CTV 4848 - Fernseher AEG - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CTV 4848 AEG als PDF.
Benutzerfragen zu CTV 4848 AEG
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Fernseher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CTV 4848 - AEG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CTV 4848 von der Marke AEG.
BEDIENUNGSANLEITUNG CTV 4848 AEG
Inhaltsverzeichnis 1
Montage....2
Wichtige Sicherheitsvorschriften......3
Warnungen und Sicherheitshinweise.....4-6
Setup....7
Funktionstasten (TV)......8
Funktionstasten (DVD)......9
Rückenansicht des TV-Sets....10
Fernbedienung....11-12
TELETEXT-Anwendungen....12
Gebrauch der Fernbedienung (DVD).. 13-14
MENÜ-Fenster 15-16
Anfängliche Einstellungen (DVD) .....17-18
Problembehandlung....19
Ursachen für Bildstörungen....20
Technische Daten....21
Garantie....22
MONTAGE
Vielen Dank für den Kauf dieses Produktes.
Um das Gerät von Anfang an optimal zu nutzen, lesen Sie die Bedienungsanleitung bitte sorgfältig durch und bewahren Sie diese für zukünftige Zwecke gut auf.
INSTALLATION
- Stellen Sie das Gerät in einem Raum auf, in dem kein direktes Sonnenlicht auf den Bildschirm trifft. Völlige Dunkelheit oder Reflektionen auf dem Bildschirm können Ihre Sehkraft beanspruchen. Mattes und indirektes Licht werden für angenehmes Fernsehen empfohlen.
- Lassen Sie zwischen dem Fernsehgerät und der Wand genügend Platz für die Ventilation.
- Vermeiden Sie extrem warme Plätze, um mögliche Schäden am Gehäuse oder vorzeitige Fehlfunktionen zu verhindern.
- Dieser Fernseher funktioniert mit Gleichstrom; verwenden Sie bitte den AC/DC-Adapter. Die Höhe der Spannung finden Sie auf dem Etikett an der Rückseite. Verwenden Sie nur den im Lieferumfang enthaltenen AC/DC-Adapter und schließen Sie AC-Geräte niemals direkt an das Gerät an. Der AC/DC-Adapter wird an einem Netz mit Wechselstrom betrieben; die Höhe der Spannung ist auf dem Etikett des Adapters angegeben. Schließen Sie den DC-Stecker des Adapters an die DC 12V Buchse an der rechten Seite des Fernsehers an. Verbinden Sie den Adapter mit seinem Netzkabel. Stecken Sie das Kabel in eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose 230V/50Hz.
- Installieren Sie den Fernseher nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Lüftungsschächten, direkter Sonneneinstrahlung oder in geschlossenen Räumen wie z.B. Schrankwänden.
- Verdecken Sie nicht die Belüftungsöffnungen, wenn das Gerät in Gebrauch ist.
ACHTUNG
Basteln Sie niemals an irgendeinem Teil im Inneren des Gerätes herum und nehmen Sie keine Einstellungen vor, die nicht in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind. Der LCD-Bildschirm des Gerätes ist aus Glas. Er kann zerbrechen, wenn das Gerät herunterfällt oder mit Gewalt bedient wird. Falls das Glas dennoch zerbricht, nehmen Sie sich bitte vor den Glasscherben in Acht, um sich nicht zu verletzen. Wenn Sie auf dem Gerät Staub wischen oder Wasserflecken entfernen möchten, ziehen Sie bitte das Stromkabel aus der Steckdose. Wischen Sie das Gerät anschließend mit einem trockenen, weichen Tuch ab. Ziehen Sie während eines Gewitters das Stromkabel und das Antennenkabel heraus, um Schäden an Ihrem Fernseher zu vermeiden. Alle Fernsehgeräte sind Hochspannungs-Geräte. Reparaturen des Gerätes sollten nur von qualifizierten Fachleuten vorgenommen werden.

VORSICHT
GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS NICHT ÖFFNEN

VORSICHT: UM DAS RISIKO EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS ZU VERRINGERN, ENTFERNEN SIE NICHT DIE ABDECKUNG ODER RÜCKWAND. IM INNEREN BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER ZU WARTENDEN TEILE. LASSEN QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL DURCHFÜHREN.
SIE
REPARATUREN
Diese Symbole können sich ggf. auf dem Gerät befinden und sollen Sie auf folgendes hinweisen:

Der Blitz mit Pfeilspitze in einem Dreieck warnt die Benutzer, dass von Teilen im Inneren des Gerätes die Gefahr eines elektrischen Schlages ausgeht.

Das Ausrufezeichen in einem Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungsvorschriften in den Geräteunterlagen hin.

Geräte mit diesem Symbol arbeiten mit einem „Klasse 1-Laser“ zur Abtastung der CD. Die eingebauten Sicherheitsschalter sollen verhindern, dass der Benutzer gefährlichem, für das menschliche Auge nicht sichtbarem Laserlicht ausgesetzt wird, wenn das CD-Fach geöffnet ist.
Diese Sicherheitsschalter sollten auf keinen Fall überbrückt oder manipuliert werden, sonst besteht die Gefahr dass Sie sich dem Laser-Licht aussetzen.

Dieses Gerät arbeitet mit einem Laser der Klasse 1.
VORSICHT: UM DIE GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS ZU VERMEIDEN, SCHÜTZEN SIE DAS GERÄT VOR REGEN ODER FEUCHTIGKEIT UND VOR GEGENSTÄNDEN, DIE MIT FLÜSSIGKEITEN GEFÜLLT SIND; VASEN SOLLTEN Z.B. NICHT AUF DAS GERÄT GESTELLT WERDEN.
WARNUNGEN UND SICHERHEITSHINWEISE

Stecken oder drücken Sie keine Gegenstände in Gehäuseschlitze oder Öffnungen des Fernsehgerätes. Verschütten Sie niemals Flüssigkeiten auf dem Fernsehgerät.

