TH-65VX100 - Fernseher PANASONIC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts TH-65VX100 PANASONIC als PDF.
Benutzerfragen zu TH-65VX100 PANASONIC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Fernseher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch TH-65VX100 - PANASONIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. TH-65VX100 von der Marke PANASONIC.
BEDIENUNGSANLEITUNG TH-65VX100 PANASONIC
Hochauflösendes, benutzerspezifisch einrichtbares Heimkino-Plasmadisplay
Modell-Nr.
TH-50VX100E
TH-65VX100E

Wir möchten uns gerne für Ihre Wahl eines Panasonic-Gerätes bedanken und hoffen sehr, dass Ihnen das neue Plasmadisplay über lange Jahre viel Freude bereitet.
Lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung durch, bevor Sie irgendwelche Einstellungen vornehmen und um einen optimalen Betrieb sicherzustellen.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen zusammen mit der Quittung auf und notieren Sie sich die Modell- und die Seriennummer im Freiraum auf der hinteren Umschlagseite dieser Anleitung.
Bitte besuchen Sie die Webseite von Panasonic
http://panasonic.net
Inhaltsverzeichnis
Wichtige Hinweise zur Sicherheit .... 3
Sicherheitsmaßnahmen 4
Zubehör 7
Mitgeliefertes Zubehör 7
Fernbedienungsbatterien 7
Anschlüsse 8
Anschluss an die PC-Eingangsbuchsen 9
Anschluss an die SERIAL-Buchsen 10
HDMI-Anschluss....11
COMPONENT / RGB-Anschluss ....11
Ein- und Ausschalten 12
Anfangsauswahlen....13
Auswahl des Eingangssignals 13
Wahl der Menüsprache für die Bildschirmanzeige..13
Grundbedienungselemente 14
Bildlaufleisten- und Testmuster-Funktionen...... 16
EXT. SCALER -Funktion 16
ASPEKT-Betriebsart (Bildformat) 17
Menü-Anzeige auf dem Bildschirm 18
Bild-Einstellungen 20
Weitere Einstellungen.... 22
Bildprofile....24
Speichern von Profilen 25
Laden von Profilen 26
Bearbeiten von Profilen 27
Sperren von Profilen 28
Lage / Grösse anpassen 30
Toneinstellungen....32
SDI-Tonausgabe....32
Bildschirmschoner (zum Verhindern von Einbrennen) ... 33
Reduzierung von Einbrennen 34
Einstellung der seitlichen Bildanteile 34
Vorgeben des Skalierers 35
Energieeinsparung 36
Benutzerspezifische Einrichtung der
Menüanzeigen auf dem Bildschirm 37
Einstellung der Eingangssignale 38
Wahl von Component/RGB IN Signalen 38
Wahl von YUV/RGB IN Signalen 38
Signal-Menü 39
XGA-Modus 39
Sync-Signal 40
SDI Durchgang 40
Eingangssignal-Anzeige....40
Optionsanpassung 41
Wiedergabe von Videos und DVDs 42
Programmieren der Fernbedienung zur Steuerung von Peripheriegeräten 43
Transportzustand 44
Fehlersuche 45
Tabelle der Bildseitenverhältnis-Betriebsarten ... 46
Verwendung der Fernbedienung/Liste der
Herstellercodes.... 47
Geeignete Eingangssignale.... 49
Technische Daten 51
Wichtige Hinweise zur Sicherheit
WARNUNG
1) Um Beschädigungen zu vermeiden, die zu Feuer oder Stromschlag führen können, darf dieses Gerät weder Tropf- noch Spritzwasser ausgesetzt werden.
Keine Behälter mit Wasser (Blumenvase, Becher, Kosmetik usw.) auf das Gerät stellen.
(einschließlich der Regale usw. über dem Gerät)
Offene Flammen wie zum Beispiel angezündete Kerzen dürfen nicht auf / über das Gerät gestellt werden.
2) Zur Vermeidung eines elektrischen Schlages darf die Abdeckung nicht entfernt werden. Im Geräteinneren befinden sich keine Teile, die gewartet werden müssen. Wenden Sie sich für Reparaturen an einen qualifizierten Fachmann.
3) Der Erdungsanschluss des Netzsteckers darf nicht entfernt werden. Dieses Gerät ist mit einem dreipoligen Netzstecker ausgerüstet, der sich aus Sicherheitsgründen nur an einer geerdeten Netzsteckdose anschließen lässt. Wenden Sie sich an einen Elektriker, falls der Netzstecker nicht an eine Steckdose angeschlossen werden kann.
Die Erdung darf nicht außer Funktion gesetzt werden.
4) Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass der Netzsteckert richtig geerdet ist.
VORSICHT
Dieses Gerät ist für den Betrieb an Orten vorgesehen, an denen nur geringe elektromagnetische Felder auftreten. Falls das Gerät in der Nähe von Quellen starker elektromagnetischer Felder oder an Orten betrieben wird, an denen elektrische Störsignale die Eingangssignale beeinflussen, kann die Bild- oder Tonwiedergabe instabil sein oder es können Störgeräusche auftreten. Halten Sie deshalb das Gerät von Quellen starker elektromagnetischer Felder fern, um jegliche Gefahr einer Beschädigung auszuschließen.
Warenzeichen
• VGA ist ein Warenzeichen von International Business Machines Corporation.
• Macintosh ist ein eingetragenes Warenzeichen von Apple Computer, USA.
- SVGA, XGA, SXGA und UXGA sind eingetragene Warenzeichen der Video Electronics Standard Association. Selbst wenn kein besonderer Hinweis auf die Firma oder das Warenzeichen des Produktes gemacht wird, werden diese Warenzeichen vollständig berücksichtigt.
- HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von HDMI Licensing LLC.
Hinweis:
Vermeiden Sie die Anzeige eines Standbilds über einen längeren Zeitraum hinweg, da dies zu einem permanenten Einbrennen des Bilds in den Plasmabildschirm führen kann.
Beispiele von Standbildern schließen Firmenzeichen, Videospiele, Computerbilder, Teletext und im Seitenverhältnis 4:3 wiedergegebene Bilder ein.
Sicherheitsmaßnahmen
WARNUNG
■ Aufstellung
Für das Plasmadisplay darf nur das folgende Sonderzubehör verwendet werden. Bei Verwendung von anderem Zubehör kann eine ausreichende Stabilität nicht gewährleistet werden, sodass eine Verletzungsgefahr besteht.
(Das gesamte folgende Zubehör wird von Panasonic Corporation hergestellt.)
- Sockel.... TY-ST50VX100 (für TH-50VX100E),
TY-ST65VX100 (für TH-65VX100E) - Wandhalterung (vertikal) ...... TY-WK42PV7 (für TH-50VX100E),
TY-WK65PV7 (für TH-65VX100E) - Wandhalterung (schräg) TY-WK42PR7 (für TH-50VX100E),
TY-WK65PR8 (für TH-65VX100E)
• BNC-Component-Video-Terminal-Board ..... TY-42TM6A - RCA-Component-Video-Terminal-Board ...... TY-42TM6Z
• HD-SDI-aansluitingenkaart.....TY-FB9HD
• HD-SDI-aansluitingenkaart met geluid ...... TY-FB10HD - Dual Link HD-SDI-Terminal-Board ...... TY-FB11DHD
- Dual HDMI Terminal Board ...... TY-FB10HMD
- Ir-Through-Terminal-Board .... TY-FB9RT
• DVI-D-Anschlusskarte ..... TY-FB11DD
Alle Einstellungen müssen durch einen qualifizierten Fachmann vorgenommen werden.
Kleinteile können eine Erstickungsgefahr darstellen, wenn sie versehentlich verschluckt werden. Bewahren Sie Kleinteile nicht in der Reichweite von Kleinkindern auf. Entsorgen Sie nicht benötigte Kleinteile und sonstige Gegenstände (einschließlich Verpackungsmaterial und Plastiktüten/-abdeckungen), damit Kleinkinder nicht damit spielen und somit einer Erstickungsgefahr ausgesetzt sind.
Das Plasmadisplay darf nicht auf einer geneigten oder instabilen Fläche aufgestellt werden.
- Das Plasmadisplay kann umkippen und herunterfallen.
Keine Gegenstände auf das Plasmadisplay stellen.
- Beim Eindringen von ausgeschüttetem Wasser oder von Fremdkörpern kann ein Kurzschluss verursacht werden, der einen Brand oder einen elektrischen Schlag auslösen kann. Falls irgendwelche Fremdköper in das Plasmadisplay gelangen, müssen Sie sich an Ihren örtlichen Panasonic-Händler wenden.
Nur in senkrechter Position befördern.
- Falls Sie das Gerät so transportieren, dass der Display-Bildschirm nach oben oder nach unten zeigt, kann die inneren Schaltkreise beschädigt werden.
Die Be - und Entlüftungsöffnungen dürfen unter keinen Umständen durch Gegenstände jeglicher Art zugedeckt werden.
Für ausreichende Belüftung;
Bei Verwendung des Sockels (Sonderzubehör) muss der freie Abstand an der Oberseite und auf beiden Seiten mindestens 10 cm, an der Unterseite und Rückseite mindestens 7 cm betragen, und es muss ein freier Abstand zwischen der Unterkante des Displays und dem Fußboden eingehalten werden. Bei Verwendung einer anderen Aufstellungsmethode sind die entsprechenden Anweisungen zu befolgen. (Wenn die Installationsanleitung keine spezifischen Angaben enthält, ist ein Mindestabstand von jeweils 10 cm an der Oberseite, an der Unterseite sowie der linken und rechten Seite, und von 7 cm an der Rückseite einzuhalten.)
■ Verwendung des Plasmadisplays
Das Plasmadisplay ist für den Betrieb mit einer Netzspannung von 220 - 240 V, 50/60 Hz vorgesehen.
Die Entlüftungsöffnungen dürfen nicht abgedeckt werden.
- Falls die Entlüftungsöffnungen blockiert werden, kann sich das Plasmadisplay überhitzen, was einen Geräteschaden oder einen Brand verursachen kann.
Keine Fremdkörper in das Plasmadisplay stecken.
- Metallene oder entzündbare Gegenstände dürfen nicht durch die Entlüftungsöffnungen in das Plasmadisplay gesteckt werden oder in das Gerät fallen, weil die Gefahr eines Brandausbruchs oder eines elektrischen Schlages vorhanden ist.
Die Abdeckung darf nicht abgenommen und es dürfen keine Änderungen vorgenommen werden.
- Im Inneren ist Hochspannung vorhanden, deshalb ist die Gefahr eines elektrischen Schlages vorhanden. Wenden Sie sich für alle Kontrollen, Einstellungen und Reparaturen an Ihren örtlichen Panasonic-Händler.
Sichern Sie sich einen einfachen Zutritt zum Stecker des Versorgungskabels.
Ein Gerät der KLASSE I muss an eine vorschriftsmäßig geerdete Netzsteckdose angeschlossen werden.
Verwenden Sie ausschließlich das Netzkabel im Lieferumfang dieses Gerätes.
- Bei Verwendung eines anderen als des mitgelieferten Netzkabels besteht die Gefahr von Brand oder elektrischem Schlag.
Den Netzstecker vollständig an eine Steckdose anschließen.
- Falls der Netzstecker nicht vollständig hineingesteckt ist, kann durch entstehende Wärme ein Brand verursacht werden. Ein beschädigter Netzstecker oder eine Steckdose mit lockerer Abdeckplatte dürfen nicht verwendet werden.
Den Netzstecker nicht mit nassen Händen anfassen.
- Beim Anfassen mit nassen Händen kann ein elektrischer Schlag ausgelöst werden.
Das Netzkabel darf nicht beschädigt werden. Beim Lösen aus der Steckdose muss das Kabel am Netzstecker festgehalten und herausgezogen werden.
- Das Kabel darf nicht beschädigt oder abgeändert, mit schweren Gegenständen belastet, einer Wärmequelle ausgesetzt, verdreht, stark gebogen oder gezogen werden. In diesem Fall besteht die Gefahr eines Brandausbruchs oder eines elektrischen Schlages. Ein beschädigtes Netzkabel muss unverzüglich bei einem autorisierten Kundendienstzentrum repariert werden.
Falls das Plasmadisplay für längere Zeit nicht in Betrieb genommen wird, müssen Sie das Netzkabel aus der Steckdose ziehen.
■ Bei auftretenden Störungen
Bei einer Störung (wie Bild- oder Tonausfall) oder falls Rauch oder ein abnormaler Geruch aus dem Plasmadisplay austritt, muss der Netzstecker sofort aus der Steckdose gezogen werden.
- Bei fortgesetztem Betrieb unter solchen Bedingungen kann ein Brand oder ein elektrischer Schlag verursacht werden. Kontrollieren Sie, ob kein Rauch mehr austritt und wenden Sie sich an Ihren örtlichen Panasonic-Händler, um die notwendigen Reparaturen ausführen zu lassen. Versuchen Sie nie selbst am Plasmadisplay irgendwelche Reparaturen vorzunehmen.
Beim Eindringen von Fremdkörpern oder Wasser oder bei einer Gehäusebeschädigung müssen Sie den Netzstecker sofort aus der Steckdose ziehen.
- Durch einen Kurzschluss kann ein Brand verursacht werden. Wenden Sie sich gegebenenfalls für notwendige Reparaturen an Ihren örtlichen Panasonic-Händler.

VORSICHT
■ Verwendung des Plasmadisplays
Die Hände, das Gesicht oder Gegenstände nicht in die Nähe der Entlüftungsöffnungen des Plasmadisplays halten.
- Heiße Luft tritt aus den Entlüftungsöffnungen an der Oberseite des Plasmadisplays aus. Körperteile oder Gegenstände, die nicht hitzebeständig sind, von der Oberseite fernhalten, weil Verbrennungen und Deformationen resultieren können.
Zum Ändern des Aufstellungsortes müssen alle Kabel gelöst werden.
- Beim Ändern des Standortes mit angeschlossenen Kabeln können die Kabel beschädigt werden, was zu einem Brandausbruch oder einem elektrischen Schlag führen kann.
Ziehen Sie vor dem Reinigen als Vorsichtsmaßnahme den Netzstecker aus der Steckdose.
- Bei angeschlossenem Netzstecker kann ein elektrischer Schlag ausgelöst werden.
Das Netzkabel regelmäßig reinigen, sodass sich kein Staub darauf ansammeln kann.
- Falls sich auf dem Netzkabel Staub ansammelt, kann die Isolation durch Feuchtigkeit beschädigt werden, was zu einem Brandausbruch führen kann. Das Netzkabel aus der Steckdose ziehen und mit einem trockenen Tuch abwischen.
Batterien dürfen weder verbrannt noch zerlegt werden.
- Batterien keinen übermäßigen Temperaturen wie Sonneneinstrahlung, Feuer usw. aussetzen.
Das Plasmadisplay strahlt Infrarotstrahlen ab und kann daher andere Infrarot-Kommunikationsgeräte beeinflussen.
Den Infrarot-Sensor an einem Ort aufstellen, an dem er nicht von direktem oder reflektiertem Licht des Plasmadisplay beeinflusst werden kann.
Reinigung und Wartung
Der Bildschirm ist speziell behandelt. Verwenden Sie deshalb zum Reinigen nur das mitgelieferte Tuch oder ein weiches fusselfreies Tuch.
- Bei starker Verschmutzung feuchten Sie ein weiches, flusenfreies Tuch mit reinem Wasser oder einer Lösung aus 1 Teil Wasser und 100 Teilen eines neutralen Reinigungsmittels an, wischen Sie die Bildschirmoberfläche damit ab, und reiben Sie anschließend mit einem trockenen, weichen, flusenfreien Tuch gleichmäßig nach, bis die Oberfläche vollständig trocken ist.
- Die Bildschirmoberfläche darf nicht mit Fingernägeln oder anderen Gegenständen zerkratzt werden und es dürfen keine Gegenstände gegen den Bildschirm geschlagen werden, weil er beschädigt werden kann. Jeglicher Kontakt mit flüchtigen Substanzen, wie Insektenschutzmittel, Lösungsmittel usw. ist zu vermeiden, weil die Oberfläche beschädigt werden kann.
Verwenden Sie zum Reinigen des Gehäuses ein weiches trockenes Tuch.
- Bei starker Verschmutzung müssen Sie das Gehäuse mit einem weichen Tuch, das mit einer stark verdünnten, neutralen Reinigungsmittellösung angefeuchtet ist, reinigen. Wischen Sie das Gehäuse mit einem anderen weichen Tuch trocken.
- Es darf kein Reinigungsmittel auf die Bildschirmoberfläche gelangen. Falls Wassertropfen ins Geräteinnere gelangen, können Betriebsstörungen verursacht werden.
- Vermeiden Sie jeglichen Kontakt des Gehäuses mit flüchtigen Substanzen, wie Insektenschutzmitteln, Lösungsmitteln usw., weil das Gehäuse beschädigt werden und sich die Beschichtung ablösen kann. Außerdem darf das Gehäuse nicht über längere Zeit mit Gegenständen aus Gummi oder PVC in Berührung kommen.
Zubehör
Mitgeliefertes Zubehör
Kontrollieren Sie das mitgelieferte Zubehör auf Vollständigkeit.


Bedienungsanleitung

Fernbedienung
N2QAYB000323

Batterien für die
Fernbedienung
(Grösse R6 (UM3) x 2)

text_image
Panasonic


Netzkabel Haltebänder × 1

Fernbedienungsbatterien
Zwei Batterien der Grösse R6 sind notwendig.
- Den Haken ziehen und festhalten, dann den Batteriefachdeckel öffnen.

text_image
Öffnen Haken- Die Batterien einlegen – dabei auf korrekte Polarität achten (+ und –).

text_image
Schließen Batterien Grösse R6 (UM3)Tip:
Beim regelmäßigen Benutzen der Fernbedienung sollten die alten Batterien für eine längere Lebensdauer durch Alkali-Batterien ausgetauscht werden.

Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung von Batterien
Ein falsches Einlegen der Batterien kann zum Auslaufen und zum Korrodieren und dadurch zu Beschädigungen der Fernbedienung führen. Die Batterien sind auf umweltfreundliche Art zu entsorgen.
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen:
- Die Batterien sollten immer paarweise ausgetauscht werden. Immer neue Batterien beim Auswechseln der alten verwenden.
- Alte und neue Batterien sollten niemals gemischt werden.
- Verschiedene Batteriearten nicht mischen (Beispiel: „Zink-Kohle“ und „Alkali“).
- Niemals die Batterien aufladen, kurzschließen, zerlegen, aufheizen oder verbrennen.
- Das Auswechseln der Batterien wird notwendig, wenn das Plasmadisplay auf die Fernbedienung nur noch gelegentlich oder gar nicht mehr reagiert.
- Batterien dürfen weder verbrannt noch zerlegt werden. Batterien keinen übermäßigen Temperaturen wie Sonneneinstrahlung, Feuer usw. aussetzen.
- Bitte notieren Sie sich die Fernbedienungs-Codes vor einem Auswechseln der Batterien für den Fall, dass die Codes zurückgesetzt werden. (siehe Seite 43)
Anschlüsse
Beim Anschluss der Lautsprecher ist sicherzustellen, dass nur die als Sonderzubehör erhältlichen Lautsprecher verwendet werden. Siehe Installations-Anleitung der Lautsprecher für Hinweise zur Installation der Lautsprecher.

text_image
Lautsprecher Buchsen (R) Anschluss des Netzkabels (siehe Seite 12) - Befestigung des Netzkabels Hinweis: Achten Sie darauf, das Netzkabel sowohl auf der linken als auch auf der rechten Seite zu sichern. ① Schließen Sie das Netzkabel an die Displayeinheit an. Führen Sie das Netzkabel ein, bis es einrastet. ② Sichern Sie das Netzkabel mit der am Gerät befestigten Kabelklemme. Schließen Drücken, bis der Haken einklickt. Öffnen 2. Abziehen. 1. Den Knopf gedrückt halten. Abtrennen des Netzkabels Trennen Sie das Netzkabel durch Drücken der zwei Knöpfe ab. Hinweis: Achten Sie beim Abtrennen des Netzkabels unbedingt darauf, stets zuerst den Steckverbinder von der Steckdose abzutrennen. - Kabel-Halteband Lockere Kabel nach Erfordernis mit dem Halteband zusammenbinden. Hinweis: Ein Halteband gehört zum Lieferumfang dieses Gerätes. Wenn Kabel an zwei Stellen gesichert werden sollen, besorgen Sie sich dazu bitte ein separat erhältliches Halteband. Das Kabel-Halteband wie in der Abbildung gezeigt durch die Klemme stecken. Zum Bündeln der a den Terminals angeschlossenen Kabel das Halteband um die Kabel legen und das angespitzte Ende wie in der Abbildung gezeigt durch den Halter schieben. Bei den Kabeln sollte zur Vermeidung der Belastung (besonders für das Netzkabel) ausreichend Durchhang vorhanden sein; abschließend alle Kabel mit der mitgelieferten Kabelklemme zusammenbinden. Festziehen: Lösen: Knopf gedrückthalten Ziehen Dual-HDMI-Buchsen (entspricht dem Dual HDMI Terminal Board (TY-FB10HMD)) (siehe Seite 11) COMPONENT/RGB IN-und Audio IN-Buchsen (baugleich mit dem RCA-Component-Video-Terminal-Board (TY-42TM6Z)) (siehe Seite 11) Von EXIT-Monitor-Buchse an Computer (siehe Seite 9) Von SERIAL-Buchse an Computer (siehe Seite 10)Hinweis: Beim Versand aus dem Werk ist eine Anschlussplatte in SLOT 1, SLOT 2 und SLOT 3 installiert.
Anschluss an die PC-Eingangsbuchsen

flowchart
graph TD
A["Computer"] --> B["Adapterstecker (falls notwendig)"]
B --> C["PC-Kabel"]
C --> D["RGB"]
D --> E["Mini D-Sub, 15polig (Stecker)"]
E --> F["(Buchse)"]
F --> G["AUDIO"]
F --> H["PC IN"]
I["Schließen Sie ein Kabel, dass zur Audioausgangsbuchse des Computers passt."] --> J["Audio"]
I --> K["Stereostecker"]
Hinweise:
- Aus Platzgründen können gelegentlich beim Anschluss eines Mini D-Sub 15P-Kabels mit Ferritkern an eine PC-Eingangsbuchse Probleme auftreten.
- Für die typischen PC-Eingangssignale, die in der Liste der gültigen Eingangssignale (siehe Seite 49) aufgeführt sind, wurden Einstellwerte wie für die Standard-Bildposition und -größe bereits werkseitig in diesem Gerät gespeichert. Sie können bis zu 8 PC-Eingangssignaltypen hinzufügen, die nicht der Liste enthalten sind.
- Computersignale mit einer Horizontalabtastfrequenz von 15 bis 110 kHz und einer Vertikalabtastfrequenz von 48 bis 120 Hz lassen sich verwenden. (Signale mit mehr als 1.200 Zeilen können nicht richtig wiedergegeben werden.)
- Die Display-Auflösung beträgt maximal 1.440 × 1.080 Bildpunkte, wenn das Bildseitenverhältnis auf „4:3“ eingestellt ist, und 1.920 × 1.080 Punkte, wenn das Bildseitenverhältnis auf „16:9“ eingestellt ist. Falls die Display-Auflösung diese Höchstwerte überschreitet, ist es ggf. nicht möglich, die feinen Details ausreichend deutlich anzuzeigen.
• Die PC-Eingangsbuchsen sind DDC2B-kompatibel. Falls der anzuschließende Computer nicht mit DDC2B kompatibel ist, muss der Computer beim Anschließen entsprechend eingestellt werden. - Es gibt auch Computer, die sich nicht am PlasmaDisplay anschließen lassen.
- Für den Anschluss eines DOS/V-kompatiblen Computers mit einer 15poligen Mini D-Sub-Buchse ist kein Adapter notwendig.
- Der in der Abbildung gezeigte Computer dient nur zur Erklärung.
• Die in den Abbildungen gezeigten zusätzlichen Geräte und Kabel sind nicht im Lieferumfang enthalten. - Stellen Sie die Horizontal- und Vertikalabtastfrequenzen der PC-Signale nicht auf Werte ein, die außerhalb des vorgeschriebenen Frequenzbereichs liegen.
- Eine Zuleitung von Komponentensignalen ist über die Klemmen 1, 2 und 3 der 15-poligen Mini-D-Sub-Buchse möglich.
- Zur Zuleitung eines synchronisierten VBS-Signals verwenden Sie einen handelsüblichen Stecker mit 75-Ohm-Abschlusswiderstand für den Anschluss an die HD-Buchse, der das VBS-Signal zugeleitet werden soll.
- Ändern Sie die Einstellung der Option „Component/RGB in Wählen“ des Menüs „Installation“ auf „Component“ (bei Herstellung eines Komponentensignal-Anschlusses) bzw. „RGB“ (bei Herstellung eines RGB-Signal-Anschlusses). (siehe Seite 38)
Am 15poligen Mini D-Sub-Stecker anliegende Signale

text_image
⑤ ④ ③ ② ① ⑩ ⑨ ⑧ ⑦ ⑥ ⑮ ⑭ ⑬ ⑫ ⑪ ○Klemmenbelegung des PC-Eingangsbuchse
| Klemme | Signal Klemme Signal | al Klemme | Signal | ||
| 1 | R (P_R/C_R) | 6 | GND (Masse) | 11 | NC (nicht verwendet) |
| 2 | G (Y) | 7 | GND (Masse) | 12 | SDA |
| 3 | B ( P_B/C_B ) | 8 | GND (Masse) | 13 | HD/SYNC |
| 4 | NC (nicht verwendet) | 9 | +5 V Gleichstrom | 14 | VD |
| 5 | GND (Masse) | 10 | GND (Masse) | 15 | SCL |
Anschluss an die SERIAL-Buchsen
Für die Steuerung des Plasmadisplays mit einem Computer wird die SERIAL-Buchse verwendet.

text_image
Computer RS-232C Gerades Kabel (D-Sub, 9polig) (Buchse) (Stecker) SERIAL Stiftanordnung für die SERIAL- BuchseHinweise:
- Zum Anschluss des Computers an das Plasmadisplay ein gerades RS-232C-Kabel verwenden.
- Der gezeigte Computer wird nur als Beispiel verwendet.
• Die in den Abbildungen gezeigten zusätzlichen Geräte und Kabel sind nicht im Lieferumfang eingeschlossen.
Die SERIAL-Buchse entspricht der Schnittstelle RS-232C, es ist deshalb möglich das Plasmadisplay mit einem angeschlossenen Computer zu steuern. Im Computer muss dazu eine Software für das Senden und Empfangen von Steuerbefehlen installiert sein, die die nachstehenden Bedingungen erfüllen. Die Software kann mit einem Anwendungsprogramm für eine Programmiersprache zusammengestellt werden. Für Einzelheiten wird auf die Anleitungen der Computeranwendungsprogramms verwiesen.
Kommunikationsparameter
| Signalpegel Kompatibel mit RS-232C | |
| Synchronisation Asynchron | |
| Baud-Übertragungsrate 9600 bps | |
| Parität Keine | |
| Zeichenlänge | 8 Bit |
| Stoppbit | 1 Bit |
| Flussregelung | - |
Grundformat der Steuerbefehle
Die Übertragung eines Steuersignals vom Computer beginnt mit einem STX-Signal, gefolgt vom Befehl, den Parametern und wird mit einem ETX-Signal abgeschlossen. Falls keine Parameter vorhanden sind, braucht kein Parametersignal gesendet zu werden.

text_image
STX C1 C2 C3 P1 (P2:P5:E4TX) Beginn (02h) 3-Zeichen-befehl (3 Bytes) Doppelpunkt Parameter (1 - 5 Bytes) Ende (03h)Hinweise:
- Bei Übertragung mehrerer Befehle müssen Sie zuerst auf eine Reaktion dieses Gerätes auf den ersten Befehl warten, bevor der nächste Befehl übertragen wird.
- Bei Übertragung eines unzulässigen Befehls erhält der Computer die Fehlermitteilung „ER401“.
• Die Parameter SL1A, SL1B, SL2A und SL2B des Befehls IMS stehen nur bei Installation einer Dual-Eingangs-Anschlussplatte zur Verfügung.
An der 9-poligen D-Sub-Buchse anliegende Signale
| Klemme | Einzelheiten |
| 2 | R X D |
| 3 | T X D |
| 5 | GND (Masse) |
| 4·6 | Nicht verwendet |
| 78 | (bei diesem Gerät kurzgeschlossen) |
| 1·9 | NC |
Bei diesen Signalbezeichnungen handelt es sich um die in den Spezifikationen von Personalcomputern gebräuchlichen Bezeichnungen.
Befehl
| Befehl | Parameter | Steuerung |
| PON | Keine | Einschalten |
| POF | Keine | Ausschalten |
| AVL | ** | Lautstärke 00 - 63 |
| IMS | Keine | Eingangswahl (Umschaltung) |
| SL1 | Steckplatz 1-Eingang | |
| SL2 | Steckplatz 2-Eingang | |
| SL3 | Steckplatz 3-Eingang | |
| PC1 | PC-Eingang | |
| SL1A | Steckplatz 1-Eingang (INPUT1A) | |
| SL1B | Steckplatz 1-Eingang (INPUT1B) | |
| SL2A | Steckplatz 2-Eingang (INPUT2A) | |
| SL2B | Steckplatz 2-Eingang (INPUT2B) | |
| DAM | Keine | Bildschirmbetriebsart (Umschaltung) |
| ZOOM | Zoom1 | |
| FULL | 16:9 | |
| JUST | Aspekt | |
| NORM | 4:3 | |
| ZOM2 | Zoom2 | |
| ZOM3 | Zoom3 | |
| SJST | Aspekt | |
| SNOM | 4:3 | |
| SFUL | 4:3 Vollformat | |
| 14:9 | 14:9 |
Bei ausgeschaltetem Gerät reagiert dieses Display nur auf den Befehl „Gerät einschalten“ (PON).
HDMI-Anschluss
Zur Standardausstattung dieses Gerätes gehören Buchsenplatinen, die dem Dual-HDMI-Terminal-Board (TY-FB10HMD) und dem RCA -Component-Video-Terminal-Board (TY-42TM6Z) entsprechen.
[Stiftanordnung und Signalbezeichnung]
| Stift-Nr. | Signal | Stift-Nr. | Signal |
| 1 | T.M.D.S Daten2+ | 11 | T.M.D.S Takt Abschirmung |
| 2 | T.M.D.S Daten2 Abschirmung | 12 | T.M.D.S Takt- |
| 3 | T.M.D.S Daten2- | 13 | CEC |
| 4 | T.M.D.S Daten1+ | 14 | Reserviert (kein Anschluss) |
| 5 | T.M.D.S Daten1 Abschirmung | 15 | SCL |
| 6 | T.M.D.S Daten1- | 16 | SDA |
| 7 | T.M.D.S Daten0+ | 17 | DDC/CEC Erdung |
| 8 | T.M.D.S Daten0 Abschirmung | 18 | +5V |
| 9 | T.M.D.S Daten0- | 19 | Feststellung einer Steckererwarmung |
| 10 | T.M.D.S Takt+ |

DVD-Player oder Set-Top-Box (nur HDMI-kompatible Geräte)
Hinweis:
Die im Anschlussdiagramm gezeigten zusätzlichen Geräte und
HDMI-Kabel gehören nicht zum Lieferumfang dieses Gerätes.
COMPONENT / RGB-Anschluss
Beispiel einer
Eingangssignalquelle

text_image
DVD Digitale TV-SET-TOP- BOX (DTV-STB)COMPONENT VIDEO OUT

flowchart
graph TD
A["Computer"] --> B["RGB-Camcorder"]
B --> C["OUTPUT"]
D["Audio OUT"] --> E["OUTPUT"]
F["CPU"] --> G["Computer"]
H["Component"] --> I["SLOT3"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cff,stroke:#333
style D fill:#ffc,stroke:#333
style E fill:#cfc,stroke:#333
style F fill:#fcc,stroke:#333
style G fill:#fcf,stroke:#333
style H fill:#cff,stroke:#333
style I fill:#ffc,stroke:#333
Hinweise:
- Ändern Sie die Einstellung der Option „Component/RGB in Wählen“ des Menüs „Installation“ auf „Component“ (bei Herstellung eines Komponentensignal-Anschlusses) bzw. „RGB“ (bei Herstellung eines RGB-Signal-Anschlusses). (siehe Seite 38)
- Zusätzliche Geräte, Kabel und Adapterstecker, die auf dem Schaubild angezeigt werden, werden mit diesem Gerät nicht mitgeliefert.
- Ein synchronisiertes G-Signal ist erforderlich. (Siehe Seite 40)
Ein- und Ausschalten
Den Stecker des Netzkabels am Plasmadisplay anschließen.
Den Netzkabelstecker am Plasmadisplay mit der Klemme befestigen. (siehe Seite 8)

text_image
Fernbedienungs- Netzanzeige Sensor INPUT MENUAnschluss des Steckers an eine Steckdose.
Hinweise:
• Die Gerätestecker sind von Land zu Land unterschiedlich. Der rechts gezeigte Stecker kann sich von dem ihres Gerätes unterscheiden.
- Achten Sie beim Abtrennen des Netzkabels unbedingt darauf, stets zuerst den Steckverbinder von der Steckdose abzutrennen.
Den Netzschalter auf dem Plasmadisplay zum Einschalten des Gerätes drücken.
Netzanzeige: Grün
Beim erstmaligen Einschalten des Gerätes
Die folgende Bildschirmanzeige erscheint, wenn das Plasmadisplay zum ersten Mal eingeschaltet wird.
Wählen Sie die Sprache mit den Tasten auf der Fernbedienung.
Die Tasten am Hauptgerät sind nicht funktionsfähig.

① Diese Tasten zur Wahl einer Sprache drücken.
② Einstellen.

text_image
OSD Sprache English (UK) Deutsch Français Italiano Español ENGLISH (US) 日本語Ab dem zweiten Einschalten des Gerätes erscheint die folgende Bildschirmanzeige mehrere Sekunden lang (die Abbildung zeigt ein Beispiel der Einstellung).

text_image
PC 16:9Hinweise:
- Nachdem die Sprache eingestellt worden ist, erscheint diese Bildschirmanzeige beim nächsten Einschalten des Gerätes nicht mehr.
- Vom zweiten Einschalten an kann die Anzeige zur Wahl der Bildschirmsprache mit dem Installation-Menü durchgeführt werden. (siehe Seite 13)

Den Netzschalter auf der Fernbedienung zum Ausschalten des Plasmadisplays drücken.
Netzanzeige: Rot (Bereitschaft)
Den Netzschalter auf der Fernbedienung zum Einschalten des Plasmadisplays drücken.
Netzanzeige: Grün
Zum Ausschalten des Gerätes bei eingeschaltetem Gerät oder Einstellung auf Betriebsbereitschaft den Netzschalter auf dem Plasmadisplay zum Ausschalten des Plasmadisplays drücken.

Während der Verwendung der Energieeinsparungs-Funktion leuchtet die Betriebsanzeige bei ausgeschaltetem Gerät Orange auf.
Anfangsauswahlen
Auswahl des Eingangssignals
Das Eingangssignal wählen, das beim Installieren des optionalen Terminal-Boards wiedergegeben werden kann.

Drücken Sie diese Taste, um das Eingangssignal auszuwählen, das von dem an das Plasmadisplay angeschlossenen Gerät wiedergegeben wird.

text_image
INPUT HDMI1 HDMI2 HDMI3 HDMI4 COMPONENT PC HDMI-Signalbuchse in SLOT1 HDMI-Signalbuchse in SLOT2 COMPONENT- oder RGB-Signalbuchse in SLOT3 PC-Signalbuchse in PC INVerwendung der Spezialtasten zur Eingangswahl

text_image
HDMI 1 2 3 4 Diese Tasten zur Wahl der HDMI-Signalbuchsen 1–4 in SLOT1 und SLOT2 drücken. COMPO. Diese Taste zur Wahl der Component- oder RGB-Signalbuchse in SLOT3 drücken. PC Diese Taste zur Wahl der PC-Signalbuchse in PC IN drücken.
text_image
HDMI INPUTCH Panasonic DISPLAYHinweise:
- Sie können das Eingangssignal auch über die INPUT-Taste auf dem Gerät auswählen.
- Das Eingangs-Terminal kann nicht gewählt werden, wenn das Terminal-Board nicht im SLOT(Steckplatz) installiert ist.
- Wählen Sie das Eingangssignal, das zur Quelle, die an die Component/RGB-Buchsen angeschlossen ist, passt. (siehe Seite 38)
- Wenn ein Standbild über einen längeren Zeitraum hinweg angezeigt wird, kann dies zu einem Einbrennen (Nachbild) auf dem Plasmabildschirm führen. Eine Funktion, die den Bildschirm geringfügig abdunkelt, um ein Einbrennen des Bilds zu verhindern, ist zwar vorgesehen (siehe Seite 45), doch reicht diese Funktion allein nicht aus, um das Auftreten von Einbrennen vollständig zu unterdrücken.

text_image
INPUT MENU ENTERWahl der Menüsprache für die Bildschirmanzeige

text_image
MENU Diese Taste zur Anzeige des Menübildschirms drücken. Diese Taste zur Wahl von „Installation“ drücken. Diese Taste zur Anzeige des Installation-Menüs drücken. Diese Taste zur Wahl der „OSD Sprache“ drücken. Diese Tasten zur Wahl einer Sprache drücken.

