]
R --> S["v"]
R --> T["△"]
S --> U["Total no., lö"]
U --> V["Wähle"]
V --> W["Anzahl: xxxxx"]
U --> X["OK"]
X --> Y["Anzahl: xxxxx"]
U --> Z["Esc"]
Z --> AA["v"]
Z --> AB["△"]
AA --> AC["Anz. per Getränk nlö"]
AC --> AD["Wähle"]
AD --> AE["Total: xxxxx"]
AC --> AF["Esc"]
AF --> AG["v"]
AF --> AH["△"]
AG --> AI["Anz. per Getränk lö"]
AI --> AJ["Wähle"]
AJ --> AK["Total: xxxxx"]
AI --> AL["Esc"]
AL --> AM["v"]
AL --> AN["△"]
AM --> AO["Anz. per Gruppe, nö"]
AO --> AP["Kaffee Schwarz"]
AP --> AQ["Wähle"]
AQ --> AR["OK"]
AP --> AS["Total: xxxxx"]
AP --> AT["OK"]
AQ --> AU["Kaffee Weiss"]
AU --> AV["OK"]
AP --> AW["Anzahl: xxxxx"]
AP --> AX["OK"]
AQ --> AY["Kaffee Weiss"]
AY --> AZ["OK"]
AP --> BA["Kaffee Weiss"]
BA --> BB["OK"]
Fortsetzung auf der nächsten Seite
Zusätzliche Pflege

flowchart
graph TD
A["Freiverkaufsbericht"] --> B["v"]
A --> C["Â"]
B --> D["Multibr.Rabattber."]
D --> E["Esc"]
D --> F["VB"]
D --> G["VB"]
D --> H["VB"]
D --> I["VB"]
E --> J["Wähle"]
F --> K["Wähle"]
G --> L["Wähle"]
H --> M["Wähle"]
I --> N["Wähle"]
J --> O["Gruppe 1"]
K --> P["Group 1"]
L --> Q["Schlu.Rab.Anz .niö"]
M --> R["Schlu.Rab.Umsat.nö"]
N --> S["Schlu.Rab.Anz .iö"]
O --> T["Anzahl: xxxxx"]
P --> U["Anzahl: xxxxx"]
Q --> V["Betrag: 00000.00"]
R --> W["Betrag: 00000.00"]
S --> X["Betrag: 00000.00"]
T --> Y["Betrag: 00000.00"]
U --> Z["Betrag: 00000.00"]
V --> AA["Total: xxxxx"]
W --> AB["Total: xxxxx"]
X --> AC["Total: xxxxx"]
Y --> AD["Total: xxxxx"]
Z --> AE["Total: xxxxx"]
AA --> AF["Total: xxxxx"]
AB --> AG["Total: xxxxx"]
AC --> AH["Total: xxxxx"]
AD --> AI["Total: xxxxx"]
AE --> AJ["Total: xxxxx"]
AF --> AK["Total: xxxxx"]
AG --> AL["Total: xxxxx"]
AH --> AM["Total: xxxxx"]
AI --> AN["Total: xxxxx"]
AJ --> AO["Total: xxxxx"]
AK --> AP["Total: xxxxx"]
AL --> AQ["Total: xxxxx"]
AM --> AR["Total: xxxxx"]
AN --> AS["Total: xxxxx"]
AO --> AT["Total: xxxxx"]
AP --> AU["Total: xxxxx"]
AQ --> AV["Total: xxxxx"]
AR --> AW["Total: xxxxx"]
AS --> AX["Total: xxxxx"]
AT --> AY["Total: xxxxx"]
AU --> AZ["Total: xxxxx"]
AV --> BA["Total: xxxxx"]
AW --> BB["Total: xxxxx"]
AX --> BC["Total: xxxxx"]
AY --> BD["Schlu.Rab.Amsat.Iöa"]
BZ --> BE["Schlu.Rab.Amsat.Iöa"]
Fortsetzung auf der nächsten Seite
Zusätzliche Pflege
Diagramm fortgesetzt

flowchart
graph TD
A["Schlüsselrabattber"] --> B["v"]
A --> C["∧"]
B --> D["Zeit rabatt Bejricht"]
C --> D
D --> E["Wähle"]
D --> F["Esc"]
E --> G["Zeitrabatt Anz.nres"]
F --> H["V"]
G --> I["Wähle"]
G --> J["OK"]
H --> K["Nummer xxxxxxxx"]
I --> L["Nummer xxxxxxxx"]
J --> M["Nummer xxxxxxxx"]
N["Step preis Bericht"] --> O["v"]
N --> P["∧"]
O --> Q["Zeitrabatt Ums.nres"]
P --> R["Wähle"]
P --> S["OK"]
Q --> T["Nummer xxxxxxxx"]
R --> U["Wähle"]
R --> V["OK"]
S --> W["Nummer xxxxxxxx"]
T --> X["Nummer xxxxxxxx"]
U --> Y["Wähle"]
V --> Z["Nummer xxxxxxxx"]
W --> AA["Wähle"]
X --> AB["Nummer xxxxxxxx"]
Y --> AC["Wähle"]
Z --> AD["Nummer xxxxxxxx"]
Fortsetzung auf der nächsten Seite
Zusätzliche Pflege