Stecken Sie nichts in die Belüftungslöcher. Falls metallische oder brennbare Gegenstände hineingelangen, kann dies zu Bränden oder elektrischen Schlägen führen.

Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät, da diese die Bildschirmoberfläche beschädigen könnten.

Quetschen Sie nicht das Stromkabel unter den Fernseher.

Werfen Sie keine Gegenstände gegen das Gerät. Das Glas könnte durch den Aufprall explodieren und ernste Verletzungen verursachen.

Sie sollten sich weder gegen noch auf das Gerät und seinen Träger lehnen oder stellen; bewegen Sie beides nicht unerwartet und plötzlich von der Stelle. Kinder benötigen Ihre besondere Aufsicht. Durch das Herunterfallen des Gerätes können ernsthafte Verletzungen verursacht werden.

Stellen Sie das Fernsehgerät nicht auf instabile Unterlage, Träger, Regale oder Tische. Das Fernsehgerät kann durch das Herunterfallen Personen verletzen oder selbst beschädigt werden.

Es ist ratsam, das AC-Stromkabel vom Netz zu nehmen, wenn Sie das Fernsehgerät über einen längeren Zeitraum nicht verwenden.

Halten Sie die Belüftungslöcher an der Rückseite des Gehäuses frei. Eine ausreichende Belüftung ist erforderlich, um elektrische Teile vor Funktionsschäden zu schützen.

Schützen Sie das Fernsehgerät vor direkter Sonneneinstrahlung und anderen Wärmequellen.
Das Fernsehgerät sollte nicht in der Nähe von wärmeabstrahlenden Geräten oder Maschinen aufgestellt werden (z.B. Videokassetten-Spieler, Audio-Verstärker, etc.).
Offenes Feuer, wie z.B. angezündete Kerzen, sollten nicht auf das Fernsehgerät gestellt werden. Schützen Sie den LCD-Bildschirm vor der Sonne, da durch sie die Bildschirmoberfläche beschädigt werden könnte.
WARNUNGEN UND SICHERHEITSHINWEISE

Beachten Sie, nicht zu viele Geräte an die gleiche Steckdose anzuschließen, da dies einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen könnte.

Das Fernsehgerät funktioniert mit sehr hohen Netzspannungen. Nehmen Sie das Gehäuse auf der Rückseite des Gerätes nicht ab. Überlassen Sie Reparaturen qualifiziertem Wartungspersonal.

Um die Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schlages zu vermeiden, schützen Sie das Fernsehgerät vor Regen und Feuchtigkeit.

Fassen Sie während Gewittern zu Ihrer eigenen Sicherheit das Stromkabel, die Antenne und Teile des TV-Systems nicht an.
Minimaler Abstand

text_image
10cm 20cm 10cm 10cm
Achtung
Falls Sie das Gerät in einem Einbauschrank oder einem anderen geschlossen Ort aufstellen möchten, müssen Sie die Mindestabstände einhalten.
Aufgestaute Hitze kann die Lebensdauer Ihres Fernsehgerätes verkürzen, aber auch gefährlich sein.
Batterie in die Fernbedienung einlegen
1 Knopfzellen Batterie (3V) wird benötigt (enthalten).

Vorgehensweise
- Legen Sie die Fernbedienung mit der oberen Seite nach unten. Drücken Sie auf die Markierung des Deckels und schieben Sie diesen dann in die angedeutete Richtung.
- Legen Sie die Batterie unter Beachtung der Polaritätsmarkierungen (+) und (-) ein.
- Setzen Sie den Deckel in umgekehrter Reihenfolge wieder auf, bis er in die Verankerung eingerastet ist.
Hinweis: Eine falsche Vorgehensweise kann zum Auslaufen der Batterien oder zu Korrosion führen, was wiederum die Fernbedienung beschädigen könnte.
Vorsichtsmaßnahmen
- Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Bitte geben Sie verbrauchte Batterien bei zuständigen Sammelstellen oder beim Händler ab.
- Setzen Sie Batterien keiner hohen Wärme oder dem direkten Sonnenlicht aus. Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer. Es besteht Explosionsgefahr!
-
Batterien nicht wiederaufladen, kurzschließen oder auseinander nehmen!
-
Falls Sie beim Anfassen eine elektrostatische Entladung verursachen und das Gerät nicht mehr funktioniert, ziehen Sie einfach den Stecker aus der AC-Steckdose, warten ein paar Minuten und stecken das Kabel wieder an. Das Gerät sollte dann wieder ganz normal funktionieren.
Funktionstasten (TV)
Vorderansicht des LCD-Sets

text_image
⑨ V+ ⑧ ⑦ P+ ⑥ P+ MENU ⑤ ④ TV/TV8 ③ ② ①- LED-Anzeige
- Sensor Fernbedienung
- Standby Taste
- TV/DVD-Taste
- MENU-Taste
- P+ Taste
- P- Taste
- V+ Taste
- V- Taste
Das Fernsehgerät EINSCHALTEN
Stellen Sie das Fernsehgerät an einem geeignetem Ort auf und schließen Sie dann den DC-Stecker des Adapters an die DC 12 V Buchse an der rechten Seite des Fernsehers an. Stecken Sie das Netzkabel des Adapters in die Steckdose; die LED-Anzeige leuchtet rot/grün - der Fernseher ist im Standby-Modus/eingeschaltet. Wenn Sie im Standby-Modus die Standby-Taste drücken, wird die LED-Anzeige grün leuchten. Nach einigen Sekunden erscheint das Bild.
Das Fernsehgerät AUSSCHALTEN
Schalten Sie mit der Standby-Taste in den Standby-Modus um; ziehen Sie dann das Kabel aus der Steckdose.
HINWEIS
Falls der Fernseher im TV-Modus kein Input-Signal empfängt und für mehr als 5 Minuten ununterbrochen KEINE Anwendung vorgenommen wird, dann schaltet das Gerät automatisch um auf Standby. Wenn sich der Fernseher in einem anderen Modus befindet, kann das Gerät nicht ohne Befehl des Benutzers in den Standby-Modus umschalten. Wenn Sie das TV-Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwenden werden, schalten Sie es aus und ziehen Sie das Kabel aus der Steckdose.

