Santo 1604 iU - Kühlschrank AEG - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Santo 1604 iU AEG als PDF.
Benutzerfragen zu Santo 1604 iU AEG
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kühlschrank kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Santo 1604 iU - AEG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Santo 1604 iU von der Marke AEG.
BEDIENUNGSANLEITUNG Santo 1604 iU AEG
Allgemeine Hinweise 4-9
Geräte- und Einbau-Abmessungen 10/11
Spannung und Stromart 12-15
Ihr Kältegerät braucht Luft,
Aufstellhinweis 16/17
Möbeltür montieren und ausrichten 18-21
Unterbau und Gerätetür justieren 22/23
Sockeltiefe einstellen und
durchgehende Sockelblende 24/25
Inbetriebnahme und
Temperaturregelung 26-29
Richtig lagern 30/31
Abtauen 32/33
Reinigung und Pflege 34/35
Abschalten des Gerätes,
Innenbeleuchtung 36/37
Störungen und Kundendienst 38/39
Tips zur zweckmäßigen Benutzung
und Energie-Einsparung 40-43
GB
Contents Page
Sollte Ihr Kühlgerät als Ersatz für ein älteres Modell, das noch mit einem Schnapp- oder Riegel-schloß ausgerüstet ist, dienen, so machen Sie bitte dieses Schloß unbrauchbar bevor Sie das Gerät beiseite stellen oder zum Müll geben.
Sie verhindern damit, daß spielende Kinder sich selbst einsperren und dadurch in Lebensgefahr kommen.
Bitte achten Sie darauf, daß die Rohrleitungen Ihres Kältegerätes bis zum Abtransport zu einer sachgerechten, umweltfreundlichen Entsorgung nicht beschädigt werden.
GB
IMPORTANT
Sie haben ein Kühlgerät für den Haushalt erworben, das unter Beachtung der für diese Geräte geltenden Normen hergestellt worden ist.
Bei der Fertigung wurden insbesondere die nach dem Gerätesicherheitsgesetz (GSG), der Unfallverhütungsvorschrift für Kälteanlagen (VBG 20) und den Bestimmungen des Verbandes Deutscher Elektrotechniker (VDE) notwendigen Maßnahmen getroffen.
Der Kältekreislauf wurde auf Dichtheit überprüft. Dieses Gerät entspricht den Funkschutz-Forderungen der EG-Richtlinie 82/499 EG sowie der Norm bezüglich Netzrückwirkung EN 60 555 Teil 1-3/DIN VDE 0838 Teil 1-3, Juni 1987.
Platzwahl
Ein Kühlgerät soll nicht unmittelbar neben Heizung, Herd oder in der Sonne stehen. Die Aufstellung in einem Raum, der für längere Zeit eine Temperatur unter +16 °C oder über +32 °C erreichen kann, ist zu vermeiden.
GB
Wir empfehlen vor Inbetriebnahme die nachfolgende Gebrauchsanweisung zu lesen, nur so können Sie die Vorteile des Gerätes nutzen.
Gewerbliche Nutzung
Sollten Sie Ihr Haushalts-Kühlgerät gewerblich oder für andere Zwecke als zur Kühlung von Lebensmitteln und Getränken nutzen, beachten Sie bitte die für Ihren Bereich gültigen gesetzlichen Bestimmungen.
Vor Inbetriebnahme
Ihr Kühlgerät hat wie alle neuen Geräte einen gewissen Eigengeruch. Das Geräteinnere und alle Zubehörteile sind deshalb vor Gebrauch zu reinigen (siehe auch Reinigung und Pflege).
GB
Geräte- und Einbau- Abmessungen
Das Gerät eignet sich zum integrierten Untertischeinbau.