flowchart
graph TD
A["Zeit Rabatt Bericht"] --> B["v"]
A --> C["A"]
B --> D["Step preis Bericht"]
C --> D
D --> E["Wähle"]
E --> F["STEP.Summenzühl.de"]
F --> G["Wähle"]
G --> H["Step preise,nlc.(-) (Summe: 000000.00)"]
H --> I["Step preise,nlc. (-) (Summe: 000000.00)"]
I --> J["OK"]
D --> K["V"]
K --> L["A"]
L --> M["STEP.Summenzühl.de"]
M --> N["Wähle"]
N --> O["Step preise,lö.(-) (Summe: 000.00)"]
O --> P["Step preise,lö.(-) (Summe: 000.00)"]
P --> Q["OK"]
D --> R["V"]
R --> S["A"]
S --> T["Test audit Test no."]
T --> U["Wähle"]
U --> V["nö"]
V --> W["Wähle"]
W --> X["Bericht pro Getränk [Getränk"]]
X --> Y["Wähle"]
Y --> Z["Nummer gesamt löl/Löte, Total: 0000000"]
Z --> AA["OK"]
T --> AB["V"]
AB --> AC["A"]
AC --> AD["Test no. jö"]
AD --> AE["Wähle"]
AE --> AF["Bericht pro Getränk [Getränk"]]
AF --> AG["Wähle"]
AG --> AH["Nummer gesamt löl/Löte, Total: 0000000"]
AH --> AI["OK"]
T --> AJ["V"]
AJ --> AK["A"]
AK --> AL["Anz. per Gruppe,nlö"]
AL --> AM["Wähle"]
AM --> AN["Anzahl pro Gruppe [Group"]]
AN --> AO["Wähle"]
AO --> AP["Anzahl Verkauf (Group)<br>Total: 0000000"]
AP --> AQ["OK"]
T --> AR["v^"]
AR --> AS["Anz. per Gruppe, lö"]
AS --> AT["Wähle"]
AT --> AU["Anzahl pro Gruppe [Group"]]
AU --> AV["Wähle"]
AV --> AW["Anzahl Verkauf (Group)<br>Total: 0000000"]
AW --> AX["OK"]
T --> AY["V"]
AY --> AZ["A"]
AZ --> BA["Zähler löschen"]
BA --> BB["Wähle"]
BB --> BC["Verkaufszähler lös.<br>Ausführen ?"]
BC --> BD["Verkaufszzähler gelöscht !"]
BD --> BE["OK"]
BA --> BF["V"]
BF --> BG["A"]
BG --> BH["Geldzähler löschen<br>Ausführen ?"]
BH --> BI["Wähle"]
BI --> BJ["Geldzähler löschen<br>Ausführen ?"]
BJ --> BK["OK"]
BA --> BL["Lösche Testbericht<br>Torifahren ?"]
BL --> BM["Wähle"]
BM --> BN["Lösche Testbericht<br>Torifahren ?"]
BN --> BO["OK"]
BA --> BP["Esc"]
BP --> BQ["Lösche Test Bericht Ende"]
BQ --> BR["OK"]
Fortsetzung auf der nächsten Seite
Zusätzliche Pflege

flowchart
graph TD
A["Drucken"] --> B["Wähle"]
B --> C["Nicht löschar"]
C --> D["Wähle"]
D --> E["komplett"]
E --> F["Wähle"]
F --> G["Drucke Bericht Fortsetzen?"]
G --> H["Bitte warten Drucker in Arbeit"]
E --> I["Auswahl Zähler"]
I --> J["Wähle"]
J --> K["Drucke Bericht Fortsetzen?"]
K --> L["Bitte warten Drucker in Arbeit"]
I --> M["Zeltbänder"]
M --> N["Wähle"]
N --> O["Drucke Bericht Fortsetzen?"]
O --> P["Bitte warten Drucker in Arbeit"]
I --> Q["Freilverkauf"]
Q --> R["Wähle"]
R --> S["Drucke Bericht Fortsetzen?"]
S --> T["Bitte warten Drucker in Arbeit"]
I --> U["Rabatt"]
U --> V["Wähle"]
V --> W["Drucke Bericht Fortsetzen?"]
W --> X["Bitte warten Drucker in Arbeit"]
I --> Y["Fehler"]
Y --> Z["Wähle"]
Z --> AA["Drucke Bericht Fortsetzen?"]
AA --> AB["Bitte warten Drucker in Arbeit"]
I --> AC["Geldbericht"]
AC --> AD["Wähle"]
AD --> AE["Drucke Bericht Fortsetzen?"]
AE --> AF["Bitte warten Drucker in Arbeit"]
I --> AG["Test Bericht"]
AG --> AH["Wähle"]
AH --> AI["Drucke Bericht Fortsetzen?"]
AI --> AJ["Bitte warten Drucker in Arbeit"]
I --> AK["Gruppe Zähler"]
AK --> AL["Wähle"]
AL --> AM["Drucke Bericht Fortsetzen?"]
AM --> AN["Bitte warten Drucker in Arbeit"]
A --> AO["Löschbar"]
AO --> AP["Esc"]
AP --> AQ["Esc"]
AQ --> AR["Esc"]
AR --> AS["Esc"]
AS --> AT["Esc"]
AT --> AU["Esc"]
Fortsetzung auf der nächsten Seite
Zusätzliche Pflege

flowchart
graph TD
A["Drucken"] --> B["Währle"]
B --> C["Nicht löschar"]
C --> D["Löschar"]
D --> E["Währle Währle kompleit"]
E --> F["Auswahr Zähler"]
F --> G["Währle Fortsetzen?"]
G --> H["Bite warten Drucker in Arbeit"]
E --> I["Zeitbänder"]
I --> J["Währle Fortsetzen?"]
J --> K["Bite warten Drucker in Arbeit"]
E --> L["Fretverkaut"]
L --> M["Währle Fortsetzen?"]
M --> N["Bite warten Drucker in Arbeit"]
E --> O["Rabatt"]
O --> P["Währle Fortsetzen?"]
P --> Q["Bite warten Drucker in Arbeit"]
E --> R["Fehler"]
R --> S["Währle Fortsetzen?"]
S --> T["Bite warten Drucker in Arbeit"]
E --> U["Gelobericht"]
U --> V["Währle Fortsetzen?"]
V --> W["Bite warten Drucker in Arbeit"]
E --> X["Test Bericht"]
X --> Y["Währle Fortsetzen?"]
Y --> Z["Bite warten Drucker in Arbeit"]
E --> AA["Gruppe Zähler"]
AA --> AB["Währle Fortsetzen?"]
AB --> AC["Bite warten Drucker in Arbeit"]
Zusätzliche Pflege

