AcuLaser M8000 - Drucker EPSON - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts AcuLaser M8000 EPSON als PDF.
Benutzerfragen zu AcuLaser M8000 EPSON
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Drucker kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch AcuLaser M8000 - EPSON und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. AcuLaser M8000 von der Marke EPSON.
BEDIENUNGSANLEITUNG AcuLaser M8000 EPSON
Copyright und Marken
Kein Teil dieses Handbuchs darf in irgendeiner Form (Druck, Fotokopie, Mikrofilm oder ein anderes Verfahren) ohne die schriftliche Genehmigung der Seiko Epson Corporation reproduziert oder unter Verwendung elektronischer Systeme verarbeitet, vervielfältigt oder verbreitet werden. Alle enthaltenen Informationen werden ohne Rücksicht auf die Patentlage mitgeteilt. Für etwaige Schäden, die aus der Verwendung der hier enthaltenen Informationen entstehen, wird nicht gehaftet.
Weder die Seiko Epson Corporation noch eine ihrer Tochtergesellschaften haften für Schäden infolge von Fehlgebrauch sowie Reparaturen und Abänderungen, die von dritter, nicht autorisierter Seite vorgenommen wurden, sowie für Schäden infolge von Nichtbeachtung der Bedienungs- und Wartungsanleitungen. Dieses Handbuch wurde mit großer Sorgfalt erstellt, eine Haftung für leicht fahrlässige Fehler, z. B. Druckfehler, ist jedoch ausgeschlossen.
Die Seiko Epson Corporation und ihre Tochtergesellschaften haften nicht für Schäden oder Störungen durch Einsatz von Optionen oder Zubehör, wenn diese nicht originale Epson-Produkte sind oder keine ausdrückliche Zulassung der Seiko Epson Corporation als „Epson Approved Product“ haben.
Das Integrated Print System (IPS) für die Druckersprachen-Emulation wird von der Zoran Corporation zur Verfügung gestellt.
ZORAN
NEST Office Kit Copyright © 1996, Novell, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Ein Teil des in diesem Produkt enthaltenen ICC Profils wurde von Gretag Macbeth ProfileMaker erstellt. Gretag Macbeth ist die eingetragene Marke von Gretag Macbeth Holding AG Logo. ProfileMaker ist eine Marke der LOGO GmbH.
IBM und PS/2 sind eingetragene Marken der International Business Machines Corporation.
Microsoft ^® , Windows ^® und Windows Vista ^® sind eingetragene Marken der Microsoft Corporation.
Apple ^® , Macintosh ^® , Mac ^® , Mac OS ^® , AppleTalk ^® und Bonjour ^® sind eingetragene Marken der Apple, Inc. Apple Chancery, Chicago, Geneva, Hoefler Text, Monaco und New York sind Marken oder eingetragene Marken der Apple, Inc.
EPSON und EPSON ESC/P sind eingetragene Marken und EPSON AcuLaser und EPSON ESC/P 2 sind Marken der Seiko Epson Corporation.
Monotype ist eine Marke der Monotype Imaging, Inc., die beim USPTO (United States Patent and Trademark Office) registriert ist und in bestimmten Gerichtsbarkeiten registriert sein kann.
UFST® (Universal Font Scaling Technology™) ist das Schriftskalierungssystem von Monotype Imaging für skalierbare Schriftarten für Drucker.
Die MicroType®-Schriftkomprimierungstechnik von Monotype Imaging verwendet das UFST®-Schriftskalierungssystem, um die Größe von Schrifdateien deutlich zu reduzieren.
Das MicroType®-Schriftformat von Monotype Imaging ist ein MicroType-komprimiertes Schriftformat.
CG Omega, CG Times, Garamond Antiqua, Garamond Halbfett, Garamond Kursiv, Garamond Halbfett Kursiv sind Marken der Monotype Imaging, Inc. und können in bestimmten Gerichtsbarkeiten registriert sein.
Skalierbare Konturschriften sind von Monotype Imaging, Inc. lizenziert.
Albertus, Arial, Coronet, Gillsans und Times New Roman sind Marken der Monotype Corporation, die beim USPTO (United States Patent and Trademark Office) registriert sind und in bestimmten Gerichtsbarkeiten registriert sein können.
ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC Zapf-Chancery und ITC ZapfDingbats sind Marken der International Typeface Corporation, die beim USPTO (United States Patent and Trademark Office) registriert sind und in bestimmten Gerichtsbarkeiten registriert sein können.
Clarendon, Helvetica, Palatino, Times und Univers sind eingetragene Marken der Heidelberger Druckmaschinen AG, die in bestimmten Gerichtsbarkeiten registriert sein können, und exklusiv von der Linotype Library GmbH, einem hundertprozentigen Tochterunternehmen der Heidelberger Druckmaschinen AG, lizenziert werden.
Wingdings ist eine in den USA und anderen Ländern eingetragene Marke der Microsoft Corporation.
Marigold ist eine Marke von Arthur Baker, die möglicherweise in einigen Gerichtsbarkeiten registriert ist.
Antique Olive ist eine Marke von Marcel Olive, die möglicherweise in bestimmten Gerichtsbarkeiten registriert ist.
HP und HP LaserJet sind eingetragene Marken der Hewlett-Packard Company.
PCL ist die eingetragene Marke der Hewlett-Packard Company.
Adobe, das Adobe-Logo und PostScript3 sind Marken von Adobe Systems Incorporated, die in bestimmten Gerichtsbarkeiten eingetragen sein können.
CompactFlash ist eine in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern registrierte Marke der SanDisk Corporation.
Allgemeiner Hinweis: Alle im Handbuch genannten Bezeichnungen von Produkten sind Marken der jeweiligen Eigentümer. Aus dem Fehlen der Markenzeichen (R) bzw. TM kann nicht geschlossen werden, dass die Bezeichnung ein freier Markenname ist.
Copyright © 2008 Seiko Epson Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
Betriebssystemversionen
In diesem Handbuch werden die folgenden Abkürzungen verwendet.
Mit „Windows“ werden Windows Vista, Vista x64, XP, XP x64, 2000, Server 2008, Server 2008 x64, Server 2003 und Server 2003 x64 bezeichnet.
Mit „Windows Vista“ werden Windows Vista Ultimate Edition, Windows Vista Home Premium Edition, Windows Vista Home Basic Edition, Windows Vista Enterprise Edition und Windows Vista Business Edition bezeichnet.
Mit „Windows Vista x64“ werden Windows Vista Ultimate x64 Edition, Windows Vista Home Premium x64 Edition, Windows Vista Home Basic x64 Edition, Windows Vista Enterprise x64 Edition und Windows Vista Business x64 Edition bezeichnet.
Mit „Windows XP“ werden Windows XP Home Edition und Windows XP Professional bezeichnet.
Mit „Windows XP x64“ wird Windows XP Professional x64 Edition bezeichnet.
Mit „Windows 2000“ wird Windows 2000 Professional bezeichnet.
Mit „Windows Server 2008“ werden Windows Server 2008 Standard Edition und Windows Server 2008 Enterprise Edition bezeichnet.
Mit „Windows Server 2008 x64“ werden Windows Server 2008 x64 Standard Edition und Windows Server 2008 x64 Enterprise Edition bezeichnet.
Mit „Windows Server 2003“ werden Windows Server 2003 Standard Edition und Windows Server 2003 Enterprise Edition bezeichnet.
Mit „Windows Server 2003 x64“ werden Windows Server 2003 x64 Standard Edition und Windows Server 2003 x64 Enterprise Edition bezeichnet.
Inhalt
Sicherheitshinweise
Handbuch-Konventionen. 13
Wichtige Sicherheitshinweise....13
Aufstellen des Druckers....13
Fehlerstromschutzschalter....15
Der geeignete Standort für den Drucker.... 17
Verwenden des Drucker s.... 18
Umgang mit Verbrauchsmaterialien. 20
Sicherheitsinformationen......
Aufkleber zu Laserstrahlung. 21
Interne Laserstrahlung. 21
Ozon-Sicherheit....21
Kapitel 1 Informationen zum Drucker
Teile des Druckers....23
Vorderansicht....23
Rückansicht 24
Teile im Drucker....25
Bedienfeld. 25
Optionen und Verbrauchsmaterialien. 26
Optionen....26
Verbrauchsmaterialien. 27
Informations-Ressourcen. 28
Leistungsmerkmale des Druckers. 28
Hohe Papierein-/ausgabe-Kapazität. 28
Sortierfunktion. 29
Sicherheitsdruck. 29
Kapitel 2 Druckaufgaben
Einlegen von Papier in den Drucker. 30
MZ-Papierfach....30
Standardpapierkassette....33
Optionales Zusatzpapiermagazin. 38
Hinweise zum Einlegen von A4-Papier. 39
Auswählen und Verwenden von Druckmedien. 39
Etiketten. 39
Briefumschläge. 40
Schweres Papier. 42
Folien 43
Benutzerdefiniertes Papierformat. 43
Abbrechen eines Druckauftrages. 44
Vom Drucker aus. 44
Vom Computer aus. 45
Einstellen der Druckqualität. 45
Verwendung der Einstellung „Automatisch“
Verwendung der Einstellung „Manuell“ 46
Anpassen von Druckeinstellungen. 47
Tonersparmodus....49
Einstellen des erweiterten Layouts. 49
Duplex-Druck (mit der Duplexeinheit). 49
Ausgabeeinstellungen....50
Ändern des Drucklayouts. 52
Skalieren von Ausdrucken. 53
Drucken von Wasserzeichen. 54
Drucken von Kopf- und Fußzeilen. 56
Drucken mit einem Overlay....57
Drucken miteinem Overlay (mit Speichermedium)......
Drucken von kopiergeschützten Dokumenten. 62
Drucken von Webseiten mit Anpassung an das Papierformat. 64
Verwenden der Funktion „Auftrag speichern“ 64
Senden von Druckaufträgen. 65
Kapitel 3 Verwendung des Bedienfeldes
Verwenden der Bedienfeldmenüs. 67
Situationen, in denen Einstellungen am Bedienfeld sinnvoll sind. 67
Zugriff auf die Bedienfeldmenüs. 67
Festlegen von Lesezeichen für Menüs. 68
Bedienfeldmenüs. 69
Menü „Informationen“ 69
Menü „Systeminformation“ 72
Menü „Papierzufuhr“
Menü „Emulation“ 73
Menü „Druck“ 73
Menü „Setup“ 76
Menü „Zurücksetzen“ 80
Menü „Schnelldruck“ 81
Menü „Vertraulich“ 81
Menü „Uhr“ 82
Menü „Parallel“ 82
Menü „USB“ 84
Menü „Netzwerk“ 85
Menü „AUX“ 85
Menü „PCL“ 85
M en ü „PS3“ 87
Menü „ESC/P2“ 89
Menü „FX“ 91
M en ü „I 2 3 9 X“....93
Menü „Passw. Konfig.“ 95
Menü „Support“ 96
Lesezeichenmenü. 96
Status- und Fehlermeldungen. 97
Drucken und Löschen von Daten der Funktion „Auftrag speichern“. 110
Verwenden des Menüs „Schnelldruck“ 110
Verwenden des Menüs „Vertraulich“ 111
Drucken eines Konfigurationsstatusblattes. 112
Abbrechen des Druckvorgangs......
Verwenden der Taste „Auftrag abbrechen“ 113
Verwenden des Menüs „Zurücksetzen“ 113
Kapitel 4 Installieren von Optionen
Optionales Zusatzpapiermagazin. 115
Handhabungshinweise....1
Installieren des optionalen Zusatzpapiermagazins. 116
Entfernen des optionalen Zusatzpapiermagazins. 125
Duplexeinheit. 126
Installieren der Duplexeinheit. 126
Entfernen der Duplexeinheit. 128
Stapler....130
Installation des Staplers.... 130
Entfernen des Staplers.... 1
Speichermodul....140
Installiereneines Speichermoduls....
Entfernen eines Speichermoduls....145
Schnittstellenkarte....146
Einbauen einer Schnittstellenkarte. 146
Ausbauen einer Schnittstellenkarte. 148
CompactFlash-Speicher.... 148
Einbauen von CompactFlash-Speicher....148
Ausbauen von CompactFlash-Speicher......
Kapitel 5 Austauschen von Verbrauchsmaterialien
Vorsichtsmaßnahmen beim Austauschen.... 155
Meldungen zum Austausch.... 155
Kapitel 6 Reinigen und Transportieren des Druckers
Reinigen des Druckers.... 1
Reinigen der Aufnahmerolle.... 157
Transportieren des Druckers....161
Über weite Strecken.... 161
Bei kurzen Entfernungen. 162
Kapitel 7 Fehlerbehebung
Beseitigen von Papierstau....164
Hinweise zum Beseitigen von Papierstaus. 164
Papierstau A (Abdeckung A)....165
Papierstau B A (Abdeckung B oder A)....169
Papierstau MZ A (MZ-Papierfach oder Abdeckung A).... 176
Papierstau C1 A, Papierstau C2 A, Papierstau C3 A, Papierstau C4 A (Alle Papierkassetten und Abdeckung A) 180
Papierstau DM (Abdeckung der Duplexeinheit)....190
Papierstau STK (Stapler)......
Drucken eines Konfigurationsstatusblattes. 192
Probleme beim Druckerbetrieb.... 193
Die Betriebsanzeige leuchtet nicht. 193
Der Drucker druckt nicht (Die Betriebsanzeige leuchtet nicht). 193
Die Betriebsanzeige leuchtet, es erfolgt jedoch kein Ausdruck. 194
Das optionale Produkt steht nicht zur Verfügung......
Die verbleibende Nutzungsdauer von Verbrauchsmaterial wird nicht aktualisiert (nur Windows).... 195
Software oder Treiber können nicht installiert werden. 195
Kein Zugriff auf den freigegebenen Drucker.... 195
Probleme im Ausdruck. 196
Eine Schrift kann nicht gedruckt werden. 196
Der Ausdruck besteht aus inkorrekten Zeichen. 197
Die Positionierung des Ausdrucks ist falsch. 198
Grafiken werden nicht korrekt ausgedruckt. 198
Probleme mit der Druckqualität. 199
Dunkler oder verschmutzter Hintergrund. 199
Auf dem Ausdruck erscheinen weiße Punkte. 199
Die Druckqualität oder der Tonerauftrag ist ungleichmäßig. 199
Rasterbilder werden ungleichmäßig gedruckt. 200
Der Toner schmiert. 200
Im Druckbild fehlen einige Bereiche....201
Es werden leere Seiten ausgegeben. 202
Das Druckbild ist hell oder schwach....
Die nicht bedruckte Seite des Papiers ist verschmutzt. 203
Verminderte Druckqualität. 204
Speicherprobleme....204
Es ist nicht genügend Speicher für den aktuellen Druckauftrag vorhanden. 204
Es ist nicht genügend Speicher vorhanden, um alle Exemplare zu drucken. 204
Probleme beider Handhabung der Druckmedien......
Das Papier wird nicht ordnungsgemäß eingezogen. 205
Papier kann nicht auf den Stapler ausgegeben werden. 205
Probleme beim Verwenden von Optionen. 206
Im LCD-Feld erscheint die Meldung „Ungültige AUX Karte“ 206
Das Papier wird nicht aus dem optionalen Zusatzpapiermagazine eingez
Papierstaubei Verwendung des optionalen Zusatzpapiermagazins......
Eine installierte Option kann nicht verwendet werden......
Beheben von USB-Problemen. 207
USB-Verbindungen 20
Windows-Betriebssystem....207
Installation der Druckersoftware. 208
Status- und Fehlermeldungen......
Abbrechen des Druckvorgangs......
Probleme beim Drucken im PostScript-3-Modus. 209
Der Drucker druckt nicht einwandfrei im PostScript-Modus. 210
Der Drucker druckt nicht. 210
Der Drucker oder sein Treiber erscheint nicht in den Utilities zur Druckerkonfiguration (nur Macintosh)....211
Die Schrift im Ausdruck unterscheidet sich von der auf dem Bildschirm. 211
Die Druckerschriften können nicht installiert werden. 211
Die Ränder von Text und/oder Grafiken sind nicht glatt. 212
Der Drucker druckt nicht normal über die USB-Schnittstelle. 212
Der Drucker druckt nicht normal über die Netzwerkschnittstelle. 213
Ein nicht definierter Fehler ist aufgetreten (nur Macintosh).... 213
Probleme beim Drucken im PCL6/5-Modus. 214
Der Drucker druckt nicht. 214
Der Drucker drucktnichtrichtig im PCL-Modus (nur Epson-PCL6-Dr
Der Drucker startet den manuellen Duplexdruck nicht (nur Epson-PCL6-Druckertreiber)....214
Die Schrift im Ausdruck unterscheidet sich von der auf dem Bildschirm. 215
Die Kanten von Text und/oder Bildern sind nicht glatt (nur Epson-PCL6-Druckertreiber). . . . 215
Vom Citrix Presentation Server 4.5 kann nicht gedruckt werden (nur Epson-PCL6-Druckertreiber)....215
Kapitel 8 Informationen zur Druckersoftware für Windows
Verwendung des Druckertreibers 216
Zugriff auf den Druckertreiber......
Drucken eines Konfigurationsstatusblattes. 217
Erweiterte Einstellungen. 217
Optionale Einstellungen....217
Verbrauchsmaterialien-Info anzeigen. 218
Bestellen von Verbrauchsmaterialien. 218
Verwenden von EPSON Status Monitor....218
Installieren von EPSON Status Monitor 218
Aufrufen von EPSON Status Monitor. 220
Status detailliert....222
Verschleißteile-Informationen. 222
Auftragsinformationen....223
Einstellungen für Benachrichtigung. 226
Online bestellen.... 228
Deinstallieren der Druckersoftware. 229
Kapitel 9 Informationen zum PostScript-Druckertreiber
Systemanforderungen....2
Drucker - Hardwareanforderungen......
Computersystemanforderungen......
Verwendendes PostScript-Druckertreibers unter Windows......
Installieren des PostScript-Druckertreibers für die Parallelschnittstelle. 232
Installieren des PostScript-Druckertreibers für die USB-Schnittstelle. 233
Installierendes PostScript-Druckertreibers für die Netzwerkschnittste
Aufrufen des PostScript-Druckertreibers......
AppleTalk unter Windows 2000 verwenden. 236
Verwenden des PostScript-Druckertreibers mit Macintosh....237
PostScript-Druckertreiber installieren. 237
Auswählen des Druckers.... 237
Aufrufen des PostScript-Druckertreibers......
Kapitel 10 Informationen zum PCL-Druckertreiber
Informationen zum PCL-Modus......
Hardwareanforderungen. 241
Systemanforderungen (nur Epson-PCL6-Druckertreiber)....241
Verwendung des PCL6-Druckertreibers (nur Epson-PCL6-Druckertreiber)
Installieren des PCL6-Druckertreibers. 242
Aufrufen des PCL6-Druckertreibers....243
Anhang A Technische Daten
Papier....245
Verfügbare Papiertypen. 245
Druckmedien, die Sienicht verwenden sollten....
Druckbarer Bereich. 246
Drucker....248
Allgemein. 248
Umgebungsbedingungen....249
Mechanik....249
Elektrische Anschlusswerte. 250
Normen und Zertifizierungen. 250
Schnittstellen. 250
Parallele Schnittstelle. 250
USB-Schnittstelle. 251
Ethernet-Schnittstelle......
Optionen und Verbrauchsmaterialien. 252
Optionales Zusatzpapiermagazin......
Druckkartusche/Rückgabe-Druckkartusche. 254
Anhang B Wo Sie Hilfe bekommen
Kontaktaufnahme mit dem Kundendienst. 255
Vor der Kontaktaufnahme mit Epson. 255
Hilfe für Benutzer in Europa. 255
Hilfe für Benutzer in Australien. 256
Hilfe für Benutzer in Singapur....257
Hilfe für Benutzer in Thailand. 257
Hilfe für Benutzer in Vietn a m 258
Hilfe für Benutzer in Indonesien. 258
Hilfe für Benutzer in Hongkong. 259
Hilfe für Benutzer in Malaysia. 260
Hilfe für Benutzer in Indien. 261
Hilfe für Benutzer auf den Philippinen. 262
Index
Sicherheitshinweise
Handbuch-Konventionen

