C-414 - Hi-Fi-System KENWOOD - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts C-414 KENWOOD als PDF.
| Produkttyp | Hi-Fi-System mit CD/USB/SD/Tuner/iPod/iPhone/D.AUDIO |
| Marke | Kenwood |
| Modell | C-414 |
| Abmessungen (Hauptgerät) | 190 mm (B) x 240 mm (H) x 142 mm (T) |
| Abmessungen (Lautsprecher) | 130 mm (B) x 238 mm (H) x 133 mm (T) (pro Stück) |
| Gewicht (Hauptgerät) | 1,4 kg |
| Gewicht (Lautsprecher) | 0,9 kg pro Stück |
| Stromversorgung | Netzteil DC 18 V (AC 230-240 V, 50 Hz) |
| Leistungsaufnahme | 25 W (Betrieb), ≤ 1 W (Bereitschaft) |
| Ausgangsleistung | 20 W + 20 W (1 kHz, 10 % Klirrfaktor, 8 Ω) |
| UKW-Tuner | 87,5 – 108,0 MHz |
| MW-Tuner | 531 – 1.602 kHz |
| CD-Player | Laserklasse 1M, Wellenlänge 770–810 nm |
| USB-Schnittstelle | USB 1.1/2.0, Massenspeicherklasse, max. 500 mA |
| SD-Kartenschlitz | SD/SDHC, miniSD, microSD/SDHC (FAT 16/32) |
| Klangregelung | DTS Envelo 3D-Surround, Equalizer (POP/CLASSIC/ROCK/JAZZ/GAME/FLAT), D-BASS |
| iPod/iPhone-Kompatibilität | Unterstützt ausgewählte Modelle (mit Adapter), aktuelle Software empfohlen |
| RDS-Funktionen | PS (Program Service Name), PTY (Program Type), Radio Text |
| Timer | Weck-Timer und Einschlaf-Timer (bis 90 min) |
| Auto Power Save (A.P.S.) | Schaltet Gerät nach 30 min Inaktivität aus (einstellbar) |
| Reinigung | Gehäuse mit leicht feuchtem Tuch; CD mit Spezialtuch von innen nach außen |
| Sicherheitshinweise | Nicht in Regen oder Feuchträumen betreiben; kein selbständiges Öffnen |
| Zubehör im Lieferumfang | FM-Zimmerantenne, AM-Rahmenantenne, iPod-Ansetzteil, Fernbedienung (CR2025), Netzteil, Netzkabel (EU/AU), Ständer |
Häufig gestellte Fragen - C-414 KENWOOD
Benutzerfragen zu C-414 KENWOOD
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Hi-Fi-System kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch C-414 - KENWOOD und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. C-414 von der Marke KENWOOD.
BEDIENUNGSANLEITUNG C-414 KENWOOD
Konformitätserklärung in Bezug auf die EMC-Vorschrift 2004/108/EG
Hersteller:
Kenwood Corporation
2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo, 192-8525 Japan
EU-Vertreter:
Kenwood Electronics Europe BV
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Niederlande

Made for

iPod

iPhone

dts ^TM
Envelo | Speaker


MP3 WMA

Vor Einschalten der Spannungsversorgung
⚠️ Achtung : Lesen Sie diese Seite sorgfältig durch, um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten.
Geräte sind für Betrieb wie folgt vorgesehen.
Europe und Groß britannien
nur Wechselstrom 230 V
Sicherheitshinweise
WARNUNG : DIESES GERÄT DARF NICHT IM REGEN ODER IN FEUCHTEN RÄUMEN BETRIEBEN WERDEN, UM FEUER UND ELEKTRISCHE SCHLÄGE ZU VERMEIDEN.

CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

ACHTUNG: ZUR VERMEIDUNG VON ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN KEINE GEHÄUSETEILE (ODER DIE RÜCKWAND) ENTFERNEN. IM INNERN BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER REPARIERBAREN TEILE. WENDEN SIE SICH FÜR REPARATUREN AN QUALIFIZIERTES KUNDENDIENSTPERSONAL.

DAS BLITZSYMBOL MIT PFEILSPITZE IN EINEM GLEICHSEITIGEN DREIECK SOLL DEN BENUTZER AUF NICHT ISOLIERTE, SPANNUNGSFÜHRENDE TEILE INNERHALB DES GEHÄUSES HINWEISEN, UM ELEKTRISCHE SCHLÄGE ZU VERMEIDEN.

DAS AUSRUFUNGSZEICHEN IN EINEM GLEICHSEITIGEN DREIECK SOLL DEN BENUTZER AUF WICHTIGE BEDIENUNG- UND WARTUNGSANWEISUNGEN IN DER MIT DEM GERÄT MITGELIEFERTEN BEDIENUNGSANLEITUNG AUFMERKSAM MACHEN.
Die Kennzeichnung des Laserprodukts
Mit dieser Markierung wurde das Produkt der Klasse 1 zugeordnet. D.h. daß außerhalb des Produktes keine Gefahr von gefährlicher Strahlung besteht. Position: Rückwand
Die Markierungen der Produkt-Zertifikationen. Bewertungslabel-Lage: Rückwand
WICHTIGE SICHERHEITSINSTRUKTIONEN
⚠️ Achtung : Lesen Sie diese Seite sorgfältig durch, um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten.
Hinweise aufmerksam lesen!
– Befolgen Sie alle Sicherheits- und Bedienungsanweisungen, wenn Sie dieses Produkt in Betrieb nehmen.
Hinweise sorgfältig aufbewahren!
– Sie sollten die Sicherheits- und Bedienungsanweisungen für spätere Nachschlagzwecke aufbewahren.
Alle Warnhinweise beachten!
– Sie sollten alle an dem Produkt angegebenen und in der Bedienungsanleitung aufgeführten Warnungen strikt befolgen.
Alle Anweisungen befolgen!
– Bitte befolgen Sie alle aufgeführten Instruktionen für die Bedienung und die Verwendung.
1. Nur mit einem trockenen Tuch säubern!
– Ziehen Sie den Netzstecker dieses Gerätes von der Netzdose ab, bevor Sie dieses Produkt reinigen. Verwenden Sie niemals fl üssige Reinigungsmittel oder Reinigungssprays. Verwenden Sie nur ein angefeuchtetes Tuch für das Reinigen.
2. Zubehör
- Verwenden Sie nur das vom Hersteller angegebene Zubehör.
3. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser
– Das Gerät darf niemals Wassertropfen oder Wasserspritzern ausgesetzt werden – wie sie zum Beispiel in der Nähe einer Badewanne, eines Waschbeckens, einer Küchenspüle, einer Waschmaschine, in einem feuchten Kellerraum oder in der Nähe eines Schwimmbeckens usw. auftreten. Stellen Sie niemals mit Flüssigkeiten gefüllte Behälter, wie z. B. Blumenvasen, auf das Gerät.
4. Zubehör
– Verwenden Sie nur den Wagen, Fuß, das Stativ oder den Tisch, der vom Hersteller für dieses Gerät zugelassen oder mit dem Gerät verkauft wird. Bei Verwendung eines Wagens: seien Sie beim Bewegens des Wagens vorsichtig, damit der Wagen mit dem Gerät nicht umkippen und jemanden verletzen kann.