Leeren der Geldkasse
•Die Tür des Automaten öffnen.
- Den Schlüssel zur Geldkasse in das Schlüsselloch stecken und mit der Uhr drehen.
•Die Geldkasse herausziehen und leeren, (Abb. 62).
•Die im Display angezeigten Diagrammschritte befolgen, um den entnommenen Betrag elektronisch zu erfassen.
Der Betrag wird unter "Kasse leeren" erfasst (siehe "Aufrufen und Zurücksetzen von Zählern" auf Seite 53).
"Menu" -> "Enter Password" -> "Test" -> "Bediener" -> "Füllen/Spülen" wählen.

flowchart
graph TD
A["Füllen/Spülen"] --> B["Zähler"]
B --> C["Geldaktion"]
C --> D["Münzen auszahlen"]
D --> E["Drücke < OK> nach Leeren der Kasse"]
E --> F["OK"]
F --> G["Geldbericht ist nun aktualisiert"]
G --> H["Ende"]
I["ESC"] --> A
J["Esc"] --> A
K["ES 7100"] --> L["----MENU AUSWAHL ----*Bediener Techniker\n▲ v wahle ESC"]
M["V"] --> N["Esc"]
O["A"] --> P["Esc"]
Q["..."] --> R["Esc"]
S["..."] --> T["Esc"]
U["..."] --> V["Esc"]
W["..."] --> X["Esc"]
Y["..."] --> Z["Esc"]
AA["..."] --> AB["Esc"]
AC["..."] --> AD["Esc"]
AE["..."] --> AF["Esc"]
64 ES 7100 10.2010
Zusätzliche Pflege
Wechselgeld von Hand hinzufügen

Dieses Verfahren kann nur bei BDV- und MDB/ICP-Münzgeräten benutzt werden.
Den Wechselgeldbetrag durch den Münzschlitz des Geräts eingeben.
Die Diagrammschritte befolgen, um den eingegebenen Betrag als Wechselgeld elektronisch zu erfassen.
Der eingegebene Betrag wird unter "Manuell füllen" erfasst, (siehe "Aufrufen und Zurücksetzen von Zählern" auf Seite 53).
"Menu" -> "Enter Password" -> "Test" -> "Bediener" -> "Füllen/Spülen" wählen.

flowchart
graph TD
A["Füllen/Spülen"] --> B["Zähler"]
B --> C["Geldaktion"]
C --> D["Münzen auszahlen"]
D --> E["Ausgabe Münzen"]
E --> F["Wechselgeld füllen*"]
F --> G["Ende"]
H["---MENU AUSWAHL --- *Bediener Techniker ∧ v wähle ESC"] --> I["ES 7100"]
I --> J["Ende"]
K["Esc"] --> L["Füllen/Spülen"]
L --> M["Zähler"]
M --> N["Geldaktion"]
N --> O["Münzen auszahlen"]
O --> P["Ausgabe Münzen"]
P --> Q["Wechselgeld füllen*"]
Q --> R["Ende"]
S["Wähle"] --> T["Drücke < OK> nach Wechselgeld füllen"]
T --> U["Geldbericht ist nun aktualisiert"]
V["Esc"] --> W["Füllen/Spülen"]
W --> X["Zähler"]
X --> Y["Geldaktion"]
Y --> Z["Münzen auszahlen"]
Z --> AA["Ausgabe Münzen"]
AA --> AB["Wechselgeld füllen*"]
AB --> AC["Ende"]
* Kann nur bei BDV- und MDB/ICP-Münzgeräten benutzt werden.
Zusätzliche Pflege
Preise ändern
Die Schritte im Diagramm befolgen, um die Preise zu ändern.
Siehe den Abschnitt Einstelltaster auf page 12. Dort wird erläutert, wie die Plus (+), Minus (-), Nächste- (->) und OK-Taster benutzt werden.
"Menu" > "Enter Password" > "Test" > "Bediener" > "Füllen/Spülen" wählen.

flowchart
graph TD
A["Follen/Spolen"] --> B["&"]
B --> C["Zähler"]
C --> D["Geldaktion"]
D --> E["Basiseinstellung"]
E --> F["Preiseinstellungen"]
F --> G["Global Preis"]
G --> H["Preis pro Becher"]
H --> I["Wähle Getränk"]
I --> J["Wähle Getränk"]
J --> K["Preis: [Getränk"] Betrag: 0000.00]
K --> L["Ende"]
M["Esc"] --> N["Esc"]
N --> O["Step Preis Vorwahl"]
O --> P["&"]
P --> Q["Set Step preis Ein/Aus"]
Q --> R["&"]
R --> S["Set Step preis(e)"]
S --> T["Pre selection 1(+)"]
T --> U["Let step preis. Betrag: 00.00"]
U --> V["OK"]
V --> W["End"]
X["Esc"] --> Y["Esc"]
Y --> Z["Global steppres(+)"]
Z --> AA["&"]
AA --> AB["Global preis (+) Wert einstei: 00.00"]
AB --> AC["OK"]
AC --> AD["End"]
AE["Esc"] --> AF["Esc"]
AF --> AG["Global steppres(-)"]
AG --> AH["&"]
AH --> AI["Global preis (-) Wert einstei: 00.00"]
AI --> AJ["OK"]
AJ --> AK["End"]
AL["Esc"] --> AM["Esc"]
AM --> AN["Step Preis Vorwahl"]
AN --> AO["&"]
AO --> AP["Set Step preis Ein/Aus"]
AP --> AQ["&"]
AQ --> AR["Step Preis(e) (Off=0, On=1): 0"]
AR --> AS["OK"]
AS --> AT["End"]
AU["Esc"] --> AV["Esc"]
AV --> AW["Global steppres(+)"]
AW --> AX["&"]
AX --> AY["Global preis (+) Wert einstei: 00.00"]
AY --> AZ["OK"]
AZ --> BA["End"]
Freiverkauf und Schlüsselrabatt einstellen
Die Schritte im Diagramm befolgen, um
•Freiverkauf ein- oder auszuschalten
oder
•Die Schlüsselrabattsätze einzustellen oder zu ändern.
Zusätzliche Pflege
"Menu" -> "Enter Password" -> "Test" -> "Bediener" -> "Füllen/Spülen" wählen.

