Küppersbusch GWS 4711.0 - Herd

GWS 4711.0 - Herd Küppersbusch - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts GWS 4711.0 Küppersbusch als PDF.

📄 16 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice Küppersbusch GWS 4711.0 - page 1
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu GWS 4711.0 Küppersbusch

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Herd kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch GWS 4711.0 - Küppersbusch und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. GWS 4711.0 von der Marke Küppersbusch.

BEDIENUNGSANLEITUNG GWS 4711.0 Küppersbusch

ANLEITUNG UND RATSCHLÄGE FÜR DEN GEBRAUCH, DIE INSTALLATION UND DIE WARTUNG DER EINBAUKOCHMULDEN FÜR GAS- ODER GEMISCHTEN BETRIEB AUS CERAN

Werter Kunde,

Sie haben sich für unser Produkt entschieden und wir möchten Ihnen für Ihre Wahl danken.

Wir sind sicher, dass dieses neue, nach modernen und funktionellen Gesichtspunkten mit

hochwertigen Materialien konstruierte Gerät Ihre Erwartungen und Ansprüche vollends erfüllen wird.

Der Gebrauch dieses neuen Geräts ist denkbar einfach – um optimale Resultate zu erzielen, wird trotzdem angeraten, vor der Inbetriebnahme diese Anleitungen aufmerksam durchzulesen.

Diese Anleitungen sind nur für diejenigen Länder gültig, deren Ländersymbol auf der Titelseite der Bedienungsanleitung und auf dem Etikett auf dem Gerät selbst aufgeführt ist.

Der Hersteller kann nicht für eventuelle Schäden an Personen oder Sachen verantwortlich gemacht werden, die auf eine unsachgemäße Installation oder auf einen unsachgemäßen Gebrauch des Geräts zurückzuführen sind.

KÜPPERSBUSCH HAUSGERÄTE AG

Postfach 10 01 32, D-45801 Gelsenkirchen, Küppersbuschstraße 16, D-45883 Gelsenkirchen

Telefon (02 09) 4 01-0, Telefax (02 09) 4 01-3 03

Küppersbusch

ALLERFEINSTE KÜCHENTECHNIK

MODELL: GWS 4711.0 M

Der Hersteller haftet nicht für eventuelle Ungenauigkeiten in dieser Broschüre, die aus Druckfehlern oder einer ungenauen Übertragung herrühren. Die Abbildungen sind vereinfacht und dienen nur Anschauungszwecken. Der Hersteller behält sich vor, Veränderungen an den eigenen Produkten vorzunehmen, die er für angebracht und nützlich ansieht und die insbesondere auch den Interessen der Kunden dienen, ohne wesentliche Funktions- oder Sicherheitseigenschaften des Produktes selbst zu beeinträchtigen.

DE

AT

BESCHREIBUNG DER KOCHFELDER

AUSFÜHRUNG: PCVZ 45 VI

Küppersbusch GWS 4711.0 - AUSFÜHRUNG: PCVZ 45 VI - 1

text_image 1 2 3

1 Starkbrenner mit 5900 ÷ 6000 W
2 Starkbrenner-Rippenrost
3 Bedienungsknebel für Kochstelle (Anzahl: 1)

Achtung: dieses Gerät wurde zum Hausgebrauch ersonnen, in Hausräumen und seitens Privatpersonen.

DE

AT

GEBRAUCH

1) BRENNER

An der Frontblende ist über jedem Regulierungsschalter ein Schema aufgedruckt, aus dem man entnehmen kann, auf welchen Brenner sich der Schalter bezieht. Nachdem der Gashahn der Gasversorgung oder der Gasflasche geöffnet wurde, können die Gasbrenner wie folgt entzündet werden:

- automatisches elektrisches Entzünden

Drücken Sie den für den gewünschten Brenner zuständigen Schalter und drehen Sie ihn gleichzeitig gegen den Uhrzeigersinn bis zum Maximum (große Flamme Abb. 1), in dieser Position den Schalter ganz eindrücken.

- Entzünden von mit einem Sicherheitsthermoelemen ausgestatteten Brennern

Bei mit einem Sicherheitsthermoelement ausgestatteten Brennern drehen Sie den Schalter gegen den Uhrzeigersinn bis zum Maximum (große Flamme Abb. 1), wenn Sie einen leichten Widerstand fühlen, - drücken sie den Schalter und wiederholen Sie die oben aufgeführten Handlungen.

Nach erfolgter Entzündung halten sie den Schalter noch ca. 10 Sekunden gedrückt.

