AcuLaser C9200 - Drucker EPSON - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts AcuLaser C9200 EPSON als PDF.
Benutzerfragen zu AcuLaser C9200 EPSON
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Drucker kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch AcuLaser C9200 - EPSON und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. AcuLaser C9200 von der Marke EPSON.
BEDIENUNGSANLEITUNG AcuLaser C9200 EPSON
Copyright und Marken
Kein Teil dieses Handbuchs darf in irgendeiner Form (Druck, Fotokopie, Mikrofilm oder ein anderes Verfahren) ohne die schriftliche Genehmigung der Seiko Epson Corporation reproduziert oder unter Verwendung elektronischer Systeme verarbeitet, vervielfältigt oder verbreitet werden. Alle enthaltenen Informationen werden ohne Rücksicht auf die Patentlage mitgeteilt. Für etwaige Schäden, die aus der Verwendung der hier enthaltenen Informationen entstehen, wird nicht gehaftet.
Weder die Seiko Epson Corporation noch eine ihrer Tochtergesellschaften haften für Schäden infolge von Fehlgebrauch sowie Reparaturen und Abänderungen, die von dritter, nicht autorisierter Seite vorgenommen wurden, sowie für Schäden infolge von Nichtbeachtung der Bedienungs- und Wartungsanleitungen. Dieses Handbuch wurde mit großer Sorgfalt erstellt, eine Haftung für leicht fahrlässige Fehler, z. B. Druckfehler, ist jedoch ausgeschlossen.
Die Seiko Epson Corporation und ihre Tochtergesellschaften haften nicht für Schäden oder Störungen durch Einsatz von Optionen oder Zubehör, wenn diese nicht originale Epson-Produkte sind oder keine ausdrückliche Zulassung der Seiko Epson Corporation als „Epson Approved Product“ haben.
Das Integrated Print System (IPS) für die Druckersprachen-Emulation wird von der Zoran Corporation zur Verfügung gestellt.
ZORAN
NEST Office Kit Copyright © 1996, Novell, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Ein Teil des in diesem Produkt enthaltenen ICC Profils wurde von Gretag Macbeth ProfileMaker erstellt. Gretag Macbeth ist die eingetragene Marke von Gretag Macbeth Holding AG Logo. ProfileMaker ist eine Marke der LOGO GmbH.
IBM und PS/2 sind eingetragene Marken der International Business Machines Corporation.
Microsoft ^® , Windows ^® und Windows Vista ^® sind eingetragene Marken der Microsoft Corporation.
Apple ^® , Macintosh ^® , Mac ^® , Mac OS ^® , AppleTalk ^® und Bonjour ^® sind eingetragene Marken der Apple, Inc. Apple Chancery, Chicago, Geneva, Hoefler Text, Monaco und New York sind Marken oder eingetragene Marken der Apple, Inc.
EPSON und EPSON ESC/P sind eingetragene Marken und EPSON AcuLaser und EPSON ESC/P 2 sind Marken der Seiko Epson Corporation.
Monotype ist eine Marke der Monotype Imaging, Inc., die beim USPTO (United States Patent and Trademark Office) registriert ist und in bestimmten Gerichtsbarkeiten registriert sein kann.
UFST® (Universal Font Scaling Technology™) ist das Schriftskalierungssystem von Monotype Imaging für skalierbare Schriftarten für Drucker.
Die MicroType®-Schriftkomprimierungstechnik von Monotype Imaging verwendet das UFST®-Schriftskalierungssystem, um die Größe von Schrifdateien deutlich zu reduzieren.
Das MicroType®-Schriftformat von Monotype Imaging ist ein MicroType-komprimiertes Schriftformat.
CG Omega, CG Times, Garamond Antiqua, Garamond Halbfett, Garamond Kursiv, Garamond Halbfett Kursiv sind Marken der Monotype Imaging, Inc. und können in bestimmten Gerichtsbarkeiten registriert sein.
Albertus, Arial, Coronet, Gill Sans, Times New Roman und Joanna sind Marken der Monotype Corporation, die beim USPTO (United States Patent and Trademark Office) registriert sind und in bestimmten Gerichtsbarkeiten registriert sein können.
ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC Lubalin Graph, ITC Mona Lisa Recut, ITC Symbol, ITC Zapf-Chancery und ITC ZapfDingbats sind Marken der International Typeface Corporation, die beim USPTO (United States Patent and Trademark Office) registriert sind und in bestimmten Gerichtsbarkeiten registriert sein können.
Clarendon, Helvetica, New Century Schoolbook, Optima, Palatino, Stempel Garamond, Times und Univers sind eingetragene Marken der Heidelberger Druckmaschinen AG, die in bestimmten Gerichtsbarkeiten registriert sein können, und exklusiv von der Linotype Library GmbH, einem hundertprozentigen Tochterunternehmen der Heidelberger Druckmaschinen AG, lizenziert werden.
Wingdings ist eine in den USA und anderen Ländern eingetragene Marke der Microsoft Corporation.
Marigold ist eine Marke von Arthur Baker, die möglicherweise in einigen Gerichtsbarkeiten registriert ist.
Antique Olive ist eine eingetragene Marke von Marcel Olive, die möglicherweise in bestimmten Gerichtsbarkeiten registriert ist.
Carta und Tekton sind eingetragene Marken von Adobe Systems Incorporated.
Marigold und Oxford sind Marken von AlphaOmega Typography.
Coronet ist eine eingetragene Marke von Ludlow Type Foundry.
Eurostile ist eine Marke von Nebiolo.
HP und HP LaserJet sind eingetragene Marken der Hewlett-Packard Company.
PCL ist die eingetragene Marke der Hewlett-Packard Company.
Adobe, das Adobe-Logo und PostScript3 sind Marken von Adobe Systems Incorporated, die in bestimmten Gerichtsbarkeiten eingetragen sein können.
CompactFlash ist eine in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern registrierte Marke der SanDisk Corporation.
Allgemeiner Hinweis: Alle im Handbuch genannten Bezeichnungen von Produkten sind Marken der jeweiligen Eigentümer. Aus dem Fehlen der Markenzeichen (R) bzw. TM kann nicht geschlossen werden, dass die Bezeichnung ein freier Markenname ist.
Copyright © 2008 Seiko Epson Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
Betriebssystemversionen
In diesem Handbuch werden die folgenden Abkürzungen verwendet.
Mit „Windows“ werden Windows Vista, XP, Vista x64, XP x64, 2000, Server 2003 und Server 2003 x64 bezeichnet.
Mit „Windows Vista“ werden Windows Vista Ultimate Edition, Windows Vista Home Premium Edition, Windows Vista Home Basic Edition, Windows Vista Enterprise Edition und Windows Vista Business Edition bezeichnet.
Mit „Windows Vista x64“ werden Windows Vista Ultimate x64 Edition, Windows Vista Home Premium x64 Edition, Windows Vista Home Basic x64 Edition, Windows Vista Enterprise x64 Edition und Windows Vista Business x64 Edition bezeichnet.
Mit „Windows XP“ werden Windows XP Home Edition und Windows XP Professional bezeichnet.
Mit „Windows XP x64“ wird Windows XP Professional x64 Edition bezeichnet.
Mit „Windows 2000“ wird Windows 2000 Professional bezeichnet.
Mit „Windows Server 2003“ werden Windows Server 2003 Standard Edition und Windows Server 2003 Enterprise Edition bezeichnet.
Mit „Windows Server 2003 x64“ werden Windows Server 2003 x64 Standard Edition und Windows Server 2003 x64 Enterprise Edition bezeichnet.
Macintosh steht für Mac OS X.
☐Mac OS X steht für Mac OS X 10.3.9 oder höher.
Inhalt
Sicherheitshinweise
Sicherheit.... 14
Handbuch-Konventionen....14
Sicherheitsvorkehrungen....14
Wichtige Sicherheitshinweise....16
Sicherheitsinformationen....19
Hinweise zum Ein- und Ausschalten. 20
Kapitel 1 Informationen zum Drucker
Informations-Ressourcen. 21
Teile des Druckers....22
Vorderansicht....22
Rückansicht 23
Teile im Drucker....24
Bedienfeld....25
Optionen und Verbrauchsmaterialien. 26
Optionen 26
Verbrauchsmaterialien. 27
Kapitel 2 Druckaufgaben
Einlegen von Papier in den Drucker....29
MZ-Papierfach....29
Standardpapierkassette....31
Optionales Zusatzpapiermagazin....36
Ausgabefach 40
Auswählen und Verwenden von Druckmedien. 41
Etiketten....41
Briefumschläge. 42
Schweres Papier....43
EPSON Color Laser Coated Paper (Beschichtetes Papier für Farblaserdrucker von EPSON). . . . 44
EPSON Color Laser Transparencies (Folien für Farblaserdrucker von EPSON). 44
Benutzerdefiniertes Papierformat. 45
Abbrechen eines Druckauftrages. 46
Vom Drucker aus. 46
Vom Computer aus. 47
Einstellen der Druckqualität. 47
Verwendung der Einstellung „Automatisch“
Verwendung der Einstellung „Manuell“ 50
Anpassen von Druckeinstellungen....52
Tonersparmodus....55
Monochrom-Modell-Kompatibilitätsmodus. 56
Einstellen des erweiterten Layouts. 56
Duplex-Druck (mit der Duplexeinheit)....56
Ändern des Drucklayouts. 59
Skalieren von Ausdrucken. 61
Drucken von Wasserzeichen....63
Drucken von Kopf- und Fußzeilen. 70
Drucken mit einem Overlay....73
Drucken miteinem Overlay (mit Speichermedium)....
Drucken von kopiergeschützten Dokumenten. 78
Drucken von Webseiten mit Anpassung an das Papierformat. 82
Verwenden der Funktion „Auftrag speichern“ 82
Senden von Druckaufträgen. 83
Kapitel 3 Verwendung des Bedienfeldes
Verwenden der Bedienfeldmenüs. 86
Situationen, in denen Einstellungen am Bedienfeld sinnvoll sind. 86
Zugriff auf die Bedienfeldmenüs. 86
Festlegen von Lesezeichen für Menüs. 87
Bedienfeldmenüs....88
Menü „Informationen“ 88
Menü „Systeminformation“ 91
Menü „Papierzufuhr“
Menü „Emulation“ 92
Menü „Druck“ 92
Menü „Setup“ 94
Menü „Zurücksetzen“ 99
Menü „Schnelldruck“ 99
Menü „Vertraulich“ 100
Menü „Uhr“ 100
Menü „Parallel“ 100
Menü „USB“ 102
Menü „Netzwerk“ 103
Menü „AUX“ 103
Menü „PCL“ 103
Menü „PS3“ 105
Menü „ESC/P2“ 106
Menü „FX“ 109
M en ü „I 2 3 9 X“....111
Menü „Passw. Konfig.“ 113
Menü „Support“ 114
Lesezeichenmenü. 114
Status- und Fehlermeldungen......
Drucken und Löschen von Daten der Funktion „Auftrag speichern“. 129
Verwenden des Menüs „Schnelldruck“ 129
Verwenden des Menüs „Vertraulich“ 130
Drucken eines Konfigurationsstatusblattes. 131
Abbrechen des Druckvorgangs......
Verwenden der Taste „Auftrag abbrechen“ 132
Verwenden des Menüs „Zurücksetzen“ 132
Kapitel 4 Installieren von Optionen
Optionaler Druckerständer und optionales Zusatzpapiermagazin. 133
Handhabungshinweise....1
Installieren des optionalen Druckerständers. 134
Installieren des optionalen Zusatzpapiermagazins. 137
Entfernen des optionalen Zusatzpapiermagazins. 146
Installieren der Duplexeinheit. 146
Entfernen der Duplexeinheit. 153
Speichermodul....159
Installieren eines Speichermoduls......
Entfernen eines Speichermoduls....162
Schnittstellenkarte....163
Einbauen einer Schnittstellenkarte. 163
Ausbauen einer Schnittstellenkarte. 165
CompactFlash-Speicher.... 165
Einbauen von CompactFlash-Speicher....165
Ausbauenvon CompactFlash-Speicher......
Kapitel 5 Austauschen von Verbrauchsmaterialien
Vorsichtsmaßnahmen beim Austauschen. 169
Meldungen zum Austausch. 169
Tonerpatrone....170
Fotoleiter.... 175
Tonerauffangbehälter und Filter.... 179
Kapitel 6 Reinigen und Transportieren des Druckers
Reinigen des Druckers.... 1
Reinigen der Aufnahmerolle.... 183
Reinigung des Belichtungsfensters......
Transportieren des Druckers....188
Der geeignete Standort für den Drucker....188
Über weite Strecken. 189
Bei kurzen Entfernungen....190
Kapitel 7 Fehlerbehebung
Beseitigen von Papierstau. 192
Hinweise zum Beseitigen von Papierstaus. 192
Papierstau A (Abdeckung A)....193
Papierstau B H (Abdeckung B oder H)....194
Papierstau D (Abdeckung der Duplexeinheit)......
Papierstau G (Papierweg G)....201
Papierstau E2, Papierstau E3, Papierstau E4 (Abdeckung E2, Abdeckung E3, Abdeckung E4). 202
Drucken eines Konfigurationsstatusblattes. 204
Probleme beim Druckerbetrieb. 205
Die Betriebsanzeige leuchtet nicht. 205
Der Drucker druckt nicht (Die Betriebsanzeige leuchtet nicht). 205
Die Betriebsanzeige leuchtet, es erfolgt jedoch kein Ausdruck. 205
Das optionale Produkt steht nicht zur Verfügung......
Die verbleibende Nutzungsdauer von Verbrauchsmaterial wird nicht aktualisiert (nur Windows).... 206
Probleme im Ausdruck. 207
Eine Schrift kann nicht gedruckt werden. 207
Der Ausdruck besteht aus inkorrekten Zeichen. 207
Die Positionierung des Ausdrucks ist falsch. 207
Grafiken werden nicht korrekt ausgedruckt. 208
Folien werden leeraus dem MZ-Papierfachausgegeben......
Probleme beim Farbdruck. 209
Farbausdruck ist nicht möglich. 209
Die gedruckten Farben fallen auf unterschiedlichen Druckern verschied
Die Farben weichen von den am Bildschirm angezeigten Farben ab. 209
Probleme mit der Druckqualität. 210
Dunkler oder verschmutzter Hintergrund. 210
Auf dem Ausdruck erscheinen weiße Punkte. 210
Die Druckqualität oder der Tonerauftrag ist ungleichmäßig. 210
Rasterbilder werden ungleichmäßig gedruckt. 211
Der Toner schmiert. 211
Im Druckbild fehlen einige Bereiche. 212
Es werden leere Seiten ausgegeben. 212
Das Druckbild ist hell oders schwach....
Die nicht bedruckte Seite des Papiers ist verschmutzt. 214
Verminderte Druckqualität. 214
Speicherprobleme. 215
Es ist nicht genügend Speicher für den aktuellen Druckauftrag vorhanden. 215
Es ist nicht genügend Speicher vorhanden, um alle Exemplare zu drucken. 215
Probleme beider Handhabung der Druckmedien......
Das Papier wird nicht ordnungsgemäß eingezogen. 215
Probleme beim Verwenden von Optionen. 216
Im LCD-Feld erscheint die Meldung „Ungültige AUX Karte“. 216
Das Papier wird nicht aus dem optionalen Zusatzpapiermagazineingez
Papierstaubei Verwendung des optionalen Zusatzpapiermagazins......
Eine installierte Option kann nicht verwendet werden....
Beheben von USB-Problemen. 218
USB-Verbindungen 21
Windows-Betriebssystem....218
Installation der Druckersoftware. 218
Netzwerkverbindungsprobleme......
Software oder Treiber können nicht installiert werden. 219
Kein Zugriff auf den freigegebenen Drucker. 219
Status- und Fehlermeldungen......
Abbrechen des Druckvorgangs......
Probleme beim Drucken im PostScript-3-Modus. 221
Der Drucker druckt nicht einwandfrei im PostScript-Modus. 221
Der Drucker druckt nicht. 221
Der Druckertreiber oder Drucker, den Sie verwenden möchten, erscheint nicht unter Print & Fax (Mac OS X 10.5) oder im Printer Setup Utility (Mac OS X 10.4 oder davor)....222
Die Schrift im Ausdruck unterscheidet sich von der auf dem Bildschirm. 222
Die Druckerschriften können nicht installiert werden. 222
Die Ränder von Text und/oder Grafiken sind nicht glatt. 222
Der Drucker druckt nicht normal über die USB-Schnittstelle. 223
Der Drucker druckt nicht normal über die Netzwerkschnittstelle. 223
Ein nicht definierter Fehler ist aufgetreten (nur Macintosh).... 224
Probleme beim Drucken im PCL5/PCL6-Modus. 224
Der Drucker druckt nicht. 224
Der Drucker druckt nicht einwand fre i im PCL - Modus.... 22
Die Schrift im Ausdruck unterscheidet sich von der auf dem Bildschirm. 225
Die Ränder von Text und/oder Grafiken sind nicht glatt. 225
Der Drucker druckt nicht auf Folien. 225
Der Drucker druckt nicht auf den angegebenen Papiertyp......
Die Schaltfläche „Erweiterte Einstellungen“ ist deaktiviert, und es kann kein benutzerdefiniertes Papierformaterstellt werden (nur Windows Vis
Die Einträge auf den Registerkarten „Fach“/„Drucker“ sind deaktiviert und können nicht geändert werden (nur Windows Vista/Vista x64). 226
Kapitel 8 Informationen zur Druckersoftware für Windows
Verwendung des Druckertreibers 227
Zugriff auf den Druckertreiber......
Drucken eines Konfigurationsstatusblattes. 228
Erweiterte Einstellungen. 228
Optionale Einstellungen....228
Verbrauchsmaterialien-Info anzeigen. 229
Bestellen von Verbrauchsmaterialien. 229
Verwenden von EPSON Status Monitor....229
Installieren von EPSON Status Monitor 229
Aufrufen von EPSON Status Monitor.... 231
Status detailliert....233
Verschleißteile-Informationen. 233
Auftragsinformationen....234
Einstellungen für Benachrichtigung. 237
Online bestellen....238
Deinstallieren der Druckersoftware. 239
Kapitel 9 Informationen zur Druckersoftware für Macintosh
Verwendung des Druckertreibers. 242
Zugriff auf den Druckertreiber......
Drucken eines Konfigurationsstatusblattes. 242
Ändern der Druckereinstellungen. 243
Erweiterte Einstellungen.... 243
Verwenden von EPSON Status Monitor....243
Aufrufen von EPSON Status Monitor. 243
Status detailliert....246
Verschleißteile-Informationen. 246
Auftragsinformationen 247
Einstellungen für Benachrichtigung. 249
Deinstallieren der Druckersoftware....250
Mac OS X. 250
Kapitel 10 Informationen zum PostScript-Druckertreiber
Systemanforderungen 2
Drucker - Hardwareanforderungen......
Computersystemanforderungen......
Verwenden des PostScript-Druckertreibers unter Windows......
Installieren des PostScript-Druckertreibers für die Parallelschnittstelle. 252
Installieren des PostScript-Druckertreibers für die USB-Schnittstelle. 253
Installierendes PostScript-Druckertreibersfür die Netzwerkschnittste
Aufrufendes PostScript-Druckertreibers......
AppleTalk unter Windows 2000 verwenden. 256
Verwenden des PostScript-Druckertreibers mit Macintosh....257
PostScript-Druckertreiber installieren.... 257
Auswählen des Druckers. 257
Aufrufen des PostScript-Druckertreibers......
Kapitel 11 Informationen zum PCL5-/PCL6-Druckertreiber
Systemanforderungen....2
Drucker - Hardwareanforderungen......
Computersystemanforderungen......
Verwenden des PCL5-/PCL6-Druckertreibers. 262
Installieren des PCL5/PCL6-Druckertreibers. 263
Aufrufen des PCL5/PCL6-Druckertreibers......
Anhang A Technische Daten
Papier....265
Verfügbare Papiertypen. 265
Druckmedien, die Sienicht verwenden sollten......
Druckbarer Bereich. 267
Drucker....267
Allgemein. 267
Umgebungsbedingungen....268
Mechanik....269
Elektrische Anschlusswerte. 269
Normen und Zertifizierungen. 270
Schnittstellen. 270
Parallele Schnittstelle. 270
USB-Schnittstelle....270
Ethernet-Schnittstelle......
Optionen und Verbrauchsmaterialien. 271
Optionales Zusatzpapiermagazin......
Duplexeinheit. 271
Druckerständer 272
Speichermodule....272
CompactFlash-Speicher....272
Tonerpatrone....273
Fotoleiter....273
Tonerauffangbehälter......2
Anhang B Kundendienst
Kontaktaufnahme mit dem Kundendienst. 274
Vor der Kontaktaufnahme mit Epson. 274
Hilfe für Benutzer in Australien. 274
Hilfe für Benutzer in Singapur. 275
Hilfe für Benutzer in Thailand. 276
Hilfe für Benutzer in Vietn a m 276
Hilfe für Benutzer in Indonesien. 277
Hilfe für Benutzer in Hongkong. 278
Hilfe für Benutzer in Malaysia. 279
Hilfe für Benutzer in Indien. 280
Hilfe für Benutzer auf den Philippinen. 281
Index
Sicherheitshinweise
Sicherheit
Handbuch-Konventionen

Vorsicht
Diese Warnungen müssen unbedingt beachtet werden, um Körperverletzungen zu vermeiden.

Achtung
Anmerkungen dieser Art müssen beachtet werden, um Schäden am Gerät zu vermeiden.
Hinweise
Hinweise enthalten wichtige Informationen und hilfreiche Tipps zur Arbeit mit dem Drucker.
Sicherheitsvorkehrungen
Beachten Sie die folgenden Hinweise zu Ihrer eigenen Sicherheit sowie zur Betriebssicherheit des Gerätes:
☐ Wenn die Verbrauchsmaterialien installiert sind, wiegt der Drucker ca. 60 kg und sollte daher nicht von einer Person alleine angehoben oder getragen werden. Der Drucker sollte von zwei Personen getragen und an den in der folgenden Abbildung dargestellten Positionen angehoben werden.

☐ Berühren Sie niemals die Fixiereinheit oder Teile in deren Umgebung. Die Fixiereinheit ist mit dem Warnaufkleber ACHTUNG HOHE TEMPERATUR versehen. Nach dem Drucken können die Fixiereinheit und deren Umgebung sehr heiß sein. Wenn Sie einen dieser Bereiche berühren müssen, warten Sie 30 Minuten, damit die Wärme abgeführt werden kann.

\*ACHTUNG HOHE TEMPERATUR
☐ Fassen Sie nicht in die Fixiereinheit, da einige Komponenten scharfkantig sind und Verletzungen verursachen können.
☐ Wenn nicht ausdrücklich in diesem Handbuch erwähnt, vermeiden Sie die Berührung mit Bauteilen im Inneren des Geräts.
□ Versuchen Sie nie, die Druckerbauteile gewaltsam einzusetzen. Der Drucker ist zwar robust gebaut, kann jedoch bei unsachgemäßer Behandlung beschädigt werden.
□ Legen Sie Tonerpatronen immer auf einer sauberen, glatten Unterlage ab.
□ Versuchen Sie nicht, eine Tonerpatrone zu ändern oder zu zerlegen.
□ Vermeiden Sie jede Berührung mit dem Toner. Vermeiden Sie insbesondere Augenkontakt mit dem Toner.
Werfen Sie verbrauchte Tonerpatronen oder Fotoleiter nicht ins Feuer. Sie können explodieren und Verletzungen verursachen. Entsorgen Sie sie gemäß den gesetzlichen Bestimmungen.
☐ Wenn Toner verschüttet wurde, verwenden Sie einen Besen und eine Kehrschaufel oder ein angefeuchtetes Tuch mit Seife und Wasser, um den Toner zu beseitigen. Da die feinen Partikel bei Funkenflug Feuer oder eine Explosion verursachen können, sollten Sie keinen Staubsauger verwenden.
☐ Tonerpatronen, die aus einer kalten in eine warme Umgebung gebracht wurden, dürfen frühestens nach einer Stunde verwendet werden, um Kondensationsschäden zu vermeiden.
☐ Setzen Sie den Photoleiter beim Entfernen nicht direkter Sonneneinstrahlung aus, und vermeiden Sie, dass er länger als 5 Minuten dem Licht ausgesetzt wird. Der Photoleiter enthält eine lichtempfindliche Entwicklertrommel. Wird die Entwicklertrommel starkem Licht ausgesetzt, können auf den Ausdrucken ungewöhnlich dunkle oder helle Stellen auftreten, und die Lebensdauer der Trommel kann sich verkürzen. Wenn der Photoleiter längere Zeit außerhalb des Druckers gelagert werden muss, sollten Sie ihn mit einem lichtundurchlässigen Tuch abdecken.
☐ Achten Sie darauf, die Oberfläche der Entwicklertrommel nicht zu zerkratzen. Wenn Sie den Photoleiter aus dem Drucker nehmen, legen Sie ihn auf einer sauberen, glatten Unterlage ab. Vermeiden Sie jede Berührung der Entwicklertrommel mit den Händen, da die Oberfläche des Bauteils durch das Hautfett dauerhaft beschädigt und dadurch die Druckqualität beeinträchtigt werden kann.
☐ Um stets eine optimale Druckqualität zu gewährleisten, darf die Tonerpatrone oder der Photoleiter nicht an Orten mit direkter Sonneneinstrahlung, Staub, salzhaltiger Luft oder ätzenden Gasen (z. B. Ammoniak) aufbewahrt werden. Stellen Sie den Drucker nicht an Orten mit hohen Temperatur- oder Luftfeuchtigkeitsschwankungen auf.
□ Bewahren Sie das Verbrauchsmaterial außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
☐ Lassen Sie gestautes Papier nicht im Drucker. Der Drucker kann sich dadurch überhitzen.
☐ Verwenden Sie keine Steckdosen, an die bereits andere Geräte angeschlossen sind.
Wichtige Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Druckers die folgenden Hinweise genau durch:
Auswählen des Standorts und der Stromversorgung für den Drucker
☐ Stellen Sie den Drucker in der Nähe einer Netzsteckdose auf, sodass der Netzstecker jederzeit problemlos eingesteckt und gezogen werden kann.
□ Stellen Sie den Drucker nicht auf eine instabile Unterlage.
☐ Stellen Sie den Drucker nicht so auf, dass auf das Kabel getreten wird.
☐ Schlitze und Öffnungen im Gehäuse, an der Rückseite und der Unterseite sind für Belüftung vorgesehen. Sie dürfen nicht blockiert oder abgedeckt werden. Stellen Sie den Drucker nicht auf ein Bett, ein Sofa, einen Teppich oder eine ähnliche Fläche oder in einer umbauten Installation, außer wenn eine einwandfreie Belüftung gewährleistet ist.
☐ Alle Schnittstellenanschlüsse für diesen Drucker sind vom Typ Non-LPS (nicht begrenzte Stromversorgung).
☐ Schließen Sie alle Geräte nur an ordnungsgemäß geerdete Steckdosen an. Es darf keine Steckdose benutzt werden, an der bereits Geräte wie Fotokopierer oder Ventilatoren angeschlossen sind, die regelmäßig ein- und ausgeschaltet werden.
☐ Schließen Sie den Drucker an eine Steckdose an, deren Spannung der Betriebsspannung des Druckers entspricht. Die Betriebsspannung des Druckers ist auf einem am Drucker angebrachten Typenschild angegeben. Wenn Ihnen die Spannungswerte Ihres Stromnetzes nicht bekannt sind, wenden Sie sich an Ihren Stromversorger bzw. Händler.
☐ Wenn der Stecker nicht in die Steckdose passt, wenden Sie sich an einen Elektriker.
□ Verwenden Sie ausschließlich die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung. Wenn Ihnen die Spannungswerte Ihres Stromnetzes nicht bekannt sind, wenden Sie sich an Ihren Händler oder an das Energieversorgungsunternehmen.
☐ Wenn Sie dieses Produkt mit einem Kabel an einen Computer oder ein anderes Gerät anschließen, achten Sie auf die richtige Ausrichtung der Stecker. Jeder Stecker kann nur auf eine Weise eingesteckt werden. Wenn ein Stecker falsch ausgerichtet eingesteckt wird, können beide Geräte, die über das Kabel verbunden sind, beschädigt werden.
☐ Wenn Sie ein Verlängerungskabel verwenden, achten Sie darauf, dass die Gesamtstromstärke aller am Verlängerungskabel angeschlossenen Geräte die zulässige Stromstärke des Verlängerungskabels nicht überschreitet.
☐ In den folgenden Fällen müssen Sie diesen Drucker vom Netz trennen und sich an einen qualifizierten Servicetechniker wenden:
A. Wenn das Netzkabel bzw. der Stecker beschädigt ist.
B. Wenn Flüssigkeit in das Gerät gelangt ist.
C. Wenn das Gerät Regen oder Wasser ausgesetzt war.
D. Wenn das Gerät bei Befolgung der Bedienungsanleitung nicht normal funktioniert. Stellen Sie nur die in der Bedienungsanleitung aufgeführten Bedienelemente ein. Eine falsche Einstellung anderer Bedienelemente kann zu Schäden führen, sodass umfangreiche Arbeiten durch einen Kundendiensttechniker erforderlich werden, damit das Gerät wieder normal funktioniert.
E. Wenn das Gerät heruntergefallen ist oder das Gehäuse beschädigt wurde.
F. Wenn das Gerät auffällige Leistungsabweichungen aufweist, die auf die Notwendigkeit einer Wartung hinweisen.
Arbeiten mit dem Drucker
☐ Der Drucker wiegt ca. 60 kg. Versuchen Sie nicht, den Drucker alleine anzuheben oder zu transportieren. Der Drucker sollte von zwei Personen getragen werden.
□ Beachten Sie alle auf dem Drucker angegebenen Warnhinweise und Anweisungen.
☐ Ziehen Sie vor dem Reinigen des Druckers den Netzstecker.
☐ Verwenden Sie zum Reinigen ein leicht feuchtes Tuch, und verwenden Sie keine Reinigungsflüssigkeiten oder -sprays.
☐ Setzen Sie den Drucker nicht in einer feuchten Umgebung ein.
☐ Stecken Sie niemals Gegenstände irgendwelcher Art durch Öffnungen im Gehäuse, da sie gefährliche Spannungen berühren oder Kurzschlüsse verursachen können, wodurch Feuer oder elektrische Schläge verursacht werden können.
☐ Achten Sie darauf, dass niemals Flüssigkeit irgendwelcher Art auf diesen Drucker gelangt.
Mit Ausnahme der ausdrücklich in der Druckerdokumentation angegebenen Maßnahmen dürfen Sie selbst keine Eingriffe am Gerät vornehmen.
☐ Nehmen Sie nur Einstellungen vor, die in der Dokumentation beschrieben sind. Unsachgemäße Bedienungsvorgänge und Einstellungen können zu Schäden führen und Reparaturen durch einen Mitarbeiter des autorisierten Kundendiensts erforderlich machen.
Sicherheitsinformationen
Netzkabel

Achtung:
☐ Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel den örtlichen Sicherheitsbestimmungen entspricht. Verwenden Sie nur das mit diesem Gerät mitgelieferte Netzkabel. Andere Kabel können Feuer oder elektrische Schläge verursachen.
Das mitgelieferte Netzkabel darf nur mit diesem Drucker verwendet werden. Bei Verwendung mit anderen Geräten können Feuer oder elektrische Schläge verursacht werden.
☐ Wenn der Stecker beschädigt wird, ersetzen Sie das Netzkabel oder wenden Sie sich an einen qualifizierten Techniker. Im Stecker eingebaute Sicherungen dürfen nur mit Sicherungen der gleichen Baugröße und mit dem gleichen Nennwert ersetzt werden.
Aufkleber zu Laserstrahlung

Vorsicht:
Bedienungsvorgänge und Einstellungen, die nicht ausdrücklich in der Dokumentation des Druckers beschrieben sind, können zu gefährlicher Strahlung führen. Dieser Drucker ist ein Lasergerät der Klasse 1 entsprechend der Definition in den Spezifikationen IEC60825. Der abgebildete Aufkleber ist in Ländern, in denen dies erforderlich ist, an der Rückseite des Druckers angebracht.

text_image
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 PRODUIT LASER DE CLASSE 1 PRODUCTO LASER CLASE 1 1类激光产品 1 類雷射產品 등급 1 레이저 제품Interne Laserstrahlung
In der Druckkopfeinheit befindet sich eine Laserdioden-Baugruppe der Klasse III mit einem unsichtbaren Laserstrahl. Der Druckkopf ist KEINE WARTBARE VORRICHTUNG, daher darf die Druckkopfeinheit unter keinen Umständen geöffnet werden. Im Inneren des Druckers ist ein zusätzlicher Aufkleber zur Laserstrahlung angebracht.
Ozon-Sicherheit
Ozonemission
Laserdrucker erzeugen Ozongas als Nebenprodukt des Druckprozesses. Ozon wird nur erzeugt, während der Drucker druckt.
Ozon-Belastungsgrenze
Der Epson-Laserdrucker erzeugt bei laufendem Druck weniger als 3 mg/h.
Minimieren der Gefahr
Um die Ozonbelastung minimal zu halten, sollten Sie die folgenden Bedingungen vermeiden:
☐ Einsatz von mehreren Laserdruckern in einem abgeschlossenen Bereich
□Betrieb bei extrem niedriger Luftfeuchtigkeit
□Schlechte Raumbelüftung
☐ Langer kontinuierlicher Druckbetrieb in Verbindung mit einer der obigen Bedingungen
Aufstellplatz des Druckers
Der Drucker sollte so aufgestellt werden, dass erzeugte Abgase und Wärme:
□nicht direkt auf das Gesicht des Benutzers gerichtet sind.
□ nach Möglichkeit direkt aus dem Gebäude ins Freie geleitet werden.
Hinweise zum Ein- und Ausschalten
Schalten Sie den Drucker in den folgenden Fällen nicht aus:
☐ Warten Sie nach dem Einschalten des Druckers, bis im LCD-Display die MeldungReady (Bereit) angezeigt wird.
□ Während die Anzeige Bereit blinkt.
□ Während die Anzeige Data leuchtet oder blinkt.
□Während eines Druckvorgangs.
Kapitel 1
Informationen zum Drucker
Informations-Ressourcen
Enthält Informationen zum Zusammenbauen des Druckers und zur Installation der Druckersoftware.
Benutzerhandbuch (diese Anleitung)
Enthält ausführliche Informationen zu Druckerfunktionen, Zubehör, Wartungsmaßnahmen und Fehlerbehebung sowie die technischen Daten.
Netzwerkhandbuch
Enthält Informationen für Netzwerkadministratoren zum Druckertreiber und den Netzwerkeinstellungen. Vor der Verwendung muss das Handbuch von der Network Utilities CD-ROM auf die Festplatte des Computers installiert werden.
*In einigen Ländern oder Regionen ist die Network Utilities CD-ROM möglicherweise nicht im Lieferumfang des Produkts enthalten. In diesem Fall können Sie das Netzwerkhandbuch von der Software CD-ROM installieren.
Handbuch zur Behebung von Papierstaus
Enthält Lösungen für den Umgang mit Papierstau bei Ihrem Drucker, auf die Sie möglicherweise regelmäßig zugreifen müssen. Sie sollten dieses Handbuch ausdrucken und es in der Nähe des Druckers aufbewahren.
Schrifthandbuch
Enthält Informationen zu den vom Drucker verwendeten Schriften. Erstellen Sie eine Kopie dieses Handbuchs, oder öffnen Sie es direkt über das folgende Verzeichnis auf der Software-CD-ROM.
Online-Hilfe für Druckersoftware
Klicken Sie auf Help (Hilfe), um umfassende Informationen und Anweisungen zu der Druckersoftware, die den Drucker steuert, zu erhalten. Die Onlinehilfe wird automatisch bei der Installation der Druckersoftware installiert.
Teile des Druckers
Vorderansicht

text_image
a b c d i e h f ga. Bedienfeld
b. Ausgabefach
c. Abdeckung B
d. Geruchsfilter
e. Abdeckung A
f. MZ-Papierfach
g. Papieranzeige
h. Standardpapierkassette
i. Abdeckung F
Rückansicht

text_image
a b c d e f g ha. Abluftfilter
b. Linke Seitenabdeckung
c. Abdeckung für Typ-B-Schnittstellenkarten-Steckplatz
d. Ethernet-Schnittstelle
e. Netzanschluss
f. Serviceanschluss (nur für Service)
g. Anschluss der parallelen Schnittstelle
h. USB-Schnittstellenanschluss
Teile im Drucker

a. Tonerpatrone (Yellow (Gelb))
b. Tonerpatrone (Magenta)
c. Tonerpatrone (Cyan)
d. Tonerpatrone (Black (Schwarz))
e. Reinigungsstange des Belichtungsfensters
f. Photoleiter (Black (Schwarz))
g. Photoleiter (Cyan)
h. Photoleiter (Magenta)
i. Photoleiter (Yellow (Gelb))
j. Tonerauffangbehälter
k. Netzschalter

text_image
l m- Abdeckung H
m. Papierweg G
Bedienfeld

text_image
a b c d e f Data k j ? OK i' g h ia. LCD-Feld Zeigt Meldungen zum Druckerstatus sowie Menüeinstellungen des Bedienfeldes an.
| b. | Taste OK | Verwenden Sie diese Tasten zum Aufrufen von Bedienfeldmenüs, in denen Sie Druckereinstellungen ändern und den Status von Verbrauchsmaterial überprüfen können. Weitere Informationen zur Anwendung dieser Tasten finden Sie unter „Verwenden der Bedienfeldmenüs“ auf Seite 86. |
| c. | Taste Zurück | |
| d. | Taste Nach oben | |
| e. | Taste Eingabe | |
| f. | Taste Nach unten | |
| g. | Anzeige Bereit (Grün) | Leuchtet, wenn der Drucker zum Empfangen und Drucken von Daten bereit ist.Aus, wenn der Drucker nicht bereit ist. |
| h. | Anzeige Fehler (orange) | Diese Anzeige leuchtet oder blinkt, wenn ein Fehler aufgetreten ist |
| i. | Taste Start/Stopp | Wird diese Taste während des Druckvorgangs gedrückt, stoppt der Druckvorgang.Wenn die Fehleranzeige blinkt, können Sie durch Drücken dieser Taste den Fehler beheben und den Drucker in den Bereitschaftsmodus schalten. |
| j. | Anzeige Data (grün) | Leuchtet, wenn im Druckpuffer Druckdaten gespeichert sind, jedoch noch nicht gedruckt wurden. (Der Druckpuffer ist der für den Empfang von Daten reservierte Bereich des Druckerspeichers.)Blinkt, wenn der Drucker Daten verarbeitet.Aus, wenn der Druckpuffer keine Daten mehr enthält. |
| k. | Taste Auftrag abbrechen | Drücken Sie die Taste einmal, um den aktuellen Druckauftrag abzubrechen. Halten Sie die Taste länger als zwei Sekunden gedrückt, um alle Aufträge aus dem Druckerspeicher zu löschen. |
Optionen und Verbrauchsmaterialien
Optionen
Durch die Installation der folgenden Optionen können Sie die Leistung des Druckers verbessern.
Druckerständer (C12C847202)
Auf diesem Druckerständer wird der Drucker fest installiert und kann dann mit den Laufrollen einfach bewegt werden.
□500-Blatt-Zusatzpapiermagazin (C12C802502)
Dieses Magazin erhöht die Papierzufuhrkapazität auf 500 Blatt. Sie können bis zu drei Magazine installieren.
☐Duplexeinheit (C12C802512)
Ermöglicht den automatischen Druck auf beide Seiten des Papiers.
CompactFlash-Speicher
Mit dieser Option können Sie Overlay-Formulare speichern, die Funktion "Auftrag speichern" verwenden und die Druckumgebung für das Sortieren verbessern. Mit der Funktion "Auftrag speichern" können Sie Druckaufträge auf dem CompactFlash-Speicher des Druckers speichern und später direkt über das Bedienfeld des Druckers drucken. Wenn Sie die Druckfunktion "Sortieren" verwenden, können Sie größere und kompliziertere Druckaufträge drucken.
□Speichermodul
Diese Option erweitert die Kapazität des Druckerspeichers und ermöglicht den Druck von komplexen Dokumenten mit vielen Grafiken. Der Druckerspeicher (RAM) kann bis auf 768 MB erhöht werden, wenn ein DIMM-Modul mit 512 MB RAM hinzugefügt wird.
Hinweis:
Stellen Sie sicher, dass der DIMM-Speicher mit EPSON-Produkten kompatibel ist. Informationen dazu erhalten Sie, wenn Sie sich an den Händler wenden, bei dem Sie den Drucker erworben haben, oder an einen autorisierten EPSON-Kundendienst.
Verbrauchsmaterialien
Die Lebensdauer der folgenden Verbrauchsmaterialien wird vom Drucker überwacht. Der Drucker weist Sie darauf hin, wenn sie ersetzt werden müssen.
| Produktname Produktcode | |
| Tonerpatrone (Yellow (Gelb)) 0474 | |
| Tonerpatrone (Magenta) 0475 | |
| Tonerpatrone (Cyan) 0476 | |
| Tonerpatrone (Black (Schwarz)) 0477 | |
| Fotoleiter (Yellow (Gelb)) 1175 | |
| Fotoleiter (Magenta) 1176 | |
| Fotoleiter (Cyan) 1177 | |
| Fotoleiter (Black (Schwarz)) 1178 | |
| Tonerauffangbehälter 0478 |
Kapitel 2
Druckaufgaben
Einlegen von Papier in den Drucker
In diesem Abschnitt wird erläutert, wie Sie Papier einlegen. Wenn Sie spezielle Druckmedien wie Folien oder Briefumschläge verwenden, lesen Sie auch die Hinweise unter „Auswählen und Verwenden von Druckmedien“ auf Seite 41. Weitere Informationen über Papiertypen und Formate, siehe „Papier“ auf Seite 265.
MZ-Papierfach
Das MZ-Papierfach (Mehrzweck-Papierfach) dient als Papierzufuhr für verschiedene Papiertypen, wie z. B. Etiketten, schweres Papier, EPSON Color Laser Coated Paper (Beschichtetes Papier für Farblaserdrucker von Epson) und Epson Color Laser Transparencies (Folien für Farblaserdrucker von Epson).
Hinweis:
Zum Einlegen von Briefumschlägen, siehe „Briefumschläge“ auf Seite 42.
- Öffnen Sie das MZ-Papierfach.

- Schieben Sie die Papierführungen nach außen.

Wenn größeres Papier als A4 eingelegt wird, öffnen Sie das Erweiterungsfach am MZ-Papierfach, damit das Papier aufliegen kann.

- Legen Sie einen Stapel des gewünschten Papiers mit der bedruckbaren Seite nach unten ein. Verschieben Sie dann die Papierführungen so, dass sie eng am Papier anliegen.

□ Achten Sie darauf, dass das eingelegte Papier nur bis zur Begrenzungsmarkierung reicht.

☐ Legen Sie nach dem Einlegen des Papiers über das Bedienfeld die Einstellungen für MZ-Papierfachformat und MZ-Papierfachtyp entsprechend dem Format des eingelegten Papiers fest. Weitere Informationen dazu, siehe „Menü „Papierzufuhr““ auf Seite 91.
Standardpapierkassette
Diese Kassette bietet zusätzlich zum MZ-Papierfach eine zweite Papierzufuhr.
- Ziehen Sie die Papierkassette heraus.

- Drücken Sie die Bodenplatte der Papierkassette herunter.

- Drücken und schieben Sie die Papierführungen entsprechend dem Papier, das Sie einlegen wollen.

Beim Einlegen von Papier im A3F-Format die Papierführungen so weit wie möglich verschieben und dann durch Drehen der Eckführungen schließen.

- Legen Sie in der Mitte der Papierkassette einen Stapel des gewünschten Papiers mit der bedruckbaren Seite nach oben ein.

Achten Sie darauf, dass das eingelegte Papier nur bis zur Begrenzungsmarkierung reicht.

- Drücken und schieben Sie die Papierführungen entsprechend dem Papier, das Sie einlegen wollen.

- Schieben Sie die Papierkassette wieder in den Drucker hinein.

- Bringen Sie das geeignete Papierformat-Etikett auf der Vorderseite der Papierkassette an.

text_image
C1 A4Hinweis:
Legen Sie nach dem Einlegen des Papiers über das Bedienfeld die Einstellungen für Kassette 1 Format und Kassette 1 Typ entsprechend dem Format und dem Typ des eingelegten Papiers fest. Weitere Informationen dazu, siehe „Menü „Papierzufuhr““ auf Seite 91.
Optionales Zusatzpapiermagazin
Hinweis:
Das Einlegen von Papier wird nachfolgend mit der Papierkassette 2 als Beispiel beschrieben.
- Ziehen Sie die Papierkassette heraus.

- Drücken und schieben Sie die Papierführungen entsprechend dem Papier, das Sie einlegen wollen.

- Legen Sie in der Mitte der Papierkassette einen Stapel des gewünschten Papiers mit der bedruckbaren Seite nach oben ein.

Achten Sie darauf, dass das eingelegte Papier nur bis zur Begrenzungsmarkierung reicht.

- Drücken und schieben Sie die Papierführungen entsprechend dem Papier, das Sie einlegen wollen.

- Schieben Sie die Papierkassette wieder in den Drucker hinein.

- Bringen Sie das geeignete Papierformat-Etikett auf der Vorderseite der Papierkassette an.

text_image
C2 A3Hinweis:
Legen Sie nach dem Einlegen des Papiers über das Bedienfeld die Einstellungen für Kassette 2 Format und Kassette 2 Typ entsprechend dem Format und dem Typ des eingelegten Papiers fest. Weitere Informationen dazu, siehe „Menü „Papierzufuhr“ auf Seite 91.
Ausgabefach
Das Ausgabefach befindet sich auf der Oberseite des Druckers. Da Ausdrucke mit der bedruckten Seite nach unten ausgegeben werden, wird dieses Ausgabefach auch als „Face-Down-Papierablage“ bezeichnet. Mit Normalpapier können bis zu 500 Blatt gestapelt werden.

Auswählen und Verwenden von Druckmedien
Sie können Spezialmedien, wie z. B. Etiketten, Briefumschläge, schweres Papier, EPSON Color Laser Coated Paper und Epson Color Laser Transparencies verwenden.
Bei Verwendung von Spezialmedien muss das Papier eingestellt werden. Sie können diese Werte auch über das Bedienfeld im Trau Menu (Menü Papierzufuhr) eingeben. Siehe „Menü „Papierzufuhr“ auf Seite 91.
Hinweis:
EPSON kann keine Empfehlungen im Hinblick auf einen bestimmten Hersteller bzw. bestimmten Papiertyp geben, da sich die Qualität einer Marke oder eines Typs ändern kann. Machen Sie daher immer erst ein paar Probeausdrucke, bevor Sie ein Druckmedium in größeren Mengen anschaffen oder große Druckaufträge starten.
Etiketten
Verfügbare Etiketten:
☐ Etiketten für Laserdrucker oder Normalpapier-Kopiergeräte
□Etiketten, die das Trägerpapier lückenlos bedecken
Verfügbare Papierzufuhr:
MZ-Papierfach
Druckertreibereinstellungen:
Papierformat: A4, LT
Papierzufuhr: MZ-Papierfach
Papiertyp: Etiketten
Hinweis:
Abhängig von der Qualität der Etiketten, von der Druckumgebung oder vom Druckvorgang können die Etiketten zerknittert werden. Führen Sie einen Probedruck durch, bevor Sie eine größere Menge von Etiketten bedrucken.
☐ Beidseitiges Bedrucken von Etiketten ist nicht möglich.
☐ Legen Sie ein Blatt Papier auf die Oberseite jedes Etikettenblattes, und streichen Sie darüber. Wenn das Papier festklebt, verwenden Sie das betreffende Etikettenblatt nicht zum Drucken.
Briefumschläge
Verfügbare Briefumschläge:
□Briefumschläge ohne Klebstoff oder Klebeband

Achtung
Keine Sichtfenster-Briefumschläge verwenden. Bei vielen Briefumschlägen mit Sichtfenster schmilzt der Kunststoff.
Verfügbare Papierzufuhr:
□MZ-Papierfach

Druckertreibereinstellungen:
Papierformat: Mon, C10, DL, C5, C6, IB5
Papierzufuhr: MZ-Papierfach
Hinweis:
Abhängig von der Qualität der Briefumschläge, von der Druckumgebung oder vom Druckvorgang können die Briefumschläge zerknittert werden. Führen Sie einen Probedruck durch, bevor Sie eine größere Menge von Briefumschlägen bedrucken.
☐ Beidseitiges Bedrucken von Briefumschlägen ist nicht möglich.
☐ Beim Bedrucken von Umschlägen die Abdeckung A und B öffnen und die Freigabehebel auf beiden Seiten der Fixiereinheit bis zum Anschlag nach unten drücken. Das kann das Verknittern der Umschläge reduzieren. Für alle anderen Druckmedien sicherstellen, dass die Hebel oben stehen.