flowchart
graph TD
A["Füllen/Spülen"] --> B["Zähler"]
B --> C["Geldaktion"]
C --> D["Basiseinstellung"]
D --> E["Serviceinformation"]
E --> F["Automaten Einstel."]
F --> G["Freiverkauf,global"]
G --> H["(Aus = 0, Ein = 1):1"]
H --> I["OK"]
I --> J["Schlüsselrabat"]
J --> K["Wähle"]
K --> L["(0-100): 000"]
L --> M["OK"]
M --> N["Ende"]
O["----MENU AUSWAHL ---- *Bediener Techniker ^ v Wählé ESC"] --> P["ESC"]
P --> Q["ES 7100"]
Q --> R["Ende"]
S["Esc"] --> T["Füllen/Spülen"]
T --> U["Zähler"]
U --> V["Geldaktion"]
V --> W["Basiseinstellung"]
W --> X["Serviceinformation"]
X --> Y["Automaten Einstel."]
Y --> Z["Schlüsselrabat"]
Z --> AA["Wähle"]
AA --> AB["(0-100): 000"]
AB --> AC["OK"]
AD["V"] --> AE["Esc"]
AF["A"] --> AG["V"]
AH["^"] --> AI["Esc"]
AJ["^"] --> AK["V"]
AL["^"] --> AM["V"]
AN["Esc"] --> AO["V"]
AP["A"] --> AQ["V"]
AR["Esc"] --> AS["V"]
AT["Esc"] --> AU["V"]
AV["Esc"] --> AW["V"]
AX["Esc"] --> AY["V"]
AZ["Esc"] --> BA["V"]
BB["Esc"] --> BC["V"]
BD["Esc"] --> BE["V"]
BF["Esc"] --> BG["V"]
BH["Esc"] --> BI["V"]
BJ["Esc"] --> BK["V"]
BL["Esc"] --> BL["V"]
BM["Esc"] --> BN["V"]
BO["Esc"] --> BP["V"]
BQ["Esc"] --> BQ
BQ --> BR["Ende"]
Zusätzliche Pflege
Zeitrabatt
Die Option Zeitrabatt dient zum Einstellen von Zeitperioden, in denen Getränke mit einem Rabatt verkauft werden sollen.
Während der eingestellten Perioden werden alle Getränke mit einem Rabatt in Höhe eines definierten Prozentsatzes ausgegeben.
Für eine Periode von einer Woche können bis zu sieben verschiedenen Zeitrabatten programmiert werden.
Für jede Periode müssen ein Start-Tag und Zeitpunkt sowie ein End-Tag und Zeitpunkt definiert werden.
Die Start-Tage und die End-Tage werden durch steigende Zahlen eingegeben: (Montag=0, Dienstag=1, usw.) und alle Wochentage (ALL=7).
Dies bedeutet folgendes:
- Eine Zeitrabattperiode, die über Mitternacht läuft, erfordert die Einstellung zweier Perioden, siehe Beispiel 1, Periode 1 und 2.
- Falls ein Zeitrabatt in der gleichen Periode an jedem Tag in der Woche gelten soll, z.B. von 10 bis 14 Uhr, ist es nur erforderlich eine Einstellung mit ALL als Start sowie Eingabe des End-Tags vorzunehmen. Falls ein Zeitrabatt nur an einigen Tagen einer Woche gelten soll, z.B. samstags und sonntags, müssen für diese Tage jeweils getrennte Perioden definiert werden, siehe bitte Beispiel 2 auf der nächsten Seite.
- Eine Periode kann keine 'Startzeit' haben, die später als die 'Endzeit' liegt, siehe Fehlerbeispiel auf der nächsten Seite.
Zusätzliche Pflege
Beispiel 1:
- Ein Zeitrabatt soll von Montag bis Freitag von 22.00 Uhr bis 06.00 Uhr gewährt werden. Außerdem soll der Zeitrabatt an allen Tagen an Wochenenden gewährt werden. Um diese Kombination von Zeitrabatten zu definieren müssen drei Perioden eingestellt werden:
| Periode 1 | ||
| Set start Tag ALL=7 Set start Zeit 22:00 | ||
| Set end Tag ALL=7 Set end Zeit 23:59 | ||
| Ergebnis: Es wird ein Zeitrabatt zwischen 22.00 Uhr und Mitternacht desselben Tages gewährt. | ||
| Periode 2 | ||
| Set start Tag ALL=7 Set start Zeit 00:00 | ||
| Set end Tag ALL=7 Set end Zeit 06:00 | ||
| Ergebnis: Es wird ein Zeitrabatt zwischen Mitternacht und 06.00 des gleichen Tages gewährt. | ||
| Periode 3 | ||
| Set start Tag Sa=5 Set start Zeit 06:00 | ||
| Set end Tag | Su=6 Set end Zeit 23:59 | |
| Ergebnis: Es wird während des ganzen Wochenendes ein Zeitrabatt gewährt. | ||
Beispiel 2:
- Ein Zeitrabatt soll samstags und sonntags zwischen 10:00 und 14.00 Uhr gewährt werden. Es müssen getrennte Perioden für jeden einzelnen der beiden Tage definiert werden:
| Periode 1 | ||
| Set start Tag Sa=5 | Set start Zeit 10:00 | |
| Set end Tag Sa=5 | Set end Zeit 14:00 | |
| Periode 2 | ||
| Set start Tag Su=6 | Set start Zeit 10:00 | |
| Set end Tag Su=6 | Set end Zeit 14:00 | |
| Ergebnis: Es wird ein Zeitrabatt samstags und sonntags zwischen 10.00 und 14.00 Uhr gewährt. | ||
Fehlerbeispiel:
Zusätzliche Pflege
Einstellen von Zeitrabatt- perioden
•Die Schritte im Diagramm befolgen, um den Rabattprozentsatz einzustellen und um eine oder mehrere Zeitperioden zu definieren, in denen dieser Rabatt gelten soll (bis zu sieben Perioden).