text_image
MENU OK HDMI■ Wählbare Sprachen
English(UK)
Deutsch
Français
Italiano
Español
ENGLISH(US)
日本語 (Japanisch)

text_image
"Installation"-Menü Signal Bildschirmschoner Component/RGB in Wahlen RGB Externer scaler modus Aus OSD position Oben links OSD Sprache DeutschGrundbedienungselemente
Hauptgerät

text_image
INPUT-Taste (Betriebsartwahl für INPUT1, INPUT2, INPUT3 und PC) (siehe Seite 13) Haupt-Ein / Ausschalttaste MENU-Anzeige EIN / AUS Jedes Mal beim Drücken der MENU-Taste wird die Menü-Anzeige umgeschaltet. (siehe Seite 18) INPUT MENU Wenn das Menü angezeigt wird: „▲“: Zum Bewegen des Cursors nach oben drücken „▼“: Zum Bewegen des Cursors nach oben drücken (siehe Seite 18) Fernbedienungs- Sensor Enter / Aspect -Taste (siehe Seite 17, 18) Netzanzeige Die Netzanzeige leuchtet. • Ausgeschaltet.. Anzeige leuchtet nicht (Das Gerät wird mit Strom versorgt, solange das Netzkabel an die Steckdose angeschlossen ist.) • Bereitschaft .... Rot • Eingeschaltet... Grün • DPMS ...... Orange (Bei PC-Eingangssignal und während des Betriebs mit PC-Bildschirmschoner.)Fernbedienung

text_image
Lage / Grösse-Taste (siehe Seite 30) Bereitschaftstaste (Ein / Aus) Das Plasmadisplay muss zuerst an einer Netzsteckdose angeschlossen sein und der Netzschalter muss eingeschaltet sein. (siehe Seite 12). Drücken Sie diese Taste, um das Plasmadisplay aus dem Bereitschaftszustand einzuschalten. Durch erneutes Drücken wird das Plasmadisplay in den Bereitschaftsmodus versetzt. FUNCTION-Taste (siehe Seite 16) OK-Taste Drücken Sie diese Taste zum Wählen und für Einstellungen. POSITION-Tasten PC-Taste Drücken Sie diese Taste zur Wahl des PC-Eingangs. (siehe Seite 13) DIRECT INPUT-Taste Drücken Sie eine dieser Tasten zur Wahl des entsprechenden INPUT-Modus. (siehe Seite 13) Diese Taste dient zum direkten Umschalten auf den INPUT-Modus. INPUT-Taste (siehe Seite 13) VIDEO MENU-Taste Drücken Sie diese Taste zur Wahl des Bildmodus. (siehe Seite 20) Normal ←→ Dynamik ←→ Monitor ←→ Kino ← EXT.SCALER-Taste (siehe Seite 16) ASPECT-Taste Drücken Sie diese Taste für Format-Einstellungen. (siehe Seite 17) Nummerntasten (siehe Seite 26) MEM. LOAD-Taste (siehe Seite 26) Tasten für Steuerung von externen Geräten (siehe Seite 42) PICTURE-Taste (siehe Seite 20) LIGHT-Taste Nach Drücken dieser Taste leuchten die Tasten INPUT und VIDEO MENU 5 Sekunden lang auf, und die Taste des momentan gewählten Fernbedienungs-Modus (DISPLAY, VCR, DBS/CBL oder DVD) blinkt dreimal. Drücken Sie die Taste erneut, um die Beleuchtung der Tasten INPUT und VIDEO MENU wieder auszuschalten. Wahltasten für externe Geräte (Fernbedienungs-Modus) (siehe Seite 42, 43) MENU-Taste Dient zum Anzeigen des Menübildschirms. (siehe Seite 18) RETURN-Taste (siehe Seite 18) Die RETURN-Taste zum Zurückgehen auf das vorherige Menü drücken. COMPO.-Taste Drücken Sie diese Taste zur Wahl des COMPONENT- oder RGB-Eingangs. (siehe Seite 13) OFF TIMER-Taste Das Plasmadisplay kann so eingestellt werden, dass es sich nach Ablauf einer bestimmten Zeit ausschaltet. Mit jedem Tastendruck wird zwischen den Einstellungen 30 Minuten, 60 Minuten, 90 Minuten und 0 Minuten (Abschalt-Timer ausgeschaltet) umgeschaltet. ⇒ □30 60 → □90 Wenn die Restzeit 3 Minuten beträgt, beginnt die Anzeige „Abschalt Timer 3“ zu blinken. Bei einem Stromausfall wird der Abschalt-Timer ausgeschaltet. RECALL-Taste Drücken Sie diese Taste zur Anzeige des aktuellen Systemstatus. ① Eingangsbezeichnung ② Betriebsart ASPECT (siehe Seite 17) ③ Ausschalttimer Die Anzeige leuchtet nur, wenn der Abschalt-Timer eingeschaltet ist.
flowchart
graph TD
A["PC\n4:3"] --> B["①"]
A --> C["②"]
A --> D["Abschalt-Timer 90"]
D --> E["③"]
Bildlaufleisten- und Testmuster-Funktionen
FUNCTION
Durch Drücken von wird eine der beiden nachstehend beschriebenen Funktionen aktiviert. Die Belegung der FUNCTION-Taste kann unter „Function button assign“ im „Optionen“-Menü aktiviert werden. (siehe Seite 41)
Bildlaufleiste Testmuster
FUNCTION

-
Drücken

text_image
Bildlaufleiste Bildlaufleiste Ja Nen
Wählen Sie mit dieser Taste „Ja“.
Drücken.
Dient zum Aktivieren des Nur-Bildlaufleiste-Bildschirmschoners. Nach 15 Minuten in diesem Zustand schaltet das Plasmadisplay in den Bereitschaftsmodus.
Nur Bildlaufleiste

Drücken Sie eine beliebige Taste, um diesen Modus zu verlassen.
FUNCTION

Drücken

text_image
Testmuster Testmuster Ja Nein
Wählen Sie mit dieser Taste „Ja“.
Drücken.
Bei jedem Drücken von 📤 wird ein anderes Testmuster angezeigt (insgesamt sieben Muster).

flowchart
graph LR
A["Farbbalken"] --> B["Rot"]
B --> C["Grün"]
C --> D["Blau"]
D --> E["Rahmen (2 Zeilen zu je 2 Punkten)"]
E --> F["1 %-Fenster"]
F --> G["Schwarz"]
Um diesen Modus zu verlassen, drücken Sie eine beliebige Taste außer OK
Hinweis:
Während des Betriebs der Bildlaufleisten- bzw. Testmuster-Funktion ist die Abschaltautomatik deaktiviert. (siehe Seite 36)
EXT. SCALER -Funktion
Bei jedem Drücken von ^EXT,SCALER wird ein externer Skalierer abwechselnd aktiviert und deaktiviert.

text_image
EnExteAus: Aus: Der eingebaute Skalierer wird verwendet.
Ein: Ein: Ein externer Skalierer wird verwendet.
Diese Einstellung ist für die folgenden Signalformate wirksam:
1125 (1080)/24p·25p·30p·50p·60p
Bei anderen als den obigen Eingangssignalen erscheint die nachstehend abgebildete Meldung, wenn die Einstellung „Ein“ gewählt wird.

Hinweis:
Der eingebaute Skalierer kann auch in der Option „Externer scaler modus“ des „Installation“-Menüs ein- und ausgeschaltet werden. (siehe Seite 35)
ASPEKT-Betriebsart (Bildformat)
Auf dem Plasmadisplay kann ein Bild in maximaler Größe, einschließlich Breitbild (Kinoformat) wiedergegeben werden.
Hinweis:
Bitte beachten Sie, dass der Gebrauch der Funktion für Wahl des Bildseitenverhältnisses zum Schrumpfen oder Ausdehnen des Bilds bei Einsatz des Plasmadisplays an einem öffentlichen Ort zu gewerblichen Zwecken oder im Rahmen einer öffentlichen Veranstaltung eine Verletzung der Urheberrechte darstellen kann. Vorführungen oder Änderungen von urheberrechtlich geschütztem Material zu gewerblichen Zwecken ohne schriftliche Genehmigung des Inhabers der Urheberrechte sind gesetzlich verboten.


- Drücken Sie diese Taste wiederholt, um durch die Aspect-Optionen zu scrollen.
Einzelheiten zu den verschiedenen Bildseitenverhältnis-Betriebsarten finden Sie in der „Tabelle der Bildseitenverhältnis-Betriebsarten“ (siehe Seite 46).
[auf dem Gerät]

Die Aspekt-Betriebsart ändert sich jedes Mal beim Drücken der ENTER-Taste.

Für PC-Eingangssignal:

Für SD-Eingangssignal (525 (480) / 60i • 60p, 625 (575) / 50i • 50p):

text_image
→4:3 Zoom1 Zoom2 Zoom3→ 16:9 14:9 Aspekt →Für HD-Eingangssignal [1125 (1080) / 60i • 50i • 60p • 50p • 24p • 25p • 30p • 24sF, 1250 (1080) / 50i, 750 (720) / 60p • 50p]:

text_image
→ 4:3 →4:3 Vollformat Zoom1 →Zoom2 ← 14:9Aspekt 16:9 ← Zoom3Hinweise:
• Die Seitenverhältnis-Betriebsart wird für jeden Eingangsanschluss getrennt gespeichert.
- Achten Sie bei Wahl der „4:3“-Betriebsart darauf, kein Standbild über einen längeren Zeitraum hinweg anzuzeigen, da dies zu einem permanenten Einbrennen des Bilds in den Plasmabildschirm führen kann.
All Aspect-Betriebsart
Stellen Sie die Option „All Aspect“ des Menüs „Options“ auf „On“ ein, um die erweiterte Bildseitenverhältnis-Betriebsart (Seite 41) zu aktivieren. Bei aktivierter All Aspect-Betriebsart wird die Bildseitenverhältnis-Betriebsart jeweils in der unten gezeigten Reihenfolge umgeschaltet. Einzelheiten zu den verschiedenen Bildseitenverhältnis-Betriebsarten finden Sie in der „Tabelle der Bildseitenverhältnis-Betriebsarten“ (Seite 46).
Für PC-Eingangssignal:

Für SD-Eingangssignal (525 (480) / 60i • 60p, 625 (575) / 50i • 50p):

flowchart
graph LR
A["→ 4:3 Zoom1 16:9 →"] --> B["→"]
B --> C["→"]
C --> D["→"]
D --> E["→ JustZoom2 Zoom3 14"]
Für HD-Eingangssignal [1125 (1080) / 60i • 50i • 60p • 50p • 24p • 25p • 30p • 24sF, 1250 (1080) / 50i, 750 (720) / 60p • 50p]:

text_image
→ 4:3 Full → Zoom1 → Zoom2 → Zoom3 → 16:9 → 14:9 → Just1 → Just2 → 4:3 (1) → 4:3 (2)Menü-Anzeige auf dem Bildschirm
Verschiedene Menüs können zur Einstellung von Bild, Ton und anderen Funktionen in den Bildschirm eingeblendet werden und gestatten es Ihnen, die Wiedergabe Ihren persönlichen Vorstellungen optimal anzupassen.

text_image
POS SIZE PICTURE MENU RETURN OK CAN Panasonic DISPLAY
text_image
Zur Rückkehr auf das vorige Menü drücken. RETURN1 Rufen Sie die Menü-Anzeige auf.

text_image
Blk Installation LageGreeze Ten Offices Normalize NormaBid Function Normat 28 Refine 0% Blastenets 3 Function Norma Cactor Management Aus Webare Einzel Spectcher Active Spectcher fin Ten Spectcher BeometerFernbedienung Hauptgerät

Drücken

Mehrmals betätigen.
Jedes Mal beim Drücken der MENU-Taste wird die Menü-Anzeige umgeschaltet.

flowchart
graph TD
A["Normale Wiedergabe"] --> B["Bild"]
B --> C["Installation"]
C --> D["Lage/Grösse"]
D --> E["Ton"]
2 Wählen Sie das Menü.

text_image
Bild Installation Lage/Grosse Ton Optionen(Beispiel: „Ton“-Menü)

text_image
① Wählen OK ② DrückenAußerdem können Sie durch Drücken von Spezialtasten, z. B. und , direkt auf Menüs zugreifen. (siehe Seite 20, 30)
3 Wählen Sie eine Option.

text_image
Normalisieren Ton-Funktion Normal Bass 0 Mitten 0 Höhen 0 Balance 0 Raumklang Aus Lautstärke 1(Beispiel: „Ton“-Menü)

text_image
Wählen OK
, direkt auf Menüs

4 Einstellen.

text_image
Einstellen OK
5 Verlassen Sie die Menü-Anzeige.


Übersicht
Hinweis: Ein Menü, das nicht eingestellt werden kann, ist ausgegraut. Die einstellbaren Menü-Änderungen hängen vom Signal, vom Eingang und der Menü-Einstellung ab.

flowchart
graph TD
A["Bild"] --> B["Installation"]
B --> C["Lage/Grösse"]
C --> D["Ton"]
D --> E["Optionen"]
F["siehe Seite 20-29"] --> G["Normalisieren"]
G --> H["Bild Funktion Normal"]
H --> I["Kontrast 25"]
I --> J["Helligkeit 0"]
J --> K["Farbe 6"]
K --> L["NTSC-Farbiton 0"]
L --> M["Bildtschärfe 5"]
M --> N["Farbiton Normal"]
N --> O["Colour Management Aus"]
O --> P["Weitere Einstell."]
Q["siehe Seite 22, 23"] --> R["Normalisieren"]
R --> S["Schwarz-Erweiterung 0"]
S --> T["Eingangspegel 0"]
T --> U["Gamma 2.2"]
U --> V["AGC Aus"]
V --> W["Wissabgleich R 0"]
W --> X["Wissabgleich G 0"]
X --> Y["Wissabgleich B 0"]
Y --> Z["0Graubgleich R"]
Z --> AA["Graubgleich G 0"]
AA --> AB["0Graubgleich B"]
AB --> AC["Cinema reality Aus"]
AC --> AD["Studio-Verstärkung Aus"]
AD --> AE["Noise reduction Aus"]
AF["siehe Seite 33-40"] --> AG["Signal"]
AG --> AH["Bildschirmschoner"]
AH --> AI["Component/RGB in Wahlen RGB"]
AI --> AJ["Externer scaler modus Aus"]
AJ --> AK["Power save modus Aus"]
AK --> AL["Stand by modus Ein"]
AL --> AM["Power management Aus"]
AM --> AN["Auto power off Aus"]
AN --> AO["OSD anordnung Typ 1"]
AO --> AP["OSD position Oben links"]
AP --> AQ["OSD Sprache Deutsch"]
AR["siehe Seite 33, 34"] --> AS["Signal | Component |<br>1024 x768XGA Modus"]
AS --> AT["Bildschirmschoner"]
AT --> AU["Start"]
AU --> AV["Funktion Negativild"]
AV --> AW["HochSeitliche Wobbling Aus"]
AW --> AX["Peak limit Aus"]
AY["siehe Seite 30, 31"] --> AZ["Normalisieren"]
AZ --> BA["Auto Einr. H-Lage 0"]
BA --> BB["H-Crosse 0"]
BB --> BC["V-Lage 0"]
BC --> BD["V-Grosse 0"]
BD --> BE["Dot Clock 0"]
BE --> BF["Clock Phase -16"]
BF --> BG["T-1 Pixel Darstellung Aus"]
BG --> BH["Anzeigegrösse Aus"]
AIY["siehe Seite 32"] --> AZ
AZ --> BA
ARY["siehe Seite 41"] --> AZ
AIZ["siehe Seite 32"] --> AZ
AJ["SDI-Tonausgabe 2 /2 Kanal 1Linker Kanal Kana 2Rechter EinTonausgabe AusPagelmissa"] --> AK
AK --> AL["Normalisieren NormalTon Function Bass 0<br>Mitten 0<br>Höhen 0<br>Balance 0<br>Raumkiang Aus<br>Laufstärke 1"]
AL --> AM["OnOnscreen display OffAll Aspect OffStudio mode Scrolling barFunction Memory lock"]
Bild-Einstellungen
1 Rufen Sie die Menü-Anzeige auf.

2 Wählen Sie „Bild“.

text_image
Bild Installation Lage/Grösse Ton
Bei einem Eingangssignal vom Typ „RGB“ und „PC“.

text_image
Normalisieren Bild Funktion Normal Kontrast 25 Helligkeit 0 Bildschärfe 5 Farblon Normal Colour Management Aus Weitere Einstell.3 Wählen Sie eine Option, und stellen Sie sie wunschgemäß ein.

text_image
Normalisieren Bild Funktion Normal Kontrast 25 Helligkeit 0 Bildscharfe 5 Farbton Normal Colour Management Aus Weitere Einstell.
text_image
② Einstellen oder Wählen ① WählenBei einem Eingangssignal vom Typ „Digital“ und „Component“.

text_image
Normalisieren Bild Funktion Normal Kontrast 25 Helligkeit 0 Farbe 6 NTSC-Farbton 0 Bildschärfe 5 Farbton Normal Colour Management Aus Weitere Einstell.4 Verlassen Sie die Menü-Anzeige.

Verwendung von PICTURE zur Menüanzeige
Um ein Einstellmenü für Einstellung des „Bild“-Menüs am unteren Bildschirmrand anzuzeigen, drücken Sie



text_image
② Einstellen oder Wählen ① WählenUm das Menü „Weitere Einstell.“ anzuzeigen, drücken Sie PICTURE erneut.

Um das Menü wieder auszublenden, drücken Sie oder


- Bild Funktion
Sie können auf den für die jeweilige Videoquelle und Wiedergabebedingungen optimalen Bildmodus umschalten.

flowchart
graph LR
A["OK"] --> B["Normal"]
A --> C["Monitor"]
B <--> D["Dynamik"]
C <--> E["Kino"]
Normal:
Für eine Wiedergabe bei Standard-Umgebung (Abendbeleuchtung).
Einstellung von Helligkeit und Kontrast auf normale Pegel.
Dynamik:
Für eine Wiedergabe in heller Umgebung. Einstellung von Helligkeit und Kontrast auf höhere Pegel als normal.
Kino:
Ideal für Kinofilme.
Monitor:
Diese Einstellung ist für die Erstellung von Sende- oder Filminhalt geeignet. Bei diesem Bild ändert sich die Helligkeit von Bereichen mit dem gleichen Signalpegel selbst dann nicht, wenn sich der Gesamtdurchschnitts-Bildpegel (APL) ändert.
Hinweise:
- Bei Wahl von „Monitor“ unter „Bild Funktion“ können die folgenden Menüoptionen nicht eingestellt werden:
„Bild“-Menü: Kontrast
„Bildschirmschoner“-Menü: Peak limit (siehe Seite 34)
„Installation“-Menü: Power save modus (siehe Seite 36) -
Zum Ändern des Bildes oder der Farbe des gewählten „Bild“-Menüs sollte das „Bild“-Menü verwendet werden. (siehe nächste Seite)
-
Kontrast Wahl der richtigen Helligkeit und Dichte für den Raum.
- Helligkeit Einstellung für die bessere Wiedergabe von dunkleren Bildern wie Nachtszenen und schwarze Haare.
- Farbe Einstellung auf eine hellere Farbe.
- NTSC-Farbton Einstellung für eine bessere Hautfarbe.
- Bildschärfe Wiedergabe eines scharfen Bildes.
- Farbton Umschalten auf zwischen verschiedenen Farbtönen der Bildschirmanzeige.
Normal: Farbtemperatur-Zwischenwert
Kühl: Farben mit Blauton
Studio: Optimale Farbtemperatur für Wiedergabe im Studio-Modus (3200 K).
Warm: Farben mit Rotton
- Colour Management
Ein: Aktiviert die automatische Farbeinstellung.
Weniger

Mehr
Dunkler

Heller
Weniger Mehr

Rötlich Grünlich
Weniger Mehr




* Die Einstellung von „Studio“ kann geändert werden, wenn „Studio mode“ im „Optionen“-Menü auf „On“ eingestellt ist. (siehe Seite 41)
Aus Ein

Hinweise:
- Bei einem „RGB/PC“-Eingangssignal können die Einstellungen „Farbe“ und „NTSC-Farbton“ nicht justiert werden.
- In jedem „Bild Funktion“ kann die Stufe für jeden Gegenstand (Kontrast, Helligkeit, Farbe, NTSC-Farbton, Schärfe) geändert werden.
• Die Einstellungen für Normal, Dynamik und Kino werden entsprechend getrennt für jeden Eingangsanschluss gespeichert. - Wenn der Wert mit einem hellen Bild erhöht oder mit einem dunklen Bild verringert wird, tritt nur eine geringe Änderung auf.
Tipp (Normalisieren Normalisieren)
Wenn bei Anzeige des „Bild“-Menüs während des „Normalisieren“ die OK-Taste gedrückt wird, werden alle Einstellungen auf die werkseitigen Einstellungen zurückgesetzt.
Weitere Einstellungen
Dieses Menü ermöglicht eine Feinjustierung des Bilds auf professionellem Niveau.
Hinweise:
- Der Einstellungsbereich sollte für jeden Eingangs-Betriebsmodus separat gespeichert werden.
• Die Werte für den Einstellungsbereich sollten als Referenz verwendet werden.

text_image
Normalisieren Bild Funktion Normal Kontrast 25 Helligkeit 0 Bildschärfe 5 Farbton Normal Colour Management Aus Weitere Einstell. OK Weitere Einstell. Normalisieren Schwarz-Erweiterung 0 Eingangspegel 0 Gamma 2.2 AGC Aus Weissabgleich R 0 Weissabgleich G 0 Weissabgleich B 0 Grauabgleich R 0 Grauabgleich G 0 Grauabgleich B 0 Cinema reality Aus Studio-Verstärkung Aus Noise reduction Aus- Schwarz - Einstellung der dunklen Schatten des Bildes in Stufen.
Erweiterung
- Eingangspegel Einstellung von Bildteilen, die besonders hell und schwer zu erkennen sind.
- Gamma Die jeweils verfügbaren Einstellungen richten sich wie nachstehend erläutert nach den aktuellen Einstellungen der Option „Bild Funktion“ und dem Typ des Eingangssignals.
| Bild Funktion S-Gamma 1.0 | 2.0 | 2.2 | 2.5 | 2.6 | |||
| Normal | - | ^*3 | ○ | ○ | ○ | ^*1 | |
| Dynamik | ○ | ^*3 | ○ | ○ | - | ^*1 | |
| Kino | - | ^*3 | ○ | ○ | ^*2 | ○ | |
| Monitor | - | ^*3 | ○ | ○ | - | ○ | |


*1 Wenn 2k1k-Signale mit dem Dual Link HD-SDI-Terminal-Board (TY-FB11DHD) empfangen werden, kann Gamma „2.6“ ebenfalls gewählt werden.
*2 Bei Empfang von 60-Hz-Signalen kann Gamma „2.5“ ebenfalls gewählt haben.
*3 Wenn 2k1k-Signale mit dem Dual Link HD-SDI-Terminal-Board (TY-FB11DHD) empfangen werden, kann Gamma „1.0“ nicht gewählt werden.