* Briefumschlagposition

Vorsicht
Ohne besondere Aufforderung in dieser Anleitung die Fixiereinheit oder Teile in deren Umgebung nicht berühren. Die Fixiereinheit ist mit dem Warnaufkleber ACHTUNG HOHE TEMPERATUR versehen. Nach dem Drucken können die Fixiereinheit und deren Umgebung sehr heiß sein. Wenn Sie einen dieser Bereiche berühren müssen, warten Sie 30 Minuten, damit die Wärme abgeführt werden kann.
Schweres Papier
Verfügbare Papierzufuhr:
□MZ-Papierfach
Druckertreibereinstellungen:
Papierformat: A4, A3, A5, B4, B5, LT, HLT, LGL, GLT, GLG, B, EXE, F4, A3F
Papierzufuhr: MZ-Papierfach
Papiertyp:
Dick/Dick (Rückseite) (für 91 bis 150 g/m² Papier), Extra Dick/Extra Dick (Rückseite) (für 151 bis 209 g/m² Papier), Super Dick/Super Dick (Rückseite) (210 bis 256 g/m² Papier)
EPSON Color Laser Coated Paper (Beschichtetes Papier für Farblaserdrucker von EPSON)
Verfügbare Papierzufuhr:
□MZ-Papierfach
Druckertreibereinstellungen:
Papierformat: A4, A3
Papierzufuhr: MZ-Papierfach
Papiertyp: Beschichtet, Beschichtet (Rückseite)
Hinweis:
EPSON Color Laser Coated Paper (Beschichtetes Papier für Farblaserdrucker von EPSON) wird je nach herrschenden Temperatur- und Luftfeuchtigkeitsbedingungen möglicherweise nicht ordnungsgemäß eingezogen, da für die Beschichtung spezielle Materialien verwendet werden. Laden Sie in diesem Fall die Blätter einzeln über das MZ-Papierfach.
EPSON Color Laser Transparencies (Folien für Farblaserdrucker von EPSON)
Verfügbare Papierzufuhr:
MZ-Papierfach
Druckertreibereinstellungen:
Papierformat: A4
Papierzufuhr: MZ-Papierfach
Papiertyp: Folie
Hinweis:
Doppelseitiges Bedrucken von Folien ist nicht möglich.
Benutzerdefiniertes Papierformat
Verfügbares Papierformat:
☐ 90 × 139,7 mm bis 311,2 × 1200 mm
Verfügbare Papierzufuhr:
MZ-Papierfach
Druckertreibereinstellungen:
Papierformat: User Defined Size (Benutzerdef. Papierformat)
Papierzufuhr: MZ-Papierfach
Papiertyp: Normal, Normal (Rückseite), Folie, Etiketten, Dick, Dick (Rückseite), Extra Dick, Extra Dick (Rückseite), Super Dick, Super Dick (Rückseite), Beschichtet, Beschichtet (Rückseite)
Hinweis:
☐Je nach Qualität des nicht-standardmäßigen Papiers und je nach Druckumgebung bzw. Druckvorgang wird das Papier möglicherweise schief eingezogen. Führen Sie einen Probedruck durch, bevor Sie eine größere Menge von Papier bedrucken, das von den Standardmaßen abweicht.
☐ Rufen Sie unter Windows den Druckertreiber auf, und wählen Sie auf der Registerkarte „Basic Settings“ (Allgemeine Einstellungen) in der Liste „Paper Size“ (Papierformat) die Option User Defined Size (Benutzerdef. Papierformat). Legen Sie im Dialogfeld „Benutzerdef. Papierformat“ die Einstellungen für die Papierbreite, -länge und Einheit fest, die dem eingelegten Papier entsprechen. Klicken Sie anschließend auf OK, um das benutzerdefinierte Papierformat zu speichern.
☐ Gehen Sie unter Mac OS X 10.4 (oder höher) folgendermaßen vor, um ein benutzerdefiniertes Papierformat zu speichern.
-
Öffnen Sie das Dialogfeld Page Setup (Papierformat).
-
Wählen Sie in der Dropdownliste „Paper Size“ (Papierformat) die Option Manage Custom Sizes (Eigene Papierformate).
-
Klicken Sie auf .+
- Doppelklicken Sie auf Untitled (Ohne Titel) und geben Sie den Namen der Einstellung ein.
- Legen Sie das Papierformat fest und klicken Sie auf OK.
☐ Gehen Sie unter Mac OS X 10.3.9 folgendermaßen vor, um ein benutzerdefiniertes Papierformat zu speichern.
- Öffnen Sie das Dialogfeld Page Setup (Papierformat).
- Wählen Sie in der Dropdown-Liste „Settings“ (Einstellungen) die Option Custom Page Size (Eigenes Papierformat).
- Klicken Sie auf New (Neu).
- Geben Sie einen Namen für die Einstellung ein, und legen Sie das Papierformat fest. Klicken Sie anschließend auf OK.
☐ Die gespeicherten Papierformate können nur mit dem Druckertreiber verwendet werden, für den sie gespeichert wurden. Selbst wenn mehrere Druckernamen für einen Druckertreiber eingerichtet wurden, stehen die Einstellungen nur für den Druckernamen zur Verfügung, für den die Einstellungen gespeichert wurden.
☐ Wenn Sie den Drucker in einem Netzwerk freigeben, können Sie auf dem Client kein benutzerdefiniertes Papierformat einstellen.
☐ Wenn Sie den Druckertreiber nicht in der hier beschriebenen Weise verwenden können, nehmen Sie diese Einstellungen am Drucker vor. Wählen Sie dazu über das Bedienfeldmenü Drucken für Papierformat die Option CTM.
Abbrechen eines Druckauftrages
Vom Drucker aus
Drücken Sie die Taste ☐ Auftrag abbrechen im Bedienfeld des Druckers.
Vom Computer aus
Windows:
Doppelklicken Sie in der Taskleiste auf das Druckersymbol. Wählen Sie in der Liste den Auftrag aus, und klicken Sie anschließend im Menü „Dokument“ auf Cancel (Abbrechen).


text_image
EPSON XXXXX Printer Document View Help Pause Resume Restart Cancel Properties Status Owner Pages test 1 Cancels the selected documents.Mac OS X
Öffnen Sie das Print & Fax (Mac OS X 10.5) bzw. Printer Setup Utility (Mac OS X 10.4 oder niedriger) und doppelklicken Sie in der Druckerliste auf Ihren Drucker. Markieren Sie dann den Auftrag in der Liste und wählen Sie Delete Job (Auftrag löschen) im Menü Jobs (Aufträge).
Einstellen der Druckqualität
Sie können mithilfe der Einstellungen des Druckertreibers die Druckqualität anpassen.
In der Einstellung Automatisch können Sie einen dem gewünschten Druck entsprechenden Druckmodus wählen. Der Druckertreiber nimmt entsprechend dem ausgewählten Druckmodus optimale Einstellungen vor. Die Einstellung Manuell bietet Ihnen noch mehr Optionen.
Hinweis:
Detaillierte Informationen über die Einstellungen des Druckertreibers finden Sie in der zugehörigen Onlinehilfe.
Verwendung der Einstellung „Automatisch“
Windows:
-
Klicken Sie auf die Registerkarte Basic Settings (Allgemeine Einstellungen).
-
Aktivieren Sie Automatic (Automatisch), und wählen Sie die gewünschte Druckqualität aus.

-
Öffnen Sie das Dialogfeld „Print“ (Drucken).
-
Wählen Sie Printer Settings (Druckereinstellung) in der Dropdownliste und klicken Sie auf die Schaltfläche Basic Settings (Allgemeine Einstellungen).
-
Wählen Sie die Auflösung aus der Dropdownliste Print Quality (Druckqualität).

Achten Sie darauf, dass Automatisch (Standard) oder Automatisch (Hohe Qualität) in der Dropdownliste Modus ausgewählt ist.
Mac OS X 10.4 oder niedriger
- Öffnen Sie das Dialogfeld „Print“ (Drucken).
- Wählen Sie Printer Settings (Druckereinstellung) in der Dropdownliste und öffnen Sie die Registerkarte Basic Settings (Allgemeine Einstellungen).
- Aktivieren Sie Automatisch, und wählen Sie dann die Auflösung in der Dropdown-Liste.

text_image
Printer: AL-XXXX Presets: Standard Printer Settings Basic Settings Extended Settings Version Info Paper Source : Auto Selection Manual Feed Paper Type : Plain Each Page Color: Color Black Print Quality : Automatic ✓ Fast Advanced Fine Duplex Duplex Settings Binding Left Top Right Security Print ? ? PDF Preview Cancel PrintVerwendung der Einstellung „Manuell“
Windows:
-
Klicken Sie auf die Registerkarte Basic Settings (Allgemeine Einstellungen).
-
Wählen Sie Advanced (Manuell) aus. Wählen Sie dann in der Liste die beste Einstellung für den zu druckenden Dokument- oder Bildtyp aus.

Wenn Sie eine Voreinstellung wählen, werden die Werte für Qualität und Rasterung automatisch eingestellt. Änderungen werden im Dialogfeld Setting Information (Info einstellen) in der Liste der aktuellen Einstellungen angezeigt. Dieses Dialogfeld erscheint, wenn Sie auf der Registerkarte Optional Settings (Optionale Einstellungen) auf die Schaltfläche Setting Info. (Info wird eingestellt...) klicken.
Mac OS X 10.5
-
Öffnen Sie das Dialogfeld „Print“ (Drucken).
-
Wählen Sie Printer Settings (Druckereinstellung) in der Dropdownliste und klicken Sie auf die Schaltfläche Basic Settings (Allgemeine Einstellungen).
-
Wählen Sie in der Dropdownliste Modus die beste Einstellung für den zu druckenden Dokument- oder Bildtyp aus.
Wenn Sie eine Voreinstellung wählen, werden die Werte für Qualität und Rasterung automatisch eingestellt. Änderungen werden in der Dropdownliste Zusammenfassung im Dialogfeld Drucken angezeigt.
Mac OS X 10.4 oder niedriger
-
Öffnen Sie das Dialogfeld „Print“ (Drucken).
-
Wählen Sie Printer Settings (Druckereinstellung) in der Dropdownliste und öffnen Sie die Registerkarte Basic Settings (Allgemeine Einstellungen).
-
Wählen Sie Advanced (Manuell) und dann in der Dropdownliste die beste Einstellung für den zu druckenden Dokument- oder Bildtyp aus.

Wenn Sie eine Voreinstellung wählen, werden die Werte für Qualität und Rasterung automatisch eingestellt. Änderungen werden in der Dropdownliste Summary (Zusammenfassung) im Dialogfeld „Drucken“ angezeigt.
Anpassen von Druckeinstellungen
Wenn Sie detaillierte Einstellungen ändern müssen, nehmen Sie die Einstellungen manuell vor.
Windows:
- Klicken Sie auf die Registerkarte Basic Settings (Allgemeine Einstellungen).
- Aktivieren Sie Advanced (Manuell) und klicken Sie anschließend auf More Settings (Weitere Einstellungen).
- Ändern Sie die entsprechenden Einstellungen. Weitere Informationen über die einzelnen Einstellungen finden Sie in der Onlinehilfe.
- Klicken Sie auf OK.
Mac OS X 10.5
- Öffnen Sie das Dialogfeld „Print“ (Drucken).
- Wählen Sie Printer Settings (Druckereinstellung) in der Dropdownliste und klicken Sie auf die Schaltfläche Basic Settings (Allgemeine Einstellungen).
- Öffnen Sie die Registerkarte Advanced (Manuell) und konfigurieren Sie die Einstellungen. Klicken Sie für weitere Informationen zu den einzelnen Einstellungen auf ?.
- Klicken Sie auf die Schaltfläche Color Settings (Farbeinstellungen) und konfigurieren Sie die Einstellungen. Klicken Sie für weitere Informationen zu den einzelnen Einstellungen auf ⑦.
Mac OS X 10.4 oder niedriger
- Öffnen Sie das Dialogfeld „Print“ (Drucken).
- Wählen Sie Printer Settings (Druckereinstellung) aus der Dropdownliste und öffnen Sie die Registerkarte Basic Settings (Allgemeine Einstellungen).
- Aktivieren Sie Advanced (Manuell) und klicken Sie anschließend auf More Settings (Weitere Einstellungen).
- Ändern Sie die entsprechenden Einstellungen. Klicken Sie für weitere Informationen zu den einzelnen Einstellungen auf ☐.
- Klicken Sie auf OK.
Speichern der Einstellungen
Sie können eigene Benutzereinstellungen speichern.
Hinweis:
Für Ihre benutzerdefinierten Einstellungen können Sie nicht den Namen einer Voreinstellung wählen.
☐ Die gespeicherten benutzerdefinierten Einstellungen können nur mit dem Druckertreiber verwendet werden, für den sie gespeichert wurden. Selbst wenn mehrere Druckernamen für einen Druckertreiber eingerichtet wurden, stehen die Einstellungen nur für den Druckernamen zur Verfügung, für den die Einstellungen gespeichert wurden.
□Voreinstellungen können nicht gelöscht werden.
Windows:
Hinweis:
Wenn Sie den Drucker im Netzwerk freigeben, ist die Option Einstellungen speichern deaktiviert, und Sie können auf dem Client keine benutzerdefinierte Einstellung erstellen.
- Klicken Sie auf die Registerkarte Basic Settings (Allgemeine Einstellungen).
- Aktivieren Sie Advanced (Manuell), klicken Sie dann auf Save Settings (Einstellungen speichern), um das Dialogfeld Benutzerdefinierte Einstellungen zu öffnen.
- Geben Sie im Feld Name eine Bezeichnung für die benutzerdefinierten Einstellungen ein, und klicken Sie dann auf Save (Speichern).
Die Einstellungen werden daraufhin in der Liste auf der Registerkarte Allgemeine Einstellungen angezeigt.
Hinweis:
Um eine benutzerdefinierte Einstellung zu löschen, führen Sie die Schritte 1 und 2 aus, markieren die Einstellung im Dialogfeld Benutzerdefinierte Einstellungen und klicken Sie anschließend auf Delete (Löschen).
Im Dialogfeld Weitere Einstellungen können Sie neue Einstellungen anlegen. Beim Anlegen neuer Einstellungen wird Benutzerdefinierte Einstellungen in der Liste auf der Registerkarte Allgemeine Einstellungen angezeigt. In diesem Fall wird die Originaleinstellung nicht überschrieben. Speichern Sie die neuen Einstellungen unter einem neuen Namen.
Mac OS X
- Öffnen Sie das Dialogfeld „Print“ (Drucken).
- Klicken Sie auf Save (Speichern) oder Save As (Speichern unter) in Presets (Voreinstellungen).
- Geben Sie im Feld „Name“ eine Bezeichnung für die benutzerdefinierten Einstellungen ein, und klicken Sie dann auf OK.
Die Einstellungen erscheinen in der Dropdown-Liste Presets (Voreinstellungen).
Hinweis:
Um eine benutzerdefinierte Einstellung zu löschen, markieren Sie die Einstellung und wählen Sie anschließend Delete (Löschen) in der Dropdown-Liste „Presets“ (Voreinstellungen).
Tonersparmodus
Sie können den Tonersparmodus verwenden, um den Tonerverbrauch beim Ausdrucken eines Konzeptausdrucks zu reduzieren.
Windows:
- Klicken Sie auf die Registerkarte Basic Settings (Allgemeine Einstellungen).
- Aktivieren Sie Advanced (Manuell), klicken Sie dann auf More Settings (Weitere Einstellungen), um das Dialogfeld Weitere Einstellungen zu öffnen.
- Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Toner Save (Tonersparmodus) und klicken Sie anschließend auf OK.
Mac OS X 10.5
- Öffnen Sie das Dialogfeld „Print“ (Drucken).
- Wählen Sie Printer Settings (Druckereinstellung) in der Dropdownliste und klicken Sie auf die Schaltfläche Basic Settings (Allgemeine Einstellungen).
- Öffnen Sie die Registerkarte Advanced (Manuell) und aktivieren Sie dann das Kontrollkästchen Toner Save (Tonersparmodus).
Mac OS X 10.4 oder niedriger
- Öffnen Sie das Dialogfeld „Print“ (Drucken).
- Wählen Sie Printer Settings (Druckereinstellung) aus der Dropdownliste und öffnen Sie die Registerkarte Basic Settings (Allgemeine Einstellungen).
- Aktivieren Sie Advanced (Manuell) und klicken Sie anschließend auf More Settings (Weitere Einstellungen).
- Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Toner Save (Tonersparmodus) und klicken Sie anschließend auf OK.
Monochrom-Modell-Kompatibilitätsmodus
Wenn während des Schwarzweißdrucks folgende Probleme auftreten, aktivieren Sie im Druckertreiber im Einstellungsbildschirm "Advanced (Manuell)" das Kontrollkästchen Monochrome-Modell-Kompatibilität.
□Text und Linien sind zu dünn.
□Zu viele Druckdaten.
Hinweis:
Wenn Sie diesen Modus verwenden, erhöht sich der Tonerverbrauch.
Einstellen des erweiterten Layouts
Duplex-Druck (mit der Duplexeinheit)
Durch Installieren der optionalen Duplexeinheit können Sie mit dieser Funktion automatisch auf beide Seiten des Papiers drucken.
Windows:
-
Klicken Sie auf die Registerkarte Basic Settings (Allgemeine Einstellungen).
-
Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Duplex und wählen Sie dann Left (Links), Top (Oben) oder Right (Rechts), um die Position für die Bindung anzugeben.

Das Kontrollkästchen Duplex wird nur angezeigt, wenn die Duplexeinheit vom Druckertreiber erkannt wird. Wird sie nicht erkannt, prüfen Sie, dass die Option Installed (Installiert) auf der Registerkarte Optionale Einstellungen eingestellt ist. Aktualisieren Sie diese Information bei Bedarf manuell. Weitere Informationen dazu, siehe „Optionale Einstellungen“ auf Seite 228.
-
Wenn Sie die Funktion ausführlich einstellen möchten, klicken Sie auf Duplexeinstellung, um das Dialogfeld Duplex Settings (Duplexeinstellung) zu öffnen.
-
Ändern Sie die entsprechenden Einstellungen. Weitere Informationen über die einzelnen Einstellungen finden Sie in der Onlinehilfe.
-
Klicken Sie auf OK.
Mac OS X 10.5
-
Öffnen Sie das Dialogfeld „Print“ (Drucken).
-
Wählen Sie Printer Settings (Druckereinstellung) in der Dropdownliste und klicken Sie auf die Schaltfläche Basic Settings (Allgemeine Einstellungen).
-
Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Duplex und wählen Sie dann Left (Links), Top (Oben) oder Right (Rechts), um die Position für die Bindung anzugeben.

-
Wenn Sie Detaileinstellungen ändern möchten, öffnen Sie die Registerkarte Duplex Settings (Duplexeinstellungen).
-
Ändern Sie die entsprechenden Einstellungen. Weitere Informationen über die einzelnen Einstellungen finden Sie in der Onlinehilfe.
Mac OS X 10.4 oder niedriger
-
Öffnen Sie das Dialogfeld „Print“ (Drucken).
-
Wählen Sie Printer Settings (Druckereinstellung) in der Dropdownliste und öffnen Sie die Registerkarte Basic Settings (Allgemeine Einstellungen).
-
Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Duplex und wählen Sie dann Left (Links), Top (Oben) oder Right (Rechts), um die Position für die Bindung anzugeben.

text_image
Printer: AL-XXXX Presets: Standard Printer Settings Basic Settings Extended Settings Version Info Paper Source : Auto Selection Manual Feed Paper Type : Plain Each Page Color : Color Black Print Quality : Automatic Fine Advanced Duplex Binding Duplex Settings Left Top Right Security Print ? 1 PDF Preview Cancel Print 2-
Wenn Sie die Funktion detailliert einstellen möchten, klicken Sie auf Duplex Settings (Duplexeinstellung), um das Dialogfeld „Duplexeinstellung“ zu öffnen.
-
Ändern Sie die entsprechenden Einstellungen. Weitere Informationen über die einzelnen Einstellungen finden Sie in der Onlinehilfe.
-
Klicken Sie auf OK.
Ändern des Drucklayouts
Mit dieser Funktion können Sie mehrere Seiten auf ein Blatt Papier drucken.
Windows:
-
Klicken Sie auf die Registerkarte Advanced Layout (Erweitertes Layout).
-
Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Print Layout (Druck-Layout), und wählen Sie die Anzahl der Seiten aus, die Sie auf einem Blatt Papier drucken möchten.
-
Wenn Sie die Funktion ausführlich einstellen möchten, klicken Sie auf More Settings (Weitere Einstellungen). Das Dialogfeld Druck-Layoutestellungen wird angezeigt.

-
Ändern Sie die entsprechenden Einstellungen. Weitere Informationen über die einzelnen Einstellungen finden Sie in der Onlinehilfe.
-
Klicken Sie auf OK.
Mac OS X
-
Öffnen Sie das Dialogfeld „Print“ (Drucken).
-
Wählen Sie in der Dropdown-Liste die Option Layout.
-
Wählen Sie aus der Dropdownliste die Anzahl der Seiten, die Sie auf einem Blatt drucken möchten.

- Klicken Sie auf Print (Drucken).
Skalieren von Ausdrucken
Mit dieser Funktion können Sie ein Dokument vergrößern oder verkleinern.
Windows:
- Klicken Sie auf die Registerkarte Advanced Layout (Erweitertes Layout).
- Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Zoom Options (Zoom-Optionen).

text_image
Basic Settings Advanced Layout Optional Settings Print Layout 2 Pages 4 Pages New Settings... A4 210 x 297 mm V100% A4 210 x 297 mm A4 210 x 297 mm A4 210 x 297 mm A4 210 x 297 mm A4 210 x 297 mm A4 210 x 297 mm A4 210 x 297 mm A4 210 x 297 mm A4 210 x 39 mm A4 210 x 39 mm A4 210 x 39 mm A4 210 x 39 mm A4 210 x 39 mm A4 210 x 39 mm A4 210 x 39 mm A4 210 x 39 mm A4 210 x 39 mm A5 210 x 39 mm A5 210 x 39 mm A5 210 x 39 mm A5 210 x 39 mm A5 210 x 39 mm A5 210 x 39 mm A5 210 x 39 mm A5 210 x 39 mm A5 211 x 39 mm A5 211 x 39 mm A5 211 x 39 mm A5 211 x 39 mm A5 211 x 39 mm A5 211 x 39 mm A5 211 x 39 mm A5 211 x 39 mm A5 211 x 38 mm A5 211 x 38 mm A5 211 x 38 mm A5 211 x 38 mm A5 211 x 38 mm A5 211 x 38 mm A5 211 x 38 mm A5 211 x 38 mm A5 211 x 38 mm A6 210 x 39 mm A6 210 x 39 mm A6 210 x 39 mm A6 210 x 39 mm A6 210 x 39 mm A6 210 x 39 mm A6 210 x 39 mm A6 210 x 39 mm A6 210 x 39 mm A7 210 x 39 mm A7 210 x 39 mm A7 210 x 39 mm A7 210 x 39 mm A7 210 x 39 mm A7 210 x 39 mm A7 210 x 39 mm A7 210 x 39 mm A7 211 x 39 mm A7 211 x 39 mm A7 211 x 39 mm A7 211 x 39 mm A7 211 x 39 mm A7 211 x 39 mm A7 211 x 39 mm A7 211 x 39 mm A7.5x A7.5x A7.5x A7.5x A7.5x A7.5x A7.5x A7.5x A7.5x A7.5x A7.5x A7.5x A7.5x A7.5x A7.5x A7.5x A7.5x A7.5x A7.5x A7.5x A7.5x B6.6mm (Custom Settings) Form Overlay: Create Overlay Data: More Settings... Overlay Print: Edit Form... Pre-Settings: Custom Settings... Security: Watermark: None New/Delete: Watermark Settings... Header/Footer: Header/Footer Settings... Anti-Copy Pattern: None Color: Black: Magenta: Cyan: Position: Back: Rotate by 180° Default OK Cancel Help- Wenn die Seiten automatisch entsprechend dem Papierausgabeformat skaliert werden sollen, wählen Sie das gewünschte Papierformat aus der Dropdown-Liste Output Paper (Ausgabeformat).
Wenn die Seiten auf eine bestimmte Größe skaliert werden sollen, aktivieren Sie das Kontrollkästchen Zoom To (Zoom) und geben Sie anschließend den Prozentwert ein. Sie können auch das Ausgabeformat des Papiers wählen. - Wählen Sie für Position die Option Upper Left (Oben-links), wenn Sie das verkleinerte Seitenabbild in der linken oberen Ecke des Papiers drucken möchten, oder Center (Mitte), wenn die verkleinerte Seite zentriert gedruckt werden soll.
Hinweis:
Diese Einstellung ist nicht verfügbar, wenn das Kontrollkästchen Zoom To (Zoom) aktiviert ist.
- Klicken Sie auf OK.
Mac OS X
Hinweis:
☐ Der Vergrößerungs- oder Verkleinerungsfaktor wird automatisch entsprechend dem gewählten Papierformat eingestellt.
☐ Diese Funktion ist in Mac OS X 10.3.9 nicht verfügbar.
-
Öffnen Sie das Dialogfeld „Print“ (Drucken).
-
Wählen Sie in der Dropdownliste die Option Paper Handling (Papierhandhabung).
-
Aktivieren Sie Scale to fit paper size (An Papierformat anpassen) und wählen Sie anschließend das gewünschte Papierformat in der Dropdownliste.

Wenn Sie Scale down only (Nur verkleinern) aktivieren, werden die Dokumente auch bei Auswahl des großen Papierformats nicht vergrößert.
Drucken von Wasserzeichen
Mit dieser Funktion können Sie ein Wasserzeichen auf Text- oder auf Bildbasis auf ein Dokument drucken.
Windows:
-
Klicken Sie auf die Registerkarte Advanced Layout (Erweitertes Layout).
-
Wählen Sie in der Dropdown-Liste Wasserzeichen das gewünschte Wasserzeichen aus.

-
Wenn Sie das Wasserzeichen ausführlich einstellen möchten, klicken Sie auf Watermark Settings (Wasserzeicheneinstellung) und ändern Sie die entsprechenden Einstellungen. Weitere Informationen über die einzelnen Einstellungen finden Sie in der Onlinehilfe.
-
Klicken Sie auf OK.
Mac OS X 10.5
-
Öffnen Sie das Dialogfeld „Print“ (Drucken).
-
Wählen Sie Printer Settings (Druckereinstellung) in der Dropdownliste und klicken Sie auf die Schaltfläche Security Function (Sicherheitsfunktionen).
-
Öffnen Sie die Registerkarte Watermark Settings (Wasserzeicheneinstellung).
-
Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Watermark (Wasserzeichen).

-
Wählen Sie in der Dropdown-Liste Watermark (Wasserzeichen) ein Wasserzeichen.
-
Wenn Sie Detailleinstellungen wie z. B. Color (Farbe) und Intensity (Dichte) einstellen möchten, ändern Sie die entsprechenden Einstellungen. Weitere Informationen über die einzelnen Einstellungen finden Sie in der Onlinehilfe.
Mac OS X 10.4 oder niedriger
-
Öffnen Sie das Dialogfeld „Print“ (Drucken).
-
Wählen Sie Printer Settings (Druckereinstellung) in der Dropdownliste und öffnen Sie die Registerkarte Basic Settings (Allgemeine Einstellungen).
-
Klicken Sie auf Security Print.

text_image
Printer: AL-XXXX Presets: Standard Printer Settings Basic Settings Extended Settings Version Info Paper Source : Auto Selection Manual Feed Paper Type : Plain Each Page Color : Color Black Print Quality : Automatic Fine Advanced Duplex Duplex Settings Binding Left Top Right Reserve Job Security Print ? PDF Preview Cancel Print-
Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Watermark (Wasserzeichen).
-
Wählen Sie in der Dropdown-Liste Watermark (Wasserzeichen) ein Wasserzeichen.
-
Wenn Sie das Wasserzeichen ausführlich einstellen möchten, klicken Sie auf Watermark Settings (Wasserzeicheneinstellung) und ändern Sie die entsprechenden Einstellungen. Weitere Informationen über die einzelnen Einstellungen finden Sie in der Onlinehilfe.
-
Klicken Sie auf OK.
Erstellen eines neuen Wasserzeichens
Windows:
-
Klicken Sie auf die Registerkarte Advanced Layout (Erweitertes Layout).
-
Klicken Sie auf New/Delete (Neu/Löschen).
-
Aktivieren Sie eines der Optionsfelder Text oder BMP, und geben Sie im Feld Name eine Bezeichnung für das neue Wasserzeichen ein.
-
Bei Auswahl von Text geben Sie den Text für das Wasserzeichen in das Feld Text ein. Wenn Sie BMP auswählen, klicken Sie auf Browse (Suchen...), wählen die gewünschte BMP-Datei aus und klicken dann auf Open (Öffnen).
-
Klicken Sie auf Save (Speichern). Das neue Wasserzeichen wird im Listenfeld angezeigt.
Hinweis:
☐ Wenn Sie ein bereits gespeichertes Textwasserzeichen bearbeiten möchten, wählen Sie es aus dem Listenfeld und führen Sie die Schritte 4 und 5 aus.
☐ Wenn Sie ein gespeichertes Wasserzeichen entfernen möchten, markieren Sie es im Listenfeld und klicken Sie anschließend auf Delete (Löschen). Nachdem Sie das Wasserzeichen entfernt haben, klicken Sie auf OK, um das Dialogfeld zu schließen.
- Klicken Sie auf OK.
Hinweis:
☐ Sie können bis zu 10 benutzerdefinierte Wasserzeichen speichern.
☐ Die gespeicherten Wasserzeichen können nur mit dem Druckertreiber verwendet werden, für den sie gespeichert wurden. Selbst wenn mehrere Druckernamen für einen Druckertreiber eingerichtet wurden, stehen die Einstellungen nur für den Druckernamen zur Verfügung, für den die Einstellungen gespeichert wurden.
☐ Wenn Sie den Drucker in einem Netzwerk freigeben, können Sie auf dem Client kein benutzerdefiniertes Wasserzeichen einstellen.
Mac OS X 10.5
- Öffnen Sie das Dialogfeld „Print“ (Drucken).
-
Wählen Sie Printer Settings (Druckereinstellung) in der Dropdownliste und klicken Sie auf die Schaltfläche Security Function (Sicherheitsfunktionen).
-
Öffnen Sie die Registerkarte Watermark Settings (Wasserzeicheneinstellung) und aktivieren Sie das Kontrollkästchen Watermark (Wasserzeichen).

-
Wählen Sie Text oder Image (Bild), und klicken Sie anschließend auf +.
-
Wenn Sie Text gewählt haben, geben Sie den Wasserzeichentext ein und wählen Sie dann Font (Schriftart) und Style (Attribut). Wenn Sie Image (Bild) gewählt haben, wählen eine Bilddatei (PDF, PNG oder JPG) und klicken Sie anschließend auf Open (Öffnen).
Hinweis:
Um den Namen eines Wasserzeichens zu bearbeiten, doppelklicken Sie im Listenfeld auf das Wasserzeichen und geben den Wasserzeichennamen ein.
☐ Wenn Sie das erstellte Wasserzeichen entfernen möchten, markieren Sie es im Listenfeld und klicken Sie dann auf ☐. Klicken Sie anschließend auf OK.
- Wählen Sie aus der Dropdownliste Watermark (Wasserzeichen) ein gespeichertes benutzerdefiniertes Wasserzeichen.
Hinweis:
Sie können bis zu 32 benutzerdefinierte Wasserzeichen speichern.
Mac OS X 10.4 oder niedriger
-
Öffnen Sie das Dialogfeld „Print“ (Drucken).
-
Wählen Sie Printer Settings (Druckereinstellung) in der Dropdownliste und öffnen Sie die Registerkarte Basic Settings (Allgemeine Einstellungen).
3. Klicken Sie auf Security Print.

text_image
Printer: AL-XXXX Presets: Standard Printer Settings Basic Settings Extended Settings Version Info Paper Source : Auto Selection Manual Feed Paper Type : Plain Each Page Color : Color Black Print Quality : Automatic Fine Advanced Duplex Duplex Settings Binding Left Top Right Reserve Job Security Print ? PDF Preview Cancel Print-
Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Watermark (Wasserzeichen), und klicken Sie auf Watermark Settings (Wasserzeicheneinstellung).
-
Klicken Sie auf New/Delete (Neu/Löschen).
-
Klicken Sie auf Add Text (Text hinzufügen) oder Add Image (Bild hinzufügen) im Dialogfeld Custom Watermark Settings (Benutzerdefinierte Wasserzeicheneinstellungen).
-
Wenn Sie Add Text (Text hinzufügen) wählen, geben Sie den Text für das Wasserzeichen ein, wählen Sie Font (Schrift) und Style (Schriftart), und klicken Sie anschließend im Dialogfeld Edit Text (Text bearbeiten) auf OK. Für die Option Add Image (Bild hinzufügen) wählen Sie eine Bilddatei (PDF, PNG oder JPG) und klicken Sie anschließend auf Open (Öffnen).
Hinweis:
Öffnen Sie zur Eingabe des Wasserzeichentextes das Dialogfeld Text Input (Texteingabe) durch Klicken auf das Textfeld. Geben Sie den Text ein und klicken Sie anschließend auf OK.
- Geben Sie den Dateinamen im Feld Watermark (Wasserzeichen) ein und klicken Sie anschließend auf Speichern.
Hinweis:
☐ Wenn Sie ein bereits gespeichertes Wasserzeichen bearbeiten möchten, markieren Sie es im Fenster Mark List (Zeichenliste) und klicken Sie auf Edit Text (Text bearbeiten). Achten Sie darauf, nach dem Bearbeiten auf Save (Speichern) zu klicken.
☐ Wenn Sie ein gespeichertes Wasserzeichen entfernen möchten, markieren Sie es im Fenster Mark List (Zeichenliste) und klicken Sie anschließend auf Mark Delete (Löschen). Achten Sie darauf, nach dem Löschen auf Save (Speichern) zu klicken.
- Markieren Sie im Dialogfeld „Watermark Setting (Wasserzeicheneinstellung)“ in der Dropdown-Liste „Watermark (Wasserzeichen)“ ein benutzerdefiniertes Wasserzeichen, das gespeichert wurde, und klicken Sie auf OK.
Hinweis:
Sie können bis zu 32 benutzerdefinierte Wasserzeichen speichern.
Drucken von Kopf- und Fußzeilen
Mit dieser Funktion können Sie Benutzername, Computername, Datum, Uhrzeit und Sortiernummer oben oder unten auf jeder Seite eines Dokuments drucken.
Windows:
-
Klicken Sie auf die Registerkarte Advanced Layout (Erweitertes Layout).
-
Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Header/Footer (Kopfzeile/Fußzeile), und klicken Sie auf Header/Footer Settings (Kopfzeilen/Fußzeilen-Einstellungen).

text_image
Basic Settings Advanced Layout Optional Settings Print Layout 2 Pages 4 Pages Main Settings... A4 210 x 297 mm Zgom Options Output Paper A4 210 x 297 mm Zoom To 150 °C Location Open Left Center Form Overlay Create Overlay Data More Settings... Overlay Print Ctrl Form... Pre Settings Custom Settings1 Sequally Watermark None New/Delete Watermark Settings... Header/Footer Headers/Footer Settings... Anti-Copy Pattern None Color Block Magnenta Copy Position Back 1 2 Default OK Cancel Help- Wählen Sie die Elemente aus der Dropdown-Liste.
Hinweis:
☐ Wenn Sie Collate Number (Sortiernummer) wählen, wird die Anzahl der Kopien gedruckt.
☐ Wenn die Funktion „Auftrag speichern“ verwendet wird, kann Collate Number (Sortiernummer) nicht aktiviert werden.
- Klicken Sie auf OK.
Mac OS X 10.5
-
Öffnen Sie das Dialogfeld „Print“ (Drucken).
-
Wählen Sie Printer Settings (Druckereinstellung) in der Dropdownliste und klicken Sie auf die Schaltfläche Security Function (Sicherheitsfunktionen).
-
Öffnen Sie die Registerkarte Kopfzeile/Fußzeile und aktivieren Sie dann das Kontrollkästchen Kopfzeile/Fußzeile.

- Wählen Sie die Elemente aus der Dropdown-Liste.
Hinweis:
Wenn Sie Collate Number (Sortiernummer) wählen, wird die Anzahl der Kopien gedruckt.
Mac OS X 10.4 oder niedriger
-
Öffnen Sie das Dialogfeld „Print“ (Drucken).
-
Wählen Sie Printer Settings (Druckereinstellung) aus der Dropdownliste und öffnen Sie die Registerkarte Basic Settings (Allgemeine Einstellungen).
3. Klicken Sie auf Security Print.

-
Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Header/Footer (Kopfzeile/Fußzeile), und klicken Sie auf Header/Footer Settings (Kopfzeilen/Fußzeilen-Einstellungen).
-
Wählen Sie die Elemente aus der Dropdown-Liste.
Hinweis:
Wenn Sie Collate Number (Sortiernummer) wählen, wird die Anzahl der Kopien gedruckt.
- Klicken Sie auf OK.
Drucken mit einem Overlay
Mit dieser Funktion können Sie auf Originaldokumente ein Standardformular oder einen Briefkopf drucken.
Hinweis:
☐Diese Funktion ist nur für Windows verfügbar.
☐ Die Overlayfunktion ist nur verfügbar, wenn auf der Registerkarte Optionale Einstellungen im Dialogfeld Erweiterte Einstellungen der DruckmodusHigh Quality (Printer) (Hohe Qualität (Drucker)) ausgewählt ist.
☐ Beim Schwarzweißdruck mit dieser Funktion wird die Monochrom-Modell-Kompatibilität automatisch aktiviert. Dadurch werden Text und Linien dicker gedruckt und der Tonerverbrauch erhöht.
Erstellen eines Overlays
- Klicken Sie auf die Registerkarte Advanced Layout (Erweitertes Layout).
- Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Form Overlay (Formularoverlay).

text_image
Basic Settings Advanced Layout Optional Settings Print Layout 2 Pages 4 Pages More Settings... A4 210 x 297 mm Zgom Options Output Paper A4 210 x 297 mm Zoom To 100 % Location Upper Left Center Form Overlay Create Overlay Data More Settings... Overlay Print Edit Form Pre-Settings (Custom Settings) Security Watermark None New/Delete Watermark Settings Header/Footer Hpadler/Footer Settings Anti-Copy Pattern None Color Back Magnenta Cyp Position Back OK Cancel Help-
Aktivieren Sie Create Overlay Data (Overlaydaten erstellen) und klicken Sie dann auf More Settings (Weitere Einstellungen). Das Dialogfeld Formular erstellen wird angezeigt.
-
Geben Sie im Feld Formularname den Namen und im Feld Beschreibung die Beschreibung des Formulars ein.
-
Wählen Sie Foreground Document (Dokument im Vordergrund) oder Background Document (Dokument im Hintergrund), um anzugeben, ob das Overlay im Vordergrund oder Hintergrund des Dokuments gedruckt werden soll.
-
Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Assign to Paper Source (Papierquelle zuweisen), um den Formularnamen in der Dropdown-Liste Papierzufuhr auf der Registerkarte Allgemeine Einstellungen anzuzeigen.
-
Klicken Sie auf OK.
Hinweis:
Um die Einstellungen für das erstellte Overlayformular zu ändern, rufen Sie den Druckertreiber auf und wiederholen Sie alle o. g. Schritte. Achten Sie darauf, in Schritt 5 Overlay Print (Overlay drucken) zu wählen und anschließend auf Edit Form (Formular bearbeiten) zu klicken.
☐ Die folgenden 9 Zeichen können in Formularnamen nicht verwendet werden: ∨ : * ? " < > |.
Drucken von Dokumenten mit Overlay
Sie können die gespeicherten Formulardaten in der Dropdown-Liste Papierzufuhr auf der Registerkarte Allgemeine Einstellungen auswählen. Um Formulardaten unter Papierzufuhr zu speichern, siehe Schritt 8 in „Erstellen eines Overlays“ auf Seite 74.
Wenn unter Papierzufuhr keine Overlay-Formulardaten gespeichert sind oder Sie die Funktion detailliert einstellen möchten, führen Sie die folgenden Schritte aus.
-
Klicken Sie auf die Registerkarte Advanced Layout (Erweitertes Layout).
-
Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Form Overlay (Formularoverlay).
-
Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Overlay Print (Overlay drucken) und klicken Sie anschließend auf More Settings (Weitere Einstellungen). Das Dialogfeld „Form Selection“ (Formularauswahl) wird angezeigt.
-
Ändern Sie die entsprechenden Einstellungen. Weitere Informationen über die einzelnen Einstellungen finden Sie in der Onlinehilfe.
Hinweis:
Wenn Sie das Formular nicht aus der Anwendung wählen können, rufen Sie den Druckertreiber vom Betriebssystem auf. Weitere Informationen dazu, siehe „Zugriff auf den Druckertreiber“ auf Seite 227.
- Klicken Sie auf OK.
Speichern von Overlay-Formularvoreinstellungen
Mit dieser Funktion können Sie die in „Erstellen eines Overlays“ auf Seite 74 festgelegten Einstellungen speichern.
-
Klicken Sie im Dialogfeld „Form Selection“ (Formularauswahl) auf Save/Delete (Speichern/Löschen). Um das Dialogfeld zu öffnen, siehe „Drucken von Dokumenten mit Overlay“ auf Seite 75.
-
Geben Sie einen Namen im Feld Name der Formularvoreinstellungen ein und klicken Sie anschließend auf Save (Speichern). Der Name der Voreinstellung erscheint dann in der Dropdown-Liste „Form Pre-Settings“ (Formular-Voreinstellungen) im Dialogfeld „Form Selection“ (Formularauswahl).
-
Klicken Sie auf OK. Der Name der Voreinstellung erscheint dann in der Dropdown-Liste „Pre-Settings“ (Voreinstellungen) im Dialogfeld „Advanced Layout“ (Erweitertes Layout).
Hinweis:
Um eine Formularvoreinstellung zu löschen, führen Sie Schritt 1 aus, wählen den Voreinstellungsnamen aus der Dropdown-Liste „Formularvoreinstellungen“, klicken auf Delete (Löschen) und anschließend auf OK.
☐Sie können bis zu 20 Voreinstellungen speichern.
Drucken mit einem Overlay (mit Speichermedium)
Mit dieser Funktion können Sie die Overlayformulardaten im Speicher registrieren. Als Speichermedium dient der im Drucker installierte optionale CompactFlash-Speicher.
Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn die folgenden Voraussetzungen erfüllt sind.
☐ Der optionale CompactFlash-Speicher ist im Drucker installiert.
☐ Im Druckertreiber ist Update the Printer Option Info Automatically (Infos zu den Druckeroptionen automatisch aktualisieren) auf der RegisterkarteOptionale Einstellungen aktiviert.
☐Hohe Qualität (Drucker) ist eingestellt.
☐Der Drucker ist mit einem Netzwerk verbunden.
□Es wird Windows verwendet.
☐Auf dem Computer ist EPSON Status Monitor installiert.
☐Der Internet Explorer wird auf dem Computer ausgeführt.
Registrieren der Overlayformulardaten im Speicher
Hinweis:
Für den Formularnamen dürfen nur die unten abgebildeten Zeichen verwendet werden. A - Z, a - z, 0 - 9, und !') (- _%
- Erstellen Sie die Overlaydaten. Weitere Informationen dazu, siehe „Erstellen eines Overlays“ auf Seite 74.
- Melden Sie sich bei Windows Vista, Vista x64, XP, XP x64, 2000, Server 2003 oder Server 2003 x64 als Administrator an.
- Klicken Sie auf Betriebssystemebene auf Start und rufen Sie Drucker (Windows Vista oder 2000) oder Drucker und Faxgeräte (Windows XP oder Server 2003) auf. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Druckersymbol, und klicken Sie dann auf Eigenschaften.
- Klicken Sie auf die Registerkarte Optional Settings (Allgemeine Einstellungen).
- Klicken Sie auf Register (Registrieren). Das Dialogfeld Authentifizierung wird angezeigt.
- Geben Sie das Passwort ein und klicken Sie dann auf die Schaltfläche OK. Das Dialogfeld Auf Speichermedium speichern wird angezeigt.
- Wählen Sie den Formularnamen aus der Liste Formularname und klicken Sie anschließend auf Register (Registrieren).
Hinweis:
☐ In der Liste Formularnamen werden nur Formularnamen angezeigt, die registriert werden können.
☐ Klicken Sie auf Liste drucken, um die im Drucker registrierte Formularliste zu drucken.
-
Klicken Sie auf Back (Zurück), um das Dialogfeld Auf Speichermedium speichern zu schließen.
-
Klicken Sie auf OK.
Drucken von Dokumenten mit Overlay
- Klicken Sie auf die Registerkarte Advanced Layout (Erweitertes Layout).
- Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Form Overlay (Formularoverlay).
- Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Overlay Print (Overlay drucken) und klicken Sie anschließend auf More Settings (Weitere Einstellungen). Das Dialogfeld Formularauswahl wird angezeigt.
-
Wählen Sie CompactFlash im Drucker in der Dropdownliste Aktuelle Quelle.
-
Ändern Sie die entsprechenden Einstellungen. Weitere Informationen über die einzelnen Einstellungen finden Sie in der Onlinehilfe.
- Klicken Sie im Dialogfeld Formularauswahl auf OK.
- Klicken Sie auf der Registerkarte Erweitertes Layout auf OK.
Löschen der Overlayformulardaten vom Speicher
- Führen Sie die Schritte 2 bis 4 unter „Registrieren der Overlayformulardaten im Speicher“ auf Seite 76 aus.
- Klicken Sie auf Delete (Löschen). Das Dialogfeld Authentifizierung wird angezeigt.
- Geben Sie das Passwort ein und klicken Sie dann auf die Schaltfläche OK. Das Dialogfeld Von Speichermedium löschen wird angezeigt.
- Wenn Sie alle Overlayformulardaten löschen möchten, klicken Sie auf die Schaltfläche All (Alles) und anschließend auf Delete (Löschen). Wenn Sie nur bestimmte Daten löschen möchten, klicken Sie auf die Schaltfläche Selected (Auswahl), geben Sie im Feld Formularname den Formularnamen ein und klicken Sie anschließend auf Delete (Löschen).
Hinweis:
☐ Wenn Sie eine Liste der gespeicherten Forumlaroverlaydaten benötigen, klicken Sie auf Print List (Liste drucken), um die Liste zu drucken, und überprüfen Sie den Formularnamen. Wenn Sie auch einen Probeausdruck der Formulardaten benötigen, geben Sie den Formularnamen ein und klicken Sie anschließend auf die Schaltfläche Print Sample (Probeausdruck).
☐ Wenn der Drucker über ein Netzwerk angeschlossen ist, können Sie die Schaltfläche Browse (Suchen...) verwenden. Formularnamen, die im Speicher registriert sind, werden durch Klicken auf Browse (Suchen...) angezeigt.
- Klicken Sie auf Back (Zurück).
- Klicken Sie auf OK.
Drucken von kopiergeschützten Dokumenten
Mit dieser Funktion können Sie ein Dokument als kopiergeschütztes Dokument drucken. Beim Versuch, ein kopiergeschütztes Dokument zu kopieren, wird dann auf dem Dokument mehrmals „COPY“ gedruckt.
Hinweis:
☐ Epson übernimmt weder eine Garantie für die Sicherheit der Informationen oder für Schäden, die durch die Anwendung dieser Funktion entstehen, noch dafür, dass verborgene Buchstaben unter allen Umständen erscheinen.
☐ Die Rasterung kann zu dunkel sein, verborgene Buchstaben werden möglicherweise nicht auf dem ganzen Ausdruck gedruckt, oder verborgene Buchstaben erscheinen nicht auf der Kopie aufgrund des Gerätemodells, der Einstellungen und Kombination von Fotokopierer, Faxgerät, Eingabegerät wie z. B. Digitalkamera und Scanner, Ausgabegerät wie z. B. Drucker; aufgrund der Druckertreibereinstellungen dieses Gerätes, des Zustandes von Verbrauchsmaterial wie z. B. Toner, und der Art des Druckmediums.
Windows:
Hinweis:
Bei der Kopierschutzfunktion wird die Qualität auf Fein eingestellt und der Tonersparmodus deaktiviert. Die Einstellung für Rasterung wird auf Auto (Verbesserte Linien) im Farbmodus geändert.
- Klicken Sie auf die Registerkarte Advanced Layout (Erweitertes Layout).
- Wählen Sie Kopie in der Dropdownliste Kopierschutz-Muster und anschließend die Farbe zum Drucken des Kopierschutzmusters.