5. Belüftung
– Die Schlitze und Öff nungen im Gehäuse dienen der Belüftung des Geräts, um den zuverlässigen Betrieb des Geräts sicherzustellen und um das Gerät vor Überhitzung und einer möglichen Selbstentzündung zu schützen. Blockieren Sie die Lüftungsöff nungen nicht. Installieren Sie das Gerät nach Angaben des Herstellers. Blockieren Sie niemals die Belüftungsöff nungen, indem Sie das Gerät auf einem Bett, Sofa, Teppich oder einer ähnlich weichen Unterlage abstellen. Dieses Gerät sollte nicht in ein Bücherregal oder Einbauschrank eingebaut werden, wenn nicht für ausreichende Belüftung gesorgt ist, wie es in der Einbauanleitung des Herstellers beschrieben ist.
6. Spannungsversorgung
– Dieses Gerät darf nur an die Netzspannung angeschlossen werden, die an dem Gerät angegeben ist. Wenn Sie sich über die Art der Spannungsversorgung in Ihrer Wohnung nicht sicher sind, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder an das örtliche Energieversorgungsunternehmen
7. ACHTUNG – Verpolungssicherheit
– Setzen Sie auf keinen Fall die Sicherheitsfunktion des verpolungssicheren oder geerdeten Steckers außer Kraft. Ein verpolungssicherer Stecker hat zwei unterschiedlich breite Stifte. Ein geerdeter Stecker hat außer den beiden Stiften einen dritten Erdungsstift. Der breitere Stift bzw. der Erdungsstift dienen Ihrer Sicherheit. Falls der mitgelieferte Stecker nicht passt, lassen Sie die Steckdose von einem Elektrofachbetrieb austauschen.
8. Netzkabel
– Sorgen Sie dafür, dass man weder über das Netzkabel stolpern kann, noch dass es in unmittelbarer Nähe einer Steckdose, darunter auch Zusatzsteckdosen, abgeklemmt wird. Auch am Austritt aus dem Gerät darf das Netzkabel auf keinen Fall gequetscht werden.
9. Gewitter
– Das Gerät bei Gewittern und wenn es längere Zeit nicht verwendet wird vom Netz trennen.
10. Überlastung
– Überlasten Sie niemals Netzsteckdosen, Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosen, weil sonst die Gefahr von Feuer oder elektrischen Schlägen besteht.
11. Eindringen von Fremdmaterial und Flüssigkeit
– Achten Sie darauf, dass niemals Fremdmaterial oder Flüssigkeit durch die Belüftungsöff nungen in dieses Gerät eindringt, da es anderenfalls zu Kontakt mit unter hoher Spannung stehenden Bauteilen bzw. zu einem Kurzschluss mit dem sich daraus ergebenden Brand oder elektrischen Schlag kommen kann. Verschütten Sie niemals Flüssigkeiten jeglicher Art auf dieses Gerät.
12. Wartung
– Versuchen Sie niemals selbst, die Wartung dieses Gerätes auszuführen, da durch die Öff nungen oder durch das Entfernen von Abdeckungen unter Spannung stehende Teile freigelegt werden können, deren Berührung eine Gefahrenquelle darstellt. Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten dem qualifi zierten Kundendienstpersonal.
13. Beschädigungen, die Reparatur erfordern
– Wartungs- und Reparaturarbeiten nur von einem qualifi zierten Kundendienst ausführen lassen. Eine Wartung/Reparatur ist erforderlich, wenn das Gerät beschädigt wurde (z. B. das Netzkabel oder der Stecker), wenn Flüssigkeit in das Gerät gelaufen ist, wenn Gegenstände in das Gerät eingedrungen sind, wenn das Gerät Regen oder Nässe ausgesetzt war, wenn es nicht mehr einwandfrei funktioniert oder heruntergefallen ist.
14. Ersatzteile
– Wenn Ersatzteile benötigt werden, überzeugen Sie sich, dass der Kundendiensttechniker Ersatzteile verwendet, die vom Hersteller vorgeschrieben sind oder die gleichen Eigenschaften wie die Originalteile aufweisen. Nicht zugelassene Ersatzteile können zu Feuer, elektrischen Schlägen oder anderen Unfällen führen.
15. Sicherheitsprüfung
– Bitten Sie den Kundendiensttechniker nach der Beendigung von Wartungs- oder Reparaturarbeiten an diesem Gerät um die Durchführung einer Sicherheitsprüfung, um festzustellen, ob sich das Gerät im einwandfreien Betriebszustand befinndet.
16. Wand- oder Deckenmontage
– Dieses Gerät darf nur gemäß Empfehlung des Herstellers an einer Wand oder an der Decke angebracht werden.
17. Wärme
– Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von heißen Oberfl ächen wie z. B. Heizkörpern, Heizlüftern, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern), die heiß werden können. Stellen Sie niemals Objekte mit offenen Flammen, wie Kerzen oder Laternen, auf oder in die Nähe des Gerätes.
18. Stromleitungen
– Eine Außenantenne sollte nicht in der Nähe von Starkstromleitungen oder anderen elektrischen Leitungen bzw. an Stellen, wo es auf derartige elektrische Leitungen fallen kann, installiert werden. Beim Installieren einer Außenantenne muss mit größter Sorgfalt darauf geachtet werden, nicht versehentlich elektrische Leitungen zu berühren, weil dies lebensgefährlich ist.
Anmerkungen:
Pos. 7 wird nicht benötigt, Ausnahme: geerdete oder verpolungssichere Ausrüstung.
Inhalt
Achtung : Lesen Sie die folgendent, min ⚠️ markierten Seiten sorgfältig durch.
Vor Einschalten der Spannungsversorgung .2
Sicherheitshinweise....2
WICHTIGE SICHERHEITSINSTRUKTIONEN.....2
Vor der Inbetriebnahme ....4
Anschließen 6
Wissenswertes über MP3 und WMA .....8
Wissenswertes über USB-Geräte ......9
Unterstützter iPod/iPhone ......9
Handhabung von Discs 9
Über die SD-Karte 9
Verwendbare D.AUDIO-Modelle ......9
Komponentennamen und -funktionen .....10
Grundfunktionen......12
Anschalten des Systems ....12
Umschalten auf Standbymodus 12
Lautstärkeregler....12
Soundkontrolle....12
Kopfhörer 12
Mit CD/USB-Gerät/SD-Karte ....13
Vorbereitung....13
Abspielen einer CD/-Audio-Datei 14
Programmieren von Tracks/Dateien 14
Zufallswiedergabe 15
Wiederholwiedergabe 15
Ändern der Display-Information 15
Verwendung von AUX ....15
Abspielen einer externen Komponente ....15
Verwendung des Radios ......16
Abstimmen von Radiosendern 16
Auto-Vorabstimmung 16
Manuelle Vorabstimmung ....16
Abstimmen auf einen Festsender 16
Das Radiodatensystem (Radio Data System) .....17
Ändern der RDS-Displayinformation......17
Abstimmen nach Programmtyp (PTY-Suche) .....17
Verwendung des iPod/iPhone ....18
Abspielen eines iPod/iPhone ....18
Wiederholwiedergabe 18
Zufallswiedergabe 18
Verwendung von D.AUDIO ....18
Wiedergabe vom digitalen Audioplayer ....18
System-Setup....19
Anpassen der Display-Helligkeit (BACKLIGHT) ..... 19
Anpassen des Displaykontrastes (CONTRAST) .....19
Einstellen des automatischen Stromsparmodus (A.P.S.) 19
Uhr/Timer-Betrieb ......20
Uhr-Einstellung....20
Timer-Einstellung 20
Zum Aktivieren/Deaktivieren des Timers ...... 21
Einschlaftimer-Einstellung 21
Störungsbehebung 22
Allgemeine Informationen ......23
Wartung und Pfl ege 23
Zum Anbringen von Lautsprechern an einer Wand 23
Technische Daten ......24
Auspacken
Packen Sie das Gerät vorsichtig aus, und achten Sie darauf, daß alle Zubehörteile vorhanden sind.
FM-Zimmerantenne (UKW) .....(1)
AM-Rahmenantenne (MW) .....(1)
Ansetzteil für iPod ....(1)
Fernbedienung mit eingesetzter Knopfzelle (RC-F0514E)....(1)
Netzteil (AC-18335A) .....(1)
Netzkabel (Für Europa) .....(1)
Netzkabel (Für Australien) .....(1)
Ständers....(1)
Falls nicht alle Zubehörteile vorhanden sind bzw. das Gerät beschädigt ist oder nicht einwandfrei funktioniert, wenden Sie sich sofort an das Geschäft, in dem Sie das Gerät erworben haben. Falls Ihr Gerät direkt an Sie ausgeliefert wurde, benachrichtigen Sie in einem solchen Fall bitte sofort den Versandhandel, bei dem Sie das Gerät erworben haben. Wir empfehlen, den Karton und die Verpackungsmaterialien für einen möglichen Transport des Gerätes in der Zukunft aufzubewahren.
Bitte heben Sie diese Bedienungsanleitung für zukünftiges Nachschlagen gut auf.
Hinweise zu diesem Handbuch
Die meisten Funktionen können über die Fernbedienung gesteuert werden.
Vorbereiten der Fernbedienung
Die Schutzfolie von der Fernbedienungs- einheit in Pfeilrichtung abziehen.

Vorgehen
Wenn das Netzkabel angeschlossen wird, leuchtet die Anzeige STANDBY/TIMER auf. Wenn Sie die Taste 🔊 an der Fernbedienung drücken und dabei die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor am Gerät richten, schaltet sich das Gerät ein. Sobald sich das Gerät eingeschaltet hat, drücken Sie die Taste zu der gewünschten Funktion.
Fernbedienungssensor


• Die mitgelieferte Batterie ist zur Funktionsprüfung gedacht und kann eine begrenzte Lebensdauer haben.
- Wenn die Reichweite der Fernbedienung nachlässt, die alte Batterie durch eine neue ersetzen.
- Wenn Sie den Fernbedienungssensor direktem Sonnenlicht oder dem Licht hochfrequenter Leuchtstoffröhren aussetzen, kann es zu Fehlfunktionen kommen.
In solchen Fällen sollten Sie das System an einer anderen Stelle aufstellen, um solche Fehlfunktionen zu vermeiden.
Wechseln der Batterien der Fernbedienungseinheit
Eine handelsübliche Knopfbatterie (CR2025) verwenden.
1 Einen schmalen Gegenstand, z.B. eine Büroklammer, in die Öffnung 1 einführen und den Batteriehalter herausziehen.

2 Die alte Batterie durch dieneue ersetzen.
CR2025(Pluspol)

• Lithium-Batterie.
Explosionsgefahr bei falschem Batterietyp.
Nur durch denselben oder entsprechenden Typ ersetzen.
- Der Akku oder die Batterien dürfen nicht starker Hitze wie etwa direktem Sonnenlicht, Feuer o.ä. ausgesetzt werden.
- Halten Sie die Batterien außer Reichweiter von Kindern und lassen Sie sie bis zur Verwendung in der Originalverpackung. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien so schnell wie möglich. Bei Verschlucken suchen Sie einen Arzt auf.
flowchart
graph TD
A["Antenna FM 75Ω GND"] --> B["FM-Zimmerantenne (UKW)"]
B --> C["AM-Rahmenantenne (MW)"]
D["Ansetzteil für iPod"] --> E["Videookabel"]
E --> F["AUX IN R"]
E --> G["SUB WOOFER PRE OUT"]
E --> H["DC IN 18V ---"]
I["Zur Wechselstrom-Wandsteckdose"] --> J["Verwenden Sie das mitgelieferte Netzteil (AC-18335A) mit diesem Produkt."]
K["An Fernsehgerät mit Video (Composite)-Eingangsanschluss"] --> L["Schließen Sie Audio-Ausgang des Videorecorders am [AUX IN"]-Anschluss an der Rückseite des Hauptgeräts an.]
M["Linker Lautsprecher"] --> N["Verwenden Sie den Stecker fest an einer Wechselstromwandsteckdose an."]
O["Netzteil"] --> P["Zwei Typen von Netzkabeln stehen zur Verfügung. Wahlen Sie das für das Verwendungsland des Gerätes ausgelegte."]
Schließen Sie einen Subwoofer (zum Beispiel das getrennt erhältliche Modell SW-40HT) am [SUB WOOFER PRE OUT]-Anschluss an der Rückseite des Hauptgeräts an.

ACHTUNG
Dieses Gerät wird nicht vollständig von der Netzversorgung abtgetrennt, wenn der Standby-Schalter ausgeschaltet wird.
Stellen Sie das Gerät so auf, dass die Steckdose leicht zugänglich ist, und ziehen Sie im Notfall sofort den Stecker des Stromversorgungskabels aus der Steckdose.
Der Netzstecker dient zum Unterbrechen der
Stromversorgung. Er muss jederzeit erreichbar sein und soll bei der geplanten Verwendung des Geräts nicht durch Gegenstände verdeckt sein.

ACHTUNG
Beachten Sie unbedingt die folgenden Punkte, da anderenfalls die Belüftung blockiert wird, was zu Feuergefahr führt (Hauptgerät und Netzteil).
- Decken Sie das Gerät nicht mit einem Tuch ab, und platzieren Sie es nicht auf einem Teppich oder einem Kissen.
- Verwenden Sie das Gerät nicht an einem Ort mit schlechter Belüftung.
- Stellen Sie niemals Gegenstände auf der Einheit ab, welche die Wärmeabfuhr beeinträchtigen.
- Halten Sie ausreichend Abstand rund um die Einheit ein (gemessen von der größten Außendimension einschließlich Bberständen), der mindestens den nachfolgenden Werten entspricht.
Oberseite : 50 cm
UKW-Antennenanschluss (FM)
1 Schließen Sie das Kabel am [FM 75Ω]-Anschluss an.
- Suchen Sie den Ort, an dem der beste Empfang erreicht wird.
3 Fixieren Sie die Antenne.
- Bei der mit dem System gelieferten Antenne handelt es sich um eine einfache Zimmerantenne. Für einen stabilen Signalempfang wird die Verwendung einer Außenantenne (im Handel erhältlich) empfohlen. Ziehen Sie zum Anschluss einer Außenantenne zunächst die Zimmerantenne ab.