Vorsicht
Diese Warnungen müssen unbedingt beachtet werden, um Körperverletzungen zu vermeiden.

Achtung
Anmerkungen dieser Art müssen beachtet werden, um Schäden am Gerät zu vermeiden.
Hinweise
Hinweise enthalten wichtige Informationen und hilfreiche Tipps zur Arbeit mit dem Drucker.
Wichtige Sicherheitshinweise
Aufstellen des Druckers
☐ Wenn die Verbrauchsmaterialien installiert sind, wiegt der Drucker ca. 25 kg und sollte daher nicht von einer Person alleine angehoben oder getragen werden. Der Drucker sollte von zwei Personen getragen und an den in der folgenden Abbildung dargestellten Positionen angehoben werden.

☐ Wenn der Stecker nicht in die Steckdose passt, wenden Sie sich an einen Elektriker.
☐ Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel den örtlichen Sicherheitsbestimmungen entspricht. Verwenden Sie nur das mit diesem Gerät mitgelieferte Netzkabel. Andere Kabel können Feuer oder elektrische Schläge verursachen. Das mitgelieferte Netzkabel darf nur mit diesem Drucker verwendet werden. Bei Verwendung mit anderen Geräten können Feuer oder elektrische Schläge verursacht werden.
☐ Wenn der Stecker beschädigt wird, ersetzen Sie das Netzkabel oder wenden Sie sich an einen qualifizierten Techniker. Im Stecker eingebaute Sicherungen dürfen nur mit Sicherungen der gleichen Baugröße und mit dem gleichen Nennwert ersetzt werden.
☐ Verwenden Sie eine geerdete Steckdose, in die der Netzstecker des Druckers passt. Verwenden Sie keinen Zwischenstecker.
☐ Verwenden Sie keine Steckdosen, die durch Wandschalter oder Zeitschaltungen gesteuert werden. Durch eine ungewollte Unterbrechung der Stromversorgung können wertvolle Daten im Speicher des Computers und Druckers verloren gehen.
☐ Achten Sie darauf, dass die Steckdose nicht verstaubt ist.
☐ Stellen Sie sicher, dass der Stecker ganz in der Steckdose eingesetzt ist.
☐Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an.
☐ In den folgenden Fällen müssen Sie diesen Drucker vom Netz trennen und sich an einen qualifizierten Servicetechniker wenden:
A. Wenn das Netzkabel bzw. der Stecker beschädigt ist.
B. Wenn Flüssigkeit in das Gerät gelangt ist.
C. Wenn das Gerät Regen oder Wasser ausgesetzt war.
D. Wenn das Gerät bei Befolgung der Bedienungsanleitung nicht normal funktioniert. Stellen Sie nur die in der Bedienungsanleitung aufgeführten Bedienelemente ein. Eine falsche Einstellung anderer Bedienelemente kann zu Schäden führen, sodass umfangreiche Arbeiten durch einen Kundendiensttechniker erforderlich werden, damit das Gerät wieder normal funktioniert.
E. Wenn das Gerät heruntergefallen ist oder das Gehäuse beschädigt wurde.
F. Wenn das Gerät auffällige Leistungsabweichungen aufweist, die auf die Notwendigkeit einer Wartung hinweisen.
☐ Verwenden Sie keine Steckdosen, an die bereits andere Geräte angeschlossen sind.
☐ Schließen Sie alle Geräte nur an ordnungsgemäß geerdete Steckdosen an. Es darf keine Steckdose benutzt werden, an der bereits Geräte wie Fotokopierer oder Ventilatoren angeschlossen sind, die regelmäßig ein- und ausgeschaltet werden.
☐ Schließen Sie den Drucker an eine Steckdose an, deren Spannung der Betriebsspannung des Druckers entspricht. Die Betriebsspannung des Druckers ist auf einem am Drucker angebrachten Typenschild angegeben. Wenn Ihnen die Spannungswerte Ihres Stromnetzes nicht bekannt sind, wenden Sie sich an Ihren Stromversorger bzw. Händler.
☐ Wenn Sie ein Verlängerungskabel verwenden, achten Sie darauf, dass die Gesamtstromstärke aller am Verlängerungskabel angeschlossenen Geräte die zulässige Stromstärke des Verlängerungskabels nicht überschreitet.
☐ Wenn Sie dieses Produkt mit einem Kabel an einen Computer oder ein anderes Gerät anschließen, achten Sie auf die richtige Ausrichtung der Stecker. Jeder Stecker kann nur auf eine Weise eingesteckt werden. Wenn ein Stecker falsch ausgerichtet eingesteckt wird, können beide Geräte, die über das Kabel verbunden sind, beschädigt werden.
☐ Wenn Sie optionale Papiermagazine verwenden, achten Sie darauf, dass Sie die mit dem optionalen Papiermagazin gelieferten Stabilisierungen am Boden installieren. Eine Anleitung zum Installieren der Stabilisierungen finden Sie unter „Installieren des optionalen Zusatzpapiermagazins“ auf Seite 116
Fehlerstromschutzschalter
Der Drucker ist auf der Rückseite mit einem Fehlerstromschutzschalter ausgerüstet. Fließt im Drucker ein Fehlerstrom, unterbricht der Schutzschalter automatisch den elektrischen Stromkreis, um einen Brand oder andere Unfälle zu vermeiden.
Achten Sie darauf, dass der Drucker geerdet ist, damit der Schutzschalter einwandfrei funktioniert. Überprüfen Sie die einwandfreie Funktion des Schutzschalters regelmäßig (einmal im Monat) und wie nachfolgend beschrieben.
- Schalten Sie den Drucker aus.
Hinweis:
Lassen Sie das Netzkabel in der Steckdose eingesteckt.
-
Drücken Sie die Taste Test. Wenn der Schutzschalter auf OFF schaltet, funktioniert er einwandfrei.
-
Stellen Sie den Schutzschalter zurück auf ON.

text_image
a 15A 10mA 3 4 1 LINE ON OFF TEST BUTTON T LOAD 2a. Schalter des Fehlerstromschutzschalters
b. Taste "Test"
Wenn Ihnen etwas Ungewöhnliches auffällt, wenden Sie sich an Ihren Epson-Händler oder Kundendienst.
Der geeignete Standort für den Drucker
Stellen Sie den Drucker so auf, dass genügend Platz für den Betrieb und die Wartung zur Verfügung steht. Verwenden Sie die folgende Abbildung als Richtlinie dafür, wie viel Freiraum um den Drucker für reibungslosen Betrieb erforderlich ist.

text_image
a b c d ea. 35 ~cm
b. 30 ~cm
c. 10 ~cm
d. 76 cm
e. 20 cm
Für die Installation und den Einsatz der folgenden Optionen benötigen Sie den angegebenen zusätzlichen Platz.
Mit dem 500-Blatt-Universal-Zusatzpapiermagazin wird der Drucker 9,3 cm höher.
Mit dem A4-Stapler wird der Drucker 13,2 cm höher.
Mit der Duplexeinheit wird der Drucker 8,9 cm tiefer.
Beachten Sie neben den Platzanforderungen unbedingt die folgenden Hinweise, wenn Sie einen Standort für den Drucker wählen:
☐ Stellen Sie den Drucker in der Nähe einer Netzsteckdose auf, sodass der Netzstecker jederzeit problemlos eingesteckt und gezogen werden kann.
□ Stellen Sie den Drucker nicht so auf, dass auf das Kabel getreten wird.
□Setzen Sie den Drucker nicht in einer feuchten Umgebung ein.
☐ Wählen Sie keinen Ort, der direkter Sonneneinstrahlung, extrem hohen Temperaturen, Feuchtigkeit. Öldämpfen oder Staub ausgesetzt ist.
☐ Stellen Sie den Drucker nicht auf eine instabile Unterlage.
☐ Schlitze und Öffnungen im Gehäuse, an der Rückseite und der Unterseite sind für Belüftung vorgesehen. Sie dürfen nicht blockiert oder abgedeckt werden. Stellen Sie den Drucker nicht auf ein Bett, ein Sofa, einen Teppich oder eine ähnliche Fläche oder in einer umbauten Installation, außer wenn eine einwandfreie Belüftung gewährleistet ist.
☐ Stellen Sie den Computer und Drucker möglichst nicht in der Nähe potenzieller Störfelder (z. B. Lautsprecher oder Basisstationen von Funktelefonen) auf.
☐ Achten Sie darauf, dass um den Drucker herum genügend Platz vorhanden ist, um eine ausreichende Belüftung sicherzustellen.
Verwenden des Druckers
☐ Berühren Sie niemals die Fixiereinheit oder Teile in deren Umgebung. Die Fixiereinheit ist mit dem Warnaufkleber VORSICHT HOCHTEMPERATUR versehen. Nach dem Drucken können die Fixiereinheit und deren Umgebung sehr heiß sein. Wenn Sie einen dieser Bereiche berühren müssen, warten Sie 40 Minuten, damit die Wärme abgeführt werden kann.