Falls der Rabattschlüssel während einer aktiven Zeitrabattperiode benutzt wird, gilt der höhere der beiden Rabattsätze.
"Menu" -> "Enter Password" -> "Test" -> "Bediener" -> "Füllen/Spülen" wählen.

flowchart
graph TD
A["Füllen / Spüllen"] --> B["Automaten einschl."]
B --> C["Wähle"]
C --> D["Freiverkauf, global"]
D --> E["Seizze Zeittrabatt"]
E --> F["Setze Zeittrabatt"]
F --> G["Setze Zeltrabatt (0-100) 20"]
G --> H["Period 1"]
H --> I["Set start Tag: (Mo=0, Su=6, All-Ti) 7"]
I --> J["OK"]
J --> K["Set end Tag: (Mo=0, Su=6, All-Ti) 7"]
K --> L["OK"]
L --> M["Set end Zeit: Time: 22:00"]
M --> N["OK"]
N --> O["Ende"]
O --> P["ES 7100"]
P --> Q["MENU AUSMAIL *Bediener Techniker"]
Q --> R["Esc"]
R --> S["ES 7100"]
S --> T["Ende"]
T --> U["Esc"]
U --> V["V"]
V --> W["A"]
W --> X["V"]
X --> Y["A"]
Y --> Z["Esc"]
Z --> AA["Esc"]
AA --> AB["Automaten einschl."]
AB --> AC["Wähle"]
AC --> AD["Freiverkauf, global"]
AD --> AE["V"]
AE --> AF["A"]
AF --> AG["V"]
AG --> AH["A"]
AH --> AI["Esc"]
AI --> AJ["Esc"]
AJ --> AK["Automaten einschl."]
AK --> AL["Wähle"]
AL --> AM["A"]
AM --> AN["V"]
AN --> AO["A"]
AO --> AP["Esc"]
AP --> AQ["V"]
AQ --> AR["A"]
AR --> AS["Esc"]
AS --> AT["Ende"]
Energiesparperioden
Um Energie zu sparen, während das Gerät nicht benutzt wird, dient diese Funktion dazu, die Wassertemperatur im Wasserbehälter zu senken und das Türlicht abzuschalten.
Die Funktion wird in 'Energie sparen' ein- bzw. ausgeschaltet.
Für eine Periode von einer Woche können bis zu sieben verschiedenen Energiesparperioden programmiert werden.
Für jede Periode müssen ein Start-Tag und Zeitpunkt sowie ein End-Tag und Zeitpunkt definiert werden. Die Start-Tage und die End-Tage werden durch steigende Zahlen eingegeben. (Montag=0, Dienstag=1, usw.) und alle Wochentage (ALL=7).
Dies bedeutet folgendes:
- Eine Energiesparperiode, die über Mitternacht läuft, erfordert die Einstellung zweier perioden, siehe Beispiel, Periode 1 und 2.
- Falls sich überschneidende Perioden eingestellt werden, wird das Gerät heruntergefahren, so lange es von einer dieser Perioden umfasst ist, siehe Beispiel Periode 3.
- Eine Zeitperiode kann nicht Tage von verschiedenen Wochen (Perioden) enthalten, beispielsweise ist es nicht möglich, eine Periode von Montag zu Montage einzustellen.
- Eine Periode kann keine 'Startzeit' haben, die später als die 'Endzeit' liegt, siehe Fehlerbeispiel 2.
- Die Fehlerbeispiele 1 und 2 beschreiben Einstellungen, die zu einem unbeabsichtigten Ergebnis führen.
Beispiel:
Das Gerät soll täglich von 07:00 bis 22:00 in Betrieb sein. Für die verbleibende Zeit der Woche sowie während der Wochenenden soll das Gerät auf Energiesparmodus stehen. Es müssen 3 Perioden wie folgt eingestellt werden:
Periode 1
| Set start Tag ALL=7 Set start Zeit 22:00 | |
| Set end Tag ALL=7 Set end Zeit 23:59 | |
| Ergebnis: Das Gerät wird jeden Tag von 22:00 Uhr bis Mitternacht 'heruntergefahren' | |
Periode 2
| Set start Tag ALL=7 Set start Zeit 00:00 | |
| Set end Tag ALL=7 Set end Zeit 07:00 | |
| Ergebnis: Das Gerät wird von Mitternacht 00:00 Uhr bis 07:00 Uhr am folgenden Morgen 'heruntergefahren'. | |
Periode 3
| Set start Tag Fr=4 Set start Zeit 22:00 | |
| Set end Tag Su=6 Set end Zeit 23:59 | |
| Ergebnis: Das Gerät wird von Freitag Abend 22:00 Uhr bis Sonntag Abend 23:59 Uhr heruntergefahren. | |
Fehlerbeispiel 1:
| Periode 1 | |||
| Set start Tag Mp=0 Set start Zeit | 22:00 | ||
| Set end Tag | Fr=4 | Set end Zeit | 07:00 |
| Ergebnis: Das Gerät wird von Montag 22:00 Uhr bis Freitag 07:00 Uhr 'heruntergefahren', was nicht beabsichtigt war. | |||
Fehlerbeispiel 2:
| Periode 1 | |||
| Set start Tag All=7 | Set start Zeit | 22:00 | |
| Set end Tag | All=7 | Set end Zeit | 07:00 |
| Ergebnis: Das Gerät wird nicht 'heruntergefahren', weil die end Zeit nicht vor der start Zeit desselben 'Tags' oder 'ALL' liegen darf. | |||
Zusätzliche Pflege
Die Temperatur während der Energiesparperioden wird in 'Set Temperatur' eingestellt.
Das Abschalten der Türbeleuchtung während des Energiesparmodus wird in 'Set Türlicht' ein- bzw. ausgeschaltet.