- DVD-Schlitz
- Öffnen/ Schliessen
- Stopp
- Wiedergabe/Pause
Schalten Sie den Fernseher auf DVD-Modus, legen Sie eine DVD in den Schlitz (bedruckte Seite (Label) zeigt nach vorne) und der Spieler wird die Disk einziehen.
Hinweise:
- Kleben Sie keine Aufkleber oder Etiketten auf eine der beiden Disk-Seiten (weder auf die bedruckte Seite noch auf die Wiedergabeseite).
- Verwenden Sie keine anders geformten Disks (z.B. herzförmige oder achteckige Disks), da solche zu Fehlfunktionen führen können.
- Einige Software-Hersteller programmieren absichtlich bestimmte DVD- und VCD-Anwendungen auf eine Disk. Dieser DVD-Spieler spielt DVDs und VCDs den Herstellerinformationen entsprechend ab. Deshalb kann es sein, dass einige Wiedegabe-Funktionen nicht möglich sind und andere wiederum zusätzlich zur Verfügung stehen.
SEITENANSICHT DES TV-SETS
DC-IN 12V
KOPFHÖRER
PC-IN
FULL-SCART
RF-Eingang (ANTENNE)
Zum DC IN 12V

text_image
Zur Stromquelle
Vorsicht ist beim Anschluss anderer Geräte geboten.
Falls Sie externe Geräte an das TV-Gerät anschließen, lesen Sie vorher bitte die Bedienungsanleitungen dieser Geräte.
Schalten Sie vor dem Anschließen alle Geräte und das TV-Gerät aus.
Vergewissern Sie sich immer, dass alle Anschlüsse richtig verbunden sind.

text_image
POWERMUTE OPENCLOSE 12 3 P.M DISPLAY 4 5 6 TIMER 7 AV/TV 0 -/-- P+ RECALL V- MENU V+ DVD MENU SWAP S.S DISP P- GOTO SUBTITLE AUDIO ON/OFF INDEXEVE.MIX PROG SUBFOLD ENTER SUB.PAGE SETUP REPTV MODUS:
POWER
Schalten Sie den Fernseher mit dieser Taste ein und aus.
MUTE
Drücken Sie diese Taste, um die Lautstärke stumm zu schalten oder wieder einzuschalten.
AV/TV Taste
Wählen Sie zwischen Fernsehübertragung, AV-Input und anderen Inputs. Drücken Sie die TV/AV Taste, um das Auswahlmenü aufzurufen. Treffen Sie mit den P+/P-Tasten Ihre Auswahl und bestätigen Sie mit der V+ Taste.

Nummerntasten (0-9)
Direktes Umschalten auf irgendein Programm.
-/- - Taste
Drücken Sie diese Taste um zwischen der ein-, zwei- oder dreistelligen Programmeingabe auszuwählen.
P.M Taste
Drücken Sie diese Taste, um einen Bild-Modus einzustellen: Normal-Weich-Kräftig-Benutzer
DISPLAY-Taste
Durch Drücken dieser Taste erscheint in der oberen rechten Ecke des Bildschirms die Nummer des Senders. Beim erneuten Drücken der Taste verschwindet die Anzeige.
TIMER-Taste
Stellen Sie die Sleep-Funktion wie folgt ein (Minuten):
0-15-30-45-60
Nach Ablauf der eingestellten Zeit schaltet das Gerät um in Standby.
RECAL-Taste
Durch das Drücken der „RECAL“-Taste können Sie ganz einfach zum letzten Sender zurück gehen. Drücken Sie die Taste erneut, um zu dem Sender zurückzukehren, den Sie gerade angeschaut hatten.
SWAP-Taste
Verändern Sie die Reihenfolge in der Programmliste. Drücken Sie diese Taste, und das Program-Swap-Menü wird wie folgt angezeigt: Wenn Sie z.B. die Sender 0 und 7 vertauschen möchten, drücken Sie „SWAP“. Drücken Sie "P+/P-", um die Anzeige „From (von)" zu markieren. Geben Sie anschließend mit "V+/V-" die Nummer 0 ein. Bewegen Sie sich auf das Feld „To (Bis)“, um die Sendernummer 7 einzugeben. Gehen Sie schließlich auf „Save (speichern)" und drücken Sie „V+“, um die Änderungen vorzunehmen.
| From | CH 0 |
| To | CH 7 |
| Save |