GEBRAUCH DER BRENNER

Um eine optimale Leistung bei minimalen Gasverbrauch zu erzielen, sollten Sie sich an folgende Empfehlungen halten:

  • verwenden Sie nur für den jeweiligen Brennertyp geeignete Töpfe/Pfannen (siehe die folgende Tabelle und die Abb. 2).
  • Wenn das Wasser (oder die Speise) kocht, drehen Sie den Regulierungsschalter auf die Minimalposition (kleine Flamme Abb. 1).
  • Benützen Sie immer Töpfe/Pfannen mit Deckel.
  • Nur à fond plat Gefäße benutzen.

Brenner Leistung W

∅ Topf (cm)

Dreifacher Kranz 5900 ÷ 6000 W 24 ÷ 26

HINWEISE:

die Entzündung der mit einem

Sicherheitsthermoelement ausgestatteten Brenner kann nur erfolgen, wenn sich der Regulierungsschalter auf der Maximalposition befindet (große Flamme Abb. 1).

  • Falls Strom fehlt, kann der Brenner mit einem Streichholz entzündet werden.
  • Während des Betriebs der Kochplatte diese nicht unbeaufsichtigt lassen und aufpassen, dass keine Kinder in ihrer Nähe sind. Es ist darauf zu achten, dass die Griffe der sich auf der Kochplatte befindlichen Töpfe/Pfannen richtig positioniert sind. Überwachen Sie besonders aufmerksam das Kochen von Speisen, die mit Öl oder Fetten zubereitet werden, da diese leicht entflammbar sind.

- Die Verwendung dieses Geräts ist Personen (eingeschlossen Kindern) mit reduzierten physischen und geistigen Fähigkeiten oder fehlender Erfahrung im Umgang mit elektrischen Ausrüstungen nicht gestattet, es sei denn, sie werden seitens erwachsener Personen, die für ihre Sicherheit verantwortlich sind, kontrolliert oder angeleitet. Die Kinder müssen kontrolliert werden, um zu gewährleisten, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

- Verwenden Sie keine Sprays in unmittelbarer Nähe des Geräts, wenn dieses in Betrieb ist. - Kochtöpfe nicht über das Cerankochfeld ziehen, da Kratzer auf der Oberfläche entstehen können.

  • Bei unbeabsichtigtem Ausgehen der Brennerflamme den Bedienungshebel des Brenners abdrehen und erst nach mindestens einer Minute den Zündungsvorgang wiederholen.
  • Es wird von der Verwendung von Behältern abgeraten, die über die Ränder der Fläche hinausgehen.

Küppersbusch GWS 4711.0 - HINWEISE: - 1

Küppersbusch GWS 4711.0 - HINWEISE: - 2

Küppersbusch GWS 4711.0 - HINWEISE: - 3

Küppersbusch GWS 4711.0 - HINWEISE: - 4
Geschlossene Position

Küppersbusch GWS 4711.0 - HINWEISE: - 5
Max. Flamme

Küppersbusch GWS 4711.0 - HINWEISE: - 6
Min. Flamme
ABB. 1

Küppersbusch GWS 4711.0 - HINWEISE: - 7

der Gebrauch eines Gaskochgerätes produziert in dem Raum, in dem es installiert ist, Wärme und Feuchtigkeit. Deswegen ist es unabdinglich, dass der Raum gut belüftet wird und dass die Öffnungen für die natürliche Luftzirkulation nicht versperrt oder blockiert sind (siehe Abb. 3). Zudem sollte ein mechanisches Luftreinigungsgerät (Dunstabzugshaube – Abb. 4, Elektroventilator – Abb. 5) eingeschaltet werden.

Bei einem intensiven und langen Gebrauch des Gerätes kann eine zusätzliche Belüftung nötig sein, zum Beispiel durch das Öffnen eines Fensters oder indem die mechanische Belüftung, falls vorhanden, eine Stufe höher geschaltet wird.

(*) LUFTEINTRITT: SIEHE KAPITEL MONTAGE (ABSCHNITTE 5 UND 6)
Küppersbusch GWS 4711.0 - HINWEISE: - 8

bevor Sie irgendeine Reinigungsarbeit am Gerät ausführen, ist dieses unbedingt von der Strom- und Gaszufuhr zu trennen.