- AGC Automatische Aufhellung von dunklen Bildsignalen.
Aus

Ein
- „Weißabgleich“-Einstellung

text_image
Weissabgleich R 0 Weissabgleich G 0 Weissabgleich B 0 Grauabgleich R 0 Grauabgleich G 0 Grauabgleich B 0-Einstellung des Weißabgleichs für hellrote, hellgrüne oder hellblaue Bereiche
-Einstellung des Weißabgleichs für dunkelrote, dunkelgrüne oder dunkelblaue Bereiche
Weniger Mehr

Die „W/B“-Einstellungen folgendermaßen ausführen.
- Den Farbton der hellen Bildteile mit „Weissabgleich R“, „Weissabgleich G“ und „Weissabgleich B“ einstellen.
- Den Farbton der dunklen Bildteile mit „Grauabgleich R“, „Grauabgleich G“ und „Grauabgleich B“ einstellen.
- Die Schritte 1 und 2 wiederholen.
Die Schritte 1 und 2 haben jeweils Einfluß auf die einzelnen Einstellungen; die Einstellungen sollten für jeden Schritt wiederholt werden.
- Cinema reality Bei aktivierter Funktion versucht das Gerät eine natürlichere Wiedergabe einer Signalquelle wie Kinofilme, die mit 24 Bildern pro Sekunde aufgenommen wurden. Wenn das Bild nicht stabil ist, schalten Sie diese Einstellung aus.
Aus

Ein
Hinweis:
Bei Aktivierung beeinflusst diese Einstellung den folgenden Signaleingang:
- 525i(480i)-, 625i(575i)- und 1125(1080)/60i Signaleingang während der „Component“-Signaleingang-Betriebsart.
- Studio-Verstärkung Erhöht den Kontrast, um eine schärfere Anzeige zu erhalten, wenn ein Teil des Bild zu hell und daher nicht sichtbar ist.
Aus

Ein
Aus: Die Funktion „Studio-Verstärkung“ ist gesperrt.
Ein: „Studio-Verstärkung“ ist freigegeben.
Hinweise:
- Die Einstellung von „Studio-Verstärkung“ kann geändert werden, wenn „Studio mode“ im „Optionen“-Menü auf „On“ eingestellt ist. Bei Einstellung von „Studio mode“ auf „Off“ wird diese Option fest auf „Aus“ eingestellt. (siehe Seite 41)
- Diese Einstellung ist nur bei den folgenden Eingangssignalen wirksam:
Komponenten-Video, RGB (analog), SDI, HDMI
- Rauschminderung Diese Funktion ermöglicht eine gleichzeitige Einstellung der drei Rauschunterdrückungsfunktionen (NR). P-NR, Mosquito-NR, MPEG NR

flowchart
graph LR
A["OK"] --> B["Aus"]
B --> C["Min"]
C --> D["Mittel"]
D --> E["Erweitert Max"]
[Erweiterte Einstellungen]
Diese Funktion ermöglicht eine separate Einstellung der drei NR-Funktionen.
1 Wählen Sie „Erweitert“.

text_image
Rauschminderung P-NR Mosquito NR Erweitert Aus Aus AusMPEG NR
2 Wählen Sie eine Option, und stellen Sie sie wunschgemäß ein.

text_image
Rauschminderung P-NR Mosquito NR Erweitert Aus Aus AusMPEG NR

P-NR: Reduziert automatisch unerwünschtes Bildrauschen.
Mosquito-NR: Reduziert das Moskito-Rauschen im Umfeld der Untertitel von MPEG-Videos.
MPEG NR: Reduziert Blockrauschen bei Wiedergabe von MPEG-Videos.
Hinweise:
• Die Rauschminderung Funktion kann nicht eingestellt werden, während ein PC-Signal verwendet wird.
- Bei Zuleitung eines HD-Signals kann die Option „MPEG NR“ nicht eingestellt werden.
Tipp (Normalisieren Normalisieren)
Wenn bei Anzeige des „Weitere Einstell.“-Menüs während des „Normalisieren“ die OK-Taste auf der Fernbedienung gedrückt wird, werden alle Einstellungen auf die werkseitigen Einstellungen zurückgesetzt.
Bildprofile
Bis zu 16 Kombinationen von Bildeinstellwerten (in den Menüs „Bild“ und „Weitere Einstell.“) können als Profile im Anzeigespeicher abgespeichert und nach Bedarf abgerufen werden, um Ihnen die Wahl der bevorzugten Bildeinstellungen zu erleichtern.

flowchart
graph TD
A["Normalisieren"] --> B["Bild Funktion Dynamik"]
B --> C["Kontrast 25"]
C --> D["Helligkeit 0"]
D --> E["Farbe 6"]
E --> F["NTSC-Farbton 0"]
F --> G["Bildschärfe 5"]
G --> H["Farbton Normal"]
H --> I["Colour Management Aus"]
I --> J["Weitere Einstell."]
K["Speichern von Profilen (Seite 25)"] --> L["Laden von Profilen (Seite 26)"]
L --> M["Bearbeiten von Profilen (Seite 27)"]
N["Normalisieren"] --> O["Bild Funktion Normal"]
O --> P["Kontrast 25"]
P --> Q["Helligkeit 0"]
Q --> R["Farbe 6"]
R --> S["NTSC-Farbton 0"]
S --> T["Bildschärfe 5"]
T --> U["Farbton Normal"]
U --> V["Colour Management Aus"]
V --> W["Weitere Einstell."]
X["Sperren von Profilen (Seite 28, 29)"] --> Y["OnOnscreen Off/All Aspect Studio mode Off"]
Y --> Z["Function button assign Scrolling bar Memory lock"]
AA["Speichern der Bildeinstellwerte im Profil MEMORY1"] --> AB["Memory1 MEMORY2 MEMORY3 MEMORY4 MEMORY16"]
AC["Bearbeiten eines Profils Löschen oder Umbenennen eines Profils"] --> AD["My Memory MEMORY2 MEMORY3 MEMORY4 MEMORY4"]
AD --> AE["Gespertes Profil"]
AF["Laden eines Profil"] --> AG["Anwenden des Profils MEMORY1"]
AH["Originalbild"] --> AI["Benutzerspezifische eingerichtetes Bild"]
AJ["Normalisieren"] --> AK["Bild Funktion Normal"]
AK --> AL["Kontrast 0"]
AL --> AM["Helligkeit 0"]
AM --> AN["Farbe 0"]
AN --> AO["NTSC-Farbton 0"]
AO --> AP["Bildschärfe 0"]
AP --> AQ["Farbton Normal"]
AQ --> AR["Colour Management Aus"]
AR --> AS["Weitere Einstell."]
Speichern von Profilen
Um einen Satz von Bildeinstellwerten als ein Profil zu speichern, gehen Sie wie nachstehend beschrieben vor.
1 Geben Sie die Bildqualität in den Menüs „Bild“ und „Weitere Einstell.“ vor. (siehe Seite 20-23)
2 Wählen Sie „Speicher sichern“ im „Bild“-Menü.

text_image
Speicher sichem Speicher abrufen Speicher bearbeiten ② OK ① Wählen3 Wählen Sie einen Profilnamen zum Speichern der Bildeinstellwerte.

text_image
Speicher sichern 1. [ ] MEMORY1 2. [ ] MEMORY2 3. [ ] MEMORY3 4. [ ] MEMORY4 15. [ ] MEMORY13 [ ] MEMORY1414. 15. [ ] MEMORY15 16. [ ] MEMORY16 ② OK ① WählenGesperrte Profile werden mit diesen Symbolen gekennzeichnet. (siehe Seite 26)
[ ], [ ]: Einstellungen können in diesem Profil gespeichert werden.
[4]1 [ ]2 In diesem Profil können keine Einstellungen gespeichert werden.
4 Wählen Sie „Ja“.

text_image
Speicher sichern Den eingestellten Wert in MEMORY1 spechem? OK ① Wählen ② OK5 Geben Sie einen Namen für das Profil ein. [Eingeben eines Profilnamens]
Profilnamen können aus bis zu 16 Zeichen bestehen.
Zur Eingabe von Text wählen Sie die Zeichen in der in den Bildschirm eingeblendeten Tastatur aus. Bearbeiten Sie den Standard-Profilnamen wunschgemäß im Texteingabefeld.

text_image
Kernor angiber MEMORY NQFQRS TUVWX PZ Löschen a b c d e f g h j K L M A I e x i m o o p q r s f u v W x y z 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Leitz. T - B 3 4 5 6 7 - - - ? OK Ja Non ① Wählen ② OKBeispiel: Eingabe von „MY PICTURE“
① Wählen Sie „Alle lösch“.
MEMORY1
Alle Zeichen werden gelöscht.
Um einzelne Zeichen zu löschen, wählen Sie „Löschen“.
② Wählen Sie „M“.
M
Wiederholen Sie diesen Vorgang, um das nächste Zeichen einzugeben.
③ Wählen Sie „Y“.
MY
④ Wählen Sie „Leerz.“
MY
6 Nach beendeter Eingabe des Profilnamens wählen Sie „Ja“.
Um das Speichern des Profils abzubrechen, wählen Sie „Nein“.

text_image
Name: Angaben MY PICTURE A B C D E F G H I J K L A40 both N O P Q R S T U V W X Y Z Leschen a c d e f g h n x i m o o p q r s f u v w x y z 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Leag L T - 3 3 5 6 + - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Ja Non ① Wählen ② OKLaden von Profilen
Um ein Profil zu laden und die gespeicherten Bildeinstellwerte auf die Anzeige anzuwenden, gehen Sie wie nachstehend beschrieben vor.
Hinweis:
Geladene Profile werden dem gewählten Eingang (SLOT1, SLOT2, SLOT3 oder PC IN) entsprechend im Speicher abgespeichert.

text_image
1 Wählen Sie „Speicher abrufen“ im „Bild“-Menu. Speicher sichem Speicher abrufen Speicher bearbeiten ② OK OK ① Wählen
text_image
2 Wählen Sie das Profil, das geladen werden soll. 1. [ ] MEMORY1 2. [1] MEMORY2 [2] MEMORY1212 Gesperrte Profile werden mit diesen Symbolen gekennzeichnet. (siehe unten) ② OK ① Wählen1 Drücken Sie die MEM-LOAC ste, um eine Liste der Profile anzuzeigen.
2 Wählen Sie das Profil, das geladen werden soll.

text_image
1. [ ] MEMORY1 [1] MEMORY22. [2] MEMORY1212 ② OK ① Wählen Gesperrte Profile werden mit diesen Symbolen gekennzeichnet. (siehe unten)Laden von Profil 1–9
1 Drücken Sie die entsprechende Zifferntaste
1 - 9
2 Wählen Sie „Ja“.

text_image
Speicher abrufen MEMORY2 laden? Ja Vein ① Wählen ② OKLaden von Profil 10–16
Beispiel: Laden von Profil 16
1 Drücken Sie -/- 1 6
Die Profilnummer wird oben rechts auf dem Bildschirm angezeigt.

2 Wählen Sie „Ja“.

text_image
Speicher abrufen MEMORY16 laden? Ja Rein ① Wählen ② OKLaden eines gesperrten Profils
Im „Bild“-Menü werden gesperrte Profile mit diesen Symbolen gekennzeichnet.

text_image
Normalisieren Bild Funktion Dynamik Contrast 25 Helligkeit 0 1:Lock1 2:Lock2Bei gesperrten Profilen sind die verfügbaren Bedienungsverfahren eingeschränkt. (siehe Seite 28)
Mit Ausnahme von „Bild Funktion“ können die Bildeinstellwerte des „Bild“-Menüs nicht geändert werden.
Nachdem Sie die Einstellung von „Bild Funktion“ bearbeitet haben, können Sie die „Kontrast“, „Helligkeit“ und andere Bildeinstellwerte bearbeiten.
1Lock1
Die Bildeinstellwerte werden angezeigt.

text_image
Normalisieren Bild Funktion Normal Kontrast 25 Helligkeit 0 Farbe 6 NTSC-Farblon 0 Bildscharfu 5 Farblon Normal Colour Management Aus Weitere Einstell. Kann vorgegeben werden. Kann nicht vorgegeben werden.2 Lock2
Die Bildeinstellwerte sind verdeckt.

text_image
Normalisieren Bild Funktion Normal Kontraat Heiligkeit Farbe NTSC-Farotion Bildscharta Farotion Colour Management Werte Einstell. Kann vorgegeben werden. Kann nicht vorgegeben werden.Bearbeiten von Profilen
Zum Löschen oder Umbenennen eines Profils gehen Sie wie nachstehend beschrieben vor.
Hinweis:
Gesperrte Profile sowie das momentan verwendete Profil können nicht gelöscht werden.
1 Wählen Sie „Speicher bearbeiten“ im „Bild“-Menü.

text_image
Speicher sichem Speicher abrufen Speicher bearbeilen ① Wählen ② OK2 Wählen Sie „Speicher löschen“.

text_image
Speicher löschen Speicher name ändern ② OK OK ① Wählen3 Wählen Sie das Profil, das gelöscht werden soll. Um alle Profile zu löschen, wählen Sie „Alle löschen“.

text_image
1. [ ] MEMORY1 2. [ ] MEMORY2 Alle löschen ② OK ① Wählen4 Wählen Sie „Ja“.

text_image
Speicher Köchen MEMORY1 speicher löschen Ja Nen ① Wählen ② OKHinweis:
Gesperrte Profile können nicht umbenannt werden.
1 Wählen Sie „Speicher bearbeiten“ im „Bild“-Menü.

text_image
Speicher sichem Speicher abrufen Speicher bearbeiten ② OK ① Wählen2 Wählen Sie „Speicher name ändern“.

text_image
Speicher löschen Speicher name ändern ① Wählen ② OK3 Wählen Sie das Profil, das umbenannt werden soll.

text_image
1. [ ] MEMORY1 2. [ ] MEMORY2 12. [ ] MEMORY12 ② OK ① Wählen4 Geben Sie den neuen Namen für das Profil ein. Eingeben eines Profilnamens Seite 25

text_image
Name: eingeben MEMORY Ate Iach Leachan I m y z Leerz M Ate Iach Leachan I m y z Leerz M Ate Iach Leachan I m Ate Iach Leachan Jä Neh5 Nach beendeter Eingabe des Profilnamens wählen Sie „Ja“.
Um das Umbenennen des Profils abzubrechen, wählen Sie „Nein“.

text_image
Wählen OK ① Wählen ② OKSperren von Profilen
Sie können gespeicherte Profile sperren, um die beim Laden der betreffenden Profile verfügbaren Bedienungsvorgänge einzuschränken. Außerdem können Sie ein Passwort einstellen.

1 Rufen Sie den Menübildschirm auf.
2 Wählen Sie „Optionen“, und halten Sie mindestens 3 Sekunden lang gedrückt.
3 Wählen Sie „Memory lock“.
4 Geben Sie ein 4-stelliges Passwort ein. Das Standard-Passwort ist 0123"
5 Wählen Sie „OK“.

text_image
Input password OK CANCEL
6 Wählen Sie das Profil, und geben Sie die gewünschte Sperreinstellung vor.

text_image
MEMORY1 Lock1 OffMEMORY2 MEMORY12 Off Offsif Mode Change password
7 Verlassen Sie die Menü-Anzeige.

Nach Sperren eines Profils sind die folgenden Bedienungsvorgänge eingeschränkt, wenn das betreffende Profil geladen wird.
| Einstellung Bearbeiten des Profils (Speicher bearbeiten) | Bearbeiten der Bildeinstellwerte über Menü („Bild“, „Weitere Einstell.“) | Speichern der Bildeinstellwerte (Speicher sichern) |
| Off (entsperrt) Zulässig Zulässig Zulässig | ||
| Lock1 Gesperrt Gesperrt (Die Bildeinstellwerte werden angezeigt.) | Zulässig | |
| Lock2 Gesperrt Gesperrt (Die Bildeinstellwerte werden verdeckt.) | Gesperrt | |
<Ändern des Passworts>
1 Führen Sie zunächst Schritt 1–5 des obigen Verfahrens
2 Wählen Sie „Change password“.

text_image
MEMORY1 Lock1 MEMORY2 Off MEMORY12 Off Offisf Mode Change password ② OK ① Wählen3 Geben Sie ein neues 4-stelliges Passwort ein. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
4 Wählen Sie „OK“.

5 Verlassen Sie die Menü-Anzeige.

Hinweis:
Bitte notieren Sie sich das neue Passwort, damit Sie es nicht vergessen können.
Diese Funktion dient zum Umschalten der Anzeige im Modus „Bild Funktion“.
1 Führen Sie zunächst Schritt 1–5 des obigen Verfahrens
2 Wählen Sie „isf Mode“.

text_image
MEMORY1 LOCK1 MEMORY2 Off MEMORY12 Off Offset Mode Change password
3 Geben Sie „On“ oder „Off“ vor.
4 Verlassen Sie die Menü-Anzeige.

Nach Vorgabe von „On“ für „isf Mode“ ändert sich die Anzeige im Modus „Bild Funktion“ wie folgt.
Anzeige im Modus „Bild Funktion“

text_image
Normalisieren NormalBild Function Kontrast 25 Helligkeit 0 Farbe 6 NTSC-Farbton 0 Bildschärfe 5text_image
Modusanzeige bei Wahl von VIDEO MENU
| Bild FunktionNormalDynamikKinoMonitor | Bild FunktionNormalisf Mode Tagisf Mode NachtMonitor |
Lage / Grösse anpassen
1 Rufen Sie die Menü-Anzeige auf.