Falls ein Wahltaster während der Energiesparperiode betätigt wird, wechselt das Gerät vom Energiesparmodus zum Verkaufsmodus. Sobald die Temperatur im Wassertank die Nenntemperatur erreicht hat, ist das Gerät ausgabebereit, und das gewünschte Getränk kann gewählt werden.
Wenn die Wahltaster bei weiterhin programmierter Energiesparperiode mehr als 10 Minuten nach Ausgabe des letzten Getränks nicht berührt wurden, kehrt das Gerät zum Energiesparmodus zurück.
Zusätzliche Pflege
Einstellen von Energiesparperioden
•Die Schritte im Diagramm befolgen, um eine oder mehrere Energiesparperioden zu definieren (bis zu 7 Perioden).
•Das Einstellen einer Periode bedeutet, dass das Gerät die Temperatur im Wasserbehälter auf die im Menü 'Set Temperatur' eingestellte Temperatur absenkt und das Türlicht abschaltet, falls 'Set Türlicht' eingeschaltet ist.

Die Temperatur sollte niemals unter 65 °C eingestellt sein.
"Menu" -> "Enter Password" -> "Test" -> "Bediener" -> "Füllen/Spülen" wählen.

flowchart
graph TD
A["Füllen / Spülen"] --> B["Automaten einstol."]
B --> C["Freivorkauf,global"]
C --> D["Energie sparen"]
D --> E["Sparen Ein'Aus"]
E --> F["Set Tag(e)"]
F --> G["Set Zeit"]
G --> H["Set Temperature"]
H --> I["Set Türlicht"]
I --> J["Ende"]
K["MENU AUSWAL ----*Bedtener techniker\nA v wahle ESC"] --> L["ES 7100"]
L --> M["Ende"]
N["Wähle"] --> O["Esc"]
O --> P["Esc"]
P --> Q["Esc"]
Q --> R["Esc"]
R --> S["Esc"]
S --> T["Esc"]
T --> U["Esc"]
U --> V["Esc"]
V --> W["Esc"]
W --> X["Esc"]
X --> Y["Esc"]
Y --> Z["Esc"]
Z --> AA["Esc"]
AA --> AB["Esc"]
AB --> AC["Esc"]
AC --> AD["Esc"]
AD --> AE["Esc"]
AE --> AF["Esc"]
AF --> AG["Esc"]
AG --> AH["Esc"]
AH --> AI["Esc"]
AI --> AJ["Esc"]
AJ --> AK["Esc"]
AK --> AL["Esc"]
AL --> AM["Esc"]
AM --> AN["Esc"]
AN --> AO["Esc"]
AO --> AP["Esc"]
AP --> AQ["Esc"]
AQ --> AR["Esc"]
AR --> AS["Esc"]
AS --> AT["Esc"]
AT --> AU["Esc"]
AU --> AV["Esc"]
AV --> AW["Esc"]
AW --> AX["Esc"]
AX --> AY["Esc"]
AY --> AZ["Esc"]
AZ --> BA["Esc"]
BA --> BB["Esc"]
BB --> BC["Esc"]
BC --> BD["Esc"]
BD --> BE["Esc"]
BE --> BF["Esc"]
BF --> BG["Esc"]
BG --> BH["Esc"]
BH --> BI["Esc"]
BI --> BJ["Esc"]
BJ --> BK["Esc"]
BK --> BL["Esc"]
BL --> BM["Esc"]
BM --> BN["Esc"]
BN --> BO["Esc"]
BO --> BP["Esc"]
BP --> BQ["Esc"]
BQ --> BR["Esc"]
BR --> BS["Esc"]
BS --> BT["Esc"]
BT --> BU["Esc"]
BU --> BV["Esc"]
BV --> BW["Esc"]
BW --> BX["Esc"]
BX --> BY["Esc"]
BY --> BZ["Esc"]
10.2010 ES 7100 73
Einstellung und Wartung
PFLEGE
Allgemeine Hinweise
•Vor sämtlichen Einstellarbeiten, die einen Ausbau von Bauteilen des Geräts erfordern, ist die Stromversorgung zum Gerät abzuschalten.
•Die auf den folgenden Seiten beschriebenen Arbeitsvorgänge dürfen nur von qualifiziertem mit den speziellen Gefahren der auszuführenden Arbeiten vertrautem Fachpersonal mit gerätespezifischen Kenntnissen sowohl der elektrischen Sicherheit als auch der hygienischen Vorschriften ausgeführt werden.
•Die Kaffeemühle ist mit einem Sensor ausgerüstet, der die Anzahl Umdrehungen des Mahlrads zählt, so dass die Software des Geräts in der Lage ist, die Anzahl Umdrehungen zu erfassen und dadurch die Kaffeedosiermenge für jede einzelne Getränkewahl zu bestimmen.
- Mit dem Programmierverfahren lässt sich die Dosiermenge des gemahlen Kaffees für jede Getränkewahl einstellen (6 bis 12 g) (Umdrehungen der Kaffemühle).

Wichtig:
Das Einstellrad der Kaffeemühle niemals berühren.
Stets einen Techniker zwecks
Einstellung / Kalibrierung der
Kaffeemühle herbeirufen!

Die Kaffeemühle erfordert eine Periode von 50 Ausgaben, bis sie "eingefahren" ist. Nach dieser Periode wird der Kaffeeleerfühler stabil. Ein Behälter für Kaffeebohnen enthält Kaffee für 250-300 Ausgaben, so dass die Kaffeemühle voll "eingefahren" sein sollte, wenn der Behälter für Kaffeebohnen erstmals leer ist.
Einstellung und Wartung

text_image
a b c 63 64
text_image
d e fWartung des Espressobrühers
Nach jeweils 10.000 Ausgaben oder 6 Monaten ist eine Wartung der Brühereinheit erforderlich.
•Den Hauptschalter abschalten.
- Den Ausgabekopf, die Konsole des Ausgabekopfes und abschließend den Brüher entfernen (siehe gründliche Reinigung, Seite 39 und Seite 41).
Entfernen des oberen Filters
• Die Mutter (a, Abb. 63) mit einem Schraubenschlüssel o.dgl. lösen und entfernen.
•Die Welle des oberen Kolbens von oben aus dem Kreuzbauteil (b, Abb. 63) drücken und den Kolben entfernen (c, Abb. 63).
- Den Filter (d) und die Kolbendichtung (e, Abb. 64) durch Entfernen der Schraube demontieren (f, Abb. 64).
Einstellung und Wartung