2) ARBEITSPLATTE

Um den Glanz der Ceranfläche aufrechtzuerhalten, ist es sehr wichtig, sie nach jedem Gebrauch mit lauwarmen Seifenwasser zu putzen, abzuspülen und zu trocknen. Auf gleiche Art sind die emaillierten Gitterroste, die emaillierten Abdeckungen und die Brennköpfe zu reinigen (siehe Abb. 6). Die Reinigung ist auszuführen, wenn das Kochfeld und die Komponenten abgekühlt sind. Es darf keine Stahlwolle, Scheuerpulver oder ätzende Sprays verwendet werden, insbesondere gilt dies für die Einzelteile der Brennergruppe. Essig, Kaffee, Milch, Salzwasser, Zitronen- oder Tomatensaft sollten nicht über längere Zeit mit der Oberfläche in Berührung bleiben.

HINWEISE:

halten Sie sich beim Wiederzusammenbau der Komponenten an die folgenden Hinweise:

  • überzeugen Sie sich, dass die Öffnungen der Brennköpfe (Abb. 6) nicht mit Fremdkörpern verstopft sind.
  • Überzeugen Sie sich, dass die runde emaillierte Brennkopfabdeckung (Abb. 6) korrekt auf dem Brennkopf aufsitzt. Die Position ist korrekt, wenn die Brennkopfabdeckung fest und stabil auf dem Brennkopf aufsitzt.

- Die Befestigungsschrauben des Brenners sind niemals zu lösen.

- Wenn Sie beim Öffnen und Schließen eines Öffnungshahns oder Schalter's Schwierigkeiten haben, dürfen Sie auf keinen Fall Gewalt anwenden, sondern sollten schnellstens den Einsatz des technischen Kundendienstes anfordern.

- Bitte keine Dampfstrahlen zur Reinigung vom Gerät verwenden.

1 - Rippenrost
2 - Brennerdeckel
3 - Brennerkopf
4 - Flammenverteiler

STARKBRENNER
Küppersbusch GWS 4711.0 - HINWEISE: - 1

TECHNISCHE HINWEISE FÜR DEN INSTALLATEUR

Die Installation, alle Einstellungsarbeiten, Umänderu und Instandhaltungsarbeiten, die in diesem Teil aufg werden, dürfen ausschließlich von qualifiziertem Per durchgeführt werden.

Eine falsche Installation kann Schäden an Personen, Tieren und Dingen bewirken, für die der Hersteller ni verantwortlich gemacht werden kann.

Die Sicherheits- und automatischen Regelvorrichtung der Geräte dürfen nur vom Hersteller oder durch eine speziell autorisierten Händler verändert werden.

3) EINFÜGEN DER PLATTE

Nachdem die äußere Verpackung und die inneren Verpackungsteile von den verschiedenen Geräteteilen abgenommen wurden, sollte man sich zuerst vom einwandfreien Gesamtzustand der Platte überzeugen. Sollten Sie diesbezüglich

Zweifel haben, wenden Sie sich an das zuständige fachpersonal.

Die Verpackungsteile (Karton, Tüten, Styropor, Nagen) sollten nicht für Kinder zugänglich sein, geführt da es sich dabei um potentielle Gefahrenquellen Personal handeln kann.

Für den Einbau des Kochfeldes ist ein Ausschnitt in der Arbeitsfläche des Küchenelementes mit den in Abb. 7 angegebenen Maßen durchzuführen, wobei die Sicherheitsabstände des zu installierenden Gerätes einzuhalten sind (siehe Abb. 8).

Das Gerät muss in die Klasse 3 eingeordnet werden und ist deshalb allen Vorschriften gemäß den diese Geräteklasse betreffenden Normen unterworfen.

EINZUHALTENDE MASSE (in mm)

ABCDE
1F 270 49552.552.590 min.

Küppersbusch GWS 4711.0 - 3) EINFÜGEN DER PLATTE - 1

text_image 1F - 2F C B D E A

ABB. 7

Küppersbusch GWS 4711.0 - 3) EINFÜGEN DER PLATTE - 2

text_image 760

ABB. 8

DE

AT

INSTALLATION

4) BEFESTIGUNG DER PLATTE

Das Kochfeld ist mit einer speziellen Dichtung ausgestattet, die das Eindringen von Flüssigkeiten in das Möbelteil verhindert. Um diese Dichtung korrekt anzubringen, sind folgende Anweisungen strikt einzuhalten:

  • alle abnehmbaren Teile der Fläche entfernen.
  • Die Dichtung in 4 entsprechend erforderliche Längen zuschneiden, damit sie an den 4 Kanten des Ceranfeldes angebracht werden kann.
  • Drehen Sie das Kochfeld um und bringen Sie die Dichtung "E" (Abb. 9) korrekt unter dem Rand des Kochfelds an, so dass der äußere Rand der Dichtung perfekt mit dem äußeren Rand des Kochfelds abschließt. Die Enden der Streifen

sind so zusammenzufügen, dass sie perfekt aneinander anschließen, ohne sich zu überlagern.