text_image
POWERMUTE OPEN/CLOSE 12 3 P.M DISPLAY 4 5 6 TIMER 7 0 -/-- P+ RECALL V- MENU V+ DVD MENU SWAP S.S DISP P- GOTO SUBTLE AUDIO ON/OFF INDI REVE MIX PROG SIPOLD SUB.PAGE ENTER SETUP REPTV-MODUS:
MENU-Taste
Zeigen Sie mit dieser Taste die Bildschirm-Menüfunktionen an.
P +/- Taste
Drücken Sie diese Tasten, um auf einen Sender mit höherer oder niedrigerer Speichernummer umzuschalten.
V +/- Taste
Erhöhen (V+) und reduzieren (V-) Sie die Lautstärke.
S.S.-Taste
Ändern Sie mit dieser Taste direkt das Soundsystem.
TELETEXT-ANWENDUNGEN
TELETEXT-MODUS:
ON/OFF-Seite
Drücken Sie diese Taste, um den Teletext-Modus aufzurufen oder zu beenden.
INDEX-Taste
Rufen Sie mit dieser Taste die Index-Seite auf.
REVEAL-Taste
Drücken Sie diese Taste, um die versteckten Information einiger Teletextseiten aufzurufen.
MIX-Taste
Aktivieren Sie mit dieser Taste den Mix-Modus. Verwenden Sie für SUBTITLE (Untertitel) oder die NEWSFLASH-Seite diesen Modus. Verlassen Sie den Modus, indem Sie die Taste erneut drücken.
SIZE-Taste
Mit dieser Taste können Sie die Teletextanzeige auf dem Bildschirm wie folgt verändern: (1) obere Bildhälfte, vergrößert; (2) untere Bildhälfte, vergrößert; (3) normaler Bildschirm.
HOLD-Taste
Betätigen Sie diese Taste um bei automatischen Wechseltextseiten die Seite anzuhalten. Drücken Sie diese Taste erneut um die Funktion aufzuheben.
SUB.PAGE
Drücken Sie diese Taste, um die Sub.-Seite anzuzeigen.
FARB-Tasten (Rot, Grün, Gelb, Blau)
Drücken Sie die jeweilige Taste, die im unteren Teil der Teletextseite angegeben ist, um zu der entsprechenden Seite zu gelangen.

text_image
POWERMUTE OPEN/CLOSE 12 3 P.M DISPLAY 4 5 6 TIMER 7 AV/TV 0 -/-- P+ RECALL V- MENU V+ DVD MENU SWAP S.S DISP P- GOTO SUBTLE AUDIO ON/OFF INDEREVEAUX PROG SUB.PAGE SIZEOLD ENTER SETUP REPDVD-MODUS:
POWER
Schalten Sie das Fernsehgerät mit dieser Taste ein oder aus.
OPEN/CLOSE-Taste
Öffnen Sie mit der „OPEN/CLOSE“-Taste das CD-Fach und schieben Sie eine CD zum Laden hinein. Fassen Sie beim Halten der CD nicht auf die beiden Oberflächen. Schieben Sie die CD mit der bedruckten Seite nach vorne gerichtet ein. Wenn Sie eine interaktive DVD mit Wiedergabesteuerung abspielen, erscheint auf dem Bildschirm ein Menü.
DVD MENU-Taste
Drücken Sie bei der Wiedergabe einer DVD diese Taste, um zum Ausgangsmenü zurückzukehren.
Richtungstasten
Zum Navigieren im Menü.
PROG-Taste
Einen Titel in die Programmliste speichern. Drücken Sie die „PROG“-Taste, auf dem Bildschirm erscheint die Anzeige "PROGRAM". In der Tabelle navigieren Sie mit den Richtungstasten. Geben Sie den gewünschten Titel und das Kapitel mit den Nummerntasten ein. Wählen Sie mit den Richtungstasten die Option „START“ aus und bestätigen Sie mit „ENTER“. Der gewünschte Titel wird abgespielt.
SUBTITLE-Taste
Falls mehrere Sprachen verfügbar sind, können Sie mit dieser Taste verschiedene Untertitel-Sprachen einstellen.
DVD SETUP-Taste
Aktivieren Sie mit dieser Taste das DVD-Setup.
AUDIO-Taste
Falls mehrere Sprachen verfügbar sind, können Sie mit dieser Taste die gehörte Sprache verändern.
GOTO-Taste
Drücken Sie diese Taste, um zu einer bestimmten Position zu gehen. Das Gerät bietet Ihnen 3 Suchmasken an. Wenn die oberen Angaben auf dem Bildschirm erscheinen, können Sie eine Nummer eingeben, um die gewünschte Stelle zu lokalisieren. Falls die von Ihnen eingegebene Zahl über der Kapazität der Disk liegt, ist die Eingabe ungültig.
DISP-Taste
Rufen Sie mit dieser Taste das OSD (Bildschirm-Display) auf.
Fasten
Springen Sie mit diesen Tasten zum vorherigen/nächsten Kapitel einer DVD.
◀/▶Taste
Mit diesen Tasten können Sie mit 5-stufiger Geschwindigkeit vor- oder zurückspulen. Drücken Sie „▶“-Taste, um mit der normalen Wiedergabe fortzufahren.