\* VORSICHT HOCHTEMPERATUR
☐ Fassen Sie nicht in die Fixiereinheit, da einige Komponenten scharfkantig sind und Verletzungen verursachen können.
☐ Stecken Sie niemals Gegenstände irgendwelcher Art durch Öffnungen im Gehäuse, da sie gefährliche Spannungen berühren oder Kurzschlüsse verursachen können, wodurch Feuer oder elektrische Schläge verursacht werden können.
Nicht auf den Drucker sitzen oder daran anlehnen. Keine schweren Gegenstände auf den Drucker stellen.
☐ Keine feuergefährlichen Gase im oder um den Drucker herum verwenden.
□ Versuchen Sie nie, die Druckerbauteile gewaltsam einzusetzen. Der Drucker ist zwar robust gebaut, kann jedoch bei unsachgemäßer Behandlung beschädigt werden.
☐ Lassen Sie gestautes Papier nicht im Drucker. Der Drucker kann sich dadurch überhitzen.
☐ Achten Sie darauf, dass niemals Flüssigkeit irgendwelcher Art auf diesen Drucker gelangt.
☐ Nehmen Sie nur Einstellungen vor, die in der Dokumentation beschrieben sind. Unsachgemäße Bedienungsvorgänge und Einstellungen können zu Schäden führen und Reparaturen durch einen Mitarbeiter des autorisierten Kundendiensts erforderlich machen.
☐ Schalten Sie den Drucker in den folgenden Fällen nicht aus:
- Nach dem Einschalten des Druckers warten, bis im LCD-Display die Meldung Ready (Bereit) angezeigt wird.
- Während die Anzeige Ready (Bereit) blinkt.
- Während die Anzeige Data (Daten) leuchtet oder blinkt.
- Während eines Druckvorgangs.
☐ Der Drucker ist auf der Rückseite mit einem Fehlerstromschutzschalter ausgerüstet. Darauf achten, dass der Drucker geerdet ist.
☐ Wenn nicht ausdrücklich in diesem Handbuch erwähnt, vermeiden Sie die Berührung mit Bauteilen im Inneren des Geräts.
□ Beachten Sie alle auf dem Drucker angegebenen Warnhinweise und Anweisungen.
Mit Ausnahme der ausdrücklich in der Druckerdokumentation angegebenen Maßnahmen dürfen Sie selbst keine Eingriffe am Gerät vornehmen.
☐ Trennen Sie den Stecker regelmäßig von der Steckdose und reinigen Sie die Steckkontakte.
☐ Trennen Sie den Stecker nicht, während der Drucker eingeschaltet ist.
☐ Wird der Drucker längere Zeit nicht benutzt, trennen Sie den Stecker von der Steckdose.
☐ Ziehen Sie vor dem Reinigen des Druckers den Netzstecker.
☐ Verwenden Sie zum Reinigen ein leicht feuchtes Tuch, und verwenden Sie keine Reinigungsflüssigkeiten oder -sprays.
Umgang mit Verbrauchsmaterialien
☐ Verbrauchte Verbrauchsmaterialien nicht verbrennen. Sie könnten explodieren und jemanden verletzen. Entsorgen Sie sie gemäß den gesetzlichen Bestimmungen.
□ Bewahren Sie das Verbrauchsmaterial außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Druckkartuschen immer auf einer sauberen, glatten Unterlage ablegen.
□ Versuchen Sie nicht, eine Druckkartusche zu ändern oder zu zerlegen.
☐ Vermeiden Sie jede Berührung mit dem Toner. Augenkontakt mit dem Toner immer vermeiden. Wenn der Toner mit Ihrer Haut oder Ihrer Kleidung in Berührung kommt, waschen Sie ihn umgehend mit Seife und Wasser ab.
☐ Wenn Toner verschüttet wurde, verwenden Sie einen Besen und eine Kehrschaufel oder ein angefeuchtetes Tuch mit Seife und Wasser, um den Toner zu beseitigen. Da die feinen Partikel bei Funkenflug Feuer oder eine Explosion verursachen können, sollten Sie keinen Staubsauger verwenden.
Aus einer kalten in eine warme Umgebung gebrachte Druckkartuschen sollten frühestens nach einer Stunde verwendet werden, um Kondensationsschäden zu vermeiden.
☐ Um stets eine optimale Druckqualität zu gewährleisten, darf die Druckkartusche nicht an Orten aufbewahrt werden, an denen sie direkter Sonneneinstrahlung, Staub, salzhaltiger Luft oder ätzenden Gasen (z. B. Ammoniak) ausgesetzt ist. Stellen Sie den Drucker nicht an Orten mit hohen Temperatur- oder Luftfeuchtigkeitsschwankungen auf.
☐ Setzen Sie die Druckkartusche beim Entfernen nicht direkter Sonneneinstrahlung aus, und vermeiden Sie, dass sie länger als 5 Minuten dem Licht ausgesetzt wird. Die Druckkartusche enthält eine lichtempfindliche Entwicklertrommel. Wird die Entwicklertrommel starkem Licht ausgesetzt, können auf den Ausdrucken ungewöhnlich dunkle oder helle Stellen auftreten, und die Lebensdauer der Trommel kann sich verkürzen. Wenn die Druckkartusche längere Zeit außerhalb des Druckers gelagert werden muss, sollten Sie sie mit einem lichtundurchlässigen Tuch abdecken.
☐ Achten Sie darauf, die Oberfläche der Entwicklertrommel nicht zu zerkratzen. Wenn Sie die Druckkartusche aus dem Drucker nehmen, legen Sie sie auf einer sauberen, glatten Unterlage ab. Vermeiden Sie jede Berührung der Entwicklertrommel mit den Händen, da die Oberfläche des Bauteils durch das Hautfett dauerhaft beschädigt und dadurch die Druckqualität beeinträchtigt werden kann.
Sicherheitsinformationen
Aufkleber zu Laserstrahlung

Vorsicht:
Bedienungsvorgänge und Einstellungen, die nicht ausdrücklich in der Dokumentation des Druckers beschrieben sind, können zu gefährlicher Strahlung führen. Dieser Drucker ist ein Lasergerät der Klasse 1 entsprechend der Definition in den Spezifikationen IEC60825. Der abgebildete Aufkleber ist in Ländern, in denen dies erforderlich ist, an der Rückseite des Druckers angebracht.

text_image
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 PRODUKT PRODUIT LASER DE CLASSE 1 PRODUCTO LASER CLASE 1 1类激光产品 1 類雷射產品 등급 1 레이저 제품Interne Laserstrahlung
In der Druckkopfeinheit befindet sich eine Laserdioden-Baugruppe der Klasse III mit einem unsichtbaren Laserstrahl. Der Druckkopf ist KEINE WARTBARE VORRICHTUNG, daher darf die Druckkopfeinheit unter keinen Umständen geöffnet werden. Im Inneren des Druckers ist ein zusätzlicher Aufkleber zur Laserstrahlung angebracht.
Ozon-Sicherheit
Ozonemission
Laserdrucker erzeugen Ozongas als Nebenprodukt des Druckprozesses. Ozon wird nur erzeugt, während der Drucker druckt.
Ozon-Belastungsgrenze
Der Epson-Laserdrucker erzeugt bei laufendem Druck weniger als 3 mg/h.
Minimieren der Gefahr
Um die Ozonbelastung minimal zu halten, sollten Sie die folgenden Bedingungen vermeiden:
☐ Einsatz von mehreren Laserdruckern in einem abgeschlossenen Bereich
□Betrieb bei extrem niedriger Luftfeuchtigkeit
□Schlechte Raumbelüftung
☐ Langer kontinuierlicher Druckbetrieb in Verbindung mit einer der obigen Bedingungen
Aufstellplatz des Druckers
Der Drucker sollte so aufgestellt werden, dass erzeugte Abgase und Wärme:
□nicht direkt auf das Gesicht des Benutzers gerichtet sind.
□ nach Möglichkeit direkt aus dem Gebäude ins Freie geleitet werden.
Kapitel 1
Informationen zum Drucker
Teile des Druckers
Vorderansicht

text_image
a b c d h g f ea. FaceDown-Papierablage
b. obere Abdeckung
c. Bedienfeld
d. rechte Seitenabdeckung
e. Papieranzeige
f. Standardpapierkassette
g. Netzschalter
h. Papierstütze
Rückansicht

text_image
j i h g a b c d f ea. Hebel für Abdeckung B
b. Abdeckung B
c. Optionen-Abdeckung oben
d. Netzanschluss
e. Schalter des Fehlerstromschutzschalters
f. Optionen-Abdeckung unten
g. Anschluss der parallelen Schnittstelle
h. USB-Schnittstellenanschluss
i. Abdeckung für Typ-B-Schnittstellenkarten-Steckplatz
j. Ethernet-Schnittstellenanschluss
Teile im Drucker

text_image
a b d ca. Druckkartusche
b. Abdeckung A
c. MZ-Papierfach
d. Papierformatschalter
Bedienfeld

text_image
a b c d e f Data OK i h g| a. LCD-Feld Zeigt Meldungen zum Druckerstatus sowie Menüeinstellungendes Bedienfeldes an. | ||
| b. | Taste Auftrag abbrechen | Drücken Sie die Taste einmal, um den aktuellen Druckauftragabzubrechen. Halten Sie die Taste länger als zwei Sekundengedrückt, um alle Aufträge aus dem Druckerspeicher zu löschen. |
| c. | Anzeige Data (Grün) | Leuchtet, wenn im Druckpuffer Druckdaten gespeichert sind,jedoch noch nicht gedruckt wurden. (Der Druckpuffer ist der fürden Empfang von Daten reservierte Bereich desDruckerspeichers.)Blinkt, wenn der Drucker Daten verarbeitet.Aus, wenn der Druckpuffer keine Daten mehr enthält. |
| d. | Anzeige Bereit (Grün) | Leuchtet, wenn der Drucker zum Empfangen und Drucken vonDaten bereit ist.Aus, wenn der Drucker nicht bereit ist. |
| e. | Taste Start/Stopp | Wird diese Taste während des Druckvorgangs gedrückt, stopptder Druckvorgang.Wenn die Fehleranzeige blinkt, können Sie durch Drücken dieserTaste den Fehler beheben und den Drucker in denBereitschaftsmodus schalten. |
| f. | Anzeige Fehler (Orange) | Diese Anzeige leuchtet oder blinkt, wenn ein Fehler aufgetretenist. |
| g. | Schaltfläche Rechts | Verwenden Sie diese Tasten zum Aufrufen von Bedienfeldmenüs,in denen Sie Druckereinstellungen ändern und den Status vonVerbrauchsmaterial überprüfen können. Weitere Informationenzur Anwendung dieser Tasten finden Sie unter „Verwenden derBedienfeldmenüs“ auf Seite 67. |
| h. | Taste Nach unten | |
| i. | Schaltfläche Links | |
| j. | Taste OK | |
| k. | Taste Nach oben | |
Optionen und Verbrauchsmaterialien
Optionen
Durch die Installation der folgenden Optionen können Sie die Leistung des Druckers verbessern.
□500-Blatt-Universal-Zusatzpapiermagazin (C12C802542)
Dieses Magazin erhöht die Papierzufuhrkapazität auf 500 Blatt. Sie können bis zu drei Magazine installieren.
☐Duplexeinheit (C12C802552)
Ermöglicht den automatischen Druck auf beide Seiten des Papiers.
□A4-Stapler (C12C802562)
Diese Einheit erhöht die Papierausgabekapazität auf maximal 500 Blatt.
CompactFlash-Speicher
Mit dieser Option können Sie Overlay-Formulare speichern, die Funktion "Auftrag speichern" verwenden und die Druckumgebung für das Sortieren verbessern. Mit der Funktion "Auftrag speichern" können Sie Druckaufträge auf dem CompactFlash-Speicher des Druckers speichern und später direkt über das Bedienfeld des Druckers drucken. Wenn Sie die Druckfunktion "Sortieren" verwenden, können Sie größere und kompliziertere Druckaufträge drucken.
□Speichermodul
Diese Option erweitert die Kapazität des Druckerspeichers und ermöglicht den Druck von komplexen Dokumenten mit vielen Grafiken. Der Druckerspeicher (RAM) kann bis auf 576 MB erweitert werden (ein Standard-64-MB-DIMM und zwei optionale 256-MB-DIMMs).
Hinweis:
Stellen Sie sicher, dass der DIMM-Speicher mit Epson-Produkten kompatibel ist. Weitere Informationen dazu erhalten Sie von dem Händler, bei dem Sie den Drucker erworben haben, oder von einem autorisierten Epson-Kundendienst.
Verbrauchsmaterialien
Die Lebensdauer der folgenden Verbrauchsmaterialien wird vom Drucker überwacht. Der Drucker weist Sie darauf hin, wenn sie ersetzt werden müssen.
| Produktname Produktcode | |
| Druckkartusche 1188 | |
| Rückgabe-Druckkartusche 1189 |
Hinweis:
Rückgabe-Druckkartuschen sind nicht überall erhältlich. Wenden Sie sich an Ihren Epson-Händler oder autorisierten Epson-Kundendienst, wenn Sie mehr über das
Rückgabe-Druckkartuschen-Programm erfahren möchten.
Informations-Ressourcen
Enthält Informationen zum Zusammenbauen des Druckers und zur Installation der Druckersoftware.
Benutzerhandbuch (diese Anleitung)
Enthält ausführliche Informationen zu Druckerfunktionen, Zubehör, Wartungsmaßnahmen und Fehlerbehebung sowie die technischen Daten.
Netzwerkhandbuch
Enthält Informationen für Netzwerkadministratoren zum Druckertreiber und den Netzwerkeinstellungen.
Schrifthandbuch
Enthält Informationen zu den vom Drucker verwendeten Schriften. Erstellen Sie eine Kopie dieses Handbuchs, oder öffnen Sie es direkt über das folgende Verzeichnis auf der Software-CD-ROM. Windows: /COMMON/MANUAL/DEU/FNTG Macintosh: MANUAL:DEU:FNTG
Online-Hilfe für Druckersoftware
Klicken Sie auf Help (Hilfe), um umfassende Informationen und Anweisungen zu der Druckersoftware, die den Drucker steuert, zu erhalten. Die Onlinehilfe wird automatisch bei der Installation der Druckersoftware installiert.
Leistungsmerkmale des Druckers
Hohe Papierein-/ausgabe-Kapazität
Die Kapazität der Papierzuführung kann durch Hinzufügen von drei 500-Universal-Zusatzpapiermagazinen von 650 Blatt (MZ-Papierfach: 150 Blatt und Standardpapierkassette: 500 Blatt) auf bis zu 2150 Blatt erhöht werden. Durch die Installation eines A4-Staplers können Sie auch die Papierausgabekapazität erhöhen. Dieser Drucker kann mit hoher Geschwindigkeit drucken (max. 44 Seiten pro Min.)
Sortierfunktion
Dieser Drucker ermöglicht durch abwechselndes vertikales und horizontales Anordnen von A4-Papier das Sortieren von Dokumenten.
Sicherheitsdruck
Dieser Drucker ermöglicht den Druck mit einer Sicherheitsfunktion. Sie können z. B. Druckaufträge zuerst im Drucker speichern und dann später direkt vom Druckerbedienfeld aus drucken. Außerdem können Sie ein Dokument als kopiergeschütztes Dokument drucken. Zum Schutz von vertraulichen Daten im Netzwerk kann der Drucker die Druckdaten mit dem SSL-Protokoll (Secure Sockets Layer) verschlüsseln.
Kapitel 2
Druckaufgaben
Einlegen von Papier in den Drucker
In diesem Abschnitt wird erläutert, wie Sie Papier einlegen. Wenn Sie spezielle Druckmedien wie Folien oder Briefumschläge verwenden, lesen Sie auch die Hinweise unter „Auswählen und Verwenden von Druckmedien“ auf Seite 39. Weitere Informationen über Papiertypen und Formate, siehe „Papier“ auf Seite 245.