-
Wähle Sie die Position, an der das Kopierschutzmuster gedruckt werden soll. Wenn Sie Vorne wählen, wird „COPY“ auf Text und Bildern gedruckt. Wenn Sie Hinten wählen, wird „COPY“ auf dem Text, aber nicht auf den Bildern des Dokumentes gedruckt. Wenn Sie Nur leer wählen, wird „COPY“ in den leeren Bild- und Textbereichen gedruckt.
-
Klicken Sie auf OK.
Mac OS X 10.5
Hinweis:
Bei der Funktion Print Hidden Watermark (Verstecktes Wasserzeichen drucken) wird die Qualität auf Fein eingestellt, der Tonersparmodus deaktiviert und der Druckmodus auf Hohe Qualität (Mac) oder Hohe Qualität (Drucker) geändert. Die Einstellung für Rasterung wird auf Auto (Verbesserte Linien) im Farbmodus geändert.
-
Öffnen Sie das Dialogfeld „Print“ (Drucken).
-
Wählen Sie Printer Settings (Druckereinstellung) in der Dropdownliste und klicken Sie auf die Schaltfläche Security Function (Sicherheitsfunktionen).
-
Öffnen Sie die Registerkarte Hidden Watermark (Verstecktes Wasserzeichen) und aktivieren Sie das Kontrollkästchen Print Hidden Watermark (Verstecktes Wasserzeichen drucken).

text_image
Poster: Alt-3333 Pixels: Standard Copies: 1 Colored Pages: All From: No: Paper Size: A4 21.200 kg/29.70 cm Orientation: Finder Settings Holder Watermark - Watermark Settings - Finder Power More Finder Watermark Character: Copy Color: Black Location: Back PDF Cancel Print-
Wählen Sie Copy (Kopie) in der Dropdownliste Character (Zeichen) und anschließend die Color (Farbe) zum Drucken des Kopierschutzmusters.
-
Wähle Sie die Position, an der das Kopierschutzmuster gedruckt werden soll. Wenn Sie Vorne wählen, wird „COPY“ auf Text und Bildern gedruckt. Wenn Sie Hinten wählen, wird „COPY“ auf dem Text, aber nicht auf den Bildern des Dokumentes gedruckt. Wenn Sie Nur leer wählen, wird „COPY“ in den leeren Bild- und Textbereichen gedruckt.
Mac OS X 10.4 oder niedriger
Hinweis:
Bei der Funktion Print Hidden Watermark (Verstecktes Wasserzeichen drucken) wird die Qualität auf Fein eingestellt, der Tonersparmodus deaktiviert und der Druckmodus auf Hohe Qualität (Mac) oder Hohe Qualität (Drucker) geändert. Die Einstellung für Rasterung wird auf Auto (Verbesserte Linien) im Farbmodus geändert.
- Öffnen Sie das Dialogfeld „Print“ (Drucken).
- Wählen Sie Printer Settings (Druckereinstellung) aus der Dropdownliste und öffnen Sie die Registerkarte Basic Settings (Allgemeine Einstellungen).
- Klicken Sie auf Security Print.

text_image
Printer: AL-XXXX Presets: Standard Printer Settings Basic Settings Extended Settings Version Info Paper Source : Auto Selection Manual Feed Paper Type : Plain Each Page Color : Color Black Print Quality : Automatic Fine Advanced Duplex Duplex Settings Binding Left Top Right Reserve Job Security Print ? PDF Preview Cancel Print- Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Print Hidden Watermark (Verstecktes Wasserzeichen drucken).
-
Wählen Sie Copy (Kopie) in der Dropdownliste und anschließend die Color (Farbe) zum Drucken des Kopierschutzmusters.
-
Wähle Sie die Position, an der das Kopierschutzmuster gedruckt werden soll. Wenn Sie Vorne wählen, wird „COPY“ auf Text und Bildern gedruckt. Wenn Sie Hinten wählen, wird „COPY“ auf dem Text, aber nicht auf den Bildern des Dokumentes gedruckt. Wenn Sie Nur leer wählen, wird „COPY“ in den leeren Bild- und Textbereichen gedruckt.
-
Klicken Sie auf OK.
Drucken von Webseiten mit Anpassung an das Papierformat
Mit dieser Funktion können Sie Webseiten beim Drucken an das verwendete Papierformat anpassen. Installieren Sie EPSON Web-To-Page von der CD-ROM mit der Druckersoftware.
Hinweis:
Diese Software ist für Windows Vista, XP x64 und Mac OS X nicht verfügbar.
Wenn Sie EPSON Web-To-Page installiert haben, wird in Microsoft Internet Explorer eine Symbolleiste angezeigt. Wenn die Symbolleiste nicht angezeigt wird, wählen Sie in Internet Explorer im Menü „Ansicht“ die Option Toolbars (Symbolleisten) und dann EPSON Web-To-Page aus.

text_image
Epson - Exceed Your Vision - Microsoft Internet Explorer File Edit View Favorites Tools Help Back Search Favorites Address http://www.epson.com/ EPSON Web-To-Page Print Print PreviewVerwenden der Funktion „Auftrag speichern“
Mit dieser Funktion können Sie Druckaufträge im Speicher des Druckers speichern und später direkt über das Bedienfeld des Druckers drucken. Durch Vergabe eines Passwortes für den Druckauftrag können Sie verhindern, dass Unbefugte das gedruckte Dokument sehen können.
Für diese Funktion werden die folgenden Arten von Druckerspeicher verwendet.
| Druckerspeicher Beschreibung | |
| CompactFlash | Damit die Funktion „Auftrag speichern“ verwendet werden kann, muss der optionale CompactFlash-Speicher im Drucker installiert sein. Stellen Sie vor der Anwendung der Funktion „Auftrag speichern“ sicher, dass der CompactFlash-Speicher einwandfrei vom Druckertreiber erkannt wird. |
| RAM-Datenträger | Für die Verwendung der Funktion „Auftrag speichern“ muss der RAM-Datenträger über ausreichende Kapazität verfügen.Zur Aktivierung des RAM-Datenträgers muss die Einstellung „RAM-Datenträger“ im Bedienfeld auf „Normal“ oder „Maximum“ gesetzt sein. Weitere Hinweise zur Erweiterung des Druckerspeichers finden Sie unter „Installieren eines Speichermoduls“ auf Seite 159.Nach der Installation des Speichermoduls müssen die Optionsinformationen aktualisiert werden. Siehe „Optionale Einstellungen“ auf Seite 228.Wenn CompactFlash-Speicher und ein RAM-Datenträger installiert sind, hat der CompactFlash-Speicher Vorrang und der RAM-Datenträger ist nicht mehr verfügbar. |
In der folgenden Tabelle werden die Optionen der Funktion „Auftrag speichern“ aufgeführt.
| Option „Auftrag speichern“ | Beschreibung |
| Auftrag erneut drucken | Mit dieser Option wird der Druckauftrag sofort gedruckt und im Druckerspeicher abgelegt. Sie können denselben Druckauftrag mehrmals drucken. |
| Auftrag überprüfen | Mit dieser Option wird eine Kopie gedruckt, um den Inhalt zu überprüfen. Später können mehrere Kopien gedruckt werden. |
| Gespeicherter Auftrag* | Mit dieser Option wird der Druckauftrag im Druckerspeicher abgelegt, aber nicht sofort gedruckt. |
| Vertraulicher Auftrag | Mit dieser Option kann der Druckjob mit einem Passwort gesichert werden. Der Druckauftrag kann durch Eingabe des Passwortes im Druckerbedienfeld gedruckt werden. |
* Nicht verfügbar, wenn der RAM-Datenträger als Druckerspeicher verwendet wird.
Senden von Druckaufträgen
Windows:
- Klicken Sie auf die Registerkarte Optionale Einstellungen und anschließend auf Einstellungen zum Speichern von Druckaufträgen. Das Dialogfeld Einstellungen zum Speichern von Druckaufträgen wird angezeigt.
-
Aktvieren Sie das Kontrollkästchen Reserve Job On (Auftrag speichern Ein) und wählen Sie dann Re-Print Job (Auftrag erneut drucken), Verify Job (Auftrag überprüfen), Stored Job (Gespeicherter Auftrag) oder Vertraulicher Auftrag.
-
Geben Sie einen Benutzernamen und einen Auftragsnamen in die entsprechenden Textfelder ein. Wenn Sie Confidential Job (Vertraulicher Auftrag) gewählt haben, legen Sie im Passwort-Textfeld ein vierstelliges Passwort fest.
Hinweis:
Wenn Sie eine Miniaturansicht der ersten Seite eines Auftrags erstellen möchten, aktivieren Sie das Kontrollkästchen Create a thumbnail (Miniaturansicht erstellen). Auf Miniaturansichten kann durch Eingabe von „http://“ gefolgt von der internen IP-Adresse des Druckservers in einem Webbrowser zugegriffen werden.
- Klicken Sie auf OK.
Hinweis:
Die Schaltfläche OK wird verfügbar, sobald Benutzername und Auftragsname eingegeben wurden.
Wenn Sie Re-print Job (Auftrag erneut drucken) eingegeben haben, druckt der Drucker das Dokument aus. Wenn Sie Verify Job (Auftrag überprüfen) eingegeben haben, druckt der Drucker eine Kopie des Dokumentes aus.
Informationen zum Drucken oder Löschen dieser Daten über das Bedienfeld finden Sie im Abschnitt „Drucken und Löschen von Daten der Funktion „Auftrag speichern““ auf Seite 129.
Macintosh
- Öffnen Sie das Dialogfeld „Print“ (Drucken) und wählen Sie Printer Settings (Druckereinstellungen) aus der Dropdownliste. Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Reserve Job (Auftrag speichern) (Mac OS X 10.5) oder auf die Registerkarte Basic Settings (Allgemeine Einstellungen) (Mac OS X 10.4 oder niedriger).
- Klicken Sie unter Mac OS X 10.4 (oder niedriger) auf die Schaltfläche Reserve Job (Auftrag speichern).
-
Aktvieren Sie das Kontrollkästchen Reserve Job On (Auftrag speichern Ein) und wählen Sie dann Re-Print Job (Auftrag erneut drucken), Verify Job (Auftrag überprüfen), Stored Job (Gespeicherter Auftrag) oder Vertraulicher Auftrag.
-
Geben Sie einen Benutzernamen und einen Auftragsnamen in die entsprechenden Textfelder ein. Wenn Sie Confidential Job (Vertraulicher Auftrag) gewählt haben, legen Sie im Passwort-Textfeld ein vierstelliges Passwort fest.
Hinweis:
Wenn Sie eine Miniaturansicht der ersten Seite eines Auftrags erstellen möchten, aktivieren Sie das Kontrollkästchen Create a thumbnail (Miniaturansicht erstellen).
Auf Miniaturansichten kann durch Eingabe von „http://“ gefolgt von der internen IP-Adresse des Druckservers in einem Webbrowser zugegriffen werden.
- Klicken Sie unter Mac OS X 10.4 (oder niedriger) auf OK.
Hinweis:
Die Schaltfläche OK wird verfügbar, sobald Benutzername und Auftragsname eingegeben wurden.
Wenn Sie Re-print Job (Auftrag erneut drucken) eingegeben haben, druckt der Drucker das Dokument aus. Wenn Sie Verify Job (Auftrag überprüfen) eingegeben haben, druckt der Drucker eine Kopie des Dokumentes aus.
Informationen zum Drucken oder Löschen dieser Daten über das Bedienfeld finden Sie im Abschnitt „Drucken und Löschen von Daten der Funktion „Auftrag speichern““ auf Seite 129.
Kapitel 3
Verwendung des Bedienfeldes
Verwenden der Bedienfeldmenüs
Situationen, in denen Einstellungen am Bedienfeld sinnvoll sind
In der Regel haben die Druckertreibereinstellungen Vorrang gegenüber den Einstellungen im Bedienfeld.
Da die folgenden Einstellungen nicht im Druckertreiber geändert werden können, sollten Sie diese im Bedienfeld konfigurieren.
☐ Einstellungen zur Auswahl von Emulationsmodi und IES-Modus (Intelligent Emulation Switching/Intelligente Emulationsumschaltung)
☐Einstellungen zur Festlegung eines Kanals und Schnittstellenkonfiguration
☐ Einstellungen zur Festlegung der Speicherpuffergröße für den Datenempfang
Zugriff auf die Bedienfeldmenüs
- Drücken Sie die ▶Eingabetaste, um die Bedienfeldmenüs aufzurufen.

flowchart
graph TD
A["▲"] --> B["OK"]
C["◀"] --> B["OK"]
D["▼"] --> B["OK"]
E["↑"] --> B["OK"]
F["?"] --> B["OK"]
-
Mit den Tasten ▲ Nach oben und ▼ Nach unten können Sie durch die Menüs blättern.
-
Wenn Sie die ▶Eingabetaste drücken, werden die Menüoptionen angezeigt. Je nach Menü erscheint im LCD entweder ein Element und die entsprechende aktuelle Einstellung (♦YYYY=ZZZZ) oder lediglich ein Element (♦YYYY).
-
Mit den Tasten ▲ Nach oben und ▼ Nach unten können Sie durch die Einträge blättern. Durch Drücken der Taste ◀ Zurück kehren Sie zur vorherigen Ebene zurück.
-
Drücken Sie die ▶Eingabetaste, um den von einem Element angezeigten Vorgang wie z. B. Drucken eines Statusblattes oder Zurücksetzen des Druckers auszuführen, oder die für ein Element verfügbaren Einstellungen wie z. B. Papierformate oder Emulationsmodi anzuzeigen.
Mit den Tasten ▲ Nach oben und ▼ Nach unten können Sie durch die verfügbaren Einstellungen blättern. Drücken Sie dann die ▶Eingabetaste, um eine Einstellung auszuwählen und zur vorherigen Ebene zurückzukehren. Wenn Sie ohne Änderung der Einstellung zur vorherigen Ebene zurückkehren möchten, drücken Sie die Taste ◀Zurück.
Hinweis:
Zum Aktivieren einiger Einstellungen muss der Drucker aus- und dann wieder eingeschaltet werden. Weitere Informationen dazu, siehe „Bedienfeldmenüs“ auf Seite 88.
☐ In Schritt 3 oder 5 kann an Stelle der ▶Eingabetaste die Taste OK gedrückt werden.
- Drücken Sie die Taste Start/Stopp, um die Bedienfeldmenüs zu verlassen.
Festlegen von Lesezeichen für Menüs
Durch das Festlegen von Lesezeichen für häufig verwendete Menüs kann ein so gekennzeichnetes Menü durch einfaches Drücken der Taste OK aufgerufen werden, wenn im LCD Ready (Bereit) oder Sleep (Schlaf) angezeigt wird.
Hinweis:
Es können maximal 3 Menüs mit Lesezeichen gekennzeichnet werden.
-
Rufen Sie das Menü auf, das ein Lesezeichen erhalten soll. Weitere Informationen dazu, siehe „Zugriff auf die Bedienfeldmenüs“ auf Seite 86.
-
Drücken Sie die Taste OK länger als zwei Sekunden.
Das Menü Lesezeichen hinzufügen wird angezeigt.
Hinweis:
Es können nicht alle Menüs mit Lesezeichen markiert werden. Beim Versuch, ein solches Menü zu kennzeichnen, erscheint Lesezeichen fehlgeschlagen.
- Drücken Sie die Taste ▲ Nach oben oder ▼ Nach unten, um das Menü auszuwählen, das gelöscht werden soll, und drücken Sie dann die ▶ Eingabetaste.
Hinweis:
Um ein neues Menü zu registrieren, muss das Lesezeichen für ein bereits registriertes Menü gelöscht werden.
Wenn Lesezeichen registriert angezeigt wird, ist das Lesezeichen für das Menü gesetzt.
Hinweis:
Um die Lesezeichen für die Menüs zu löschen, wählen Sie Alles zurücksetzen im Menü Zurücksetzen im Bedienfeld.
Bedienfeldmenüs
Hinweis:
Einige Menüs und Optionen werden nur angezeigt, wenn entsprechendes Sonderzubehör installiert ist oder eine entsprechende Einstellung konfiguriert worden ist.
Menü „Informationen“
Wählen Sie mit der Taste ▼ Nach unten oder ▲ Nach oben ein Element aus. Drücken Sie die ▶Eingabetaste, um ein Blatt oder ein Schriftmuster zu drucken.
| Element Werte | |
| Konfigurationsstatusblatt drucken - | |
| Verbrauchsmaterial-Statusblatt drucken - | |
| Verwendung-Verlaufsblatt drucken - | |
| Liste reserv. Jobs^*1 | - |
| Formularoverlay- Liste^*2 | - |
| Statusblatt Netzwerk^*3 | - |
| AUX-Statusblatt^*4 | - |
| Ext USB Statusblatt^*5 | - |
| PS3-Statusblatt - | |
| PS3-Schriftmuster - | |
| ROM-A-Informationen - | |
| PCL-Schriftmuster - | |
| ESC/P2-Schriftmuster - | |
| FX-Schriftmuster - | |
| I239X-Schriftmuster - | |
| Cyan(C)/Magenta(M)/Gelb(Y)/Schwarz(K) Toner E*****F bis E | F |
| Cyan(C)/Magenta(M)/Gelb(Y)/Schwarz(K) Photocon E*****F bis E | F |
| Lebensdauer Transfereinheit E*****F bis E | F |
| Lebensdauer Fixiereinheit E*****F bis E | F |
| Ges-Seiten 0 bis 99999999 | |
| Farbseiten 0 bis 99999999 | |
| S/W-Seiten 0 bis 99999999 |
*1 Nur verfügbar, wenn die Aufträge mit der Funktion „Auftrag schnell drucken“ gespeichert wurden.
^2 Dieses Element erscheint nur, wenn Formularoverlaydaten vorhanden sind.
^3 Nur verfügbar, wenn Netzwerk-I/F im Menü Netzwerk auf Ein eingestellt ist.
*4 Nur verfügbar, wenn eine optionale Netzwerkkarte installiert ist.
^*5 Nur verfügbar, wenn der Drucker an ein USB-Gerät mit D4-Unterstützung angeschlossen ist und beim Einschalten USB I/F auf Ein eingestellt ist.
Konfigurationsstatusblatt drucken
Druckt ein Blatt mit den aktuellen Druckereinstellungen und installierten Optionen. Anhand dieser Blätter können Sie prüfen, ob Optionen ordnungsgemäß installiert wurden.
Verbrauchsmaterial-Statusblatt drucken
Ein Blatt mit Verbrauchsmaterial-Informationen wird ausgedruckt.
Verwendung-Verlaufsblatt drucken
Ein Blatt mit Aufzeichnungen über die Verwendung des Druckers wird ausgedruckt.
Liste reserv. Jobs
Druckt eine Liste der reservierten Druckaufträge, die im Druckerspeicher gespeichert wurden.
Formularoverlay-Liste
Druckt eine Liste der auf dem CompactFlash-Speicher gespeicherten Formularoverlays.
Statusblatt Netzwerk
Druckt ein Blatt mit dem Betriebsstatus des Netzwerks aus.
AUX-Statusblatt
Druckt ein Blatt mit dem Betriebsstatus der optionalen Schnittstelle.
Ext USB Statusblatt
Druckt ein Blatt mit dem Betriebsstatus der USB-Schnittstelle.
PS3-Statusblatt
Druckt ein Blatt mit Informationen über den PS3-Modus wie z. B. die PS3-Version.
PS3-Schriftmuster, PCL-Schriftmuster, ESC/P2-Schriftmuster, FX-Schriftmuster, I239X-Schriftmuster
Druckt ein Muster der Schriften aus, die für die ausgewählte Druckeremulation verfügbar sind.
ROM-A-Informationen
Druckt ein Blatt mit Informationen über den im ROM-A-Steckplatz installierten Speicher.
Cyan(C) Toner/Magenta(M) Toner/Gelb(Y) Toner/Schwarz(K) Toner/ Cyan(C) Photocon/Magenta(M) Photocon/Gelb(Y) Photocon/Schwarz(K) Photocon/ Lebensdauer Transfereinheit/ Lebensdauer Fixiereinheit
Die Anzahl von Sternchen (*) zwischen „E“ und „F“ zeigt die verbleibende Nutzungsdauer von Verbrauchsmaterial an. Wird kein Original-Verbrauchsmaterial verwendet, erscheint „?“ an Stelle der Anzeige.
Ges-Seiten
Zeigt die Gesamtzahl der vom Drucker gedruckten Seiten an.
Farbseiten
Zeigt die Gesamtzahl der vom Drucker farbig gedruckten Seiten an.
S/W-Seiten
Zeigt die Gesamtzahl der vom Drucker in schwarzweiß gedruckten Seiten an.
Menü „Systeminformation“
Die folgenden Informationen werden angezeigt.
Hauptversion
MCU-Version
□Seriennummer
□Speicher
MAC-Adresse
Menü „Papierzufuhr“
| Element Einstellungen (Standardwert im Fettdruck) | |
| MZ-P.fachform. | A4, A3, A5, B4, B5, LT, HLT, LGL, GLT, GLG, B, EXE, F4, MON, C10, DL, C5, C6, IB5, A3F |
| Kassette 1 Format A4, A3, A5, B4, B5, | A3F |
| Kass. 2 Format*/ Kass. 3 Format*/ Kass. 4 Format* | A4, A3, B4, B5, LT, LGL, B, F4 |
| MZ Typ | Normalp., Halbstark, Vordruck, Briefkopf, Recycled, Farbe, Folie, Etikett |
| Kass. 1 Typ/ Kass. 2 Typ*/ Kass. 3 Typ*/ Kass. 4 Typ* | Normalp., Halbstark, Vordruck, Briefkopf, Recycled, Farbe |
* Nur verfügbar, wenn das optionale Zusatzpapiermagazin installiert ist.
MZ-P.fachform.
Wählen Sie in diesem Menü das gewünschte Papierformat.
Zeigt das in der Standardpapierkassette und im optionalen Zusatzpapiermagazin eingelegte Papierformat an.
MZ Typ
Hier können Sie den im MZ-Papierfach eingelegten Papiertyp einstellen.
Zur Auswahl des in der Standardpapierkassette und im optionalen Zusatzpapiermagazin geladenen Papiertyps.
Menü „Emulation“
Hinweis:
Für jede Schnittstelle kann eine andere Emulation festgelegt werden.
| Element Einstellungen | (Standardwert im Fettdruck) |
| Parallel | Auto, ESCP2, FX, I239X, PS3, PCL |
| USB | Auto, ESCP2, FX, I239X, PS3, PCL |
| Netzwerk | Auto, ESCP2, FX, I239X, PS3, PCL |
| AUX* | Auto, ESCP2, FX, I239X, PS3, PCL |
*Nur verfügbar,wenn eine optionale Typ-B-Schnittstellenkarte installiert ist.
Menü „Druck“
Hinweis:
Die Einstellungen im Druckertreiber haben Vorrang gegenüber diesen Einstellungen.
| Element Einstellungen | (Standardwert im Fettdruck) |
| Seitenformat | A4, A3, A5, B4, B5, LT, HLT, LGL, GLT, GLG, B, EXE, F4, MON, C10, DL, C5, C6, IB5, A3F, CTM*1 |
| A4 breit | Aus, Ein |
| Ausrichtung | Hoch, Quer |
| Auflösung | 300, 600 |
| RITech | Ein, Aus |
| Toner Save (Tonersparmodus) | Aus, Ein |
| O-Offset | -150,0 ... 0,0 ... 150,0 mm in Schritten von 0,5 mm |
| L-Offset | -150,0 ... 0,0 ... 150,0 mm in Schritten von 0,5 mm |
| O-OffsetV*2 | -150,0 ... 0,0 ... 150,0 mm in Schritten von 0,5 mm |
| L-OffsetV*2 | -150,0 ... 0,0 ... 150,0 mm in Schritten von 0,5 mm |
^*1 Benutzerdefiniertes Papierformat: mindestens 90,0 × 139,7 mm und maximal 311,2 × 1.200,0 mm.
*2 Nur verfügbar, wenn die optionale Duplexeinheit installiert ist.
Seitenformat
Legt das Papierformat fest.
A4 breit
Bei der Option Ein werden der linke und der rechte Rand von 4 mm auf 3,4 mm verringert.
Ausrichtung
Hier können Sie festlegen, ob die Seite im Hoch- oder im Querformat gedruckt werden soll.
Auflösung
Legt die Druckauflösung fest.
RITech
Durch Aktivierung der RITech-Funktion erhalten Sie glättere und schärfere Linien, Texte und Grafiken.
Toner Save (Tonersparmodus)
Wenn diese Einstellung ausgewählt ist, spart der Drucker Toner, indem er schwarze Flächen von Buchstaben durch Grauschattierungen ersetzt. Die Buchstaben werden am rechten und unteren Rand dennoch schwarz gedruckt.
O-Offset
Zur Feinabstimmung der vertikalen Druckposition.

Achtung:
Das Druckbild darf nicht über die Seitenränder hinausgehen. Andernfalls kann der Drucker beschädigt werden.
L-Offset
Zur Feinabstimmung der horizontalen Druckposition. Diese Option ist für die Feinabstimmung nützlich.

Achtung:
Das Druckbild darf nicht über die Seitenränder hinausgehen. Andernfalls kann der Drucker beschädigt werden.
O-OffsetV
Zum Anpassen der vertikalen Druckposition auf der Rückseite des Papiers, wenn beidseitig gedruckt wird. Verwenden Sie diese Option, wenn sich der Ausdruck auf der Rückseite nicht an der gewünschten Stelle befindet.
L-OffsetV
Zum Einstellen der horizontalen Druckposition auf der Rückseite des Papiers, wenn beidseitig gedruckt wird. Verwenden Sie diese Option, wenn sich der Ausdruck auf der Rückseite nicht an der gewünschten Stelle befindet.
Menü „Setup“
| Element Einstellungen (Standardwert im Fettdruck) | |
| Sprache | English, Français, Deutsch, Italiano, ESPAÑOL, SVENSKA, Dansk, Nederlands, SUOMI, Português, Norsk, CATALÀ, РУСКИЙ 中文 繁體中文 한국어 |
| Bereitschaftsdauer | 5, 15,30, 60, 120, 180, 240 Min |
| Timeout | 0, 5 bis60bis 300 in Schritten von 1 |
| Papierzufuhr | Auto, MZ, Kassette 1, Kassette 2^*1 , Kassette 3^*1 , Kassette 4^*1 |
| MZ-Modus | Normal, Zuletzt |
| Manuelle Zufuhr | Aus, 1. Seite, Jede Seite |
| Kopien | 1 bis 999 |
| Duplex ^*1*2 | Aus, Ein |
| Bindung ^*1*2 | Lange Seite, Kurze Seite |
| Startseite ^*1*2 | Vorderseite, Rückseite |
| Papiertyp | Normal, Dick, Extra Dick, Super Dick, Folie, Beschichtet |
| Papierseite | Vorderseite, Rückseite |
| Leerseite überspringen ^*3 | Aus, Ein |
| Autopapierausgeben ^*4 | Aus, Ein |
| Größe ignorieren | Aus, Ein |
| Autom. Forts. | Aus, Ein |
| Seitenschutz ^*3 | Auto, Ein |
| LCD-Kontrast | 0 bis7bis 15 |
| RAM-Datenträger ^*1*5 | Aus, Normal, Maximum |
*1 Nur verfügbar, wenn die entsprechende Option installiert ist.
^*2 Nur für die Papierformate A4, A3, A5, B4, B5, LT, LGL, GLT, GLG, B, EXE, F4, oder A3F verfügbar.
*3Nur in den Modi ESC/Page, ESC/P2, FX oder I239X verfügbar.
*4 Nicht im PS3- und PCL-Modus verfügbar.
*5 Nach dem Ändern dieser Option wird die neue Einstellung nach einem Warmstart oder nach dem Aus- und Wiedereinschalten des Gerätes wirksam.
Sprache
Gibt die Sprache für das LCD-Feld und den Ausdruck des Statusblattes an.
Bereitschaftsdauer
Zur Festlegung der Zeitspanne, nach der der Drucker in den Ruhemodus wechselt, wenn keine Tasten bedient werden.
Timeout
Gibt die Zeitdauer in Sekunden vor einer Zeitüberschreitung an, wenn die Schnittstellen automatisch gewechselt werden. Die Zeitdauer vor einer Zeitüberschreitung ist die Zeit ab dem Punkt, an dem keine Daten von mehr einer Schnittstelle empfangen werden, bis zum Wechseln der Schnittstelle. Wenn der Drucker beim Wechseln der Schnittstelle einen Druckauftrag hat, druckt der Drucker den Druckauftrag.
Papierzufuhr
Zur Festlegung, ob das Papier zum Drucker vom MZ-Papierfach, vom Standardpapiermagazin oder vom optionalen Zusatzpapiermagazin eingezogen werden soll.
Bei Auswahl von Auto wird das Papier von der Papierzufuhr eingezogen, die das angegebene Papierformat enthält.
MZ-Modus
Anhand dieser Einstellung wird festgelegt, ob das MZ-Papierfach die höchste oder die niedrigste Priorität hat, wenn im Druckertreiber die Option Auto als Papierzufuhr eingestellt ist. Bei der Einstellung von Normal als MZ-Modus hat das MZ-Papierfach für die Papierzufuhr die höchste Priorität. Bei Auswahl von Last (Zuletzt) hat das MZ-Papierfach die niedrigste Priorität.
Manuelle Zufuhr
Zum Auswählen des manuellen Papierzufuhrmodus für das MZ-Papierfach.
Kopien
Gibt die Anzahl der zu druckenden Exemplare an. Sie können zwischen 1 und 999 wählen.
Duplex
Schaltet den Duplexdruck ein oder aus. Mit dem Duplexdruck können Sie das Papier beidseitig bedrucken.
Bindung
Gibt die Bindungsrichtung für den Ausdruck an.
Startseite
Gibt an, ob der Druckvorgang auf der Vorder- oder Rückseite des Blattes beginnen soll.
Papiertyp
Gibt an, welcher Papiertyp zum Drucken verwendet werden soll. Der Drucker passt die Druckgeschwindigkeit entsprechend dieser Einstellung an. Der Drucker druckt langsamer, wenn Schwer, Extra stark, Superstark oder Folie eingestellt ist.
Papierseite
Wählen Sie Vorderseite beim Drucken auf die Vorderseite von Normalpapier (Normal), schwerem Papier (Dick), extradickem Papier (Extra Dick), superdickem Papier (Super Dick) oder beschichtetem Papier (Beschichtet). Wählen Sie Rückseite zum Drucken auf die Rückseite von Normalpapier (Normal (Rückseite)), schwerem Papier (Dick (Rückseite)), extradickem Papier (Extra Dick (Rückseite)), superdickem Papier (Super Dick (Rückseite)) oder beschichtetem Papier (Beschichtet (Rückseite)).
Leerseite überspringen
Mit dieser Option können Sie leere Seiten beim Drucken überspringen. Diese Einstellung ist verfügbar, wenn Sie in den Modi ESC/Page, ESCP2, FX oder I239X drucken.
Autopapierausgabe
Gibt an, ob Papier ausgegeben werden soll, wenn das unter Timeout angegebene Zeitlimit erreicht ist. Der Standardwert ist Öff (Aus), d. h. es wird beim Erreichen des Zeitlimits kein Papier ausgegeben.
Größe ignorieren
Wenn Papierformatfehler ignoriert werden sollen, wählen Sie die Option Ön (Ein). Wenn Sie diese Option aktiviert haben, druckt der Drucker auch weiter, wenn die Bildgröße den druckbaren Bereich für das angegebene Papierformat überschreitet. Dies kann zu Schmierspuren führen, da der Toner zum Teil nicht ordnungsgemäß auf das Papier übertragen wird. Wenn diese Option deaktiviert ist, unterbricht der Drucker den Druckvorgang, sobald ein Papierformatfehler auftritt.
Autom. Forts.
Wenn Sie diese Einstellung aktivieren, setzt der Drucker den Druckvorgang nach einer bestimmten Zeit automatisch fort, falls einer der folgenden Fehler auftritt: Falsches Papierformat, Druckerüberlauf oder Speicherüberlauf. Wenn diese Option deaktiviert ist, müssen Sie die Taste Start/Stopp drücken, um den Druckvorgang fortzusetzen.
Seitenschutz
Weist zusätzlichen Druckerspeicher zum Drucken von Daten zu. Beim Drucken von sehr komplexen Seiten sollte diese Einstellung aktiviert werden. Wenn beim Drucken im LCD-Feld der Fehler Drucküberlauf angezeigt wird, aktivieren Sie diese Einstellung und drucken die Daten erneut. Dadurch wird zwar der für die Datenverarbeitung reservierte Speicher verringert, so dass der Computer zum Senden des Druckauftrags eventuell länger benötigt, dafür können Sie jedoch komplexe Aufträge drucken. Die Option „Seitenschutz“ funktioniert in der Regel am besten, wenn Auto eingestellt ist. Treten Speicherfehler weiterhin auf, müssen Sie den Druckerspeicher erweitern.
Hinweis:
Wenn Sie die Einstellung „Seitenschutz“ ändern, wird der Druckerspeicher neu konfiguriert, so dass alle heruntergeladenen Schriften gelöscht werden.
LCD-Kontrast
Zur Einstellung des LCD-Feld-Kontrastes. Mit den Tasten ▲ Nach oben und ▼ Nach unten können Sie den Kontrast zwischen Ⓞ (niedrigster Kontrast) und 15 (höchster Kontrast) einstellen.
RAM-Datenträger
Legt die Größe des RAM-Datenträgers fest, die für die Funktion „Auftrag speichern“ verfügbar ist. Siehe Tabelle unten.
| Optionale RAM-Kapazität (RAM-Gesamtkapazität) | RAM-Datenträger-Einstellung | ||
| Aus Normal Maximal | |||
| 0 MB (Gesamt 256 MB) | Inaktiv | 16 MB | 16 MB |
| 128 MB (Gesamt 384 MB) n/2 MB | (n=Optionale RAM-Kapazität) | 128 MB | |
| 256 MB (Gesamt 512 MB) 256 MB | |||
| 512 MB (Gesamt 768 MB) 512 MB | |||
Menü „Zurücksetzen“
Warnmeldung löschen
Löscht Warnmeldungen, die sich auf Fehler außer denen von Verbrauchsmaterial oder zwingend zu ersetzenden Teilen beziehen.
Warnungen löschen
Löscht alle Warnmeldungen, die im LCD-Feld angezeigt werden.
Zurücksetzen
Hält den Druckvorgang an und löscht den von der aktiven Schnittstelle empfangenen aktuellen Auftrag. Sie können den Drucker zurücksetzen, wenn ein Problem mit dem Druckauftrag aufgetreten ist und der Drucker nicht ordnungsgemäß druckt.
Alles zurücksetzen
Hält den Druckauftrag an, löscht den Druckerspeicher und stellt die Standardwerte für die Druckereinstellungen wieder her. Sämtliche von allen Schnittstellen empfangenen Druckaufträge werden gelöscht.
Hinweis:
Wenn Sie die Option „Alles zurücksetzen“ wählen, werden die von sämtlichen Schnittstellen empfangenen Druckaufträge gelöscht. Achten Sie darauf, dass Sie keine Druckaufträge anderer Personen unterbrechen.
SelecType Init.
Stellt die Standardwerte der Menüeinstellungen im Bedienfeld wieder her.
Menü „Schnelldruck“
Mit diesem Menü können Sie Druckaufträge drucken oder löschen, die im Speicher des Druckers über die Option „Auftrag schnell drucken“ (Auftrag erneut drucken, Auftrag überprüfen, Gespeicherter Auftrag) der Druckertreiber-Funktion „Auftrag speichern“ gespeichert wurden. Anweisungen zur Verwendung dieses Menüs finden Sie unter „Verwenden des Menüs „Schnelldruck““ auf Seite 129.
Menü „Vertraulich“
Mit diesem Menü können Sie Druckaufträge drucken oder löschen, die im Speicher des Druckers über die Option „Vertraulicher Auftrag“ der Druckertreiber-Funktion „Auftrag speichern“ gespeichert wurden. Zum Aufrufen dieser Daten müssen Sie das richtige Passwort eingeben. Anweisungen zur Verwendung dieses Menüs finden Sie unter „Verwenden des Menüs „Vertraulich“ auf Seite 130.
Menü „Uhr“
| Element Einstellungen (Standardwert im Fettdruck) | |
| Lokale Zeitdiff. | -13:59 ...0:00...+13:59 |
| Zeiteinstellung 2000/ 01/01 00:00 bis 2099/12/31 23:59 | |
| Datumsformat | TT/MM/JJ, MM/TT/JJ, JJ/MM/TT |
Lokale Zeitdiff.
Legt das aktuelle Datum mit Uhrzeit durch Eingabe der Zeitdifferenz zur Greenwich-Standardzeit (GMT) fest.
Zeiteinstellung
Legt das aktuelle Datum mit Uhrzeit durch Direkteingabe fest.
Datumsformat
Legt das Format zur Anzeige des Datums fest.
Menü „Parallel“
Anhand dieser Einstellungen wird die Datenübertragung zwischen Drucker und Computer unter Verwendung der Parallelschnittstelle gesteuert.
| Element Einstellungen (Standardwert im Fettdruck) | |
| Par. I/F* | Ein, Aus |
| Geschw.* | Fast (Hoch), Normal |
| Bidirektional* | ECP, Aus, Nib. |
| Puffergr.* | Normal, Maximum, Minimum |
^* Nach dem Ändern dieser Option wird die neue Einstellung nach einem Warmstart oder nach dem Aus- und Wiedereinschalten des Gerätes wirksam. Die Änderung wird zwar auf dem Statusblatt und EJL-Zurücklesen angegeben, sie wird jedoch erst nach einem Warmstart oder nach dem Aus- und Wiedereinschalten des Druckers wirksam.
Parallel I/F
Zur Aktivierung oder Deaktivierung der parallelen Schnittstelle.
Geschwindigkeit
Zur Festlegung der Impulslänge des ACKNLG-Signals beim Empfang von Daten im Kompatibilitäts- oder Nibble-Modus. Bei Auswahl von Hoch beträgt die Impulsbreite ca. 1 μs. WirdNormal eingestellt, beträgt die Impulsbreite ca. 10 μs.
Bidirektional
Zur Festlegung des bidirektionalen Kommunikationsmodus. Bei Auswahl von Öff (Aus) ist die bidirektionale Kommunikation deaktiviert.
Puffergröße
Zur Festlegung, wie viel Speicher für den Empfang und das Drucken von Daten reserviert werden soll. Bei Auswahl von Maximum wird mehr Speicher für den Empfang von Daten reserviert. Bei Auswahl von Minimum wird mehr Speicher für das Drucken von Daten reserviert.
Hinweis:
☐ Zum Aktivieren der Einstellungen für die Puffergröße müssen Sie den Drucker ausschalten und mindestens fünf Sekunden lang ausgeschaltet lassen. Wahlweise können Sie die Funktion Alles zurücksetzen ausführen, wie unter „Menü „Zurücksetzen“ auf Seite 99 beschrieben.
☐ Beim Zurücksetzen des Druckers werden eventuell vorhandene Druckaufträge gelöscht. Vergewissern Sie sich vor dem Zurücksetzen des Druckers, dass die Betriebsanzeige nicht blinkt.
Menü „USB“
| Element Einstellungen (Standardwert im Fettdruck) | |
| USB-Schnittst.*1 | Ein, Aus |
| USB-Geschw.*1*2 | HS (HG), VG |
| IP-Adresse holen*2*3 | Auto, PING, Panel |
| IP*2 *3 *4 *5 | 0.0.0.1 bis 255.255.255.254 |
| SM*2 *3 | 0.0.0.0 bis 255.255.255.255 |
| GW*2 *3 | 0.0.0.0 bis 255.255.255.255 |
| NetWare*2 *3 | Ein, Aus |
| AppleTalk*2 *3 | Ein, Aus |
| MS Network*2 *3 | Ein, Aus |
| Bonjour*2 *3 | Ein, Aus |
| USB Ext I/F Init*2 *3 | - |
| Puffergröße*1*2 | Normal, Maximum, Minimum |
*1 Nach dem Ändern dieser Option wird die neue Einstellung nach einem Warmstart oder nach dem Aus- und Wiedereinschalten des Gerätes wirksam. Die Änderung wird zwar auf dem Statusblatt und EJL-Zurücklesen angegeben, sie wird jedoch erst nach einem Warmstart oder nach dem Aus- und Wiedereinschalten des Druckers wirksam.
*2 Nur verfügbar, wenn USB I/F auf Ein eingestellt ist.
^3 Nur verfügbar, wenn ein externes USB-Gerät mit D4-Unterstützung angeschlossen ist. Der Inhalt der Einstellungen ist von den Einstellungen des externen USB-Geräts abhängig.
*4WennIP-Adresse holen auf Auto eingestellt ist, kann diese Einstellung nicht geändert werden.
^5 WennIP-Adresse holen von Panel oder PING auf Auto geändert wird, werden die Bedienfeld-Einstellungen gespeichert. Wenn Auto wieder auf Panel oder PING geändert wird, werden die gespeicherten Einstellungen angezeigt. Der Wert wird auf 192.168.192.168 gesetzt, wenn die Parameter nicht am Bedienfeld eingestellt werden.
USB-Schnittstelle
Zur Aktivierung oder Deaktivierung der USB-Schnittstelle.
USB-Geschwindigkeit
Zur Wahl des Betriebsmodus der USB-Schnittstelle. Die Einstellung HS (HG) wird empfohlen. Wählen Sie FS (VG), wenn HS (HG) auf Ihrem Computersystem nicht funktioniert.
Puffergröße
Zur Festlegung, wie viel Speicher für den Empfang und das Drucken von Daten reserviert werden soll. Bei Auswahl von Maximum wird mehr Speicher für den Empfang von Daten reserviert. Bei Auswahl von Minimum wird mehr Speicher für das Drucken von Daten reserviert.
Hinweis:
□ Zum Aktivieren der Einstellungen für die Puffergröße müssen Sie den Drucker ausschalten und mindestens fünf Sekunden lang ausgeschaltet lassen. Wahlweise können Sie die Funktion Alles zurücksetzen ausführen, wie unter „Menü „Zurücksetzen““ auf Seite 99 beschrieben.
☐ Beim Zurücksetzen des Druckers werden eventuell vorhandene Druckaufträge gelöscht. Stellen Sie vor dem Zurücksetzen des Druckers sicher, dass die Anzeige Bereit nicht blinkt.
Menü „Netzwerk“
Informationen zu den einzelnen Einstellungen finden Sie im Netzwerkhandbuch.
Menü „AUX“
Informationen zu den einzelnen Einstellungen finden Sie im Netzwerkhandbuch.
Menü „PCL“
Diese Einstellungen sind nur im PCL-Modus verfügbar.
| Element Einstellungen (Standardwert im Fettdruck) | |
| Fontquelle | Resident, Download*1 |
| Schriftnummer | 0... 65535 (abhängig von den Einstellungen) |
| Z.-Abstand*2 | 0,44 ...10,00... 99,99 cpi in Schritten von 0,01 cpi |
| Höhe*2 | 4,00 ...12,00... 999,75 pt in Schritten von 0,25 pt |
| Zeichensatz | IBM-US, Roman-8, Roman-9, ECM94-1, 8859-2 ISO, 8859-9 ISO, 8859-10ISO, 8859-15ISO, PcBlt775, IBM-DN, PcMultiling, PcE.Europe, PcTk437, PcEur858, Pc1004, WiAnsi, WiE.Europe, WiTurkish, WiBALT, DeskTop, PsText, VelInternati, VeUS, MsPublishin, Math-8, PsMath, VeMath, PiFont, Legal, UK, ANSI ASCII, Swedis2, Italian, Spanish, German, Norweg1, French2, Windows, McText, Hebrew7, 8859-8 ISO, Hebrew8, Arabic8, OCR A, OCR B, Pc866Cyr, Pc866Ukr, WinCyr, ISOCyr, Pc8Grk, Pc851Grk, WinGrk, ISOGrk, Greek8, Pc862Heb, Pc864Ara, HPWARA |
| Formular | 5 ...64... 128 Zeilen |
| CR-Funktion | CR, CR+LF |
| LF-Funktion | LF, CR+LF |
| Kass.-Zuweis. | 4K, 5S, 4 |
^*1 Nur verfügbar, wenn heruntergeladene Schriften verfügbar sind.
^*2 Je nach ausgewählter Schrift.
Fontquelle
Zur Auswahl der Standardquelle für die Schrift.
Schriftnummer
Legt die Standardschriftnummer für die Standardschriftquelle fest. Die verfügbare Zahl richtet sich nach den konfigurierten Einstellungen.
Zeichenabstand
Gibt die Standardschriftbreite für die Schrift an, wenn es sich um eine skalierbare Rationalschrift handelt. Der wählbare Bereich reicht von 0.44 bis 99.99 cpi (Zeichen pro Zoll) in Schritten von 0,01 cpi. Abhängig von den Einstellungen für „Fontquelle“ oder „Schriftnummer“ wird dieses Element möglicherweise nicht angezeigt.
Höhe
Gibt die Standardhöhe für die Schrift an, wenn es sich um eine skalierbare Proportionalschrift handelt. Der einstellbare Bereich reicht von 4.00 bis 999.75 Punkt in Schritten von 0,25 Punkt. Abhängig von den Einstellungen für „Fontquelle“ oder „Schriftnummer“ wird dieses Element möglicherweise nicht angezeigt.
Zeichensatz
Zur Auswahl des Standardzeichensatzes. Wenn die unter „Fontquelle“ und „Schriftnummer“ ausgewählte Schrift in der neuen Zeichensatzeinstellung nicht verfügbar ist, werden die Einstellungen „Fontquelle“ und „Schriftnummer“ automatisch durch den Standardwert IBM-US ersetzt.
Formular
Legt die Anzahl der Zeilen für das ausgewählte Papierformat und die gewünschte Ausrichtung fest. Dies führt auch zu einer Änderung des Zeilenabstands (VMI), und der neue VMI-Wert wird im Drucker gespeichert. Das heißt, dass spätere Änderungen der Einstellungen „Papierformat“ oder „Ausrichtung“ den Wert „Formular“ in Abhängigkeit vom gespeicherten VMI-Wert ändern.
CR-Funktion, LF-Funktion
Diese Funktionen sind für Benutzer bestimmter Betriebssysteme, wie z. B. UNIX, integriert.
Kassettenzuweisung
Ändert die Zuordnung für den Befehl zur Auswahl der Papierzufuhr. Wenn Sie 4 ausgewählt haben, sind die Befehle mit dem HP LaserJet 4 kompatibel. Wenn Sie 4K ausgewählt haben, sind die Befehle mit den Modellen HP LaserJet 4000, 5000 und 8000 kompatibel. Ist 5S ausgewählt, sind die Befehle mit dem HP LaserJet 5S kompatibel.
Menü „PS3“
| Element Einstellungen (Standardwert im Fettdruck) | |
| Fehlerblatt | Aus, Ein |
| Farbeinstellung | Farbe, Mono |
| Seitenschutz | Aus, Ein |
| Binär | Aus, Ein |
| Texterkennung | Aus, Ein |
| PDF-Papierformat | Auto, A4, A3, A5, B4, B5, LT, HLT, LGL, GLT, GLG, B, EXE, F4, MON, C10, DL, C5, C6, IB5, A3F |
Fehlerblatt
Wenn Sie On (Ein) wählen, druckt der Drucker einen Fehlerbericht, wenn ein Fehler im PS3-Modus auftritt oder wenn es sich bei der PDF-Datei, die Sie drucken möchten, nicht um eine unterstützte Version handelt.
Farbeinstellung
Dient zur Einstellung des Farbdruckmodus oder Schwarzweißdruckmodus.
Seitenschutz
Bei Auswahl von On (Ein) wird die Druckqualität auch bei nicht genügend Speicher nicht verringert. In diesem Fall wird Speicherüberlauf angezeigt und der Druck gestoppt.
Bei Auswahl von Aus wird bei ungenügendem Speicher die Druckqualität verringert. In diesem Fall wird Druckbild optimiert angezeigt und der Druck fortgesetzt.
Binär
Gibt das Datenformat an. Wählen Sie On (Ein) für Binärdaten und Off (Aus) für ASCII-Daten.
Hinweis:
☐ Binärdaten können nur mit einer Netzwerkverbindung verwendet werden.
☐ On (Ein) muss nicht ausgewählt werden, wenn Sie AppleTalk verwenden.
Um die Binärdaten zu verwenden, achten sie darauf, dass Ihre Anwendung Binärdaten unterstützt und SEND CTRL-D Before Each Job (Strg-D vor jedem Auftrag übertragen) und SEND CTRL-D After Each Job (Strg-D nach jedem Auftrag übertragen) auf No (Nein) eingestellt sind.
Wenn diese Option auf On (Ein) eingestellt ist, können Sie TBCP (Tagged Binary Communication Protocol/Binäres Tagged-Kommunikationsprotokoll) in den Druckertreibereinstellungen nicht verwenden.
Texterkennung
Wenn Sie On (Ein) wählen, wird die Textdatei zum Drucken in eine PostScript-Datei umgewandelt. Diese Einstellung steht nur zur Verfügung, wenn Sie im Emulation Menu (Menü Emulation) die Option PS3 auswählen.
PDF-Papierformat
Legt das Papierformat fest, wenn Sie das PDF-Dateiverzeichnis von einem Computer oder einem anderen Gerät senden. Wenn Auto gewählt ist, wird das Papierformat nach dem Format der ersten Seite festgelegt, die gedruckt wird.
Menü „ESC/P2“
| Element Einstellungen (Standardwert im Fettdruck) | |
| Schrift | Courier, Prestige, Roman, Sans Serif, Roman T, Orator S, Sans H, Script, OCR A, OCR B |
| Zeichenabstand | 10, 12, 15 cpi, Prop. |
| Schmaldruck | Aus, Ein |
| Rand oben | 0,40 ... 0,50 ... 1,50 Zoll in Schritten von 0,05 Zoll |
| Text | 1... 66 ... 132 Zeilen |
| Z.-Satz | PcUSA, Italic, PcMultilin, PcPortugue, PcCanFrenc, PcNordic, PcTurkish2, Pclcelandic, PcE.Europe, BpBRASCII, BpAbicomp, Roman-8, PcEur858, ISO Latin1, 8859-15ISO, PcSI437, PcTurkish1, 8859-9 ISO, Mazowia, CodeMJK, PcGk437, PcGk851, PcGk869, 8859-7 ISO, PcCy855, PcCy866, PcUkr866, PcLit771, Bulgarian, Hebrew7, Hebrew8, PcHe862, PcAr864, PcAr864Ara, PcAr720, PcLit774, Estonia, ISO Latin2, PcLat866 |
| Land | USA, France, Germany, UK, Denmark, Sweden, Italy, Spain1, Japan, Norway, Denmark2, Spain2, LatinAmeric, Korea, Legal |
| Auto CR | Ein, Aus |
| Auto LF | Aus, Ein |
| Bit Image | Dark (Dunkel), Hell, BarCode |
| Nulldarstellung | 0 (oder eine durchgestrichene Null) |
Schrift
Zur Auswahl der Schriftart.
Zeichenabstand
Zur Auswahl des Zeichenabstandes (Laufweite) der Schrift für Rationalschriften, gemessen in cpi (Zeichen pro Zoll). Sie können auch einen proportionalen Abstand auswählen.
Schmaldruck
Schaltet den Schmalschriftdruck ein oder aus.
Rand oben
Legt den Abstand vom oberen Rand des Blattes bis zur Grundlinie der ersten druckbaren Zeile fest. Der Abstand wird in Zoll gemessen. Je kleiner der Wert ist, desto höher liegt die druckbare Zeile auf der Seite.
Text
Legt die Seitenlänge in Zeilen fest. Für diese Option wird eine Zeilenhöhe von 1 Pica (1/6 Zoll) angenommen. Wenn Sie die Einstellungen für „Ausrichtung“, „Papierformat“ oder „Rand oben“ ändern, wird die Seitenlänge automatisch auf die Standardlänge für jedes Papierformat zurückgesetzt.
Z.-Satz
Über die Option „Z.-Satz“ können Sie die Grafikzeichentabelle oder die Kursivtabelle auswählen. Die Grafiktabelle enthält grafische Symbole zum Drucken von Linien, Ecken, Schattierungen, internationalen Zeichen, griechischen Buchstaben und mathematischen Symbolen. Bei Auswahl von Italic (Kursiv) besteht die obere Hälfte der Zeichentabelle aus kursiven Zeichen.
Land
Mit dieser Option können Sie einen der fünfzehn internationalen Zeichensätze auswählen. Muster der einzelnen Zeichensätze für das jeweilige Land finden Sie im Schrifthandbuch.
Auto CR
Legt fest, dass der Drucker einen Wagenrücklauf/Zeilenvorschub (CR-LF) ausführt, wenn der rechte Rand überschritten wird. Wenn Sie die Option Öff (Aus) wählen, druckt der Drucker keine Zeichen nach dem rechten Rand und bricht die Zeile nicht um, bis ein Wagenrücklaufzeichen empfangen wird. Diese Funktion wird von den meisten Anwendungen automatisch durchgeführt.
Auto LF
Wenn Sie Öff (Aus) wählen, sendet der Drucker nach dem Wagenrücklauf (CR) keinen automatischen Zeilenvorschub-Befehl (LF). Wenn Sie Ön (Ein) wählen, sendet der Drucker mit dem Wagenrücklauf (CR) automatisch einen Zeilenvorschub-Befehl (LF). Wählen Sie Ön (Ein), wenn sich die Textzeilen überlagern.
Bit Image
Der Drucker kann die mit den Druckerbefehlen eingestellte Grafikdichte emulieren. Wenn Sie Dark (Dunkel) wählen, ist die Bit-Bilddichte hoch, und wenn Sie Licht (Hell) wählen, erhalten Sie eine niedrige Bit-Bilddichte.
Bei der Auswahl von BarCode konvertiert der Drucker die Bit-Bilder in Barcodes, indem alle vertikalen Lücken zwischen den Punkten ausgefüllt werden. Dadurch entstehen ununterbrochene vertikale Linien, die von einem Barcode-Lesegerät gelesen werden können. In diesem Modus wird die Größe des ausgedruckten Bildes verringert, und beim Druck von Bit-Grafiken können Verzerrungen auftreten.
Nulldarstellung
Legt fest, ob der Drucker eine Null mit oder ohne Schrägstrich drucken soll.
Menü „FX“
| Element Einstellungen (Standardwert im Fettdruck) | |
| Schrift | Courier, Prestige, Roman, Sans Serif, Script, Orator S, OCR A, OCR B |
| Zeichenabstand | 10, 12, 15 cpi, Prop. |
| Schmaldruck | Aus, Ein |
| Rand oben | 0,40 ... 0,50 ... 1,50 Zoll in Schritten von 0,05 Zoll |
| Text | 1... 66 ... 132 Zeilen |
| Z.-Satz | PcUSA, Italic, PcMultilin, PcPortugue, PcCanFrenc, PcNordic, PcTurkish2, Pclcelandic, PcE.Europe, BpBRASCII, BpAbicomp, Roman-8, PcEur858, ISO Latin1, 8859-15ISO |
| Land | USA, France, Germany, UK, Denmark, Sweden, Italy, Spain1, Japan, Norway, Denmark2, Spain2, LatinAmeric |
| Auto CR | Ein, Aus |
| Auto LF | Aus, Ein |
| Bit Image | Dark (Dunkel), Hell, BarCode |
| Nulldarstellung | 0 (oder eine durchgestrichene Null) |
Schrift
Zur Auswahl der Schriftart.
Zeichenabstand
Zur Auswahl des Zeichenabstandes (Laufweite) der Schrift für Rationalschriften, gemessen in cpi (Zeichen pro Zoll). Sie können auch einen proportionalen Abstand auswählen.
Schmaldruck
Schaltet den Schmalschriftdruck ein oder aus.
Rand oben
Legt den Abstand vom oberen Rand des Blattes bis zur Grundlinie der ersten druckbaren Zeile fest. Der Abstand wird in Zoll gemessen. Je kleiner der Wert ist, desto höher liegt die druckbare Zeile auf der Seite.
Text
Legt die Seitenlänge in Zeilen fest. Für diese Option wird eine Zeilenhöhe von 1 Pica (1/6 Zoll) angenommen. Wenn Sie die Einstellungen für „Ausrichtung“, „Papierformat“ oder „Rand oben“ ändern, wird die Seitenlänge automatisch auf die Standardlänge für jedes Papierformat zurückgesetzt.
Z.-Satz
Über die Option „Z.-Satz“ können Sie die Grafikzeichentabelle oder die Kursivtabelle auswählen. Die Grafiktabelle enthält grafische Symbole zum Drucken von Linien, Ecken, Schattierungen, internationalen Zeichen, griechischen Buchstaben und mathematischen Symbolen. Bei Auswahl von Italic (Kursiv) besteht die obere Hälfte der Zeichentabelle aus kursiven Zeichen.
Land
Anhand dieser Option können Sie einen der dreizehn internationalen Zeichensätze auswählen. Muster der einzelnen Zeichensätze für das jeweilige Land finden Sie im Schrifthandbuch.
Auto CR
Legt fest, dass der Drucker einen Wagenrücklauf/Zeilenvorschub (CR-LF) ausführt, wenn der rechte Rand überschritten wird. Wenn Sie die Option Öff (Aus) wählen, druckt der Drucker keine Zeichen nach dem rechten Rand und bricht die Zeile nicht um, bis ein Wagenrücklaufzeichen empfangen wird. Diese Funktion wird von den meisten Anwendungen automatisch durchgeführt.
Auto LF
Wenn Sie Öff (Aus) wählen, sendet der Drucker nach dem Wagenrücklauf (CR) keinen automatischen Zeilenvorschub-Befehl (LF). Wenn Sie Ön (Ein) wählen, sendet der Drucker mit dem Wagenrücklauf (CR) automatisch einen Zeilenvorschub-Befehl (LF). Wählen Sie Ön (Ein), wenn sich die Textzeilen überlagern.
Bit Image
Der Drucker kann die mit den Druckerbefehlen eingestellte Grafikdichte emulieren. Wenn Sie Dark (Dunkel) wählen, ist die Bit-Bilddichte hoch, und wenn Sie Light (Hell) wählen, erhalten Sie eine niedrige Bit-Bilddichte.
Bei der Auswahl von Barcode konvertiert der Drucker die Bit-Bilder in Barcodes, indem alle vertikalen Lücken zwischen den Punkten ausgefüllt werden. Dadurch entstehen ununterbrochene vertikale Linien, die von einem Barcode-Lesegerät gelesen werden können. In diesem Modus wird die Größe des ausgedruckten Bildes verringert, und beim Druck von Bit-Grafiken können Verzerrungen auftreten.
Nulldarstellung
Legt fest, ob der Drucker eine Null mit oder ohne Schrägstrich drucken soll.
Menü „I239X“
Der I239X-Modus emuliert IBM®-2390/2391-Plus-Befehle.
Diese Einstellungen stehen nur zur Verfügung, wenn sich der Drucker im I239X-Modus befindet.
| Element Einstellungen (Standardwert im Fettdruck) | |
| Schrift | Courier, Prestige, Gothic, Orator, Script, Presentor, Sans serif |
| Zeichenabstand | 10, 12, 15, 17, 20, 24 cpi, Prop. |
| Zeichentabelle | 437, 850, 858, 860, 863, 865 |
| Rand oben | 0,30 ... 0,40 ...1,50 Zoll in Schritten von 0,05 Zoll |
| Text | 1 ... 67 ... 132 Zeilen |
| Auto CR | Aus, Ein |
| Auto LF | Aus, Ein |
| Alt. Grafik | Aus, Ein |
| Bit Image | Dark (Dunkel), Hell |
| Nulldarstellung | 0 (oder eine durchgestrichene Null) |
| Zeichensatz | 1, 2 |
Schrift
Zur Auswahl der Schriftart.
Zeichenabstand
Zur Auswahl des Zeichenabstandes (Laufweite) der Schrift für Rationalschriften, gemessen in cpi (Zeichen pro Zoll). Sie können auch einen proportionalen Abstand auswählen.
Zeichentabelle
Zur Auswahl der Zeichentabellen. Zeichentabellen enthalten die in verschiedenen Sprachen verwendeten Zeichen und Symbole. Der Drucker druckt den Text in Abhängigkeit von der ausgewählten Zeichentabelle.
Rand oben
Legt den Abstand vom oberen Rand des Blattes bis zur Grundlinie der ersten druckbaren Zeile fest. Der Abstand wird in Zoll gemessen. Je kleiner der Wert ist, desto höher liegt die druckbare Zeile auf der Seite.
Text
Legt die Seitenlänge in Zeilen fest. Für diese Option wird eine Zeilenhöhe von 1 Pica (1/6 Zoll) angenommen. Wenn Sie die Einstellungen für „Ausrichtung“, „Papierformat“ oder „Rand oben“ ändern, wird die Seitenlänge automatisch auf die Standardlänge für jedes Papierformat zurückgesetzt.
Auto CR
Legt fest, dass der Drucker einen Wagenrücklauf/Zeilenvorschub (CR-LF) ausführt, wenn der rechte Rand überschritten wird. Wenn diese Einstellung deaktiviert ist, druckt der Drucker keine Zeichen nach dem rechten Rand und bricht die Zeile nicht um, bis ein Wagenrücklaufzeichen empfangen wird. Diese Funktion wird von den meisten Anwendungen automatisch durchgeführt.
Auto LF
Wenn Sie Öff (Aus) wählen, sendet der Drucker nach dem Wagenrücklauf (CR) keinen automatischen Zeilenvorschub-Befehl (LF). Wenn Sie Ön (Ein) wählen, sendet der Drucker mit dem Wagenrücklauf (CR) automatisch einen Zeilenvorschub-Befehl (LF). Wählen Sie Ön (Ein), wenn sich die Textzeilen überlagern.
Alt.Grafik
Aktiviert oder deaktiviert die Option „Alternative Grafik“.
Bit Image
Der Drucker kann die mit den Druckerbefehlen eingestellte Grafikdichte emulieren. Wenn Sie Dark (Dunkel) wählen, ist die Bit-Bilddichte hoch, und wenn Sie Licht (Hell) wählen, erhalten Sie eine niedrige Bit-Bilddichte.
Bei der Auswahl von Barcode konvertiert der Drucker die Bit-Bilder in Barcodes, indem alle vertikalen Lücken zwischen den Punkten ausgefüllt werden. Dadurch entstehen ununterbrochene vertikale Linien, die von einem Barcode-Lesegerät gelesen werden können. In diesem Modus wird die Größe des ausgedruckten Bildes verringert, und beim Druck von Bit-Grafiken können Verzerrungen auftreten.
Nulldarstellung
Legt fest, ob der Drucker eine Null mit oder ohne Schrägstrich drucken soll.
Zeichensatz
Zur Auswahl von Zeichentabelle 1 oder 2.
Menü „Passw. Konfig.“
| Element Einstellungen (Standardwert im Fettdruck) | |
| Passwortkonfig.* | - |
| Begrenzung | Inaktiv, Schnittstelle, Konfigurieren, Alle |
*Das Standardpasswort ist leer. Sie können bis zu 20 Zeichen für das Passwort eingeben.
Passwortkonfig.
Zur Änderung des Passwortes. Geben Sie zuerst das alte Passwort und dann das neue Passwort zweimal ein.
Drücken Sie zur Eingabe eines Passwortes die Taste ▼ Nach unten oder ▲ Nach oben, um ein Zeichen auszuwählen, und drücken Sie dann die ▶ Eingabetaste, um das Zeichen zu bestätigen. Wenn alle Zeichen eingeben sind, drücken Sie die Taste OK.
Begrenzung
Ändert den Begrenzungsbereich. Wenn Interface (Schnittstelle) gewählt ist, ist das Passwort erforderlich, um die Einstellungen in den Menüs „USB“ und „Netzwerk“ zu ändern. Bei Auswahl von Konfis. ist das Passwort erforderlich, um die Optionen Job mit Schnelldruck oder Vertraulich aufzurufen, oder um die Einstellungen in allen Menüs zu ändern. Bei Auswahl von Alle ist das Passwort erforderlich, um die Optionen Job mit Schnelldruck oder Vertraulich aufzurufen, oder um die Einstellungen zu ändern und alle Optionen auszuführen. Sie müssen vor dem Ändern der Einstellung das in Passwortkonfis. festgelegte Passwort eingeben.
Menü „Support“
Rufen Sie den Supportmodus auf, indem Sie die Taste ▼ Nach unten gedrückt halten und dann den Drucker einschalten. Das Menü Support und Druckereinst.-Menü werden angezeigt.