  • Sorgen Sie dafür, dass die Dichtung fest und gleichmäßig am Kochfeld haftet, indem Sie sie mit den Fingern andrücken.
  • Das Kochfeld in den Ausschnitt des Möbelelementes einsetzen und mit den entsprechenden Schrauben "F" der Befestigungsbügel "G" (siehe Abb 10) festschrauben.

Küppersbusch GWS 4711.0 - 4) BEFESTIGUNG DER PLATTE - 1

WICHTGE INSTALLATIONSHINWEISE

Der Installateur wird darauf hingewiesen, dass eventuell vorhandene Seitenwände nicht die Höhe des Kochfelds überschreiten dürfen. Darüber hinaus müssen die rückwärtige Wand und die sich anschließenden Oberflächen einer Überhitzung von 65K standhalten. Der Klebstoff, der das Plastiklaminat mit dem Möbelteil verbindet, muss Temperaturen von über 150°C aushalten, damit sich die Verkleidung nicht ablöst. Die Installation des Geräts muss gemäß den Normen durchgeführt werden. Dieses Gerät ist nicht an ein Verbrennungsrückstandabzugsgerät angeschlossen. Es muss deshalb unbedingt nach den oben angeführten Installationshinweisen installiert werden. Es sind insbesondere die nachfolgenden Vorschriften für die Belüftung und Ventilation zu beachten.

5) BELÜFTUNG DER RÄUME

Der Raum, in dem das Gerät installiert wird, , muss unbedingt ständig belüftet sein, um eine korrekte Funktion des Geräts zu gewährleisten. Die nötige Luftmenge entspricht derjenigen, die für die ordnungsgemäße Gasverbrennung und Belüftung des Raumes mit einem Mindestvolumen von 20 m ^3 nötig ist. Der natürliche Luftzufluss muss auf direktem Weg durch in der Wand des zu belüftenden Raums angebrachte permanente Öffnungen nach außen mit Mindestquerschnitt von 100 cm ^2 erfolgen (siehe Abb. 3). Diese Öffnungen müssen so beschaffen sein, dass sie nicht verstopft werden können.

Auch eine indirekte Belüftung durch Zuluft aus den dem zu belüftenden Raum angrenzenden Räumen ist erlaubt, wobei jedoch unbedingt die entsprechenden Angaben in den Normen zu beachten sind.

ACHTUNG: falls die Brenner des Kochfelds nicht mit einem Sicherheitsthermoelement ausgestattet sind, muss die Belüftungsöffnung einen Mindestquerschnitt von 200 cm² aufweisen.

6) STANDORT UND BELÜFTUNG

Die durch Gaskochgeräte entstandenen Verbrennungsrückstände müssen immer durch mit dem Kamin oder Kaminrohre verbundene Abzugshauben oder direkt ins Freie geleitet werden (siehe Abb. 4). Für den Fall, dass keine Möglichkeit für die Anbringung einer Abzugshaube existiert, ist auch der Gebrauch eines im Fenster oder in der Wand angebrachten Ventilators zulässig, der die Verbrennungsrückstände nach außen ableitet. Der Ventilator ist dabei zugleich mit dem Gerät einzuschalten (siehe Abb. 5), wobei auf jeden Fall die die Ventilation betreffenden Vorschriften in den Normen beachtet werden müssen.

Küppersbusch GWS 4711.0 - 6) STANDORT UND BELÜFTUNG - 1

INSTALLATION

7) GASANSCHLUSS

Bevor das Gerät angeschlossen wird, muss man sich überzeugen, dass die Daten auf dem an der Unterseite des Geräts angebrachten Hinweisetikett mit denjenigen der Gasversorgung übereinstimmen.