text_image
b a c e f d 65 66
text_image
i g hEntfernen des unteren Filters
• Die beiden Schrauben (a, Abb. 65) lösen, bis sich der Kaffeetrichter lösen lässt.
- Den Kaffeetrichter (b, Abb. 65) durch Abschnappen des vorderen Abstandshalters der Seitenteile des Brühers und Lösen der Seitenstifte von den Seitenteilen des Brühers entfernen.
- Den Abstreicher entfernen (c, Abb. 65) indem er von den Gleitschienen oben an der Brüherkammer geschoben wird.
- Den Sicherungsring des unteren Kolbens (d, Abb. 65) (Seegerring) entfernen.
- Den unteren Kolben (e, Abb. 65) aus der Brühkammer nehmen, indem von unten in der Brühkammer auf die untere Kolbenführung (f, Abb. 65) gedrückt wird.
- Den Filter (g, Abb. 66) und die Kolbendichtung (h, Abb. 66) durch Entfernen der Schraube (i, Abb. 66) demontieren.
Einstellung und Wartung

Reinigen der Brüherteile
- Alle von der Einheit entfernten Teile in kochend heißes Wasser mit Reinigungsmittel speziell für Kaffeeautomaten etwa 20 Minuten einweichen lassen.
- Sämtliche Bauteile gründlich spülen und abtrocknen.
•Die Bauteile in umgekehrter reihenfolge einbauen.

Sicherstellen, dass der Kurbelbolzen des Kaffeemotors korrekt in seinem Sitz im eingriff ist (Abb. 67).
Displaymitteilungen und Beseitigung von Störungen
Displaymitteilungen
Zeigt das Gerät eine der folgenden Displaymitteilungen an, dann befolgen Sie bitte die Vorschläge zur Abhilfe im Abschnitt Abhilfe. Wird der fehler nicht beseitigt, dann kontaktieren Sie bitte einen Servicetechniker.
Sollte eine Displaymitteilung erscheinen, die hier nicht erwähnt ist, dann kontaktieren Sie bitte einen Servicetechnikerd.
| Displaymitteilung Abhilfe | |
| Spülzeit abgelaufen | Die Spülzeit ist abgelaufen. Das Gerät reinigen und eine der Spülfunktionen durchführen, siehe 'Gerät spülen' auf Seite X. |
| Energiesparmode | Energiesparmodus ist aktiv. Wenn ein Wahltaster gedrückt wird, schaltet das Gerät zurück zum Verkaufsmodus. Wenn das Wasser ausreichend erhitzt ist, ist das Gerät zur Getränkeausgabe bereit.Wenn das Bedienpanel mehr als 10 Minuten nicht berührt wurde, kehrt das Gerät zum Energiesparmodus zurück. |
| Ausser Betrieb | Das Gerät aus- und wieder einschalten. |
| Spülung in Funktion! | Warten, bis das Gerät die automatische Spülfunktion abgeschlossen hat. |
| Temperatur niedrig | Warten, bis das Wasser ausreichend erhitzt ist.(maximal 13 Minuten). |
| Wasserstand niedrig | Wassereinlassventil entkalken.Verschmutzungen vom Wasserfilter entfernen. Ggf. austauschen.Verschmutzungen von der Wasserversorgungsleitung entfernen. |
| Bodenschale voll | Die Bodenschale entleeren und reinigen. Abtrocknen. |
| Tropfschale voll | Den Münzrückgabetaster drücken.Siehe ferner das Handbuch des Herstellers. |
78 ES 7100 10.2010
Displaymitteilungen und Beseitigung von Störungen
| Displaymitteilung Abhilfe | |
| Becher nehmen | •Becher von der Tassentrage entfernen. |
| Kanne entnehmen | •Kanne von der Kannentrage entfernen. |
| ES-Brüher defekt | •Das Gerät aus- und wieder einschalten.• Kontrollieren, ob der Brüher korrekt montiert oder durch irgendetwas blockiert ist. Falls erforderlich den Brüher korrekt montieren oder Blockierung beseitigen. |
| ES-Temperatur niedrig | •Warten, bis das Wasser ausreichend erhitzt ist. |
| ES-Wasserfehler | •Das Gerät aus- und wieder einschalten. |
| ES-Wasserniveau niedrig | • Kontrollieren, ob der Wasserhahn geöffnet ist. Falls erforderlich den Wasserhahn öffnen.• Kontrollieren, ob die Wasserleitung verstopft ist. Falls erforderlich Verschmutzungen entfernen.• Kontrollieren, ob der Wasserdruck der Wasserversorgung sehr niedrig ist. Falls erforderlich, einen Klempner herbei-rufen. |
| Keine Kaffeebohnen | •Den Behälter für Kaffeebohnen auffüllen•Sicherstellen, dass die Schließvorrichtung geöffnet ist. |
Displaymitteilungen und Beseitigung von Störungen
Fehlersuche
Falls das Gerät nicht korrekt funktioniert und keine Displaymitteilung anzeigt, müssen folgende Punkte kontrolliert werden, bevor der Service kontaktiert wird.
| Fehler Abhilfe | |
| Gerät gibt Getränke kostenlos aus | Preise kontrollieren. Falls erforderlich Preise zurücksetzen.Freiverkauf abschalten. |
| Geschmack von Getränken nicht zufriedenstellend | Falsche Produkte. Korrekte Produkte, d.h. richtigen Weißer für Kaffee und Tee verwenden. Nur Produkte verwenden, die für den Gebrauch in Automaten empfohlen sind.Kontrollieren, ob Bauteile sauber sind. Falls erforderlich, Teile austauschen bzw. gründlich reinigen.Sicherstellen, dass die Behälter sich in der richtigen Position befinden.Sicherstellen, dass die Schläuche von den Ingredienzbehältern korrekt im Ausgabekopf positioniert sind. |
| Zu wenig oder kein Wasser wird ausgegeben | Sicherstellen, dass die Wasserrohre nicht blockiert sind. |
| Nur Wasser wird ausgegeben, keine Ingredienz | Sicherstellen, dass der/die Auslaufstutzen von Produktbehälter(n) geöffnet ist/sind.Überprüfen, ob die Produktbehälter leer sind. Auffüllen, falls erforderlich.Sicherstellen, dass die Produktbehälter korrekt positioniert sind.Sicherstellen, dass die Kupplung im Produktbehälter montiert ist.Kontrollieren, ob die Mischtrichter verstopft sind. Reinigen und wieder einsetzen. |
Displaymitteilungen und Beseitigung von Störungen
| Fehler Abhilfe | |
| Produkte sind feucht und klumpen in den Behältern | Staub vom Gitter hinten am Gerät mit einem Staubsauger von außen entfernen, oder den Ventilator herausnehmen und das Gehäuse von innen reinigen.Auf Verstopfung um die Mischtrichter kontrollieren. Falls erforderlich Bauteile entfernen und wieder montieren. |
| Mischsystem läuft über | Mischtrichter blockiert. Blockierte(s) Teil(e) austauschen oder reinigen. Auf korrekten Einbau kontrollieren.Leck im Mischsystem. Kontrollieren, ob der Dichtungsring am Mischtrichter fehlt. |
| Getränkemenge nicht ausreichend oder Ausgabeschlauch geknickt | Verstopfte Bauteile austauschen oder reinigen. Schlauch mit korrekter Länge montieren. |
| Es gibt Probleme bei der Annahme von Münzen | Den Münzrückgabetaster drücken.Siehe ferner das Handbuch des Herstellers. |
| Gerät funktioniert nicht | Das Stromversorgungskabel überprüfen und falls erforderlich korrekt anschließen.Sicherungen außerhalb des Geräts kontrollieren und ggf. austauschen.Kontrollieren, ob die Tropfschale oder die Bodenschale leer ist. Behälter entleeren, Sensoren abwischen und abtrocknen.Sicherstellen, dass die Tür richtig geschlossen ist. |
| Der Überlaufbehälter oder der Satzbehälter ist voll | Den Überlaufbehälter entleeren. |
| Gerät schaltet nicht ab, wenn der Überlaufbehälter oder der Satzbehälter voll ist | Kontrollieren, ob Sensoren für Behälter verschmutzt sind. Falls erforderlich reinigen. |
Displaymitteilungen und Beseitigung von Störungen
| Fehler Abhilfe | |
| Flüssigkeit läuft vom Gerät aus | •Sicherstellen, dass Satzbehälter, Tropfschalen, Behälter, Mischtrichter und Ausgabeschläuche korrekt positioniert sind.•Sicherstellen, dass der Sensor des Überlaufeimers nicht vom Kaffeesatzbeutel verdeckt ist.•Kontrollieren, ob der Sensor für die Tropfschale oder für den Überlaufeimer verschmutzt ist. Falls erforderlich reinigen. |
| Es werden keine Getränke ausgegeben | •Kontrollieren, ob Mischtrichter verstopft sind, und falls erforderlich reinigen. |
| Identification | |
| Identification | |
| Machine type: | ES 7100 |
| Serial number: | |
| Europäische Richtlinien: | Ersetzt durch: |
| European directives: | Repealed by: |
| 2006/42/EC | |
| 73/23/EC + 93/68/CE | 2006/95/CE |
| 89/336/EC + 92/31/CE + 2004/108/EC | |
| 93/68/CE | |
| 90/128/EC | 2002/72/CE |
| 80/590/EEC and EC | 1935/2004 |
| 89/109/EEC |
| Harmonisierte Standards. Technische Spezifikationen Harmonised standards. Technical specifications |
| IEC EN 60335-1 : 2002 + A11:20005 +A1:2005 + A12:2006 + A2:2006 |
| IEC EN 60335-2-75 : 2004 + A1:2005 + A11:2006 EN 50366:2003 + A1:2006 |
| EN ISO 11201 and EN ISO 3744 |
| EN 55014-1 + A1+ A2 |
| EN 55022 + A1 + A2 |
| EN 55014-2 + A1 |
| EN 61000-3-2 |
| EN 61000-3-3 + A1 |
| EN 61000-4-2 + A1 + A2 |
| EN 61000-4-3 + A1 + A2 |
| EN 61000-4-4 + A1 |
| EN 61000-4-5 + A1 |
| EN 61000-4-6 + A1 |
| EN 61000-4-11 + A1 |