Achtung:
☐ Wählen Sie nur die untenstehenden Optionen aus dem Menü Support. Wählen Sie keine Elemente im Druckeinst.-Menü.
☐ Wenn Sie den CompactFlash-Speicher oder Daten löschen, trennen Sie die Schnittstellenkabel und drucken Sie keine Dateien aus.
CompactFlash formatieren
Formatiert den CompactFlash-Speicher im Drucker, wenn CompactFlash-Speicher installiert ist.
PS3-CompactFlash formatieren
Formatiert den Bereich im CompactFlash-Speicher, in dem PostScript-Daten gespeichert werden, sofern ein CompactFlash-Speicher installiert ist.
Alle CompactFlash-Daten löschen
Löscht alle Daten auf dem CompactFlash-Speicher, sofern ein CompactFlash-Speicher installiert ist.
Lesezeichenmenü
Das Lesezeichenmenü erscheint durch Drücken von OK, wenn im LCD-Feld Ready (Bereit) oder Sleep (Schlaf) angezeigt wird.
Im Lesezeichenmenü werden die Einstellungselemente mit Lesezeichen aufgeführt, und Sie können eines davon auswählen.
Die folgenden Menüs sind standardmäßig mit einem Lesezeichen markiert.
□Menü „Zurücksetzen“
MZ-P.fachform.
□Systeminformationen
Weitere Informationen zum Registrieren von Menüs mit Lesezeichen, siehe „Festlegen von Lesezeichen für Menüs“ auf Seite 87.
Status- und Fehlermeldungen
Dieser Abschnitt enthält eine Liste der im LCD-Feld angezeigten Fehlermeldungen, eine kurze Beschreibung der einzelnen Fehlermeldungen und Vorschläge zur Beseitigung des Problems. Nicht jede im LCD-Feld angezeigte Meldung weist auf ein Problem hin. Wenn rechts neben einer Warnmeldung das Zeichen ◆ angezeigt wird, sind mehrere Warnmeldungen aufgetreten. Bestätigen Sie alle auftretenden Warnmeldungen mit der Taste ▼ Nach unten, um das Menü Status aufzurufen. Drücken Sie anschließend die ▶Eingabetaste. Im LCD-Feld werden die verfügbaren Papierformate und die verbleibende Kapazität der Verbrauchsmaterialien angezeigt.
Lesezeichen fehlgeschlagen
Für das ausgewählte Menü kann kein Lesezeichen registriert werden. Es können nicht alle Menüs mit Lesezeichen markiert werden.
Lesezeichen registriert
Für das ausgewählte Menü wurde ein Lesezeichen registriert.
Druckerkalibrierung
Der Drucker kalibriert sich automatisch. Hierbei handelt es sich nicht um eine Fehlermeldung. Die Meldung wird nach Abschluss des Kalibrierungsvorgangs ausgeblendet. Solange die Meldung angezeigt wird, öffnen Sie nicht die Abdeckungen, und schalten Sie den Drucker nicht aus.
Alle Jobdaten löschen
Der Drucker löscht alle Druckaufträge im Druckerspeicher, einschließlich der Aufträge, die er gerade empfängt oder druckt. Diese Meldung wird angezeigt, wenn die Taste ☐ Auftrag abbrechen länger als zwei Sekunden gedrückt wird.
Druckauftrag abbrechen
Der Drucker bricht den aktuellen Druckauftrag ab. Diese Meldung wird angezeigt, wenn die Taste ☐ Auftrag abbrechen kürzer als 2 Sekunden gedrückt wird.
Job löschen (durch Host)
Der Druckauftrag wird durch den Druckertreiber abgebrochen.
Druck nicht möglich
Die Druckdaten waren fehlerhaft und wurden gelöscht.
Stellen Sie sicher, dass das richtige Papierformat eingestellt ist und der richtige Druckertreiber verwendet wird.
Duplexdr nicht mögl
Beim Duplexdruck ist ein Problem mit dem Drucker aufgetreten. Stellen Sie sicher, dass der verwendete Papiertyp und das Papierformat für den Duplexdruck geeignet sind. Das Problem kann auch auf falsche Einstellungen für die verwendete Papierzufuhr zurückzuführen sein. Durch Drücken der Taste Start/Stopp wird der restliche Druckauftrag nur auf einer Papierseite ausgedruckt. Drücken Sie die Taste ☑ Auftrag abbrechen, um den Druckauftrag abzubrechen.
Lesezeichen nicht verwendbar
Das registrierte Menü kann nicht verwendet werden, weil das Menü durch Einstellungsänderungen nach der Lesezeichenregistrierung deaktiviert ist.
CF CHECK
Der Drucker überprüft den CompactFlash-Speicher.
Papierformat überprüfen
Die Einstellung für das Papierformat unterscheidet sich vom Format des im Drucker eingelegten Papiers. Prüfen Sie, ob Papier mit dem richtigen Format in der angegebenen Papierzufuhr eingelegt ist.
Zum Beheben dieses Fehlers wählen Sie über das Bedienfeld im Menü Zurücksetzen die Option Warnmeldung löschen. Weitere Informationen dazu, siehe „Zugriff auf die Bedienfeldmenüs“ auf Seite 86.
Papiertyp prüfen
Das im Drucker eingelegte Papier stimmt nicht mit der Einstellung für den Papiertyp im Druckertreiber überein. Es wird nur Papier bedruckt, dessen Format mit der Einstellung für Papierformat übereinstimmt.
Zum Beheben dieses Fehlers wählen Sie über das Bedienfeld im Menü Zurücksetzen die Option Warnmeldung löschen. Weitere Informationen dazu, siehe „Zugriff auf die Bedienfeldmenüs“ auf Seite 86.
Folie prüfen
Im Drucker sind andere Medien als Epson Color Laser Transparencies eingelegt, obwohl im Druckertreiber der PapiertypFolie eingestellt ist, oder es sind Folien eingelegt, obwohl im Druckertreiber nicht der PapiertypFolie ausgewählt wurde. Es werden leere Seiten ausgegeben.
Hinweise zum Beheben des Fehlers finden Sie unter „Folien werden leer aus dem MZ-Papierfach ausgegeben“ auf Seite 208.
Sammelsp. deaktiv
Das Drucken mit Angabe der Anzahl der Kopien ist aufgrund von Speichermangel (RAM) nicht möglich. Wenn dieser Fehler auftritt, drucken Sie immer nur ein Exemplar.
Zum Beheben dieses Fehlers wählen Sie über das Bedienfeld im Menü Zurücksetzen die Option Warnmeldung löschen. Weitere Informationen dazu, siehe „Zugriff auf die Bedienfeldmenüs“ auf Seite 86.
CompactFlash-Fehler
Der installierte CompactFlash-Speicher wird nicht vom Drucker unterstützt oder es wurde bei der Bedienfeldanzeige Formatieren erforderlich die Option Nein gewählt. Schalten Sie den Drucker aus und entfernen Sie den CompactFlash-Speicher. Wenn in der Bedienfeldanzeige Format erforderlich erscheint, wählen Sie Ja.
CompactFlash voll
Der optionale CompactFlash-Speicher ist voll und es können keine Daten mehr gespeichert werden. Löschen Sie nicht mehr benötigte Daten vom CompactFlash-Speicher. Zum Beheben dieses Fehlers wählen Sie über das Bedienfeld im Menü Zurücksetzen die Option Warnmeldung löschen. Informationen zum Zugriff auf die Bedienfeldmenüs finden Sie im Abschnitt „Zugriff auf die Bedienfeldmenüs“ auf Seite 86.
Zeit mit Zeiteinstellung korrigieren
Die aktuelle Zeiteinstellung wurde zurückgesetzt, weil der Drucker längere Zeit nicht mit dem Stromnetz verbunden war. Um diesen Fehler zu beheben, wählen Sie Zeiteinstellungs im Menü Uhr und geben Sie das aktuelle Datum und die Uhrzeit ein.
Duplexsp. Überlauf
Für den Duplexdruck steht nicht genügend Speicher zur Verfügung. Der Drucker druckt nur auf der Vorderseite des Papiers und gibt das Blatt dann aus. Zum Beseitigen dieses Fehlers gehen Sie nach folgender Anweisung vor.
Wenn im Menü Setup für Autom. Forts. die Option Aus eingestellt ist, drücken Sie die Taste Start/Stopp, um auf der Rückseite des nächsten Blattes zu drucken. Wenn Sie den Druckauftrag abbrechen möchten, drücken Sie die Taste ☑ Auftrag abbrechen.
Wenn im Menü Setup für Autom. Forts. die Option Ein eingestellt ist, wird der Druckvorgang automatisch nach einer bestimmten Zeit fortgesetzt.
Einzugsrolle C2 fast verbraucht, Einzugsrolle C3 fast verbraucht, Einzugsrolle C4 fast verbraucht
Diese Meldung bedeutet, dass sich die Einzugsrolle C2, C3 oder C4 dem Ende ihrer Nutzungsdauer nähert. Sie können weiterdrucken, bis die Meldung Einzugsrolle C2 ersetzen, Einzugsrolle C3 ersetzen oder Einzugsrolle C4 ersetzen erscheint.
Um diese Warnmeldung zu quittieren und den Druckvorgang fortzusetzen, wählen Sie über das Bedienfeld im Menü Reset die Option Warnungen löschen. Informationen zum Zugriff auf die Bedienfeldmenüs finden Sie im Abschnitt „Zugriff auf die Bedienfeldmenüs“ auf Seite 86.
Formulardaten abgebrochen
Auf dem optionalen CompactFlash-Speicher können keine Overlayformulardaten gespeichert werden. Der CompactFlash-Speicher ist entweder voll, oder die maximale Anzahl von Formularoverlaydateien ist erreicht. Prüfen Sie, dass der optionale CompactFlash-Speicher richtig installiert ist oder löschen Sie nicht mehr benötigte Overlayformulardateien und versuchen Sie dann erneut, das neue Overlay zu speichern.
Zum Beheben dieses Fehlers wählen Sie über das Bedienfeld im Menü Zurücksetzen die Option Warnmelduns löschen. Informationen zum Zugriff auf die Bedienfeldmenüs finden Sie im Abschnitt „Zugriff auf die Bedienfeldmenüs“ auf Seite 86.
Papierzufuhr
Der Drucker gibt aufgrund eines Benutzerbefehls Papier aus. Diese Meldung erscheint, wenn der Drucker durch einmaliges Drücken der Taste Start/Stopp offline geschaltet wurde und anschließend die Taste Start/Stopp länger als 2 Sekunden gedrückt wird, um die Ausführung von Seitenvorschüben zu deaktivieren.
ROM A-Formatfehler
Ein unformatiertes ROM-Modul wurde eingebaut.
Um diesen Fehler zu beheben, drücken Sie entweder die Taste Start/Stopp, oder schalten Sie den Drucker aus, und entfernen Sie das ROM-Modul. Setzen Sie das Modul anschließend wieder ein. Wenn der Fehler dadurch nicht beseitigt werden kann, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
Formatieren erforderlich
Der installierte CompactFlash-Speicher muss zur Verwendung mit dem Drucker formatiert werden.
Wählen Sie Ja, um den Speicher zu formatieren, oder Nein, um das Formatieren abzubrechen. Wenn Sie Hein wählen, erscheint CompactFlash-Fehler und Sie können den Speicher nicht für den Drucker verwenden. Schalten Sie in diesem Fall den Drucker aus und entfernen Sie den CompactFlash-Speicher.
CF wird formatiert
Der CompactFlash-Speicher wird formatiert.
Fixiereinheit fast verbraucht
Diese Meldung bedeutet, dass die Fixiereinheit sich dem Ende ihrer Nutzungsdauer nähert. Der Druckvorgang kann so lange fortgesetzt werden, bis die Fehlermeldung Fixiereinh. tauschen angezeigt wird.
Um diese Warnmeldung zu quittieren und den Druckvorgang fortzusetzen, wählen Sie über das Bedienfeld im Menü Reset die Option Warnungen löschen. Informationen zum Zugriff auf die Bedienfeldmenüs finden Sie im Abschnitt „Zugriff auf die Bedienfeldmenüs“ auf Seite 86.
Druckbild optimiert
Es ist nicht genügend Speicher vorhanden, um die Seite mit der angegebenen Druckqualität zu drucken. Der Drucker verringert automatisch die Druckqualität, damit er den Druckvorgang fortsetzen kann. Wenn Sie mit der Qualität des Ausdrucks nicht zufrieden sind, vereinfachen Sie die Seite durch Verringerung der Anzahl der Grafiken oder der Anzahl und Größe der Schriften.
Zum Beheben dieses Fehlers wählen Sie über das Bedienfeld im Menü Zurücksetzen die Option Warnmeldung löschen. Weitere Informationen dazu, siehe „Zugriff auf die Bedienfeldmenüs“ auf Seite 86.
Deaktivieren Sie über das Bedienfeld im Menü Druck die Einstellung Druckbild optimiert, wenn der Drucker nicht automatisch die Druckqualität verringern soll, um den Druckvorgang fortzusetzen.
Unter Umständen müssen Sie den Druckerspeicher erweitern, damit Sie das Dokument mit der gewünschten Druckqualität drucken können. Weitere Informationen zur Speichererweiterung finden Sie im Abschnitt „Speichermodul“ auf Seite 159.
Fotoleiter installieren uuuu
An der farblich gekennzeichneten Position im Drucker ist der falsche Fotoleiter installiert, oder die Position ist leer. (Die Buchstaben C, M, Y oder K werden anstelle von LUUU für die Farben Cyan (Cyan), Magenta (Magenta), Yellow (Gelb) und Black (Schwarz) angezeigt.) Setzen Sie die angegebenen Tonerpatronen ein. Siehe „Fotoleiter“ auf Seite 175.
uuuu-Tonerkass.leer
An der angegebenen Tonerpatronenposition im Drucker ist die falsche Tonerpatrone installiert, oder die Position ist leer. (Die Buchstaben C, M, Y oder K werden anstelle von www für die Farben Cyan (Cyan), Magenta (Magenta), Yellow (Gelb) und Black (Schwarz) angezeigt.) Setzen Sie die angegebenen Tonerpatronen ein. Siehe „Tonerpatrone“ auf Seite 170.
Waste Toner Box installieren
Der Tonerauffangbehälter ist nicht oder nicht richtig installiert. Setzen Sie einen Tonerauffangbehälter in den Drucker ein, wenn kein Behälter installiert ist. Wenn bereits ein Tonerauffangbehälter installiert ist, nehmen Sie ihn heraus und setzen Sie ihn wieder hinein. Siehe „Tonerauffangbehälter und Filter“ auf Seite 179.
Ungültige AUX Karte
Diese Meldung bedeutet, dass der Drucker nicht mit der installierten optionalen Schnittstellenkarte kommunizieren kann. Schalten Sie den Drucker aus, nehmen Sie die Karte heraus und setzen Sie sie wieder ein.
Ungültiger Wert
Während des Druckvorgangs wurde die Spooldatei des Treibers gelöscht oder die Daten sind nicht normal. Drücken Sie die Taste Start/Stopp, um den Fehler zu quittieren.
Ungültiges N/W-Modul
Es ist kein Netzwerkprogramm vorhanden oder das Netzwerkprogramm lässt sich nicht in Verbindung mit dem Drucker einsetzen. Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst.
Ungültige PS3
Es sind Fehler im ROM-Modul aufgetreten. Schalten Sie den Drucker aus, und wenden Sie sich an Ihren EPSON-Fachhändler.
Ungültige ROM A
Der Drucker kann das installierte optionale ROM-Modul nicht lesen. Schalten Sie den Drucker aus, und entfernen Sie das ROM-Modul.
Stau Pap.Form-Fehler
Der Papierstau ist aufgetreten, weil das Format des eingelegten Papiers nicht mit dem angegebenen Papierformat übereinstimmt. Entfernen Sie das Papier, das den Stau verursacht. Hinweise zum Entfernen von gestautem Papier finden Sie unter „Beseitigen von Papierstau“ auf Seite 192.
Wartungseinheit fast verbraucht
Diese Meldung bedeutet, dass sich die Wartungseinheit dem Ende ihrer Nutzungsdauer nähert. Der Druckvorgang kann so lange fortgesetzt werden, bis die Meldung Wartungseinheit ersetzen angezeigt wird.
Um diese Warnmeldung zu quittieren und den Druckvorgang fortzusetzen, wählen Sie über das Bedienfeld im Menü Reset die Option Warnungen löschen. Informationen zum Zugriff auf die Bedienfeldmenüs finden Sie im Abschnitt „Zugriff auf die Bedienfeldmenüs“ auf Seite 86.
Manuelle Zufuhr ssss
Für den aktuellen Druckauftrag wurde die manuelle Papierzufuhr ausgewählt. Prüfen Sie, ob das durch ≡≡≡ angegebene Papierformat eingelegt ist, und drücken Sie dann die Taste Start/Stopp.
Speicherüberlauf
Der Drucker verfügt nicht über genügend Speicher zum Ausführen der aktuellen Aufgabe. Drücken Sie im Bedienfeld die Taste Start/Stopp, um den Druckvorgang fortzusetzen, oder drücken Sie die Taste ☑ Auftrag abbrechen, um den Druckauftrag abzubrechen.
Mehr Speicherbedarf
Der Drucker verfügt zum Ausführen des aktuellen Druckauftrags nicht über genügend Speicher.
Um diese Fehlermeldung zu quittieren, wählen Sie über das Bedienfeld im Menü Zurücksetzen die Option Warnmeldung löschen. Weitere Informationen dazu, siehe „Zugriff auf die Bedienfeldmenüs“ auf Seite 86.
Wenn Sie ein zukünftiges Auftreten dieses Problems verhindern möchten, erweitern Sie den Speicher Ihres Druckers entsprechend den Erläuterungen unter „Speichermodule“ auf Seite 272, oder reduzieren Sie die Auflösung des zu druckenden Bildes.
Kein Originaltoner
Die installierte Tonerpatrone ist kein Original-Epson-Produkt. Es wird empfohlen, eine Original-Tonerpatrone einzusetzen. Der Ausdruck und der auf dem Bedienfeld für jede Tonerpatrone angezeigte Tonerstand sind bei Verwendung von Original-EPSON-Bildeinheiten unter Umständen unterschiedlich. Epson haftet nicht für Schäden oder Störungen durch Einsatz von Verbrauchsmaterial, das nicht von Epson hergestellt oder zugelassen ist.
Installieren Sie ein Original-Epson-Produkt, oder löschen Sie die Warnmeldung über das Bedienfeld im Menü Reset mit der Option Warnungen 1öschen. Hinweise zum Austauschen der Tonerpatrone finden Sie unter „Tonerpatrone“ auf Seite 170.
Kein Originaltoner uuuu
Die installierte Tonerpatrone ist keine Original-Epson-Tonerpatrone. Der Ausdruck und die auf dem Bedienfeld für jede Tonerpatrone angezeigte verbleibende Kapazität sind bei Verwendung von Original-EPSON-Bildeinheiten unter Umständen unterschiedlich. Epson haftet nicht für Schäden oder Störungen durch Einsatz von Verbrauchsmaterial, das nicht von Epson hergestellt oder zugelassen ist. Es wird empfohlen, eine Original-Tonerpatrone einzusetzen. Drücken Sie im Bedienfeld die Taste Start/Stopp, um den Druckvorgang fortzusetzen.
Offline
Der Drucker ist nicht druckbereit. Drücken Sie die Taste Start/Stopp.
Offen (www offen)
Die angegebene Abdeckung (wurzü) ist nicht einwandfrei geschlossen. Öffnen Sie die Abdeckung und schließen Sie sie wieder.
Optional RAM Error
Möglicherweise ist ein falsches Speichermodul installiert, oder das Speichermodul ist beschädigt. Tauschen Sie das Modul durch ein neues aus.
Papierstau WWW
Unter wird die Position angezeigt, an der der Papierstau aufgetreten ist. gibt die Position des Fehlers an.
Wenn ein Papierstau an mehreren Stellen gleichzeitig auftritt, werden dementsprechend mehrere Orte angezeigt.
| Position Beschreibung | |
| Papierstau D, A Das Papier ist an der Abdeckung der Duplexeinheit oder Abdeckung A gestaut.Informationen zum Beseitigen dieses Papierstaus finden Sie unter „Papierstau D (Abdeckung der Duplexeinheit)“ auf Seite 198 und „Papierstau A (Abdeckung A)“ auf Seite 193. | |
| Papierstau D, A, G Das Papier ist an der Abdeckung der Duplexeinheit, Abdeckung A oder im Papierweg G gestaut. Informationen zum Beseitigen dieses Papierstaus finden Sie unter „Papierstau D (Abdeckung der Duplexeinheit)“ auf Seite 198, „Papierstau A (Abdeckung A)“ auf Seite 193 und „Papierstau G (Papierweg G)“ auf Seite 201. | |
| Papierstau A, B, H | Das Papier ist an der Abdeckung A, B oder H gestaut. Informationen zum Beseitigen dieses Papierstaus finden Sie unter „Papierstau A (Abdeckung A)“ auf Seite 193 und „Papierstau B H (Abdeckung B oder H)“ auf Seite 194. |
| Papierstau A | Das Papier ist an der Abdeckung A gestaut. Informationen zum Beseitigen dieses Papierstaus finden Sie unter „Papierstau A (Abdeckung A)“ auf Seite 193. |
| Papierstau A, G | Das Papier ist an der Abdeckung A oder im Papierweg G gestaut. Informationen zum Beseitigen dieses Papierstaus finden Sie unter „Papierstau A (Abdeckung A)“ auf Seite 193 und „Papierstau G (Papierweg G)“ auf Seite 201. |
| Papierstau A, G, E2Papierstau A, G, E3Papierstau A, G, E4 | Das Papier ist an der Abdeckung A, im Papierweg G oder der Abdeckung E gestaut.Informationen zum Beseitigen dieses Papierstaus finden Sie unter „Papierstau A (Abdeckung A)“ auf Seite 193, „Papierstau G (Papierweg G)“ auf Seite 201 und „Papierstau E2, Papierstau E3, Papierstau E4 (Abdeckung E2, Abdeckung E3, Abdeckung E4)“ auf Seite 202. |
| Papierstau E2Papierstau E3Papierstau E4 | Das Papier ist an der Abdeckung E gestaut. Informationen zum Beseitigen dieses Papierstaus finden Sie unter „Papierstau E2, Papierstau E3, Papierstau E4 (Abdeckung E2, Abdeckung E3, Abdeckung E4)“ auf Seite 202. |
Kein Papier tttt sssss
In der angegebenen Papierzufuhr (tttt) befindet sich kein Papier. Legen Sie Papier der Größe (sssss) in die Papierzufuhr ein.
P.-Format tttt sssss
Das in der angegebenen Papierzufuhr eingelegte Papier (tttt) stimmt nicht mit dem erforderlichen Papierformat (ssssss) überein. Ersetzen Sie das eingelegte Papier durch Papier mit dem richtigen Format, und drücken Sie die Taste Start/Stopp, um den Druckvorgang fortzusetzen, oder drücken Sie die Taste ☑ Auftrag abbrechen, um den Druckauftrag abzubrechen.
Wenn Sie die Taste Start/Stopp drücken, ohne vorher das Papier zu wechseln, druckt der Drucker auf dem eingelegten Papier, auch wenn dieses nicht das erforderliche Format hat.
Passwort geändert
Das Passwort wurde erfolgreich geändert.
Probl. Fotoleiter uuuu
Mit dem Fotoleiter der angegebenen Farbe ist ein Problem aufgetreten. Entnehmen Sie den Fotoleiter und setzen Sie ihn wieder ein. Wenn der Fehler dadurch nicht behoben werden kann, ersetzen Sie den Fotoleiter. Informationen zum Installieren des Fotoleiters finden Sie unter „Fotoleiter“ auf Seite 175.
Fotoleiter uuuu verbraucht
Diese Meldung bedeutet, dass der Fotoleiter für die angegebene Farbe fast verbraucht ist. Der Druckvorgang kann so lange fortgesetzt werden, bis die Fehlermeldung Fotoleiter uuu tauschen angezeigt wird.
Auf Druck warten
Der Druck kann nicht gestartet werden, weil der vorhergehende Auftrag noch verarbeitet wird. Versuchen Sie es nach ein paar Sekunden erneut.
Drucküberlauf
Die erforderliche Zeit zum Verarbeiten der Druckdaten hat die Geschwindigkeit des Druckwerks überschritten, da die aktuelle Seite zu komplex ist. Drücken Sie die Taste Start/Stopp, um den Druckvorgang fortzusetzen, oder drücken Sie die Taste ☑ Auftrag abbrechen, um den Druckauftrag abzubrechen. Wenn diese Meldung erneut angezeigt wird, wählen Sie über das Bedienfeld im Menü Setup für Seitenschutz die Option Ein, oder wählen Sie im Druckertreiber Druckerüberlastungsfehler vermeiden.
Wenn diese Meldung beim Drucken einer bestimmten Seite wiederholt angezeigt wird, vereinfachen Sie die Seite durch Verringerung der Anzahl der Grafiken oder der Anzahl und Größe der Schriften.
Zur Vermeidung dieses Fehlers wird empfohlen, Seitenschutz auf Ein zu stellen und den Drucker mit mehr Speicher auszustatten. Weitere Informationen finden Sie unter „Menü „Setup““ auf Seite 94 oder „Speichermodul“ auf Seite 159.
PS3-CompactFlash voll
Der im optionalen CompactFlash-Speicher eingerichtete Speicher zum Schreiben von PostScript-3-Befehlen ist voll.
Zum Beheben dieses Fehlers wählen Sie über das Bedienfeld im Menü Zurücksetzen die Option Warnmeldung löschen. Informationen zum Zugriff auf die Bedienfeldmenüs finden Sie im Abschnitt „Zugriff auf die Bedienfeldmenüs“ auf Seite 86.
RAM CHECK
Der Drucker überprüft den RAM.
Bereit
Der Drucker ist zum Empfangen und Drucken von Daten bereit.
Einzugsrolle C2 ersetzen, Einzugsrolle C3 ersetzen, Einzugsrolle C4 ersetzen
Die Einzugsrolle C2, C3 oder C4 ist verbraucht und muss ersetzt werden. Wenn dieser Fehler auftritt, wenden Sie sich an Ihren Händler.
Fixiereinh. tauschen
Die Fixiereinheit ist verbraucht und muss ersetzt werden. Wenn dieser Fehler auftritt, wenden Sie sich an Ihren Händler.
Wartungseinheit ersetzen
Die Wartungseinheit ist verbraucht und muss ersetzt werden. Wenn dieser Fehler auftritt, wenden Sie sich an Ihren Händler.
Fotoleiter uuuu tauschen
Der angezeigte Fotoleiter ist verbraucht und muss ersetzt werden, siehe „Fotoleiter“ auf Seite 175.
Toner tauschen uuuu
Die angezeigte Tonerpatrone ist verbraucht und muss ersetzt werden. Weitere Informationen dazu, siehe „Tonerpatrone“ auf Seite 170.
Transfereinh. austauschen
Die Transfereinheit ist verbraucht und muss ersetzt werden. Wenn dieser Fehler auftritt, wenden Sie sich an Ihren Händler.
Waste Toner Box tauschen
Der Tonerauffangbehälter ist voll und muss ersetzt werden. Weitere Informationen dazu, siehe „Tonerauffangbehälter und Filter“ auf Seite 179.
Abbruch Job-Reservierung
Der Drucker kann die Daten Ihres Druckauftrags nicht mit der Funktion „Auftrag speichern“ speichern. Die maximale Anzahl an Druckaufträgen im Speicher des Druckers ist erreicht, oder es ist kein freier Speicherplatz für einen neuen Auftrag verfügbar. Zum Speichern eines neuen Druckauftrags löschen Sie einen bereits gespeicherten Auftrag. Wenn Sie außerdem vertrauliche Aufträge gespeichert haben, geben Sie wieder Speicherplatz frei, wenn Sie diese Aufträge drucken.
Sie können auch den verfügbaren Speicherplatz erweitern, indem Sie die Einstellung für RAM-Datenträger auf Normal oder Maximum ändern. Weitere Informationen dazu, siehe „Menü „Setup“ auf Seite 94.
Zum Beheben dieses Fehlers wählen Sie über das Bedienfeld im Menü Zurücksetzen die Option Warnmeldung löschen. Informationen zum Zugriff auf die Bedienfeldmenüs finden Sie im Abschnitt „Zugriff auf die Bedienfeldmenüs“ auf Seite 86.
Zurücksetzen
Die aktuelle Schnittstelle des Druckers wurde zurückgesetzt und der Puffer gelöscht. Andere Schnittstellen sind jedoch immer noch aktiv und behalten ihre Einstellungen und Daten bei.
Alles zurücksetzen
Sämtliche Druckereinstellungen wurden auf die Werte der Standardkonfiguration oder auf die zuletzt gespeicherten Einstellungen zurückgesetzt.
Reset zum Speichern
Eine Einstellung des Bedienfeldmenüs wurde geändert, während der Drucker druckte. Drücken Sie die Taste Start/Stopp, um diese Meldung zu löschen. Die Einstellung wird nach Abschluss des Druckvorgangs aktiviert.
Diese Meldung kann auch über das Bedienfeld mit der Option Zurücksetzen oder Alles zurücksetzen gelöscht werden. Dabei werden jedoch die Druckdaten gelöscht.
ROM CHECK
Der Drucker überprüft das ROM-Modul.
Selbsttest
Der Drucker führt einen Selbsttest und die Initialisierung durch.
Service Req Cffff/Service Req Exxx
In der Steuereinheit oder im Druckwerk ist ein Fehler aufgetreten. Schalten Sie den Drucker aus. Warten Sie mindestens fünf Sekunden und schalten Sie ihn wieder ein. Wenn die Fehlermeldung erneut angezeigt wird, notieren Sie sich die am LCD-Display angezeigte Fehlernummer (C++ff/Exxx), und schalten Sie den Drucker aus. Ziehen Sie danach den Netzstecker, und wenden Sie sich an einen autorisierten Fachhändler.
Papierwahlhebel in die Position ppp stellen
Der Papierwahlhebel ist nicht korrekt eingestellt. Öffnen Sie die Abdeckung A und Abdeckung B, stellen Sie den Papierwahlhebel auf PPP und schließen Sie dann die Abdeckung B und A wieder. (An Stelle der Position PPP erscheint Normal oder Umschlag.)
Schlaf
Der Drucker befindet sich im Energiesparmodus. Dieser Modus wird beendet, wenn der Drucker Druckdaten empfängt.
Tonerpat-Fehler uuuu
Bei den angegebenen Tonerpatronen ist ein Lese-/Schreibfehler aufgetreten. (An Stelle von uuuu wird die Farbe Cyan (C), Magenta (M), Gelb (Y) oder Schwarz (K) angezeigt.)
Entnehmen Sie die Tonerpatronen und setzen Sie sie wieder ein. Wenn der Fehler dadurch nicht behoben werden kann, ersetzen Sie die Tonerpatronen.
Weitere Informationen zum Einsetzen der angegebenen Tonerpatronen finden Sie unter Siehe „Tonerpatrone“ auf Seite 170.
Wenig Toner (uuuu wenig Toner)
Diese Meldung bedeutet, dass die Tonerpatrone der angegebenen Farbe fast verbraucht ist. Halten Sie eine neue Tonerpatrone bereit.
Transfereinh. verbraucht
Diese Meldung bedeutet, dass sich die Transfereinheit dem Ende ihrer Nutzungsdauer nähert. Der Druckvorgang kann so lange fortgesetzt werden, bis die Meldung Transfereinheit ersetzen angezeigt wird.
Kass.1-Papier drehen/ Kass.2-Papier drehen/ Kass.3-Papier drehen/ Kass.4-Papier drehen
Die Ausrichtung des in der angegebenen Papierzufuhr eingelegten Papiers stimmt nicht mit der erforderlichen Papierausrichtung überein. Legen Sie das Papier im Querformat ein.
Fehlerbehebung nicht möglich
Der Drucker kann eine Fehlermeldung nicht ausblenden, da der Fehlerstatus immer noch besteht. Versuchen Sie erneut, das Problem zu lösen.
Aufwärmphase
Der Drucker wärmt die Fixiereinheit für die Druckbereitschaft auf.
Abfallbox fast voll
Der Tonerauffangbehälter ist fast voll.
Schreibfehler ROM A, Schreibfehler ROM P
Diese Meldung weist auf einen internen Druckerfehler hin. Setzen Sie den Drucker zurück. Wenn dieser Fehler weiterhin besteht, wenden Sie sich an Ihren Händler.
Beschreibe ROM A, Beschreibe ROM P
Diese Meldung bedeutet, dass auf ein ROM-Modul im Steckplatz geschrieben wird. Warten Sie, bis diese Meldung ausgeblendet wird.
Passwort falsch
Mit dem von Ihnen eingegebenen Passwort wurden keine Druckjobs gespeichert.
uuuu-Fotoleiter falsch
Es wurde ein falscher Fotoleiter installiert. Installieren Sie ausschließlich den unter „Verbrauchsmaterialien“ auf Seite 27 aufgelisteten Fotoleiter.
Hinweise zum Austauschen des Fotoleiters finden Sie unter „Fotoleiter“ auf Seite 175. (Die Buchstaben C, M, Y oder K werden anstelle von 🐘 für die Farben Cyan (Cyan), Magenta (Magenta), Yellow (Gelb) und Black (Schwarz) angezeigt.)
Falscher Toner uuuu
Es wurde eine falsche Tonerpatrone installiert. Installieren Sie ausschließlich die unter „Verbrauchsmaterialien“ auf Seite 27 aufgelistete Tonerpatrone.
Hinweise zum Austauschen der Tonerpatrone finden Sie unter „Tonerpatrone“ auf Seite 170. (Die Buchstaben C, M, Y oder K werden anstelle von 🐘 für die Farben Cyan (Cyan), Magenta (Magenta), Yellow (Gelb) und Black (Schwarz) angezeigt.)
Drucken und Löschen von Daten der Funktion „Auftrag speichern“
Die Druckaufträge, die mit einer der Optionen „Auftrag erneut drucken“, „Auftrag überprüfen“ und „Gespeicherte Aufträge“ der Funktion „Auftrag speichern“ im Druckerspeicher gespeichert wurden, können über das Bedienfeld im Menü Schnelldruck gedruckt und gelöscht werden. Aufträge, die mit der Option „Vertraulicher Auftrag“ gespeichert wurden, können über das Menü Vertraulich gedruckt werden. Folgen Sie den Anweisungen in diesem Abschnitt.
Hinweis:
Für die Verwendung der Funktion „Auftrag speichern“ muss der RAM-Datenträger über ausreichende Kapazität verfügen. Zur Aktivierung des RAM-Datenträgers muss die Einstellung RAM-Datenträger im Bedienfeld auf Normal oder Maximum gesetzt sein. Für die Verwendung dieser Funktion wird die Installation eines optionalen Speichers empfohlen. Weitere Hinweise zur Erweiterung des Druckerspeichers finden Sie unter „Installieren eines Speichermoduls“ auf Seite 159.
Verwenden des Menüs „Schnelldruck“
Gehen Sie folgendermaßen vor, um Daten von „Auftrag erneut drucken,, und „Auftrag überprüfen“ zu drucken oder zu löschen.
- Achten Sie darauf, dass die Meldung Bereit oder Schlaf im LCD-Feld angezeigt wird, und drücken Sie anschließend die ▶Eingabetaste, um die Bedienfeldmenüs aufzurufen.
- Drücken Sie so oft die Taste ▼ Nach unten, bis im LCD-Feld das Menü Schnelldruck angezeigt wird. Drücken Sie anschließend die ▶ Eingabetaste.
- Blättern Sie mit ▼ Nach unten oder ▲ Nach oben zum entsprechenden Benutzernamen, und drücken Sie dann die ▶ Eingabetaste.
-
Blättern Sie mit ▼ Nach unten oder ▲ Nach oben zum entsprechenden Auftrag, und drücken Sie dann die ▶ Eingabetaste.
-
Drücken Sie die ▶Eingabetaste und wählen Sie dann mit ▼Nach unten oder ▲Nach oben die Anzahl der Kopien.
Wenn Sie den Druckauftrag löschen möchten, ohne ein Exemplar zu drucken, drücken Sie die Taste ▼ Nach unten, um den Befehl Löschen im LCD-Feld aufzurufen.
- Drücken Sie die ▶Eingabetaste, um mit dem Druckvorgang zu beginnen oder die Daten zu löschen.
Verwenden des Menüs „Vertraulich“
Gehen Sie folgendermaßen vor, um Daten eines vertraulichen Auftrages zu drucken oder zu löschen.
- Achten Sie darauf, dass die Meldung Bereit oder Schlaf im LCD-Feld angezeigt wird, und drücken Sie anschließend die ▶Eingabetaste, um die Bedienfeldmenüs aufzurufen.
- Drücken Sie so oft die Taste ▼ Nach unten, bis im LCD-Feld das Menü Vertraulich angezeigt wird. Drücken Sie anschließend die ▶Eingabetaste.
- Blättern Sie mit ▼ Nach unten oder ▲ Nach oben zum entsprechenden Benutzernamen, und drücken Sie dann die ▶ Eingabetaste.
- Geben Sie Ihr vierstelliges Passwort ein.
Drücken Sie zur Eingabe eines Passwortes die Taste ▼ Nach unten oder ▲ Nach oben, um ein Zeichen auszuwählen, und drücken Sie dann die ▶Eingabetaste, um das Zeichen zu bestätigen. Wenn alle Zeichen eingeben sind, drücken Sie die ▶Eingabetaste.
Hinweis:
Wenn mit dem eingegebenen Passwort keine Druckaufträge gespeichert sind, wird kurzzeitig die MeldungPasswort falsch im LCD-Feld angezeigt. Danach werden die Bedienfeldmenüs vom Drucker beendet. Überprüfen Sie das Passwort und wiederholen Sie den Vorgang.
-
Blättern Sie mit ▼ Nach unten oder ▲ Nach oben zum entsprechenden Auftrag, und drücken Sie dann die ▶ Eingabetaste.
-
Verwenden Sie die Taste ▼ Nach unten oder ▲ Nach oben zur Anzeige von Drucken.
Wenn Sie den Druckauftrag löschen möchten, drücken Sie ▼ Nach unten oder ▲ Nach oben, bis im LCD-Feld Löschen angezeigt wird.
- Drücken Sie die ▶Eingabetaste, um mit dem Druckvorgang zu beginnen oder die Daten zu löschen.
Drucken eines Konfigurationsstatusblattes
- Schalten Sie den Drucker ein. Im LCD-Feld wird Ready (Bereit) oder Sleep (Schlaf) angezeigt.
- Drücken Sie dreimal die ▶Eingabetaste. Der Drucker druckt ein Konfigurationsstatusblatt.