Achtung:
Lassen Sie die Papierkante nicht über die Haut gleiten, um Schnittverletzungen zu vermeiden.
MZ-Papierfach
Das MZ-Papierfach (Mehrzweck-Papierfach) dient als Papierzufuhr für verschiedene Papiertypen, wie z. B. Etiketten, Briefumschläge, schweres Papier und Transparentfolien.
Hinweis:
Zum Einlegen von Briefumschlägen, siehe „Briefumschläge“ auf Seite 40.
- Öffnen Sie das MZ-Papierfach.

- Verschieben Sie die Papierführungen so, dass sie zum Format des eingelegten Papiers passen.

Wenn größeres Papier als B4 eingelegt wird, öffnen Sie das Erweiterungsfach am MZ-Papierfach, damit das Papier aufliegen kann.

- Legen Sie einen Stapel des gewünschten Papiers mit der bedruckbaren Seite nach oben ein. Verschieben Sie dann die Papierführungen so, dass sie eng am Papier anliegen.

Achten Sie darauf, dass das eingelegte Papier nur bis zur Begrenzungsmarkierung reicht.

text_image
MAX- Drehen Sie den Papierformatschalter auf das Format des eingelegten Papiers.

text_image
A4 LGL B4 A3 LT DL A5Hinweis:
☐ Stellen Sie nach dem Papiereinlegen die Einstellung MZ Typ im Bedienfeld auf den Typ des eingelegten Papiers ein. Weitere Informationen dazu, siehe „Menü „Papierzufuhr““ auf Seite 72.
□Wenn der Papierformatschalter auf eingestellt ist, stellen Sie MZ-P.-fachform. im Bedienfeld auf das Format des eingelegten Papiers ein. Weitere Informationen dazu, siehe „Menü „Papierzufuhr““ auf Seite 72.
Standardpapierkassette
Diese Kassette bietet zusätzlich zum MZ-Papierfach eine zweite Papierzufuhr.
- Ziehen Sie die Papierkassette heraus.

- Nehmen Sie die Papierfachabdeckung ab.

- Drücken und schieben Sie die Papierführungen entsprechend dem Papier, das Sie einlegen wollen.

Ziehen Sie die Papierkassette aus, wenn Sie A3-, B4-, A-4-Hochformat- oder größeres Papier einlegen. Fahren Sie mit Schritt 8 fort, wenn Sie die Papierkassette nicht ausziehen müssen.
- Schieben Sie die Entriegelungshebel nach außen.

- Ziehen Sie das Papierfach zur Erweiterung der Papierkassette heraus und richten Sie die Pfeilmarkierungen entsprechend dem Papierformat aus.

- Schieben Sie die Entriegelungshebel zurück in die Verriegelungsposition.

- Drücken und schieben Sie die Papierführung entsprechend dem Papier, das Sie einlegen wollen.

- Legen Sie in der Mitte der Papierkassette einen Stapel des gewünschten Papiers mit der bedruckbaren Seite nach oben ein.

Achten Sie darauf, dass das eingelegte Papier nur bis zur Begrenzungsmarkierung reicht.
- Setzen Sie das Papierformat-Etikett auf der Vorderseite der Papierkassette ein.

- Setzen Sie den Deckel wieder auf die Kassette.

- Schieben Sie die Papierkassette wieder in den Drucker hinein.

Legen Sie nach dem Einlegen des Papiers über das Bedienfeld die Einstellungen für Kassette 1 Format und Kassette 1 Typ entsprechend dem Format und dem Typ des eingelegten Papiers fest. Weitere Informationen dazu, siehe „Menü „Papierzufuhr““ auf Seite 72.
Optionales Zusatzpapiermagazin
Die von der Standardpapierkassette unterstützten Papierformate und -typen werden auch vom optionalen 500-Blatt-Universal-Zusatzpapiermagazin unterstützt.
Die Prozedur zum Einlegen von Papier ist ebenfalls dieselbe wie für die Standardpapierkassette. Ausführliche Informationen finden Sie unter „Standardpapierkassette“ auf Seite 33.
Hinweise zum Einlegen von A4-Papier
A4-Papier können Sie im Hoch- und im Querformat in den Drucker einlegen.
Stellen Sie den Drucker folgendermaßen ein, wenn Sie A4-Papier einlegen.
| Papierquelle Ausrichtung des Pa-piers in der Papierquel-le | Papierformatschalter Bedienfeld Tray Menu (Menü Papierzu-fuhr) - MP Tray Size (MZ-P.fachform.) | |
| MZ-Papierfach Hochformat | [1723] | A4 Hochformat |
| Querformat A4 Nicht erforderlich | ||
| Zusatzpapiermagazin Hochformat Nicht erforderlich Nicht erforderlich | ||
| Querformat Nicht erforderlich Nicht erforderlich | ||
Auswählen und Verwenden von Druckmedien
Sie können Spezialmedien, wie z. B. Etiketten, Briefumschläge, schweres Papier und Transparentfolien verwenden.
Bei Verwendung von Spezialmedien muss das Papier eingestellt werden. Sie können diese Werte auch über das Bedienfeld im Tray Menu (Menü Papierzufuhr) eingeben. Siehe „Menü „Papierzufuhr“ auf Seite 72.
Hinweis:
Epson kann keine Empfehlungen im Hinblick auf einen bestimmten Hersteller bzw. eine bestimmte Papiersorte geben, da sich die Qualität einer Marke oder Sorte ändern kann. Machen Sie daher immer erst ein paar Probeausdrucke, bevor Sie ein Druckmedium in größeren Mengen anschaffen oder große Druckaufträge starten.
Etiketten
Verfügbare Etiketten:
☐ Etiketten für Laserdrucker oder Normalpapier-Kopiergeräte
☐Etiketten, die das Trägerpapier lückenlos bedecken
Verfügbare Papierzufuhr:
MZ-Papierfach
Druckertreibereinstellungen:
Papierformat: A4, LT
Papierzufuhr: MP Tray (MZ-P.fach)
Papiertyp: Labels (Etikett)
Hinweis:
Abhängig von der Qualität der Etiketten, von der Druckumgebung oder vom Druckvorgang können die Etiketten zerknittert werden. Führen Sie einen Probedruck durch, bevor Sie eine größere Menge von Etiketten bedrucken.
□Beidseitiges Bedrucken von Etiketten ist nicht möglich.
☐ Legen Sie ein Blatt Papier auf die Oberseite jedes Etikettenblattes, und streichen Sie darüber. Wenn das Papier festklebt, verwenden Sie das betreffende Etikettenblatt nicht zum Drucken.
Briefumschläge
Verfügbare Briefumschläge:
□Briefumschläge ohne Klebstoff oder Klebeband

Achtung:
Keine Sichtfenster-Briefumschläge verwenden. Bei vielen Briefumschlägen mit Sichtfenster schmilzt der Kunststoff.
Verfügbare Papierzufuhr:
□MZ-Papierfach

text_image
a ba. C5, IB5
b. Mon, C10, DL, C6
Druckertreibereinstellungen:
Papierformat: Mon, C10, DL, C5, C6, IB5
Papierzufuhr: MP Tray (MZ-P.fach)
Hinweis:
Abhängig von der Qualität der Briefumschläge, von der Druckumgebung oder vom Druckvorgang können die Briefumschläge zerknittert werden. Führen Sie einen Probedruck durch, bevor Sie eine größere Menge von Briefumschlägen bedrucken.
☐ Beidseitiges Bedrucken von Briefumschlägen ist nicht möglich.
Zum Bedrucken von Umschlägen die Abdeckung B öffnen und die Papierzufuhr-Andruckhebel auf beiden Seiten der Fixiereinheit nach oben drücken, bis sie vertikal stehen. Das kann das Verknittern der Umschläge reduzieren. Für alle anderen Druckmedien sicherstellen, dass die Hebel unten stehen.

Ohne besondere Aufforderung in dieser Anleitung die Fixiereinheit oder Teile in deren Umgebung nicht berühren. Die Fixiereinheit ist mit dem Warnaufkleber VORSICHT HOCHTEMPERATUR versehen. Nach dem Drucken können die Fixiereinheit und deren Umgebung sehr heiß sein. Wenn Sie einen dieser Bereiche berühren müssen, warten Sie 40 Minuten, damit die Wärme abgeführt werden kann.
Schweres Papier
Verfügbare Papierzufuhr:
MZ-Papierfach
Druckertreibereinstellungen:
Papierformat: A4, A3, A5, A6, B4, B5, LT, HLT, LGL, GLT, GLG, B, EXE, F4
Papierzufuhr: MP Tray (MZ-P.fach)
Papiertyp: Thick (Dick) (Papier mit 91 bis 157 g/m²), Extra Thick (Extra Dick) (Papier mit 158 bis 216 g/m²)
Hinweis:
Auf extraschwerem Papier kann nicht doppelseitig gedruckt werden.
Folien
Verfügbare Papierzufuhr:
□MZ-Papierfach
Druckertreibereinstellungen:
Papierformat: A4
Papierzufuhr: MP Tray (MZ-P.fach)
Papiertyp: Folie
Hinweis:
Doppelseitiges Bedrucken von Folien ist nicht möglich.
Benutzerdefiniertes Papierformat
Verfügbares Papierformat:
☐ 75×98,4 mm bis 297×508 mm
Verfügbare Papierzufuhr:
□MZ-Papierfach
Druckertreibereinstellungen:
Papierformat: User Defined Size (Benutzerdef. Papierformat)
Papierzufuhr: MP Tray (MZ-P.fach)
Papiertyp: Normal, Transparency (Folie), Labels (Etikett), Thick (Dick), Extra Thick (Extra Dick)
Hinweis:
☐Je nach Qualität des nicht-standardmäßigen Papiers und je nach Druckumgebung bzw. Druckvorgang wird das Papier möglicherweise schief eingezogen. Führen Sie einen Probedruck durch, bevor Sie eine größere Menge von Papier bedrucken, das von den Standardmaßen abweicht.
☐ Rufen Sie unter Windows den Druckertreiber auf, und wählen Sie auf der Registerkarte „Basic Settings“ (Allgemeine Einstellungen) in der Liste „Paper Size“ (Papierformat) die Option User Defined Size (Benutzerdef. Papierformat). Legen Sie im Dialogfeld „Benutzerdef. Papierformat“ die Einstellungen für die Papierbreite, -länge und Einheit fest, die dem eingelegten Papier entsprechen. Klicken Sie anschließend auf OK, um das benutzerdefinierte Papierformat zu speichern.
☐ Die gespeicherten Papierformate können nur mit dem Druckertreiber verwendet werden, für den sie gespeichert wurden. Selbst wenn mehrere Druckernamen für einen Druckertreiber eingerichtet wurden, stehen die Einstellungen nur für den Druckernamen zur Verfügung, für den die Einstellungen gespeichert wurden.
☐ Wenn Sie den Drucker in einem Netzwerk freigeben, können Sie auf dem Client kein benutzerdefiniertes Papierformat einstellen.
☐ Wenn Sie den Druckertreiber nicht in der hier beschriebenen Weise verwenden können, nehmen Sie diese Einstellungen am Drucker vor. Wählen Sie dazu über das Bedienfeldmenü Drucken für Papierformat die Option CTM.
Abbrechen eines Druckauftrages
Vom Drucker aus
Drücken Sie die Taste ☐ Auftrag abbrechen im Bedienfeld des Druckers.
Vom Computer aus
Windows:
Doppelklicken Sie in der Taskleiste auf das Druckersymbol. Wählen Sie in der Liste den Auftrag aus, und klicken Sie anschließend im Menü „Dokument“ auf Cancel (Abbrechen).


text_image
EPSON XXXXX Printer Document View Help Pause Resume Restart Cancel Properties Status Owner Pages test 1 Cancels the selected documents.Einstellen der Druckqualität
Sie können mithilfe der Einstellungen des Druckertreibers die Druckqualität anpassen.
In der Einstellung Automatisch können Sie einen dem gewünschten Druck entsprechenden Druckmodus wählen. Der Druckertreiber nimmt entsprechend dem ausgewählten Druckmodus optimale Einstellungen vor. Die Einstellung Manuell bietet Ihnen noch mehr Optionen.
Hinweis:
Detaillierte Informationen über die Einstellungen des Druckertreibers finden Sie in der zugehörigen Onlinehilfe.
Verwendung der Einstellung „Automatisch“
Windows:
-
Klicken Sie auf die Registerkarte Basic Settings (Allgemeine Einstellungen).
-
Aktivieren Sie Automatic (Automatisch), und wählen Sie die gewünschte Druckqualität aus.

Verwendung der Einstellung „Manuell“
Windows:
-
Klicken Sie auf die Registerkarte Basic Settings (Allgemeine Einstellungen).
-
Wählen Sie Advanced (Manuell) aus. Wählen Sie dann in der Liste die beste Einstellung für den zu druckenden Dokument- oder Bildtyp aus.

text_image
Basic Settings Advanced Layout Optional Settings Print Quality ○Automatic ▲Advanced Text&Image More Settings(0)... Save Settings(3)... LT 8.5 x 11 in Paper Size LT 8.5 x 11 in Orientation ●Portrait ○Landscape Paper Source Auto Selection □Manual Feed(1) □Each Page(2) Paper Type Normal □Duplex Duplex Settings(3) Binding ●Left(4) □Top(5) □Right(5) Copies 1 □Collate in Printer(8) Output Tray Face-down Tray Output Settings... Order Online Default OK Cancel HelpWenn Sie eine Voreinstellung wählen, werden die Werte für Qualität und Rasterung automatisch eingestellt. Änderungen werden im Dialogfeld Setting Information (Info einstellen) in der Liste der aktuellen Einstellungen angezeigt. Dieses Dialogfeld erscheint, wenn Sie auf der Registerkarte Optional Settings (Optionale Einstellungen) auf die Schaltfläche Setting Info. (Info wird eingestellt...) klicken.
Anpassen von Druckeinstellungen
Wenn Sie detaillierte Einstellungen ändern müssen, nehmen Sie die Einstellungen manuell vor.
Windows:
- Klicken Sie auf die Registerkarte Basic Settings (Allgemeine Einstellungen).
- Aktivieren Sie Advanced (Manuell) und klicken Sie anschließend auf More Settings (Weitere Einstellungen).
- Ändern Sie die entsprechenden Einstellungen. Weitere Informationen über die einzelnen Einstellungen finden Sie in der Onlinehilfe.
- Klicken Sie auf OK.
Speichern der Einstellungen
Sie können eigene Benutzereinstellungen speichern.
Hinweis:
Für Ihre benutzerdefinierten Einstellungen können Sie nicht den Namen einer Voreinstellung wählen.
☐ Die gespeicherten benutzerdefinierten Einstellungen können nur mit dem Druckertreiber verwendet werden, für den sie gespeichert wurden. Selbst wenn mehrere Druckernamen für einen Druckertreiber eingerichtet wurden, stehen die Einstellungen nur für den Druckernamen zur Verfügung, für den die Einstellungen gespeichert wurden.
□Voreinstellungen können nicht gelöscht werden.
Windows:
Hinweis:
Wenn Sie den Drucker im Netzwerk freigeben, ist die Option Einstellungen speichern deaktiviert, und Sie können auf dem Client keine benutzerdefinierte Einstellung erstellen.
- Klicken Sie auf die Registerkarte Basic Settings (Allgemeine Einstellungen).
- Aktivieren Sie Advanced (Manuell), klicken Sie dann auf Save Settings (Einstellungen speichern), um das Dialogfeld Benutzerdefinierte Einstellungen zu öffnen.
- Geben Sie im Feld Name eine Bezeichnung für die benutzerdefinierten Einstellungen ein, und klicken Sie dann auf Save (Speichern).
Die Einstellungen werden daraufhin in der Liste auf der Registerkarte Allgemeine Einstellungen angezeigt.
Hinweis:
Um eine benutzerdefinierte Einstellung zu löschen, führen Sie die Schritte 1 und 2 aus, markieren die Einstellung im Dialogfeld Benutzerdefinierte Einstellungen und klicken Sie anschließend auf Delete (Löschen).
Im Dialogfeld Weitere Einstellungen können Sie neue Einstellungen anlegen. Beim Anlegen neuer Einstellungen wird Benutzerdefinierte Einstellungen in der Liste auf der Registerkarte Allgemeine Einstellungen angezeigt. In diesem Fall wird die Originaleinstellung nicht überschrieben. Speichern Sie die neuen Einstellungen unter einem neuen Namen.
Tonersparmodus
Sie können den Tonersparmodus verwenden, um den Tonerverbrauch beim Ausdrucken eines Konzeptausdrucks zu reduzieren.
Windows:
- Klicken Sie auf die Registerkarte Basic Settings (Allgemeine Einstellungen).
- Aktivieren Sie Advanced (Manuell), klicken Sie dann auf More Settings (Weitere Einstellungen), um das Dialogfeld Weitere Einstellungen zu öffnen.
- Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Toner Save (Tonersparmodus) und klicken Sie anschließend auf OK.
Einstellen des erweiterten Layouts
Duplex-Druck (mit der Duplexeinheit)
Durch Installieren der optionalen Duplexeinheit können Sie mit dieser Funktion automatisch auf beide Seiten des Papiers drucken.
Windows:
-
Klicken Sie auf die Registerkarte Basic Settings (Allgemeine Einstellungen).
-
Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Duplex und wählen Sie dann Left (Links), Top (Oben) oder Right (Rechts), um die Position für die Bindung anzugeben.