Ein in dieser Broschüre abgedrucktes und ein sich auf der Unterseite des Gehäuses befindliches Etikett enthalten die Regulierungsangaben für das Gerät: Gastyp und Arbeitsdruck. Wird das Gas durch eine Zentralversorgung verteilt, muß das Gerät der Norm wie folgt an der Gaszufuhr angeschlossen werden:

o durch ein starres Stahlrohr gemäß den Normen, dessen Verbindungen durch Anschlußverschraubungen gemäß EN 10226 ausgeführt werden.
o Durch ein Kupferrohr gemäß den Normen, dessen Verbindungen durch Anschlußstücke mit mechanischer Dichtung gemäß den Normen ausgeführt werden.
o Durch biegsame, nahtlose Rohre aus nichtrostenden Stählen gemäß den Normen, mit einer Länge von maximal 2 Metern und Dichtungen gemäß den Normen.

Wird das Gas direkt von einer Gasflasche verteilt, muß das mit Druckregler gemäß der geltenen Normen gespeiste Gerät wie folgt angeschlossen werden:

o durch ein Kupferrohr gemäß den Normen, dessen Verbindungen durch Anschlußstücke mit mechanischer Dichtung gemäß den Normen ausgeführt werden.
o Durch biegsame, nahtlose Rohre aus nichtrostenden Stählen gemäß den Normen, mit einer Länge von maximal 2 Metern und Dichtungen gemäß den Normen. Es ist ratsam, auf dem biegsamen Rohr einen handelsüblichen Adapter zu montieren, um den Anschluß an dem Schlauchstutzen des Druckreglers auf der Gasflasche zu vereinfachen.

o Durch einen Gummischlauch gemäß den Normen, mit einer Länge von mindestens 400 mm und maximal 1500 mm, der mit einer Sicherheitsschelle gemäß den Normen fest an den Schlauchstutzen abgeschlossen wird.

Beim beendeten Anschluss prüfen Sie bitte die genaue Dichtigkeit durch eine seifenartige Lösung und nie durch eine Flamme.

HINWEISE:

  • der Anschlußstutzen zur Gaseinführung des Gerätes hat ein konisch Außengewinde 1/2" Gas, das den Normen EN 10226 entspricht.
  • Der Gummischlauch sowie das Rohr müssen so installiert werden, dass sie die beweglichen Teile des Einbaumoduls (beispielsweise Schubladen) nicht berühren Können. Sie dürfen auch nicht durch Schrankräume geführt werden, die gefüllt werden Können.

Wenn man zum Anschluß einen

Gummischlauch verwendet, sind die folgenden Bestimmungen zu beachten:

  • der Schkauch darf nicht gegen Teile stoßen, die über 65K heiß werden.
  • Der Schlauch darf keiner Zug- oder Torsionsspannung ausgesetzt werden, darf nicht gequetscht oder zu eng gebogen werden.
  • Der Schlauch darf nicht gegen scharfe Kanten oder schneidenden Körper stoßen.
  • Der Schlauch muß auf der gesamten Länge beschaubar sein, um seinen Zustand prüfen zu können.
  • Der Schlauch muß innerhalb des Datums, das auf Ihm steht, ersetzt werden.
  • Das Gerät entspricht den Bestimmungen der folgenden europäischen Richtlinien: 90/396 CEE + 93/68 CEE zur Gassicherheit.

Küppersbusch GWS 4711.0 - HINWEISE: - 1

Küppersbusch GWS 4711.0 - HINWEISE: - 2

INSTALLATION

8) ELEKTRISCHER ANSCHLUSS

Der elektrische Anschluss muss gemäß den geltenden Normen und gesetzlichen Vorschriften durchgeführt werden.

Bevor das Gerät angeschlossen wird, ist zu überprüfen ob:

- vor Ausführung des Anschlusses sicherzustellen, dass für eine wirksame Erdung der Steckdose oder Anlage gemäß der derzeit geltenden Normen und gesetzlichen Bestimmungen gesorgt ist. Der Hersteller lehnt jegliche Haftung für die Missachtung dieser Bestimmungen ab.

Wenn der Stromanschluss über eine Steckdose erfolgt:

- falls am Stromanschlusskabel „C“ kein Stecker montiert ist (s. Abb. 11), so ist ein geeigneter Stecker zu montieren, der für die auf dem Hinweisetikett angegebenen Leistungsdaten geeignet ist. Die Drähte sind wie in Abb. 11 angegeben anzuschließen, wobei auf folgende Übereinstimmungen zu achten ist.

Buchstabe L (Phase) = brauner Draht; buchstabe N (Neutral) = blauer Draht;

erdungssymbol +gelbgrüner Leiter.