flowchart
graph LR
A["Trash Bin"] --> B["Data"]
B --> C["Blank Box"]
C --> D{OK?}
D --> E["Circle Node"]
D --> F["?"]
F --> G["Circle Node"]
- Überprüfen Sie, ob die Informationen über die installierten Optionen richtig sind. Wenn die Optionen ordnungsgemäß installiert sind, werden Sie unter „Hardware Konfiguration“ angezeigt. Wenn die Optionen dort nicht aufgeführt sind, wiederholen Sie die Installation der Optionen.
Hinweis:
☐ Wenn die installierten Optionen auf dem Konfigurationsstatusblatt nicht korrekt aufgeführt sind, stellen Sie sicher, dass diese richtig an den Drucker angeschlossen sind.
☐ Wenn sich kein korrektes Konfigurationsstatusblatt ausdrucken lässt, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
Drucken Sie das Konfigurationsstatusblatt auf Papier im Format A4.
Abbrechen des Druckvorgangs
Sie können den Druckvorgang am Computer mit dem Druckertreiber abbrechen.
Um einen Druckjob abzubrechen, bevor er vom Drucker gesendet wird, siehe „Abbrechen des Druckvorgangs“ auf Seite 220.
Verwenden der Taste „Auftrag abbrechen“
Die Taste ☑ Auftrag abbrechen des Druckers ist die schnellste und einfachste Möglichkeit, einen Druckauftrag abzubrechen. Wenn Sie diese Taste drücken, wird der aktuelle Druckauftrag abgebrochen. Wenn Sie die Taste ☑ Auftrag abbrechen länger als zwei Sekunden gedrückt halten, werden alle Aufträge im Druckerspeicher gelöscht. Dazu gehören auch die Druckaufträge, die der Drucker gerade empfängt oder die gerade gedruckt werden.
Verwenden des Menüs „Zurücksetzen“
Wenn Sie über das Bedienfeld im Menü Zurücksetzen die Option Zurücksetzen wählen, wird der Druckvorgang angehalten. Außerdem wird der Druckauftrag gelöscht, der von der aktiven Schnittstelle empfangen wird. Fehler, die möglicherweise an der Schnittstelle aufgetreten sind, werden ebenfalls gelöscht.
Gehen Sie folgendermaßen vor, um das Menü Zurücksetzen zu verwenden.
- Drücken Sie die ▶Eingabetaste, um die Bedienfeldmenüs aufzurufen.
- Drücken Sie so oft die Taste ▼ Nach unten, bis im LCD-Feld das Menü Zurücksetzen angezeigt wird. Drücken Sie anschließend die ▶ Eingabetaste.
- Drücken Sie so oft die Taste ▼ Nach unten, bis Zurücksetzen angezeigt wird.
- Drücken Sie die ▶Eingabetaste. Der Druckvorgang wird abgebrochen. Der Drucker ist bereit zum Empfangen eines neuen Druckauftrages.
Kapitel 4
Installieren von Optionen
Optionaler Druckerständer und optionales Zusatzpapiermagazin
Angaben zu den Papiertypen und -größen, die mit dem optionalen Zusatzpapiermagazin verwendet werden können, finden Sie unter „Optionales Zusatzpapiermagazin“ auf Seite 36. Technische Angaben finden Sie unter „Optionales Zusatzpapiermagazin“ auf Seite 271.
Handhabungshinweise
Beachten Sie die folgenden Handhabungshinweise, bevor Sie diese Option installieren:
Der Drucker wiegt ca. 60 kg. Einzelpersonen sollten nicht versuchen, den Drucker alleine anzuheben oder zu transportieren. Zum Anheben und Tragen des Druckers sind zwei Personen erforderlich. Der Drucker muss an den in der folgenden Abbildung dargestellten Stellen angehoben werden.

Wenn Sie den Drucker falsch anheben, könnte er herunterfallen und Verletzungen verursachen.
Installieren des optionalen Druckerständers

Achtung:
Achten Sie darauf, die Einsteller und Stabilisierungen am Druckerständer zu montieren. Andernfalls könnte sich der Drucker bewegen und einen Unfall verursachen.
- Überprüfen Sie die enthaltenen Einzelteile.

text_image
a b c d e h g fa. Druckerständer
b. Stabilisierungen
c. Schrauben (für Stabilisierungen)
d. Einsteller
e. Bodenplatten
f. Schrauben (für Bodenplatten)
g. Schrauben (für Verbindungsstücke)
h. Verbindungsstücke
- Befestigen Sie mit den Schrauben die drei Bodenplatten am Druckerständer.

- Drehen Sie die beiden Einsteller hinein.

- Befestigen Sie die drei Stabilisierungen mit den Schrauben.

Die Stabilisierung für die rechte Seite hat eine Zunge. Setzen Sie diese in die Öffnung ein, bevor Sie die Schraube festziehen.
- Setzen Sie das unterste optionale Papiermagazin auf den Druckerständer und richten Sie dabei die Markierungen aus.

- Ziehen Sie die Papierkassette heraus und sichern Sie das Magazin mit den vier Schrauben und Verbindungsstücken am Druckerständer.

- Stellen Sie durch Drehen der Einsteller die Höhe ein, um zu verhindern, dass sich der Druckerständer bewegt.

Installieren des optionalen Zusatzpapiermagazins
Hinweis:
Wenn Sie den optionalen Druckerständer verwenden, installieren Sie zuerst den Druckerständer am untersten optionalen Papiermagazin.

Achtung:
Wird der optionale Druckerständer verwendet, müssen vor der Installation von optionalen Papiermagazinen die Einsteller angebracht werden. Andernfalls könnte sich der Drucker bewegen und einen Unfall verursachen.
- Schalten Sie den Drucker aus und trennen Sie das Netz- und das Schnittstellenkabel.

Achtung:
Denken Sie daran, das Netzkabel aus dem Drucker zu ziehen, um einen elektrischen Schlag zu vermeiden.
- Nehmen Sie das optionale Zusatzpapiermagazin vorsichtig aus der Verpackung und legen Sie es auf den zukünftigen Standort des Druckers.
Hinweis:
☐ Wenn Sie zwei oder drei optionale Zusatzpapiermagazine installieren, setzen Sie diese zuerst zusammen.
Nachfolgend wird als Beispiel die Installation von drei optionalen Zusatzpapiermagazinen beschrieben.
- Überprüfen Sie die enthaltenen Einzelteile.

text_image
a b c f e da. Optionales Zusatzpapiermagazin
b. Eitketten für Papierkassetten und Abdeckung E
c. Papierformat-Etiketten
d. Schrauben
e. Verbindungsstücke
f. Abdeckung
- Entfernen Sie die Abdeckung unter dem MZ-Papierfach.

Achten Sie darauf, die Abdeckung zu entfernen. Wenn Sie den Drucker mit eingesetzter Abdeckung hinstellen, kann der Drucker beschädigt werden.
- Setzen Sie den Drucker auf die optionalen Zusatzpapiermagazine. Richten Sie die beiden vorderen Ecken des Druckers mit den Ecken der optionalen Zusatzpapiermagazine aus und senken Sie den Drucker ab, bis er sicher auf den Magazinen sitzt.

Der Drucker muss von mindestens zwei Personen mit den Händen an den gekennzeichneten Positionen getragen werden.
- Ziehen Sie die Papierkassette über und unter der Verbindung heraus und installieren Sie dann die beiden mitgelieferten Verbindungsstücke.

- Schieben Sie die obere Papierkassette wieder hinein und befestigen Sie die Verbindungsstücke mit den beiden mitgelieferten Schrauben.

Wenn Sie zwei oder drei optionale Zusatzpapiermagazine installieren, wiederholen Sie die Schritte 6 und 7.
- Sichern Sie den Drucker und jedes optionale Papiermagazin hinten an jeder Verbindung mit zwei Verbindungsstücken und Schrauben.

- Drücken Sie rechts auf die Anschlussabdeckung und nehmen Sie die Abdeckung ab.

- Verbinden Sie den Stecker des optionalen Papiermagazins mit der Steckerleiste im Drucker.

- Setzen Sie die Anschlussabdeckung von links wieder ein.

- Lösen Sie die Schraube auf der Anschlussabdeckung hinten an jedem optionalen Papiermagazin und nehmen Sie die Abdeckung ab.

Die Abdeckung des untersten Magazins muss nicht abgenommen werden.
- Nehmen Sie das Schutzband von den Kabeln des optionalen Papiermagazins ab und verbinden Sie den Kabelstecker mit der Steckerleiste des darüberliegenden Magazins.

- Bringen Sie die Anschlussabdeckung mit der Schraube wieder an.

- Setzen Sie die mit dem optionalen Papiermagazin gelieferte Abdeckung ein.

- Bringen Sie die Etiketten auf der Vorderseite der Papierkassetten und an der Abdeckung E an.

text_image
C2 E2-
Entfernen Sie das Schutzmaterial von jeder Papierkassette und legen Sie Papier ein.
-
Schließen Sie das Netzkabel und das Schnittstellenkabel wieder an und schalten Sie dann den Drucker ein.
-
Um sicherzustellen, dass die Option richtig installiert ist, drucken Sie ein Konfigurationsstatusblatt aus. Siehe „Drucken eines Konfigurationsstatusblattes“ auf Seite 204.
Hinweis für Windows:
Wenn der EPSON Status Monitor nicht installiert ist, müssen Sie die Einstellungen manuell im Druckertreiber vornehmen. Klicken Sie auf die Schaltfläche Infos zu den Druckeroptionen manuell aktualisieren auf der Registerkarte „Optionale Einstellungen“ und anschließend auf Einstellungen. Wählen Sie dann entsprechend den installierten Optionen Magazin 2, Magazin 3 und Magazin 4 aus der Liste „Optionale Papierzufuhr“ im Dialogfeld „Optionale Einstellungen“ und klicken Sie auf OK.
Hinweis für Macintosh:
Nach dem Anbringen und Abnehmen von Druckeroptionen müssen Sie den Drucker in Print & Fax (Mac OS X 10.5) oder mit dem Print Setup Utility (Mac OS X 10.4 oder davor) löschen und dann neu registrieren.
Entfernen des optionalen Zusatzpapiermagazins
Führen Sie die Installation in umgekehrter Reihenfolge aus.
Duplexeinheit
Die Spezifikationen der Papiertypen und -formate, die mit der Duplexeinheit verwendet werden können, finden Sie unter „Duplexeinheit“ auf Seite 271.
Installieren der Duplexeinheit
- Überprüfen Sie die enthaltenen Einzelteile.

text_image
a ba. Duplexeinheit
b. Anschlussabdeckung
- Schalten Sie den Drucker aus und trennen Sie das Netz- und das Schnittstellenkabel.

Achtung:
Denken Sie daran, das Netzkabel aus dem Drucker zu ziehen, um einen elektrischen Schlag zu vermeiden.
- Entfernen Sie die Schutzabdeckung unten an der Abdeckung A.

- Stellen Sie den Entriegelungshebel nach oben und öffnen Sie die Abdeckung A.

- Entfernen Sie die Schutzabdeckung.

Bewahren Sie die Schutzabdeckung gut auf. Wenn Sie die Duplexeinheit später entfernen, muss sie wieder angebracht werden.
- Öffnen Sie die Abdeckung B.

- Entfernen Sie die Schutzabdeckung.

Bewahren Sie die Schutzabdeckung gut auf. Wenn Sie die Duplexeinheit später entfernen, muss sie wieder angebracht werden.
- Schließen Sie die Abdeckung B und dann die Abdeckung A.

- Installieren Sie die Duplexeinheit (siehe Abbildung unten). Achten Sie darauf, dass die Haken an der Duplexeinheit in den Aussparungen am Drucker sitzen.

- Halten Sie die Duplexeinheit mit der Hand fest und öffnen Sie die Duplexeinheit durch Ziehen am Griff oben an der Duplexeinheit.

- Halten Sie die Duplexeinheit mit der Hand fest und ziehen Sie die Schrauben fest.

- Schließen Sie die Abdeckung der Duplexeinheit.

- Verbinden Sie den Stecker der Duplexeinheit mit der Steckerleiste im Drucker.

- Setzen Sie die mit der Duplexeinheit gelieferte Anschlussabdeckung ein.

- Schließen Sie das Netzkabel und das Schnittstellenkabel wieder an und schalten Sie dann den Drucker ein.
Um sicherzustellen, dass die Option korrekt installiert ist, drucken Sie ein Statusblatt aus. Siehe „Drucken eines Konfigurationsstatusblattes“ auf Seite 204.
Hinweis für Windows:
Wenn der EPSON Status Monitor nicht installiert ist, müssen Sie die Einstellungen manuell im Druckertreiber vornehmen. Siehe „Optionale Einstellungen“ auf Seite 228.
Hinweis für Macintosh:
Nach dem Anbringen und Abnehmen von Druckeroptionen müssen Sie den Drucker in Print & Fax (Mac OS X 10.5) oder mit dem Print Setup Utility (Mac OS X 10.4 oder davor) löschen und dann neu registrieren.
Entfernen der Duplexeinheit
- Schalten Sie den Drucker aus und trennen Sie das Netz- und das Schnittstellenkabel.
- Nehmen Sie die Anschlussabdeckung ab.

- Trennen Sie den Stecker der Duplexeinheit von der Steckerleiste im Drucker.

- Öffnen Sie die Duplexeinheit durch Ziehen am Griff.

- Lösen Sie die beiden Schrauben.

- Schließen Sie die Abdeckung der Duplexeinheit.

- Stellen Sie den Entriegelungshebel nach oben, halten Sie die Duplexeinheit und öffnen Sie die Abdeckung A.

- Halten Sie die Abdeckung A und die Duplexeinheit fest, und lösen Sie den Haken auf der rechten Seite.

- Stellen Sie sicher, dass der Haken in die unten dargestellte Richtung zeigt.

Wenn der Haken nicht richtig ausgerichtet ist, kann die Duplexeinheit nicht wieder einwandfrei installiert werden.
- Ziehen Sie die Duplexeinheit bei leicht geöffneter Abdeckung A in Pfeilrichtung (siehe unten) und nehmen Sie sie ab.

- Öffnen Sie die Abdeckung A und setzen Sie die Schutzabdeckung ein.

- Öffnen Sie die Abdeckung B und setzen Sie die Schutzabdeckung ein (siehe Abbildung unten).

- Schließen Sie die Abdeckung B und dann die Abdeckung A.

- Setzen Sie die Schutzabdeckung unten an der Abdeckung A ein.

- Schließen Sie das Netzkabel und das Schnittstellenkabel wieder an und schalten Sie dann den Drucker ein.
Speichermodul
Durch Installieren eines DIMM-Moduls (Dual In-line Memory Module) können Sie den Druckerspeicher auf 768 MB erweitern. Dies ist zum Beispiel notwendig, wenn der aktuelle Speicher zum Drucken komplexer Grafiken nicht ausreicht oder wenn Sie regelmäßig mit mehreren Download-Schriften arbeiten.
Installieren eines Speichermoduls

Vorsicht:
Bei Arbeiten im Innern des Druckers besondere Vorsicht walten lassen, da einige der inneren Druckerkomponenten scharfkantig sind und Verletzungen verursachen können.

Achtung:
Einige elektronische Bauelemente sind empfindlich gegen elektrostatische Aufladung. Berühren Sie daher vor dem Einsetzen des Speichermoduls ein geerdetes Stück Metall, um sich elektrostatisch zu entladen. Andernfalls beschädigen Sie möglicherweise die gegen elektrostatische Aufladung empfindlichen elektronischen Bauelemente.
-
Schalten Sie den Drucker aus und trennen Sie das Netz- und das Schnittstellenkabel.
-
Lösen Sie die beiden Schrauben mit einem Schraubendreher. Schieben Sie dann die linke Seitenabdeckung nach oben und nehmen Sie sie ab.

- Suchen Sie den RAM-Steckplatz.

* RAM-Erweiterungssteckplatz
- Achten Sie darauf, dass die Kerbe am Speichererweiterungsmodul mit der am Steckplatz übereinstimmt und setzen Sie dann die obere Kante des Speichermoduls fest und bis zum Anschlag in den Steckplatz hinein. Drücken Sie dann beide Seiten des Speichermoduls nach unten.

Das Speichermodul nicht gewaltsam in den Steckplatz drücken.
☐ Darauf achten, dass das Speichermodul mit der richtigen Ausrichtung eingesetzt wird.
☐ Entfernen Sie kein Modul von der Platine. Andernfalls funktioniert der Drucker nicht mehr.
- Bringen Sie die linke Seitenabdeckung wieder an (siehe Abbildung unten).

- Befestigen Sie die linke Seitenabdeckung mit den beiden Schrauben.

- Schließen Sie das Netzkabel und das Schnittstellenkabel wieder an und schalten Sie dann den Drucker ein.
Um sicherzustellen, dass die Option korrekt installiert ist, drucken Sie ein Statusblatt aus. Siehe „Drucken eines Konfigurationsstatusblattes“ auf Seite 204.
Hinweis für Windows:
Wenn EPSON Status Monitor nicht installiert ist, müssen Sie den Druckertreiber manuell einstellen. Siehe „Optionale Einstellungen“ auf Seite 228.
Hinweis für Macintosh:
Nach dem Anbringen und Abnehmen von Druckeroptionen müssen Sie den Drucker in Print & Fax (Mac OS X 10.5) oder mit dem Print Setup Utility (Mac OS X 10.4 oder davor) löschen und dann neu registrieren.
Entfernen eines Speichermoduls

Vorsicht:
Bei Arbeiten im Innern des Druckers besondere Vorsicht walten lassen, da einige der inneren Druckerkomponenten scharfkantig sind und Verletzungen verursachen können.

Achtung:
Einige elektronische Bauelemente sind empfindlich gegen elektrostatische Aufladung. Berühren Sie daher vor dem Entfernen eines Speichermoduls ein geerdetes Stück Metall, um sich elektrostatisch zu entladen. Andernfalls beschädigen Sie möglicherweise die gegen elektrostatische Aufladung empfindlichen elektronischen Bauelemente.
Führen Sie die Installation in umgekehrter Reihenfolge aus.
Wenn Sie das Speichermodul aus dem Steckplatz herausnehmen, ziehen Sie die Clips auf beiden Seiten des Speichersteckplatzes auseinander und ziehen Sie dann das Speichermodul heraus.

Der Drucker wird mit einem leeren Typ-B-Schnittstellen-Steckplatz ausgeliefert. Zur Erweiterung der Schnittstellenoptionen des Druckers sind verschiedene optionale Schnittstellenkarten verfügbar.
Einbauen einer Schnittstellenkarte

Achtung:
Einige elektronische Bauelemente sind empfindlich gegen elektrostatische Aufladung. Berühren Sie daher vor dem Einbauen der Schnittstellenkarte ein geerdetes Stück Metall, um sich elektrostatisch zu entladen. Andernfalls beschädigen Sie möglicherweise die gegen elektrostatische Aufladung empfindlichen elektronischen Bauelemente.
-
Schalten Sie den Drucker aus und trennen Sie das Netz- und das Schnittstellenkabel.
-
Entfernen Sie die Schrauben und die Abdeckung des Typ-B-Schnittstellen-Steckplatzes (siehe Abbildung unten).

Durch das Entfernen von Schrauben und Abdeckungen, die nicht in den folgenden Hinweisen beschrieben sind, werden Bereiche mit hoher Spannung freigelegt.
Hinweis:
Bewahren Sie die Steckplatzabdeckung gut auf. Sollten Sie die Schnittstellenkarte später entfernen, muss sie wieder angebracht werden.
- Schieben und drücken Sie die Schnittstellenkarte fest in den Steckplatz hinein, und ziehen Sie die Schrauben fest (siehe Abbildung unten).

- Schließen Sie das Netzkabel und das Schnittstellenkabel wieder an und schalten Sie dann den Drucker ein.
Um sicherzustellen, dass die Option korrekt installiert ist, drucken Sie ein Statusblatt aus. Siehe „Drucken eines Konfigurationsstatusblattes“ auf Seite 204.
Ausbauen einer Schnittstellenkarte

Achtung:
Einige elektronische Bauelemente sind empfindlich gegen elektrostatische Aufladung. Berühren Sie daher vor dem Ausbauen der Schnittstellenkarte ein geerdetes Stück Metall, um sich elektrostatisch zu entladen. Andernfalls beschädigen Sie möglicherweise die gegen elektrostatische Aufladung empfindlichen elektronischen Bauelemente.
Führen Sie die Installation in umgekehrter Reihenfolge aus.
CompactFlash-Speicher
Einbauen von CompactFlash-Speicher
Mit optionalem CompactFlash-Speicher können Sie Overlay-Formulare speichern, die Funktion „Auftrag speichern“ verwenden und die Druckumgebung für das Sortieren verbessern.

Vorsicht:
Bei Arbeiten im Innern des Druckers besondere Vorsicht walten lassen, da einige der inneren Druckerkomponenten scharfkantig sind und Verletzungen verursachen können.

Achtung:
Einige elektronische Bauelemente sind empfindlich gegen elektrostatische Aufladung. Berühren Sie daher vor dem Einbauen des CompactFlash-Speichers ein geerdetes Stück Metall, um sich elektrostatisch zu entladen. Andernfalls beschädigen Sie möglicherweise die gegen elektrostatische Aufladung empfindlichen elektronischen Bauelemente.
-
Schalten Sie den Drucker aus und trennen Sie das Netz- und das Schnittstellenkabel.
-
Lösen Sie die beiden Schrauben mit einem Schraubendreher. Schieben Sie dann die linke Seitenabdeckung nach oben und nehmen Sie sie ab.

- Suchen Sie den Steckplatz für CompactFlash-Speicher.

* Steckplatz für CompactFlash-Speicher
- Setzen Sie einen CompactFlash-Speicher in den Steckplatz hinein.

- Bringen Sie die linke Seitenabdeckung wieder an (siehe Abbildung unten).

- Befestigen Sie die linke Seitenabdeckung mit den beiden Schrauben.

- Schließen Sie das Netzkabel und das Schnittstellenkabel wieder an und schalten Sie dann den Drucker ein.
Um sicherzustellen, dass die Option korrekt installiert ist, drucken Sie ein Statusblatt aus. Siehe „Drucken eines Konfigurationsstatusblattes“ auf Seite 204.
Hinweis für Windows:
Wenn der EPSON Status Monitor nicht installiert ist, müssen Sie die Einstellungen manuell im Druckertreiber vornehmen. Siehe „Optionale Einstellungen“ auf Seite 228.
Hinweis für Macintosh:
Nach dem Anbringen und Abnehmen von Druckeroptionen müssen Sie den Drucker in Print & Fax (Mac OS X 10.5) oder mit dem Print Setup Utility (Mac OS X 10.4 oder davor) löschen und dann neu registrieren.
Ausbauen von CompactFlash-Speicher

Vorsicht:
Bei Arbeiten im Innern des Druckers besondere Vorsicht walten lassen, da einige der inneren Druckerkomponenten scharfkantig sind und Verletzungen verursachen können.

Achtung:
Einige elektronische Bauelemente sind empfindlich gegen elektrostatische Aufladung. Berühren Sie daher vor dem Ausbauen des CompactFlash-Speichers ein geerdetes Stück Metall, um sich elektrostatisch zu entladen. Andernfalls beschädigen Sie möglicherweise die gegen elektrostatische Aufladung empfindlichen elektronischen Bauelemente.
Führen Sie die Installation in umgekehrter Reihenfolge aus.
Hinweis:
Löschen Sie alle Daten mit Spezialsoftware oder führen Sie den Befehl Alle CompactFlash-Daten löschen im Menü Support aus, bevor Sie CompactFlash-Speicher weggeben oder entsorgen. Das Löschen von Dateien oder Formatieren des CompactFlash-Speichers vom Computer aus löscht die Daten möglicherweise nicht vollständig.
Beim Entsorgen von CompactFlash-Speicher wird empfohlen, den CompactFlash-Speicher physikalisch zu zerstören.
Kapitel 5
Austauschen von Verbrauchsmaterialien
Vorsichtsmaßnahmen beim Austauschen
Beachten Sie immer die folgenden Handhabungshinweise, wenn Sie Verbrauchsmaterial austauschen.
Ausführliche Hinweise zum Austausch finden Sie auf der Verpackung.
☐ Achten Sie darauf, dass für die Austauschprozedur genügend Platz vorhanden ist. Zum Ersetzen von Verbrauchsmaterial müssen einige Druckerteile geöffnet werden (wie z. B. die Druckerabdeckung).
☐ Installieren Sie im Drucker kein bereits gebrauchtes Verbrauchsmaterial.

Vorsicht:
☐ Berühren Sie niemals die Fixiereinheit oder Teile in deren Umgebung. Die Fixiereinheit ist mit dem Warnaufkleber ACHTUNG HOHE TEMPERATUR versehen. Nach dem Drucken können die Fixiereinheit und deren Umgebung sehr heiß sein.
☐ Werfen Sie gebrauchte Verbrauchsmaterialien nicht ins Feuer. Sie können explodieren und Verletzungen verursachen. Entsorgen Sie sie gemäß den gesetzlichen Bestimmungen.
Meldungen zum Austausch
Wenn ein Verbrauchsmaterial das Ende seiner Nutzungsdauer erreicht hat, werden im LCD-Feld oder im EPSON Status Monitor die folgenden Meldungen angezeigt. In diesem Fall muss das erschöpfte Verbrauchsmaterial ersetzt werden.
| Meldung im LCD-Feld Beschreibung | |
| Toner tauschen uuuu* | Die Tonerpatrone der angegebenen Farbe ist verbraucht. |
| Fotoleiter uuuu tauschen* | Der Fotoleiter für die angegebene Farbe hat das Ende seiner Nutzungsdauer erreicht. |
| Waste Toner Box tauschen | Tonerauffangbehälter und Filter haben das Ende ihrer Nutzungsdauer erreicht. |
* Die FarbeCyan(C), Magenta(M), Gelb(Y) oder Schwarz(K) erscheint an dieser Position und kennzeichnet die Tonerpatrone oder den Fotoleiter, der ersetzt werden muss. Beispiel: Die Meldung Toner tauschen Gelb(Y) bedeutet, dass die gelbe Tonerpatrone verbraucht ist.
Hinweis:
Die Meldungen werden immer nur für jeweils ein Verbrauchsmaterial angezeigt. Nachdem Sie ein Verbrauchsmaterial ausgetauscht haben, überprüfen Sie das LCD-Feld auf Meldungen für anderes Verbrauchsmaterial.
Tonerpatrone
Beachten Sie immer die folgenden Handhabungshinweise, wenn Sie Verbrauchsmaterial ersetzen:
Es wird empfohlen, nur Original-Verbrauchsmaterial einzusetzen. Wenn Sie kein Original-Verbrauchsmaterial verwenden, kann die Druckqualität beeinträchtigt werden. EPSON haftet nicht für Schäden oder Störungen durch Einsatz von Verbrauchsmaterial, das nicht von EPSON hergestellt oder zugelassen worden ist.
☐ Legen Sie Tonerpatronen immer auf einer sauberen, glatten Unterlage ab.
☐ Setzen Sie kein Verbrauchsmaterial in den Drucker ein, das das Ende seiner Nutzungsdauer erreicht hat.
☐ Wenn Sie eine Tonerpatrone aus einer kalten in eine warme Umgebung gebracht haben, sollten Sie mindestens eine Stunde warten, bevor Sie sie installieren, um Kondensationsschäden zu vermeiden.

Vorsicht:
☐ Vermeiden Sie jede Berührung mit dem Toner. Vermeiden Sie insbesondere Augenkontakt mit dem Toner. Wenn der Toner mit Ihrer Haut oder Ihrer Kleidung in Berührung kommt, waschen Sie ihn umgehend mit Seife und Wasser ab.
□ Halten Sie Verbrauchsmaterialien außerhalb der Reichweite von Kindern.
Gebrauchte Tonerpatronen nicht ins Feuer werfen. Sie können explodieren und Verletzungen verursachen. Entsorgen Sie es gemäß den gesetzlichen Bestimmungen.
☐ Wenn Toner verschüttet wurde, verwenden Sie einen Besen und eine Kehrschaufel oder ein angefeuchtetes Tuch mit Seife und Wasser, um den Toner zu beseitigen. Da die feinen Partikel bei Funkenflug Feuer oder eine Explosion verursachen können, sollten Sie keinen Staubsauger verwenden.
- Öffnen Sie die Abdeckung F.

- Heben Sie die Tonerpatrone wie in der Abbildung unten gezeigt an und ziehen Sie sie dann heraus.

Legen Sie die herausgenommene Tonerpatrone mit der Vorderseite nach unten ab.

- Nehmen Sie die neue Tonerpatrone aus der Verpackung.

- Schütteln Sie die Tonerpatrone ein paarmal vorsichtig.

- Richten Sie die Farbmarkierungen an Tonerpatrone und Drucker miteinander aus und setzen Sie die Tonerpatrone dann ganz hinein, bis sie hörbar einrastet.

Wenn Sie eine schwarze Tonerpatrone wechseln, fahren Sie mit Schritt 5 fort; wenn Sie andere Tonerpatronen ersetzen, mit Schritt 7.
- Entfernen Sie den Geruchsfilter.

- Setzen Sie den neuen, mit der schwarzen Tonerpatrone gelieferten Geruchsfilter ein.

- Schließen Sie die Abdeckung F.

Beachten Sie immer die folgenden Handhabungshinweise, wenn Sie Verbrauchsmaterial ersetzen:
☐ Setzen Sie den Fotoleiter beim Austauschen dem Umgebungslicht nicht länger als notwendig aus.
□ Achten Sie darauf, die Oberfläche der Entwicklertrommel nicht zu zerkratzen. Vermeiden Sie außerdem jede Berührung der Entwicklertrommel mit den Händen, da die Oberfläche des Bauteils durch das Hautfett dauerhaft beschädigt und dadurch die Druckqualität beeinträchtigt werden kann.
Um eine optimale Druckqualität zu gewährleisten, darf der Fotoleiter nicht an Orten aufbewahrt werden, an denen er direkter Sonneneinstrahlung, Staub, salzhaltiger Luft oder ätzenden Gasen (z. B. Ammoniak) ausgesetzt ist. Stellen Sie den Drucker nicht an Orten mit hohen Temperatur- oder Luftfeuchtigkeitsschwankungen auf.

Vorsicht:
Werfen Sie verbrauchtes Verbrauchsmaterial nicht ins Feuer. Es kann explodieren und Verletzungen verursachen. Entsorgen Sie es gemäß den gesetzlichen Bestimmungen.
□ Achten Sie darauf, dass Verbrauchsmaterial nicht in die Hände von Kindern gelangt.
- Öffnen Sie die Abdeckung F.

- Drücken Sie auf das vorstehende Teil am Fotoleiter und ziehen Sie den Fotoleiter langsam heraus.

- Schütteln Sie den neuen Fotoleiter ein paarmal vorsichtig, bevor Sie ihn aus der Verpackung nehmen.

- Nehmen Sie den neuen Fotoleiter aus der Verpackung.

- Entfernen Sie das Transportsicherungsmaterial.

Entfernen Sie nicht die Schutzfolie auf der Oberseite.
- Richten Sie die Farbmarkierungen an Fotoleiter und Drucker miteinander aus und schieben Sie den Fotoleiter hinein.

Setzen Sie den Fotoleiter ein, ohne die Schutzfolie zu entfernen, auch wenn sie zerknittert. Löst sich die Schutzfolie schon vor dem Einsetzen des Fotoleiters, entfernen Sie diese zuerst vollständig.
- Ziehen Sie die Schutzfolie am orangefarbenen Griff heraus.

- Drücken Sie den Fotoleiter ganz hinein, bis er hörbar einrastet.

Die Trommeloberfläche nicht zerkratzen. Außerdem jede Berührung der Entwicklertrommel mit den Händen vermeiden, da die Oberfläche des Bauteils durch das Hautfett dauerhaft beschädigt und dadurch die Druckqualität beeinträchtigt werden kann.
- Schließen Sie die Abdeckung F.

Tonerauffangbehälter und Filter
Beachten Sie immer die folgenden Handhabungshinweise, wenn Sie Verbrauchsmaterial ersetzen:
☐ Toner aus dem Tonerauffangbehälter nicht wiederverwenden.

Vorsicht:
☐ Verbrauchtes Verbrauchsmaterial nicht ins Feuer werfen. Es kann explodieren und Verletzungen verursachen. Entsorgen Sie es gemäß den gesetzlichen Bestimmungen.
☐ Achten Sie darauf, dass Verbrauchsmaterial nicht in die Hände von Kindern gelangt.
-
Öffnen Sie die Abdeckung F.
-
Drücken Sie den Freigabehebel am Drucker und ziehen Sie dann den Tonerauffangbehälter heraus.

Achtung:
Damit kein Toner verschüttet wird, den Tonerauffangbehälter genauso halten, wie er im Drucker eingesetzt war.
- Schieben Sie den neuen Tonerauffangbehälter ganz hinein, bis er hörbar einrastet.

- Entfernen Sie den Abluftfilter.

- Setzen Sie den neuen, mit dem Tonerauffangbehälter gelieferten Abluftfilter ein.

- Schließen Sie die Abdeckung F.

Reinigen und Transportieren des Druckers
Reinigen des Druckers
Der Drucker muss nur selten gereinigt werden. Wenn das Gehäuse des Druckers schmutzig oder staubig ist, schalten Sie den Drucker aus und wischen es mit einem sauberen, weichen Tuch ab, das mit einem milden Reinigungsmittel befeuchtet ist.

Verwenden Sie niemals Alkohol oder Farbverdünner zur Reinigung der Druckerabdeckung. Diese Chemikalien können die Bauteile und das Gehäuse beschädigen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser auf die mechanischen oder elektrischen Bauteile des Druckers gelangt.
Reinigen der Aufnahmerolle
Reinigen Sie die Gummiteile der Aufnahmerollen im MZ-Papierfach und in der Standard-Papierkassette mit einem leicht angefeuchteten Tuch.
MZ-Papierfach

Optionales Zusatzpapiermagazin
Hinweis:
Nachfolgend wird die Reinigung der Aufnahmerollen mit der Papierkassette 2 als Beispiel beschrieben.

Reinigung des Belichtungsfensters
- Öffnen Sie die Abdeckung F.

- Nehmen Sie die Reinigungsstange des Belichtungsfensters heraus.

- Schieben Sie die Reinigungsstange für das Belichtungsfenster mit der Schwammseite nach unten in die Öffnung unter dem Fotoleiter hinein und schieben Sie sie ein paarmal heraus und hinein.

Wiederholen Sie dieselbe Prozedur bei den anderen Fotoleitern.
- Setzen Sie die Reinigungsstange des Belichtungsfensters wieder an ihren ursprünglichen Platz zurück.

- Schließen Sie die Abdeckung F.

Transportieren des Druckers
Der geeignete Standort für den Drucker
Stellen Sie den Drucker so auf, dass genügend Platz für den Betrieb und die Wartung zur Verfügung steht. Verwenden Sie die folgende Abbildung als Richtlinie dafür, wie viel Freiraum um den Drucker für reibungslosen Betrieb erforderlich ist.

text_image
a b c d e fa. 30 cm
b. 20 cm
c. 45 cm
d. 82 cm
e. 112,5 cm
f. 10 cm
Für die Installation und den Einsatz der folgenden Optionen benötigen Sie den angegebenen zusätzlichen Platz.
Mit dem 500-Blatt-Zusatzpapiermagazin wird der Drucker 12,4 cm höher.
Mit dem Druckerständer wird der Drucker 8,9 cm höher.
Beachten Sie neben den Platzanforderungen unbedingt die folgenden Hinweise, wenn Sie einen Standort für den Drucker wählen:
□ Stellen Sie den Drucker so auf, dass der Netzstecker jederzeit problemlos aus der Steckdose gezogen werden kann.
☐ Stellen Sie den Computer und Drucker möglichst nicht in der Nähe potenzieller Störfelder (z. B. Lautsprecher oder Basisstationen von Funktelefonen) auf.
☐ Verwenden Sie keine Steckdosen, die durch Wandschalter oder Zeitschaltungen gesteuert werden. Durch eine ungewollte Unterbrechung der Stromversorgung können wertvolle Daten im Speicher des Computers und Druckers verloren gehen.

Achtung:
☐ Achten Sie darauf, dass um den Drucker herum genügend Platz vorhanden ist, um eine ausreichende Belüftung sicherzustellen.
☐ Wählen Sie keinen Ort, der direkter Sonneneinstrahlung, extrem hohen Temperaturen, Feuchtigkeit oder Staub ausgesetzt ist.
□ Verwenden Sie keine Steckdosen, an die bereits andere Geräte angeschlossen sind.
□ Verwenden Sie eine geerdete Steckdose, in die der Netzstecker des Druckers passt. Verwenden Sie keinen Zwischenstecker.
☐ Achten Sie darauf, dass die Steckdosenspannung der Betriebsspannung des Druckers entspricht.
Über weite Strecken
Neuverpacken des Druckers
Soll der Drucker über weitere Strecken transportiert werden, bringen Sie die Transportsicherungen an, und verpacken Sie ihn vorsichtig wieder in der Originalverpackung.
- Schalten Sie den Drucker aus, und entfernen Sie folgende Komponenten:
Netzkabel
□Schnittstellenkabel
□Eingelegtes Papier
□Installierte Optionen
□Tonerpatronen
□Fotoleiter
- Öffnen Sie die Abdeckung A und B, und drücken Sie die Freigabehebel auf beiden Seiten der Fixiereinheit bis zum Anschlag nach unten.

* Briefumschlagposition
- Bringen Sie die Transportsicherungen am Drucker an, und verpacken Sie den Drucker anschließend wieder im Originalkarton.

Achtung:
Halten Sie den Drucker beim Tragen immer in horizontaler Position.
Bei kurzen Entfernungen
Beachten Sie unbedingt die folgenden Handhabungshinweise zum Transport des Druckers über kurze Entfernungen.
Wenn Sie nur den Drucker transportieren, sollten ihn zwei Personen anheben und tragen.
- Schalten Sie den Drucker aus, und entfernen Sie folgende Komponenten:
Netzkabel
□Schnittstellenkabel
□Eingelegtes Papier
□Installierte Optionen
- Der Drucker sollte entsprechend der im Folgenden beschriebenen Hebetechnik angehoben werden.

Halten Sie den Drucker beim Tragen immer in horizontaler Position.
Kapitel 7
Fehlerbehebung
Beseitigen von Papierstau
Wenn im Drucker ein Papierstau aufgetreten ist, werden im LCD-Feld des Druckers und im EPSON Status Monitor Warnmeldungen angezeigt.
Hinweise zum Beseitigen von Papierstaus
Beachten Sie beim Beseitigen von Papierstaus folgenden Punkte.
☐ Entfernen Sie das gestaute Papier nicht mit Gewalt, da eingerissenes Papier schwieriger zu entfernen ist und weitere Papierstaus verursachen kann. Ziehen Sie das Papier daher vorsichtig heraus, damit es nicht reißt.
☐ Entfernen Sie eingeklemmtes Papier immer mit beiden Händen, damit es nicht reißt.
☐ Falls eingeklemmtes Papier zerreißt und im Drucker verbleibt, oder wenn Papier an einer Stelle gestaut ist, die in diesem Abschnitt nicht erwähnt wird, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
☐ Stellen Sie sicher, dass der eingelegte Papiertyp mit der Einstellung Papiertyp im Druckertreiber übereinstimmt.