⚠️ ACHTUNG
• Die mitgelieferte UKW-Antenne ist für den Innenbereich vorgesehen. Zum stabileren Empfangen von UKW-Sendungen wird empfohlen, eine Außenantenne zu verwenden (im Handel erhältlich). Entfernen Sie die Zimmerantenne, bevor Sie die Außenantenne anschließen.
MW-Antennenanschluss (AM)
1 Schließen Sie das MW-Antennenkabel an die Anschlüsse [AM] und [GND] an.

flowchart
graph TD
A["Hand gesture"] --> B["Add"]
B --> C["Adjust"]
C --> D["Insert"]
D --> E["Box with hands"]
2 Richten Sie die Antenne an einem geeigneten Ort so aus, dass MW-Sendungen empfangen werden.

flowchart
graph LR
A["Device 1"] --> B["State 1"]
B --> C["State 2"]
C --> D["State 3"]
• Die mit dem System gelieferte Antenne ist für die Verwendung in Innenräumen vorgesehen. Stellen Sie sie so weit wie möglich vom Hauptgerät, Ihrem Fernseher, den Lautsprecherkabeln und dem Stromkabel entfernt auf und richten Sie sie für den besten Empfang aus.
Anschließen des Ansetzteils für iPod
1 Schließen Sie das Ansetzteil für iPod am Ansetzteil-Steckverbinder an.

2 Setzen Sie den iPod Dock-Adapter in das Gerät ein.

3 Schließen Sie Ihren iPod Dock-Adapter an.

Zum Entfernen des iPod Dock-Adapters
- Stecken Sie einen dünnen Gegenstand wie die Spitze eines Kreuzschlitzschraubenziehers in den Schlitz des Dock-Adapters und heben ihn zum Entfernen ab.

- Schließen Sie einen iPod-Adapter an, der mit Ihrem iPod/iPhone mitgeliefert ist oder im Fachhandel erhältlich ist, an das iPod-Dock dieses Geräts an. Beachten Sie, dass der iPod-Adapter nicht mit diesem Gerät mitgeliefert ist.
- Näheres über unterstützte iPod/iPhone-Modelle siehe Seite 9.
Die abspielbare MP3/WMA-Datei (im Folgenden als Audiodatei bezeichnet) und das Medienformat haben die folgende Begrenzung. Audio-Dateien, die nicht der Spezifi kation entsprechen, werden unter Umständen nicht normal wiedergegeben.
Wiederzugebende Audiodateien
Wiederzugebende MP3-Dateien
- Dateiformate: MPEG 1/2 Audio Layer 3 -Dateien
- Erweiterung: .mp3
- Übertragungs-Bitrate: 8 kbps – 320 kbps
- Abtastfrequenz: 48/44,1/32/24/22,05/16/12/11,025/8 kHz
Wiederzugebende WMA-Dateien
- Dateiformat: Windows Media™-Audio-konform
- Erweiterung: .wma
- Übertragungs-Bitrate: 32 kbps – 320 kbps
• Abtastfrequenz: 48/44,1/32 kHz - Dateien, die unter Verwendung von Funktionen von Windows Media™ Player 9 oder neuer erstellt wurden, können nicht wiedergegeben werden.
- WMA Professional
- WMA Lossless
- WMA Voice

- Fügen Sie diese Dateierweiterungen nur Audio-Dateien hinzu. Wenn eine Dateierweiterung an eine Datei angefügt wird, bei der es sich um keine Audio-Datei handelt, werden bei deren Wiedergabe laute Geräusche wiedergegeben, die den Lautsprecher beschädigen können.
- Dateien mit Kopierschutz können nicht wiedergegeben werden.
- Audio-Dateien können je nach der Verschlüsselungssoftware-Einstellung, dem USB-Gerätetyp und/oder den Aufnahmebedingungen u. U. nicht wiedergegeben werden.
- Das Gerät ist u. U. nicht mit einer Aktualisierung des Komprimierungsformat-Standards oder zusätzlichen technischen Daten kompatibel.
- VBR-codierte (Variable Bit Rate) Audiodateien können Bitraten verwenden, die außerhalb des unterstützten Bereichs liegen. Die Wiedergabe von Audiodateien, deren Bitraten außerhalb des unterstützten Bereichs liegen, ist nicht möglich.
Wiederzugebende Speichermedien
• CD-ROM, CD-R, CD-RW
• USB-Gerät (USB version 1.1/2.0)
• SD, SDHC, mimi SD, micro SD/SDHC-Karte

- CD-RW (CD-RW mit Quickformat können nicht verwendet werden).
- Bei der sofortigen Aufnahme auf die maximale CD-R/RW-Medienkapazität wird die Schreib-Software auf "Disc at once" eingestellt.
- Hinsichtlich der Einzelheiten über die unterschiedlichen verfügbaren USB-Geräte lesen Sie bitte den Abschnitt
(Seite 9).
- Einzelheiten zur verfügbaren SD/SDHC-Karte siehe <Über die SD-Karte> (Seite 9).
Wiederzugebendes CD-R/RW-Format
• ISO 9660 Level 1/2
• Joliet
Wiederzugebendes Dateiformat des USB-Gerätes/ SD-Karte
• FAT 16/32
Maximale Zeichenanzahl für das Display dieses Geräts
- Datei-/Ordnername: 30/9 Zeichen
- MP3 ID3-Markierung/WMA-Inhaltseigenschaft: 30 Zeichen WMA-Inhaltseigenschaft (Albumname): 14 Zeichen (Mit diesem Gerät können Sie sich folgende Informationen anzeigen lassen: Titel, Künstlername und Albumname)

- Datei-/Ordnername ist die Zeichenanzahl einschließlich der Dateierweiterung.
- Dieses Gerät ist in der Lage, die folgenden Versionen von MP3 ID3-Kennungen anzuzeigen: Version 1.0/1.1/2.2/2.3/2.4
- Ein von diesem Gerät nicht anzeigbares Zeichen wird falsch angezeigt oder durch "-" ersetzt.
Einschränkung der Struktur von Datei und Ordner
- Maximale Anzahl der Ordner: 255 (einschließlich Stammordner)
- Maximale Anzahl der Dateien pro Ordner: 999 (einschließlich der Nummer von Ordnern)
Wiedergabereihenfolge von Audio-Dateien
- Audio-Dateien werden in der Reihenfolge wiedergegeben, in der sie geschrieben wurden. Sie können die Wiedergabe-Reihenfolge bestimmen, indem Sie die Dateien in einem Ordner durchnummerieren und sie je nach Ordner schreiben.
Beispiel

flowchart
graph TD
A["CD (1)"] --> B["1"]
A --> C["2"]
A --> D["3"]
A --> E["4"]
A --> F["5"]
A --> G["..."]
B --> H["3"]
C --> I["2"]
C --> J["3"]
D --> K["4"]
E --> L["5"]
E --> M["..."]
F --> N["5"]
F --> O["10"]
G --> P["..."]
H --> Q[": Ordner"]
H --> R[": Audio-Datei"]
• Wiedergabereihenfolge
Wiedergabereihenfolge nach der ♪①-Wiedergabe:

Wissenswertes über USB-Geräte
Hinweise zur Verwendung eines USB-Gerätes
Dieses Gerät ist in der Lage, in einem Flash-Speicher und digitalen Audio-Player gespeicherte Audiodateien wiederzugeben, wenn diese Geräte über einen USB-Port verfügen (in diesem Dokument werden diese Geräte als USB-Geräte bezeichnet).
Für die Typen und die Verwendung der verfügbaren USB-Geräte gelten die folgenden Einschränkungen:
Verfügbare USB-Geräte
- USB-Geräte, die zur USB-Massenspeicherklasse gehören.
- USB-Geräte, deren maximale Stromaufnahme bei höchstens 500 mA liegt.

- USB-Massenspeicherklasse : USB-Geräte, die der PC als externen Speicher erfasst, ohne dass ein spezieller Treiber oder eine spezielle Anwendungssoftware erforderlich wäre.
- Konsultieren Sie bitte Ihren Händler, wenn Sie sich nicht sicher sind, ob Ihr USB-Gerät den technischen Daten für die USB-Massenspeicherklasse entspricht.
- Die Verwendung eines USB-Gerätes, das nicht unterstützt wird, kann zu einer fehlerhaften Wiedergabe oder Anzeige der Audio-Datei führen.
Selbst wenn Sie ein USB-Gerät verwenden, das den oben aufgeführten technischen Daten entspricht, können Audio-Dateien je nach Typ oder Zustand des USB-Gerätes u. U. nicht ordnungsgemäß wiedergegeben lassen werden.
Unterstützter iPod/iPhone
Made for
- Aktualisieren Sie immer die Software Ihres iPod/iPhone auf die neueste Version.
- Der iPod/iPhone kann nicht zusammen mit seinen Zubehörteilen wie der Abdeckung oder den Gehäuse angeschlossen werden. Entfernen Sie immer alle Zubehörteile vor dem Anschließen des iPod/iPhone.
- Die Video-Ausgangseinstellung des iPod/iPhone muss auf Ihrem iPod/iPhone eingestellt sein.
- Wenn der iPod/iPhone vom iPod-Dock abgenommen wird, kann die Einstellung "TV Out" am iPod/iPhone manchmal auf On (Ein) gestellt sein. Prüfen Sie diese Einstellung, wenn der iPod/iPhone nicht Video anzeigen kann.
Handhabung von Discs
Vorsichtshinweise für die Handhabung
Achten Sie beim Halten der CD darauf, dass Sie die Wiedergabeseite nicht berühren. (Die unbedruckte Seite ist die Abspielseite.)
Für die Wiedergabe mit diesem System geeignete Disks
Dieses System ist für die Wiedergabe einer CD, CD-ROM, CD-R, CD-RW oder der Audiokomponente einer CD-EXTRA-Disk geeignet.
Hinweise zu CD-ROM/CD-R/CD-RW-Disks
Eine CD-ROM-, CD-R oder CD-RW-Disk mit einem bedruckbaren Etikett kann aufgrund der an Gerätekomponenten festklebenden Etikettoberfläche möglicherweise nicht aus dem System genommen werden. Verwenden Sie keine derartigen Disks, um Funktionsstörungen des Systems zu vermeiden.
Vorsichtshinweise hinsichtlich CDs
Verwenden Sie ausschließlich CDs mit der Markierung. Eine CD ohne diese Markierung kann u. U. nicht ordnungsgemäß wiedergegeben werden.
Während der Wiedergabe dreht sich die CD mit hoher Geschwindigkeit. Verwenden Sie niemals eine gesprungene, zerbrochene oder verformte CD. Dies könnte eine Beschädigung oder Fehlfunktion des Players zur Folge haben. Verwenden Sie darüber hinaus keine CDs mit einer anderen als kreisrunden Form, da dies ebenfalls eine Fehlfunktion zur Folge haben könnte.
Über die SD-Karte
Verfügbare SD-Karte
• SD, SDHC, mimi SD, micro SD/SDHC-Karte
- Es kann eine SD-Karte mit einer Speicherkapazität von 512 MB bis 32 GB verwendet werden.