Einbaumaße anhand der Abbildung überprüfen. Einbauhöhe und Sockelhöhe sind variabel.
| Einbauhöhe | Sockelhöhe (A) |
| 820 mm | 100 bis 170 mm, variabel durch die Höhe der Möbelfrontplatte |
| 870 mm | 150 bis 220 mm, variabel durch Stellfüße und Höhe der Möbelfrontplatte |
Die Sockeltiefe ist von 22 bis 77 mm einstellbar.
B = Lufteintritt
C = Luftaustritt
D = Möbeltür
GB
Spannung und Stromart
Überprüfen Sie, ob die Anschlußspannung und Stromart des Gerätes (Angaben siehe Typschild) mit den Werten Ihres Stromnetzes übereinstimmen.
220 Volt \~ (d. h. 220 Volt Wechselstrom).
Das Typschild befindet sich unten links an der Innenseite des Gerätes.
GB
Unterputz-SCHUKO-Steckdose. Absicherung 10 A/16 A
Schutzkontakt-Steckdose
Die zum Anschluß des Gerätes nötige Schutzkontakt-Steckdose (A) ist gemäß Bild, rechts oder links, neben der Einbaunische, anzuordnen.
Bei dieser Anordnung kann das Gerät durch Herausziehen des Steckers, zum Beispiel bei der Reinigung, spannungsfrei gemacht werden.
GB
Earthing-contact socket outlet
Ihr Kältegrät braucht Luft
Die Kältemaschine arbeitet wartungsfrei. Woran es nie fehlen darf, ist eine gute Be- und Entlüftung. Sie erfolgt durch den Sockel des Gerätes (A und B).
Achten Sie darauf, daß diese Öffnungen nicht durch Sockelblenden oder dergleichen abgedeckt werden!
Aufstellhinweis
Werden Gefrier- und Kühlgerät nebeneinander aufgestellt, dann immer das Gefriergerät rechts neben dem Kühlgerät aufstellen (von vorn gesehen). Durch die links eingeschäumte Seitenwandheizung im Gefriergerät wird Kondenswasserbildung zwischen den Geräten verhindert.
GB
Befestigungswinkel ① mit beiliegenden Schrauben auf Möbeltür gemäß Bild 1 festschrauben.
Abstandmaß 6 ist auf 5 mm Spaltbreite zwischen Tischplattenunterkante und Möbeltüroberkante X ausgelegt.
Kleinen Befestigungswinkel ④ mit Schrauben ⑤ an Gerätetür unten anschrauben, Bild 2.
Beiliegende 2 Justagebolzen ② in Gerätetür bis auf Anschlag einschrauben.
Möbeltür auf Gerätetür einhängen, Justagebolzen oben durch Langlöcher des Befestigungsblechs führen und nach Detail C hochdrehen (ca. 8 mm).

Möbeltür auf Gerätetür einhängen, Kontermuttern ③ lose aufschrauben. Höhenausgleich Y durch Justagebolzen ② (Schlüsselweite 14) gemäß Bild vornehmen, Y = max. ± 3,5 mm.
Seitenausgleich X durch Langlöcher des Befestigungswinkels ① oben vornehmen, X = max. ± 3 mm.
Danach Kontermuttern ③ fest anziehen.
Befestigungswinkel ⑨ unten mit Schrauben ⑧ an ausgerichtete Möbeltür festschrauben.
Nach beendetem Ausrichten Gerät durch Rundlöcher im Befestigungsblech ⑦ oben an Arbeitsplatte fixieren.
Nur bei geteilten Möbelfrontplatten zum Stabilisieren: zusätzlich Gerätetür mit großem Möbelfrontteil verschrauben!
Magnettürdichtung anheben, Verbindungsschraube ⑩ 4 × 35 in die Zentriermarkierung durch die Gerätetür schrauben und Gerätetür mit ausgerichteter Möbelfrontplatte fest verschrauben.
GB
Bei Einbauhöhe 820 mm ist das Gerät einbaufertig.
Mit Hilfe der Stellfüße können Bodenunebenheiten ausgeglichen werden. Hierzu Gabelschlüssel SW 30 oder Schraubendreher Größe 2 verwenden.