Vorsicht:
☐ Ohne besondere Aufforderung in dieser Anleitung die Fixiereinheit oder Teile in deren Umgebung nicht berühren. Die Fixiereinheit ist mit dem Warnaufkleber ACHTUNG HOHE TEMPERATUR versehen. Nach dem Drucken können die Fixiereinheit und deren Umgebung sehr heiß sein. Wenn Sie einen dieser Bereiche berühren müssen, warten Sie 30 Minuten, damit die Wärme abgeführt werden kann.
☐ Fassen Sie nicht in die Fixiereinheit, da einige Komponenten scharfkantig sind und Verletzungen verursachen können.
Papierstau A (Abdeckung A)
- Stellen Sie den Entriegelungshebel nach oben und öffnen Sie die Abdeckung A.

- Gestautes Papier vorsichtig mit beiden Händen entfernen. Achten Sie darauf, dass das Papier dabei nicht zerreißt.

☐ Wenn das gestaute Papier nicht entfernt werden kann, öffnen Sie die Abdeckung B oder H. Siehe „Papierstau B H (Abdeckung B oder H)“ auf Seite 194.
☐ Wenn an der Abdeckung A kein gestautes Papier ist, öffnen Sie die Abdeckung B, Abdeckung H und den Papierweg G und stellen Sie sicher, dass nicht noch mehr Papier gestaut ist. Siehe „Papierstau B H (Abdeckung B oder H)“ auf Seite 194 und „Papierstau G (Papierweg G)“ auf Seite 201.
- Schließen Sie die Abdeckung A.

Papierstau B H (Abdeckung B oder H)
- Stellen Sie den Entriegelungshebel nach oben und öffnen Sie die Abdeckung A.

- Öffnen Sie die Abdeckung B.

- Entriegeln Sie die Freigabehebel (siehe Abbildung unten).

Ohne besondere Aufforderung in dieser Anleitung die Fixiereinheit oder Teile in deren Umgebung nicht berühren. Die Fixiereinheit ist mit dem Warnaufkleber ACHTUNG HOHE TEMPERATUR versehen. Nach dem Drucken können die Fixiereinheit und deren Umgebung sehr heiß sein. Wenn Sie einen dieser Bereiche berühren müssen, warten Sie 30 Minuten, damit die Wärme abgeführt werden kann.
- Gestautes Papier vorsichtig mit beiden Händen entfernen. Achten Sie darauf, dass das Papier dabei nicht zerreißt.
Beim Herausnehmen von Papier von innen:

Beim Herausnehmen von Papier von der Ausgabefachseite:

- Öffnen Sie die Abdeckung H.

- Gestautes Papier vorsichtig mit beiden Händen entfernen. Achten Sie darauf, dass das Papier dabei nicht zerreißt.

- Schließen Sie die Abdeckung B und dann die Abdeckung A.

Die Freigabehebel kehren beim Schließen der Abdeckung B automatisch in die Ausgangsstellung zurück.
Papierstau D (Abdeckung der Duplexeinheit)
- Öffnen Sie die Duplexeinheit durch Ziehen am Griff.

- Das unter der Abdeckung gestaute Papier vorsichtig entfernen (siehe Abbildung unten). Achten Sie darauf, dass das Papier dabei nicht zerreißt.

Beim Herausnehmen von unten:

Beim Herausnehmen von oben:

- Schließen Sie die Abdeckung der Duplexeinheit.

Papierstau G (Papierweg G)
- Stellen Sie den Entriegelungshebel nach oben und öffnen Sie die Abdeckung A.

- Öffnen Sie den Papierweg G.

- Gestautes Papier vorsichtig entfernen. Achten Sie darauf, dass das Papier dabei nicht zerreißt.

- Schließen Sie die Abdeckung A.

Papierstau E2, Papierstau E3, Papierstau E4 (Abdeckung E2, Abdeckung E3, Abdeckung E4)
Für die nachfolgende Anleitung wird die Abdeckung E2 als Beispiel verwendet. Verwenden Sie dieselbe Prozedur für die Abdeckung E3 und E4.
- Drücken Sie den Entriegelungshebel und öffnen Sie die Abdeckung E2.

- Entfernen Sie vorsichtig das gestaute Papier. Achten Sie darauf, dass das Papier dabei nicht zerreißt.

- Schließen Sie die Abdeckung E2.

Drucken eines Konfigurationsstatusblattes
Wenn Sie den aktuellen Status des Druckers überprüfen und sicherstellen möchten, dass die Optionen richtig installiert sind, drucken Sie über das Bedienfeld des Druckers oder über den Druckertreiber ein Konfigurationsstatusblatt aus.
Informationen zum Drucken eines Konfigurationsstatusblattes über das Bedienfeld finden Sie unter „Drucken eines Konfigurationsstatusblattes“ auf Seite 131.
Informationen zum Drucken eines Konfigurationsstatusblattes über den Druckertreiber für Windows finden Sie unter „Drucken eines Konfigurationsstatusblattes“ auf Seite 228, für Macintosh unter „Drucken eines Konfigurationsstatusblattes“ auf Seite 242.
Probleme beim Druckerbetrieb
Die Betriebsanzeige leuchtet nicht
| Ursache Lösung | |
| Der Netzstecker des Netzkabels ist möglicherweise nicht richtig in die Steckdose eingesteckt. | Schalten Sie den Drucker aus, vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel einwandfrei an der Netzsteckdose und am Drucker angeschlossen ist, und schalten Sie den Drucker wieder ein. |
| Die Steckdose wird möglicherweise durch einen externen Schalter oder eine automatische Zeitschaltuhr ge-steuert. | Betätigen Sie den ggf. vorhandenen Schalter, oder stecken Sie ein anderes elektrisches Gerät in die verwendete Steckdose, um zu prüfen, ob diese ordnungsgemäß funktioniert. |
Der Drucker druckt nicht (Die Betriebsanzeige leuchtet nicht)
| Ursache Lösung | |
| Der Drucker ist offline geschaltet. | Drücken Sie die Taste Start/Stopp einmal, um den Drucker in den Status „Bereit“ umzuschalten. |
| Möglicherweise ist ein Fehler aufgetreten. | Prüfen Sie, ob im LCD-Feld eine Fehlermeldung angezeigt wird. |
Die Betriebsanzeige leuchtet, es erfolgt jedoch kein Ausdruck
| Ursache Lösung | |
| Möglicherweise ist der Computer nicht korrekt an den Drucker angeschlossen. | Führen Sie die im Installationshandbuch beschriebenen Schritte aus. |
| Möglicherweise ist das Schnittstellenkabel nicht richtig angeschlossen. | Überprüfen Sie den Anschluss des Schnittstellenkabels sowohl am Drucker als auch am Computer. |
| Möglicherweise verwenden Sie nicht das richtige Schnittstellenkabel. | Wenn Sie die Parallelschnittstelle verwenden, stellen Sie sicher, dass das Kabel ein doppelt abgeschirmtes Twisted-Pair-Schnitt-stellenkabel mit einer Länge von höchstens 1,8 m ist.Wenn der Drucker über die USB-Schnittstelle angeschlossen ist, müssen Sie ein Kabel des Typs Revision 2.0 verwenden. |
| Die Anwendungssoftware ist nicht ordnungsgemäß für die Verwendung des Druckers eingerichtet. | Stellen Sie sicher, dass der richtige Drucker in der verwendeten Anwendung ausgewählt ist. |
| Der Arbeitsspeicher des Computers ist für die Verarbeitung der Daten im Dokument nicht ausreichend. | Verringern Sie in der Anwendungssoftware die Grafikauflösung des Dokuments, oder installieren Sie, falls möglich, zusätzlichen Arbeitsspeicher in Ihrem Computer. |
Das optionale Produkt steht nicht zur Verfügung
| Ursache Lösung | |
| Der Drucker erkennt ein optionales Produkt nicht. | Drucken Sie ein Konfigurationsstatusblatt, um zu sehen, ob der Drucker das optionale Produkt erkennt. Wenn nicht, installieren Sie das optionale Produkt erneut. |
| Windows: EPSON Status Monitor ist nicht installiert.Macintosh: Sie haben den Drucker nicht erneut registriert. | Unter Windows:Sie müssen EPSON Status Monitor installieren oder den Druckertreiber manuell einstellen. Siehe „Optionale Einstellungen“ auf Seite 228.Macintosh:Nach dem Hinzufügen oder Entfernen von Druckoptionen müssen Sie den EPSON Status Monitor starten oder den Drucker löschen und neu registrieren.Verwenden Sie zum Löschen des DruckersPrint & Fax(Mac OS X 10.5) oder dasPrinter Setup Utility(Mac OS X 10.4 oder davor).Unter Mac OS X 10.5 können die Einstellungen manuell konfiguriert werden. Klicken Sie auf die SchaltflächeOptions & Suppliesin Printer & Fax und wählen Sie die RegisterkarteDriver, um die Einstellungen manuell zu konfigurieren. |
Die verbleibende Nutzungsdauer von Verbrauchsmaterial wird nicht aktualisiert (nur Windows)
| Ursache Lösung | |
| Das Intervall für die Aktualisierung der Informationen zu Verbrauchsmaterialien ist zu lang. | Klicken Sie im Dialogfeld Consumable Info Settings (Einst. zu Verbrauchsmaterialien-Info) auf die Schaltfläche Get Information Now (Info jetzt erfassen). Sie können im Dialogfeld Consumable Info Settings (Einst. zu Verbrauchsmaterialien-Info) auch ein anderes Intervall für die Aktualisierung der Verbrauchsinformationen festlegen. |
Probleme im Ausdruck
Eine Schrift kann nicht gedruckt werden
| Ursache Lösung | |
| Windows: Sie können die Druckerschriften als Ersatz für angegebene TrueType-Schriften verwenden. | Aktivieren Sie im Dialogfeld Extended Settings (Erweiterte Einstellungen) des Druckertreibers das Kontrollkästchen Print True-Type fonts as bitmap (TrueType-Schriften als Bitmap drucken). |
| Die ausgewählte Schrift wird von Ihrem Drucker nicht unterstützt. | Stellen Sie sicher, dass Sie die richtige Schrift installiert haben. Weitere Informationen dazu finden Sie im Schrifthandbuch. |
Der Ausdruck besteht aus inkorrekten Zeichen
| Ursache Lösung | |
| Möglicherweise ist das Schnittstellenkabel nicht richtig angeschlossen. | Stellen Sie sicher, dass beide Enden des Schnittstellenkabels korrekt angeschlossen sind. |
| Möglicherweise verwenden Sie nicht das richtige Schnittstellenkabel. | Wenn Sie die Parallelschnittstelle verwenden, stellen Sie sicher, dass das Kabel ein doppelt abgeschirmtes Twisted-Pair-Schnittstellenkabel mit einer Länge von höchstens 1,8 m ist.Wenn der Drucker über die USB-Schnittstelle angeschlossen ist, müssen Sie ein Kabel des Typs Revision 2.0 verwenden. |
| Die Emulationseinstellung für den Anschluss ist möglicherweise nicht korrekt. | Legen Sie den Emulationsmodus über die Menüs im Bedienfeld des Druckers fest. Siehe „Menü „Emulation““ auf Seite 92. |
Hinweis:
Wenn ein Konfigurationsstatusblatt nicht ordnungsgemäß ausgedruckt wird, ist der Drucker möglicherweise beschädigt. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder einen autorisierten Kundendienst.
Die Positionierung des Ausdrucks ist falsch
| Ursache Lösung | |
| Seitenlänge und Ränder sind in der Anwendung möglicherweise nicht richtig eingestellt. | Stellen Sie sicher, dass Sie in der Anwendung die korrekten Einstellungen für Seitenlänge und Ränder verwenden. |
| Die Einstellung für Papierformat ist möglicherweise falsch. | Stellen Sie sicher, dass im Bedienfeld im Menü Papierzufuhr das richtige Papierformat eingestellt ist. |
| Die Einstellung für MZ-P.fachform. ist möglicherweise falsch. | Wenn Sie Papier einlegen, dessen Format mit der Einstellung „Auto“ nicht definiert werden kann, stellen Sie im Menü Papier-zufuhr unter MZ-P.fachform. das richtige Papierformat ein. |
Grafiken werden nicht korrekt ausgedruckt
| Ursache Lösung | |
| Möglicherweise ist in Ihrer Anwendung eine falsche Druckeremulation ausgewählt. | Prüfen Sie, ob in der Anwendung die von Ihnen verwendete Druckeremulation eingerichtet ist. Wenn Sie beispielsweise den ESC/Page-Modus verwenden, stellen Sie sicher, dass Ihre Anwendung für die Verwendung eines ESC/Page-Druckers eingerichtet ist. |
| Eventuell benötigen Sie zusätzlichen Speicher. | Grafiken haben einen hohen Speicherbedarf. Installieren Sie ein entsprechendes Speichermodul. Siehe „Speichermodul“ auf Seite 159. |
Folien werden leer aus dem MZ-Papierfach ausgegeben
Wenn beim Drucken auf Folien Fehler auftreten, wird im LCD-Feld die Fehlermeldung Folie prüfen angezeigt.
Entfernen Sie die Folien aus dem MZ-Papierfach. Öffnen und schließen Sie die Abdeckung F. Überprüfen Sie Papiertyp und -format, und legen Sie dann Folien des passenden Typs ein.
Hinweis:
☐ Legen Sie Folien zum Drucken in das MZ-Papierfach ein, und wählen Sie im Druckertreiber für Papiertyp die Einstellung Transparency (Folie).
☐ Legen Sie keine anderen Papiertypen außer Epson Color Laser Transparencies ein, wenn im Druckertreiber der Papiertyp auf Folie eingestellt ist.
Probleme beim Farbdruck
Farbausdruck ist nicht möglich
| Ursache Lösung | |
| Im Druckertreiber wurdeSchwarzals Einstellung für Farbe ausgewählt. | Ändern Sie diese Einstellung inFarbe. |
| Die in der Anwendung verwendete Farbeinstellung eig-net sich nicht für den Farbdruck. | Stellen Sie sicher, dass Sie in Ihrer Anwendung die geeigneten Einstellungen zum farbigen Drucken gewählt haben. |
Die gedruckten Farben fallen auf unterschiedlichen Druckern verschieden aus
| Ursache Lösung | |
| Die Standardeinstellungen der Druckertreiber und die Farbtabellen variieren je nach Druckermodell. | Stellen Sie den Gammawert auf 1,8 im Dialogfeld Weitere Einstellungen (Windows und Mac OS X 10.4 oder davor) oder in Farbeinstellungen (Mac OS X 10.5) im Druckertreiber ein und drucken Sie noch einmal. Entspricht der Ausdruck immer noch nicht Ihren Erwartungen, passen Sie die einzelnen Farben mit Hilfe der Schieberegler an. Ausführliche Informationen zum Dialogfeld „Weitere Einstellungen“ finden Sie in der Onlinehilfe des Druckertreibers. |
Die Farben weichen von den am Bildschirm angezeigten Farben ab
| Ursache Lösung | |
| Die gedruckten Farben stimmen nicht genau mit den Farben auf Ihrem Bildschirm überein, da für Drucker und Bildschirme verschiedene Farbsysteme verwendet werden: Für Bildschirme wird das RGB-System verwendet (Rot, Grün und Blau). Für Drucker wird dagegen in der Regel das CMYK-System verwendet (Cyan, Magenta, Gelb und Schwarz). | Eine absolut präzise Farbanpassung ist nahezu unmöglich. Wenn Sie die ICM-Einstellung (Windows) des Druckertreibers oder die ColorSync-Einstellung (Macintosh) auswählen, lässt sich die Farbanpassung zwischen verschiedenen Geräten jedoch verbessern. Weitere Informationen dazu finden Sie in der Onlinehilfe des Druckertreibers. |
| Im Druckertreiber ist möglicherweise PhotoEnhance ausgewählt. | Die PhotoEnhance-Funktion korrigiert den Kontrast und die Helligkeit der ursprünglichen Bilddaten und ist daher unter Umständen nicht zum Drucken von Bildern mit lebendigen Farben geeignet. |
Probleme mit der Druckqualität
Dunkler oder verschmutzter Hintergrund
| Ursache Lösung | |
| Möglicherweise verwenden Sie nicht die richtige Papier-sorte für Ihren Drucker. | Wenn die Oberfläche des Papiers zu grob ist, können Zeichen verzerrt oder unterbrochen gedruckt werden. Für beste Druckergebnisse wird glattes, hochwertiges Kopierpapier empfohlen. Weitere Informationen zur Papierwahl finden Sie im Abschnitt „Verfügbare Papiertypen“ auf Seite 265. |
| Möglicherweise ist der Papierweg im Drucker verschmutzt. | Reinigen Sie die Bauteile im Inneren des Druckers, indem Sie drei Seiten mit jeweils nur einem Zeichen pro Seite drucken. |
Auf dem Ausdruck erscheinen weiße Punkte
| Ursache Lösung | |
| Möglicherweise ist der Papierweg im Drucker verschmutzt. | Reinigen Sie die Bauteile im Inneren des Druckers, indem Sie drei Seiten mit jeweils nur einem Zeichen pro Seite drucken. |
Die Druckqualität oder der Tonerauftrag ist ungleichmäßig
| Ursache Lösung | |
| Das verwendete Papier ist möglicherweise feucht ge- worden. | Lagern Sie Papier nicht in einer feuchten Umgebung. |
| Eine der Tonerpatronen ist möglicherweise fast ver- braucht. | Wenn im LCD-Feld oder im EPSON Status Monitor die Meldung angezeigt wird, dass eine der Tonerpatronen fast verbraucht ist, ersetzen Sie die Tonerpatrone. Siehe „Tonerpatrone“ auf Seite 170.Windows: Auf der Registerkarte Allgemeine Einstellungen des Druckertreibers können Sie außerdem überprüfen, wie hoch die Toner-Restkapazität ist.Mac OS X 10.5: Unter Supply Levels im Druckertreiber kann die Restkapazität einer Tonerpatrone abgelesen werden. |
| Möglicherweise liegt ein Problem mit den Fotoleitern vor. | Ersetzen Sie die Fotoleiter. Siehe „Fotoleiter“ auf Seite 175. |
Rasterbilder werden ungleichmäßig gedruckt
| Ursache Lösung | |
| Das verwendete Papier ist möglicherweise feucht ge- worden. | Lagern Sie Papier nicht in einer feuchten Umgebung. Verwenden Sie nur neues Papier, das einwandfrei verpackt war. |
| Eine der Tonerpatronen ist möglicherweise fast ver- braucht. | Wenn im LCD-Feld oder im EPSON Status Monitor die Meldung angezeigt wird, dass eine der Tonerpatronen fast verbraucht ist, ersetzen Sie die Tonerpatrone. Siehe „Tonerpatrone“ auf Seite 170.Windows: Auf der Registerkarte Allgemeine Einstellungen des Druckertreibers können Sie außerdem überprüfen, wie hoch die Toner-Restkapazität ist.Mac OS X 10.5: Unter Supply Levels im Druckertreiber kann die Restkapazität einer Tonerpatrone abgelesen werden. |
| Die Gradationseinstellung ist für den Grafikdruck zu ge- ring. | Windows: Klicken Sie auf der Registerkarte Allgemeine Einstel- lungen des Druckertreibers auf die Registerkarte Advanced (Manuell), und wählen Sie die Option More Settings (Weitere Ein-stellungen). Wählen Sie anschließend Halftoning (Halbton).Die Einstellung oben ist nur verfügbar, wenn schwarzweiß ge- druckt wird und das Kontrollkästchen Monochrom-Modell-Kom- patibilität im Druckertreiber aktiviert ist.Mac OS X 10.5: Aktivieren Sie unter Farbeinstellungen im Dru- ckertreiber das Kontrollkästchen Enh.MG und wählen Sie dann Glatt in der Dropdownliste Bild einstellen.Mac OS X 10.4 oder davor: Klicken Sie im Druckertreiber auf der Registerkarte Allgemeine Einstellungen auf Weitere Einstellun- gen, wählen Sie Enh.MG und anschließend Glatt in der Drop- downliste Bild einstellen. |
| Möglicherweise liegt ein Problem mit den Fotoleitern vor. | Ersetzen Sie die Fotoleiter. Siehe „Fotoleiter“ auf Seite 175. |
Der Toner schmiert
| Ursache Lösung | |
| Das verwendete Papier ist möglicherweise feucht ge- worden. | Lagern Sie Papier nicht in einer feuchten Umgebung. |
| Möglicherweise verwenden Sie nicht die richtige Papier-sorte für Ihren Drucker. | Die besten Druckergebnisse erzielen Sie mit EPSON Color Laser Paper (Papier für Farblaserdrucker von EPSON) oder hochwertigem, glattem Papier, wie es z. B. für Fotokopiergeräte verwendet wird. Weitere Informationen zur Papierwahl finden Sie im Abschnitt „Verfügbare Papiertypen“ auf Seite 265. |
| Möglicherweise ist der Papierweg im Drucker verschmutzt. | Reinigen Sie die Bauteile im Inneren des Druckers, indem Sie drei Seiten mit jeweils nur einem Zeichen pro Seite drucken. |
| Möglicherweise liegt ein Problem mit den Fotoleitern vor. | Ersetzen Sie die Fotoleiter. Siehe „Fotoleiter“ auf Seite 175. |
Im Druckbild fehlen einige Bereiche
| Ursache Lösung | |
| Das verwendete Papier ist möglicherweise feucht ge- worden. | Feuchtes Papier beeinträchtigt die Druckqualität dieses Druckers. Je höher der Feuchtigkeitsgehalt des Papiers ist, desto heller wird der Ausdruck. Lagern Sie Papier nicht in einer feuchten Umge- bung. |
| Möglicherweise verwenden Sie nicht die richtige Papier- sorte für Ihren Drucker. | Wenn die Oberfläche des Papiers zu grob ist, können Zeichen verzerrt oder unterbrochen gedruckt werden. Für beste Drucker- gebnisse wird glattes, hochwertiges Kopierpapier empfohlen. Weitere Informationen zur Papierwahl finden Sie im Abschnitt „Verfügbare Papiertypen“ auf Seite 265. |
Es werden leere Seiten ausgegeben
| Ursache Lösung | |
| Der Drucker hat eventuell mehrere Blätter gleichzeitig eingezogen. | Nehmen Sie den Stapel Papier heraus, und fächern Sie ihn auf. Richten Sie die Kanten des Papierstapels auf einer ebenen Fläche bündig zueinander aus, und legen Sie das Papier neu ein. |
| Möglicherweise liegt ein Problem mit der Anwendung oder dem Schnittstellenkabel vor. | Drucken Sie ein Konfigurationsstatusblatt. Siehe „Drucken eines Konfigurationsstatusblattes“ auf Seite 204. Wenn eine leere Seite ausgegeben wird, liegt das Problem möglicherweise beim Drucker. Schalten Sie den Drucker aus, und wenden Sie sich an Ihren EPSON-Fachhändler. |
| Die Einstellung für Papierformat ist möglicherweise falsch. | Stellen Sie sicher, dass im Bedienfeld im Menü Papierzufuhr das richtige Papierformat eingestellt ist. |
| Die Einstellung für MZ-P .fachform. ist möglicherweise falsch. | Wenn Sie Papier einlegen, dessen Format mit der Einstellung „Auto“ nicht definiert werden kann, stellen Sie im Menü Papier-zufuhr unter MZ-P .fachform. das richtige Papierformat ein. |
| Eine der Tonerpatronen ist möglicherweise fast verbraucht. | Wenn im LCD-Feld oder im EPSON Status Monitor die Meldung angezeigt wird, dass eine der Tonerpatronen fast verbraucht ist, ersetzen Sie die Tonerpatrone. Siehe „Tonerpatrone“ auf Seite 170.Windows: Auf der Registerkarte Allgemeine Einstellungen des Druckertreibers können Sie außerdem überprüfen, wie hoch die Toner-Restkapazität ist.Mac OS X 10.5: Unter Supply Levels im Druckertreiber kann die Restkapazität einer Tonerpatrone abgelesen werden. |
| Möglicherweise liegt ein Problem mit den Fotoleitern vor. | Ersetzen Sie die Fotoleiter. Siehe „Fotoleiter“ auf Seite 175. |
Das Druckbild ist hell oder schwach
| Ursache Lösung | |
| Das verwendete Papier ist möglicherweise feucht ge- worden. | Lagern Sie Papier nicht in einer feuchten Umgebung. |
| Möglicherweise ist Toner Save (Tonersparmodus) akti- viert. | Deaktivieren Sie den Toner Save (Tonersparmodus) im Drucker- treiber oder im Bedienfeld des Druckers.Windows: Klicken Sie auf der Registerkarte Allgemeine Einstel- lungen des Druckertreibers auf die RegisterkarteManuell, und wählen Sie die OptionWeitere Einstellungen. Deaktivieren Sie dann das KontrollkästchenTonersparmodus.Mac OS X 10.5: Wählen Sie unter Allgemeine Einstellungen im Druckertreiber die RegisterkarteErweitert. Deaktivieren Sie dann das KontrollkästchenTonersparmodus.Mac OS X 10.4 oder davor: Klicken Sie auf der Registerkarte All- gemeine Einstellungen des Druckertreibers auf die RegisterkarteErweitert, und wählen Sie die OptionWeitere Einstellungen. Deaktivieren Sie dann das KontrollkästchenTonersparmodus. |
| Eine der Tonerpatronen ist möglicherweise fast verbraucht. | Wenn im LCD-Feld oder im EPSON Status Monitor die Meldung angezeigt wird, dass eine der Tonerpatronen fast verbraucht ist, ersetzen Sie die Tonerpatrone. Siehe „Tonerpatrone“ auf Seite 170.Windows: Auf der Registerkarte Allgemeine Einstellungen des Druckertreibers können Sie außerdem überprüfen, wie hoch die Toner-Restkapazität ist.Mac OS X 10.5: Unter Supply Levels im Druckertreiber kann die Restkapazität einer Tonerpatrone abgelesen werden. |
| Möglicherweise liegt ein Problem mit den Fotoleitern vor. | Ersetzen Sie die Fotoleiter. Siehe „Fotoleiter“ auf Seite 175. |
Die nicht bedruckte Seite des Papiers ist verschmutzt
| Ursache Lösung | |
| Möglicherweise ist Toner in den Papierweg gelangt. | Reinigen Sie die Bauteile im Inneren des Druckers, indem Sie drei Seiten mit jeweils nur einem Zeichen pro Seite drucken. |
Verminderte Druckqualität
| Ursache Lösung | |
| Der Drucker kann nicht mit der gewünschten Qualität drucken, da der verfügbare Speicher hierfür nicht ausreicht. Der Drucker setzt automatisch die Druckqualität herab, um den Druck fortsetzen zu können. | Prüfen Sie, ob die Qualität des Ausdrucks akzeptabel ist. Falls nicht, können Sie ein zusätzliches Speichermodul installieren oder im Druckertreiber vorübergehend eine niedrigere Druckqualität auswählen.Wenn im Bedienfeld die Einstellung für RAM-Datenträger auf Maximum oder Normal gesetzt ist, können Sie den verfügbaren Speicher erweitern, indem Sie diese Einstellung auf Aus ändern. |
Speicherprobleme
Es ist nicht genügend Speicher für den aktuellen Druckauftrag vorhanden
| Ursache Lösung | |
| Der Drucker verfügt nicht über genügend Speicher zum Ausführen der aktuellen Aufgabe. | Installieren Sie ein zusätzliches Speichermodul, oder wählen Sie im Druckertreiber eine niedrigere Druckqualität aus.Wenn im Bedienfeld die Einstellung für RAM-Datenträser auf Maximum oder Normal gesetzt ist, können Sie den verfügbaren Speicher erweitern, indem Sie diese Einstellung auf Aus ändern. |
Es ist nicht genügend Speicher vorhanden, um alle Exemplare zu drucken
| Ursache Lösung | |
| Der Druckerspeicher reicht nicht aus, um Druckaufträge zu sortieren. | Es wird nur ein Exemplar gedruckt. Reduzieren Sie den Umfang des Druckauftrags, oder erweitern Sie den verfügbaren Druckerspeicher. Weitere Informationen zur Speichererweiterung finden Sie im Abschnitt „Speichermodul“ auf Seite 159.Wenn im Bedienfeld die Einstellung für RAM-Datenträser auf Maximum oder Normal gesetzt ist, können Sie den verfügbaren Speicher erweitern, indem Sie diese Einstellung auf Aus ändern. |
Probleme bei der Handhabung der Druckmedien
Das Papier wird nicht ordnungsgemäß eingezogen
| Ursache Lösung | |
| Die Papierführungen befinden sich nicht in der richtigen Position. | Vergewissern Sie sich, dass die Papierführungen in allen Papierkassetten und im MZ-Papierfach auf die richtigen Papierformat-positionen eingestellt sind. |
| Möglicherweise ist die Einstellung für die Papierzufuhr nicht korrekt. | Stellen Sie sicher, dass in der Anwendung die korrekte Papierzufuhr ausgewählt ist. |
| Möglicherweise befindet sich kein Papier in der Papierzufuhr. | Legen Sie Papier in die ausgewählte Papierzufuhr ein. |
| Das Format des eingelegten Papiers weicht von der Einstellung im Bedienfeld oder im Druckertreiber ab. | Stellen Sie sicher, dass im Bedienfeld oder im Druckertreiber das richtige Papierformat und die richtige Papierzufuhr eingestellt sind. |
| Es befinden sich u. U. zu viele Blätter im MZ-Papierfach oder in einem Papiermagazin. | Stellen Sie sicher, dass nicht zu viele Blätter eingelegt sind. Informationen über die maximale Kapazität der einzelnen Papierquellen finden Sie unter „Allgemein“ auf Seite 267. |
| Wenn kein Papier vom optionalen Zusatzpapiermagazin eingezogen wird, ist dieses Magazin eventuell nicht ordnungsgemäß installiert. | Anweisungen zum Installieren dieses Magazins finden Sie unter „Optionaler Druckerständer und optionales Zusatzpapiermagazin“ auf Seite 133. |
| Die Aufnahmerolle ist verschmutzt. | Reinigen Sie die Aufnahmerolle. Weitere Informationen finden Sie unter „Reinigen der Aufnahmerolle“ auf Seite 183. |
| Das optionale Zusatzpapiermagazin ist möglicherweise nicht korrekt installiert. | Informationen zur Installation eines Zusatzpapiermagazins finden Sie unter „Optionaler Druckerständer und optionales Zusatzpapiermagazin“ auf Seite 133. |
Probleme beim Verwenden von Optionen
Um sicherzustellen, dass die Optionen richtig installiert sind, drucken Sie ein Konfigurationsstatusblatt aus. Siehe „Drucken eines Konfigurationsstatusblattes“ auf Seite 204 für weitere Informationen.
Im LCD-Feld erscheint die Meldung „Ungültige AUX Karte“
| Ursache Lösung | |
| Der Drucker kann die installierte optionale Schnittstellenkarte nicht erkennen. | Schalten Sie den Drucker aus und entfernen Sie die Karte. Achten Sie darauf, dass die Schnittstellenkarte ein unterstütztes Modell ist. |
Das Papier wird nicht aus dem optionalen Zusatzpapiermagazin eingezogen
| Ursache Lösung | |
| Die Papierführungen befinden sich nicht in der richtigen Position. | Stellen Sie sicher, dass die Papierführungen in den optionalen Zusatzpapiermagazinen auf die richtigen Papierformatpositionen eingestellt sind. |
| Das optionale Zusatzpapiermagazin ist möglicherweise nicht korrekt installiert. | Informationen zur Installation eines Zusatzpapiermagazins finden Sie unter „Optionaler Druckerständer und optionales Zusatzpapiermagazin“ auf Seite 133. |
| Möglicherweise ist die Einstellung für die Papierzufuhr nicht korrekt. | Stellen Sie sicher, dass in der Anwendung die richtige Papierzufuhr ausgewählt wurde. |
| Möglicherweise befindet sich kein Papier im Papiermagazin. | Legen Sie Papier in die ausgewählte Papierzufuhr ein. |
| Es befinden sich möglicherweise zu viele Blätter in der Papierkassette. | Stellen Sie sicher, dass nicht zu viele Blätter eingelegt sind. Informationen über die maximale Kapazität für die einzelnen Papiermagazine finden Sie unter „MZ-Papierfach“ auf Seite 29, „Standardpapierkassette“ auf Seite 31 und „Optionales Zusatzpapiermagazin“ auf Seite 36. |
| Das Papierformat wurde nicht richtig eingestellt. | Stellen Sie sicher, dass die Papierführungen in den optionalen Zusatzpapiermagazinen richtig eingestellt sind. |
Papierstau bei Verwendung des optionalen Zusatzpapiermagazins
| Ursache Lösung | |
| Im optionalen Zusatzpapiermagazin ist ein Papierstau aufgetreten. | Informationen zum Beseitigen von Papierstaus finden Sie unter „Beseitigen von Papierstau“ auf Seite 192. |
Eine installierte Option kann nicht verwendet werden
| Ursache Lösung | |
| Die installierte Option wurde im Druckertreiber nicht definiert. | Unter Windows:Die entsprechenden Einstellungen müssen im Druckertreiber manuell konfiguriert werden. Siehe „Optionale Einstellungen“ auf Seite 228.Macintosh:Nach dem Hinzufügen oder Entfernen von Druckoptionen müssen Sie den EPSON Status Monitor starten oder den Drucker löschen und neu registrieren. Verwenden Sie zum Löschen des DruckersPrint & Fax(Mac OS X 10.5) oder dasPrinter Setup Utility(Mac OS X 10.4 oder davor).Unter Mac OS X 10.5 können die Einstellungen manuell konfiguriert werden. Klicken Sie auf die SchaltflächeOptions & Supplies in Printer & Fax und wählen Sie die RegisterkarteDriver, um die Einstellungen manuell zu konfigurieren. |
Beheben von USB-Problemen
Wenn Probleme beim Drucken über eine USB-Verbindung auftreten, versuchen Sie einen der folgenden Lösungswege.
USB-Verbindungen
USB-Kabel oder USB-Schnittstellenverbindungen sind manchmal die Ursache für USB-Probleme.
Um optimale Ergebnisse zu erzielen, sollten Sie den Drucker direkt an den USB-Anschluss des Computers anschließen. Wenn Sie mehrere USB-Hubs verwenden, wird empfohlen, den Drucker an den ersten Hub anzuschließen.
Windows-Betriebssystem
Der Computer muss ein Modell sein, auf dem Windows Vista, Vista x64, XP, XP x64, 2000, Server 2003 oder Server 2003 x64 vorinstalliert ist, oder ein Modell, auf dem Windows 2000, Server 2003 oder Server 2003 x64 vorinstalliert waren, und das auf Windows Vista, Vista x64, XP oder XP x64 aktualisiert worden ist. Sie können wahrscheinlich keinen USB-Druckertreiber installieren oder ausführen, wenn Ihr Computer diese Voraussetzungen nicht erfüllt oder nicht über einen integrierten USB-Anschluss verfügt.
Weitere Informationen über Ihren Computer erfahren Sie bei Ihrem Händler.
Installation der Druckersoftware
Eine nicht ordnungsgemäße oder unvollständige Softwareinstallation kann zu USB-Problemen führen. Beachten Sie folgende Hinweise, und überprüfen Sie die folgenden Punkte, um die ordnungsgemäße Installation zu gewährleisten.
Prüfen der Installation der Druckersoftware
Wenn Sie Windows Vista, Vista x64, XP, XP x64, 2000, Server 2003 oder Server 2003 x64 verwenden, müssen Sie zum Installieren der Druckersoftware die Schritte im Installationshandbuch des Druckers ausführen. Andernfalls wird u. U. der universelle Treiber von Microsoft installiert. Beachten Sie folgende Schritte, um zu prüfen, ob der universelle Treiber installiert wurde.
-
Öffnen Sie den Ordner Printers (Drucker), und klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol für Ihren Drucker.
-
Wählen Sie im angezeigten Kontextmenü Printing Preferences (Druckeinstellungen) aus, und klicken Sie dann mit der rechten Maustaste auf eine beliebige Stelle im Fenster des Druckertreibers.
Wenn im eingeblendeten Kontextmenü der Eintrag About (Info) angezeigt wird, klicken Sie auf diesen Eintrag. Wenn ein Meldungsfeld mit dem Eintrag „Unidrv-Druckertreiber“ erscheint, müssen Sie die Druckersoftware, wie in der Installationsanleitung beschrieben, neu installieren. Wenn der Kontextmenüeintrag „Info“ nicht vorhanden ist, wurde die Druckersoftware ordnungsgemäß installiert.
Hinweis:
Wenn unter Windows 2000 während des Installationsvorgangs das Dialogfeld „Digitale Signatur nicht gefunden“ angezeigt wird, klicken Sie auf die Schaltfläche Yes (Ja). Wenn Sie auf No (Nein) klicken, müssen Sie die Druckersoftware erneut installieren.
Wenn unter Windows Vista, Vista x64, XP, XP x64, Server 2003, oder Server 2003 x64 während des Installationsvorgangs das Dialogfeld „Software Installation“ (Softwareinstallation) angezeigt wird, klicken Sie auf Continue Anyway (Installation fortsetzen). Wenn Sie auf STOP Installation (Installation abbrechen) klicken, müssen Sie die Druckersoftware erneut installieren.
Netzwerkverbindungsprobleme
Software oder Treiber können nicht installiert werden
| Ursache Lösung | |
| Sie sind am Betriebssystem nicht mit Administratorrechten angemeldet. | Melden Sie sich mit Administratorrechten am Betriebssystem an. |
Kein Zugriff auf den freigegebenen Drucker
| Ursache Lösung | |
| Der Freigabename des freigegebenen Druckers enthält ungültige Zeichen. | Verwenden Sie im Freigabenamen keine Leerzeichen oder Bindestriche. |
| Auf dem Client-Computer kann kein zusätzlicher Treiber installiert werden, obwohl die Betriebssysteme von Printserver und Client unterschiedlich sind. | Installieren Sie die Druckertreiber von der CD-ROM. |
| Das Netzwerksystem verursacht Probleme. | Bitten Sie den Netzwerkadministrator um Hilfe. |
Hinweis:
Zur Installation des zusätzlichen Treibers siehe untenstehende Tabelle.
| Server-Betriebssystem Client-Betriebssystem Zusätzlicher Treiber | ||
| Windows 2000 | Clients mit Windows XP oder 2000 | Intel Windows 2000 |
| Windows XP^* | Clients mit Windows XP oder 2000 Intel Windows 2000 oder XP | |
| Clients mit Windows XP x64 x64 Windows XP | ||
| Windows XP x64, Server 2003 oder Server 2003 x64* | Clients mit Windows XP oder 2000 x86 | Windows 2000, Windows XP und Windows Server 2003 |
| Clients mit Windows XP x64 x64 Windows XP und Windows Server 2003 | ||
| Windows Vista, Vista x64 Windows Vista-, XP-, 2000- oder Server 2003-Clients | x86 Type 3 - Benutzermodus | |
| Windows Vista x64-, XP x64- oder Server 2003 x64-Clients | ||
*Der zusätzliche Treiber für Windows XP x64 und Server 2003 x64 kann mit Windows XP Service Pack 2 bzw. Windows 2003 Service Pack 1 oder höher verwendet werden.
Status- und Fehlermeldungen
Im LCD-Feld werden der Druckerstatus und eventuelle Fehlermeldungen angezeigt. Weitere Informationen dazu finden Sie unter „Status- und Fehlermeldungen“ auf Seite 115.
Abbrechen des Druckvorgangs
Drücken Sie die Taste ☐ Auftrag abbrechen im Bedienfeld des Druckers.
Um einen Druckjob abzubrechen, bevor er vom Drucker gesendet wird, siehe „Abbrechen eines Druckauftrages“ auf Seite 46.
Probleme beim Drucken im PostScript-3-Modus
In diesem Abschnitt sind Probleme aufgeführt, die beim Drucken mit dem PostScript-Treiber auftreten können. Alle Anweisungen beziehen sich auf den PostScript-Druckertreiber.
Der Drucker druckt nicht einwandfrei im PostScript-Modus
| Ursache Lösung | |
| Am Drucker ist der falsche Emulationsmodus eingestellt. | Der Drucker ist standardmäßig auf den Modus Auto eingestellt, so dass er die Kodierung von empfangenen Druckaufträgen automatisch erkennen und die geeignete Emulation auswählen kann. Es gibt jedoch Situationen, in denen der Drucker den richtigen Emulationsmodus nicht auswählen kann. In derartigen Fällen muss er manuell auf PS3 eingestellt werden.Stellen Sie am Drucker im Menü Emulation über „SelectType“ den Emulationsmodus ein. Siehe „Menü „Emulation““ auf Seite 92. |
| Am Drucker ist der falsche Emulationsmodus für die verwendete Schnittstelle eingestellt. | Der Emulationsmodus kann für jede Schnittstelle, die Druckauftragsdaten empfängt, individuell eingestellt werden. Stellen Sie den Emulationsmodus für die Schnittstelle, die Sie verwenden, auf PS3 ein.Stellen Sie am Drucker im Menü Emulation über „SelectType“ den Emulationsmodus ein. Siehe „Menü „Emulation““ auf Seite 92. |
Der Drucker druckt nicht
| Ursache Lösung | |
| Das Kontrollkästchen Save as File (Als Datei sichern) auf der Seite Output Options (Ausgabeoptionen) im Dialogfeld „Print“ (Drucken) ist aktiviert (Mac OS X 10.3.9). | Deaktivieren Sie das Kontrollkästchen Save as File (Als Datei sichern) auf der Seite Output Options (Ausgabeoptionen) im Dialogfeld „Print“ (Drucken). |
| Es wurde ein falscher Druckertreiber ausgewählt. | Stellen Sie sicher, dass der PostScript-Druckertreiber ausgewählt ist, den Sie zum Drucken verwenden. |
| Im Bedienfeld des Druckers ist im Emulation Menu (Menü Emulation) für die verwendete Schnittstelle ein anderer Modus als Auto oder PS3 eingestellt. | Ändern Sie die Moduseinstellung in Auto oder PS3. |
Der Druckertreiber oder Drucker, den Sie verwenden möchten, erscheint nicht unter Print & Fax (Mac OS X 10.5) oder im Printer Setup Utility (Mac OS X 10.4 oder davor)
| Ursache Lösung | |
| Der Druckername wurde geändert. | Fragen Sie den Netzwerkadministrator nach den benötigten Angaben, und wählen Sie den richtigen Druckernamen aus. |
| Die Einstellung für die AppleTalk-Zone ist nicht richtig (Mac OS X 10.4 oder davor). | Öffnen Sie das Printer Setup Utility und wählen Sie dann die AppleTalk-Zone, mit der der Drucker verbunden ist. |
Die Schrift im Ausdruck unterscheidet sich von der auf dem Bildschirm
| Ursache Lösung | |
| Die PostScript-Bildschirmschriften sind nicht installiert. | Die PostScript-Bildschirmschriften müssen auf dem verwendeten Computer installiert werden. Andernfalls werden ausgewählte Schriften für die Bildschirmanzeige durch andere Schriften ersetzt. |
| Nur WindowsDie erforderlichen Ersetzungsschriften wurden im Dialogfeld „Properties“ (Eigenschaften) auf der Registerkarte Device Settings (Geräteeinstellungen) des Druckers nicht richtig angegeben. | Geben Sie über die Schriftersetzungstabelle die gewünschte Schriftersetzung an. |
Die Druckerschriften können nicht installiert werden
| Ursache Lösung | |
| Für die verwendete Schnittstelle wurde im Bedienfeld des Druckers im Menü Emulation nicht die Einstellung PS3 festgelegt. | Ändern Sie die Einstellung im Menü Emulation für die verwendete Schnittstelle in PS3, und installieren Sie die Druckerschriften dann erneut. |
Die Ränder von Text und/oder Grafiken sind nicht glatt
| Ursache Lösung | |
| Die Print Quality (Qualität) ist auf Fast (Schnell) einge- stellt. | Ändern Sie die Einstellung für Qualität auf Fein. |
| Der Drucker verfügt nicht über genügend Speicher. | Vergrößern Sie den Druckerspeicher. |
Der Drucker druckt nicht normal über die USB-Schnittstelle
| Ursache Lösung | |
| Nur WindowsDie Einstellung Data Format (Datenformat) in den Druckereigenschaften ist nicht aufASCIIoderTBCPfestgelegt. | Der Drucker kann keine binären Daten drucken, wenn er über die USB-Schnittstelle am Computer angeschlossen ist. Stellen Sie sicher, dass die Einstellung Data Format (Datenformat) richtig festgelegt ist. Klicken Sie dazu in den Druckereigenschaften auf der Seite PostScript aufAdvanced(Manuell). Wählen Sie dannASCIIoderTBCP.Wenn auf dem Computer Windows Vista, Vista x64, XP, XP x64 ausgeführt wird, klicken Sie im Dialogfeld für die Druckereigenschaften auf die RegisterkarteDevice Settings(Geräteeinstellungen). Klicken Sie dann aufOutput Protocol(Ausgabeprotokoll), und wählen SieASCIIoderTBCP. |
| Nur MacintoshDas Datenformat in den Druckereigenschaften ist nicht aufASCIIeingestellt. | Der Drucker kann keine binären Daten drucken, wenn er über die USB-Schnittstelle am Computer angeschlossen ist. Achten Sie darauf, dass das Datenformat - aufrufbar durch Klicken aufPrint(Drucken)im Menü „Datei“ - aufSCIIeingestellt ist. |
Der Drucker druckt nicht normal über die Netzwerkschnittstelle
| Ursache Lösung | |
| Nur WindowsDie Einstellung Data Format (Datenformat) unterscheidet sich von der Einstellung in der Anwendung. | Wenn die Datei in einer Anwendung, wie z. B. Photoshop, erstellt wird, in der Sie Datenformat und Kodierung ändern können, muss die Einstellung in der Anwendung mit der im Druckertreiber übereinstimmen. |
| Nur WindowsDer Computer ist unter Windows 2000 über AppleTalk in ein Netzwerk eingebunden und die Einstellung Send CTRL+D Before Each Job (Strg+D vor jedem Auftrag übertragen) oder Send CTRL+D After Each Job (Strg +D nach jedem Auftrag übertragen) auf dem Blatt Device Settings (Geräteeinstellungen) im Druckereigenschaftenfeld ist auf Yes (Ja) eingestellt. | Achten Sie darauf, dass die Einstellungen Send CTRL+D Before Each Job (Strg+D vor jedem Auftrag übertragen) und Send CTRL+D After Each Job (Strg+D nach jedem Auftrag übertragen) beide auf No (Nein) eingestellt sind. |
| Nur WindowsDie Druckdaten sind zu groß. | Klicken Sie auf dem Blatt PostScript im Druckereigenschaftenfeld auf Advanced (Manuell), und ändern Sie Data Format (Daten-format) von ASCII Data (ASCII-Daten) (Standardeinstellung) auf TBCP (Tagged binary communications protocol, Binäres Tagged-Kommunikationsprotokoll).Wenn Binär aufÖn (Ein) eingestellt ist, kann TBCP nicht verwendet werden. Verwenden Sie das Protokoll Binär. Siehe „Menü „PS3““ auf Seite 105 für weitere Informationen. |
| Nur WindowsDrucken ist über die Netzwerkschnittstelle nicht möglich. | Klicken Sie auf dem Blatt PostScript im Druckereigenschaftenfeld auf Advanced (Manuell), und ändern Sie Data Format (Daten-format) von ASCII Data (ASCII-Daten) (Standardeinstellung) auf TBCP (Tagged binary communications protocol, Binäres Tagged-Kommunikationsprotokoll).Wenn Binär aufÖn (Ein) eingestellt ist, kann TBCP nicht verwendet werden. Verwenden Sies das Protokoll Binär. Siehe „Menü „PS3““ auf Seite 105 für weitere Informationen. |
Ein nicht definierter Fehler ist aufgetreten (nur Macintosh)
| Ursache Lösung | |
| Die verwendete Version des Mac-Betriebssystems wird nicht unterstützt. | Der Treiber dieses Druckers kann nur auf Macintosh-Computern mit Mac OS X Version 10.3.9 oder höher verwendet werden. |
Probleme beim Drucken im PCL5/PCL6-Modus
In diesem Abschnitt sind Probleme aufgeführt, die beim Drucken im PCL5/PCL6-Modus auftreten können. Alle Anweisungen beziehen sich auf den PCL5/PCL6-Druckertreiber.
Der Drucker druckt nicht
| Ursache Lösung | |
| Im Dialogfeld „Drucken“ ist das Kontrollkästchen Print to file (Ausdruck in Datei umleiten) aktiviert. | Deaktivieren Sie das Kontrollkästchen Print to file (Ausdruck in Datei umleiten) im Dialogfeld „Drucken“. |
Der Drucker druckt nicht einwandfrei im PCL-Modus
| Ursache Lösung | |
| (Nur PCL5c-Modus) Der Grafikmodus ist eventuell auf HP-GL/2 eingestellt, und einige der enthaltenen Druckdaten können eventuell nicht mit dieser Einstellung gedruckt werden. | Rufen Sie den Druckertreiber auf. Klicken Sie auf die Registerkarte Allgemein, klicken Sie auf Optionen, und wählen Sie anschließend Grafikmodus. |
| Beim Drucken mit Download-Schriftarten wird skaliert. | Rufen Sie den Druckertreiber auf. Klicken Sie auf die Registerkarte Allgemein, klicken Sie auf Optionen, und wählen Sie anschließend Grafikmodus. Wählen Sie Keine in der Dropdownliste True-Type-Download-Schriftarten. |
Die Schrift im Ausdruck unterscheidet sich von der auf dem Bildschirm
| Ursache Lösung | |
| Die EPSON-Bildschirmschriften sind nicht installiert. | Die Bildschirmschriften müssen auf dem verwendeten Computer installiert werden. Andernfalls werden ausgewählte Schriften für die Bildschirmanzeige durch andere Schriften ersetzt. |
Die Ränder von Text und/oder Grafiken sind nicht glatt
| Ursache Lösung | |
| Die Auflösung ist auf Schnell (300 dpi) eingestellt. | Rufen Sie den Druckertreiber auf, klicken Sie auf die Registerkarte Qualität, und wählen Sie die Auflösung Fein (600 dpi). |
| Die RITech-Funktion ist auf Aus gestellt. | Rufen Sie den Druckertreiber auf, klicken Sie auf die Registerkarte Qualität, und wählen Sie für RITech in der Dropdown-Liste die Option Ein. |
Der Drucker druckt nicht auf Folien
| Ursache Lösung | |
| Im Druckertreiber ist Papertyp auf Folie eingestellt. | Setzen Sie PJL aktivieren auf Aus oder rufen Sie im Druckerbedienfeld das Menü Setup auf und stellen Sie den Papertyp auf Folie ein. |
Der Drucker druckt nicht auf den angegebenen Papiertyp
| Ursache Lösung | |
| Papiertyp im Druckertreiber ist nicht auf den gewünschten Papiertyp eingestellt. | Setzen Sie PJL aktivieren auf Aus oder rufen Sie im Druckerbedienfeld das Menü Setup auf und stellen Sie den Papertyp auf den gewünschten Papiertyp ein. |
Die Schaltfläche „Erweiterte Einstellungen“ ist deaktiviert, und es kann kein benutzerdefiniertes Papierformat erstellt werden (nur Windows Vista/Vista x64)
| Ursache Lösung | |
| Nach dem Klicken mit der rechten Maustaste auf das Druckersymbol unter Drucker in der Systemsteuerung haben Sie auf den Druckertreiber über Druckeinstellungen... zugegriffen. | Nach dem Sie auf das Druckersymbol unter Drucker in der Systemsteuerung geklickt haben, wählen Sie die Option Als Administrator ausführen, und klicken Sie auf Öffnen. Wählen Sie im angezeigten Dialogfeld die Registerkarte Drucker, und klicken Sie anschließend auf Druckeinstellungen.... |
Die Einträge auf den Registerkarten „Fach“/„Drucker“ sind deaktiviert und können nicht geändert werden (nur Windows Vista/Vista x64)
| Ursache Lösung | |
| Nach dem Klicken mit der rechten Maustaste auf das Druckersymbol unter Drucker in der Systemsteuerung haben Sie auf den Druckertreiber über Eigenschaften zugegriffen. | Nach dem Sie auf das Druckersymbol unter Drucker in der Systemsteuerung geklickt haben, wählen Sie die Option Als Administrator ausführen, und klicken Sie auf Eigenschaften. |
Kapitel 8
Informationen zur Druckersoftware für Windows
Verwendung des Druckertreibers
Der Druckertreiber ist die Software, mit der Sie Druckereinstellungen anpassen können, um die besten Ergebnisse zu erzielen.
Hinweis:
Detaillierte Informationen über die Einstellungen des Druckertreibers finden Sie in der zugehörigen Onlinehilfe.
Hinweis für Windows Vista:
Drücken Sie während des Druckens nicht den Netzschalter, und wechseln Sie nicht manuell in den Standby-Betrieb oder den Ruhezustand.
Zugriff auf den Druckertreiber
Sie können den Druckertreiber direkt aus einer beliebigen Anwendung heraus oder über das Windows-Betriebssystem aufrufen.
Die Druckereinstellungen in einer Windows-Anwendung haben Vorrang gegenüber den Einstellungen im Betriebssystem.
Aus der Anwendung
Klicken Sie im Dateimenü auf Print (Drucken), Print Setup (Druckereinstellungen) oder Page Setup (Papierformat). Klicken Sie nach Bedarf auf Setup (Einrichten), Options (Optionen), Properties (Eigenschaften) oder eine Kombination dieser Schaltflächen.
Windows Vista
Klicken Sie auf Start, dann auf Control Panel (Systemsteuerung) und doppelklicken Sie auf Printers (Drucker). Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol des Druckers, und klicken Sie dann auf Printing Preferences (Druckeinstellungen).
Windows XP oder Server 2003
Klicken Sie auf Start und anschließend auf Printers and Faxes (Drucker und Faxgeräte). Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol des Druckers, und klicken Sie dann auf Printing Preferences (Druckeinstellungen).
Windows 2000
Klicken Sie auf Start, zeigen Sie auf Settings (Einstellungen) und klicken Sie dann auf Printers (Drucker). Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol des Druckers, und klicken Sie dann auf Printing Preferences (Druckeinstellungen).
Drucken eines Konfigurationsstatusblattes
Drucken Sie ein Konfigurationsstatusblatt aus dem Druckertreiber, um den aktuellen Status des Druckers zu überprüfen.
Hinweis:
Drucken Sie das Konfigurationsstatusblatt auf Papier im Format A4.
-
Rufen Sie den Druckertreiber auf.
-
Klicken Sie auf die Registerkarte Optionale Einstellungen und anschließend unter Statusblatt drucken auf Konfiguration.
Erweiterte Einstellungen
Das Dialogfeld Erweiterte Einstellungen enthält zahlreiche Einstellungsmöglichkeiten. Klicken Sie auf der Registerkarte Optional Settings (Optionale Einstellungen) auf Erweiterte Einstellungen, um das Dialogfeld zu öffnen.
Optionale Einstellungen
Sie können die installierten Optionsinformationen manuell aktualisieren, wenn Sie an Ihrem Drucker Optionen installiert haben.
-
Rufen Sie den Druckertreiber auf.
-
Klicken Sie auf die Registerkarte Optionale Einstellungen, und wählen Sie Update the Printer Option Info Manually (Infos zu den Druckeroptionen manuell aktualisieren).
- Klicken Sie auf Settings (Einstellungen). Das Dialogfeld Optionale Einstellungen wird angezeigt.
- Nehmen Sie die Einstellungen für jede installierte Option vor, und klicken Sie auf OK.
Verbrauchsmaterialien-Info anzeigen
Auf der Registerkarte Allgemeine Einstellungen wird die verbleibende Nutzungsdauer von Verbrauchsmaterial angezeigt.
Hinweis:
☐ Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn der EPSON Status Monitor installiert ist.
☐ Diese Information kann von der Anzeige im EPSON Status Monitor abweichen. Verwenden Sie für ausführlichere Informationen über Verbrauchsmaterial den EPSON Status Monitor.
☐ Wenn kein Original-EPSON-Verbrauchsmaterial verwendet wird, werden verbleibende Nutzungsdauer und Warnsymbol nicht angezeigt.
Bestellen von Verbrauchsmaterialien
Klicken Sie auf die Schaltfläche Order Online (Online bestellen) auf der Registerkarte Allgemeine Einstellungen. Siehe „Online bestellen“ auf Seite 238 für weitere Informationen.
Hinweis:
Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn der EPSON Status Monitor installiert ist.
Verwenden von EPSON Status Monitor
Bei EPSON Status Monitor handelt es sich um ein Utility, das den Drucker überwacht und Informationen zum aktuellen Druckerstatus liefert.
Installieren von EPSON Status Monitor
-
Stellen Sie sicher, dass der Drucker ausgeschaltet ist und Windows ausgeführt wird.
-
Legen Sie die CD-ROM mit der Druckersoftware in das CD-ROM-Laufwerk ein.
Hinweis:
☐ Wenn das Fenster des Epson-Installationsprogramms nicht automatisch geöffnet wird, klicken Sie auf Start, anschließend auf Computer (für Windows Vista) oder klicken Sie auf das Symbol My Computer (Arbeitsplatz) auf dem Desktop (für Windows XP, 2000 oder Server 2003). Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das CD-ROM-Symbol, dann im angezeigten Menü auf Open (Öffnen), und doppelklicken Sie anschließend auf Epsetup.exe.
☐ Wenn das Fenster zur Auswahl der Sprache angezeigt wird, wählen Sie Ihr Land aus.
- Klicken Sie auf Custom Install (Benutzerdefiniert).