  • Das Versorgungskabel muss so angebracht werden, dass an keiner Stelle eine Überhitzungstemperatur von 65K erreicht wird.
  • Für den Anschluss keine zwischengeschalteten Verbindungsstecker, Adapter, Reduzierungs- oder Abzweigungsstecker verwenden, da diese Fehlkontakte bewirken, und somit zu einer gefährlichen Überhitzung führen können.
  • Der Ausgang muß nach der integrierten Funktion zugänglich sein.

Wenn der Anschluss direkt an das Stromnetz erfolgt:

  • installieren Sie zwischen Gerät und Stromnetz einen allpoligen, entsprechend der Geräteleistung bemessenen Trennschalter mit einer Mindestöffnung von 3 mm zwischen den iKontakten.
  • Das Erdungskabel darf dabei jedoch nicht unterbrochen werden.
  • Alternativ kann der Stromanschluss auch durch einen schnellansprechenden Fehlerstromschutzschalter geschützt werden.

Es wird wärmstens empfohlen, das gelb-grüne Erdungskabel an eine wirksame Erdungsstelle anzuschließen.

HINWEISE:

alle unsere Geräte werden gemäß den europäischen Normen EN 60 335-1, EN 60 335-2-6 und EN 60 335-2-102, nebst Nachträgen entworfen und hergestellt. Das Gerät entspricht den Vorschriften der europäischen Richtlinien:

  • CÉE 2004/108/CE über die elektromagnetische Verträglichkeit.
  • CEE 2006/95 über die elektrische Sicherheit.

Küppersbusch GWS 4711.0 - HINWEISE: - 1

text_image N C L

ABB. 11

DE

AT

UMÄNDERUNGEN

9) UMSTELLUNG AUF ANDERE GASARTE

Die Brenner sind durch Einbau entsprechender Brennerdüsen an verschiedene Gasarten anpassbar. Hierzu folgendermaßen vorgehen: bei offenem Kochfehl (Vorgang siehe Abschnitt 10) die Schraube "C" zur Lufteinstellung lösen. Mit Hilfe des passenden Schraubschlüssels "B" die Brennerdüse "A" abschraube (siehe Abb. 12/A) und mit einer der Gasart gerechten Brennerdüse austauschen. Es wird empfohlen, die Brennerdüse fest anzuziehen. Zum Schluss das Maß "(Abb. 12), wie in nachstehender Tabelle "LUFTEINSTELLUNG" aufgeführt, regulieren.

Nor Ausführung jeder Einstellung die Stromversorgung vom Gerät trennen. Nach erfolgter Einstellung oder Voreinstellung sind evtl. Abdichtungen vom Techniker wieder herzustellen. Bei der Umstellung auf ein anderes Gas ist eine Einstellung der Primärluft erforderlich (siehe Abb. 12/A).

Um die Arbeit des Installateurs zu erleichtern, führen wir unten eine Tabelle mit den Leistungsangaben, den thermischen Brennerleistungen, den Durchmessern der Gasdüsen und dem jeweiligen Arbeitsdruck für die verschiedenen Gastypen auf.

ANORDNUNG DER BRENNER

Küppersbusch GWS 4711.0 - ANORDNUNG DER BRENNER - 1

TABELLE

BRENNERGASARBEITS-DRUCKmbar g/h l/hTHERMISCHLEISTUNG1/100 mmPURCHMES GASDÜSE Min.SERHERMISCHE LEISTUNG (W)BY PASS1/100 mm
BEZEICHNUNGMax.
1DREIFACHERKRANZG 30 -BUTANG 31 -PROPANG 20 -ERDGAS5050204364369898200120012001200600060006000484886

Küppersbusch GWS 4711.0 - ANORDNUNG DER BRENNER - 2

TABELLE ZUR LUFTEINSTELLUNG (mm)

G30 - 50mbarG31 - 50mbarG20 - 20mbar
8,58,57,9

Küppersbusch GWS 4711.0 - ANORDNUNG DER BRENNER - 3

Küppersbusch GWS 4711.0 - ANORDNUNG DER BRENNER - 4

WARTUNG

Bevor irgendeine Instandhaltungsarbeit durchgeführt wird, ist das Gerät von Strom und der Gaszufuhr zu trennen.

Für den Austausch der innerhalb des Kochfeldes angebrachten Komponenten muss die Scheibe vom Boden "T" durch Lösen der Schrauben "V" abmontiert werden (Abb. 13), wobei zuerst der Befestigungsring zu entfernen (Abb. 14) und darauf zu achten ist, dass die Dichtung zwischen dem Kochfeldboden aus Metall und der Scheibe an sich nicht beschädigt wird. Nach Ausführung der oben angegebenen Vorgänge können die Hähne (Abb. 15) und die elektrischen Komponenten (Abb. 16) ausgewechselt werden. Es wird empfohlen, die Dichtung "D" bei jedem Austausch eines Gashahns zu wechseln, damit ein perfekter Halt zwischen dem Körper und der Rampe gewährleistet wird.