- Zur Verwendung von Mini-SD/Mikro-SD-Karten wird ein Spezialadapter benötigt.
- Multimedia-Karten (MMC) können nicht verwendet werden.
Verwendbare D.AUDIO-Modelle
Um einen Kenwood-Digital-Audioplayer über das Hauptgerät oder die Fernbedienung zu steuern, benötigen Sie das Verbindungskabel für Kenwood-Digital-Audioplayer.
Verwendbare Digital-Audioplayer von Kenwood
Zum Einschalten der Anlage oder zum Schalten auf Standby-Modus.
[STANDBY/TIMER]-Anzeige
Rotes Leuchten: Gewöhnlicher Standby-Modus Orangefarbenes Leuchten: Timer-Standby-Modus
2 2 Quellentasten
Zum Wählen der gewünschten Quelle oder Einstellen der Anlage auf die gewählte Quelle.
TUNER BAND-Taste
FM → AM
CD/USB/SD-Taste
CD → USB → SD
D.AUDIO/iPod-Taste
D.AUDIO → iPod
AUX-Taste
AUX
3 3 ▶/■-Taste
Zum Starten oder Unterbrechen der Wiedergabe für CD, Audio-Datei, iPod und D.AUDIO.
STOP ■-Taste
Zum Stoppen der Wiedergabe für CD, Audio-Datei und D.AUDIO.
4 4 |◀◀/▶▶-Tasten
Zum Suchen vorwärts/rückwärts zum nächsten/vorherigen Track für die CD. Zum Überspringen von Tracks für CD. Um vorwärts/rückwärts zu suchen oder zu den nächsten/vorherigen Dateien im Modus Audiodateien und iPod, iPhone zu springen. Zum Abstimmen auf eine höhere/niedrigere Radiofrequenz oder zum Suchen von Radiosendern für TUNER.
5 MULTI CONTROL ▲/▼/ ◀ /►-Tasten
Drücken, um einen Einstellpunkt zu wählen.
ENTER-Taste
Drücken, um den gewählten Einstellpunkt zu wählen.
6 Ziff ern 0 - 9 Tasten
Zum Wählen einer Track-/Datei-Nummer für CD und Audio-Datei. Zum Wählen eines Radiosenders für TUNER.
7 STEREO/MONO-Modus
Zum Umschalten zwischen Stereo-Modus und Mono-Modus (nur im UKW-Bereich) für TUNER.
8 RANDOM-Taste
Zur Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge für CD, Audio-Datei und iPod.
9 REPEAT-Taste
Zum Wiederholen eines Tracks/einer Datei oder aller Tracks/Dateien für CD, Audio-Datei und iPod.
10 P.MODE-Taste
Zum Programmieren von Tracks/Dateien für CD und Audio-Datei.
11 PTY/CLEAR-Taste
Zum Ausführen von PTY-Suche. Zum Löschen der bei der Track-/Datei-Suche eingegebenen Track.
12 MEMORY-Taste
Zum automatischen/manuellen Programmieren von Festsendern für TUNER.
13 TIMER ON/OFF-Taste
Zum Ein-/Ausschalten des Timers.
14 TIMER SET-Taste
Zum Einstellen der Uhr. Zum Einstellen des Timers. Zum Einstellen von A.P.S.
15 FOLDER/P.CALL ▲/▼-Tasten
Zum Wählen eines Albums (Ordners) von Audio-Dateien und iPod. Zum Wählen eines Radiosenders für TUNER.
16 MUTE-Taste
Zum Unterbrechen und Fortsetzen der Klangreproduktion.
17 5 VOLUME ▲/▼-Tasten
Zum Steigern oder Senken der Lautstärke.
18 7 D-BASS-Taste
Zum Umschalten der Bassverstärkung.
19 8 SOUND-Taste
Zum Wählen des gewünschten DTS Envelo Lautsprechers für den 3D Surroundeffekt: DTS Envelo ON:1, ON:2 oder OFF.
20 EQ-Taste
Zum Wählen des gewünschten Soundeff ekts: POP, CLASSIC, ROCK, JAZZ, GAME oder FLAT (aus).
21 DISPLAY-Taste
Zum Ändern der Zeitanzeige für CD. Zum Ändern der Informationsanzeige für Audio-Dateien. Zum Ändern der Anzeige für Radio Data System. Zum Ändern der Zeitanzeige für Uhr.
BACKLIGHT/CONTRAST-Taste
Zum Ein- und Ausschalten der Display-Rückbeleuchtung und Beleuchtung. Zum Anpassen des Display-Kontrastes.
22 SLEEP-Taste
Zum Wählen der Einschlafzeit.
6 [▲]-Taste
Zum Öff nen oder Schließen der CD-Klappe.
9 SD-Kartenschlitz
10 USB-Anschluss
11 D.AUDIO-Eingangsanschluss
12 PHONES-Buchse
13 Fernbedienungssensor
14 Display
15 Beleuchtung
16 CD-Klappe
17 Steckverbinder für Ansetzteil für iPod
Standby-Modus
Wenn die STANDBY/TIMER-Anzeige leuchtet, wird die Anlage mit einer geringen Menge Strom versorgt, um den Speicher zu sichern. Dies wird als Standby-Modus bezeichnet. Unter der Bedingung, dass die Anlage mit der Fernbedienung eingeschaltet werden kann.
Anschalten des Systems
Drücken Sie die Taste!TUNER BAND, CD/USB/SD, D.AUDIO/iPod oder die Taste AUX.
Die [STANDBY/TIMER] leuchte verlischt. Das System geht zu der Funktion über, die als Letztes ausgewählt wurde oder zu der gerade ausgewählten Funktion.
Umschalten auf Standbymodus
Drücken Sie die Taste!
Die [STANDBY/TIMER]-Anzeige leuchtet.
Lautstärkeregler
Drücken Sie die Taste VOLUME ▲ um den Lautstärkepegel zu erhöhen, oder drücken Sie die Taste VOLUME ▼, um den Lautstärkepegel zu verringern.
"VOL XX" erscheint auf dem Display. Der Einstellbereich beträgt 0 (MIN) bis 40 (MAX.).
Zeitweises Abstellen der Lautstärke
Drücken Sie die Taste MUTE.
Die Wiedergabe wird ohne Ton fortgesetzt, und "MUTE" wird angezeigt.

- Drücken Sie erneut die Taste MUTE, um den Ton wieder anzuschalten oder regulieren Sie die Lautstärke.
Soundkontrolle
Das Klangregelung-Systemmerkmal erlaubt es Ihnen, spezielle Klangeff ekte zu genießen; 3D Surroundeff ekt, Equalizer- und Bassverbesserung-Voreinstellungen vorzunehmen und die beste Musikreproduktion zu erzielen.
Einschalten der DTS Envelo- Lautsprechereinstellungen
Drücken Sie die Taste SOUND zum Wählen des gewünschten DTS Envelo Lautsprechers für den 3D Surroundeff ekt: DTS Envelo ON:1, ON:2 oder OFF.
Wenn ein anderer Effekt als OFF gewählt ist, erscheint "DTS" im Display.
Einschalten der voreingestellten Equalizereinstellungen
Drücken Sie die Taste EQ zum Wählen des gewünschten Soundeff ekts: POP, CLASSIC, ROCK, JAZZ, GAME oder FLAT (aus).
Wenn ein anderer Effekt als FLAT gewählt ist, erscheint "EQ" im Display.
Zum Einschalten der Bassverbesserung.
Für Fernbedienung:
Drücken Sie die Taste D-BASS. Drücken Sie die Taste MULTI CONTROL ▲ oder ▼ zum Einstellen des Anhebungspegels: D-BASS 1 bis 10 oder OFF und drücken Sie die Taste ENTER.
Für Hauptgerät:
Drücken Sie die Taste D-BASS. Drücken Sie die Taste ◀◀◀ oder ▶▶▶ zum Einstellen des Anhebungspegels: D-BASS 1 bis 10 oder OFF.
Das Symbol "EQ" erscheint im Display.

- Durch Drücken von [D-BASS] werden die Equalizer-Einstellungen (EQ) aufgehoben.
- Durch Drücken von [EQ] wird die Niederfrequenzanhebung (D-BASS) und der DTS Envelo-Lautsprechereffekt (SOUND) aufgehoben.
- Der DTS Envelo Lautsprechereffekt wird aufgehoben, wenn Kopfhörer angeschlossen sind.
Kopfhörer
Zum Hören Ihres Stereomaterials mit Kopfhörern (getrennt erhältlich) verwenden Sie die 3,5-mm-Klinkenbuchsen am Hauptgerät.
Durch Anschließen von Kopfhörern wird der Ton der Lautsprecher stummgeschaltet.
⚠️ ACHTUNG
- Eine Warnung, dass zu starker Schalldruck von Ohrhörern und Kopfhörern Gehörschäden verursachen kann.
Vorbereitung
Eine Disc einsetzen
1 Drücken Sie die CD/USB/SD-Taste einmal oder öfter, um "CD" zu wählen.
2 Drücken Sie die [▲]-Taste zum Öffnen der CD-Klappe.

3 Setzen Sie eine Disc mit der Beschriftungsseite zu Ihnen weisend in den Disc-Loader.
4 Drücken Sie die [▲]-Taste zum Schließen der CD-Klappe.
Bei einer CD erscheint die Gesamtspielzeit und die Gesamtzahl der Tracks im Display. Bei einer Audio-Datei-CD erscheint die Gesamt-Albumzahl und die Gesamtzahl der Dateien im Display.
Eine Disc entnehmen
1 Drücken Sie die [▲]-Taste und ziehen Sie sie vorsichtig heraus.
2 Drücken Sie die [▲]-Taste zum Schließen der CD-Klappe.
Ein USB-Gerät einsetzen
1 Drücken Sie die -taste zum Wählen des Standby-Modus.
2 Setzen Sie ein USB-Gerät in den USB-Anschluss an der Vorderseite ein.