Informationen zum Installieren von EPSON Status Monitor in einem Netzwerk finden Sie im Netzwerkhandbuch.
☐ Wenn Sie den Drucker über den Print Server verwenden möchten, muss von der CD-ROM mit Administratorrechten auf jedem Client der EPSON Status Monitor installiert werden.
-
Klicken Sie auf EPSON Status Monitor.
-
Lesen Sie die Lizenzvereinbarung und klicken Sie anschließend auf Accept (Akzeptieren).
-
Wählen Sie Ihr Land oder Ihre Region und klicken Sie dann auf OK. Die Verknüpfung zur EPSON-Website wird gespeichert.
Hinweis:
Speichern Sie die Verknüpfung zur EPSON-Website, um Verbrauchsmaterial online bestellen zu können.
☐ Wenn Sie auf die Schaltfläche Cancel (Abbrechen) klicken, wird die Website nicht gespeichert, die Installation des EPSON Status Monitor jedoch fortgesetzt.
- Klicken Sie auf OK, wenn die Installation abgeschlossen ist.
Aufrufen von EPSON Status Monitor
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol EPSON Status Monitor im Infobereich und wählen Sie anschließend den Druckernamen und das Menü, das Sie aufrufen möchten.

text_image
About Simple Status Detailed Status Replacement Parts Information Job Information Notice Settings Order Online Tray Icon Settings EPSON XXXXX 6:10 PMHinweis:
☐ Sie können EPSON Status Monitor auch öffnen, indem Sie im Druckertreiber auf der Registerkarte Optionale Einstellungen auf die Schaltfläche Simple Status (Status einfach) klicken.
Das Dialogfeld Online bestellen wird auch durch Klicken auf die Schaltfläche Order Online (Online bestellen) auf der Registerkarte Allgemeine Einstellungen eingeblendet.
| Info Sie können Informationen | zum EPSON Status Monitor abrufen, wie z. B.Produktversionen oder Schnittstellenversionen. |
| Status einfach | Sie können Druckerstatus, Fehler und Warnungen prüfen. |
| Status detailliert* | Sie können den detaillierten Druckerstatus überwachen. Bei Auftreten eines Problems wird ein Lösungsweg vorgeschlagen. Siehe „Status detailliert“ auf Seite 233. |
| Verschleißteile-Informationen* | Sie können Informationen über Papierzufuhr und Verschleißteile abrufen. Siehe „Verschleißteile-Informationen“ auf Seite 233. |
| Auftragsinformationen* | Sie können die Druckauftragsinformationen prüfen. Siehe „Auftragsinformationen“ auf Seite 234. |
| Einstellungen für Benachrichtigung | Sie können bestimmte Überwachungsoptionen einstellen. Siehe „Einstellungen für Benachrichtigung“ auf Seite 237. |
| Online bestellen | Sie können Verbrauchsmaterial online bestellen. Siehe „Online bestellen“ auf Seite 238. |
| Infobereichsymbol | Sie können einstellen, welche Informationen beim Doppelklicken auf das Symbol im Informationsbereich angezeigt werden sollen, wenn gerade keine Druckaufträge vom Computer gesendet werden. |
* Alle Menüs sind auch durch Klicken auf die jeweilige Registerkarte in den Informationsfenstern aufrufbar.
Hinweis für Windows Vista:
Mit EPSON Status Monitor können keine Netware-Drucker überwacht werden.
Hinweis für Windows:
EPSON Status Monitor ist nicht verfügbar, wenn über eine Remote-Desktop-Verbindung gedruckt wird.
Hinweis für Netware-Benutzer:
Zum Überwachen von NetWare-Druckern muss ein Novell-Client verwendet werden, der für Ihr Betriebssystem geeignet ist. Die im Folgenden aufgeführten Versionen sind kompatibel:
☐Windows XP oder 2000:
Novell Client 4.91 SP1 für Windows 2000/XP
☐ Zum Überwachen eines NetWare-Druckers dürfen Sie pro Warteschlange nur einen Druckserver anschließen. Anweisungen dafür finden Sie im Netzwerkhandbuch des Druckers.
Es ist nicht möglich, einen NetWare-Warteschlangendrucker hinter dem IPX-Router zu überwachen, da die Einstellung für IPX-Abschnitte 0 ist.
☐ Dieses Produkt unterstützt NetWare-Drucker, die für ein Warteschlangen-basiertes Drucksystem wie Bindery oder NDS konfiguriert sind. Es ist nicht möglich, NDPS-Drucker (Novell Distributed Print Services) zu überwachen.
Status detailliert

text_image
Detailed Status : EPSON XXXX Advanced Status | Replacement Parts | Job Information | Ready Ready to print. CloseVerschleißteile-Informationen

text_image
Replacement Parts : EPSON XXXX Advanced Status Replacement Parts | Job Information | Paper A4 / Plain A4 / Plain Tones Black(K) Cyan(C) Magenta(M) Yellow(Y) Photoconductor Unit Black(K) Cyan(C) Magenta(M) Yellow(Y) Waste toner collector Order Online Close a b c d g
text_image
Replacement Parts : EPSON XXXX Advanced Status Replacement Parts | Job Information | Transfer Unit Fuser Unit 2/2 CloseHinweis:
Um die beiden Fenster oben zu ändern, klicken Sie auf ◀ oder ▶
| a. | Papier: | Zeigt das Papierformat, den Papiertyp und die ungefähr verbleibende Papiermenge in der Papierzufuhr an. Das Papierkassettensymbol blinkt, wenn nur noch wenig Papier in der Papierkassette enthalten ist. |
| b. | Toner: | Zeigt die Restkapazität der Tonerpatrone an. Das Symbol für den Toner blinkt, wenn die Tonerpatrone fehlerhaft oder fast verbraucht ist. |
| c. | Fotoleiter: | Zeigt die verbleibende Nutzungsdauer des Fotoleiters an. Das Symbol für den Fotoleiter blinkt, wenn der Fotoleiter fehlerhaft oder fast verbraucht ist. |
| d. | Tonerauffangbehälter: | Das Symbol für den Tonerauffangbehälter blinkt, wenn der Tonerauffangbehälter fehlerhaft oder fast voll ist. |
| e. | Transfereinheit: | Zeigt die verbleibende Nutzungsdauer der Transfereinheit an. Das Symbol für die Transfereinheit blinkt, wenn die Transfereinheit fehlerhaft oder das Ende ihrer Nutzungsdauer fast erreicht ist. |
| f. | Fixiereinheit: | Zeigt die verbleibende Nutzungsdauer der Fixiereinheit an. Das Servicesymbol blinkt, wenn die Fixiereinheit fehlerhaft oder das Ende ihrer Nutzungsdauer fast erreicht ist. |
| g. | Schaltfläche On-line bestellen: | Durch Klicken auf diese Schaltfläche können Sie Verbrauchsmaterial online bestellen. Siehe „Online bestellen“ auf Seite 238 für weitere Informationen. |
Hinweis:
Die verbleibende Nutzungsdauer von Verschleißteilen wird nur bei Verwendung von Original-EPSON-Teilen angezeigt.
Auftragsinformationen

text_image
Job Information : EPSON XXX Advanced Status | Replacement Paits | Job Information | Job Name Status User Customer_Job Type > test - Note... Printing xxxxxx xxxxxx Normal Display Settings Refresh Dash Cancel Job Close a b c d e i h g f| a. | Auftragsname: | Zeigt die Namen für die Druckaufträge des Benutzers an. Die Druckaufträge anderer Benutzer werden als ---- angezeigt. | |
| b. | Status: | Warten: | Der Druckauftrag befindet sich in der Warteschlange. |
| Spoolen: Der Druckauftrag wird gerade vom Computer gespoolt. | |||
| Löschen: Der Druckauftrag wird gerade gelöscht. | |||
| Druck: Der Druckauftrag wird gerade gedruckt. | |||
| Abgeschlossen: Der Druckauftrag ist abgeschlossen. | |||
| Abgebrochen: Der Druckauftrag wurde abgebrochen. | |||
| Angehalten: Der Druckauftrag wird gerade angehalten. | |||
| c. Benutzer: Zeigt den Benutzernamen an. | |||
| d. | Computer: | Zeigt den Namen des Computers an, der den Druckauftrag gesendet hat. | |
| e. | Auftragsart: | Zeigt den Auftragstyp an. Die Aufträge werden angezeigt als: Gespeichert, Überprüfen, Erneut drucken oder Vertraulich. Weitere Informationen zur Funktion Auftrag speichern finden Sie unter „Verwenden der Funktion „Auftrag speichern““ auf Seite 82. | |
| f. | Schaltfläche Auftrag abbrechen: | Zum Abbrechen des ausgewählten Druckauftrages. | |
| g. Schaltfläche Dru-cken: | Druckt den gerade gehaltenen Druckauftrag. | ||
| h. Schaltfläche Aktualisieren: | Zum Aktualisieren der Daten in diesem Menü. | ||
| i. | Schaltfläche Anzeigeoptionen: | Ruft das Dialogfeld Einstellungen anzeigen auf, um Elemente auszuwählen, deren Anzeigereihenfolge im Fenster Auftragsinformationen festzulegen und den Typ der anzuzeigenden Aufträge auszuwählen. | |
Hinweis für Windows:
Die Funktion Auftragsverwaltung wird nicht von gemeinsam genutzten LPR-Verbindungen in Windows XP und gemeinsam genutzten Standard-TCP/IP-Verbindungen in Windows XP mit Windows-Clients unterstützt.
Die Funktion Job Information (Auftragsinformationen) steht zur Verfügung, wenn die folgenden Verbindungen verwendet werden:
Server- und Client-Umgebungen:
☐ Freigegebener LPR-Anschluss von Windows2000, Server2003 oder Server2003 x64 bei Clients mit Windows Vista, Vista x64, XP, XP x64, oder 2000.
☐ Freigegebener standardmäßiger TCP/IP-Anschluss von Windows Vista, Vista x64, 2000, Server 2003 oder Server 2003 mit Windows Vista, Vista x64, XP, XP x64 oder 2000.
☐ Freigegebener standardmäßiger EpsonNet Print TCP/IP-Anschluss von Windows Vista, Vista x64, 2000, Server 2003 oder Server 2003 mit Windows Vista-, Vista x64-, XP-, XP x64- oder 2000-Clients.
Umgebungen nur mit Clients:
☐ LPR-Anschluss (unter Windows Vista, Vista x64, XP, XP x64, 2000, Server 2003 oder Server 2003 x64)
☐ Standardmäßiger TCP/IP-Anschluss (unter Windows Vista, Vista x64, XP, XP x64, 2000, Server 2003 oder Server 2003 x64)
☐ EpsonNet Print TCP/IP-Anschluss (unter Windows Vista, Vista x64, XP, XP x64, 2000, Server 2003 oder Server 2003 x64)
Hinweis:
In den folgenden Fällen können Sie diese Funktion nicht verwenden:
☐ Bei Verwendung einer optionalen Ethernet-Schnittstellenkarte, die die Funktion Auftragsverwaltung nicht unterstützt.
☐ Wenn die NetWare-Verbindungen die Funktion Auftragsverwaltung nicht unterstützen.
☐ Wenn die Druckaufträge von NetWare und NetBEUI im Menü Auftragsverwaltung als „Unbekannt“ angezeigt werden.
☐ Wenn sich das Benutzerkonto, das zum Anmelden bei einem Client verwendet wird, von dem Benutzerkonto unterscheidet, das für die Herstellung der Verbindung zum Server verwendet wird, steht die Funktion „Auftragsverwaltung“ nicht zur Verfügung.
Einstellungen für Benachrichtigung

| a. Kontrollkästchen Druckstatus überwachen: | Wenn dieses Kontrollkästchen aktiviert ist, überwacht EPSON Status Monitor den Druckerstatus, während ein Druckauftrag durchgeführt wird. |
| b. Schaltfläche Weitere Einstellungen: | Zeigt das Dialogfeld Weitere Einstellungen an, um die Anzeige des Infobereichsymbols einzustellen. |
| c. | Popup-Benachrichtigung: Legt die anzuzeigende Benachrichtigung fest. |
| d. Kontrollkästchen Überwachung von freigegebenen Druckern zu-lassen: | Wenn dieses Kontrollkästchen aktiviert ist, kann ein freigegebener Drucker von anderen Computern überwacht werden.Wenn Sie den Drucker über einen Server mit Windows Point & Print anschließen und auf dem Server und dem Client Windows XP oder höher ausgeführt wird, findet die Kommunikation über die Kommunikationsfunktion des Betriebssystems statt. Dadurch kann der Drucker ohne Aktivierung dieses Kontrollkästchens überwacht werden. |
| e. Schaltfläche Weitere Einstellungen: | Öffnet das Dialogfeld Weitere Einstellungen, um die Verbindung mit dem freigegebenen Drucker festzulegen. |
| f. Kontrollkästchen Fenster "Online bestellen" automatisch anzei-gen: | Wenn dieses Kontrollkästchen aktiviert ist, wird das Fenster Online bestellen automatisch angezeigt, wenn ein Verbrauchsprodukt fast verbraucht ist oder das Ende seiner Lebensdauer erreicht hat. |
| g. Kontrollkästchen Einmal täglich anzeigen, wenn ein Verbrauchs-material fast verbraucht ist: | Wenn dieses Optionsfeld aktiviert ist, wird das Fenster Online bestellen automatisch einmal täglich angezeigt, wenn Sie einen Druckvorgang starten oder den Status über EPSON Status Monitor anzeigen. |
| h. Kontrollkästchen Nur anzeigen, wenn ein Verbrauchsmaterial erstmalig fast verbraucht ist: | Wenn dieses Optionsfeld aktiviert ist, wird das Fenster Online bestellen nur dann automatisch einmal geöffnet, wenn ein Verschleißteil fast verbraucht ist. |
| i. Schaltfläche Weitere Einstellungen: | Öffnet das Dialogfeld Weitere Einstellungen, in dem Sie den URL zum Übermitteln einer Bestellung eingeben können. |
| j. Schaltfläche Einstellungen überwachen: | Öffnet das Dialogfeld Einstellungen überwachen, in dem Sie das Überwachungsintervall einstellen können. |
Hinweis für Windows Vista:
Bei Aktivierung des Kontrollkästchens Allow monitoring of the shared printers (Überwachung von freigegebenen Druckern zulassen) wird das Dialogfeld Benutzerkontensteuerung angezeigt. Klicken Sie anschließend auf Continue (Weiter), um die Einstellungen durchzuführen.
Hinweis:
Richten Sie EPSON Status Monitor für die Freigabe des Druckers so ein, dass der freigegebene Drucker auf dem Druckserver überwacht werden kann.
Online bestellen

| a. Textfeld: Zeigt die Verbrauchsmaterialien und Codes an. | |
| b. Schaltfläche Jetzt bestellen/Händler suchen: | Stellt die Verbindung zu einem URL her, unter dem Sie eine Bestellung aufgeben und den nächstgelegenen Händler suchen können.Wenn Sie keine Bestätigungsmeldung möchten, aktivieren Sie das Kontrollkästchen Do not display the confirmation message before connecting (Die Bestätigungsmeldung nicht vor der Verbindungsherstellung anzeigen) im Dialogfeld Weitere Einstellungen. Um das Dialogfeld More Settings (Weitere Einstellungen) anzuzeigen, klicken Sie im Dialogfeld Einstellungen für Benachrichtigung auf die Schaltfläche Weitere Einstellungen. |
| c. Schaltfläche Verschleißteile: | Zeigt die Verschleißteile-Informationen an. |
| d. Kontrollkästchen Dieses Fenster nicht automatisch anzeigen, bis ein Verschleißteil fast verbraucht ist oder das Ende seiner Nutzungsdauer erreicht: | Wenn dieses Kontrollkästchen aktiviert ist, wird das Fenster Online bestellen nur automatisch angezeigt, wenn ein Verschleißteil fast verbraucht ist oder das Ende seiner Nutzungsdauer erreicht hat. |
Hinweis für Windows:
Wenn Sie den URL bei der Epson-Status-Monitor-Installation nicht speichern, können Sie nicht online bestellen. Deinstallieren Sie, falls erforderlich, den Epson Status Monitor einmal und speichern Sie den URL bei seiner Neuinstallation.
Deinstallieren der Druckersoftware
Hinweis:
Die Abbildungen in diesem Abschnitt zeigen Fenster aus Windows XP. Diese können sich von den Fenstern Ihres Betriebssystems unterscheiden.
-
Beenden Sie alle Anwendungen.
-
Klicken Sie unter Windows Vista auf Start und anschließend auf Control Panel (Systemsteuerung).
Klicken Sie unter Windows XP, XP x64, Server 2003 oder Server 2003 x64 auf Start, Control Panel (Systemsteuerung) und anschließend auf Add/Remove Programs (Programme hinzufügen/entfernen).
Klicken Sie unter Windows 2000 auf Start, zeigen Sie auf Settings (Einstellungen), und klicken Sie auf Control Panel (Systemsteuerung).
- Doppelklicken Sie unter Windows Vista auf das Symbol Programs and Features (Programme und Funktionen).
Unter Windows XP, XP x64, Server 2003 oder Server 2003 x64 klicken Sie auf das Symbol Change or Remove Programs (Programme ändern oder entfernen).
Doppelklicken Sie unter Windows 2000 auf das Symbol Add/Remove Programs (Programme hinzufügen/entfernen).
- Wählen Sie unter Windows Vista EPSON Printer Software, und klicken Sie anschließend auf Uninstall/Change (Deinstallieren/ändern).
Unter Windows XP, XP x64, 2000, Server 2003 oder Server 2003 x64 wählen Sie EPSON Printer Software aus und klicken dann auf Change/Remove (Ändern/Entfernen).

-
Klicken Sie auf die Registerkarte Printer Model (Druckermodell), und wählen Sie das Symbol des Druckers aus.
-
Soll nur ein Utility deinstalliert werden, klicken Sie auf die Registerkarte Utility (Dienstprogramm) und aktivieren Sie das Kontrollkästchen für die Druckersoftware, die Sie deinstallieren möchten.

Sie können EPSON Network Utility deinstallieren. Wenn das Utility deinstalliert wird, können Sie den Druckerstatus anderer Drucker in EPSON Status Monitor nicht anzeigen.
- Folgen Sie den Anweisungen am Bildschirm.
Kapitel 9
Informationen zur Druckersoftware für Macintosh
Verwendung des Druckertreibers
Der Druckertreiber ist die Software, mit der Sie Druckereinstellungen anpassen können, um die besten Ergebnisse zu erzielen.
Hinweis:
☐ Detaillierte Informationen über die Einstellungen des Druckertreibers finden Sie in der zugehörigen Onlinehilfe.
Nach der Aktualisierung des Betriebssystems von OS X 10.3.9 auf 10.4 muss der Druckertreiber erneut installiert werden.
Zugriff auf den Druckertreiber
Sie können den Druckertreiber direkt aus einer beliebigen Anwendung heraus oder über das Betriebssystem aufrufen.
Von einem Betriebssystem
Registrieren Sie Ihren Drucker unter Print & Fax (Mac OS X 10.5) bzw. im Printer Setup Utility (Mac OS X 10.4 oder davor). Klicken Sie im Menü „File“ (Ablage) einer beliebigen Anwendung auf Print (Drucken), und wählen Sie den Drucker aus.
Aus einer Anwendung
Um das Papierformat einzustellen, wählen Sie Page Setup (Seite einrichten) oder Print (Drucken) im Menü „Ablage“ einer beliebigen Anwendung.
☐ Wählen Sie im Menü „File“ (Ablage) einer beliebigen Anwendung die Option Print (Drucken), um die Printer Settings (Druckereinstellungen) zu öffnen.
Drucken eines Konfigurationsstatusblattes
Drucken Sie ein Konfigurationsstatusblatt aus dem Druckertreiber, um den aktuellen Status des Druckers zu überprüfen.
- Klicken Sie im Dock auf das Symbol EPSON Remote Panel.
- Wählen Sie den Drucker im Dialogfeld EPSON Remote Control Panel.
- Klicken Sie auf Statusblatt und dann auf Konfiguration.
Hinweis für Mac OS X 10.4 oder davor:
Um nach der Druckertreiberinstallation im Dock auf EPSON Remote Control Panel zugreifen zu können, muss zuerst das Druckerdialogfeld geöffnet werden.
Ändern der Druckereinstellungen
Sie können die Druckereinstellungen, wie z. B. Papierzufuhr, Papiertyp und Druckqualität, ändern.
Öffnen Sie das Dialogfeld „Print“ (Drucken) und wählen Sie Druckereinstellungen aus der Dropdownliste. Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Allgemeine Einstellungen (Mac OS X 10.5) oder auf die Registerkarte Allgemeine Einstellungen (Mac OS X 10.4 oder davor).
Erweiterte Einstellungen
Das Dialogfeld Erweiterte Einstellungen enthält viele Einstellungsmöglichkeiten, z. B. Leerseite überspringen.
Öffnen Sie das Dialogfeld „Print“ (Drucken) und wählen Sie Druckereinstellungen aus der Dropdownliste. Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Erweiterte Einstellungen (Mac OS X 10.5) oder auf die Registerkarte Erweiterte Einstellungen (Mac OS X 10.4 oder davor).
Verwenden von EPSON Status Monitor
Bei EPSON Status Monitor handelt es sich um ein Utility, das den Drucker überwacht und Informationen zum aktuellen Druckerstatus liefert.
Aufrufen von EPSON Status Monitor
Mac OS X 10.5
-
Öffnen Sie Systemvoreinstellungen und doppelklicken Sie anschließend auf das Symbol Print & Fax.
-
Wählen Sie den Drucker aus der Liste Drucker und klicken Sie auf Druckwarteschlange öffnen.
-
Klicken Sie auf das Symbol Utility.

Mac OS X 10.4 oder niedriger
Hinweis:
Nach der Installation von EPSON Status Monitor und bevor Sie die untenstehenden Schritte ausführen, muss das Dialogfeld „Print“ (Drucken) geöffnet werden, damit der aktuelle Status des Druckers von EPSON Status Monitor angezeigt werden kann.
-
Öffnen Sie auf der Festplatte den Ordner „Applications (Programme)“ und dann den Ordner „Utilities“ (Dienstprogramme).
-
Doppelklicken Sie auf das Symbol Printer Setup Utility.
-
Doppelklicken Sie in der Liste Name auf Ihren Drucker.
-
Klicken Sie auf das Symbol Utility.

text_image
Printer List Make Default Add Delete Unity ColorSync Show Info In Menu Name Status Kind Host AL-XXXXX EPSON AL-XXXXX AL-CXXXXX EPSON AL-CXXXXXHinweis:
Sie können EPSON Status Monitor auch öffnen, indem Sie im Dock auf das Symbol EPSON Status Monitor klicken.
| Status einfach | Sie können die Fehlerarten prüfen und nach möglichen Lösungen suchen. Dieses Fenster erscheint, wenn ein Fehler auftritt oder eine Warnung ausgegeben wird, und schließt automatisch, sobald das Problem beseitigt ist. |
| Status detailliert* | Sie können den detaillierten Druckerstatus überwachen. Bei Auftreten eines Problems wird ein Lösungsweg vorgeschlagen. Siehe „Status detailliert“ auf Seite 246. |
| Verschleißteile-Informationen* | Sie können Informationen zu Papierzufuhr und Verbrauchsmaterial abrufen. Siehe „Verschleißteile-Informationen“ auf Seite 246. |
| Auftragsinformationen* | Sie können die Druckauftragsinformationen prüfen. Siehe „Auftragsinformationen“ auf Seite 247. |
| Einstellungen für Benachrichtigung | Sie können bestimmte Überwachungsoptionen einstellen. Rufen Sie den EPSON Status Monitor auf und wählen Sie Notice Settings (Einstellungen für Benachrichtigung) im Menü „File“ (Datei). Siehe „Einstellungen für Benachrichtigung“ auf Seite 249. |
* Alle Menüs sind auch durch Klicken auf die jeweilige Registerkarte in den Informationsfenstern aufrufbar.
Status detailliert

Verschleißteile-Informationen

text_image
Detailed Status: AL-XXXX Status Replacement Parts Job Information Paper Toner Photoconductor Unit A4/Plain Black(K) Black(K) A4/Plain Cyani(C) Cyani(C) Magenta(M) Magenta(M) Yellow(Y) Yellow(Y) Waste toner collector Order Online Close a b c d g Close
| a. | Papier: | Zeigt das Papierformat, den Papiertyp und die ungefähr verbleibende Papiermenge in der Papierzufuhr an. |
| b. | Toner: | Zeigt die Restkapazität von Tonerpatronen an. Das Symbol für den Toner blinkt, wenn die Tonerpatrone fehlerhaft oder fast verbraucht ist. |
| c. | Fotoleiter: | Zeigt die verbleibende Nutzungsdauer des Fotoleiters an. Das Symbol für den Fotoleiter blinkt, wenn der Fotoleiter fehlerhaft oder fast verbraucht ist. |
| d. | Tonerauffangbehälter: | Das Symbol für den Tonerauffangbehälter blinkt, wenn der Tonerauffangbehälter fehlerhaft oder fast voll ist. |
| e. | Transfereinheit: | Zeigt die verbleibende Nutzungsdauer der Transfereinheit an. Das Symbol für die Transfereinheit blinkt, wenn die Transfereinheit fehlerhaft oder das Ende ihrer Nutzungsdauer fast erreicht ist. |
| f. | Fixiereinheit: | Zeigt die verbleibende Nutzungsdauer der Fixiereinheit an. Das Servicesymbol blinkt, wenn die Fixiereinheit fehlerhaft oder das Ende ihrer Nutzungsdauer fast erreicht ist. |
| g. | Schaltfläche On-line bestellen: | Durch Klicken auf diese Schaltfläche können Sie Verbrauchsmaterial online bestellen. Siehe „Online bestellen“ auf Seite 238 für weitere Informationen. |
Hinweis:
Die Restkapazität einer Tonerpatrone wird nur angezeigt, wenn Original-EPSON-Tonerpatronen eingesetzt werden.
Auftragsinformationen

text_image
Detailed Status: AL-XXX Status Replacement Parts Job Information Job Name Status User Computer Job Type Display Settings Refresh Print Cancel Job Close a b c d e i h g f| a. | Auftragsname: | Zeigt die Namen für die Druckaufträge des Benutzers an. Die Druckaufträge anderer Benutzer werden als ---- angezeigt. |
| b. | Status: | Warten: | Der Druckauftrag befindet sich in der Warteschlange. |
| Spoolen: Der Druckauftrag wird gerade vom Computer gespolt. | |||
| Löschen: Der Druckauftrag wird gerade gelöscht. | |||
| Druck: Der Druckauftrag wird gerade gedruckt. | |||
| Abgeschlossen: Der Druckauftrag ist abgeschlossen. | |||
| Abgebrochen: Der Druckauftrag wurde abgebrochen. | |||
| Angehalten: Der Druckauftrag wurde angehalten. | |||
| c. Benutzer: Zeigt den Benutzernamen an. | |||
| d. | Computer: | Zeigt den Namen des Computers an, der den Druckauftrag gesendet hat. | |
| e. | Auftragsart: | Zeigt den Auftragstyp an. Die Aufträge werden angezeigt als: Gespeichert, Überprüfen, Erneut drucken oder Vertraulich. Weitere Informationen zur Funktion Auftrag speichern finden Sie unter „Verwenden der Funktion „Auftrag speichern““ auf Seite 82. | |
| f. | Schaltfläche Auftrag abbrechen: | Zum Abbrechen des ausgewählten Druckauftrages. Sie können nur die von Ihnen gesendeten Aufträge abbrechen. | |
| g. Schaltfläche Dru-cken: | Druckt den gerade gehaltenen Druckauftrag. | ||
| h. Schaltfläche Aktualisieren: | Zum Aktualisieren der Daten in diesem Menü. | ||
| i. | Schaltfläche Einstellungen anzeigen: | Öffnet das Dialogfeld Display Settings (Einstellungen anzeigen) zur Auswahl anzuzeigen-der Objekte an. | |
Einstellungen für Benachrichtigung

| a. Dropdown-Liste Printer (Drucker): | Wählen Sie den Drucker aus der Dropdownliste aus. |
| b. Kontrollkästchen Druckstatus überwachen: | Wenn dieses Kontrollkästchen aktiviert ist, überwacht EPSON Status Monitor den Druckerstatus, während ein Druckauftrag durchgeführt wird. |
| c Popup-Benachrichtigung: | Legt die anzuzeigende Benachrichtigung fest. |
| d. Kontrollkästchen Fenster "Online bestellen" automatisch anzeigen: | Wenn dieses Kontrollkästchen aktiviert ist, wird das Fenster Online bestellen automatisch angezeigt, wenn ein Verbrauchsprodukt fast verbraucht ist oder das Ende seiner Lebensdauer erreicht hat. |
| e. Kontrollkästchen Einmal täglich anzeigen, wenn ein Verbrauchsmaterial fast verbraucht ist: | Wenn dieses Optionsfeld aktiviert ist, wird das Fenster Online bestellen automatisch einmal täglich angezeigt, wenn Sie einen Druckvorgang starten oder den Status über EPSON Status Monitor anzeigen. |
| f. Kontrollkästchen Nur anzeigen, wenn ein Verbrauchsmaterial erstmalig fast verbraucht ist: | Wenn dieses Optionsfeld aktiviert ist, wird das Fenster Online bestellen nur dann automatisch einmal geöffnet, wenn ein Verschleißteil fast verbraucht ist. |
| g. Schaltfläche Einstellungen überwachen: | Öffnet das Dialogfeld Einstellungen überwachen, in dem Sie das Überwachungsintervall einstellen können. |
| h. Schaltfläche Speichern: | Speichert neue Änderungen und schließt das Dialogfeld. |
Deinstallieren der Druckersoftware
Mac OS X
- Schließen Sie alle Anwendungen auf dem Computer.
- Legen Sie die EPSON-Druckersoftware-CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk des Macintosh.
- Doppelklicken Sie auf den Ordner Mac OS X.
- Doppelklicken Sie auf den Ordner Druckertreiber.
- Doppelklicken Sie auf das Symbol des Druckers.
Hinweis:
Wenn das Dialogfeld „Authorization“ (Identifizierung) angezeigt wird, geben Sie das Passwort ein, und klicken auf OK.
-
Wenn das Fenster mit der Software-Lizenzvereinbarung angezeigt wird, lesen Sie die Vereinbarung und klicken Sie auf Continue (Weiter) und anschließend auf Agree (Annehmen).
-
Wählen Sie aus dem Menü oben links die Option Uninstall (Deinstallieren), und klicken Sie auf Uninstall (Deinstallieren).
-
Folgen Sie den Anweisungen am Bildschirm.
Kapitel 10
Informationen zum PostScript-Druckertreiber
Systemanforderungen
Drucker-Hardwareanforderungen
| Empfohlen | |
| Speicher | Standard + 256 MB (für Duplexdruck von Bilddaten bei Fein) |
Hinweis:
Installieren Sie mehr Speichermodule im Drucker, wenn der gegenwärtig installierte Speicher nicht den Anforderungen entspricht.
Computersystemanforderungen
| Betriebssystem | Microsoft Windows Vista, Vista x64, XP, XP x64 oder 2000Mac OS X 10.3.9 oder höher |
Windows Vista, Vista x64, XP, XP x64 oder 2000
Für diese System gibt es keine Einschränkungen.
Mac OS X
| Minimum Empfohlen | ||
| Computer | Power Mac G3, G4, G5, iMac, eMac, PowerBook G3, G4 oder iBook | |
| Festplatte | — | |
| Speicher | 128 MB | |
Hinweis:
Zur Verwendung von Binärdaten empfiehlt Epson das Einrichten von AppleTalk als Netzwerkverbindung für den Drucker. Wenn Sie für die Netzwerkverbindung statt AppleTalk ein anderes Protokoll verwenden, müssen Sie im Bedienfeld im Menü PS3 für Binary (Binär) die Einstellung On (Ein) festlegen. Wenn Sie eine lokale Verbindung verwenden, können Sie keine Binärdaten verwenden.
Verwenden des PostScript-Druckertreibers unter Windows
Zum Drucken im PostScript-Modus müssen Sie den Druckertreiber installieren. Installationsanweisungen finden Sie im entsprechenden Abschnitt gemäß der Schnittstelle, an der der Drucker angeschlossen ist.
Installieren des PostScript-Druckertreibers für die Parallelschnittstelle

Achtung:
Verwenden Sie den EPSON Status Monitor und den PostScript 3-Treiber nicht gleichzeitig, wenn der Drucker über einen parallelen Anschluss angeschlossen ist. Dadurch können Schäden am System verursacht werden.
Hinweis:
☐ Die Installation der Druckersoftware unter Windows Vista, Vista x64, XP, XP x64 oder 2000 erfordert möglicherweise Administratorrechte. Sollten Probleme auftreten, wenden Sie sich an Ihren Systemadministrator.
☐ Deaktivieren Sie vor der Installation der Druckersoftware alle Virenschutzprogramme.
-
Stellen Sie sicher, dass der Drucker ausgeschaltet ist. Legen Sie die CD-ROM mit der Druckersoftware in das CD-ROM-Laufwerk ein.
-
Klicken Sie unter Windows 2000 auf Start, zeigen Sie auf Settings (Einstellungen), und klicken Sie auf Printers (Drucker). Doppelklicken Sie auf das Symbol Add Printer (Drucker hinzufügen).
Klicken Sie unter Windows Vista, Vista x64 oder XP Start, zeigen Sie auf Printer and Faxes (Drucker und Faxgeräte) und klicken Sie dann im Menü „Printer Tasks (Druckeraufgaben)“ auf Add a printer (Drucker hinzufügen).
-
Der Druckerinstallations-Assistent wird angezeigt. Klicken Sie anschließend auf Next (Weiter).
-
Wählen Sie Local printer (Lokaler Drucker) aus, und klicken Sie auf Next (Weiter).
Hinweis:
Aktivieren Sie nicht das Kontrollkästchen Automatically detect and install my Plug and Play printer (Plug & Play-Drucker automatisch ermitteln und installieren).
-
Wählen Sie LPT1 als Anschluss für den Drucker aus, und klicken Sie anschließend auf Next (Weiter).
-
Klicken Sie auf Have Disk (Datenträger), und geben Sie den folgenden Pfad für die CD-ROM an. Wenn das CD-ROM-Laufwerk die Laufwerkskennung D: hat, lautet der Pfad D:\ADOBEPS\DEUTSCH\PS_SETUP.
Klicken Sie anschließend auf OK.
Hinweis:
Ändern Sie den Laufwerkbuchstaben entsprechend dem System.
-
Wählen Sie den Drucker aus, und klicken Sie auf Next (Weiter).
-
Führen Sie für die restliche Installation die am Bildschirm angezeigten Anweisungen aus.
-
Klicken Sie nach abgeschlossener Installation auf Finish (Fertigstellen).
Installieren des PostScript-Druckertreibers für die USB-Schnittstelle