2 Wählen Sie „Lage/Grösse“.


3 Wählen Sie eine Option, und stellen Sie sie wunschgemäß ein.

text_image
Normativen Auto Err. H-Edge 0 H-Crose 0 V-Edge 0 V-Crose 0 Aus:11 Pxe D Anzegrosses Aus
text_image
② Einstellen oder Wählen ① Wählen4 Verlassen Sie die Menü-Anzeige.

Verwendung von ^POS. /SBE zur Menüanzeige
Um ein Einstellmenü für Einstellung des „Lage/Grösse“-Menüs am unteren Bildschirmrand anzuzeigen, drücken Sie POS. /SIZE.


text_image
OK ② Einstellen oder Wählen ① Wahl des Menüs POS. /SKE RETURN ken Sie Oller .Um das Menü auszublenden, drücken Sie oder
Hinweise:
- Punkte, die nicht eingestellt werden können, erscheinen in grauer Darstellung. Die jeweils einstellbaren Punkte richten sich nach dem Eingangssignal und Anzeigemodus.
• Die Einstellungen werden getrennt für die verschiedenen Eingangssignalformate gespeichert. (Einstellungen für Komponentensignale werden jeweils für 525 (480) / 60i · 60p, 625 (575) / 50i · 50p, 1125 (1080) / 60i · 50i · 60p · 50p · 24p · 25p · 30p · 24sF, 1250 (1080) / 50i, 750 (720) / 60p · 50p gespeichert und RGB/PC/Digital-Signale werden für jede Frequenz gespeichert.) - Wenn ein „Cue“- oder „Rew“-Signal von einem Videorecorder oder DVD- Spieler empfangen wird, verschiebt sich die Bildposition nach oben oder unten. Diese Bewegung der Bildposition kann nicht mit der Funktion zur Einstellung von Bild Lage/Grösse gesteuert werden.
- Auto Einr.
Justiert H-Lage / V-Lage / Clock Phase / Dot Clock automatisch, und stellt den Standardwert für H-Grösse und V-Grösse ein, wenn ein RGB-Signal anliegt.
Hinweise:
- Falls die Dot Clock-Frequenz 162 MHz oder mehr beträgt, kann der Dot Clock nicht eingestellt werden.
- Falls der Rand eines Bildes schwer auszumachen ist oder schattenhaft ist, kann die Einstellung nicht automatisch erfolgen. Drücken Sie in diesem Fall die Taste für automatische Einrichtung erneut, nachdem Sie das Bild auf ein deutlicheres gewechselt haben.
- Wenn ein DVI-D-Signal eingegeben wird, kann die Clock Phase nicht automatisch eingestellt werden.
- Wählen Sie Normalisieren in Lage/Grösse, und drücken Sie die Taste OK, wenn die entsprechende Einstellung nicht durchgeführt werden kann.
• H-Lage Stellen Sie die waagerechte Position ein.

• H-Grösse Stellen Sie die waagerechte Grösse ein.

Bei einem Eingangssignal vom Typ „Digital“, „SDI“ und „HDMI“.

text_image
Normalisieren Auto Einr. H-Lage 0 H-Grösse 0 V-Lage 0 V-Grösse 0 Aus1:1 Pixel Data Anzeigegrösse AusBei einem Eingangssignal vom Typ „Component“, „RGB“ und „PC“.

text_image
Normalisieren Auto Einr. H-Lage 0 H-Grosse 0 V-Lage 0 V-Grosse 0 Dot Clock 0 Clock Phase -16 1:1 Pixel Darstellung Aus Anzeigegrösse Aus• V-Lage Stellen die senkrechte Position ein.

• V-Grösse Stellen Sie die senkrechte Grösse ein.

(Bei einem Eingangssignal vom Typ „Component“, „RGB“ und „PC“)
Ein periodisch gestreiftes Interferenzmuster (Rauschen) kann auftreten, wenn ein gestreiftes Muster angezeigt wird. Führen Sie die Einstellung in diesem Fall so durch, dass ein solches Rauschen minimiert wird.
- Clock Phase
(Bei einem Eingangssignal vom Typ „Component“, „RGB“ und „PC“)
Beseitigen Sie Flimmern und Verzerrung.
• 1:1 Pixel Darstellung
Stellt die Display-Anzeigegröße ein, wenn ein Signal vom Typ 1125i, 1125p oder 1250i eingegeben wird.
Hinweise:
- Wählen Sie „Ein“, wenn Sie ein Eingangssignal mit einer Auflösung von 1920 × 1080 Bildpunkten wiedergeben möchten.
• Geeignetes Eingangssignal; 1125 (1080) / 50i · 60i · 24sF · 24p · 25p · 30p · 50p · 60p, 1250 (1080) / 50i - Wählen Sie „Aus“, wenn ein Flimmern um das Bild herum erscheint.
- H-Grösse und V-Grösse und Dot Clock können nicht eingestellt werden, wenn „Ein“ gewählt ist.

Aus

Ein

• 1:1 Pixel Darstellung(2k1k)
(Für 2k1k-Signale)
Wenn es sich beim Eingangssignal um ein 2k1k-Signal (2048 × 1080 / 24p, 2048 × 1080 / 24sF) handelt, wird die Anzeigegröße wie folgt eingestellt.







Aus Ein (Links) Ein (Mitte) Ein (Rechts)
Hinweis:
2k1k-Signals können nur empfangen werden, wenn das Dual Link HD-SDI-Terminal-Board (TY-FB11DHD) installiert ist.
- Anzeigegrösse
Stellt die Anzeigegröße des Bilds auf dem Bildschirm ein.
Aus: Legt die normale Anzeigegröße des Bilds auf dem Bildschirm fest.
Ein: Setzt die Anzeigegröße des Bilds auf etwa 95 % der normalen Bildanzeige.


Aus

Ein
Hinweise:
- Die Einstellung von „Anzeigegrösse“ kann geändert werden, wenn „Studio mode“ im „Optionen“-Menü auf „On“ eingestellt ist. Bei Einstellung von „Studio mode“ auf „Off“ wird diese Option fest auf „Aus“ eingestellt. (siehe Seite 41)
- Diese Einstellung ist nur bei folgenden Eingangssignalen gültig; 525i, 525p, 625i, 625p, 750/60p, 750/50p, 1125/60i, 1125/50i, 1125/24sF, 1125/25p, 1125/24p, 1125/30p, 1125/60p, 1125/50p, 1250/50i (Component Video, RGB, DVI, SDI, HDMI)
- Wenn „Anzeigegrösse“ auf „Ein“ eingestellt ist, können „H-Lage“ und „V-Lage“ in „Lage/Grösse“ eingestellt werden.
- Schlagen Sie die entsprechenden Signale von DVI, SDI und HDMI in der Bedienungsanleitung der jeweiligen Platte nach.
Tipp (Normalisieren Normalisieren)
Wenn bei Anzeige des „Lage/Grösse“-Menüs während des „Normalisieren“ die OK-Taste gedrückt wird, werden alle Einstellungen auf die werkseitigen Einstellungen zurückgesetzt.
Toneinstellungen
1 Rufen Sie die Menü-Anzeige auf.

2 Wählen Sie „Ton“.


3 Wählen Sie eine Option, und stellen Sie sie wunschgemäß ein.

text_image
Normatisieren Top-Funktion Normal Bass 0 Mitten 0 Hohen 0 Balance 0 Rumfänger Aus Lauslarke 1
text_image
① Einstellen oder Wählen ② Wählen4 Verlassen Sie die Menü-Anzeige.


text_image
Normalisieren Bass 0 NormalTon-Funktion Mitten 0 Höhen 0 Balance 0 Raumklang Aus Lautstärke 1| Gegenstand Einzelheiten | |
| Ton-Funktion | Normal: Wiedergabe des Originaltons.Dynamik: Verstärkt klaren Klang.Klar: Betont Stimmen. |
| Bass | Einstellung der tiefen Töne. |
| Mitten | Stellt normale Klänge ein. |
| Höhen | Einstellung der hohen Töne. |
| Balance | Einstellung der rechten und linken Lautstärke. |
| Raumklang | „Ein“ oder „Aus“ wählen.Die Vorteile des Raumklangs sind groß. Man kann sich von allen Seiten mit einem Raumklang umgeben, wie in einer Konzerthalle oder einem Kino. |
| Lautstärke Einstellung des Lautstärkepegels. | |
Hinweis: Die Einstellungen für Bass, Mitten, Höhen und Raumklang werden für jeden Tonmodus separat gespeichert.
Tipp (Normalisieren Normalisieren)
Wenn bei Anzeige des „Ton“-Menüs während des „Normalisieren“ die OK-Taste gedrückt wird, werden alle Einstellungen auf die werkseitigen Einstellungen zurückgesetzt.
SDI-Tonausgabe
Dieses Menü wird angezeigt, wenn das HD-SDI-Terminal-Board mit Audio (TY-FB10HD) oder das Dual Link HD-SDI-Terminal-Board (TY-FB11DHD) im Gerät installiert ist.

text_image
SDI-Tonausgabe 2/2 Linker Kanal Kanal 1 Rechter Kanal Kanal 2 Tonausgabe Ein Pegelmesser AusHinweis:
Dieses Menü steht nur bei Wahl des Slots zur Verfügung, in dem das HD-SDI-Terminal-Board mit Audio (TY-FB10HD) oder das Dual Link HD-SDI-Terminal-Board (TY-FB11DHD) installiert ist.
| Gegenstand Einzelheiten | |
| Linker Kanal | Kanal 1 bis Kanal 16Zur Wahl des linken Audiokanals. |
| Rechter Kanal | Kanal 1 bis Kanal 16Zur Wahl des rechten Audiokanals. |
| Tonausgabe | EinEin: Zum Freigeben der Audioausgabe.Aus: Zum Sperren der Audioausgabe. |
| Pegelmesser | AusKan.1-8 Kan.9-16Zur Wahl der Audiokanäle, die im Audiopegelmesser angezeigt werden.Im Audiopegelmesser werden 8 Kanäle angezeigt, jeweils 4 Kanäle rechts und links.Aus: Verdeckt den Audiopegelmesser.Kan.1-8: Zeigt den Audiopegelmesser an (Kan.1-8)Kan.9-16: Zeigt den Audiopegelmesser an (Kan.9-16) |
Bildschirmschoner (zum Verhindern von Einbrennen)
In der 4:3-Betriebsart sollte ein Standbild nicht für längere Zeit wiedergegeben werden.
Wenn das Display eingeschaltet belassen wird, sollte ein Bildschirmschoner verwendet werden.
1 Rufen Sie die Menü-Anzeige auf.
MENU
2 Wählen Sie „Installation“.

text_image
Bild Installation Lage/Grösse Ton

text_image
Bildschirmschoner Start Funktion Negativbild HochSeitliche Wobbling Aus Peak limit Aus3 Wählen Sie „Bildschirmschoner“.

text_image
Signal Bildschirmschoner Component/RGB in Wählen RGB Exterer scaler modus Aus Power save modus Aus Stand by modus Ein Power management Aus
4 Funktionswahl
Wählen Sie „Funktion“, und wählen Sie dann die gewünschte Funktion.

text_image
Bildschirmschoner Start Funktion Negativbild HochSeitliche Wobbling Aus Peak limit Aus

flowchart
graph LR
A["Negativbild"] <--> B["Nur Bildlaufleiste"]
C["Weißer Bildschirm"] <--> D["Overlay-Bildlaufleiste"]
Negativbild : Ein negatives Bild wird wiedergegeben.
Nur Bildlaufleiste : Der weiße Balken wird von links nach rechts aufgerollt. Das Bild wird nicht angezeigt.
Overlay-Bildlaufleiste : Die Helligkeit des Bilds wird verringert, und ein weißer Balken läuft darüber hinweg.
Weißer Bildschirm : Ein ganzflächig weißer Bildschirm erscheint.
5 Start-Einstellung
Wählen Sie „Start“.

text_image
Bildschirmschoner Start Funktion Negativbild HochSeitliche Wobbling Aus Peak limit Aus
Das Menü erlischt und der Bildschirmschoner wird aktiviert.
Um den Bildschirmschoner bei Einstellung auf „Ein“ zu deaktivieren, drücken Sie die Taste oder eine beliebige Taste am Hauptgerät.
Hinweis: Beim Ausschalten des Displays wird der Bildschirmschoner deaktiviert.
Reduzierung von Einbrennen
Diese Funktionen dienen dazu, bei eingeschaltetem Gerät das Auftreten eines Nachbilds auf dem Bildschirm zu verhindern.
Wobbling: Die Anzeigeposition des Bilds wird automatisch geringfügig verschoben (nicht sichtbar), um das Auftreten eines Nachbilds mit schärferen Bildkonturen zu verhindern.
Ein1: Die Anzeigeposition des Bilds wird alle 30 Sekunden verschoben.
Ein2: Die Anzeigeposition des Bilds wird in Abhängigkeit von der Bildschirmerfassung in Bildpunkt-Inkrementen verschoben.
Peak limit (Spitzenpegelbegrenzung): Unterdrückung von Bildkontrast (Spitzenpegel-Helligkeit).
Hinweis: Wenn ein Standbild über lange Zeit angezeigt wird, kann der Bildschirm etwas dunkler werden. (siehe Seite 45)
1 Wählen Sie „Wobbling“ oder „Peak limit“.
2 Wählen Sie „Ein1“, „Ein2“ oder „Aus“ (Wobbling).
Wählen Sie „Ein“ oder „Aus“ (Peak limit).

text_image
Bildschirmschoner Start Funktion Negativbild HochSeitliche Wobbling Aus Peak limit Aus
Einstellung der seitlichen Bildanteile
Achten Sie bei Wahl der „4:3“-Betriebsart darauf, kein Standbild über einen längeren Zeitraum hinweg anzuzeigen, da dies zu Nachbildern in den seitlichen Bildanteilen des Displays führen kann.
Beleuchten Sie die seitlichen Bildanteile, um das Risiko des Auftretens eines derartigen Nachbilds zu reduzieren.
Diese Funktion kann nicht im Nichtbild-Bereich verwendet werden.

text_image
Seitliche Bildanteile 4:3 Bildschirmanzeige Einbrennen1 Wählen Sie „Seitliche Bildanteile“.
2 Stellen Sie das Menü ein.

text_image
Bildschirmschoner Start Funktion Negativbild HochSeitliche Bildanteile Wobbling Aus Peak limit Aus ② Ändern ① Wählen → Aus Mittel HochNiedrig ↔ ←3 Verlassen Sie das „Bildschirmschoner“-Menü.

Hinweise:
- Um das Auftreten von Einbrennen zu verhindern, stellen Sie die Option Seitliche Bildanteile auf Hoch ein.
- Die seitlichen Bildanteile können abhängig von wiedergegebenen Bild blinken (abwechselnd schwarz / weiß). Durch die Verwendung des Kino-Modus wird dieses Blinken reduziert.
Vorgeben des Skalierers
Dieses Menü dient zur Vorgabe, ob der eingebaute Skalierer oder ein externer Skalierer für die Skalierfunktionen, beispielsweise Größenänderung und Einstellung der Bildqualität, verwendet werden soll.
Die hier vorgenommene Einstellung ist nur für die folgenden Eingangssignale wirksam.
1125 (1080) / 24p·25p·30p·50p·60p
1 Rufen Sie die Menü-Anzeige auf.

2 Wählen Sie „Installation“.


3 Wählen Sie „Externer scaler modus“, und stellen Sie die Option wunschgemäß ein.

text_image
Signal Bildschirmschoner Component/RGB in Wählen RGB Externer scaler modus Aus Power save modus Aus Stand by modus Ein Power management Aus Auto power off Aus OSD anordnung Typ 1 OSD position Oben links OSD Sprache Deutsch
Aus Ein
Aus: Der eingebaute Skalierer wird verwendet.
Ein: Ein externer Skalierer wird verwendet.
Hinweis:
Bei Wahl der Einstellung „Ein“ werden die folgenden Einstellungen deaktiviert, und die entsprechenden Bedienungsvorgänge stehen nicht zur Verfügung.
Lage/Grösse-Menü: H-Grösse, V-Grösse, 1:1 Pixel Darstellung, Anzeigegrösse (siehe Seite 30, 31)
Bild-Menü: Helligkeit, Farbe, NTSC-Farbton, Bildschärfe, Speicher sichern, Speicher abruf (siehe Seite 21, 25, 26)
Weitere Einstell.: Cinema reality, Rauschminderung (siehe Seite 23)
Signal-Menü: XGA-Modus (siehe Seite 39)
Optionen-Menü: All Aspect (siehe Seite 41)
ASPEKT-Betriebsart (siehe Seite 17)
Die Anzeige „EXT. SCALER“ erscheint auf dem Menübildschirm, um die Verwendung eines externen Skalierers zu kennzeichnen.

text_image
Normalisieren Bild Funktion EXT.SCALER Normal 25Kontrast Helligkeit Farbe NTSC-Farbton4 Verlassen Sie die Menü-Anzeige.

Energieeinsparung
1 Rufen Sie die Menü-Anzeige auf.

2 Wählen Sie „Installation“.

text_image
Bild Installation Lage/Grösse Ton
3 Wählen Sie eine Option, und stellen Sie sie wunschgemäß ein.

text_image
Signal Bildschirmschoner Component/RGB in Wählen RGB Exterer scaler modus Aus Power save modus Aus Stand by modus Ein Power management Aus Auto power off Aus OSD anordnung Typ 1 OSD position Oben links OSD Sprache Deutsch

text_image
Signal Bildschirmschoner Component/RGB in Wählen RGB Exterer scaler modus Aus Power save modus Aus Stand by modus Ein Power management Aus Auto power off Aus OSD anordnung Typ 1 OSD position Oben links OSD Sprache Deutsch4 Verlassen Sie die Menü-Anzeige.

Wenn diese Funktion aktiviert ist, wird der Helligkeitspegel des Plasmadisplays vermindert und die Stromaufnahme verringert.
Wenn diese Funktion aktiviert ist, wird die Stromaufnahme des Mikrocomputers während der Betriebsbereitschaft (siehe Seite 12, 14, 15) und somit die Stromaufnahme des Gerätes während der Betriebsbereitschaft verringert.
Wenn diese Funktion auf „Ein“ eingestellt ist, spricht sie unter den folgenden Bedingungen an, um die Stromversorgung des Gerätes automatisch ein- oder auszuschalten.
Wenn bei Zuleitung eines PC-Eingangssignals ca. 30 Sekunden lang kein Bild (HD/VD-Sync-Signale) erfasst wird:
→ Das Gerät wird ausgeschaltet (Bereitschaftszustand), und die Netzanzeige leuchtet orangefarben auf.
Sobald danach wieder ein Bild (HD/VD-Sync-Signale) erfasst wird:
→ Das Gerät wird eingeschaltet, und die Netzanzeige leuchtet grün auf.
Hinweise:
- Diese Funktion steht nur bei Zuleitung eines PC-Eingangssignals zur Verfügung. - Diese Funktion ist wirksam, wenn die Option „Sync-Signal“ auf „Auto“ eingestellt ist und die Option „Component/RGB in Wählen“ auf „RGB“ eingestellt ist.
Die Stromversorgung des Gerätes wird ausgeschaltet, wenn kein Signaleingang vorhanden ist.
Wenn diese Funktion aktiviert ist, wird das Gerät ausgeschaltet, wenn 10 Minuten lang kein Signaleingang festgestellt wird.
Hinweis:
Diese Funktion ist für alle Eingangssignale außer dem der PC IN-Buchse zugeleiteten Signal wirksam.
- Auto power off
Benutzerspezifische Einrichtung der Menüanzeigen auf dem Bildschirm
Um die Hintergrundfarbe und die Anzeigeposition der Menüs auf dem Bildschirm vorzugeben, gehen Sie wie nachstehend beschrieben vor.
1 Rufen Sie die Menü-Anzeige auf.