text_image
POWERMUTE OPEN/CLOSE 12 3 P.M DISPLAY 4 5 6 TIMER 7 8 AV/TV 0 -/-- P+ RECALL V- MENU V+ DVD MENU SWAP S.S DISP P- GOTO SUBTLE AUDIO ON/OFF INDEXEVE-MUX PROG SIZELD SUB.PAGE ENTER SETUP REPDVD-MODUS:
REP (Wiederholen)-Taste
Drücken Sie diese Taste, um eine (DVD) oder alle (CD) Titel zu wiederholen. Die Anzeige "ALL (Alle)" erscheint auf dem Bildschirm. Die Anzeige „Repeat Chapter (Kapit.)“ bedeutet, dass Sie ein Kapitel (DVD) oder einen einzelnen Titel (CD) wiederholen können. Drücken Sie, bis die Anzeige "Repeat off" auf dem Bildschirm erscheint, um die Wiederholungsfunktion zu beenden.
▶II (Wiedergabe/Pause)-Taste
Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe zu starten. Drücken Sie die Taste erneut, um die Wiedergabe anzuhalten.
■ (Stopp)-Taste
Wenn Sie diese Taste einmal drücken, speichert das Gerät die Stelle, an der Sie die Wiedergabe angehalten haben. Falls Sie nun "▶" drücken, nimmt das Gerät die Wiedergabe an dieser Stelle wieder auf. Wenn Sie jedoch statt "▶" ein zweites Mal die „"-▶ste drücken, kann das Gerät diese Speicherfunktion nicht mehr durchführen.
MENÜ-FENSTER
Dieses Fernsehgerät bietet Ihnen die Möglichkeit, verschiedene Einstellungen über verschiedene Menüfenster zu ändern. Verwenden Sie dabei folgende Tasten: "MENU", "P+/P-" und "V+/V-". Drücken Sie "MENU", um das Menü zu öffnen; wechseln Sie mit der Taste:"P+/P-" zwischen den einzelnen Menüfenstern. Drücken Sie die „V+" Taste, um die Menüpunkte anwählen zu können. Drücken Sie anschließend die Taste „P+/P-“, um die Menüpunkte anzuwählen. Mit den Tasten "V+/V-" können Sie den Wert oder das Niveau der einzelnen Einstellungen ändern. Drücken Sie „MENU“ erneut, um ins vorherige Menüebene zurückzukehren bzw. das Menü zu verlassen.

text_image
BILD KONTRAST HELLIGKEIT TINT FARBE SCHÄRFE FARB TEMPE BILD MODUS NORMAL NORMAL EINSTE. WÄHLEN BEEN.Bild Menü (BILD)
Durch Drücken der P+/P- Taste wählen Sie aus:
KONTRAST, HELLIGKEIT, TINT (Farbton – nur bei NTSC-Systemen), FARBE, SCHÄRFE, FARB TEMPE. (Farbtemperatur) und BILD MODUS.
Durch Drücken der V+/V- Taste stellen Sie ein:
KONTRAST (nur Benutzer-Modus)
HELLIGKEIT (nur Benutzer-Modus)
TINT (nur bei NTSC-Systemen)
FARBE (nur Benutzer-Modus)
SCHÄRFE (nur Benutzer-Modus)
FARB TEMP.: Normal, Warm, Kalt
BILD MODUS: Benutzer, Normal, Weich, Kräftig

text_image
AUDIO VOLUMEN EINSTE... WÄHLEN BEEN.Ton Menü (AUDIO)
Durch Drücken der V+/V- Taste stellen Sie die Lautstärke (VOLUMEN) ein.
Abstimmungs-Menü (SUCHEN)
Durch Drücken der P+/P- Taste wählen Sie aus:
AUTO SCAN (automatischer Suchlauf), KANAL, FARB SYSTEM, AUDIO SYSTEM, NÄCHSTE (Überspringen), MANUELL (manuelle Suche) und FEINEINST. (Feinabstimmung).
Durch Drücken den V+/V- Tasten stellen Sie ein:
AUTO SCAN: Suchen Sie mit der Taste "V+" automatisch nach einem Sender. Beenden Sie die Suche mit der Taste MENU.
KANAL: Zeigt an, auf welchem Programmplatz Sie sich im Moment befinden. Mittels den V+/V- Tasten können Sie den Programmplatz wechseln.
FARB SYSTEM: PAL, SECAM, NTSC, AUTO
NÄCHSTE: Ändern Sie die Einstellung auf EIN, wird der Sender beim Umschalten (PROG +/-) übersprungen.
MANUELL: Die manuelle Programmsuche beginnt und endet, wenn ein Sender gefunden wurde. Sie können die Suche auch mit der „MENU“-Taste beenden.
FEINABST.: Die Frequenz kann mit den Tasten „V+/V-“ nach oben oder unten hin abgestimmt werden.

text_image
SUCHEN AUTO SCAN KANAL 1 FARB SYSTEM PAL AUDIO SYSTEM B/G NÄCHSTE AUS 152.25MHz MANUELL 152.25MHz FEINEINST. EINSTE. WÄHLEN BEEN.
text_image
SETUP BLA. ANZEIGE VT SPRACHE ASPEKT EIN WEST 16:9 EINSTE WAHLEN BEENSetup Menü (SETUP)
Durch Drücken der P+/P- Taste wählen Sie aus:
BLA. ANZEIGE (blauer Bildschirm (bei fehlendem Antennensignal)) VT SPRACHE (Videotext-Sprache), und ASPEKT (Bildformat).
Durch Drücken der V+/V- Taste stellen Sie ein:
BLA. ANZEIGE: Ein/Aus
VT SPRACHE: West, Ost, Russisch, Arabisch, Farsi, Auto
AUTO FORMAT: Ein/Aus
ASPEKT: 4:3, ZOOM, 16:9 FS, PANORAMA, 16:9

text_image
OSD SPRACHE DEUTSCH HPOS VPOS DAUER HALBTON EINSTE. WÄHLEN BEEN.OSD Menü (OSD)
Durch Drücken der P+/P- Taste wählen Sie aus:
SPRACHE, HPOS, VPOS, DAUER (Anzeigedauer für Menü) und HALBTON (Menütransparenz)
Durch Drücken der V+/V- Taste stellen Sie ein:
SPRACHE: Wählen Sie die OSD-Menü Sprache.
HPOS: (OSD-Bild: Horizontalposition)
VPOS: (OSD-Bild: Vertikalposition)
DAUER: (Anzeigedauer Menü 5 – 60 sec.)
HALBTON: (Menütransparenz)