Das Kontrollkästchen Duplex wird nur angezeigt, wenn die Duplexeinheit vom Druckertreiber erkannt wird. Wird sie nicht erkannt, prüfen Sie, dass die Option Installed (Installiert) auf der Registerkarte Optionale Einstellungen eingestellt ist. Aktualisieren Sie diese Information bei Bedarf manuell. Weitere Informationen dazu, siehe „Optionale Einstellungen“ auf Seite 217.
-
Wenn Sie die Funktion ausführlich einstellen möchten, klicken Sie auf Duplexeinstellung, um das Dialogfeld Duplex Settings (Duplexeinstellung) zu öffnen.
-
Ändern Sie die entsprechenden Einstellungen. Weitere Informationen über die einzelnen Einstellungen finden Sie in der Onlinehilfe.
-
Klicken Sie auf OK.
Ausgabeeinstellungen
Mit dieser Funktion können Sie A4-Papier im Querformat, Hochformat oder beim sortierten Drucken auch mit abwechselnder Ausrichtung ausgeben.
Windows:
-
Klicken Sie auf die Registerkarte Basic Settings (Allgemeine Einstellungen).
-
Wählen Sie aus der Dropdown-Liste Output Tray (Ausgabefach) ein Ausgabefach. Wenn Sie die Funktion ausführlich einstellen möchten, klicken Sie auf Output Settings (Ausgabeeinstellungen), um das Dialogfeld Output Settings (Ausgabeeinstellungen) zu öffnen.

Auch wenn Sie Stacker (Stapler) in der Dropdown-Liste Output Tray (Ausgabefach) auswählen, kann es sein, dass diese Einstellung automatisch auf FaceDown-Papierablage
(FaceDown-Papierablage) geändert wird, wenn das im Dokument angegebene Papieformat nicht vom Stapler unterstützt wird.
- Wählen Sie für die Ausgabeausrichtung Eject Horizontally (Horizontal ausgeben), Eject Vertically (Vertical ausgeben) oder Eject Alternately (Abwechselnd ausgeben). Wenn Sie Eject Horizontally (Horizontal ausgeben) wählen, werden alle A4-Format-Seiten im Querformat ausgegeben. Wenn Sie Eject Vertically (Vertical ausgeben) wählen, werden alle A4-Format-Seiten im Hochformat ausgegeben. Wenn Sie Eject Alternately (Abwechselnd ausgeben) wählen, können die Seiten zum Sortieren von Dokumenten mit abwechselnden Ausrichtungen ausgegeben werden.
Hinweis:
☐ Zur Auswahl von Eject Vertically (Vertikal ausgeben) muss das Papier im Hochformat eingelegt sein.
☐ Zur Auswahl von Eject Alternately (Abwechselnd ausgeben) muss Papier in mindestens zwei Papierfächern oder Kassetten mit verschiedenen Ausrichtungen (Hochformat und Querformat) eingelegt sein.
☐ Bei Auswahl von Eject Alternately (Abwechselnd ausgeben) sind einige Einstellungen oder Funktionen (wie z. B. Manual Feed (Manuelle Zufuhr), Reserve Job (Auftrag speichern), Barcode mode (Strichcodemodus) und Storage Form Overlay (Speichermedium-Formularoverlay)) nicht verfügbar.
- Klicken Sie auf OK.
Ändern des Drucklayouts
Mit dieser Funktion können Sie mehrere Seiten auf ein Blatt Papier drucken.
Windows:
- Klicken Sie auf die Registerkarte Advanced Layout (Erweitertes Layout).
-
Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Print Layout (Druck-Layout), und wählen Sie die Anzahl der Seiten aus, die Sie auf einem Blatt Papier drucken möchten.
-
Wenn Sie die Funktion ausführlich einstellen möchten, klicken Sie auf More Settings (Weitere Einstellungen). Das Dialogfeld Druck-Layouteinstellungen wird angezeigt.

-
Ändern Sie die entsprechenden Einstellungen. Weitere Informationen über die einzelnen Einstellungen finden Sie in der Onlinehilfe.
-
Klicken Sie auf OK.
Skalieren von Ausdrucken
Mit dieser Funktion können Sie ein Dokument vergrößern oder verkleinern.
Windows:
-
Klicken Sie auf die Registerkarte Advanced Layout (Erweitertes Layout).
-
Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Zoom Options (Zoom-Optionen).

-
Wenn die Seiten automatisch entsprechend dem Papierausgabeformat skaliert werden sollen, wählen Sie das gewünschte Papierformat aus der Dropdown-Liste Output Paper (Ausgabeformat). Wenn die Seiten auf eine bestimmte Größe skaliert werden sollen, aktivieren Sie das Kontrollkästchen Zoom To (Zoom) und geben Sie anschließend den Prozentwert ein. Sie können auch das Ausgabeformat des Papiers wählen.
-
Wählen Sie für Position die Option Upper Left (Oben-links), wenn Sie das verkleinerte Seitenabbild in der linken oberen Ecke des Papiers drucken möchten, oder Center (Mitte), wenn die verkleinerte Seite zentriert gedruckt werden soll.
Hinweis:
Diese Einstellung ist nicht verfügbar, wenn das Kontrollkästchen Zoom To (Zoom) aktiviert ist.
- Klicken Sie auf OK.
Drucken von Wasserzeichen
Mit dieser Funktion können Sie ein Wasserzeichen auf Text- oder auf Bildbasis auf ein Dokument drucken.
Windows:
-
Klicken Sie auf die Registerkarte Advanced Layout (Erweitertes Layout).
-
Wählen Sie in der Dropdown-Liste Wasserzeichen das gewünschte Wasserzeichen aus.

-
Wenn Sie das Wasserzeichen ausführlich einstellen möchten, klicken Sie auf Watermark Settings (Wasserzeicheneinstellung) und ändern Sie die entsprechenden Einstellungen. Weitere Informationen über die einzelnen Einstellungen finden Sie in der Onlinehilfe.
-
Klicken Sie auf OK.
Erstellen eines neuen Wasserzeichens
Windows:
-
Klicken Sie auf die Registerkarte Advanced Layout (Erweitertes Layout).
-
Klicken Sie auf New/Delete (Neu/Löschen).
-
Aktivieren Sie eines der Optionsfelder Text oder BMP, und geben Sie im Feld Name eine Bezeichnung für das neue Wasserzeichen ein.
-
Bei Auswahl von Text geben Sie den Text für das Wasserzeichen in das Feld Text ein. Wenn Sie BMP auswählen, klicken Sie auf Browse (Suchen...), wählen die gewünschte BMP-Datei aus und klicken dann auf Open (Öffnen).
-
Klicken Sie auf Save (Speichern). Das neue Wasserzeichen wird im Listenfeld angezeigt.
Hinweis:
☐ Wenn Sie ein bereits gespeichertes Textwasserzeichen bearbeiten möchten, wählen Sie es aus dem Listenfeld und führen Sie die Schritte 4 und 5 aus.
☐ Wenn Sie ein gespeichertes Wasserzeichen entfernen möchten, markieren Sie es im Listenfeld und klicken Sie anschließend auf Delete (Löschen). Nachdem Sie das Wasserzeichen entfernt haben, klicken Sie auf OK, um das Dialogfeld zu schließen.
- Klicken Sie auf OK.
Hinweis:
☐ Sie können bis zu 10 benutzerdefinierte Wasserzeichen speichern.
☐ Die gespeicherten Wasserzeichen können nur mit dem Druckertreiber verwendet werden, für den sie gespeichert wurden. Selbst wenn mehrere Druckernamen für einen Druckertreiber eingerichtet wurden, stehen die Einstellungen nur für den Druckernamen zur Verfügung, für den die Einstellungen gespeichert wurden.
☐ Wenn Sie den Drucker in einem Netzwerk freigeben, können Sie auf dem Client kein benutzerdefiniertes Wasserzeichen einstellen.
Drucken von Kopf- und Fußzeilen
Mit dieser Funktion können Sie Benutzername, Computername, Datum, Uhrzeit und Sortiernummer oben oder unten auf jeder Seite eines Dokuments drucken.
Windows:
-
Klicken Sie auf die Registerkarte Advanced Layout (Erweitertes Layout).
-
Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Header/Footer (Kopfzeile/Fußzeile), und klicken Sie auf Header/Footer Settings (Kopfzeilen/Fußzeilen-Einstellungen).

- Wählen Sie die Elemente aus der Dropdown-Liste.
Hinweis:
☐ Wenn Sie Collate Number (Sortiernummer) wählen, wird die Anzahl der Kopien gedruckt.
☐ Wenn die Funktion „Auftrag speichern“ verwendet wird, kann Collate Number (Sortiernummer) nicht aktiviert werden.
- Klicken Sie auf OK.
Drucken mit einem Overlay
Mit dieser Funktion können Sie auf Originaldokumente ein Standardformular oder einen Briefkopf drucken.
Hinweis:
☐Diese Funktion ist nur für Windows verfügbar.
☐ Die Overlayfunktion ist nur verfügbar, wenn auf der Registerkarte Optionale Einstellungen im Dialogfeld Erweiterte Einstellungen der DruckmodusHigh Quality (Printer) (Hohe Qualität (Drucker)) ausgewählt ist.
Erstellen eines Overlays
-
Klicken Sie auf die Registerkarte Advanced Layout (Erweitertes Layout).
-
Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Form Overlay (Formularoverlay).