2 Wählen Sie „Installation“.

text_image
Bild Installation Lage/Grösse Ton

text_image
Signal Bildschirmschoner Component/RGB in Wählen RGB Externer scaler modus Aus Power save modus Aus Stand by modus Ein Power management Aus Auto power off Aus OSD anordnung Typ 1 OSD position Oben links OSD Sprache Deutsch3 Geben Sie die Hintergrundfarbe vor.
Wählen Sie „OSD anordnung“, und wählen Sie dann gewünschte die Hintergrundfarbe (Transparenz).

text_image
Stand by modus Power management Auto power off Aus OSD anordnung Typ 1 OSD position Oben links OSD Sprache Deutsch
text_image
② Ändern ① Wählen → Typ 1 Typ 2 ←→ Typ 3 ←4 Geben Sie die Anzeigeposition vor.
Wählen Sie „OSD position“, und wählen Sie dann die gewünschte Anzeigeposition.

text_image
Stand by modus Power management Auto power off Aus OSD anordnung Typ 1 OSD position Oben links OSD Sprache Deutsch Ein Aus
Bei jedem Drücken von ◄ oder ▶rechselt die Anzeigeposition der Bildschirmmenüs. Anzeigebeispiel

5 Verlassen Sie die Menü-Anzeige.

Einstellung der Eingangssignale
Wahl von Component/RGB IN Signalen
Einstellung auf die Signale Component/RGB.
Y, PB, PR-Signale → Component"
RGB-Signale → RGB
1 Rufen Sie die Menü-Anzeige auf.

2 Wählen Sie „Installation“.


3 Wählen Sie „Component/RGB in Wählen“, und wählen Sie dann die gewünschte Einstellung.

text_image
Signal Bildschirmschoner Component/RGB in Wählen RGB Exterer scaler modus Aus Power save modus Aus
text_image
ÖK ② Ändern ① Wählen Component ↔ RGB4 Verlassen Sie die Menü-Anzeige.

Hinweise:
- Abhängig vom installierten optionalen Board kann eine Wahl nicht möglich sein.
- Nehmen Sie die Einstellung für das gewählte Eingangs-Terminal (SLOT1, SLOT2, SLOT3 oder PC IN) vor.
Wahl von YUV/RGB IN Signalen
Einstellung auf die Signale YUV/RGB.
YUV-Signale → YUV"
RGB-Signale → RGB"
1 Rufen Sie die Menü-Anzeige auf.

2 Wählen Sie „Installation“.


3 Wählen Sie „YUV/RGB-Eingangswahl“, und wählen Sie dann die gewünschte Einstellung.

text_image
Signal Bikdschirmschoner YUVRGB-Eingangswahl RGB Exterer scaler modus Aus Power save modus Aus
text_image
② Ändern ① Wählen YUV ↔ RGB4 Verlassen Sie die Menü-Anzeige.

Hinweise:
- Abhängig vom installierten optionalen Board kann eine Wahl nicht möglich sein.
- Nehmen Sie die Einstellung für das gewählte Eingangs-Terminal (SLOT1 oder SLOT2) vor.
Signal-Menü
Hinweis:
Das Setup-Menü „Signal“ zeigt für jedes Eingangssignal eine unterschiedliche Einstellungsbedingung an.

text_image
Signal Bildschirmschoner Component/RGB in Wählen RGB Externer scaler modus Aus Power save modus Aus Stand by modus Ein Power management Aus Auto power off Aus OSD anordnung Typ 1 OSD position Oben links OSD Sprache Deutsch OK Für RGB Signal [ RGB ] AutoSync-Signal XGA Modus 1024 ×768 H-Freq. 33.7 kHz V-Freq. 60.0 Hz Signalformat 1125(1080)/60i Für Component Für Digital Signal [ Component ] 1024 ×768XGA Modus H-Freq. 33.7 kHz V-Freq. 60.0 Hz V-Freq. 60.0 Hz Signalformat 1125(1080)/60i Signal [ Digital ] H-Freq. 33.7 kHz V-Freq. 60.0 Hz 108.0 MHzRastertakt-Freq. Signalformat 1125(1080)/60iXGA-Modus
Dieses Menü wird bei einem analogen Eingangssignal (Komponenten-/PC-Signal) angezeigt. Dieses Gerät unterstützt drei Arten von XGA-Signalen mit einer Vertikalfrequenz von 60 Hz und unterschiedlichen Bildseitenverhältnissen und Abtastraten (1024 × 768 @ 60 Hz, 1280 × 768 @ 60 Hz und 1366 × 768 @ 60 Hz). Achten Sie stets darauf, diese Einstellung dem Eingangssignal anzupassen, damit die am besten geeignete und attraktivste Anzeige erhalten wird. Achten Sie außerdem stets darauf, die nach dieser Einstellung ggf. erforderlichen Änderungen anderer Einstellungen (z. B. von „Auto Einr.“) im Menü „Lage/Grösse“ vorzunehmen. (Siehe Seite 30.)

text_image
Signal [ Component ] 1024 ×768XGA-Modus ② Ändern ① Wählen → 1024×768 1366×7681280×768>Sync-Signal
„Signal“ im „Installation“-Menü während der RGB-Eingangssignal-Betriebsart wählen.

text_image
Signal [RGB] AutoSync-Signal XGA-Modus 1024 x768 ② Ändern ① Wählen → Auto VBSG ↔ ←Einstellung des RGB-Sync-Signals:
Stellen Sie sicher, dass der Eingang auf RGB-Eingangssignal eingestellt ist (diese Einstellung gilt nur das RGB-Eingangssignal).
Auto: Das H und V sync oder synchronisierte Signal wird automatisch gewählt. Wenn beide eingegeben sind, wird H und V sync gewählt.
G: Verwendet ein synchronisiertes Video G-Signal, das vom G-Anschluss eingegeben wird.
VBS: Verwendet ein synchronisiertes Signal vom Composite-Sync-Eingang, das vom HD-Anschluss eingegeben wird.
SDI Durchgang
Stellen Sie die Funktion für aktive Durchschleifung des Dual Link HD-SDI-Terminal-Board (TY-FB11DHD) ein.
Hinweis:
Die Einstellungen in diesem Menü können nur dann vorgenommen werden, wenn ein Slot gewählt ist, in dem ein Dual Link HD-SDI Terminal Board (TY-FB11DHD) installiert ist.

text_image
Signal [ Digital ] AusSDI Durchgang ② Ändern ① Wählen Aus ↔ EinEin: Die aktive Durchschleifung ist freigegeben.
Aus: Die aktive Durchschleifung ist gesperrt.
Eingangssignal-Anzeige
Hier werden Frequenz und Typ des aktuellen Eingangssignals angezeigt.
Diese Anzeige gilt nur für Component/RGB/PC- und Digital-Eingangssignale.
Anzeigebereich:
Horizontal 15 - 110 kHz
Vertikal 48 - 120 Hz
Bei Zuleitung eines Digitalsignals wird die Bildpunktfrequenz angezeigt.
1 Rufen Sie die Menü-Anzeige auf.

2 Wählen Sie „Optionen“.
3 Halten Sie imindestens 3 Sekunden lang gedrückt.

text_image
Bild Installation Lage/Grösse Ton Optionen
text_image
② OK (mindestens 3 Sekunden lang) ① Wählen
text_image
OnOnscreen display OffAll Aspect OffStudio mod Scrolling barFunction Memory lock4 Wählen Sie eine Option, und stellen Sie sie wunschgemäß ein.

text_image
OnOnscreen display OffAll Aspect OffStudio mod Scrolling barFunction Memory lock ① Wählen ② Einstellen5 Verlassen Sie die Menü-Anzeige.

| Gegenstand Einstellungen | |||
| Onscreen display | On:Zeigt alle folgenden Punkte auf dem Bildschirm an.Anzeige für „Eingeschaltet“Anzeige für EingangssignalwechselAnzeige für „Kein Signal“Stummschaltung nachdem die Taste gedrückt wurde.Off:Blendet alle obigen Einträge aus der Anzeige aus. | ||
| All Aspect | Dient zur Einstellung der All Aspect-Betriebsart (erweiterte Bildseitenverhältnis-Einstellung) oder der Standard-Bildseitenverhältnis-Betriebsart.Bei jeder Betätigung der Aspect-Taste ändert sich das Bildseitenverhältnis in der gewählten Betriebsart.Off:Standard-Bildseitenverhältnis-BetriebsartOn:All Aspect-BetriebsartDie Bildseitenverhältnis-Betriebsart jeder Einstellung ist folgende:(Beispiel: HD-Signal)Off4:3→4:3 Vollformat→Zoom1→Zoom2→Zoom3→16:9→14:9→AspektOn4:3(1)→4:3(2)→4:3 Full→Zoom1→Zoom2→Zoom3→16:9→14:9→Just1→Just2 | ||
| Studio mode | Dient zum Umschalten der Funktionen in Einstellmenüs für Fernsehstudio-Anwendungen. | ||
| Studio mode: On Studio mode: Off | |||
| Farbton | „Studio“ kann gewählt werden. | „Studio“ steht nicht zur Verfügung. | |
| Studio-Vestärkung | Kann ein- und ausgeschaltet werden. | Kann nicht vorgegeben werden(fest auf „Aus“ eingestellt). | |
| Anzeigegrösse | Kann ein- und ausgeschaltet werden. | Kann nicht vorgegeben werden(fest auf „Aus“ eingestellt). | |
| Function button assign | Dient zur Vorgabe der Funktion, die durch Drücken der Taste FUNCTION auf der Fernbedienung aktiviert wird.Scrolling bar:Aktiviert den Nur-Bildlaufleiste-Bildschirmschoner. Nach 15 Minuten in diesem Zustand schaltet das Plasmadisplay in den Bereitschaftsmodus.Test patterns:Bei jedem Drücken von wird ein anderes Testmuster angezeigt (insgesamt sieben Muster). | ||
| Memory lock | Dient zum Sperren und Entsperren gespeicherter Profile sowie zur Einstellung eines Passworts. (siehe Seite 28) | ||
Wiedergabe von Videos und DVDs
Nach Anschluss eines entsprechenden Gerätes an das Plasmadisplay können Sie die Wiedergabe von Videos und DVDs bequem über die Fernbedienung des Plasmadisplays steuern.
Das externe Gerät, das gesteuert werden soll, kann gewählt werden.
Um Geräte anderer Hersteller zu steuern, müssen Sie den entsprechenden Herstellercode registrieren.
(siehe Seite 43)
1 Wählen Sie den Eingangsmodus. (siehe Seite 13)

text_image
INPUT HDMI1 HDMI2 HDMI3 HDMI4 COMPONENT PC
2 Wählen Sie den Fernbedienungs-Modus.

Drücken Sie die entsprechende Taste zur Wahl des gewünschten Modus.
3 Zur Steuerung richten Sie die Fernbedienung des Plasmadisplays auf das angeschlossene Gerät.
Beispiel
| Videorecorder-Modus | DVD-Modus | ||
![]() | Videorecorder-Aufnahme Aufnahme | ||
![]() | — | Titelsprung rückwärts/vorwärts | |
![]() | Suchlauf rückwärts/vorwärts | Rückwärts/Vorwärts | |
![]() | Stopp | Stopp | |
![]() | Pause Pause | ||
![]() | Wiedergabe Wiedergabe | ||
(Für weitere Bedienungsvorgänge, siehe Seite 47)

text_image
C:\B\PTX-V VCS GIBS\CN DVD CCWPO 1 2 3 4 CH INPUT TV/VR GAME Panasonic DISPLAYProgrammieren der Fernbedienung zur Steuerung von Peripheriegeräten
Geräte anderer Hersteller können mit der Fernbedienung dieses Plasmadisplays gesteuert werden.
1 Schließen Sie das externe Gerät an das Plasmadisplay an, und schalten Sie das externe Gerät aus.
2 Halten Sie die beiden Tasten mindestens 3 Sekunden lang gedrückt.
Lassen Sie die Tasten los, sobald die Gerätewahltasten zu blinken beginnen.
3 Wählen Sie das angeschlossene Gerät.
Die gedrückte Taste leuchtet weiterhin (die übrigen Tasten erlöschen).
4 Geben Sie den 4-stelligen Fernbedienungs-Code des angeschlossenen Gerätes ein.
(siehe Seite 47, 48)
5 Betätigen Sie das angeschlossene Gerät über die Fernbedienung.
(siehe Seite 47)
Das externe Gerät schaltet sich ein.
Drücken Sie DISPLAY, um auf den Display-Modus zurückzukehren.




text_image
DISPLAY VCR DISCRL DVD OK INPUT INPUTCH 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Panasonic DISPLAY■ Falls das angeschlossene Gerät nicht über die Fernbedienung gesteuert werden kann
- Wenn nur ein einziger Herstellercode für das externe Gerät angegeben ist
→ Geben Sie den Fernbedienungs-Code erneut ein. - Wenn mehrere Herstellercodes für das externe Gerät angegeben sind
→ Geben Sie in Schritt 4 oben einen anderen Code ein, und versuchen Sie es dann erneut.
Hinweis:
Eine Registrierung ist nicht möglich, wenn ein falscher Code eingegeben wurde oder der Eingabevorgang länger als 30 Sekunden gedauert hat.
Ermitteln eines nicht in der Codeliste enthaltenen Herstellercodes
Bei diesem als „Sequenzmethode“ bezeichneten Verfahren werden alle Codes durchsucht.
1 Geben Sie nach Schritt 3 oben einen anderen Code ein, und versuchen Sie es dann erneut.

text_image
ÖK Ändern →Betätigen Sie das angeschlossene Gerät über die Fernbedienung. (siehe Seite 47)
- Wiederholen Sie diesen Vorgang so oft, bis der richtige Code ermittelt worden ist.
- Dieses Verfahren kann eine große Anzahl von Versuchen erforderlich machen, bevor der richtige Code gefunden wird.
2 Nach Ermittlung des richtigen Codes

Transportzustand
Mit dieser Funktion kann das Gerät auf die Herstellereinstellungen zurückgesetzt werden.
1 Rufen Sie die Menü-Anzeige auf.
2 Wählen Sie „Installation“.

text_image
Bild Installation Lage/Grösse Ton
text_image
MENU ② OK OK ① Wählen3 Wählen Sie „OSD Sprache“.

text_image
Signal Bildschirmschoner Component/RGB in Wählen RGB Exterer scaler modus Aus Power save modus Aus Stand by modus Ein Power management Aus Auto power off Aus OSD anordnung Typ 1 OSD position Oben links OSD Sprache Deutsch
4 Halten Sie mindestens 5 Sekunden lang gedrückt.
5 Wählen Sie „YES“.