Einfetten der hähne (siehe Abb. 17)

Falls die Bewegungsfähigkeit eines Hahns sich verhärtet, sollte man diesen ohne Zögern gemäß den folgenden Anweisungen einfetten:

  • den Hahnkörper auseinandernehmen.
  • Das Kegelstück und seine Halterung mit einem mit Verdünner getränktem Lappen o.ä. reinigen.
  • Das Kegelstück mit hierfür geeignetem Fett einschmieren.
  • Das Kegelstück wieder einführen und mehrmals hin und her bewegen, wieder entnehmen und das überflüssige Fett entfernen, darauf achten, dass die Gasaustrittsöffnungen nicht verstopf werden.
  • Alle Teile in umgekehrter Reihenfolge wieder zusammen bauen.

Um die Arbeit des Installateurs zu erleichtern, wird auf der folgenden Seite eine Tabelle abgebildet, auf der die Typen und Querschnitte der Anschlusskabel und die Leistungswerte der elektrischen Komponenten aufgeführt sind.

Küppersbusch GWS 4711.0 - Einfetten der hähne (siehe Abb. 17) - 1

ANSCHLUSSKABELTYPEN UND - QUERSCHNITTE

KOCHFELD TYP KABELTYP EINPHASENVERSORGUNG
Gaskochfeld H05 RR - F Querschnitt 3 x 0.75 mm2

ACHTUNG!!!

Falls das Anschlusskabel ausgetauscht werden muss, sollte der Installateur darauf achten, dass der Erdungsleiter länger sein muss als die Phase (siehe Abb. 18), darüber hinaus hat er sich an die Hinweise in Paragraph 8 zu halten.