Wittenborg ApS
Seebladsgade 1-3, DK-5000 Odense C
Telephone +45 7218-6000
A company of N&W Global Vending S.p.A. www.nwglobalvending.com
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DECLARATION OF CONFORMITY CE
Das auf dem Typenschild beschriebene Gerät entspricht den rechts aufgeführten gesetzlichen Europäischen Richtlinien, sowie anschließenden Änderungen und Ergänzungen. The machine described in the identification plate conforms to the legislative directions of the European directives listed at side and further amendments and integrations
Die harmonisierten Standards oder technischen Spezifikationen (Bestimmungen), die den Regeln der Kunst hinsichtlich den in der EU geltenden Sicherheitsnormen entsprechen, sind: The harmonised standards or technical specifications (designations) which comply with good engineering practice in safety matters in force within the EU have been applied are:
Die technischen Unterlagen wurden von der Wittenborg ApS erstellt. The technical file is compiled at: Wittenborg ApS.





















und die Tür, falls offen, schließen, um direkt zum Spülmenü zu gelangen.Von dort kann die verfügbare Spülfunktion aufgerufen werden.
Bei geschlossener Tür kehrt das Gerät zum Verkaufsmodus zurück.
und die Tür, falls offen, schließen, um direkt zum Testmenü zu gelangen.Von dort kann eine der verfügbaren Testfunktionen aufgerufen werden.
und die Tür, falls offen, schließen, um direkt zu den Zählern zu gelangen.Von dort kann einer der verfügbaren Zähler gewählt werden.
und die Tür, falls offen, schließen, um direkt zu den Menüs zu gelangen.Von dort kann eines der verfügbaren Menüs aufgerufen werden.