text_image
Reset to factory default. YES NO

6 Wählen Sie „YES“, und warten Sie dann 10 Sekunden lang.

Drücken Sie die Taste, wenn die Bestätigungsaufforderung erscheint, um zum SETUP-Menü zurückzukehren.
[auf dem Gerät]
1 Drücken Sie die MENU-Taste, bis des „Installation“-Menü angezeigt wird.
2 Drücken Sie die Taste ▲oder zur Wahl von „OSD Sprache“.
3 Halten Sie die ENTER-Taste mindestens 5 Sekunden lang gedrückt.
4 Drücken Sie die Taste ▲oder zur Wahl von „YES“.
5 Drücken Sie die ENTER-Taste.
6 Drücken Sie die Taste ▲oder zur Wahl von „YES“.
7 Drücken Sie die ENTER-Taste, und warten Sie dann 10 Sekunden lang.
Durch Ausführung dieser Funktion werden alle Einstellungen und Einstellwerte in den folgenden Menüs auf die werkseitigen Einstellungen bei der Auslieferung des Gerätes zurückgesetzt.
Bildschirmmenü: Bild, Weitere Einstell., Installation, Lage/Grösse, Ton, Optionen
Entsperren von Profilen (Memory lock: Off, Passwort: 0123)
Fehlersuche
Stellen Sie die Störungsursache anhand einiger einfacher Prüfungen fest, bevor Sie einen Kundendienst anrufen.
| Störung | Prüfungen | |||
| Bild Ton | ||||
![]() | Bildstörungen Ton | ![]() | Elektrische GeräteAutomobile, MotorräderFluoreszenzröhren | |
![]() | Normales Bild | ![]() | Kein Ton | Lautstärkepegel(Kontrollieren, ob die Tonabschaltfunktion mit der Fernbedienung eingeschaltet wurde.) |
![]() | Kein Bild Kein Ton | ![]() | Nicht an einer Netzsteckdose angeschlossenNetzschalter nicht eingeschaltetEinstellung des Kontrasts und der Helligkeit/des Lautstärkepegels(Kontrolle durch Drücken des Netzschalters oder des Ein/Ausschalttaste der Fernbedienung.) | |
![]() | Kein Bild Normale | ![]() | Beim Signaleingang von einem unzulässigen Farbsystem, einer Fernsehnorm oder einer Frequenz wird nur die Eingangsbuchse angezeigt. | |
![]() | Keine Farbe Norm | ![]() | Farbregler in Minimalposition(siehe Seite 20-23) | |
| Es können keine Bedienungsvorgänge mit der Fernbedienung durchgeführt werden. | Überprüfen Sie, ob sich die Batterien vollständig entladen haben.Falls dies nicht der Fall ist, überprüfen Sie, ob die Batterien richtig eingelegt wurden.Überprüfen Sie, ob der Fernbedienungssensor einer Außenlichtquelle oder einer starken Leuchtstofflampe ausgesetzt ist.Überprüfen Sie, ob eine Fernbedienung verwendet wird, die speziell für Gebrauch mit diesem Gerät konzipiert ist. (Das Gerät kann nicht mit einer anderen Fernbedienung gesteuert werden.) | |||
| Manchmal ist ein Knacken vom Gerät zu hören. | Falls es kein Problem mit der Bild- und Tonwiedergabe gibt, wird das Knacken vom Gehäuse erzeugt, das sich entsprechend den Änderungen in der Zimmertemperatur leicht zusammenzieht. Das Knacken hat keine negativen Auswirkungen auf die Leistung oder andere Aspekte. | |||
| Bei Verwendung der Zoom-Funktion wird der obere oder der untere Bildrand auf dem Bildschirm abgeschnitten. | Stellen Sie die Position des Bildes auf dem Bildschirm ein. | |||
| Bei Verwendung der Zoom-Funktion erscheinen ein oberer und unterer Streifen, wo das Bild auf dem Bildschirm fehlt. | Bei Verwendung eines Videosoftwareprogramms (wie etwa eines Kinoformatprogramms) mit einem Bildschirm, der breiter als der Bildmodus 16:9 ist, entstehen leere, bildfreie Streifen am oberen und unteren Rand des Bildschirms. | |||
| Aus dem Geräteinneren sind ungewöhnliche Töne zu hören. | Wenn der Bildschirm eingeschaltet wird, kann ein Ton vom getriebenen Bildschirm zu hören sein: Dies ist normal, und weist nicht auf eine Funktionsstörung hin. | |||
| Dieses Plasmadisplay nutzt einen besonderen Bildverarbeitungsprozess. Daher kann eine leichte Zeitverzögerung bei der Bild- und Tonwiedergabe auftreten, abhängig vom Eingangssignaltyp. Dies ist jedoch keine Fehlfunktion. | ||||
Plasma Display-Fernseher
| Störung Prüfung | |
| Der Bildschirm wird leicht verdunkelt, wenn helle Bilder mit minimalen Bewegungen angezeigt werden. | Bei Anzeige eines Fotos, des Standbilds eines Computers oder eines anderen Bilds mit minimalen Bewegungen über einen längeren Zeitraum hinweg wird der Bildschirm geringfügig abgedunkelt. Diese Maßnahme dient dazu, das Risiko von Einbrennen auf dem Bildschirm zu reduzieren, wodurch die Lebensdauer des Bildschirms verkürzt wird: Diese Verdunkelung ist daher kein Anzeichen einer Funktionsstörung. |
| Es dauert eine Weile, bis das Bild angezeigt wird. | Das Gerät verarbeitet die verschiedenen Signale digital, um ästhetisch zufrieden stellende Bilder zu erzeugen. Daher dauert es manchmal eine kurze Weile, bis das Bild angezeigt wird, nachdem das Gerät eingeschaltet, der Signaleingang umgeschaltet bzw. |
| Die Bildränder flimmern. | Aufgrund der Charakteristiken des Systems, das zum Treiben des Bildschirms verwendet wird, können die Bildränder bei schnellbeweglichen Bildstellen anscheinend flimmern: Dies ist normal, und weist nicht auf eine Funktionsstörung hin. |
| Die Helligkeit auf beiden Seiten des Bildes im Modus 4:3 ändert sich. | Bei der Wiedergabe, wenn für die seitlichen Bildanteile die Einstellung „Hoch“ oder „Mittel“ gewählt ist, können sich beide Seiten in Abhängigkeit von der wiedergegebenen Programmart ändern: Dies ist normal, und weist nicht auf eine Funktionsstörung hin. |
| Gewisse Bildschirmteile leuchten nicht. | Das Plasmadisplay ist mit hoher Präzision hergestellt. Es kann jedoch vorkommen, dass fehlende Bildpunkte oder helle Bildpunkte auftreten. Das ist nicht auf eine Störung zurückzuführen. |
Einbrennen tritt auf. | Standbilder sollte nicht über längere Zeit wiedergegeben werden, da dies zum Verbleib von permanenten Nachbildern auf dem Plasmadisplay führen kann.Beispiele von Standbildern schliessen Firmenzeichen, Videospiele, Computerbilder, Teletext und imSeitenverhältnis 4:3 wiedergegebene Bilder ein.Hinweis:Da es sich beim permanenten Einbrennen eines Bilds auf dem Plasmabildschirm nicht um einen Gerätedefekt handelt, erstreckt sich die Garantieleistung des Herstellers nicht auf diese Störung. Dieses Gerät ist nicht für die längerfristige Wiedergabe von Standbildern vorgesehen. |
| Ein Summen kann vom Display gehört werden. | Das Display ist mit einem Kühlventilator ausgestattet, der die bei normaler Verwendung entstehende Wärme ableitet. Das Summen wird durch die Drehung des Ventilators erzeugt und ist keine Fehlfunktion. |
Tabelle der Bildseitenverhältnis-Betriebsarten
| Bildseitenverhältnis-Betriebsart | Bild → vergrößerter Bildschirm Beschreibung | ||
| All Aspect: On | Werkseitige Voreinstellung All Aspect: Off | ||
| 16:9 16:9 | ![]() | Das Bild wird bildschirmfüllend angezeigt. Bei einem SD-Signal wird ein Bild mit einem Bildseitenverhältnis von 4:3 in horizontaler Richtung ausgedehnt und angezeigt. Diese Betriebsart ist zur Anzeige von anamorphotischen Bildern mit einem Bildseitenverhältnis von 16:9 geeignet. | |
| 14:9 14:9 | ![]() | Ein Bild im Letterbox-Format mit einem Bildseitenverhältnis von 14:9 wird in vertikaler und horizontaler Richtung so ausgedehnt, dass es den Bildschirm vertikal ausfüllt und in horizontaler Richtung etwas kleiner als der Bildschirm ist. Das Bild wird am oberen und unteren Bildschirmrand abgeschnitten. Am linken und rechten Bildschirmrand erscheinen schwarze Balken. | |
| Just Just1 | Aspekt | ![]() | Ein Bild im Letterbox-Format mit einem Bildseitenverhältnis von 4:3 wird in horizontaler Richtung so ausgedehnt, dass Bildverzerrungen auf ein Mindestmaß reduziert werden. In den Bereichen am linken und rechten Bildschirmrand wird die Anzeige geringfügig verlängert. |
| Just2 – | ![]() | Ein Bild mit einem Bildseitenverhältnis von 4:3 unter Signalen mit einem Bildseitenverhältnis von 16:9 wird in horizontaler Richtung so ausgedehnt, dass Bildverzerrungen auf ein Mindestmaß reduziert werden. Das Bild wird am linken und rechten Bildschirmrand abgeschnitten. In den Bereichen am linken und rechten Bildschirmrand wird die Anzeige geringfügig verlängert. | |
| 4:3 4:3 (1) | 4:3 | ![]() | Ein Bild mit einem Bildseitenverhältnis von 4:3 wird mit dem Original-Bildseitenverhältnis angezeigt. Am linken und rechten Bildschirmrand erscheinen schwarze Balken. |
| 4:3 (2) – | ![]() | Ein Bild mit einem Bildseitenverhältnis von 4:3 unter Signalen mit einem Bildseitenverhältnis von 16:9 wird mit dem Original-Bildseitenverhältnis angezeigt. Am linken und rechten Bildschirmrand erscheinen schwarze Balken. | |
| 4:3 Full 4:3 | Vollformat | ![]() | Ein Bild mit einem Bildseitenverhältnis von 4:3 unter Signalen mit einem Bildseitenverhältnis von 16:9 wird in horizontaler Richtung so ausgedehnt, dass es den Bildschirm ausfüllt. Das Bild wird am linken und rechten Bildschirmrand abgeschnitten. |
| Zoom Zoom1 | Zoom1 | ![]() | Ein Bild im Letterbox-Format mit einem Bildseitenverhältnis von 16:9 wird in vertikaler und horizontaler Richtung so ausgedehnt, dass es den Bildschirm ausfüllt. Das Bild wird am oberen und unteren Bildschirmrand abgeschnitten. |
| Zoom2 Zoom2 | ![]() | Ein Bild im Letterbox-Format mit einem Bildseitenverhältnis von 2,35:1 unter Signalen mit einem Bildseitenverhältnis von 16:9 wird in vertikaler und horizontaler Richtung so ausgedehnt, dass es den Bildschirm ausfüllt. Das Bild wird am oberen und unteren sowie am linken und rechten Bildschirmrand abgeschnitten. | |
| Zoom3 Zoom3 | ![]() | Ein Bild im Letterbox-Format mit einem Bildseitenverhältnis von 2,35:1 wird in vertikaler und horizontaler Richtung so ausgedehnt, dass es den Bildschirm vertikal ausfüllt und in horizontaler Richtung etwas größer als der Bildschirm ist. Das Bild wird am oberen und unteren sowie am linken und rechten Bildschirmrand abgeschnitten. | |
Liste der Fernbedienungs-Operationen/-Codes
In diesem Abschnitt wird die Steuerung von externen Geräten über die Fernbedienung des Plasmadisplays erläutert.
Um das externe Gerät eines anderen Herstellers steuern zu können, müssen Sie zunächst den entsprechenden Fernbedienungs-Code registrieren (Seite 43).(siehe Seite 47, 48)
Hinweis:
Eine Steuerung von externen Geräten ist nur dann möglich, wenn der freie Speicherplatz der Fernbedienung dazu ausreicht.
Diese Fernbedienung ist nicht auf die Steuerung aller Funktionen aller Modelle von externen Geräten ausgelegt.
Liste der Fernbedienungs-Operationen
In der nachstehenden Tabelle sind die Tasten aufgelistet, die ggf. nach der Programmierung im jeweils gewählten Fernbedienungs-Modus (CBL, DBS, VCR oder DVD) funktionsfähig sind.
| Tastenbezeichnung | VCR-Modus | DBS/CBL-Modus | DVD-Modus | ||
| (DBS) (CBL) | |||||
![]() | Ein/Aus Ein/Aus Ein/Aus Ein/Aus | Aus | |||
| — | Menü Menü Funktionen | ||||
| RETURN | — | PPV/VOD PPV/VOD Zurück | |||
![]() | — | Aufwärts/Abwärts/Rechts/Links | Aufwärts/Abwärts/Rechts/Links | Aufwärts/Abwärts/Rechts/Links | |
| — | Wählen Wählen Eingabe | ||||
| A | Kanal aufwärts/abwärts Kanal | aufwärts/abwärts Kanal aufwärts | aufwärts/abwärts Kanal aufwärts/abwärts | ||
![]() | 0-9 0-9 0-9 0-9 | ||||
| — | Seite aufwärts/abwärts Seite | aufwärts/abwärts | Titelsprung rückwärts/vorwärts | ||
| TV/VCR | TV/VCR-Schalter TV/DBS-Schalter TV/CBL-Schalter | — | |||
![]() | Suchlauf rückwärts/vorwärts | Suchlauf rückwärts/vorwärts | Suchlauf rückwärts/vorwärts | Rückwärts/Vorwärts | |
| Aufnahme Aufnahme | '1 | Aufnahme '1 | Aufnahme | ||
| ☐ | Stopp Stopp Stopp Stopp | ||||
![]() | Pause | Pause | Pause | Standbild/Pause | |
| Wiedergabe | Wiedergabe | Wiedergabe | Wiedergabe | ||
*1: Kombinationstyp
Liste der Fernbedienungs-Codes
| DBS/KABEL (Kabel-Set-Top-Box) | |||||||
| Hersteller | Code | Hersteller | Code | Hersteller | Code | Hersteller | Code |
| ABC | 0003, 0008, 0014, 0017 | GoldStar | 0144 | Paragon | 0000 | Starcom | 0003 |
| Americast | 0899 | Hamlin | 0009, 0273 | Philips | 0317, 1305 | Supercable 0276 | |
| Amino | 1602, 1822 | i3 Micro | 1602 | Pioneer | 0144, 0533, 0877, 1877 | Supermax | 0883 |
| Bell & Howell | 0014 | Jerrold | 0003, 0012, 0014, 0276, 0476, 0810 | Pulsar | 0000 | Thomson | 1256 |
| Bell South | 0899 | Quasar | 0000 | Tocom | 0012 | ||
| Clearmaster | 0883 | Memorex | 0000 | RadioShack | 0883 | Torx | 0003 |
| CicarMax | 0883 | Motorola | 0276, 0476, 0610, 1106, 1187, 1254, 1376 | RCA | 1256 | Toshiba | 0000 |
| Coolmax | 0883 | Regal | 0273, 0279 | Tristar | 0883 | ||
| Digeo | 1187 | Multitech | 0883 | Runco | 0000 | V2 | 0883 |
| Digi | 0637 | Myrio | 1602, 1822 | Samsung | 0144 | Viewmaster | 0883 |
| Director | 0476 | Pace | 0008, 0237, 1877 | Scientific Atlanta | 0008, 0017, 0477, 0877, 1877 | Vision | 0883 |
| Dumont | 0637 | Panasonic | 0000, 0107, 1786 | Sejin | 1602 | Vortex View | 0883 |
| General Instrument | 0003, 0275, 0476, 0810 | Panther | 0637 | Sony | 1006 | Zenith | 0000, 0525, 0899 |
| DBS/KABEL (Satelliten-Set-Top-Box) | |||||||
| Hersteller | Code | Hersteller | Code | Hersteller | Code | Hersteller | Code |
| AlphaStar | 0772 | GE | 0566 | Memorex | 0724 | Sony | 0639, 1639, 1640 |
| Century | 0856 | General Instrument | 0869 | Mitsubishi | 0749 | Star Choice | 0869 |
| Chaparral | 0216 | GOI | 0775, 1775 | Motorola | 0869 | Tivo | 1142, 1442, 1443, 1444, 1538, 1539 |
| Crossdigital | 1109 | Gradiente | 0856 | Next Level | 0869 | ||
| DirecTV | 0099, 0247, 0392, 0566, 0639, 0724, 0749, 0819, 1076, 1108, 1109, 1142, 1377, 1392, 1414, 1442, 1443, 1444, 1538, 1539, 1609, 1639, 1640, 1749, 1856 | Hisense | 1535 | Panasonic | 0247, 0701 | Toshiba | 0749, 0790, 1285, 1749 |
| Hittachi | 0819, 1250 | Paysat | 0724 | UltimateTV | 1392, 1640 | ||
| HTS | 0775, 1775 | Philips | 0099, 0722, 0724, 0749, 0856, 1078, 1142, 1442, 1749 | Uniden | 0724, 0722 | ||
| Hughes Network Systems | 0749, 1142, 1442, 1443, 1444, 1538, 1539, 1749 | Proscan | 0392, 0566 | US Digital | 1535 | ||
| Dish Network System | 0775, 1005, 1170, 1171, 1505, 1775 | Humax | 1790 | Proton | 1535 | USDTV | 1535 |
| Voom | 0869 | ||||||
| Dishpro | 0775, 1005, 1505, 1775 | iLo | 1535 | RadioShack | 0869 | Zenith | 0856, 1856 |
| Echostar | 0775, 1005, 1170, 1171, 1505, 1775 | JVC | 0775, 1170, 1775 | RCA | 0566, 0855, 0143, 1392 | ||
| LG | 1226, 1414 | Samsung | 1108, 1109, 1276, 1377, 1442, 1609 | ||||
| Expressvu | 0775, 1775 | Magnavox | 0724, 0722 | ||||
Liste der Fernbedienungs-Codes (Fortsetzung)
| Videorecorder VCA | |||||||
| Hersteller | Code | Hersteller | Code | Hersteller | Code | Hersteller | Code |
| ABS | 1972 | Gradiente 0000 | Nikko 0037 | Singer | 0072 | ||
| Admiral | 0048, 0209 | Harley Davidson | 0000 | Niveus Media | 1972 | Sonic Blue 0614, 0616 | 1615, 1616 |
| Adventura | 0000 | Harman/Kardon | 0038, 0081 | Noblex 0240 | Sony | 0000, 0032, 0033, 0035, 0636, 1032, 1232, 1972 | |
| Aiko 0278 | Harwood | 0072 | Northgate 1972 | ||||
| Aiwa 0000, 0037, 0124 | Hewlett Packard | 1972 | Olympus | 0035 | Stack 9 | 1972 | |
| Akai 0041 | HI-Q | 0047 | Optimus | 0037, 0048, 0104, 0162, 0432, 0593, 1062, 1162, 1262 | STS 0042 | ||
| Alienware 1972 | Hitachi | 0000, 0041, 0042, 0089 | Sylvania | 0000, 0035, 0043, 0081, 0593, 1593, 1781 | |||
| America Action | 0278 | Howard Computers | 1972 | Orion 0002, 0184, 0209, 0479, 1479 | |||
| American High | 0035 | HP | 1972 | Panasonic | 0035, 0162, 0225, 0614, 0616, 1035, 1062, 1162, 1262 | Symphonic | 0000, 0593, 1593 |
| Asha | 0240 | Hughes Network Systems | 0042, 0739, 0740, 0745, 1239, 1240 | Penney | 0035, 0037, 0038, 0042, 0240, 1035, 1237 | Systemax 1972 | |
| Audiovox 0037, 0278 | Humax | 0739 | Tagar Systems | 1972 | |||
| Beaumark | 0240 | Tatung | 0041 | ||||
| Bell & Howell 0104 | Hush | 1972 | Pentax 0042 | Teac 0000, 0041 | |||
| Broksonic 0002, 0121, 0184, 0209, 0479, 1479 | BUYPOWER | 1972 | Philco | 0035 | Technics | 0035, 0162 | |
| Jensen | 0041 | Philips | 0035, 0061, 0618, 0739, 1081, 1181 | Teknika | 0000, 0035, 0037 | ||
| Calix | 0037 | JVC | 0041, 0067 | Thomas | 0000 | ||
| Canon | 0035 | KEC | 0037, 0278 | Pilot 0037 | Tivo | 0618, 0636, 0739, 0740, 0745, 1239, 1240, 1503, 1996 | |
| Carver | 0081 | Kenwood | 0038, 0041, 0067 | Pioneer | 0067 | ||
| CCE | 0072, 0278 | KLH 0072 | Polk Audio | 0081 | TMK | 0240 | |
| Citizen | 0037, 0278, 1278 | Kodak | 0035, 0037 | Presidian | 1593 | Toshiba | 0043, 0045, 0845, 1008, 1145, 1503, 1972, 1996 |
| Colt | 0072 | LG | 1037 | Profiltronic | 0240 | ||
| Craig | 0037, 0047, 0072, 0240 | Linksys | 1972 | Proscan | 0060, 1060 | Totevision | 0037, 0240 |
| Curtis Malhes | 0035, 0041, 0060, 0162, 1035 | Lloyd's 0000 | Prolec | 0072 | Touch | 1972 | |
| Cybermex | 0240 | Logik | 0072 | Pulsar | 0039 | Unitech | 0240 |
| CyberPower 1972 | LXI | 0037 | Quasar | 0035, 0162, 1035, 1162 | Vector | 0045 | |
| Daewoo | 0045, 0278, 1278 | Magnasonic | 0593, 1278 | RadioShack | 0000, 1037 | Vector Research | 0038 |
| Dell | 1972 | Magnavox | 0000, 0035, 0039, 0081, 0149, 0563, 0593, 1593, 1781 | Radix | 0037 | Video Concepts | 0045 |
| Denon | 0042 | Randex | 0037 | Videomagic | 0037 | ||
| DirecTV | 0739, 0740, 0745, 1239, 1240 | Magnin | 0240 | RCA | 0042, 0060, 0149, 0240, 0807, 0880, 1035, 1060 | Videosonic | 0240 |
| Durabrand | 0038, 0039 | Marantz | 0035, 0081 | Viewsonic | 1972 | ||
| Dynatech | 0000 | Marta | 0037 | Realistic | 0000, 0035, 0037, 0047, 0048, 0104 | Villain | 0000 |
| Electrohome | 0037 | Media Center PC | 1972 | Voodoo | 1972 | ||
| Electrophonic | 0037 | MEI | 0035 | ReplayTV 0614, 0616, 1615, 1616 | Wards | 0000, 0035, 0042, 0047, 0048, 0060, 0072, 0081, 0149, 0240 | |
| Emerex | 0032 | Memorex | 0000, 0035, 0037, 0039, 0047, 0048, 0104, 0162, 0209, 0240, 0479, 1037, 1162, 1237, 1262 | Ricavison | 1972 | ||
| Emerson | 0000, 0002, 0037, 0043, 0121, 0184, 0209, 0276, 0479, 0593, 1278, 1479, 1593 | Runco | 0039 | White Westinghouse | 0072, 0209 | ||
| Samsung | 0045, 0240, 0739, 1014 | XR-1000 | 0000, 0035, 0072 | ||||
| MGA | 0240, 0043 | Sanky | 0039, 0048 | Yamaha | 0038 | ||
| Fisher | 0047, 0104 | MGN Technology | 0240 | Sansui | 0000, 0041, 0067, 0209, 0479, 1479 | Zenith | 0000, 0033, 0039, 0209, 0479, 1479 |
| Fuji | 0033, 0035 | Microsoft | 1972 | ||||
| Funai 0000, 0593, 1593 | Mind 1972 | Sanyo | 0047, 0104, 0240 | ZT Group | 1972 | ||
| Garrard | 0000 | Minolta | 0042 | Scott | 0043, 0045, 0121, 0184 | ||
| Gateway | 1972 | Mitsubishi 0043, 0067, 0807 | Sears 0000, 0035, 0037, 0042, 0047, 0104, 1237 | ||||
| GE | 0035, 0060, 0240, 0807, 1035, 1060 | Motorola 0035, 0048 | |||||
| MTC 0000, 0240 | Sharp | 0048, 0807, 0848 | |||||
| Go Video | 0432, 0614 | Multitech | 0000, 0072 | Shinlom | 0072 | ||
| GoldStar | 0037, 0038, 1237 | NEC | 0038, 0041, 0067, 0104 | Shogun | 0240 | ||
| Hersteller | Code | Hersteller | Code | Hersteller | Code | Hersteller | Code |
| Accuran 1072, 1416 | Fisher | 0670 | Marantz | 0539 | Sanyo | 0670, 0695, 0873 | |
| Advent 1016 | Funai 0675, 1268, 1334 | Memorex | 0695, 0831, 1270 | Sensory Science | 1158 | ||
| Aiwa 0641 | Gateway | 1073, 1077, 1158, 1194 | Microsoft | 0522, 1708 | Sharp | 0630, 0675, 0752, 1256 | |
| Akai 0695, 0770, 0899, 1089 | GE | 0522, 0815, 0717 | Mintek | 0717, 0839 | Sharper Image | 1117 | |
| Aloo 0790 | Go Video | 0715, 0741, 0744, 0783, 0833, 0869, 1044, 1075, 1099, 1158, 1304, 1730 | Mitsubishi 0521, 1521 | Sherwood | 0633, 0770, 1043, 1077 | ||
| Allegro 0869 | Momitsu | 1082 | Shinsonic | 0533, 0839 | |||
| Amphion Media Works | 0872 | NAD | 0741 | Sonic Blue 0869, 1099 | |||
| Apex Digital 0672, 0717 | 0755, 0794, 0796, 0797, 0830, 1004, 1020, 1056, 1061, 1100 | Go Vision | 1071, 1072 | NEC | 0785 | Sony | 0533, 0864, 1033, 1070, 1431, 1533 |
| GoldStar | 0741 | Nesa | 0717 | ||||
| Greenhill | 0717 | Next Base | 0826 | Sova | 1122 | ||
| Arrgo 1023 | Harman/Kardon | 0582, 0702 | NoxxTech 1402 | Superscan 0821 | |||
| Aspire Digital 1168, 1407 | Hilachi | 0573, 0664, 1247 | Norcent | 0872, 1003, 1107, 1265 | SVA 0860, 1105 | ||
| Audiovox 0790, 1071, 1072, 1121, 1122 | Hileker | 0672 | Onkyo | 0503, 0627, 0792 | Sylvania | 0675, 0821, 1268 | |
| Axion 1071, 1072 | Humax | 1588 | OptoMedia Electronics | 0896 | Symphonic | 0675, 0821 | |
| Blaupunkt 0717 | iLo | 1348 | Oritron | 0651 | Teac 0790 | ||
| Blue Parade 0571 | Initial | 0717 | Panasonic | 0490, 0703, 1362, 1462, 1490, 1762, 1779, 2060, 2061, 2062 | Technics | 0490, 0703 | |
| Broksonic 0695, 0868 | Insignia | 1268 | Technosonic | 0730 | |||
| Cinea 0831 | Integra 0627 | Philips | 0503, 0539, 0646, 0675, 0854, 1260, 1267, 1354 | Theta Digital | 0571 | ||
| CineVision 0833, 0869, 0876 | JBL | 0702 | Toshiba | 0503, 0695, 1045, 1154, 1588, 1769 | |||
| Citizen | 0695, 1277 | Jensen | 1016 | Pioneer | 0525, 0571, 0631 | ||
| Coby | 0778, 0852, 1086, 1107, 1165, 1177 | JSI | 1423 | Polaroid | 1020, 1061, 1086 | Tredex 0800 | |
| JVC | 0558, 0623, 0867, 1164 | Polk Audio | 0539 | Urban Concepts | 0503 | ||
| Craig | 0831 | Win 1049 | Portland | 0770 | US Logic | 0839 | |
| Curtis Mathes | 1087 | Kawasaki | 0790 | Presidian | 0675, 1072 | Venturer | 0790 |
| CyberHome 0816, 0874, 1023, 1024, 1117, 1129, 1502 | Kenwood | 0490, 0534 | Prima 1016 | Vizio 1064, 1226 | |||
| KLH 0717, 0790, 1020, 1149 | Proscan | 0522 | Xbox | 0522, 1708 | |||
| Daewoo | 0705, 0784, 0833, 0869, 1169, 1172, 1234, 1242, 1441 | Konka | 0711, 0719, 0720 | ProVision | 0778 | Yamaha | 0490, 0539, 0545 |
| Koss | 0651, 0896, 1423 | Qwestar | 0651 | Zenith | 0503, 0591, 0741, 0869 | ||
| Denon | 0490, 0634 | Landel | 0826 | RCA | 0522, 0571, 0717, 0790, 0822, 1022, 1132, 1769 | Zoece | 1265 |
| Dessy | 1407 | Lasonic | 0798, 1173 | AMW 0872 | |||
| Disney | 0675, 1270 | Lenoxx | 1127 | Rio | 0869 | ||
| Dual | 1068, 1085 | LG | 0591, 0741, 0801, 0869 | Rotel | 0623 | ||
| Durabrand | 1127 | LiteOn | 1058, 1168, 1416, 1440 | Rows | 0823 | ||
| DVD2000 | 0521 | Loews | 0511, 0885 | Sampo | 0698, 0752 | ||
| Emerson | 0591, 0675, 0821, 1288 | Magnavox | 0503, 0539, 0646, 0675, 0821, 1268 | Samsung | 0199, 0490, 0573, 0820, 0899, 1044, 1075 | ||
| Enterprise | 0591 | ||||||
| ESA | 0821, 1268 | Malata | 0782, 1159 | Sansui | 0695 |
Geeignete Eingangssignale
| Signal | HorizontaleFrequenz (kHz) | VertikaleFrequenz (Hz) | Component / RGB / Mini D-Sub 15P (Dot clock (MHz)) | DVI-D *8 (Dot clock (MHz)) | |
| 1 | 525 (480) / 60i 15,73 59,94 * (13,5) | ||||
| 2 | 525 (480) / 60p 31,47 59,94 * (27,0) | *5 | * (27,0) | ||
| 3 | 625 (575) / 50i 15,63 50,00 * (13,5) | ||||
| 4 | 625 (575) / 50p 31,25 50,00 * (27,0) | ||||
| 5 | 625 (576) / 50p 31,25 50,00 * (27,0) | ||||
| 6 | 750 (720) / 60p 45,00 60,00 * (74,25) * (74,25) | ||||
| 7 | 750 (720) / 50p 37,50 50,00 * (74,25) * (74,25) | ||||
| 8 | 1.125 (1.080) / 60p 67,50 60,00 * (148,5) | *1 | * (148,5) | ||
| 9 | 1.125 (1.080) / 60i 33,75 60,00 * (74,25) | *1 | * (74,25) | ||
| 10 | 1.125 (1.080) / 50p 56,26 50,00 * (148,5) | *1 | * (148,5) | ||
| 11 | 1.125 (1.080) / 50i 28,13 50,00 * (74,25) | *1 | * (74,25) | ||
| 12 | 1.125 (1.080) / 24sF | 27,00 48,00 * (74,25) | *2 | ||
| 13 | 1.125 (1.080) / 30p 33,75 30,00 * (74,25) | *1 | * (74,25) | ||
| 14 | 1.125 (1.080) / 25p 28,13 25,00 * (74,25) | *1 | * (74,25) | ||
| 15 | 1.125 (1.080) / 24p 27,00 24,00 * (74,25) | *1 | * (74,25) | ||
| 16 | 1.250 (1.080) / 50i 31,25 50,00 * (74,25) | *3 | |||
| 17 | 2.048 × 1.080 / 24sF *7 | 27,00 48,00 | |||
| 18 | 2.048 × 1.080 / 24p *7 | 27,00 24,00 | |||
| 19 | 640 × 400 @70 Hz | 31,46 70,07 * (25,17) | |||
| 20 | 640 × 480 @60 Hz | 31,47 | 59,94 | * (25,18) *6 | * (25,18) |
| 21 | 640 × 480 @72 Hz | 37,86 72,81 * (31,5) | |||
| 22 | 640 × 480 @75 Hz | 37,50 75,00 * (31,5) | |||
| 23 | 640 × 480 @85 Hz | 43,27 85,01 * (36,0) | |||
| 24 | 800 × 600 @56 Hz | 35,16 56,25 * (36,0) | |||
| 25 | 800 × 600 @60 Hz | 37,88 60,32 * (40,0) * (40,0) | |||
| 26 | 800 × 600 @72 Hz | 48,08 72,19 * (50,0) | |||
| 27 | 800 × 600 @75 Hz | 46,88 75,00 * (49,5) | |||
| 28 | 800 × 600 @85 Hz | 53,67 85,06 * (56,25) | |||
| 29 | 852 × 480 @60 Hz | 31,47 59,94 * (33,54) | *6 | * (34,24) | |
| 30 | 1.024 × 768 @50 Hz | 39,55 50,00 * (51,89) | |||
| 31 | 1.024 × 768 @60 Hz | 48,36 60,00 * (65,0) * (65,0) | |||
| 32 | 1.024 × 768 @70 Hz | 56,48 70,07 * (75,0) | |||
| 33 | 1.024 × 768 @75 Hz | 60,02 75,03 * (78,75) | |||
| 34 | 1.024 × 768 @85 Hz | 68,68 85,00 * (94,5) | |||
| 35 | 1.066 × 600 @60 Hz | 37,64 59,94 * (53,0) * (53,0) | |||
| 36 | 1.152 × 864 @60 Hz | 53,70 60,00 * (81,62) | |||
| 37 | 1.152 × 864 @75 Hz | 67,50 75,00 * (108,0) | |||
| 38 | 1.280 × 768 @60 Hz | 47,70 60,00 * (80,14) | |||
| 39 | 1.280 × 960 @60 Hz | 60,00 60,00 * (108,0) | |||
| 40 | 1.280 × 960 @85 Hz | 85,94 85,00 * (148,5) | |||
| 41 | 1.280 × 1.024 @60 Hz | 63,98 60,02 * (108,0) * (108,0) | |||
| 42 | 1.280 × 1.024 @75 Hz | 79,98 75,03 * (135,0) | |||
| 43 | 1.280 × 1.024 @85 Hz | 91,15 85,02 * (157,5) | |||
| 44 | 1.366 × 768 @50 Hz | 39,55 50,00 * (69,92) | |||
| 45 | 1.366 × 768 @60 Hz | 48,36 60,00 * (86,71) * (87,44) | |||
| 46 | 1.400 × 1.050 @60 Hz | 65,22 60,00 * (122,61) | |||
| 47 | 1.600 × 1.200 @60 Hz | 75,00 60,00 * (162,0) * (162,0) | |||
| 48 | 1.600 × 1.200 @65 Hz | 81,25 65,00 * (175,5) | |||
| 49 | 1.920 × 1.080 @60 Hz | 67,50 60,00 * (148,5) | *4 | * (148,5) | |
| 50 | 1.920 × 1.200 @60 Hz | 74,04 59,95 * (154,0) | |||
| 51 | Macintosh13" (640 × 480) | 35,00 | 66,67 | * (30,24) | |
| 52 | Macintosh16" (832 × 624) | 49,72 | 74,54 | * (57,28) | |
| 53 | Macintosh21" (1.152 × 870) | 68,68 | 75,06 | * (100,0) |
*1: Basiert auf SMPTE 274M-Norm. *2: Basiert auf SMPTE RP211-Norm.
*3: Basiert auf SMPTE 295M-Norm. *4: Das Eingangssignal wird als ein Signal des Formats 1.125 (1.080) / 60p erkannt.
*5: Wenn für die MiniD-sub 15-PIN-Buchse das RGB-Format und der 525p-Signaleingang ausgewählt wurden, wird das Signal als VGA 60 Hz-Signal erkannt.
*6: Beim Eingang des VGA 60 Hz-Formatsignals von einer anderen als einer MiniD-sub 15-PIN-Buchse wird es als 525p-Signal erkannt.
*7: Basiert auf SMPTE 292M- und 372M-Norm. Diese Signale können nur empfangen werden, wenn das Dual Link HD-SDI-Terminal-Board (TY-FB11DHD) installiert ist.
*8: Diese Signale können nur empfangen werden, wenn das DVI-D-Anschlusskarte (TY-FB11DD) installiert ist.
Hinweis: Andere als die oberen spezifizierten Signale können nicht richtig wiedergegeben werden.
VIDEO-Eingang (HDMI)
| Signalformat | Vertikale Frequenz (Hz) | Horizontale Frequenz (kHz) | Dot clock (MHz) | Anzahl der aktiven Punkte | Gesamte Anzahl der Punkte | Anzahl der aktiven Zeilen | Gesamte Anzahl der Zeilen | |
| 1 | VGA60 59,94 | 31,47 25,18 | 640 800 480 | 525 | ||||
| 2 | 525/60p 59,94 | 31,47 27,00 | 720 858 480 | 525 | ||||
| 3 | 625/50p 50,00 | 31,25 27,00 | 720 864 576 | 625 | ||||
| 4 | 750/60p 60,00 | 45,00 74,25 | 1280 1650 | 720 750 | ||||
| 5 | 750/50p 50,00 | 37,50 74,25 | 1280 1980 | 720 750 | ||||
| 6 | 1125/60i 60,00 | 0 33,75 74,25 | 1920 2200 | 1080 1125 | ||||
| 7 | 1125/50i 50,00 | 0 28,13 74,25 | 1920 2640 | 1080 1125 | ||||
| 8 | 1125/60p | 60,00 | 67,50 | 148,50 | 1920 | 2200 | 1080 | |
| 9 | 1125/50p | 50,00 | 56,26 | 148,50 | 1920 | 2640 | 1080 | |
| 10 | 1125/24p 24 | 00 27,00 74,25 | 1920 2750 | 1080 1125 | ||||
| TH-50VX100E TH-65VX100E | ||
| Netzspannung 220 – 240 V Wechselstrom, 50/60 Hz | ||
| Nennaufnahme | ||
| Normalbetrieb 485 W 710 W | ||
| Betriebsbereitschaft „Save“ ausgeschaltet 1,2 W, „Save“ eingeschaltet 0,7 W | ||
| Ausgeschalteter Zustand 0,4 W 0,4 W | ||
| Plasmadisplay Wechselstromsteuerung50", Seitenverhältnis 16:9 | Wechselstromsteuerung65", Seitenverhältnis 16:9 | |
| Bildschirmgröße 1.106 mm (B) × 622 mm (H)× 1.269 mm (diagonal) | 1.434 mm (B) × 807 mm (H)× 1.646 mm (diagonal) | |
| (Anzahl Pixel) 2.073.600 (1.920 (L) ×1.080 (A))[5.760 × 1.080 Punkte] | ||
| Betriebsbedingungen | ||
| Temperature 0 °C - 40 °C | ||
| Feuchtigkeit 20 % - 80 % | ||
| Nutzbare Signale | ||
| Abtastformat 525 (480) / 60i · 60p, 625 (575) / 50i · 50p, 750 (720) / 60p · 50p, 1125 (1080) / 60i · 60p ·50i ·50p · 24p · 25p · 30p · 24sF, 1250 (1080) / 50i | ||
| PC-Signale | VGA, SVGA, XGA, SXGAUXGA .... (komprimiert)Horizontalabtastfrequenz 15 - 110 kHzVertikale Abtastfrequenz 48 - 120 Hz | |
| Anschlussbuchsen | ||
| HDMI A-B | Buchse des Typs A × 4 | |
| COMPONENT/RGB IN | Y/G (CINCH-STIFTBUCHSE) mit Synchronsignal 1,0 Vss (75 Ω)PB/B, PR/R (CINCH-STIFTBUCHSE) 0,7 Vss (75 Ω)AUDIO IN (CINCH-STIFTBUCHSE × 2) 0,5 Vrms | |
| PC IN | (HIGH-DENSITY MINI D-SUB 15PIN) Y oder G mit Synchronsignal 1,0 Vss (75 Ω)Y oder G ohne Synchronsignal 0,7 Vss (75 Ω)B/PB/CB: 0,7 Vss (75 Ω)R/PR/CR: 0,7 Vss (75 Ω)HD/VD: 1,0 – 5,0 Vss (hochohmig)VBS (HD-Anschluss verwenden) mit Bild 1,0 Vss (hochohmig)ohne Bild 0,3 Vss (hochohmig)AUDIO IN (M3-Buchse) 0,5 Vrms | |
| SERIAL | EXTERNER STEUERUNGSANSCHLUSS (D-SUB 9PIN) Kompatibel mit RS-232C | |
| Lautsprecher Buchsen | 6 Ω, 16 W [8 W + 8 W] (10 % THD) 8 Ω, 20 W [10 W + 10 W] (10 % THD) | |
| Mitgeliefertes Zubehör | ||
| Fernbedienung | N2QAYB000323 | |
| Batterien | 2 × Größe R6 | |
| Halteband TMME203 × 1 | ||
| Abmessungen (B × H × T) | 1.210 mm × 724 mm × 93 mm 1.554 mm × 924 mm × 94 mm | |
| Masse (Gewicht) | ca. 37,0 kg netto ca. 69,0 kg netto | |
Hinweise:
- Änderungen vorbehalten. Für die Abmessungen und das Masse sind nur Richtwerte angegeben.
- Dieses Gerät entspricht den nachstehend aufgeführten EMC-Richtlinien.
EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3.
Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien

Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden sollen.
Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß Ihrer Landesgesetzgebung und den Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG zu Ihren zuständigen Sammelpunkten.
Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die anderenfalls durch eine unsachgemäße Abfallbehandlung auftreten können.
Wenn Sie ausführlichere Informationen zur Sammlung und zum Recycling alter Produkte und Batterien wünschen, wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Verwaltungsbehörden, Ihren Abfallentsorgungsdienstleister oder an die Verkaufseinrichtung, in der Sie die Gegenstände gekauft haben.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden.

Für geschäftliche Nutzer in der Europäischen Union
Wenn Sie elektrische oder elektronische Geräte entsorgen möchten, wenden Sie sich wegen genauerer Informationen bitte an Ihren Händler oder Lieferanten.
[Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union]
Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Gegenstände entsorgen möchten, erfragen Sie bitte bei den örtlichen Behörden oder Ihrem Händler, welches die ordnungsgemäße Entsorgungsmethode ist
Hinweis zum Batteriesymbol (unten zwei Symbolbeispiele):
Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden. In diesem Fall erfüllt es die Anforderungen derjenigen Richtlinie, die für die betreffende Chemikalie erlassen wurde.

Modell- und Seriennummer
Die Modellnummer und die Seriennummer sind auf der hinteren Abdeckung angegeben. Tragen Sie die Seriennummer in den nachstehenden Freiraum ein und bewahren Sie die Anleitung zusammen mit der Einkaufsquittung für den Fall eines Diebstahls oder Verlusts oder falls Sie eine Garantieleistung in Anspruch nehmen wollen sorgfältig auf.
Modellnummer
Seriennumer
Gemäß Direktive 2004/108/EC, Artikel 9(2)
Panasonic Service Europe, eine Abteilung von Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Bundesrepublik Deutschland
Panasonic Corporation
Web Site : http://panasonic.net/
















Einbrennen tritt auf.