3 Drücken Sie die CD/USB/SD-Taste einmal oder öfter, um "USB" zu wählen.
"USB" wird angezeigt. Die Gesamt-Albumzahl und die Gesamtzahl der Dateien erscheint im Display.
Ein USB-Gerät abnehmen
1 Drücken Sie die -Taste zum Wählen des Standby-Modus.
2 Nehmen Sie das USB-Gerät ab.
Einsetzen einer SD-Karte
1 Drücken Sie die -Taste zum Wählen des Standby-Modus.
2 Setzen Sie die SD-Karte in den SD-Kartenschlitz ein, bis sie einrastet.

Setzen Sie die SD-Karte mit der Beschriftung nach oben ein, wobei die abgeschnittene Ecke sich auf der rechten Seite befinden muss.
3 Drücken Sie die CD/USB/SD-Taste einmal oder öfter, um "SD" zu wählen.
Die Gesamt-Albumzahl und die Gesamtzahl der Dateien erscheint im Display.
Die SD-Karte abnehmen
1 Drücken Sie die -Taste zum Wählen des Standby-Modus.
2 Nehmen Sie die SD-Karte ab.

- Um gute Systemleistung sicherzustellen warten Sie, bis das Gerät die Disc/das USB-Gerät/die SD-Karte vollständig gelesen hat, bevor Sie fortfahren.
- Wenn das Disc-Fach nicht mit Discs beschickt ist, erscheint "NO DISC".
- Wenn die Disc nicht lesbar ist oder sich keine abspielbare Audio-Datei im USB-Gerät/in der SD-Karte ist, erscheint "NO DATA".
- Für Audio-Dateien kann die Ablesezeit 10 überschreiten, weil sich auf einer Disc/USB-Gerät/SD-Karte sehr viele Musikstücke befinden können.
- Das Symbol "MP3" erscheint nur, wenn eine MP3-Datei abgespielt wird.
Das Symbol "WMA" erscheint nur, wenn eine WMA-Datei abgespielt wird.
Abspielen einer CD/-Audio-Datei
Drücken Sie die ▶/II-Taste zum Starten der Wiedergabe.
Die Track-/Dateinummer und verfl ossene Spielzeit des aktuellen Track/der aktuellen Datei erscheinen im Display.
Grundfunktionen
| Bedienungstyp Bedienungstyp | |
| Zum Stoppen der Wiedergabe | Drücken Sie die Taste STOP ■. |
| Zum Unterbrechen der Wiedergabe | Drücken Sie die Taste ▶/II. Drücken Sie die Taste erneut zum Fortsetzen der Wiedergabe. |
| Zum Suchen einer bestimmten Passage während der Wiedergabe. | Halten Sie die Taste I◀◀ oder ▶▶I länger als 2 Sekunden lang gedrückt. Drücken Sie die Taste ▶/II, wenn die gewünschte Passage aufgefunden ist. |
| Zum Wählen eines Tracks/einer Datei | Drücken Sie die Taste I◀◀ oder ▶▶I im Wiedergabe- oder Pausebetrieb. |
| Zum Wählen eines Ordners (Nur für Audio-Datei) | Drücken Sie die Taste FOLDER/P.CALL ▲ oder ▼ im Wiedergabe- oder Pausebetrieb. |

- Für Audio-Datei; "DIR:xxx TRK:xxx" erscheint im Display. "DIR:xxx" zeigt die Albumnummer and, und "TRK:xxx" zeigt die Dateinummer an.
- Die Zifferntasten 0-9 an der Fernbedienung können auch zum Auswählen eines Tracks/Datei verwendet werden. Drücken Sie die Zifferntasten wie unten gezeigt:
| CD Audio-Datei | |
| Zum Wählen von Track/Datei 2 | 2 und ENTER 2 und ENTER |
| Zum Wählen von Track/Datei 23 | 2 und 3 2, 3 und ENTER |
| Zum Wählen von Datei 120 | — 1, 2 und 0 |
Wenn die Taste ENTER nicht gedrückt wird, beginnt die Suche nach dem gewählten Track/Datei in 5 Sekunden.
Programmieren von Tracks/Dateien
Programmieren von Tracks/Dateien einer CD/Audio-Datei ist möglich, wenn die Wiedergabe gestoppt ist. Bis zu 30 Tracks können im Speicher in beliebiger Reihenfolge abgelegt werden.
1 Im Stoppmodus drücken Sie die Taste P.MODE, um auf Programmeinstellung zu schalten.
Das Symbol "PGM" und "P-01 T--"/ "P-01 T--" erscheint im Display. "T--" zeigt die Tracknummer der CD an. "T--" zeigt die Dateinummer der Audio-Datei an. "P-01" zeigt die Programmnummer an. Das Symbol "PGM" beginnt zu blinken.
2 Drücken Sie die Taste MULTI CONTROL ▲ oder ▼, oder die Ziff erntasten 0–9 zum Wählen des gewünschten Tracks/der Datei.
3 Drücken Sie die ENTER-Taste zum Wählen des gewünschten Tracks/der Datei.
Die Track-/Dateinummer schaltet auf "T--"/"T--" zurück, und die nächste Programmnummer erscheint im Display.
4 Wiederholen Sie Schritt 2 und 3 zum Wählen, und speichern Sie die anderen gewünschten Tracks/Dateien auf diese Weise.
Das Symbol "PGM" erscheint im Display.
5 Drücken Sie die Taste ▶/II zum Wiedergeben der programmierten Tracks/Dateien.

- "PGM FULL" erscheint im Display, wenn Sie versuchen, mehr als 30 Tracks/Dateien zu programmieren.
- Audio-Dateien können nur innerhalb der gleichen Quelle programmiert werden.
- Geben Sie jetzt die neue Track/Datei-Nummer auf eine der unten beschriebenen Weisen ein.
- Drücken Sie MULTI CONTOL ▲ oder ▼ zum Wählen des gewünschten Tracks/der Datei.
- Drücken Sie die Taste CLEAR zum Löschen der programmierten Track-/Dateinummer. Wählen Sie die neue Track-/Dateinummer mit den Zifferntasten "0" bis "9" an der Fernbedienung.
- Wenn Sie die Taste REPEAT während der programmierten Wiedergabe drücken, werden der aktuelle Track oder alle programmierten Tracks/Dateien wiederholt abgespielt. Das Symbol "REP." oder "REP. ALL" und das Symbol "PGM" erscheinen im Display.
Zum Löschen des Programms
Drücken Sie die P.MODE-Taste.
Das Symbol "PGM" verschwindet aus dem Display.

- "P" steht für PROGRAM.
- Das Programm wird automatisch gelöscht, sobald die CD-Klappe geöffnet wird.
• Die Funktion der Programmeinstellung kann nicht im Modus PLAY/PAUSE verwendet werden.
Zufallswiedergabe
Sie können alle Tracks/Dateien in zufälliger Reihenfolge abspielen.
1 Während der Wiedergabe, im Pause- oder Stoppmodus drücken Sie die Taste RANDOM, um Zufallswiedergabe-Modus zu aktivieren.
Das Symbol "RDM" erscheint im Display.
2 Zum Beenden des Zufallswiedergabe-Modus drücken Sie die RANDOM-Taste erneut.
Das Symbol "RDM" verschwindet aus dem Display.
Wiederholwiedergabe
Sie können den/die/das aktuelle(n) Track/Datei/Album oder die ganze Disc/Audio-Datei wiederholt abspielen.
Drücken Sie die Taste REPEAT im Wiedergabe- oder Pausebetrieb.
Mit jedem Tastendruck wechselt die Wiederholwiedergabe folgendermaßen:
Für CD:
| Wiederholmodus Symbol | |
| Wiederholen eines einzelnen Tracks "REP." | |
| Alle Tracks wiederholen *1 | "REP. ALL" |
| Wiederholung aus — | |
Für Audio-Datei:
| Wiederholmodus Symbol | |
| Wiederholen einer einzelnen Datei "REP." | |
| Ein Album wiederholen *2 | "REP. ALB." |
| Alle Dateien wiederholen *1 | "REP. ALL" |
| Wiederholung aus — | |

• *1 Alle Tracks/Dateien werden kontinuierlich wiederholt.
- *2 Diese Funktion kann nicht im Programm-Modus verwendet werden.
Ändern der Display-Information
Drücken Sie die Taste DISPLAY im Wiedergabe- oder Pausebetrieb.
Mit jedem Tastendruck wechselt die Anzeige folgendermaßen:
Für CD:
| Information Symbol | |
| Status-Anzeige — | |
| Die verflossene Zeit des aktuellen Tracks. | — |
| Die restliche Zeit des aktuellen Tracks. "REMAIN" | |
| Die verflossene Zeit der gesamten Disc. "TOTAL" | |
| Die restliche Zeit der gesamten Disc. "TOTAL REMAIN" | |
| Die gesamte Zeit der CD. — | |
Für Audio-Datei:
| Information Symbol | |
| Status-Anzeige — | |
| Albumname und Dateiname. — | |
| Tag-Information (Track, Albumtitel und —Interpretenname). | |
| Albumnummer und Tracknummer. — |
Verwendung von AUX
Abspielen einer externen Komponente
Eine externe Komponente kann an AUX IN an dieser Einheit angeschlossen und Wiedergabe davon ausgeführt werden.
1 Schließen Sie eine externe Komponente an.
Schließen Sie eine externe Komponente an den Anschluss [AUX IN] an der Rückseite dieses Geräts an.
2 Drücken Sie die Taste AUX.
3 Starten Sie die Wiedergabe von der angeschlossenen externen Komponente.
Abstimmen von Radiosendern
1 Drücken Sie die Taste TUNER BAND zum Wählen des gewünschten Wellenbereichs: UKW oder MW.
2 Halten Sie die Taste ◀◀◀ oder ▶▶▶ gedrückt, um die gewünschte Frequenz abzustimmen.

- Zum Abstimmen auf einen schwachen Sender drücken Sie kurz die Taste ◀◀◀ oder ▶▶▶I wiederholt, bis das Display die gewünschte Frequenz anzeigt oder der beste Empfang erhalten wurde.
STEREO/MONO
Drücken Sie die STEREO/MONO-Taste zum Wählen des Mono- oder Stereo-Modus.
Wenn der Stereomodus gewählt wird erscheint das Symbol "STEREO" im Displa(wenn der aktuelle Sender UKW-Stereo ist).