-
Aktivieren Sie Create Overlay Data (Overlaydaten erstellen) und klicken Sie dann auf More Settings (Weitere Einstellungen). Das Dialogfeld Formular erstellen wird angezeigt.
-
Geben Sie im Feld Formularname den Namen und im Feld Beschreibung die Beschreibung des Formulars ein.
-
Wählen Sie Foreground Document (Dokument im Vordergrund) oder Background Document (Dokument im Hintergrund), um anzugeben, ob das Overlay im Vordergrund oder Hintergrund des Dokuments gedruckt werden soll.
-
Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Assign to Paper Source (Papierquelle zuweisen), um den Formularnamen in der Dropdown-Liste Papierzufuhr auf der Registerkarte Allgemeine Einstellungen anzuzeigen.
-
Klicken Sie auf OK.
Hinweis:
Um die Einstellungen für das erstellte Overlayformular zu ändern, rufen Sie den Druckertreiber auf und wiederholen Sie alle o. g. Schritte. Achten Sie darauf, in Schritt 3 Overlay Print (Overlay drucken) zu wählen und anschließend auf Edit Form (Formular bearbeiten) zu klicken.
☐ Die folgenden 9 Zeichen können in Formularnamen nicht verwendet werden: \ / : * ? " < > |.
Drucken von Dokumenten mit Overlay
Sie können die gespeicherten Formulardaten in der Dropdown-Liste Papierzufuhr auf der Registerkarte Allgemeine Einstellungen auswählen. Um Formulardaten unter Paper Source (Papierzufuhr) zu speichern, siehe Schritt 6 in „Erstellen eines Overlays“ auf Seite 58. Wenn unter Papierzufuhr keine Overlay-Formulardaten gespeichert sind oder Sie die Funktion detailliert einstellen möchten, führen Sie die folgenden Schritte aus.
-
Klicken Sie auf die Registerkarte Advanced Layout (Erweitertes Layout).
-
Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Form Overlay (Formularoverlay).
-
Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Overlay Print (Overlay drucken) und klicken Sie anschließend auf More Settings (Weitere Einstellungen). Das Dialogfeld „Form Selection“ (Formularauswahl) wird angezeigt.
-
Ändern Sie die entsprechenden Einstellungen. Weitere Informationen über die einzelnen Einstellungen finden Sie in der Onlinehilfe.
Hinweis:
Wenn Sie das Formular nicht aus der Anwendung wählen können, rufen Sie den Druckertreiber vom Betriebssystem auf. Weitere Informationen dazu, siehe „Zugriff auf den Druckertreiber“ auf Seite 216.
- Klicken Sie auf OK.
Speichern von Overlay-Formularvoreinstellungen
Mit dieser Funktion können Sie die in „Erstellen eines Overlays“ auf Seite 58 festgelegten Einstellungen speichern.
-
Klicken Sie im Dialogfeld „Form Selection“ (Formularauswahl) auf Save/Delete (Speichern/Löschen). Um das Dialogfeld zu öffnen, siehe „Drucken von Dokumenten mit Overlay“ auf Seite 59.
-
Geben Sie einen Namen im Feld Name der Formularvoreinstellungen ein und klicken Sie anschließend auf Save (Speichern). Der Name der Voreinstellung erscheint dann in der Dropdown-Liste „Form Pre-Settings“ (Formular-Voreinstellungen) im Dialogfeld „Form Selection“ (Formularauswahl).
-
Klicken Sie auf OK. Der Name der Voreinstellung erscheint dann in der Dropdown-Liste „Pre-Settings“ (Voreinstellungen) im Dialogfeld „Advanced Layout“ (Erweitertes Layout).
Hinweis:
Um eine Formularvoreinstellung zu löschen, führen Sie Schritt 1 aus, wählen den Voreinstellungsnamen aus der Dropdown-Liste „Formularvoreinstellungen“, klicken auf Delete (Löschen) und anschließend auf OK.
☐Sie können bis zu 20 Voreinstellungen speichern.
Drucken mit einem Overlay (mit Speichermedium)
Mit dieser Funktion können Sie die Overlayformulardaten im Speicher registrieren. Als Speichermedium dient der im Drucker installierte optionale CompactFlash-Speicher.
Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn die folgenden Voraussetzungen erfüllt sind.
☐ Der optionale CompactFlash-Speicher ist im Drucker installiert.
Im Druckertreiber ist Update the Printer Option Info Automatically (Infos zu den Druckeroptionen automatisch aktualisieren) auf der RegisterkarteOptionale Einstellungen aktiviert.
☐Hohe Qualität (Drucker) ist eingestellt.
☐Der Drucker ist mit einem Netzwerk verbunden.
□Es wird Windows verwendet.
☐ Auf dem Computer ist EPSON Status Monitor installiert.
☐Der Internet Explorer wird auf dem Computer ausgeführt.
Registrieren der Overlayformulardaten im Speicher
Hinweis:
Für den Formularnamen dürfen nur die unten abgebildeten Zeichen verwendet werden. A - Z, a - z, 0 - 9, und !') (- _ %
- Erstellen Sie die Overlaydaten. Weitere Informationen dazu, siehe „Erstellen eines Overlays“ auf Seite 58.
- Melden Sie sich bei Windows Vista, Vista x64, XP, XP x64, 2000, Server 2008, Server 2008 x64, Server 2003 oder Server 2003 x64 als Administrator an.
- Klicken Sie auf Betriebssystemebene auf Start und rufen Sie Printers (Drucker) (Windows Vista, 2000 oder Server 2008) oder Printers and Faxes (Drucker und Faxgeräte) (Windows XP oder Server 2003) auf. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Druckersymbol, und klicken Sie dann auf Eigenschaften.
- Klicken Sie auf die Registerkarte Optional Settings (Allgemeine Einstellungen).
- Klicken Sie auf Register (Registrieren). Das Dialogfeld Authentifizierung wird angezeigt.
- Geben Sie das Passwort ein und klicken Sie dann auf die Schaltfläche OK. Das Dialogfeld Auf Speichermedium speichern wird angezeigt.
- Wählen Sie den Formularnamen aus der Liste Formularname und klicken Sie anschließend auf Register (Registrieren).
Hinweis:
☐ In der Liste Formularnamen werden nur Formularnamen angezeigt, die registriert werden können.
☐ Klicken Sie auf Liste drucken, um die im Drucker registrierte Formularliste zu drucken.
-
Klicken Sie auf Back (Zurück), um das Dialogfeld Auf Speichermedium speichern zu schließen.
-
Klicken Sie auf OK.
Drucken von Dokumenten mit Overlay
- Klicken Sie auf die Registerkarte Advanced Layout (Erweitertes Layout).
- Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Form Overlay (Formularoverlay).
- Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Overlay Print (Overlay drucken) und klicken Sie anschließend auf More Settings (Weitere Einstellungen). Das Dialogfeld Formularauswahl wird angezeigt.
-
Wählen Sie CompactFlash im Drucker in der Dropdownliste Aktuelle Quelle.
-
Ändern Sie die entsprechenden Einstellungen. Weitere Informationen über die einzelnen Einstellungen finden Sie in der Onlinehilfe.
- Klicken Sie im Dialogfeld Formularauswahl auf OK.
- Klicken Sie auf der Registerkarte Erweitertes Layout auf OK.
Löschen der Overlayformulardaten vom Speicher
- Führen Sie die Schritte 2 bis 4 unter „Registrieren der Overlayformulardaten im Speicher“ auf Seite 60 aus.
- Klicken Sie auf Delete (Löschen). Das Dialogfeld Authentifizierung wird angezeigt.
- Geben Sie das Passwort ein und klicken Sie dann auf die Schaltfläche OK. Das Dialogfeld Von Speichermedium löschen wird angezeigt.
- Wenn Sie alle Overlayformulardaten löschen möchten, klicken Sie auf die Schaltfläche All (Alles) und anschließend auf Delete (Löschen). Wenn Sie nur bestimmte Daten löschen möchten, klicken Sie auf die Schaltfläche Selected (Auswahl), geben Sie im Feld Form Name (Formularname) den Formularnamen ein und klicken Sie anschließend auf Delete (Löschen).
Hinweis:
☐ Wenn Sie eine Liste der gespeicherten Forumlaroverlaydaten benötigen, klicken Sie auf Print List (Liste drucken), um die Liste zu drucken, und überprüfen Sie den Formularnamen. Wenn Sie auch einen Probeausdruck der Formulardaten benötigen, geben Sie den Formularnamen ein und klicken Sie anschließend auf die Schaltfläche Print Sample (Probeausdruck).
☐ Wenn der Drucker über ein Netzwerk angeschlossen ist, können Sie die Schaltfläche Browse (Suchen...) verwenden. Formularnamen, die im Speicher registriert sind, werden durch Klicken auf Browse (Suchen...) angezeigt.
- Klicken Sie auf Back (Zurück).
- Klicken Sie auf OK.
Drucken von kopiergeschützten Dokumenten
Mit dieser Funktion können Sie ein Dokument als kopiergeschütztes Dokument drucken. Beim Versuch, ein kopiergeschütztes Dokument zu kopieren, wird dann auf dem Dokument mehrmals „COPY“ gedruckt.
Hinweis:
☐ Epson übernimmt weder eine Garantie für die Sicherheit der Informationen oder für Schäden, die durch die Anwendung dieser Funktion entstehen, noch dafür, dass verborgene Buchstaben unter allen Umständen erscheinen.
☐ Die Rasterung kann zu dunkel sein, verborgene Buchstaben werden möglicherweise nicht auf dem ganzen Ausdruck gedruckt, oder verborgene Buchstaben erscheinen nicht auf der Kopie aufgrund des Gerätemodells, der Einstellungen und Kombination von Fotokopierer, Faxgerät, Eingabegerät wie z. B. Digitalkamera und Scanner, Ausgabegerät wie z. B. Drucker; aufgrund der Druckertreibereinstellungen dieses Gerätes, des Zustandes von Verbrauchsmaterial wie z. B. Toner, und der Art des Druckmediums.
Windows:
Hinweis:
Mit dieser Funktion wird die Einstellung Print Quality (Qualität) auf Fine (Fein) und die Einstellung Density (Dichte) auf 3 geändert.
- Klicken Sie auf die Registerkarte Advanced Layout (Erweitertes Layout).
- Wählen Sie Copy (Kopieren) aus der Dropdown-Liste Anti-Copy Pattern (Kopierschutz-Muster).

-
Wählen Sie mit Front (Anfang) oder Back (Ende), ob „COPY“ vor oder hinter den Bildern im Dokument gedruckt werden soll.
-
Klicken Sie auf OK.
Drucken von Webseiten mit Anpassung an das Papierformat
Mit dieser Funktion können Sie Webseiten beim Drucken an das verwendete Papierformat anpassen. Installieren Sie EPSON Web-To-Page von der CD-ROM mit der Druckersoftware.
Hinweis:
Diese Software ist für Windows Vista, XP x64, Server 2008 und Server 2003 nicht verfügbar.
Wenn Sie EPSON Web-To-Page installiert haben, wird in Microsoft Internet Explorer eine Symbolleiste angezeigt. Wenn die Symbolleiste nicht angezeigt wird, wählen Sie in Internet Explorer im Menü „Ansicht“ die Option Toolbars (Symbolleisten) und dann EPSON Web-To-Page aus.

text_image
Epson - Exceed Your Vision - Microsoft Internet Explorer File Edit View Favorites Tools Help Back Search Favorites Address http://www.epson.com/ EPSON Web-To-Page Print Print PreviewVerwenden der Funktion „Auftrag speichern“
Mit dieser Funktion können Sie Druckaufträge im Speicher des Druckers speichern und später direkt über das Bedienfeld des Druckers drucken. Durch Vergabe eines Passwortes für den Druckauftrag können Sie verhindern, dass Unbefugte das gedruckte Dokument sehen können.
Für diese Funktion werden die folgenden Arten von Druckerspeicher verwendet.
| Druckerspeicher Beschreibung | |
| CompactFlash Damit die Funktion „Auftrag speichern“ verwendet werden kann, muss der optionale CompactFlash-Speicher im Drucker installiert sein. Stellen Sie vor der Anwendung der Funktion „Auftrag speichern“ sicher, dass der CompactFlash-Speicher einwandfrei vom Druckertreiber erkannt wird. | |
| RAM-Datenträger Damit die Funktion „Auftrag speichern“ verwendet werden kann, muss zusätzlicher Speicher im Drucker installiert sein.Zur Aktivierung des RAM-Datenträgers muss die Einstellung „RAM-Datenträger“ im Bedienfeld auf „Normal“ oder „Maximum“ gesetzt sein. Weitere Hinweise zur Erweiterung des Druckerspeichers finden Sie unter „Installieren eines Speichermoduls“ auf Seite 140.Nach der Installation des Speichermoduls müssen die Optionsinformationen aktualisiert werden. Siehe „Optionale Einstellungen“ auf Seite 217.Wenn CompactFlash-Speicher und ein RAM-Datenträger installiert sind, hat der CompactFlash-Speicher Vorrang und der RAM-Datenträger ist nicht mehr verfügbar. | |
In der folgenden Tabelle werden die Optionen der Funktion „Auftrag speichern“ aufgeführt.
| Option „Auftrag speichern“ | Beschreibung |
| Auftrag erneut drucken Mit dieser Option wird der Druckauftrag sofort gedruckt und im Druckerspeicher abgelegt. Sie können denselben Druckauftrag mehrmals drucken. | |
| Auftrag überprüfen | Mit dieser Option wird eine Kopie gedruckt, um den Inhalt zu überprüfen. Später können mehrere Kopien gedruckt werden. |
| Gespeicherter Auftrag* | Mit dieser Option wird der Druckauftrag im Druckerspeicher abgelegt, aber nicht sofort gedruckt. |
| Vertraulicher Auftrag | Mit dieser Option kann der Druckjob mit einem Passwort gesichert werden. Der Druckauftrag kann durch Eingabe des Passwortes im Druckerbedienfeld gedruckt werden. |
*Nicht verfügbar, wenn der RAM-Datenträger als Druckerspeicher verwendet wird.
Senden von Druckaufträgen
Windows:
-
Klicken Sie auf die Registerkarte Optionale Einstellungen und anschließend auf Einstellungen zum Speichern von Druckaufträgen. Das Dialogfeld Einstellungen zum Speichern von Druckaufträgen wird angezeigt.
-
Aktvieren Sie das Kontrollkästchen Reserve Job On (Auftrag speichern Ein) und wählen Sie dann Re-Print Job (Auftrag erneut drucken), Verify Job (Auftrag überprüfen), Stored Job (Gespeicherter Auftrag) oder Vertraulicher Auftrag.
-
Geben Sie einen Benutzernamen und einen Auftragsnamen in die entsprechenden Textfelder ein. Wenn Sie Confidential Job (Vertraulicher Auftrag) gewählt haben, legen Sie im Passwort-Textfeld ein vierstelliges Passwort fest.
Hinweis:
Wenn Sie eine Miniaturansicht der ersten Seite eines Auftrags erstellen möchten, aktivieren Sie das Kontrollkästchen Create a thumbnail (Miniaturansicht erstellen). Auf Miniaturansichten kann durch Eingabe von „http://“ gefolgt von der internen IP-Adresse des Druckservers in einem Webbrowser zugegriffen werden.
- Klicken Sie auf OK.
Hinweis:
Die Schaltfläche OK wird verfügbar, sobald Benutzername und Auftragsname eingegeben wurden.
Wenn Sie Re-print Job (Auftrag erneut drucken) eingegeben haben, druckt der Drucker das Dokument aus. Wenn Sie Verify Job (Auftrag überprüfen) eingegeben haben, druckt der Drucker eine Kopie des Dokumentes aus.
Informationen zum Drucken oder Löschen dieser Daten über das Bedienfeld finden Sie im Abschnitt „Drucken und Löschen von Daten der Funktion „Auftrag speichern““ auf Seite 110.
Kapitel 3
Verwendung des Bedienfeldes
Verwenden der Bedienfeldmenüs
Situationen, in denen Einstellungen am Bedienfeld sinnvoll sind
In der Regel haben die Druckertreibereinstellungen Vorrang gegenüber den Einstellungen im Bedienfeld.
Da die folgenden Einstellungen nicht im Druckertreiber geändert werden können, sollten Sie diese im Bedienfeld konfigurieren.
☐ Einstellungen zur Auswahl von Emulationsmodi und IES-Modus (Intelligent Emulation Switching/Intelligente Emulationsumschaltung)
☐Einstellungen zur Festlegung eines Kanals und Schnittstellenkonfiguration
☐ Einstellungen zur Festlegung der Speicherpuffergröße für den Datenempfang
Zugriff auf die Bedienfeldmenüs
- Drücken Sie die Taste ▶ Rechts, um die Bedienfeldmenüs aufzurufen.