Achtung:
Verwenden Sie den EPSON Status Monitor und den PostScript 3-Treiber nicht gleichzeitig, wenn der Drucker über einen parallelen Anschluss angeschlossen ist. Dadurch können Schäden am System verursacht werden.
Hinweis:
☐ Die Installation der Druckersoftware unter Windows Vista, Vista x64, XP, XP x64 oder 2000 erfordert möglicherweise Administratorrechte. Sollten Probleme auftreten, wenden Sie sich an Ihren Systemadministrator.
☐ Deaktivieren Sie vor der Installation der Druckersoftware alle Virenschutzprogramme.
1. Stellen Sie sicher, dass der Drucker ausgeschaltet ist. Legen Sie die CD-ROM mit der Druckersoftware in das CD-ROM-Laufwerk ein.
- Verbinden Sie den Computer über ein USB-Kabel mit dem Drucker, und schalten Sie anschließend den Drucker ein.
Hinweis für Windows Vista:
Ohne den Windows-Treiber oder den Adobe PS-Treiber wird die Meldung „Neue Hardware gefunden“ angezeigt. Klicken Sie in diesem Fall auf Ask me again later (Später nachfragen).
- Klicken Sie unter Windows Vista, Vista x64, XP oder XP x64 auf Start, zeigen Sie auf Printer and Faxes (Drucker und Faxgeräte), und klicken Sie dann im Menü „Printer Tasks (Druckeraufgaben)“ auf Add a printer (Drucker hinzufügen).
Klicken Sie unter Windows 2000 auf Start, zeigen Sie auf Settings (Einstellungen), und klicken Sie auf Printers (Drucker). Doppelklicken Sie auf das Symbol Add Printer (Drucker hinzufügen).
-
Der Druckerinstallations-Assistent wird angezeigt. Klicken Sie anschließend auf Next (Weiter).
-
Wählen Sie Local printer (Lokaler Drucker) aus, und klicken Sie auf Next (Weiter).
Hinweis:
Aktivieren Sie nicht das Kontrollkästchen Automatically detect and install my Plug and Play printer (Plug & Play-Drucker automatisch ermitteln und installieren).
-
Wählen Sie USB als Anschluss für den Drucker aus, und klicken Sie anschließend auf Next (Weiter).
-
Klicken Sie auf Have Disk (Datenträger), und geben Sie den folgenden Pfad für die CD-ROM an. Wenn das CD-ROM-Laufwerk die Laufwerkskennung D: hat, lautet der Pfad D:\ADOBEPS\DEUTSCH\PS_SETUP. Klicken Sie anschließend auf OK.
Hinweis:
Ändern Sie den Laufwerkbuchstaben entsprechend dem System.
-
Wählen Sie den Drucker aus, und klicken Sie auf Next (Weiter).
-
Führen Sie für die restliche Installation die am Bildschirm angezeigten Anweisungen aus.
-
Klicken Sie nach abgeschlossener Installation auf Finish (Fertigstellen).
Installieren des PostScript-Druckertreibers für die Netzwerkschnittstelle
Hinweis:
☐ Nehmen Sie vor der Installation des Druckertreibers die Netzwerkeinstellungen vor. Informationen dazu finden Sie im Netzwerkhandbuch im Lieferumfang des Druckers.
☐ Deaktivieren Sie vor der Installation der Druckersoftware alle Virenschutzprogramme.
-
Stellen Sie sicher, dass der Drucker eingeschaltet ist. Legen Sie die CD-ROM mit der Druckersoftware in das CD-ROM-Laufwerk ein.
-
Klicken Sie unter Windows Vista, Vista x64, XP oder XP x64 auf Start, zeigen Sie auf Printer and Faxes (Drucker und Faxgeräte), und klicken Sie dann im Menü „Printer Tasks (Druckeraufgaben)“ auf Add a printer (Drucker hinzufügen). Klicken Sie unter Windows 2000 auf Start, zeigen Sie auf Settings (Einstellungen), und klicken Sie auf Printers (Drucker). Doppelklicken Sie auf das Symbol Add Printer (Drucker hinzufügen).
-
Der Druckerinstallations-Assistent wird angezeigt. Klicken Sie anschließend auf Next (Weiter).
-
Wählen Sie Local printer (Lokaler Drucker) aus, und klicken Sie auf Next (Weiter).
Hinweis:
Aktivieren Sie nicht das Kontrollkästchen Automatically detect and install my Plug and Play printer (Plug & Play-Drucker automatisch ermitteln und installieren).
-
Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Create a new port and select TCP/IP Port (Einen neuen Anschluss erstellen und Standard TCP/IP-Anschluss wählen) aus der Dropdown-Liste aus. Klicken Sie auf Next (Weiter).
-
Klicken Sie auf Next (Weiter).
-
Geben Sie die IP-Adresse und den Anschlussnamen an, und klicken Sie dann auf Next (Weiter).
-
Klicken Sie auf Finish (Fertigstellen).
-
Klicken Sie im Druckerinstallations-Assistenten auf Have Disk (Datenträger), und geben Sie den folgenden Pfad für die CD-ROM an. Wenn das CD-ROM-Laufwerk die Laufwerkskennung D: hat, lautet der Pfad D:\ADOBEPS\DEUTSCH\PS_SETUP.
Klicken Sie anschließend auf OK.
Hinweis:
Ändern Sie den Laufwerkbuchstaben entsprechend dem System.
-
Wählen Sie den Drucker aus, und klicken Sie auf Next (Weiter).
-
Führen Sie für die restliche Installation die am Bildschirm angezeigten Anweisungen aus.
-
Klicken Sie nach abgeschlossener Installation auf Finish (Fertigstellen).
Aufrufen des PostScript-Druckertreibers
Sie können die PostScript-Druckertreibereinstellungen im PostScript-Druckertreiber ändern. Zum Aufrufen des Druckertreibers, siehe „Zugriff auf den Druckertreiber“ auf Seite 227.
AppleTalk unter Windows 2000 verwenden
Verwenden Sie die folgenden Einstellungen, wenn auf Ihrem System Windows 2000 ausgeführt wird und der Drucker über eine Netzwerkschnittstelle unter Verwendung des Protokolls AppleTalk angeschlossen ist;
☐ Wählen Sie PS3 als „Netzwerkeinstellung“ im Emulation Menu (Menü Emulation) im Druckerbedienfeld.
☐ Stellen Sie sicher, dass im Dialogfeld „Properties“ (Eigenschaften) des Druckers auf der Seite Device Settings (Geräteeinstellungen) die Optionen SEND CTRL-D Before Each Job (Strg-D vor jedem Auftrag übertragen) und SEND CTRL-D After Each Job (Strg-D nach jedem Auftrag übertragen) auf No (Nein) gesetzt sind.
☐ TBCP (Tagged binary communications protocol, Binäres Tagged-Kommunikationsprotokoll) kann nicht als Einstellung für Output Protocol (Ausgabeprotokoll) verwendet werden.
Verwenden des PostScript-Druckertreibers mit Macintosh
PostScript-Druckertreiber installieren
Hinweis:
Vergewissern Sie sich vor dem Installieren des Druckertreibers, dass keine Anwendungen auf dem Macintosh ausgeführt werden.
Mac OS X
Hinweis:
Stellen Sie sicher, dass Print & Fax (Mac OS X 10.5) oder das Printer Setup Utility (Mac OS X 10.4 oder davor) nicht geöffnet ist.
- Legen Sie die CD-ROM mit der Druckersoftware in das CD-ROM-Laufwerk ein.
- Doppelklicken Sie auf das CD-ROM-Symbol.
- Doppelklicken Sie auf Mac OS X und doppelklicken Sie dann auf PS Installer (PS-Installationsprogramm).
- Das Fenster Install EPSON PostScript Software (EPSON-PostScript-Software installieren) wird angezeigt. Klicken Sie auf Continue (Weiter), und führen Sie die Anweisungen am Bildschirm aus.
- Auf dem Bildschirm wird „Einfache Installation“ angezeigt. Klicken Sie auf Install (Installieren).
Hinweis:
Wenn unter Mac OS X 10.4 (oder davor) das Fenster „Identifizieren“ angezeigt wird, geben Sie den Benutzernamen und das Passwort eines Administrators ein.
- Klicken Sie nach abgeschlossener Installation auf Close (Schließen).
Auswählen des Druckers
Nach der Installation des PostScript 3-Druckertreibers müssen Sie den Drucker auswählen.
In einer Netzwerkumgebung
Mac OS X
Hinweis:
☐ Obwohl EPSON FireWire in der Popup-Liste der Schnittstellen enthalten ist, können Sie FireWire nicht zur Druckerverbindung im PostScript 3-Modus verwenden.
☐ Sie müssen die Einstellungen für die installierten Optionen manuell vornehmen, wenn der Drucker über USB, IP-Druck oder Bonjour (Rendezvous) angeschlossen ist. Wenn der Drucker über AppleTalk angeschlossen ist, nimmt die Druckersoftware diese Einstellungen automatisch vor.
☐ Geben Sie in der Anwendung unbedingt ASCII als Datenformat vor.
-
Mac OS X 10.5: Öffnen Sie Systemvoreinstellungen und doppelklicken Sie anschließend auf das Symbol Print & Fax.
Mac OS X 10.4 oder davor: Öffnen Sie den Ordner Anwendungen, dann den Ordner Utilities und doppelklicken Sie anschließend auf Printer Setup Utility.
Das Dialogfeld Druckerliste wird angezeigt. -
Klicken Sie im Fenster „Druckerliste“ auf Add (Hinzufügen).
-
Wählen Sie das verwendete Protokoll oder die verwendete Schnittstelle aus der Popupliste aus.
Hinweis für AppleTalk:
Wählen Sie unbedingt AppleTalk aus. Wählen Sie nicht EPSON AppleTalk aus, da diese Option nicht zusammen mit dem PostScript 3-Druckertreiber verwendet werden kann.
Hinweis für IP-Druck:
☐ Wählen Sie unbedingt IP Printing (TCP/IP-Drucker) aus. Wählen Sie nicht EPSON TCP/IP aus, da diese Option nicht zusammen mit dem PostScript-3-Druckertreiber verwendet werden kann.
Nachdem Sie IP Printing (TCP/IP-Drucker) ausgewählt haben, geben Sie die IP-Adresse für den Drucker ein, und aktivieren Sie dann das Kontrollkästchen Use default queue on server (Standardwarteliste auf dem Server verwenden).
Hinweis für USB:
Wählen Sie unbedingt USB aus. Wählen Sie nicht EPSONUSB aus, da diese Option nicht zusammen mit dem PostScript 3-Druckertreiber verwendet werden kann.
- Führen Sie die entsprechenden Anweisungen aus, um Ihren Drucker auszuwählen.
AppleTalk
Wählen Sie in der Liste „Name“ den Namen des Druckers aus, und wählen Sie dann in der Liste „Printer Model“ (Druckermodell) die Option Auto Select (Automatisch).
IP-Druck
Wählen Sie in der Liste „Name“ die Option Epson und anschließend in der Liste „Printer Model“ (Druckermodell) den Drucker aus.
USB
Wählen Sie in der Liste „Name“ den Drucker und anschließend auch in der Liste „Printer Model“ (Druckermodell).
Hinweis für Mac OS X 10.4 oder davor:
Wenn der Treiber ESC/Page nicht installiert ist, wird Ihr Druckermodell automatisch in der Liste „Druckermodell“ ausgewählt, wenn Sie Ihren Drucker in der Liste „Name“ auswählen, während der Drucker eingeschaltet ist.
Bonjour (Rendezvous)
Wählen Sie den Drucker in der Liste „Name“. Auf den Druckernamen folgt (PostScript). Das Druckermodell wird automatisch in der Liste „Druckermodell“ ausgewählt.
Hinweis für Bonjour (Rendezvous):
Wenn Ihr Druckermodell nicht automatisch in der Liste „Druckermodell“ ausgewählt wird, müssen Sie den PostScript-Druckertreiber erneut installieren. Siehe „PostScript-Druckertreiber installieren“ auf Seite 257.
- Klicken Sie auf Add (Hinzufügen).
Hinweis für IP-Druck, USB und Bonjour (Rendezvous):
Wählen Sie in der Liste „Drucker“ Ihren Drucker aus, und wählen Sie dann im Menü „Drucker“ die Option Show Info (Information einblenden) aus. Das Dialogfeld „Druckerinfo“ wird angezeigt. Wählen Sie in der Popupliste Installable Options (Konfigurierbare Optionen) aus, und nehmen Sie die erforderlichen Einstellungen vor.
- Stellen Sie sicher, dass der Name Ihres Druckers der Druckerliste hinzugefügt wird. Verlassen Sie dann Print & Fax (Mac OS X 10.5) oder das Printer Setup Utility (Mac OS X 10.4 oder davor).
Aufrufen des PostScript-Druckertreibers
Sie können die PostScript-Druckertreibereinstellungen im PostScript-Druckertreiber ändern. Zum Aufrufen des Druckertreibers, siehe „Zugriff auf den Druckertreiber“ auf Seite 227.
Ändern der Druckerkonfigurationseinstellungen
Sie können die Druckerkonfigurationseinstellungen entsprechend den im Drucker installierten Optionen ändern.
RITech: On
Mac OS X
- Rufen Sie den Druckertreiber auf. Das Dialogfeld „Druckerliste“ wird angezeigt.
- Wählen Sie den Drucker in der Liste aus.
- Wählen Sie im Menü „Drucker“ die Option Show Info (Information einblenden) aus. Das Dialogfeld „Druckerinfo“ wird angezeigt.
- Nehmen Sie die erforderlichen Änderungen der Einstellungen vor, und schließen Sie das Dialogfeld.
- Verlassen Sie Print & Fax (Mac OS X 10.5) oder das Printer Setup Utility (Mac OS X 10.4 oder davor).
Kapitel 11
Informationen zum PCL5-/PCL6-Druckertreiber
Systemanforderungen
Drucker-Hardwareanforderungen
| Minimaler Speicher Empfohlener Speicher | |
| 128 MB* (für einen einfachen Druckauftrag bei 600 dpi) | Mindestens 256 MB* |
* Mit dieser Speichermenge ist je nach Druckauftrag das Drucken unter Umständen nicht immer möglich.
Hinweis:
Installieren Sie mehr Speichermodule im Drucker, wenn der gegenwärtig installierte Speicher nicht den Anforderungen entspricht.
Computersystemanforderungen
| Betriebssystem | Microsoft Windows Vista, Vista x64, XP, XP x64, Server 2003, Server 2003 x64 oder installierter 2000 Service Pack 3 oder höher. |
Für Windows Vista
| Minimum Empfohlen | ||
| Computer | IBM-PC oder IBM-kompatibler PC mit Pentium III-Prozessor mit 800 MHz oder schnellerem Prozessor | IBM-PC oder IBM-kompatibler PC mit Pentium III-Prozessor mit 1 GHz oder schnellerem Prozessor |
| Festplatte | 10 bis 25 MB verfügbar (für die Treiberinstallation) | |
| Speicher | 512 MB 512 MB | |
| Anzeige | Super-VGA mit Unterstützung für DirectX 9 mit | 32 MB Grafikspeicher oder mehr |
Für Windows Vista x64
| Minimum Empfohlen | ||
| Computer | IBM-PC oder IBM-kompatibler PC mit Intel EM64T- oder AMD 64-Prozessor | IBM-PC oder IBM-kompatibler PC mit Intel EM64T- oder AMD 64-Prozessor |
| Festplatte | 10 bis 25 MB verfügbar (für die Treiberinstallation) | |
| Speicher | 512 MB 512 MB | |
| Anzeige | Super-VGA mit Unterstützung für DirectX 9 mit | 32 MB Grafikspeicher oder mehr |
Windows XP oder 2000
| Minimum Empfohlen | ||
| Computer | IBM-PC oder IBM-kompatibler PC mit Pentium-Prozessor oder schnellerem Prozessor | IBM-PC oder IBM-kompatibler PC mit Pentium II-Prozessor oder schnellerem Prozessor |
| Festplatte | 10 bis 25 MB verfügbar (für die Treiberinstallation) | |
| Speicher | 128 MB (256 MB für Server 2003) 256 MB | |
| Anzeige | Super-VGA mit einer Auflösung von 640 × 480 | Super-VGA mit einer Auflösung von 800 × 600 oder höher |
Windows XP x64 oder Server 2003 x64
| Minimum Empfohlen | ||
| Computer | IBM-PC oder IBM-kompatibler PC mit Intel EM64T- oder AMD 64-Prozessor | |
| Festplatte | 10 bis 25 MB verfügbar (für die Treiberinstallation) | |
| Speicher | 256 MB 512 MB | |
| Anzeige | Super-VGA mit einer Auflösung von 640 × 480 | Super-VGA mit einer Auflösung von 800 × 600 oder höher |
Verwenden des PCL5-/PCL6-Druckertreibers
Zum Drucken im PCL-Modus müssen Sie den Druckertreiber installieren. Wenden Sie sich an den Kundendienst in Ihrer Nähe, um den Druckertreiber zu erhalten.
Hinweis:
Der PCL5/PCL6-Druckertreiber und der EPSON Status Monitor können nicht gleichzeitig verwendet werden.
Installieren des PCL5/PCL6-Druckertreibers
Hinweis:
□ Zum Installieren der Druckersoftware unter Windows XP oder 2000 sind möglicherweise Administratorrechte erforderlich. Sollten Probleme auftreten, wenden Sie sich an Ihren Systemadministrator.
☐ Deaktivieren Sie vor der Installation der Druckersoftware alle Virenschutzprogramme.
☐ Die Beispiele in diesem Abschnitt beziehen sich auf das Betriebssystem Windows XP. Sie können von der Anzeige auf Ihrem Bildschirm zwar abweichen, die Anweisungen sind jedoch gleich.
-
Stellen Sie sicher, dass der Drucker eingeschaltet ist.
-
Doppelklicken Sie auf SETUP.EXE. Das Dialogfenster mit der Endanwender-Lizenzvereinbarung wird angezeigt.
-
Wählen Sie den Druckernamen aus und klicken Sie anschließend auf OK.
-
Lesen Sie die Lizenzvereinbarung und klicken Sie anschließend auf Accept (Akzeptieren).
Das Dialogfeld des EPSON Drucker Utility Setup wird angezeigt und das Programm sucht nach dem Drucker und konfiguriert den Anschluss automatisch.
Hinweis:
Wenn Sie die Parallelschnittstelle verwenden, klicken Sie auf Abbrechen und anschließend auf OK. Der Parallelanschluss wird automatisch konfiguriert.
- Klicken Sie auf OK, wenn die Installation abgeschlossen ist.
Klicken Sie nach der Installation auf Printer Properties (Druckereigenschaften) und ändern Sie nach Bedarf die Einstellungen.
Hinweis:
Zum Ändern der Einstellungen können Sie den PCL5/PCL6-Druckertreiber auch durch Klicken auf Document Default (Dokumentstandardeinstellungen) aufrufen.
Aufrufen des PCL5/PCL6-Druckertreibers
Im PCL5/PCL6-Druckertreiber können Sie die PCL5/PCL6-Druckereinstellungen ändern. Zum Aufrufen des Druckertreibers, siehe „Zugriff auf den Druckertreiber“ auf Seite 227.
Aktualisieren des Druckertreibers
Wenn Sie optionale Produkte installieren, muss der Druckertreiber manuell aktualisiert werden. Siehe folgende Anleitung.
- Klicken Sie im Eigenschaftenfenster auf die Registerkarte Printer (Drucker).
- Wählen Sie die installierte Option.
Anhang A
Technische Daten
Papier
Epson kann keine Empfehlungen im Hinblick auf einen bestimmten Hersteller bzw. ein bestimmtes Druckmedium aussprechen, da sich die Qualität einer Marke oder eines Druckmediums jederzeit ändern kann. Machen Sie daher immer zuerst ein paar Probeausdrucke, bevor Sie Druckmedien in größeren Mengen kaufen oder große Druckaufträge starten.
Verfügbare Papiertypen
| Papiertyp Beschreibung | |
| Normalpapier | Gewicht: 64 bis 90 g/m2 (Recycling-Papier kann verwendet werden.*) |
| Briefumschläge | Ohne Gummierung oder Klebestreifen. Ohne Sichtfenster. (Wenn nicht ausdrücklich für den Gebrauch von Laserdruckern vorgesehen.) |
| Etiketten | Die Etiketten müssen das Trägerpapier lückenlos bedecken. |
| EPSON Color Laser Transparencies (Folien für Farblaserdrucker von EP-SON) | Folien für Farblaserdrucker oder Kopierer. |
| Schweres Papier Gewicht: 91 bis 150 g/m2 | |
| Extraschweres Papier Gewicht: 151 bis 209 g/m2 | |
| Superdickes Papier Gewicht: 210 bis 256 g/m2 | |
| EPSON Color Laser Coated Paper (Beschichtetes Papier für Farblaserdru-cker von EPSON) | Gewicht: 103 g/m2 |
| Farbiges Papier Unbeschichtet | |
| Papier mit Briefkopf | Papier und Tinte des Briefkopfes müssen für Laserdrucker geeignet sein. |
*Verwenden Sie Recycling-Papier nur bei normalen Temperaturen und normaler Luftfeuchtigkeit. Eine schlechte Papierqualität beeinträchtigt die Druckqualität oder kann Papierstaus und andere Probleme verursachen.
Druckmedien, die Sie nicht verwenden sollten
Die folgenden Papiersorten dürfen Sie mit diesem Drucker nicht verwenden. Sie können Schäden am Drucker oder Papierstaus verursachen oder die Druckqualität beeinträchtigen:
Druckmedien für andere Farblaserdrucker, Schwarzweiß-Laserdrucker, Farbkopiergeräte, Schwarzweiß-Kopiergeräte oder Tintenstrahldrucker
Druckmedien, die vorher von anderen Farblaserdruckern, Monochromlaserdruckern, Farbkopiergeräten, Monochromkopiergeräten, Tintenstrahldruckern oder Thermotransferdruckern bedruckt wurden
☐ Kohlepapier, Selbstdurchschreibpapier, Thermopapier, druckempfindliches Papier, säurehaltiges Papier oder Papier, das mit Tinte bedruckt ist, die empfindlich auf hohe Temperaturen (ca. 200 °C) reagiert
☐ Etiketten, die sich leicht vom Trägerpapier lösen oder das Trägerpapier nicht lückenlos bedecken
☐ Spezialbeschichtetes Papier oder farbiges Papier mit spezieller Beschichtung
□Papier mit Heftlöchern oder perforiertes Papier
□ Papier mit Klebekante, Heftklammern, Büroklammern oder Klebestreifen
□Papier, das sich elektrostatisch aufladen kann
□Feuchtes Papier
□Papier, mit ungleichmäßiger Papierstärke
□Extrem schweres oder leichtes Papier
□Zu glattes oder zu raues Papier
□Papier mit unterschiedlicher Vorder- und Rückseite
☐ Gefaltetes, zerknittertes, gewelltes oder zerrissenes Papier
☐ Papier ungewöhnlichen Formats oder Papier, dessen Kanten nicht im rechten Winkel zueinander stehen
Druckbarer Bereich
Der sichere druckbare Bereich reicht bis zu einem Rand von 5 mm an jeder Seite.

☐ Je nach Anwendung kann der druckbare Bereich kleiner sein.
☐Beim Drucken auf A3F-Papier beträgt der minimale linke und rechte Rand 7 mm.
Drucker
Allgemein
| Druckverfahren: | Elektrofotografische Methode mit Halbleiterlaser |
| Auflösung: | 300 × 300 dpi, 600 × 600 dpi |
| Druckgeschwindigkeit bei fortlaufendem Druck*: | bis zu 26 Seiten pro Minute A4-Papier |
| Papiereinzug: Automatischer oder manueller | Papiereinzug |
| Ausrichtung beim Papiereinzug: Zentriert bei | allen Papierformaten |
| Fassungsvermögen der Papierzufuhr: | |
| MZ-Papierfach: | Normalpapier | Bis 12,5 mm Stapelhöhe oder bis zu 100 Blatt (64 bis 90 g/m^2 ) |
| Briefumschläge Bis zu | 12,5 mm Stapelhöhe | |
| Folien Bis zu 12,5 mm | Stapelhöhe | |
| Etiketten Bis zu 12,5 mm | Stapelhöhe | |
| Schweres Papier Bis zu | 12,5 mm Stapelhöhe | |
| Extraschweres Papier | Bis zu 12,5 mm Stapelhöhe | |
| Superdickes Papier Bis zu | 12,5 mm Stapelhöhe | |
| Standardpapierkassette: | Normalpapier | Bis 29 mm Stapelhöhe oder bis zu 250 Blatt (64 bis 90 g/m^2 ) |
| Optionales Zusatzpapiermagazin: | Normalpapier | Bis 57,5 mm Stapelhöhe oder bis zu 500 Blatt (64 bis 90 g/m^2 ) |
| Fassungsvermögen der Papierablagen: Bis zu | 500 Blatt Normalpapier (64 bis 90 g/m^2 ) | |
| Druckersprache: ECP/Page | ||
| Emulation ESC/P 2 24-Nadel-Drucker (Modus ESC/P 2) | ||
| 9-Nadeldrucker-ESC/P-Emulation (FX-Modus) | ||
| IBM Proprinter-Emulation (I239X-Modus) | ||
| Adobe PostScript3 (PS3-Modus) | ||
| PCL6/PCL5-Emulation (PCL-Modus) | ||
| Druckerschriften: | 84 skalierbare Schriftarten und 7 Bitmap-Schriftarten für ESC/Page95 skalierbare Schriftarten und 5 Bitmap-Schriftarten PCL5c80 skalierbare Schriftarten und 1 Bitmap-Schriftarten PCL6136 skalierbare Schriftarten für PostScript3 | |
| RAM: 256 MB, auf max. 768 MB erweiterbar | ||
*Die Druckgeschwindigkeit variiert je nach Papiertyp und anderen Umständen.
Umgebungsbedingungen
| Temperatur: | In Betrieb: | 10 bis 35 °C (50 bis 95 °F) |
| Nicht in Betrieb: | 0 bis 35 °C (32 bis 95 °F) | |
| Relative Luftfeuchtigkeit: | In Betrieb: | 15 bis 85 % rel. Luftfeuchtigkeit |
| Nicht in Betrieb: 10 bis 85 % rel. Luftfeuchtigkeit | ||
| Zulässige Höhe über dem Meeresspiegel: | maximal 2.000 Meter | |
Mechanik
| Abmessungen Höhe: 477 mm | |
| Breite: 823 mm | |
| Tiefe: 608 mm | |
| Gewicht ca. 49,5 kg | (ausgenommen Verbrauchsmaterial und Optionen) |
Elektrische Anschlusswerte
| 120 V - Modell L551A 220- | 240 V - Modell L551A | |||
| Nennspannung 110-120 V 220-240 V | ||||
| Nennfrequenz 50-60 Hz 50-60 Hz | ||||
| Nennstrom 12,0 A 8,0 A | ||||
| Leistungsaufnahme | Beim Dru-cken | Mittelwert | 581 W (Farbmodus) | 576 W (Farbmodus) |
| 543 W (Schwarzweißmo-dus) | 522 W (Schwarzweißmo-dus) | |||
| Max. | 1340 W | 1390 W | ||
| Im Bereitschaftsmodus | 139 W | 146 W | ||
| Im Ruhemodus* | 11 W oder weniger | 11 W oder weniger | ||
*Die Werte entsprechen der Leistungsaufnahme, während alle Vorgänge vollständig ausgesetzt sind. Die Leistungsaufnahme variiert entsprechend den Betriebsbedingungen, und wenn eine Typ-B-Schnittstellenkarte installiert oder eine USB-Speicherkarte eingesetzt ist.
Normen und Zertifizierungen
Europäisches Modell:
| Niederspannungsrichtlinie 2006/95/ | EN 60950-1 |
| EG | EN 55022 Klasse B |
| EMV-Richtlinie 2004/108/EG | EN 55024 |
| EN 61000-3-2 | |
| EN 61000-3-3 |
Schnittstellen
Parallele Schnittstelle
Verwenden Sie einen IEEE-1284-I-kompatiblen parallelen Schnittstellenanschluss.
ECP-Modus/Nib.-Modus
USB-Schnittstelle
USB 2.0 Hochgeschwindigkeitsmodus
Hinweis:
☐ Die USB-Schnittstelle wird nur von Computern mit USB-Anschluss und den Betriebssystemen Windows Vista, Vista x64, XP, XP x64, 2000, Server 2003 oder Server 2003 x64 unterstützt.
☐ Der Computer muss USB 2.0 unterstützen, um USB 2.0 als Schnittstelle zur Verbindung des Computers mit dem Drucker verwenden zu können.
☐ Da USB 2.0 uneingeschränkt kompatibel mit USB 1.1 ist, kann USB 1.1 als Schnittstelle verwendet werden.
☐ USB 2.0 kann für die Betriebssysteme Windows Vista, Vista x64, XP, XP x64, 2000, Server 2003 und Server 2003 x64 eingesetzt werden.
Ethernet-Schnittstelle
Verwenden Sie ein vollständig abgeschirmtes, verdrilltes Schnittstellenkabel (IEEE 802.3100BASE-TX/10 BASE-T) mit RJ45-Anschluss.
Optionen und Verbrauchsmaterialien
Optionales Zusatzpapiermagazin
| Produktcode/Modell: | C12C802502/L551AC1* |
| Papierformat: A3, A4, B4, | B5, Letter (LT), Legal (LGL), Ledger (B), F4 |
| Papiergewicht: 64 bis 90 g/m2 | |
| Papiereinzug: Eine Papierkassette installiertAutomatischFassungsvermögen der Kassetten bis zu 500 Blatt | |
| Papiertypen: Normalpapier | |
| Stromversorgung: DC 24 V / 0,5 A und DC 5 V / 0,2 A über den Drucker | |
| Abmessungen und Gewicht: | |
| Höhe: 168 mm | |
| Breite: 577 mm | |
| Tiefe: 548 mm | |
| Gewicht: 14,8 kg einschl. | Magazin |
* Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen des CE-Prüfzertifikats in Übereinstimmung mit der EG-Richtlinie 2004/108/EG.
Duplexeinheit
| Produktcode/Modell: | C12C802512/L551ADU* |
| Papierformat: | A3, A4, A5, B4, B5, Letter (LT), Legal (LGL), Government Letter (GLT), Government Legal (GLG), Ledger (B), Executive (EXE), F4, A3F |
| Papiergewicht: 64 bis 256 g/m2 | |
| Papiereinzug: Automatisch | |
| Papiertypen: | Normalpapier, dickes Papier, extradickes Papier, superdickes Paper, EPSON Color Laser Coated Paper |
| Stromversorgung: DC 24 | V / 1,0 A und DC 5 V / 0,1 A über den Drucker |
| Abmessungen und Gewicht: | |
| Höhe: 336 mm | |
| Breite: 100 mm | |
| Tiefe: 440 mm | |
| Gewicht: 2,8 kg einschl. Magazin | |
* Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen des CE-Prüfzertifikats in Übereinstimmung mit der EG-Richtlinie 2004/108/EG.
Druckerständer
| Produktcode: C12C847092 | |
| Abmessungen und Gewicht: | |
| Höhe: 96 mm | |
| Breite: 535 mm | |
| Tiefe: 508 mm | |
| Gewicht: 9,5 kg einschl. enthaltene Einzelteile | |
Speichermodule
Stellen Sie sicher, dass der DIMM-Speicher mit EPSON-Produkten kompatibel ist. Ausführliche Informationen erhalten Sie von Ihrem Händler oder direkt von EPSON.
| Speichergröße: 128, 256 oder 512 MB |
CompactFlash-Speicher
Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem EPSON-Händler.
Tonerpatrone
| Produktcode/Modell: Tonerpatrone (Yellow (Gelb)) | 0474/0474* |
| Tonerpatrone (Magenta) | 0475/0475* |
| Tonerpatrone (Cyan) | 0476/0476* |
| Tonerpatrone (Black (Schwarz)) | 0477/0477* |
| Lagerungstemperatur: 0 bis 35 °C | |
| Relative Luftfeuchtigkeit bei Lagerung: | 30 bis 85 % rel. Luftfeuchtigkeit |
* Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen des CE-Prüfzertifikats in Übereinstimmung mit der EMV-Richtlinie 2004/108/EG.
Fotoleiter
| Produktcode/Modell: Fotoleiter (Yellow (Gelb)) | 1175/1175* |
| Fotoleiter (Magenta) | 1176/1176* |
| Fotoleiter (Cyan) | 1177/1177* |
| Fotoleiter (Black (Schwarz)) | 1178/1178* |
| Lagerungstemperatur: 0 bis 35 °C | |
| Relative Luftfeuchtigkeit bei Lagerung: | 30 bis 85 % rel. Luftfeuchtigkeit |
* Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen des CE-Prüfzertifikats in Übereinstimmung mit der EMV-Richtlinie 2004/108/EG.
Tonerauffangbehälter
| Produktcode: 0478 | |
| Lagerungstemperatur: 0 bis 35 °C | |
| Relative Luftfeuchtigkeit bei Lagerung: | 30 bis 85 % rel. Luftfeuchtigkeit |
Anhang B
Kundendienst
Kontaktaufnahme mit dem Kundendienst
Vor der Kontaktaufnahme mit Epson
Wenn das Epson-Produkt nicht ordnungsgemäß funktioniert und Sie das Problem nicht mit Hilfe der Informationen zur Fehlerbehebung in der Produktdokumentation lösen können, wenden Sie sich an den Kundendienst. Falls im Folgenden kein Kundendienst in Ihrer Nähe aufgeführt ist, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben.
Der Kundendienst kann Ihnen schneller helfen, wenn Sie die folgenden Informationen vor dem Anruf bereithalten:
☐ Seriennummer des Produkts (Das Typenschild mit der Seriennummer befindet sich in der Regel auf der Geräterückseite.)
Produktmodell
☐Softwareversion des Produkts (Klicken Sie auf About (Info), Version Info (Systeminfo) oder eine ähnliche Schaltfläche in der Produktsoftware.)
□Marke und Modell Ihres Computers
Name und Version des auf Ihrem Computer installierten Betriebssystems
□ Namen und Versionen der Anwendungssoftware, die Sie mit dem Produkt verwenden
Hilfe für Benutzer in Australien
Epson Australia ist bestrebt, Ihnen einen hohen Kundendienststandard zu bieten. Zusätzlich zur Produktdokumentation stehen Ihnen folgende Informationsquellen zur Verfügung.
Ihr Händler
In vielen Fällen kann Ihnen auch Ihr Händler beim Erkennen und Beheben von Problemen behilflich sein. Bei Problemen sollten Sie sich immer zuerst an den Händler wenden, da er Probleme häufig schnell und leicht beheben und wertvolle Hinweise zur weiteren Vorgehensweise geben kann.
Internet-URL http://www.epson.com.au
Besuchen Sie die Homepage von Epson Australia. Es lohnt sich, diese Website regelmäßig zu überprüfen! Über diese Website können Sie Treiber herunterladen, mit Epson direkt Kontakt aufnehmen, Informationen über neue Produkte abrufen und den technischen Support per E-Mail kontaktieren.
Epson Helpdesk
Der Epson Helpdesk steht für den Notfall zur Verfügung, damit unsere Kunden bei Problemen immer einen Ansprechpartner haben. Das Fachpersonal des Helpdesk ist Ihnen bei der Installation, der Konfiguration und der Verwendung Ihres Epson-Produkts behilflich. Unser Pre-Sales-Helpdesk-Team stellt Ihnen Informationen zu den neuesten Epson-Produkten zur Verfügung und gibt Ihnen Auskunft über den nächstgelegenen Händler oder Kundendienst. Die Mitarbeiter können außerdem die unterschiedlichsten Fragen beantworten.
Den Helpdesk erreichen Sie unter folgenden Telefonnummern:
Telefon: 1300 361 054
Fax: (02) 8899 3789
Bitte halten Sie bei einem Anruf alle wichtigen Informationen bereit. Je mehr Informationen Sie bereithalten, desto schneller können wir Ihnen bei der Lösung des Problems behilflich sein. Zu diesen Informationen gehören die Epson-Produktdokumentation und Angaben zur Art des Computers, zum Betriebssystem und zu den verwendeten Programmen sowie alle weiteren Informationen, die Sie für wichtig halten.
Hilfe für Benutzer in Singapur
Epson Singapore stellt Ihnen folgende Informationsquellen, Support-Angebote und Kundendienstleistungen zur Verfügung:
World Wide Web (http://www.epson.com.sg)
Hier erhalten Sie Informationen zu Produktspezifikationen, Treiber zum Herunterladen, Antworten auf häufig gestellte Fragen (FAQ), Antworten auf Vertriebsanfragen und technischen Support per E-Mail.
Epson HelpDesk (Telefon: (65) 6586 3111)
Unser Helpdesk-Team steht Ihnen in folgenden Fällen telefonisch zur Verfügung:
□Vertriebsanfragen und Produktinformationen
☐Fragen zur oder Probleme mit der Verwendung von Produkten
□Anfragen zu Reparaturen und Garantieleistungen
Hilfe für Benutzer in Thailand
Folgende Kontaktadressen stehen Ihnen für Informationen, Support und Kundendienstanfragen zur Verfügung:
World Wide Web (http://www.epson.co.th)
Hier erhalten Sie Informationen zu Produktspezifikationen, Treiber zum Herunterladen, Antworten auf häufig gestellte Fragen (FAQ) und Antworten auf Produktanfragen per E-Mail.
Epson-Hotline (Telefon: (66)2-670-0333)
Unser Hotline-Team steht Ihnen in folgenden Fällen telefonisch zur Verfügung:
□Vertriebsanfragen und Produktinformationen
☐Fragen zur oder Probleme mit der Verwendung von Produkten
□Anfragen zu Reparaturen und Garantieleistungen
Hilfe für Benutzer in Vietnam
Folgende Kontaktadressen stehen Ihnen für Informationen, Support und Kundendienstanfragen zur Verfügung:
Epson Hotline (Telefon):84-8-823-9239
Hilfe für Benutzer in Indonesien
Folgende Kontaktadressen stehen Ihnen für Informationen, Support und Kundendienstanfragen zur Verfügung:
World Wide Web (http://www.epson.co.id)
☐Informationen zu Produktspezifikationen, Treiber zum Herunterladen
Antworten auf häufig gestellte Fragen (FAQ), Antworten auf Produkt- und andere Anfragen per E-Mail
Epson Hotline
□Vertriebsanfragen und Produktinformationen
□Technischer Support
Telefon: (62) 21-572 4350
Fax: (62) 21-572 4357
Hilfe für Benutzer in Hongkong
Benutzer in Hongkong können technischen Support und andere After-Sales-Dienstleistungen über Epson Hong Kong Limited in Anspruch nehmen.
Internet-Homepage
Auf der lokalen Homepage von Epson Hong Kong können Benutzer die folgenden Informationen sowohl in chinesischer als auch in englischer Sprache abrufen:
□Produktinformationen
□Antworten auf häufig gestellte Fragen (FAQ)
□Die neuesten Treiberversionen für Epson-Produkte
Besuchen Sie unsere Internet-Homepage unter folgender Adresse:
http://www.epson.com.hk
Technische Support-Hotline
Unser technisches Personal können Sie auch unter folgenden Telefon- und Faxnummern erreichen:
Telefon: (852) 2827-8911
Fax: (852) 2827-4383
Hilfe für Benutzer in Malaysia
Folgende Kontaktadressen stehen Ihnen für Informationen, Support und Kundendienstanfragen zur Verfügung:
World Wide Web (http://www.epson.com.my)
Informationen zu Produktspezifikationen, Treiber zum Herunterladen
Antworten auf häufig gestellte Fragen (FAQ), Antworten auf Produkt- und andere Anfragen per E-Mail
Epson Trading (M) Sdn. Bhd.
Head Office.
Telefon: 603-56288288
Fax: 603-56288388/399
Epson Helpdesk
☐ Vertriebsanfragen und Produktinformationen (Info-Telefon)
Telefon: 603-56288222
Anfragen zu Reparaturen und Garantieleistungen, zur Verwendung des Produkts und zum technischen Support (Technische Fragen)
Telefon: 603-56288333
Hilfe für Benutzer in Indien
Folgende Kontaktadressen stehen Ihnen für Informationen, Support und Kundendienstanfragen zur Verfügung:
World Wide Web (http://www.epson.co.in)
Hier erhalten Sie Informationen zu Produktspezifikationen, Treiber zum Herunterladen und Antworten auf Produktanfragen.
Zentralniederlassung von Epson India - Bangalore
Telefon: 080-30515000
Fax: 30515005
Regionalniederlassungen von Epson India:
| Ort Telefonnummer Faxnummer | ||
| Mumbai 022-28261515 | /16/17 022-28257287 | |
| Delhi 011-30615000 01 | 1-30615005 | |
| Chennai 044-30277500 | 044-30277575 | |
| Kolkata 033-22831589 | / 90 033-22831591 | |
| Hyderabad 040-66331738/ 39 040-66328633 | ||
| Cochin 0484-2357950 | 0484-2357950 | |
| Coimbatore 0422-2380002 NA | ||
| Pune | 020-30286000 /30286001/30286002 | 020-30286000 |
| Ahmedabad | 079-26407176 / 77 | 079-26407347 |
Helpline
Kundendienst, Produktinformationen und Tonerbestellung - 18004250011 (9:00 bis 21:00 Uhr) - Dies ist eine gebührenfrei Nummer.
Kundendienst (CDMA & mobile Benutzer) - 3900 1600 (9:00 bis 18:00 Uhr) Inlandsvorwahlnummer vorwählen
Hilfe für Benutzer auf den Philippinen
Technischer Support und andere After-Sales-Dienstleistungen stehen den Benutzern bei der Epson Philippines Corporation unter den folgenden Telefon- und Faxnummern sowie unter der folgenden E-Mail-Adresse zur Verfügung:
Telefon: (63) 2-813-6567
Fax: (63) 2-813-6545
E-Mail: epchelpdesk@epc.epson.com.ph
World Wide Web (http://www.epson.com.ph)
Hier erhalten Sie Informationen zu Produktspezifikationen, Treiber zum Herunterladen, Antworten auf häufig gestellte Fragen (FAQ) sowie Adressen für E-Mail-Anfragen.
Epson Helpdesk (Telefon: (63) 2-813-6567)
Unser Hotline-Team steht Ihnen in folgenden Fällen telefonisch zur Verfügung:
□Vertriebsanfragen und Produktinformationen
☐Fragen zur oder Probleme mit der Verwendung von Produkten
□Anfragen zu Reparaturen und Garantieleistungen
Index
Ä
Ändern des Druckerstandorts....188
A
Anleitungen
Benutzerhandbuch....21
Handbuch zur Behebung von Papierstaus......21
Netzwerkhandbuch....21
Online-Hilfe....21
Bedienfeldeinstellungen....86
Daten von „Auftrag speichern“......129
Druck....92
Emulation....92
ESCP2....106
FX....109
I239X....111
Info....86
Informationen....88
Lesezeichen....114
Netzwerk....103
Papierzufuhr....91
Parallel....100
Passwortkonfig....113
PCL....103
PS3....105
Setup....94
Systeminformation....91
Uhr....100
USB....102
Vertraulicher Auftrag....100, 130
zurücksetzen....99
C
CompactFlash-Speicher
ausbauen....168
einbauen....165
Technische Daten....272
Control panel menus
Job mit Schnelldruck....99, 129
D
Daten von „Auftrag speichern“......129
Elektrische Anschlusswerte....269
Mechanik....269
Normen und Zertifizierungen....270
optionale Produkte....26
Reinigung....183
Reinigung (Aufnahmerolle)....183
Reinigung (Belichtungsfenster)......185
Teile (innen)....24
Teile (Rückansicht)....23
Teile (Vorderansicht)....22
Transportieren....188
Transportieren (große Entfernung)......189
Transportieren (kurze Entfernung)....190
Umgebungsbedingungen....268
Verbrauchsmaterialien....27
Technische Daten....272
Druckertreiber
Auf den Druckertreiber zugreifen (Windows)......227
Deinstallieren der Druckersoftware (Macintosh).....250
Deinstallieren der Druckersoftware (Windows).....239
Zugriff auf den Druckertreiber (Macintosh)......242
Druckertreibereinstellungen
Auftrag erneut drucken....83
Auftrag speichern....82
Drucken mit Overlays....75
Drucken mit Speichermedium-Formularoverlays.....77
Drucken von kopiergeschützten Dokumenten......78
Druck-Layout....59
Duplexdruck....56
Erstellen eines neuen Wasserzeichens....66
Erstellen von Overlays (Windows)....74
Erweiterte Einstellungen (Macintosh)......243
Erweiterte Einstellungen (Windows)......228
Kopf- und Fußzeilen verwenden....70
Löschen von Speichermedium-Formularoverlays vom Speichermedium....78
Optionale Einstellungen (Windows)......228
Speichern von Speichermedium-Formularoverlays auf dem Speichermedium....76
Verwenden von Overlays....73
Verwenden von Speichermedium-Formularoverlays....76
Verwenden von Wasserzeichen....63
Druck-Layout
Druck-Layout ändern....59
Duplexdruck....56
Duplexeinheit
abnehmen....153
installieren....146
Technische Daten....271
E
EPSON Status Monitor
Aufrufen von EPSON Status Monitor (Macintosh) 243
Aufrufen von EPSON Status Monitor (Windows)...231
Auftragsinformationen (Macintosh)......247
Auftragsinformationen (Windows)......234
Einstellungen für Benachrichtigung (Macintosh).....249
Einstellungen für Benachrichtigung (Windows).....237
Installieren von EPSON Status Monitor (Windows) 229
Online bestellen....238
Verschleißteile-Informationen (Macintosh)......246
Verschleißteile-Informationen (Windows)......233
Ethernet....271
F
Fehlerbehebung....115, 131, 192, 204, 220
Optionen....216
PCL6-Modus....224
PostScript 3-Modus....221
Probleme bei der Handhabung der Druckmedien....215
Probleme beim Druckerbetrieb......205
Probleme beim Farbdruck....209
Probleme im Ausdruck....207
Probleme mit der Druckqualität......210
Speicherprobleme....215
USB-Probleme....218
Festlegen von Lesezeichen für Menüs......87
Fotoleiter
Technische Daten....273
H
Hilfe
Epson....274
1
Installieren des PostScript-Druckertreibers (Macintosh)....257
Installieren des PostScript-Druckertreibers für die Netzwerkschnittstelle (Windows)......255
Installieren des PostScript-Druckertreibers für die Parallelschnittstelle (Windows)....252
Installieren des PostScript-Druckertreibers für die USB-Schnittstelle (Windows)......253
Installieren von Optionen
Abnehmen der Duplexeinheit....153
Abnehmen des optionalen Zusatzpapiermagazins...146
Ausbauen einer Schnittstellenkarte....165
Ausbauen von CompactFlash-Speicher....168
Einbauen einer Schnittstellenkarte......163
Einbauen von CompactFlash-Speicher....165
Entfernen eines Speichermoduls....162
Installieren der Duplexeinheit....146
Installieren des optionalen Zusatzpapiermagazins...137
Installieren eines Speichermoduls....159
K
Kontakt mit Epson....274
Kopf- und Fußzeilen....70
Kopierschutzfunktion verwenden (Windows)....78
L
Lesezeichenmenü....114
M
Meldungen zum Austausch....169
Menü AUX....103
Menü Druck....92
Menü Netzwerk....103
Menü Papierzufuhr....91
Menü Parallel....100
Menü Passw. Konfig....113
Menü PCL....103
Menü PS3....105
Menü Schnelldruck....99, 129
Menü Setup....94
Menü Systeminformation....91
Menü Uhr....100
Menü USB....102
Menü Vertraulich....100, 130
Menü Zurücksetzen....99
Monochrom-Modell-Kompatibilitätsmodus....56
MZ-Papierfach Spezifikationen....29
Unterstütztes Papier....29
N
Nicht verfügbares Papier......266
0
Optionales Zusatzpapiermagazin
abnehmen....146
installieren....137
Technische Daten....271
Optionen
Technische Daten (CompactFlash)......272
Technische Daten (Druckerständer)......272
Technische Daten (Duplexeinheit)......271
Technische Daten (Festplattenlaufwerk)......272
Technische Daten (optionales Zusatzpapiermagazin)....271
Technische Daten (Speichermodul)......272
Optionen installieren
Installieren des optionalen Druckerständers......134
Overlay
drucken (Windows)....75
erstellen (Windows)....74
verwenden (Windows)....73
P
Papier
Druckbereich....267
einlegen in das MZ-Papierfach....29
einlegen in das optionale Zusatzpapiermagazin......36
einlegen in die Standardpapierkassette....31
nicht verfügbares Papier......266
Spezialmedien....41
Verfügbares Papier....265
Papierstau
beseitigen....192
Papierstau A (Abdeckung A)....193
Papierstau B H (Abdeckung B oder H)....194
Papierstau D (Abdeckung der Duplexeinheit)......198
Papierstau E* (Abdeckung E*)......202
Papierstau G (Papierweg G)......201
Papierzufuhr
MZ-Papierfach....29
optionales Zusatzpapiermagazin....36
Standardpapierkassette....31
Parallelschnittstelle....270
PCL-Druckertreiber
Hardwareanforderungen....261
Informationen zum PCL-Modus......261
Systemanforderungen....261
PostScript-Druckertreiber
Drucker in einer Netzwerkumgebung unter Mac OS X auswählen....258
Hardwareanforderungen....251
PostScript-Druckertreiber aufrufen (Macintosh).....260
PostScript-Druckertreiber aufrufen (Windows).....256
Unter Mac OS X installieren....257
PostScript-Druckertreibereinstellungen
AppleTalk unter Windows 2000 verwenden......256
Problembehebung
Netzwerkverbindungsprobleme......219
Probleme, Lösen
Kontakt mit Epson....274
R
Schnittstellenkarten
ausbauen....165
einbauen....163
Service....274
Speichermedium-Formularoverlay
drucken (Windows)....77
löschen (Windows)....78
speichern (Windows)....76
verwenden (Windows)....76
Speichermodul
entfernen....162
installieren....159
Technische Daten....272
Spezialmedien
Drucken auf....41
Statusblatt
drucken....131, 204
Status- und Fehlermeldungen....115
T
Toner
Tonersparmodus....55
Tonerauffangbehälter
Technische Daten....273
Tonerpatrone
Technische Daten....273
Tonersparmodus....55
Transportieren des Druckers (große Entfernung)......189
Transportieren des Druckers (kurze Entfernung)......190
U
USB....270
V
Verbrauchsmaterial
Austauschen....169
Technische Daten (Fotoleiter)......273
Technische Daten (Tonerauffangbehälter)......273
Technische Daten (Tonerpatrone)......273
verfügbares Papier....265
Verstecktes Wasserzeichen (Kopierschutz)....78
Vorsichtsmaßnahmen
Austauschen von Verbrauchsmaterial....169
W
Wartung
Drucker....183
Drucker (Aufnahmerolle)....183
Drucker (Belichtungsfenster)....185
Wasserzeichen
erstellen....66
verwenden....63