text_image
PC KONTRAST HELLIGKEIT HPOS VPOS UHR PHASE AUTO KONFL EINSTE. WÄHLEN BEEN.PC Menu (nur im Monitor-Modus möglich).
Durch Drücken der P+/P- Taste wählen Sie aus:
KONTRAST, HELLIGKEIT, H-POS (horizontal Position), V-POS (vertikal Position), UHR (Takt), PHASE, und Auto-Konfi. (automatische Konfiguration).
Durch Drücken der V+/V- Taste stellen Sie ein:
KONTRAST
HELLIGKEIT
HPOS: (Bild: Horizontalposition)
VPOS: (Bild: Vertikalposition)
UHR: Drücken Sie die Taste „V+/V-“, um jegliche, im Hintergrund sichtbare, vertikale Balken oder Streifen zu minimieren.
PHASE: Ändern Sie, falls nötig, die Pixelphase des Bildes, um Bildstörungen zu vermeiden.
AUTO CONFIG: Mit dieser Option können Sie die Einstellungen des Bildschirms automatisch anpassen. Dieser Vorgang kann einige Sekunden dauern; der Bildschirm bleibt währenddessen schwarz.
Hinweis
Falls das Gerät kalt ist, kann beim Einschalten ein "Flackern" auftreten. Das ist durchaus normal; mit dem Gerät ist alles in Ordnung. Verwenden Sie, wenn möglich, den Video-Modus VESA 1024X768@60HZ, um die bestmögliche Bildqualität für Ihren LCD-Monitor einzustellen. Bei einer anderen Auflösung können die Bilder auf dem Bildschirm skaliert oder prozessiert erscheinen. Auf dem Bildschirm können kleine Punkte auftreten (rote, grüne oder blaue Punkte). Diese Punkte haben jedoch keine Auswirkungen auf die Leistung des Bildschirms.
Fassen Sie nicht zu lange mit Ihrem Finger auf den Bildschirm, da Sie diesen sonst beschädigen könnten.
ÜBLICHE VORGEHENSWEISE BEI DEN ALLGEMEINEN EINSTELLUNGEN
Drücken Sie „SETUP“, um das Setup-Menü zu öffnen. Wählen Sie mit den Richtungstasten "◀◀◀" ein beliebiges Feld. Nachdem Sie die Einstellungen vorgenommen haben, drücken Sie erneut „SETUP“ für die normale TV-Anzeige. In folgenden Menüs können Sie Einstellungen vornehmen:
GENERAL: Menü GENERAL PAGE (Allgemeine Einstellung).
AUDIO: Audio-Menü.
Folgende Menüeinstellungen können geändert werden:
TV SHAPE (TV Monitor): Bildformat des angezeigten Bildes einstellen.
NORMAL/PS: PAN & SCAN-Format.
NORMAL/LB: Letterbox-Format.
WIDE: Breitbild-Format.
Hinweis: Die Einstellung „NORMAL/PS“ wird nicht von allen DVDs unterstützt.
ANGLE MARK (Winkelzeichen): Falls verfügbar, Hinweis auf Möglichkeit der Änderung des Betrachtungswinkels.
SCREEN SAVER (Src Saver): Bildschirmschoner ein-/ ausschalten (on/off).
AUDIO-SETUP

text_image
General Audio Dolby Video Preference -- Speaker Setup Page -- Downmix LT/RT LT/RT Speaker Setup PageAuf dieser Seite können Sie den Lautsprecher-Output einrichten.
DOWNMIX Stereo (Abwärtsm.):
LT/RT: 2-Kanal-Output, Hauptkanal in Surround.
DOLBY DIGITAL SETUP

flowchart
graph TD
A["Go To Dolby Digital Setup"] --> B["Dual Mono"]
B --> C["Dynamic"]
C --> D["FULL"]
D --> E["L-Mono"]
D --> F["R-Mono"]
D --> G["Mix-Mono"]
Folgende Einstellungen können vorgenommen werden:
DUAL MONO (Doppel. Mono): Wiedergabe-Modus. Verwenden Sie diesen Modus, wenn der Input aus 2 unabhängigen Audio-Kanälen besteht (1/1 Modus). Mögliche Einstellungen:
L-MONO: Wiedergabe nur über den linken Kanal.
R-MONO: Wiedergabe nur über den rechten Kanal.
MIX-MONO: Wiedergabe über beide Kanäle.
DYNAMIC (Dynamisch): Komprimierung des Aussteuerungsbereichs.
VIDEO DIGITAL SETUP

Folgende Einstellungen können vorgenommen werden:
Sharpness (Schärfe): Werte der Bildschärfe.
Brightness (Helligkeit): Helligkeitswerte.
Contrast (Kontrast): Kontrastwerte.
SETUP DER PRÄFERENZEN

Folgende Einstellungen können geändert werden:
AUDIO: Audio-Sprache auswählen (falls verfügbar).
SUBTITLE (Untertitel): Untertitel-Sprache auswählen (falls verfügbar).
DISC MENU (Diskette Menü): Sprache für die Disc-Menüs wählen (falls verfügbar).
PARENTAL (Sperrfunktion) [nur DVD]: Mit dieser Funktion können Sie das Abspielen von bestimmten DVDs, die nicht für Kinder geeignet sind, verhindern. Einige DVDs haben eine Bewertung einkodiert. Falls das Bewertungsniveau der DVD höher ist als das in der Setup-Anwendung, dann kann die Disc nicht abgespielt werden. Wenn Sie eine PARENTAL-Einstellung auswählen, öffnet der Bildschirm die PASSWORD-Seite, auf der Sie ein Passwort eingeben müssen. Das Herstellerpasswort ist 1369.
PASSWORD (Kennwort): Öffnet die Seite PASSWORD CHANGE zum Ändern des Passworts.
PASSWORD CHANGE