flowchart
graph TD
A["?"] --> B["OK"]
B --> C["▲"]
B --> D["▼"]
B --> E["▲"]
B --> F["▼"]
-
Mit den Tasten ▲ Nach oben und ▼ Nach unten können Sie durch die Menüs blättern.
-
Wenn Sie die Taste ▶ Rechts drücken, werden die Menüoptionen angezeigt. Je nach Menü erscheint im LCD entweder ein Element und die entsprechende aktuelle Einstellung (♦ YYYY=ZZZZ) oder lediglich ein Element (♦ YYYY).
-
Mit den Tasten ▲ Nach oben und ▼ Nach unten können Sie durch die Einträge blättern. Durch Drücken der Taste ◀ Links kehren Sie zur vorherigen Ebene zurück.
-
Drücken Sie die Taste ▶ Rechts, um den von einem Element angezeigten Vorgang, wie z. B. Drucken eines Statusblattes oder Zurücksetzen des Druckers, auszuführen oder die für ein Element verfügbaren Einstellungen anzuzeigen, wie z. B. Papierformate oder Emulationsmodi.
Mit den Tasten ▲ Nach oben und ▼ Nach unten können Sie durch die verfügbaren Einstellungen blättern. Drücken Sie dann die ▶ Rechts, um eine Einstellung auszuwählen und zur vorherigen Ebene zurückzukehren. Wenn Sie ohne Änderung der Einstellung zur vorherigen Ebene zurückkehren möchten, drücken Sie die Taste ◀ Links.
Hinweis:
Zum Aktivieren einiger Einstellungen muss der Drucker aus- und dann wieder eingeschaltet werden. Weitere Informationen dazu, siehe „Bedienfeldmenüs“ auf Seite 69.
☐ In Schritt 3 oder 5 kann anstelle der Taste ▶ Rechts die Taste OK gedrückt werden.
- Drücken Sie die Taste Start/Stopp, um die Bedienfeldmenüs zu verlassen.
Festlegen von Lesezeichen für Menüs
Durch das Festlegen von Lesezeichen für häufig verwendete Menüs kann ein so gekennzeichnetes Menü durch einfaches Drücken der Taste OK aufgerufen werden, wenn im LCD Ready (Bereit) oder Sleep (Schlaf) angezeigt wird.
Hinweis:
Es können maximal 3 Menüs mit Lesezeichen gekennzeichnet werden.
-
Rufen Sie das Menü auf, das ein Lesezeichen erhalten soll. Weitere Informationen dazu, siehe „Zugriff auf die Bedienfeldmenüs“ auf Seite 67.
-
Drücken Sie die Taste OK länger als zwei Sekunden.
Das Menü Lesezeichen hinzufügen wird angezeigt.
Hinweis:
Es können nicht alle Menüs mit Lesezeichen markiert werden. Beim Versuch, ein solches Menü zu kennzeichnen, erscheint Lesezeichen fehlgeschlagen.
- Drücken Sie die Taste ▲ Nach oben oder ▼ Nach unten, um das Menü auszuwählen, das gelöscht werden soll, und drücken Sie dann die Taste ▶ Rechts.
Hinweis:
Um ein neues Menü zu registrieren, muss das Lesezeichen für ein bereits registriertes Menü gelöscht werden.
Wenn Lesezeichen registriert angezeigt wird, ist das Lesezeichen für das Menü gesetzt.
Hinweis:
Um die Lesezeichen für die Menüs zu löschen, wählen Sie Alles zurücksetzen im Menü Zurücksetzen im Bedienfeld.
Bedienfeldmenüs
Hinweis:
Einige Menüs und Optionen werden nur angezeigt, wenn entsprechendes Sonderzubehör installiert ist oder eine entsprechende Einstellung konfiguriert worden ist.
Menü „Informationen“
Wählen Sie mit der Taste ▼ Nach unten oder ▲ Nach oben ein Element aus. Drücken Sie die Taste ▶ Rechts, um ein Blatt oder ein Schriftmuster zu drucken.
| Element Werte | |
| Konfigurationsstatusblatt drucken - | |
| Verbrauchsmaterial-Statusblatt drucken - | |
| Verwendung-Verlaufsblatt drucken - | |
| Liste reserv. Jobs^*1 | - |
| Formularoverlay- Liste^*2 | - |
| Statusblatt Netzwerk^*3 | - |
| AUX-Statusblatt^*4 | - |
| Ext USB Statusblatt^*5 | - |
| PS3-Statusblatt - | |
| PS3-Schriftmuster - | |
| ROM-A-Informationen^*6 | - |
| PCL-Schriftmuster - | |
| ESC/P2-Schriftmuster - | |
| FX-Schriftmuster - | |
| I239X-Schriftmuster - | |
| Toner E*****F bis E F | |
| Lebensdauer Fixiereinheit E*****F bis E F | |
| Ges-Seiten 0 bis 99999999 |
*1 Nur verfügbar, wenn die Aufträge mit der Funktion „Auftrag schnell drucken“ gespeichert wurden.
*2 Dieses Element erscheint nur, wenn Formularoverlaydaten vorhanden sind.
*3Nur verfügbar, wenn Netzwerk-I/F im Menü Netzwerk auf Ein eingestellt ist.
*4 Nur verfügbar, wenn eine optionale Netzwerkkarte installiert ist.
^*5 Nur verfügbar, wenn der Drucker an ein USB-Gerät mit D4-Unterstützung angeschlossen ist und beim Einschalten USB I/F auf Ein eingestellt ist.
*6 Nur verfügbar, wenn ein ROM-Modul installiert ist.
Konfigurationsstatusblatt drucken
Druckt ein Blatt mit den aktuellen Druckereinstellungen und installierten Optionen. Anhand dieser Blätter können Sie prüfen, ob Optionen ordnungsgemäß installiert wurden.
Verbrauchsmaterial-Statusblatt drucken
Ein Blatt mit Verbrauchsmaterial-Informationen wird ausgedruckt.
Verwendung-Verlaufsblatt drucken
Ein Blatt mit Aufzeichnungen über die Verwendung des Druckers wird ausgedruckt.
Liste reserv. Jobs
Druckt eine Liste der reservierten Druckaufträge, die im Druckerspeicher gespeichert wurden.
Formularoverlay-Liste
Druckt eine Liste der auf dem CompactFlash-Speicher gespeicherten Formularoverlays.
Statusblatt Netzwerk
Druckt ein Blatt mit dem Betriebsstatus des Netzwerks aus.
AUX-Statusblatt
Druckt ein Blatt mit dem Betriebsstatus der optionalen Schnittstelle.
Ext USB Statusblatt
Druckt ein Blatt mit dem Betriebsstatus der USB-Schnittstelle.
PS3-Statusblatt
Druckt ein Blatt mit Informationen über den PS3-Modus wie z. B. die PS3-Version.
PS3-Schriftmuster, PCL-Schriftmuster, ESC/P2-Schriftmuster, FX-Schriftmuster, I239X-Schriftmuster
Druckt ein Muster der Schriften aus, die für die ausgewählte Druckeremulation verfügbar sind.
ROM-A-Informationen
Druckt ein Blatt mit Informationen über den im ROM-A-Steckplatz installierten Speicher.
Toner, Lebensdauer Fixiereinheit
Die Anzahl von Sternchen (*) zwischen „E“ und „F“ zeigt die verbleibende Nutzungsdauer von Verbrauchsmaterial an. Wird kein Original-Verbrauchsmaterial verwendet, erscheint „?“ an Stelle der Anzeige.
Ges-Seiten
Zeigt die Gesamtzahl der vom Drucker gedruckten Seiten an.
Menü „Systeminformation“
Die folgenden Informationen werden angezeigt.
Hauptversion
MCU-Version
□Seriennummer
□Speicher
MAC-Adresse
Menü „Papierzufuhr“
| Element Einstellungen (Standardwert im Fettdruck) | |
| MP Tray Size (MZ-P.fachform.) | A4 Hochformat, A4 Querformat, A3, A5, A6, B4, B5, LT, HLT, LGL, GLT, GLG, B, EXE, F4, MON, C10, DL, C5, C6, IB5 |
| Kass. 1 Format/Kass. 2 Format*/ Kass. 3 Format*/ Kass. 4 Format* | A4 Hochformat, A4 Querformat, A3, A5, B4, B5, LT, LGL |
| MZ Typ | Normalpapier, Vordruck, Briefkopf, Recycled, Farbe, Folie, Etiketten |
| Kass. 1 Typ/ Kass. 2 Typ*/ Kass. 3 Typ*/ Kass. 4 Typ* | Normalpapier, Vordruck, Briefkopf, Recycled, Farbe |
* Nur verfügbar, wenn das optionale Zusatzpapiermagazin installiert ist.
MZ-P.fachform.
Wählen Sie in diesem Menü das gewünschte Papierformat. Die Einstellung des Papierformatschalters ist aktiv, wenn er nicht auf eingestellt ist.
Zeigt das in der Standardpapierkassette und im optionalen Zusatzpapiermagazin eingelegte Papierformat an.
MZ Typ
Hier können Sie den im MZ-Papierfach eingelegten Papiertyp einstellen.
Zur Auswahl des in der Standardpapierkassette und im optionalen Zusatzpapiermagazin geladenen Papiertyps.
Menü „Emulation“
Hinweis:
Für jede Schnittstelle kann eine andere Emulation festgelegt werden.
| Element Einstellungen | (Standardwert im Fettdruck) |
| Parallel | Auto, ESCP2, FX, I239X, PS3, PCL |
| USB | Auto, ESCP2, FX, I239X, PS3, PCL |
| Netzwerk | Auto, ESCP2, FX, I239X, PS3, PCL |
| AUX* | Auto, ESCP2, FX, I239X, PS3, PCL |
*Nur verfügbar,wenn eine optionale Typ-B-Schnittstellenkarte installiert ist.
Menü „Druck“
Hinweis:
Die Einstellungen im Druckertreiber haben Vorrang gegenüber diesen Einstellungen.
| Element Einstellungen | (Standardwert im Fettdruck) |
| Seitenformat | A4, A3, A5, A6, B4, B5, LT, HLT, LGL, GLT, GLG, B, EXE, F4, MON, C10, DL, C5, C6, IB5, CTM*1 |
| A4 breit | Aus, Ein |
| Ausrichtung | Hoch, Quer |
| Auflösung | 300, 600, 1200 |
| RITech*2 | Ein, Aus |
| Tonersparmodus*2 | Aus, Ein |
| Dichte | 1, 2, 3, 4, 5 |
| O-Offset | -150,0 ... 0,0 ... 150,0 mm in Schritten von 0,5 mm |
| L-Offset | -150,0 ... 0,0 ... 150,0 mm in Schritten von 0,5 mm |
| O-OffsetV*3 | -150,0 ... 0,0 ... 150,0 mm in Schritten von 0,5 mm |
| L-OffsetV*3 | -150,0 ... 0,0 ... 150,0 mm in Schritten von 0,5 mm |
^1 Benutzerdefiniertes Papierformat: mindestens 75,0 × 98,4 mm und maximal 297,0 × 508,0 mm.
*2Wenn Auflösung auf 1200 eingestellt ist, sind diese Einstellungen auch bei Ein ungültig.
^3 Nur verfügbar, wenn die optionale Duplexeinheit installiert ist.
Seitenformat
Legt das Papierformat fest.
A4 breit
Bei der Option Ein werden der linke und der rechte Rand von 4 mm auf 3,4 mm verringert.
Ausrichtung
Hier können Sie festlegen, ob die Seite im Hoch- oder im Querformat gedruckt werden soll.
Auflösung
Legt die Druckauflösung fest.
RITech
Durch Aktivierung der RITech-Funktion erhalten Sie glättere und schärfere Linien, Texte und Grafiken.
Toner Save (Tonersparmodus)
Wenn diese Einstellung ausgewählt ist, spart der Drucker Toner, indem er schwarze Flächen von Buchstaben durch Grauschattierungen ersetzt. Die Buchstaben werden am rechten und unteren Rand dennoch schwarz gedruckt.
Dichte
Zur Festlegung der Druckdichte.
O-Offset
Zur Feinabstimmung der vertikalen Druckposition.

Achtung:
Das Druckbild darf nicht über die Seitenränder hinausgehen. Andernfalls kann der Drucker beschädigt werden.
L-Offset
Zur Feinabstimmung der horizontalen Druckposition. Diese Option ist für die Feinabstimmung nützlich.