Bei Einbauhöhe 870 mm die 4 Stellfüße auf Einbauhöhe herausdrehen, ca. 50 mm. Gerät waa- gerecht ausrichten.
Gerätetür justieren
(nur wenn erforderlich durchführen)
Bild 2
Untere Schublade herausnehmen, dazu weiße Schraubenabdeckkappen auf dem Schubladenrand abnehmen und Befestigungsschrauben herausdrehen. Schublade vorn anheben.
Schrauben (B) nur lösen. Mit Stellschraube (A) Türneigung, mit Stellschraube (C) Türhöhenlage justieren. Gerätetür mit Schrauben (B) wieder fixieren.
GB
(alleen indien nodig)
afb. 2
Sockeltiefe einstellen
Bild 1
Zur Änderung der Sockeltiefe Schrauben (A) ca. 8 bis 10 Umdrehungen entgegen dem Uhrzeigersinn lösen.
Sockelblende nach vorn ziehen und Sockeltiefe angrenzenden Möbeln anpassen.
Schrauben (A) im Uhrzeigersinn bis auf spürbaren Widerstand eindrehen und Sockelblende fixieren.
Durchgehende Sockelblende
Bild 2
Je nach Einbauhöhe ausschneiden.
Höhe B = 90 mm. bei Einbauhöhe 820 mm
Höhe B = 140 mm, bei Einbauhöhe 870 mm
Keinesfalls Lüftungsschlitze abdecken!
GB
Inbetriebnahme und Temperaturregelung
Der Drehknopf für die Temperaturwahl ist im Kühlraum (A).
Stellung ..•" bedeutet aus.
Drehung in Richtung „1“: Kältemaschine an, sie arbeitet dann automatisch.
Keller-Temperaturen, Stellung 1...7
Stellung 1 bedeutet:
höchste Keller-Temperatur, wärmste Einstellung.
Stellung 7 bedeutet:
tiefste Keller-Temperatur, kälteste Einstellung
Achtung: In Reglerstellung 1...7 keine leicht verderbliche Ware lagern!
GB
Kühl-Temperaturen, Stellung 1...7
Stellung 1 bedeutet:
höchste Kühl-Temperatur, wärmste Einstellung. Stellung 7 bedeutet: tiefste Kühl-Temperatur, kälteste Einstellung.
Umgebungstemperatur, Beladung, häufiges Türöffnen beeinflussen die Innentemperatur. Bei Änderung der Einstellung läuft die Kältemaschine nicht sofort, wenn gerade abgetaut wird.
GB
Refrigeration temperatures, Setting 1...7
Lebensmittel sollten nach den unterschiedlichen Temperaturbereichen eingeordnet werden. Die kältesten Bereiche im Kühlraum befinden sich über der Gemüseschale und an der Rückwand.
Einordnen der Lebensmittel
1 = Backwaren (Torten), Konserven, Butter, Marmelade
2 = Eier
3 = Molkereiprodukte
4 = Tuben, Kleindosen
5 = Fleisch- und Wurstwaren
6 = Gemüse, Salate, Obst
7 = Flaschen
Lebensmittel und Flüssigkeiten verpackt bzw. abgedeckt aufbewahren.
Heiße Speisen und Getränke außerhalb des Gerätes abkühlen lassen.
GB
Correct storage
Der Kühlraum taut automatisch ab. Das Tauwasser wird im Verdunstungsbehälter gesammelt und automatisch verdunstet.
Darauf achten, daß das Tauwasser durch die Abflußöffnung (A) im Kühlraumboden ungehindert abfließen kann. Gegebenenfalls die Abflußöffnung mit einem spitzen Gegenstand durchstoßen.

Defrosting
Reinigung und Pflege
Grundsätzlich Netzstecker ziehen oder die vorgeschalteten Sicherungen ausschalten bzw. herausschrauben.