- Sie können den Stereo- oder Monomodus nur im UKW-Wellenbereich wählen.
Auto-Vorabstimmung
Radiosender können automatisch in Festkanälen vorgewählt werden.
1 Drücken Sie die Taste TUNER BAND zum Wählen des gewünschten Wellenbereichs: UKW oder MW.
2 Halten Sie die Taste MEMORY länger als 2 Sekunden gedrückt.
Die empfangbaren Radiosender können automatisch vorgewählt werden. Wenn der Auto-Vorabstimmungsvorgang beendet ist, schaltet das Gerät auf den Zustand, bei dem der Festsender P01 abgestimmt ist.
Manuelle Vorabstimmung
Sie können bis zu 30 Sender auf UKW und 10 auf MW im Speicher ablegen: Wenn ein Festsender gewählt ist, erscheint die Vorwahlnummer im Display.
1 Drücken Sie die Taste TUNER BAND zum Wählen des gewünschten Wellenbereichs: UKW oder MW.
2 Drücken Sie die Taste ◀◀◀ oder ▶▶▶, um die gewünschte Frequenz abzustimmen.
3 Drücken Sie die Taste MEMORY, so dass "P –—" im Display erscheint.
4 Wenn Sie den Sender unter einer anderen Vorwahlnummer speichern wollen, drücken Sie FOLDER/P.CALL ▲ oder ▼ oder die Ziff erntasten 0–9 zum Wählen der gewünschten Nummer.
5 Drücken Sie die ENTER-Taste erneut zum Speichern des Radiosenders.
6 Wiederholen Sie Schritt 2 bis 5 zum Speichern weiterer Festsender.

- Wenn während der Vorwahl keine Taste innerhalb von 20 Sekunden gedrückt wird, beendet die Anlage den Vorwahlmodus automatisch.
Abstimmen auf einen Festsender
Drücken Sie die Taste FOLDER/P.CALL ▲ oder ▼ oder die Ziff erntasten 0–9 zum Wählen der gewünschten Vorwahlnummer.
Die Vorwahlnummer und die Radiofrequenz erscheinen im Display.

- Drücken Sie die Zifferntasten wie unten gezeigt:
| FM AM | ||
| Zum Wählen von 1 | 1 und ENTER | 1 und ENTER |
| Zum Wählen von 2 | 2 und ENTER | 2 und ENTER |
| Zum Wählen von 10 | 1,0 und ENTER | 1,0 und ENTER |
Das Radiodatensystem (Radio Data System)
RDS ist ein Sendesystem, bei dem UKW-Sender zusammen mit dem eigentlichen Sendesignal weitere nützliche Informationen übertragen (in Form digitaler Sendedaten). Tuner und Receiver, die auf RDS-Empfang ausgelegt sind, können diese Informationen aus dem normalen Sendesignal extrahieren und für eine Reihe von Zusatzfunktionen nutzen. Zum Beispiel kann der Name des Radiosenders automatisch angezeigt werden.
RDS-Funktionen
PTY-Suche (Program TYPE Identification):
Das Gerät stellt automatisch einen Sender ein, der gerade eine Sendung des angegebenen Programmtyps (Genres) ausstrahlt.
PS-Anzeige (Program Service Name):
Das Gerät zeigt automatisch den Sendernamen an, der von dem RDS-Sender ausgestrahlt wird.
Radio-Text-Funktion:
Zeigt die Radio-Text-Daten an, die von manchen RDS-Sendern ausgestrahlt werden, wenn Sie die Taste DISPLAY drücken. Wenn "NO TEXT" angezeigt wird, werden keine Text-Daten ausgestrahlt.

- Bestimmte Funktionen und Funktionsbezeichnungen können sich in manchen Ländern und Gebieten unterscheiden.
Ändern der RDS-Displayinformation
Während des Empfangs eines RDS-Senders wird durch Drücken der Taste DISPLAY der Displayinhalt umgeschaltet.
Mit jedem Tastendruck wechselt die Anzeige folgendermaßen:
Information
| PS-Anzeige (Program Service Name): |
| PTY-Anzeige (Program Type): |
| RT-Anzeige (Radio Text) |
| Anzeige von Frequenz und Vorwahlnummer |
Abstimmen nach Programmtyp (PTY-Suche)
Bei dieser Funktion sucht der Tuner automatisch nach Sendern, die gerade den Typ von Sendung (Genre) ausstrahlen, den Sie hören wollen.
1 Drücken Sie die Taste TUNER BAND zum Wählen von UKW.
2 Drücken Sie die PTY-Taste.
Wenn der aktuelle Sender RDS hat, wird der Programmtyp des Senders angezeigt.
3 Drücken Sie die Taste FOLDER/P.CALL ▲ oder ▼ zum Wählen Ihres gewünschten Programmtyps.
Programmtyp-Tabelle
| Programmtyp-Name Display | |
| News "NEWS" | |
| Aktuelles Zeitgeschenen "AFFAIRS" | |
| Informationen "INFO" | |
| Sport "SPORT" | |
| Erziehung "EDUCATE" | |
| Drama "DRAMA" | |
| Kultur "CULTURE" | |
| Wissenschaft "SCIENCE" | |
| Verschiedene Gesprächssendungen | "VARIED" |
| Pop-Musik | "POP M" |
| Rock-Musik | "ROCK M" |
| Schlager usw. | "EASY M" |
| Leichte klassische Musik | "LIGHT M" |
| Ernste klassische Musik "CLASSICS" | |
| Sonstige Musik | "OTHER M" |
| Wetter "WEATHER" | |
| Finanzen | "FINANCE" |
| Kinderprogramme | "CHILDREN" |
| Magazinsendungen | "SOCIAL" |
| Religion | "RELIGION" |
| Phone In | "PHONE IN" |
| Reise | "TRAVEL" |
| Freizeit | "LEISURE" |
| Jazz | "JAZZ" |
| Country-Musik | "COUNTRY" |
| Volksmusik | "NATION M" |
| Oldies-Musik | "OLDIES" |
| Folk-Musik | "FOLK M" |
| Dokumentarsendungen | "DOCUMENT" |
4 Starten Sie mit der Taste PTY die Suche.

- Unter bestimmten Empfangsbedingungen kann die Suche über 1 Minute dauern.
- Wenn der gewünschte Programmtyp nicht gefunden werden kann, wird "NO PROGRAM" angezeigt, und nach mehrere Sekunden schaltet die Anzeige auf die vorherige Anzeige zurück.
Verwendung des iPod/iPhone
Einsetzen eines iPod/iPhone
1 Schließen Sie ein iPod/iPhone für den iPod betreff enden Teil an.
2 Drücken Sie die Taste D.AUDIO/iPod einmal oder öfter, um "iPod" zu wählen.
Das Symbol "iPod" erscheint im Display.
Abspielen eines iPod/iPhone
Drücken Sie die ▶/II-Taste zum Starten der Wiedergabe. Grundfunktionen
| Bedienungstyp Bedienungstyp | |
| Aufruf zur Anzeige der iPod/iPhone Menüanzeige | Drücken Sie die Taste◀. Aufruf zur Anzeige der iPod/iPhone Menüanzeige.Drücken Sie die Taste ▲ oder▼, um den iPod/iPhoneMenügegenstand aufzurufen und drücken Sie die ENTER-Taste. |
| Zum Unterbrechen der Wiedergabe | Drücken Sie die Taste ▶/■.Drücken Sie die Taste erneut zum Fortsetzen der Wiedergabe. |
| Zum Suchen einer bestimmten Passage während der Wiedergabe. | Halten Sie die Taste ◀◀◀ oder ▶▶▶ gedrückt. Lassen Sie die Taste los, um die Wiedergabe fortzusetzen. |
| Zum Wählen eines Songs | Drücken Sie die Taste ◀◀◀ oder▶▶▶. |
| Zum Wählen eines Albums *1 | Drücken Sie die Taste FOLDER/P.CALL ▲ oder▼. |

- *1 Die Bedienung ist je nach Modell des iPod/iPhone unterschiedlich.
| Andere Modelle als iPod touch/iPhone | iPod touch/iPhone |
| Die Bedienung steht zur Verfügung, wenn einer der folgenden Punkte gewählt ist. | Das Album wird zum nächsten gefundenen Album entsprechend der alphabetischen Reihenfolge von Tracknamen umgeschaltet. |
| Durchsuchgegenstand Auswahl | |
| Interpreten, Komponisten Alle Alben | — Beispiel Track-A1.....Album-A |
| Alben, Kompilationen Alle Songs | InterpretenTrack-B1.....Album-B |
| Genres Alle | Track-B2.....Album-BTrack-C1.....Album-C |
Wiederholwiedergabe
Sie können den aktuell spielenden oder alle Songs wiederholt abspielen.
Drücken Sie die Taste REPEAT.
Mit jedem Tastendruck wechselt die Wahl des iPod/iPhone-Wiedergabemodus um.
Zufallswiedergabe
Sie können alle Alben in zufälliger Reihenfolge abspielen.
Drücken Sie die Taste RANDOM.
Mit jedem Tastendruck wechselt die Wahl des iPod/iPhone-Wiedergabemodus um.

- Das angezeigte Symbol passt möglicherweise nicht zu der tatsächlichen Bedienung bei bestimmten iPod/iPhone-Modellen.
Verwendung von D.AUDIO
Wiedergabe vom digitalen Audioplayer
Der digitale Audioplayer von Kenwood kann angeschlossen werden, um Audiodateien abzuspielen.
1 Schließen Sie einen Player an.
Schließen Sie einen Kenwood Digital-Audioplayer an den Anschluss [D.AUDIO] über ein optionales Kabel oder einen Adapter an. Lesen Sie auch die Bedienungsanleitung der angeschlossenen Komponente.