text_image
PASSWORD CHANGE PAGE OLD PASSWORD [ XXXX ] NEW PASSWORD [ XXXX ] CONFIRM PASSWORD [ XXXX ] OKOLD PASSWORD: Geben Sie das alte Passwort ein (Herstellerpasswort ist 1369), der Cursor springt automatisch auf das Feld „NEW PASSWORD (Neu. Kennwort)“.
NEW PASSWORD: Geben Sie ein neues Passwort ein. Geben Sie mit den Nummerntasten auf der Fernbedienung ein vierstelliges Passwort ein. Der Curser springt dann automatisch auf das Feld „CONFIRM PASSWORD (Bestätigen)“.
CONFIRM PASSWORD (Bestätigen): Bestätigen Sie das neue Passwort, indem Sie es erneut eingeben. Falls die Bestätigung falsch ist, dann bleibt der Cursor in der Spalte stehen. Falls Sie das Passwort richtig eingegeben haben, springt der Cursor automatisch auf das Feld „OK“.
OK: Wenn sich der Cursor auf diesem Feld befindet, dann drücken Sie „ENTER“, um die Einstellungen zu bestätigen.
DEFAULT (Grundeinst.): Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen.
PROBLEMBEHANDLUNG
Bevor Sie den Kundendienst anrufen, können Sie in der folgenden Liste nach Problemen und möglichen Lösungen suchen.
Kein Bild:
Probieren Sie einen anderen Sender, es handelt sich eventuell um ein Problem des Senders.
Nehmen Sie eine Feinabstimmung vor.
Vergewissern Sie sich, dass Sie den TV-Modus eingestellt haben.
Vergewissern Sie sich, dass das LCD eingeschaltet ist.
Vergewissern Sie sich, dass das TV-Gerät richtig angeschlossen ist.
Kein Ton oder Tonstörungen:
Vergewissern Sie sich, dass die Input-Einstellungen für den Fernseher und Ton richtig vorgenommen wurden.
Nehmen Sie eine Feinabstimmung vor.
Möglicherweise eine örtliche Störung, z.B. durch ein anderes Gerät.
Richten Sie die Antenne aus (bei Zimmerantenne).
Vergewissern Sie sich, dass das TV-Gerät richtig angeschlossen ist.
Fernbedienung funktioniert nicht:
Überprüfen Sie, ob die Batterie mit der richtigen Polarität eingelegt wurden.
Richten Sie die Fernbedienung zum Gebrauch auf den entsprechenden Sensor am Gerät.
Räumen Sie Hindernisse zwischen der Fernbedienung und dem Sensor aus dem Weg.
Beim Gebrauch der Fernbedienung sollte der Abstand zum Sensor am Fernsehgerät 8 Meter nicht überschreiten.
Problembehandlung (PC-Modus):
Anzeigen: "NO SYNC SIGNAL" oder "POWER SAVE"
Überprüfen Sie, ob das Kabel richtig angeschlossen ist.
Vergewissern Sie sich, dass der Computer und alle anderen Geräte eingeschaltet sind.
Vergewissern Sie sich, dass sich der Computer nicht im Energiespar-Modus befindet.
Vergewissern Sie sich, dass am Fernseher der PC-Modus eingestellt ist.
Anzeige: "Invalid Scan Fred"
Überprüfen Sie, ob die Input-Einstellungen mit den technischen Eigenschaften des Monitors kompatibel sind.
Überprüfen Sie, ob das Kabel richtig angeschlossen wurde.
Die LED-Lampe leuchtet, aber es gibt kein Bild
Überprüfen Sie die Bildschirmeinstellungen Contrast (Kontrast) und Brightness (Helligkeit).
Überprüfen Sie, ob das Kabel richtig angeschlossen ist.
Ungewöhnliche Punkte auf dem Bildschirm:
Auf dem Bildschirm können rote, grüne oder blaue Punkte erscheinen. Diese haben jedoch keine
Auswirkungen auf die Leistung des Bildschirms.
URSACHEN FÜR BILDSTÖRUNGEN
In Ihrem TV-Gerät ist die modernste Technik zur Eliminierung von Störungen vereint. Örtliche Strahlung kann jedoch Störungen verursachen, die sichtbar Ihr Bild beeinträchtigen. Die sachgerechte Installation einer guten Antenne ist die beste Methode, solchen Störungen entgegen zu wirken.
RF-STÖRUNGEN
Wellen, die sich über den Bildschirm bewegen, werden durch übertragende oder empfangende Kurzwellen verursacht.
DIATHERMIE
Fischgrätenmuster und teilweiser Bildverlust können durch den Gebrauch von Diathermie-Ausrüstungen umliegender Praxen oder Krankenhäuser verursacht werden.
SCHNEE
Schwache Signale von weit entfernt gelegenen Stationen können wackelige Bilder zur Folge haben und den Anschein von fallendem Schnee geben. Sie sollten Ihre Antenne richten oder benötigen eventuell einen Antennenverstärker.
GEISTERBILDER
Viele Bilder aufgrund der Reflektion der TV-Signale von umliegenden Gebäuden, Bergen, Flugzeugen, etc. Sie können dieses Problem durch korrekte Einstellung der Antenne minimieren.
AUTOZÜNDUNG
Nahegelegene Autos oder elektrische Motoren können kleine Striemen auf dem Bildschirm verursachen oder das Bild zum Rollen bringen.
TECHNISCHE DATEN
| Empfangssystem: | B/G, D/K, I |
| Farbsystem: | PAL, NTSC, |
| LCD-Bildschirm: Diagonal 482,6 mm (19 inch) | |
| Externe Antenne: 75 Ohm, koaxiales Kabel | |
| Externer In-/Output: PC-Input SCART IN | |
| Lautsprecher: 2 x 16 Ohm | |
| Audio Output: 30W (PMPO) | |
| Stromversorgung/Stromverbrauch: | AC 100-240V 50/60Hz, 60W |
| Netto-Gewicht: | 7 kg |
Design und technische Eigenschaften unterliegen unangekündigten Änderungen.
FERNBEDIENUNG
Übertragungssystem : Infrarot
Stromversorgung : DC 3V