Küppersbusch GWS 4711.0 - ACHTUNG!!! - 1

text_image ABB. 18

Küppersbusch GWS 4711.0 - ACHTUNG!!! - 2

Küppersbusch GWS 4711.0 - ACHTUNG!!! - 3

TECHNISCHE DATEN AUF DEM HINWEISETIKETT

"DE" MARKET

1 GASKOCHSTELLEN "DOMINO"

KATEGORIE = I_2E3B/P

G 30 - BUTAN = 50 mbar

G 31 - PROPAN = 50 mbar

G 20 - ERDGAS = 20 mbar

Σ Qn Erdgas = 6.0 kW

Σ Qn GPL gas = 429 g/h

SPANNUNG = 230 - 240 V\~

FREQUENZ = 50/60 Hz

"AT" MARKET

1 GASKOCHSTELLEN "DOMINO"

KATEGORIE = I_2H3B/P

G 30 - BUTAN = 50 mbar

G 31 - PROPAN = 50 mbar

G 20 - ERDGAS = 20 mbar

Σ Qn Erdgas = 6.0 kW

Σ Qn GPL = 429 g/h

SPANNUNG = 230 - 240 V\~

FREQUENZ = 50/60 Hz

DE

AT

TECHNISCHE DATEN DER GASREGULIERUNG AM GERÄT

Dieses Geraet darf nur unter Beachtung der bestehenden Vorschriften installiert werden und nur in Raueme verwendet werden wo eine gute Lieuftung besteht. Vor der Installation und Benuetzung des Geraetes, die Installations-und Bedienungsanleitungen durchiesen.Bei anderen Gastypen, die in der Bedienungsanleitungen angegebenen Anweisungen beachten.Eingestellt auf:G20 (2H) 20 mbarATG20 (2E) 20 mbarDEThis appliance must be installed in compliance with the current provisions in force and only used in rooms equipped with adequate ventilation.Consult the instruction manual before proceeding with installation or use of the appliance.For another type of gas, operate as described in the directions for the installation and use.This household appliance is adjusted to work at:G20 (2H) 20 mbarGBIEUrzadzenie moze być instalowane i može funkcjonować tylko w pomieszczeniach werntylowanych i jest wyregulowana fabrycznie do gazu:G20 (2E) 20 mbarPLEste aparelho deve ser instalado em conformidade com as normas de segurança em vigor e usado somente num ambiente dotado de adequada ventilacao.Antes de proceder a instalacao e ao uso do aparelho, consultar os respectivos manuals de instrucoes.Este aparelho esta regulado para funcionar con:G20 (2H) 20 mbarPTTozni yред трябва да бъде инсталиран в съответствие с подаваното налягане на газта и в стам оборудвани с необходимата вентилация.Проверете параметрите на подаваната газ, за да свържете правилно уреда.Прочетета инструкцията за употреба преди да инсталирате или излонзвате уреда.Tozni yред е настроен да работи със:G20 (2H) 20 mbarBG
Cet appareil doit être installé conformement aux reglementations en viguer et utilisé seulement dans un endroit bien aeré.Consulter les notices avant d'installer et d'utiliser cet appareil.Pour autre type de gaz, il faut operer comme decrit dans la notice d'emploi.Cet appareil est reglé pour fonctionner à:G20 (2H) 20 mbarLaitteen asennmilsen ja käytön tulee tapahtna ainoastaan pysyvästi tuuleterussa tilassa voimassa olevien standardien mukaan.Litä laite kasverikkoon voimassa olevan standardin mukaisilla metallipunkilla tai lekuilla.Lue ohjekirja ennen laitteen asennusta.Laite on säädetty toimimaan seuraavalla Kaasutyypillä:G20 (2H) 20 mbarFIAntud seadet tohib paigaldada ja kasutada ainult sellistes ruumides, kus on pidev ventilatsloon ning mis vastavad kehtivatele standarditele.Antud seadme gaasimagistraaliga ühendamiseks tuleb kasutada kehtivatele standarditele vastavat jäka väi elastset metaltoru.Enne seadme paigaldamist tuleb kasutusjuhend tähelepanelikult läbi lugeda.Antud seade on ette nähtud (sedistatud) tööke järgmise gaasi ja tööröhuga:G20 (2H) 20 mbarEEEi sodrîves leiće var bût uztădîta un tâ ir jõekspiuatç tikai postăvigi vedinâmajás teipás sakačá ar scoõajemstandatiern.Lai pievienotu šo sodrîves leići găzes komunikăojăm, ir jăzmonlo delu metăla cauruli va lckanu metăla cauruli, kurai ir jõatbitst scoõajemstandatiern.Firms uztădîti do sodrîves leiici, ir nepiecieðoms uzmanligi izlasih ekspiulăojasinstrukciju.Ei sodrîves leiće ir darnăta un pelăgolo darbam uz:G20 (2H) 20 mbarLTPateikta dujine virykłe yra naudojama patalpose su gera ventiliacija.Griežtai rekomendojama laikytis dujotékio reguliavimo taisyklių, taip pat įdemiai perskaityti instrukcija prieš dujines virykles naudojima.Dujinė virykłe veikla tik esant:G20 (2H) 20 mbarLV
COD.:0030779 09/08

TECHNISCHER KUNDENDIENST UND ERSATZTEILE

Bevor dieses Gerät die Fabrik verlassen hat, wurde es einer Endkontrolle unterzogen und von erfahrenem, spezialisiertem Personal auf Herz und Nieren geprüft, um einwandfreies Funktionieren gewährleiste zu können.

Die Originalersatzteile finden Sie ausschließlich bei unseren Kundendienstzentren oder bei autorisierten Fachhändlern.

Jede Reparatur oder Wartung, so sie in Zukunft nötig sein sollte, darf nur mit größter Gewissenhaftigkeit und ausschließlich von qualifiziertem Personal durchgeführt werden.

Aus diesem Grund empfehlen wir Ihnen, sich immer an den Händler zu wenden, der Ihnen das Produkt verkauft hat, oder an ein sich in Ihrer Nähe befindliches Kundendienstzentrum. Geben Sie dabei bitte die Marke, das Modell, die Seriennummer und den aufgetreten Fehler oder Schaden an dem sich in ihren Besitz befindlichen Gerät an. Die Gerätedaten sind auf dem Hinweisetikett aufgedruckt, das sich an der Unterseite des Geräts befindet; sie finden sich auch auf dem Etikett auf dem Verpackungskarton.

Diese Informationen erleichtern es dem technischen Kundendienst, sich die nötigen Ersatzteile zu beschaffen und ermöglichen eine schnellere und gezieltere Reparatur oder Wartung. Wir empfehlen, hier unten diese Daten aufzuschreiben, damit Sie sie im Bedarfsfall schnell zur Hand haben.

MARKE: ....

MODELL:

SERIENNUMMER: ....

DE

AT

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Küppersbusch

Modell : GWS 4711.0

Kategorie : Herd