Gerät regelmäßig reinigen.
Dazu lauwarmes Wasser mit etwas Spülmittel verwenden. Auf keinen Fall sandhaltige Scheuermittel verwenden.
Mit klarem Wasser nachwischen und mit einem Tuch gut trocknen.
Körbe und Schubladen zum Reinigen aus dem Gerät herausziehen, vorn anheben und nach oben abnehmen.
Beim Einsetzen umgekehrt vorgehen.
Kleinteile (z. B. Eierabsteller) immer von Hand reinigen, sie sind nicht spülmaschinenfest!
GB
Cleaning and care
Abschalten des Gerätes
Soll Ihr Kühlerät für längere Zeit abgeschaltet werden, spannungsfrei machen (Netzstecker ziehen), sorgfältig reinigen und die Türe offen lassen, um Geruchsbildung zu vermeiden.
Innenbeleuchtung
Glühlampendaten:
235 V, 15 W, Fassung E 14
(auf keinen Fall eine Lampe mit mehr als 15 W einsetzen).
Auswechseln der Glühlampe:
Netzstecker ziehen bzw. Sicherung ausschalten oder herausdrehen.
Von hinten unter Blende fassen, Glühlampe herausdrehen und auswechseln.
GB
When not in use
Störungen und Kundendienst
Zur Aufrechterhaltung der Sicherheit des Gerätes sollten Sie Reparaturen, insbesondere an stromführenden Teilen, nur durch Elektro-Fachkräfte durchführen lassen. Im Störungsfall sollten Sie sich daher an Ihren Fachhändler oder direkt an den Kundendienst wenden.
Bevor Sie den Kundendienst rufen, prüfen Sie bitte, ob die Steckdose Spannung hat (ggf. Lampe anschließen). Störungen am Stromnetz behebt Ihr Elektrofachmann.
Bei Störungen am Gerät benachrichtigen Sie bitte umgehend die nächste Kundendienststelle. Um unnötige Wege und Kosten zu vermeiden, geben Sie bitte
- Modell-Bezeichnung
- E-Nummer
- F-Nummer Ihres Gerätes an.
Diese Angaben finden Sie auf dem Typschild links an der Innenseite des Gerätes.
Achtung! Ungerechtfertigter Kundendienstruf ist auch während der Garantiezeit kostenpflichtig.
GB
Tips zur zweckmäßigen Benutzung
Bewahren Sie Lebensmittel je nach Art und Empfindlichkeit in den entsprechenden Kühlzonen auf, dadurch erreichen Sie eine optimale Lagerdauer (siehe Abbildung „Richtig lagern“). Verpacken oder decken Sie Lebensmittel zur Aufbewahrung im Kühlgerät gut ab, dadurch bleiben Aroma, Farbe, Feuchtigkeit und Frische erhalten.
Reinigen Sie regelmäßig den Kühlraum, dadurch werden Lebensmittel hygienisch aufbewahrt, unerwünschte Gerüche vermieden.
Sie sollten warme Speisen nicht zum Abkühlen in das Kühlgerät stellen.
GB
Tips zur Energie-Einsparung
Stellen Sie Ihr Kühlgerät nicht neben Heizung oder Herd auf. Durch hohe Umgebungstemperaturen schaltet der Temperaturregler die Kältemaschine häufiger und länger ein.
Achten Sie auf gute Be- und Entlüftung Ihres Kühlerätes, Lüftungsschlitze niemals abdekken.
Lassen Sie Speisen erst auf Zimmertemperatur abkühlen, bevor sie in den Kühlraum gelegt werden.
Vermeiden Sie unnötiges und zu langes Öffnen der Tür.
Produkt-Information
Bitte kleben Sie auf die Rückseite der Gebrauchsanweisung die dem Gerät beiliegende Produkt-Information. Sie enthält unter anderem auch die Angabe über den Energieverbrauch des Gerätes.
GB