2 Drücken Sie die Taste D.AUDIO/iPod einmal oder öfter, um "D.AUDIO" zu wählen.
3 Schalten Sie den angeschlossenen Player ein und starten Sie die Wiedergabe.
Grundfunktionen
| Bedienungstyp Bedienungstyp | |
| Zum Stoppen der Wiedergabe | Drücken Sie die Taste STOP ■. |
| Zum Unterbrechen der Wiedergabe | Drücken Sie die Taste ▶/II.Drücken Sie die Taste erneut zum Fortsetzen der Wiedergabe. |
| Zum Suchen einer bestimmten Passage während der Wiedergabe. | Halten Sie die Taste I◀◀ oder ▶▶▶I länger als 2 Sekunden lang gedrückt. |
| Zum Wählen eines Tracks/einer Datei | Drücken Sie die Taste I◀◀ oder ▶▶▶I im Wiedergabe- oder Pausebetrieb. |
| Zum Wählen eines Ordners | Drücken Sie die Taste FOLDER/P.CALL ▲ oder ▼ im Wiedergabe- oder Pausebetrieb. |

- Einige Funktionen werden je nach dem angeschlossenen Player möglicherweise nicht unterstützt.
Anpassen der Display-Helligkeit (BACKLIGHT)
Die Helligkeit der Display-Rückbeleuchtung kann eingestellt werden, und Display-Rückbeleuchtung sowie die Beleuchtung dieser Einheit und kann gewählt werden.
1 Drücken Sie die Taste BACKLIGHT/CONTRAST.
2 Drücken Sie die Taste MULTI CONTROL ◀ oder ▶ zum Wählen von "BACKLIGHT" und drücken Sie die ENTER-Taste.
3 Drücken Sie die Taste MULTI CONTROL ◀ oder ▶ zum Wählen der Rückbeleuchtungseinstellung und drücken Sie die ENTER-Taste zum Speichern der Einstellung.
Einstellung Funktion
| BACKLIGHT: 1 Sowohl die Display-Rückbeleuchtung als auch die Beleuchtungen werden eingeschaltet. |
| BACKLIGHT: 2 Die Display-Rückbeleuchtung wird eingeschaltet, und die Beleuchtungen werden ausgeschaltet. |
| BACKLIGHT: 3 Die Display-Rückbeleuchtung wird eingeschaltet, und die Beleuchtungen werden eingeschaltet. |
| BACKLIGHT: 4 Sowohl die Display-Rückbeleuchtung als auch die Beleuchtungen werden ausgeschaltet. |
Wenn die Einstellung fertiggestellt wird, erscheint "COMPLETE", und die Einheit verlässt den Setup-Modus automatisch.
Anpassen des Displaykontrastes (CONTRAST)
Der Kontrast des Displays kann eingestellt werden.
1 Drücken Sie die Taste BACKLIGHT/CONTRAST.
2 Drücken Sie die Taste MULTI CONTROL ◀ oder ▶ zum Wählen von "CONTRAST" und drücken Sie die ENTER-Taste.
3 Drücken Sie die Taste MULTI CONTROL ◀ oder ▶ zum Anpassen der Kontrasteinstellung und drücken Sie die ENTER-Taste zum Speichern der Einstellung.
Einstellung Funktion
| 1 □Senkt den Kontrast. |
| 2 □□ |
| 3 □□□ |
| 4 □□□□ |
| 5 □□□□□Steigert den Kontrast. |
Wenn die Einstellung fertiggestellt wird, erscheint "COMPLETE", und die Einheit verlässt den Setup-Modus automatisch.
Einstellen des automatischen Stromsparmodus (A.P.S.)
A.P.S. steht für "Auto Power Save", eine Funktion, die die Einheit ausschaltet, wenn sie länger als 30 in eingeschaltetem Zustand nicht bedient wird, und die CD- und anderen Eingänge im Stoppmodus sind.
1 Drücken Sie die Taste TIMER SET.
2 Drücken Sie die Taste MULTI CONTROL ◀ oder ▶ zum Wählen von "A.P.S." und drücken Sie die ENTER-Taste.
3 Drücken Sie die Taste MULTI CONTROL ◀ oder ▶ zum Wählen der A.P.S.-Einstellung und drücken Sie die ENTER-Taste zum Speichern der Einstellung.
Einstellung Funktion
| A.P.S. ON A.P.S.-Modus ist eingeschaltet. |
| A.P.S. OFF A.P.S.-Modus ist ausgeschaltet. |
Wenn die Einstellung fertiggestellt wird, erscheint "COMPLETE", und die Einheit verlässt den Setup-Modus automatisch.
Wenn der A.P.S.-Modus eingeschaltet ist...
A.P.S. ist aktiviert, wenn diese Einheit in einem der unten aufgeführten Zustände ist.
- Wenn die Eingangsquelle TUNER, AUX, D.AUDIO oder iPod ist, ist der Lautstärkepegel 0 und es wurde 30 Minuten lang keine Taste betätigt.
- Wenn die Eingangsquelle CD, USB oder SD ist, ist der CD-Player oder das USB-Gerät oder SD im Stoppmodus, und es wurde 30 Minuten lang keine Taste betätigt.

- Wenn A.P.S. aktiviert ist, zeigt das Display die blinkende Anzeige "A.P.S." von etwa einer Minute bevor das Geräte ausschaltet.
Uhr-Einstellung
1 Drücken Sie die Taste TIMER SET.
2 Drücken Sie die Taste MULTI CONTROL ◀ oder ▶ zum Wählen von "CLOCK" und drücken Sie die ENTER-Taste.
"CLOCK SETTING" erscheint im Display.
3 Drücken Sie die ENTER-Taste.
Die Stundenanzeige beginnt zu blinken.
4 Drücken Sie die Taste MULTI CONTROL ▲ oder ▼ zum Einstellen der Stunden und drücken Sie die ENTER-Taste.
Die Minutenanzeige beginnt zu blinken.
5 Drücken Sie die Taste MULTI CONTROL ▲ oder ▼ zum Einstellen der Minuten und drücken Sie die ENTER-Taste.
Wenn die Einstellung fertiggestellt wird, erscheint "COMPLETE", und die Einheit verlässt den Setup-Modus automatisch.

• Die Uhreinstellung wird gelöscht, wenn das Netzkabel abgezogen wird oder wenn ein Stromausfall auftritt.
- Die Taste MULTI CONTROL ◀ oder ► kann verwendet werden, um durch Einstellgegenstände weiterzuschalten.
Timer-Einstellung
Diese Anlage kann automatisch zu einer vorgegebenen Zeit auf CD, USB, SD, TUNER oder iPod umschalten, wobei es als Alarm zu Aufwecken dient.
Wichtig!
Vor der Einstellung des Timers stellen Sie sicher, dass die Uhr richtig eingestellt ist.
1 Drücken Sie die Taste TIMER SET.
2 Drücken Sie die Taste MULTI CONTROL ◀ oder ▶ zum Wählen von "TIMER" und drücken Sie die ENTER-Taste.
3 Stellen Sie die Zeit zum Starten der Wiedergabe ein.
Das Symbol "ON" beginnt zu blinken.
Drücken Sie die Taste MULTI CONTROL ▲
oder ▼ zum Einstellen der Start-Stunden und drücken Sie die ENTER-Taste zum Speichern der Einstellung. Wiederholen Sie das gleiche Verfahren zum Einstellen der Minuten.
Das Symbol "OFF" beginnt zu blinken.
4 Wiederholen Sie den Schritt 3 zum Einstellen der Zeit zum Stoppen des Timers (Ausschaltzeit).
Das Symbol "TIMER" blinkt, und die Quellenanzeige erscheinen.
5 Drücken Sie die Taste MULTI CONTROL ▲ oder ▼ zum Wählen der gewünschten Quelle und drücken Sie die ENTER-Taste zum Speichern der Einstellung.
Die Quelle schaltet um wie folgt:
Wenn eine Radioquelle (UKW/MW) gewählt wird, wählen Sie die Festsendernummer nach dem Obigen.
6 Drücken Sie die Taste MULTI CONTROL ▲ oder ▼ zum Einstellen des Lautstärkepegels und drücken Sie die ENTER-Taste zum Speichern der Einstellung.
7 Drücken Sie die Taste MULTI CONTROL ◀ oder ▶ zum Wählen des Wiedergabemodus und drücken Sie die ENTER-Taste zum Speichern der Einstellung.
Wiedergabemodus Funktion
| PLAY Die Wiedergabe beginnt mit demmit VOLUME eingestellten Pegel. |
| AI PLAY Die Lautstärke wird allmählich aufden mit VOLUME eingestelltenPegel abgesenkt. |
Wenn die Einstellung fertiggestellt wird, erscheint "COMPLETE", und die Einheit verlässt den Setup-Modus automatisch. Das Symbol "TIMER" erscheint im Display. Der Timer ist jetzt eingestellt.
8 Schalten Sie die Anlage auf Standby-Modus.
Die STANDBY/TIMER-Anzeigen leuchten auch orangefarben.

- Wenn die Vorgabezeit erreicht ist, wird die gewählte Quelle abgespielt oder auf den Standby-Modus geschaltet, nachdem der Timer aktiviert wurde.
• Die Taste MULTI CONTROL ◀ oder ▶ kann verwendet werden, um durch Einstellgegenstände weiterzuschalten.
Zum Aktivieren/Deaktivieren des Timers
Drücken Sie die TIMER ON/OFF-Taste.
Wenn aktiviert, erscheint das Symbol "TIMER" erscheint im Display.

- Der Ausschalttimer wird nicht aktiviert, wenn die gleiche Uhrzeit als Start- und Stoppzeit eingestellt ist.
Einschlaftimer-Einstellung
Wenn der Einschlaftimer aktiviert ist, schaltet die Anlage auf den Standby-Modus, nachdem die gewählte Zeit abgelaufen ist.
Mit jedem Drücken der SLEEP-Taste wird der Timer-Zeitraum um 10 Minuten verringert. Der Einschlaftimer kann auf bis zu 90 Minunten eingestellt werden.
Das Symbol "SLEEP" erscheint im Display.
Die Anzeige schaltet auf Einschlafzeit-Anzeige um, und wechselt wie folgt:
90 min → 80 min → 70 min → 60 min → 50 min
→ 40 min → 30 min → 20 min → 10 min → OFF
→ ...
Während der Einschlaf-Modus aktiv ist: Zum Deaktivieren des Einschlaftimers
Drücken Sie die SLEEP-Taste oder drücken Sie die Taste zum Ausschalten.