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt die Firma ETV Elektro-technische Vertriebs mbH, dass sich das Gerät CTV 4848 LCD/DVD in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EG) und der Niederspannungsrichtlinie (93/68/EWG und 2006/95/EG) befindet.
GARANTIE
Wir übernehmen für das von uns an den stationären Handel in Deutschland vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum innerhalb von Deutschland.
Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich die Mängel des Gerätes, die auf Material- oder Herstellungsfehler beruhen, durch Reparatur.
Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist, noch beginnt dadurch ein Anspruch auf eine neue Garantie.
Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg. Ohne diesen Nachweis kann eine kostenlose Reparatur nicht erfolgen.
Verschleiß- und Verbrauchsteile (Batterien) sind von der Garantie ausgeschlossen.
Transportschäden, Brüche oder Risse in Kunststoffteilen sind ebenfalls von der Garantie ausgeschlossen.
Durch Fremdeingriff erlischt der kostenlose Garantieanspruch.
Serviceabwicklung
Sollte Ihr Geräte einmal eine Störung aufweisen, wenden Sie sich bitte an unsere Reparatur- und Service Hotline.
Im Störungsfall werden wir das Gerät bei Ihnen abholen lassen, an unsere zentrale Service Werkstatt liefern, dort in der Regel innerhalb von 3 Werktagen instand setzen und wieder an Ihre Absenderanschrift zurück liefern. Innerhalb der Garantiezeit ist dieser Service für Sie kostenlos. Die Abholung erfolgt am nächsten Werktag (Mo.-Fr.), wenn die Serviceanforderung bis 11.00 Uhr in unserem Haus vorliegt.
Sie können den Störungsfall per Fax, Email, Post und Telefon an unser Servicecenter melden. Unser Servicecenter nimmt ebenfalls Bestellungen von Ersatz- und Zubehörteilen entgegen.
ETV
Elektro-technische Vertriebsgesellschaft mbH
Servicecenter
Industriering Ost 40
D-47906 Kempen
Tel.: 0 21 52 - 20 06 666*
Fax: 0 21 52 - 20 06 1999*
Email: hotline@etv.de
Bitte nennen Sie uns im Störungsfall die folgenden Angaben:
Name, Vorname
Straße, Nr.
P L Z , O r t
T e l e f o n
(Fax, Email, wenn vorhanden)
Kaufdatum
Name des Händler
Kurzbeschreibung des Fehlers/der Störung (Stichworte)
Bitte bewahren Sie die Original Verpackung einschließlich der Styroporformteile auf, um bei einem eventuellem Störungsfall die Verpackung für den Versand nutzen zu können.
Bitte verpacken Sie das Gerät sorgfältig, um Transportschäden zu vermeiden. Transportschäden, die aufgrund unzureichender Verpackung entstehen, gehen zu Lasten des Absenders. Bitte legen Sie dem Gerät die Fehlerkurzbeschreibung, eine Kopie Ihres Kaufbeleges und Ihren Absender bei.
\*Telekommunikationskosten:
Kostenlos bei einem entsprechenden Telekommunikationstarif (Flatrate). Ansonsten entstehen Ihnen geringe Kosten in Abhängigkeit von Ihrem Telekommunikationstarif, da wir einen normalen Festnetz-Anschluss der Deutschen Telekom verwenden.

BEDEUTUNG DES SYMBOLS „MÜLLTONNE“
Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll.
Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgesehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab die Sie nicht mehr benutzen werden.
Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten.
Informationen, wo die Geräte zu Entsorgen sind, erhalten Sie über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen.
GARANTIE-KARTE
Garantiebewijs • Carte de garantie Certifi cato di garanzia • Tarjeta de garantia Cartão de garantia • Guarantee card Garantikort • Karta gwarancyjna • Záruční list Garancia lap • Гарантийная карточка
CTV 4848 LCD/DVD
24 Monate Garantie gemäß Garantie-Erklärung • 24 maanden garantie overeenkomstig schriftelijke garantie • 24 mois de garantie conformément à la déclaration de garantie • 24 meses de garantie según la déclaration de garantia • 24 meses de garantia, conforme a declaração de garantia • 24 mesi di garanzia a seconda della spiegazione della garanzia • 24 months guarantee according to guarantee declaration 24 mâneders garanti i henhold til garantierklæring • 24 miesiące gwarancji na podstawie karty gwarancyjnej • Záruka 24 mésiců podle prohlásení o záruce • A garanciát lásd a használati utasításban Гарантийные обязательства – смотри руководство пользователя
Kaufdatum, Händlerstempel, Unterschrift • Koopdatum, Stempel van de leverancier, Handtekening • Date d'achat, cachet du revendeur, signature • Fecha de compra, Sello del vendedor, Firma • Data de compra, Carimbo do vendedor, Assinatura • Data dell'aquisto, timbro del commerciante, firma • Purchase date, Dealer stamp, Signature • Kjopsdato, stempel fra forhandler, underskrift • Data kupna, Piecz tka sklepu, Podpis • Datum koup , Razitko prodejce, Podpis • A vásárlási dátum, a vásárlási hely belyegz jo, aláirás Data покупки, печать торговца, подпись

Elektro-technische Vertriebsgesellschaft mbH Industriering Ost 40 47906 Kempen