- Wenn der Ausschalttimer und der Einschlaftimer aktiviert sind, schaltet die Anlage zu der für den früheren Timer eingestellten Zeit auf Standby-Modus.
Zurücksetzen des Mikrocomputers
Wenn Sie bei eingeschaltetem Gerät das Netzkabel aus der Steckdose ziehen oder wenn andere externe Einfl üsse auf das Gerät einwirken, kann es vorkommen, dass der Mikrocomputer im Gerät nicht mehr funktioniert. In diesem Fall ist das Gerät nicht mehr betriebsbereit, oder es erscheint eine fehlerhafte Anzeige im Display. Führen Sie in diesem Fall folgende Schritte aus, um den Mikrocomputer zurückzusetzen und das Gerät wieder in seinen normalen Betriebszustand zu schalten.
Wenn das Gerät ausgeschaltet ist (Standby-Modus), drücken Sie die Taste [SOUND] am Hauptgerät, bis "FACTORY RESET" erscheint. Ziehen Sie das Netzkabel ab und stecken es wieder ein, wenn die Meldung "RESET FINISHED" erscheint.
- Bitte beachten Sie folgendes: Wenn Sie den Mikrocomputer zurücksetzen, werden alle Speicherinhalte gelöscht, und für das Gerät gelten wieder alle werkseitigen Einstellungen.
Beachten Sie die folgenden Anweisungen zur Problembehebung.
Allgemeines
Kein Ton.
→ Stecken Sie den Netzstecker sicher ein.
→ Stellen Sie den VOLUME-Regler auf den geeigneten Lautstärkepegel ein.
→ Stellen Sie sicher, dass die Quelle auf die zu bedienen gewünschte Quelle eingestellt ist.
→ Ziehen Sie den Kopfhörerstecker aus der Kopfhörerbuchse.
Die linken und rechten Tonausgänge sind umgekehrt.
→ Prüfen Sie die Lautsprecheranschlüsse und -platzierung.
Die Anlage kann nicht durch Drücken von Tasten bedient werden.
→ Ziehen Sie das Netzkabel ab und stecken es wieder ein.
Die Einheit schaltet plötzlich aus.
→ A.P.S. ist eingeschaltet. Schalten Sie die Funktion aus.
CD-Player-Bedienung
"NO DISC" wird angezeigt.
→ Setzen Sie eine Disc richtig ein (Beschriftungsseite oben).
→ Reinigen Sie die Disc.
→ Verwenden Sie eine neue oder lesbare Disc.
→ Warten Sie bis der Feuchtigkeitsbeschlag auf dem Objektiv verschwunden ist.
USB-Bedienung
"NO USB" wird angezeigt.
→ Drücken Sie die Taste ∅rneut, nachdem Sie die Taste ⏻ drücken.
→ Setzen Sie das USB-Gerät richtig ein.
"NOT SUPPORT" wird angezeigt.
→ Drücken Sie die Taste erneut, nachdem Sie die Taste drücken.
Wiedergabe unmöglich
→ Prüfen Sie, ob der mit der USB-Massenspeicher-Klasse kompatible digitale Audioplayer eingeschaltet ist.
iPod/iPhone-Bedienung
"NO iPod" wird angezeigt.
→ Setzen Sie den iPod/iPhone richtig ein.
Arbeitet nicht richtig.
→ Trennen Sie den iPod/iPhone ab und setzen ihn wieder an.
→ Prüfen Sie die Software-Version des iPod/iPhone. Wenn sie nicht die neueste ist, aktualisieren Sie sie.
SD-Bedienung
"NO SD" wird angezeigt.
→ Drücken Sie die Taste ∅rneut, nachdem Sie die Taste ⏻ drücken.
→ Setzen Sie die SD-Karte richtig ein.
"NOT SUPPORT" wird angezeigt.
→ Drücken Sie die Taste orneut, nachdem Sie die Taste ↓ drücken.
Wiedergabe unmöglich
→ Setzen Sie eine SD-Karte mit Musikdateien ein.
D.AUDIO-Bedienung
Ein Kenwood Digital-Audioplayer kann nicht über das Hauptgerät oder die Fernbedienung gesteuert werden.
→ Schließen Sie das Gerät über das Verbindungskabel an (getrennt erhältlich).
→ Vergewissern Sie sich, dass das angeschlossene Modell kompatibel ist.
Radioempfang
Rauschen im Radio.
→ Stimmen Sie auf eine richtige Frequenz ab.
→ Justieren Sie die Richtung der UKW-Antenne.
→ Justieren Sie die Position und Richtung der MW-Antenne.
→ Vergrößern Sie den Abstand zwischen der Anlage und dem Fernseher oder Videorecorder.
Fernbedienung
Arbeitet nicht richtig.
→ Ersetzen Sie die Batterien.
→ Beseitigen Sie die Hindernisse.
→ Gehen Sie näher an die Anlage, wenn Sie die Fernbedienung verwenden, und richten Sie diese auf den Fernbedienungssensor.
Wartung und Pfl ege
Reinigung des Gehäuses
- Benutzen Sie ein mit einem milden Reinigungsmittel leicht angefeuchtetes Tuch. Benutzen Sie keine Reinigungsmittel, die Alkohol, Spiritus, Ammoniak oder Scheuermittel enthalten.
Reinigung der Disks
- Reinigen Sie verschmutzte Disks mit einem speziellen Reinigungstuch. Wischen Sie die Disk geradlinig von der Mitte bis zum Rand hin ab. Wischen Sie nicht mit kreisenden Bewegungen.
- Benutzen Sie keine Lösungsmittel, wie etwa Waschbenzin, Verdünner, handelsübliche Reinigungsmittel oder Anti-Statik-Spray für analoge Schallplatten.
Vorsichetshinweise zur Kondensationsbildung
Kondensation (Tau) kann sich im Innern des Geräts bilden, wenn zwischen der Temperatur des Geräts und der Umgebungstemperatur ein wesentlicher Unterschied besteht. Sollte sich im Innern des Geräts Kondensation bilden, ist eine einwandfreie Funktion nicht mehr gewährleistet. In diesem Fall muß einige Stunden gewartet werden; nachdem die Kondensation abgetrocknet ist, kann das Gerät wieder verwendet werden.
Besondere Vorsicht ist unter den folgenden Umständen geboten:
Wenn das Gerät von einem Ort zu einem anderen bewegt wird, der eine wesentlich höhere oder niedrigere Temperatur aufweist, oder wenn sich die Luftfeuchtigkeit am Aufstellort des Geräts erhöht, usw.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten und Batterien (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für solche Geräte)

Das Symbol (durchgestrichene Mülltonne) auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall behandelt werden darf, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten und batterien abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zur korrekten Entsorgung dieses Produktes schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Unsachgemässe oder falsche Entsorgung gefährden Umwelt und Gesundheit. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produktes erhalten Sie von Ihrer Gemeinde oder den kommunalen Entsorgungsbetrieben.
Achtung: Das Zeichen "Pb" unter dem Symbol fur Batterien zeigt an, dass diese Batterie Blei enthalt.

Zum Anbringen von Lautsprechern an einer Wand
Besorgen Sie handelsübliche Holzschrauben.

1 Bringen Sie an einer stabilen Säule oder Wand ein Paar Holzschrauben im gleichen Abstand wie zwischen den Wandmontagelöchern am Lautsprecher an.

Schraubenanbringungsabstand Lautsprecher: 90 mm
2 Setzen Sie die Schrauben in die Wandmontagelöcher an der Rückseite des Lautsprechers.

Beachten Sie beim Anbringen der Anlage an einer Wand immer die folgenden Punkte. Andernfalls kann das Produkt herunterfallen und Schäden oder Verletzungen verursachen.
- Prüfen Sie vor dem Anbringen immer die Stärke der Wand. Nehmen Sie die Anbringung nicht an einer Sperrholz- oder Gipswand vor. Wenn Sie Fragen bezüglich der Wandstärke haben, wenden Sie sich an einen Spezialisten.
- Prüfen Sie, ob die Schrauben sicher in den Wand-Montagelöchern der Lautsprecher sitzen.
- Auch nach dem Einbau achten Sie darauf, dass die Lautsprecher nicht aufgrund versehentlicher Berührung usw. herunterfallen können.
Haupteinheit
Verstärkerteil
Nenn-Ausgangsleistung
.....20 W + 20 W (1 kHz, 10% Klirrfaktor, bei 8 Ω)
D.AUDIO/ AUX (Empfindlichkeit/ Impedanz)
500 mV/10 kΩ
SUBWOOFER PREOUT(Ausgangspegel/ Impedanz)
1.8 V/10 kΩ
Tunerteil
UKW-Tunerteil
Einstellfrequenzbereich ....87,5 MHz \~ 108,0 MHz
MW-Tunerteil
Einstellfrequenzbereich ....531 kHz \~ 1.602 kHz
CD-Playerteil
Laser....Halbleiterlaser
Laserwellenlänge....770 \~ 810 nm
Laserklasse ....Klasse 1M (IEC)
Oversampling 8 fs (352,8 kHz)
D/A-Wandlung....1 Bit
USB-Schnittstelle
USB-Standard....USB 1.1/2.0
Maximaler Speisestrom 500 mA
Dateisystem ...... FAT 16/32
SD-Kartenschnittstelle
Format ....SD-Speicherkarte
Ungeeignete SD-Karten
....SD/SDHC, miniSD, microSD/SDHC-Karte
Dateisystem ...... FAT 16/32
Allgemeines
Mitgeliefertes Netzteil
......DC 18 V (AC 230 - 240 V, 50 Hz)
Leistungsaufnahme (Inkl. Netzteil) 25 W
Leistungsaufnahme im Bereitschaftsbetrieb
....1 W oder weniger
Abmessungen ...... B : 190 mm
(mit iPod-Ansetzteil) B: 286 mm
H:240 mm
T:142 mm
Gewicht (netto) 1,4 kg
Lautsprecher
Gehäuse ....Bassrefl extyp
Lautsprecherkonfi guration
Vollbereich ....86 mm, Konustyp
Impedanz 8 Ω
Maximaler Eingangspegel 20 W
Abmessungen ....B : 130 mm
H : 238 mm
T:133 mm
Gewicht (netto) 0,9 kg (1 Stück)
Hinweise:
- Kenwood ist um eine ständige Weiterentwicklung seiner Produkte bemüht. Daher sind unangekündigte Änderungen an den technischen Daten vorbehalten.
- In extrem kalter Umgebung (unter 0°C) ist die Leistung des Geräts unter Umständen eingeschränkt.
Datensicherung bei Stromausfall
Beachten Sie bitte, daß die folgenden Daten aus dem Speicher des Geräts gelöscht werden, wenn das Netzkabel von der Netzsteckdose abgezogen wird.
• Einstellungen des Eingangswählschalters
- Lautstärke
• Klangregelung (Vorwahl-Equalizer, Bassverbesserung)
- Tunereinstellung
Seriennummer
Tragen Sie die Seriennummer, die sich an der Rückseite des Gerätes befindet, in die Garantiekarte und unten ein. Geben Sie das Modell und die Seriennummer immer an, wenn Sie sich für Rückragen oder Reparaturen an Ihren Fachhändler wenden.
Modell_Seriennummer