Achtung:
Das Druckbild darf nicht über die Seitenränder hinausgehen. Andernfalls kann der Drucker beschädigt werden.
O-OffsetV
Zum Anpassen der vertikalen Druckposition auf der Rückseite des Papiers, wenn beidseitig gedruckt wird. Verwenden Sie diese Option, wenn sich der Ausdruck auf der Rückseite nicht an der gewünschten Stelle befindet.
L-OffsetV
Zum Einstellen der horizontalen Druckposition auf der Rückseite des Papiers, wenn beidseitig gedruckt wird. Verwenden Sie diese Option, wenn sich der Ausdruck auf der Rückseite nicht an der gewünschten Stelle befindet.
Menü „Setup“
| Element Einstellungen (Standardwert im Fettdruck) | |
| Sprache | English, Français, Deutsch, Italiano, ESPAÑOL, SVENSKA, Dansk, Nederlands, SUOMI, Português, Norsk, CATALÀ, РУСКИЙ 中文 繁體中文 한국어 |
| Bereitschaftsdauer | 5, 15, 30, 60, 120, 180, 240 Min |
| Timeout | 0, 5 bis 60 bis 300 in Schritten von 1 |
| Papierzufuhr | Auto, MZ, Kassette 1, Kassette 2^*1 , Kassette 3^*1 , Kassette 4^*1 |
| Ablage*1 | Vorderseite unten, Stapler |
| Stapler*1 | +Vorderseite unten, Vorders. nicht unten |
| MZ-Modus | Normal, Zuletzt |
| Manuelle Zufuhr | Aus, 1. Seite, Jede Seite |
| Kopien | 1 bis 999 |
| Duplex*1*2 | Aus, Ein |
| Bindung*1*2 | Lange Seite, Kurze Seite |
| Startseite*1*2 | Vorderseite, Rückseite |
| Papiertyp | Normal, Schwer, Extra stark, Folie |
| Leerseite überspringen*3 | Aus, Ein |
| Autopapierausgeben*4 | Aus, Ein |
| Größe ignorieren | Aus, Ein |
| Autom. Forts. | Aus, Ein |
| Seitenschutz*4*5 | Auto, Ein |
| Tonerwarnung | Überspring., Einstellen |
| LCD-Kontrast | 0 bis 7 bis 15 |
| RAM-Datenträger*6*7 | Aus, Normal, Maximum |
*1 Nur verfügbar, wenn die entsprechende Option installiert ist.
*2 Nur für die Papierformate A4, A3, A5, B4, B5, LT, HLT, LGL, GLT, GLG, B, EXE oder F4 verfügbar.
^3 Nur in den Modi ESC/Page, ESC/P2, FX oder I239X verfügbar.
^ 4 Nicht für PS3 verfügbar.
*5 Nicht für PCL verfügbar.
^*6 Nach dem Ändern dieser Option wird die neue Einstellung nach einem Warmstart oder nach dem Aus- und Wiedereinschalten des Gerätes wirksam.
*7 Nicht verfügbar, wenn CompactFlash-Speicher installiert ist.
Sprache
Gibt die Sprache für das LCD-Feld und den Ausdruck des Statusblattes an.
Bereitschaftsdauer
Zur Eingabe der Zeitspanne, nach der der Drucker in den Ruhemodus wechseln soll, wenn keine Tasten bedient und keine Druckaufträge gedruckt werden sollen.
Timeout
Gibt die Zeitdauer in Sekunden vor einer Zeitüberschreitung an, wenn die Schnittstellen automatisch gewechselt werden. Die Zeitdauer vor einer Zeitüberschreitung ist die Zeit ab dem Punkt, an dem keine Daten von mehr einer Schnittstelle empfangen werden, bis zum Wechseln der Schnittstelle. Wenn der Drucker beim Wechseln der Schnittstelle einen Druckauftrag hat, druckt der Drucker den Druckauftrag.
Papierzufuhr
Zur Festlegung, ob das Papier zum Drucker vom MZ-Papierfach, vom Standardpapiermagazin oder vom optionalen Zusatzpapiermagazin eingezogen werden soll.
Bei Auswahl von Auto wird das Papier von der Papierzufuhr eingezogen, die das angegebene Papierformat enthält.
Ablage
Zur Festlegung der Papierablage, wenn der optionale Stapler installiert ist.
Stapler
Zur Angabe, ob das Papier in die FaceDown-Papierablage ausgegeben werden soll, wenn der Stapler voll ist.
MZ-Modus
Anhand dieser Einstellung wird festgelegt, ob das MZ-Papierfach die höchste oder die niedrigste Priorität hat, wenn im Druckertreiber die Option Auto als Papierzufuhr eingestellt ist. Bei der Einstellung von Normal als MZ-Modus hat das MZ-Papierfach für die Papierzufuhr die höchste Priorität. Bei Auswahl von Last (Zuletzt) hat das MZ-Papierfach die niedrigste Priorität.
Manuelle Zufuhr
Zum Auswählen des manuellen Papierzufuhrmodus für das MZ-Papierfach.
Kopien
Gibt die Anzahl der zu druckenden Exemplare an. Sie können zwischen 1 und 999 wählen.
Duplex
Schaltet den Duplexdruck ein oder aus. Mit dem Duplexdruck können Sie das Papier beidseitig bedrucken.
Bindung
Gibt die Bindungsrichtung für den Ausdruck an.
Startseite
Gibt an, ob der Duplexdruck auf der Vorder- oder Rückseite des Blattes beginnen soll.
Papiertyp
Gibt an, welcher Papiertyp zum Drucken verwendet werden soll. Wenn Auflösung auf 600 eingestellt ist, passt der Drucker die Druckgeschwindigkeit entsprechend dieser Einstellung an. Die Druckgeschwindigkeit wird verringert, wenn Extra stark oder Folie ausgewählt ist.
Leerseite überspringen
Mit dieser Option können Sie leere Seiten beim Drucken überspringen. Diese Einstellung ist verfügbar, wenn Sie in den Modi ESC/Page, ESCP2, FX oder I239X drucken.
Autopapierausgabe
Gibt an, ob Papier ausgegeben werden soll, wenn das unter Timeout angegebene Zeitlimit erreicht ist. Der Standardwert ist Üff (Aus), d. h. es wird beim Erreichen des Zeitlimits kein Papier ausgegeben.
Größe ignorieren
Wenn Papierformatfehler ignoriert werden sollen, wählen Sie die Option Ön (Ein). Wenn Sie diese Option aktiviert haben, druckt der Drucker auch weiter, wenn die Bildgröße den druckbaren Bereich für das angegebene Papierformat überschreitet. Dies kann zu Schmierspuren führen, da der Toner zum Teil nicht ordnungsgemäß auf das Papier übertragen wird. Wenn diese Option deaktiviert ist, unterbricht der Drucker den Druckvorgang, sobald ein Papierformatfehler auftritt.
Autom. Forts.
Wenn Sie diese Einstellung aktivieren, setzt der Drucker den Druckvorgang nach einer bestimmten Zeit automatisch fort, wenn einer der folgenden Fehler auftritt: Paper Set (Falsches Papierformat), Print Overrun (Drucküberlauf), Memory Overflow (Speicherüberlauf), Duplex Memory Overflow (Duplexspeicherüberlauf) oder Invalid Data (Ungültiger Wert). Wenn diese Option deaktiviert ist, müssen Sie die Taste Start/Stopp drücken, um den Druckvorgang fortzusetzen.
Seitenschutz
Weist zusätzlichen Druckerspeicher zum Drucken von Daten zu. Beim Drucken von sehr komplexen Seiten sollte diese Einstellung aktiviert werden. Wenn beim Drucken im LCD-Feld der Fehler Drucküberlauf angezeigt wird, aktivieren Sie diese Einstellung und drucken die Daten erneut. Dadurch wird zwar der für die Datenverarbeitung reservierte Speicher verringert, so dass der Computer zum Senden des Druckauftrags eventuell länger benötigt, dafür können Sie jedoch komplexe Aufträge drucken. Die Option „Seitenschutz“ funktioniert in der Regel am besten, wenn Auto eingestellt ist. Treten Speicherfehler weiterhin auf, müssen Sie den Druckerspeicher erweitern.
Hinweis:
Wenn Sie die Einstellung „Seitenschutz“ ändern, wird der Druckerspeicher neu konfiguriert, so dass alle heruntergeladenen Schriften gelöscht werden.
Tonerwarnung
Zur Festlegung, ob der Druck unterbrochen werden soll, wenn die Druckkartusche bald das Ende ihrer Nutzungsdauer erreicht hat.
LCD-Kontrast
Zur Einstellung des LCD-Feld-Kontrastes. Mit den Tasten ▲ Nach oben und ▼ Nach unten können Sie den Kontrast zwischen 8 (niedrigster Kontrast) und 15 (höchster Kontrast) einstellen.
RAM-Datenträger
Legt die Größe des RAM-Datenträgers fest, die für die Funktion „Auftrag speichern“ verfügbar ist. Siehe Tabelle unten.
| Optionale RAM-Kapazität (RAM-Gesamtkapazität) | RAM-Datenträger-Einstellung | ||
| Aus Normal Maximal | |||
| 0 MB (Gesamt 128 MB) Inaktiv 16 MB 16 MB | MB | ||
| 64 MB (Gesamt 192 MB) 32 MB 64 MB | |||
| 128 MB (Gesamt 256 MB) 64 MB 128 MB | |||
| 192 MB (Gesamt 320 MB) 96 MB 144 MB | |||
| 256 MB (Gesamt 384 MB) 128 MB 144 MB | |||
| 320 MB (Gesamt 448 MB) 160 MB 192 MB | |||
| 448 MB (Gesamt 576 MB) 224 MB 320 MB | |||
Menü „Zurücksetzen“
Warnmeldung löschen
Löscht Warnmeldungen, die sich auf Fehler außer denen von Verbrauchsmaterial oder zwingend zu ersetzenden Teilen beziehen.
Warnungen löschen
Löscht alle Warnmeldungen, die im LCD-Feld angezeigt werden.
Zurücksetzen
Hält den Druckvorgang an und löscht den von der aktiven Schnittstelle empfangenen aktuellen Auftrag. Sie können den Drucker zurücksetzen, wenn ein Problem mit dem Druckauftrag aufgetreten ist und der Drucker nicht ordnungsgemäß druckt.
Alles zurücksetzen
Hält den Druckauftrag an, löscht den Druckerspeicher und startet den Drucker automatisch neu. Sämtliche von allen Schnittstellen empfangenen Druckaufträge werden gelöscht.
Hinweis:
Wenn Sie die Option „Alles zurücksetzen“ wählen, werden die von sämtlichen Schnittstellen empfangenen Druckaufträge gelöscht. Achten Sie darauf, dass Sie keine Druckaufträge anderer Personen unterbrechen.
SelecType Init.
Stellt die Standardwerte der Menüeinstellungen im Bedienfeld wieder her.
Transfereinheit zurücksetzen
Nach dem Wechseln der Transfereinheit den Transfer-Zähler zurücksetzen.
Fixiereinheit zurücksetzen
Nach dem Wechseln der Fixiereinheit den Fuser-Zähler zurücksetzen.
C2/C3/C4-Einzugsrollen-Zähler zurücksetzen
Nach dem Wechseln der Einzugsrolle C2/C3/C4 den C2/C3/C4-Einzugsrollen-Zähler zurücksetzen.
Menü „Schnelldruck“
Mit diesem Menü können Sie Druckaufträge drucken oder löschen, die im Speicher des Druckers über die Option „Auftrag schnell drucken“ (Auftrag erneut drucken, Auftrag überprüfen, Gespeicherter Auftrag) der Druckertreiber-Funktion „Auftrag speichern“ gespeichert wurden. Anweisungen zur Verwendung dieses Menüs finden Sie unter „Verwenden des Menüs „Schnelldruck““ auf Seite 110.
Menü „Vertraulich“
Mit diesem Menü können Sie Druckaufträge drucken oder löschen, die im Speicher des Druckers über die Option „Vertraulicher Auftrag“ der Druckertreiber-Funktion „Auftrag speichern“ gespeichert wurden. Zum Aufrufen dieser Daten müssen Sie das richtige Passwort eingeben. Anweisungen zur Verwendung dieses Menüs finden Sie unter „Verwenden des Menüs „Vertraulich“ auf Seite 111.
Menü „Uhr“
| Element Einstellungen (Standardwert im Fettdruck) | |
| Lokale Zeitdiff. | -13:59 ... 0:00 ... +13:59 |
| Zeiteinstellung 2000/ 01/01 00:00 bis 2099/12/31 23:59 | |
| Datumsformat | TT/MM/JJ, MM/TT/JJ, JJ/MM/TT |
Lokale Zeitdiff.
Legt das aktuelle Datum mit Uhrzeit durch Eingabe der Zeitdifferenz zur Greenwich-Standardzeit (GMT) fest.
Zeiteinstellung
Legt das aktuelle Datum mit Uhrzeit durch Direkteingabe fest.
Datumsformat
Legt das Format zur Anzeige des Datums fest.
Menü „Parallel“
Anhand dieser Einstellungen wird die Datenübertragung zwischen Drucker und Computer unter Verwendung der Parallelschnittstelle gesteuert.
| Element Einstellungen (Standardwert im Fettdruck) | |
| Par. I/F*1 | Ein, Aus |
| Geschw.*1*2 | Fast (Hoch), Normal |
| Bidirektional*1*2 | ECP, Aus, Nib. |
| Puffergröße*1*2 | Normal, Maximum, Minimum |
*1 Nach dem Ändern dieser Option wird die neue Einstellung nach einem Warmstart oder nach dem Aus- und Wiedereinschalten des Gerätes wirksam. Die Änderung wird zwar auf dem Statusblatt und EJL-Zurücklesen angegeben, sie wird jedoch erst nach einem Warmstart oder nach dem Aus- und Wiedereinschalten des Druckers wirksam.
*2 Nur verfügbar, wenn USB I/F auf Ein eingestellt ist.
Parallel I/F
Zur Aktivierung oder Deaktivierung der parallelen Schnittstelle.
Geschwindigkeit
Zur Festlegung der Impulslänge des ACKNLG-Signals beim Empfang von Daten im Kompatibilitäts- oder Nibble-Modus. Bei Auswahl von Hoch beträgt die Impulsbreite ca. 1 μs. WirdNormal eingestellt, beträgt die Impulsbreite ca. 10 μs.
Bidirektional
Zur Festlegung des bidirektionalen Kommunikationsmodus. Bei Auswahl von Öff (Aus) ist die bidirektionale Kommunikation deaktiviert.
Puffergröße
Zur Festlegung, wie viel Speicher für den Empfang und das Drucken von Daten reserviert werden soll. Bei Auswahl von Maximum wird mehr Speicher für den Empfang von Daten reserviert. Bei Auswahl von Minimum wird mehr Speicher für das Drucken von Daten reserviert.
Hinweis:
□ Zum Aktivieren der Einstellungen für die Puffergröße müssen Sie den Drucker ausschalten und mindestens fünf Sekunden lang ausgeschaltet lassen. Wahlweise können Sie die Funktion Alles zurücksetzen ausführen, wie unter „Menü „Zurücksetzen“ auf Seite 80 beschrieben.
☐ Beim Zurücksetzen des Druckers werden eventuell vorhandene Druckaufträge gelöscht. Vergewissern Sie sich vor dem Zurücksetzen des Druckers, dass die Betriebsanzeige nicht blinkt.
Menü „USB“
| Element Einstellungen (Standardwert im Fettdruck) | |
| USB-Schnittst.*1 | Ein, Aus |
| USB-Geschw.*1*2 | HS (HG), VG |
| IP-Adresse holen*2*3 | Auto, PING, Panel |
| IP*2 *3 *4 *5 | 0.0.0.1 bis 255.255.255.254 |
| SM*2 *3 | 0.0.0.0 bis 255.255.255.255 |
| GW*2 *3 | 0.0.0.0 bis 255.255.255.255 |
| NetWare*2 *3 | Ein, Aus |
| AppleTalk*2 *3 | Ein, Aus |
| MS Network*2 *3 | Ein, Aus |
| Bonjour*2 *3 | Ein, Aus |
| USB Ext I/F Init*2 *3 | - |
| Puffergröße*1*2 | Normal, Maximum, Minimum |
*1 Nach dem Ändern dieser Option wird die neue Einstellung nach einem Warmstart oder nach dem Aus- und Wiedereinschalten des Gerätes wirksam. Die Änderung wird zwar auf dem Statusblatt und EJL-Zurücklesen angegeben, sie wird jedoch erst nach einem Warmstart oder nach dem Aus- und Wiedereinschalten des Druckers wirksam.
*2 Nur verfügbar, wenn USB I/F auf Ein eingestellt ist.
^3 Nur verfügbar, wenn ein externes USB-Gerät mit D4-Unterstützung angeschlossen ist. Der Inhalt der Einstellungen ist von den Einstellungen des externen USB-Geräts abhängig.
*4Wenn IP-Adresse holen auf Auto eingestellt ist, kann diese Einstellung nicht geändert werden.
^5 Wenn IP-Adresse holen von Panel oder PING auf Auto geändert wird, werden die Bedienfeld-Einstellungen gespeichert. Wenn Auto wieder auf Panel oder PING geändert wird, werden die gespeicherten Einstellungen angezeigt. Der Wert wird auf 192.168.192.168 gesetzt, wenn die Parameter nicht am Bedienfeld eingestellt werden.
USB-Schnittstelle
Zur Aktivierung oder Deaktivierung der USB-Schnittstelle.
USB-Geschwindigkeit
Zur Wahl des Betriebsmodus der USB-Schnittstelle. Die Einstellung H§ (HG) wird empfohlen. Wählen Sie F§ (VG), wenn H§ (HG) auf Ihrem Computersystem nicht funktioniert.
Puffergröße
Zur Festlegung, wie viel Speicher für den Empfang und das Drucken von Daten reserviert werden soll. Bei Auswahl von Maximum wird mehr Speicher für den Empfang von Daten reserviert. Bei Auswahl von Minimum wird mehr Speicher für das Drucken von Daten reserviert.
Hinweis:
□ Zum Aktivieren der Einstellungen für die Puffergröße müssen Sie den Drucker ausschalten und mindestens fünf Sekunden lang ausgeschaltet lassen. Wahlweise können Sie die Funktion Alles zurücksetzen ausführen, wie unter „Menü „Zurücksetzen““ auf Seite 80 beschrieben.
☐ Beim Zurücksetzen des Druckers werden eventuell vorhandene Druckaufträge gelöscht. Stellen Sie vor dem Zurücksetzen des Druckers sicher, dass die Anzeige Bereit nicht blinkt.
Menü „Netzwerk“
Informationen zu den einzelnen Einstellungen finden Sie im Netzwerkhandbuch.
Menü „AUX“
Informationen zu den einzelnen Einstellungen finden Sie im Netzwerkhandbuch.
Menü „PCL“
Diese Einstellungen sind nur im PCL-Modus verfügbar.
| Element Einstellungen (Standardwert im Fettdruck) | |
| Fontquelle | Resident, Download*1 |
| Schriftnummer | 0... 65535 (abhängig von den Einstellungen) |
| Z.-Abstand*2 | 0,44 ... 10,00 ... 99,99 cpi in Schritten von 0,01 cpi |
| Höhe*2 | 4,00 ... 12,00 ... 999,75 pt in Schritten von 0,25 pt |
| Zeichensatz | IBM-US, Roman-8, Roman-9, ECM94-1, 8859-2 ISO, 8859-9 ISO, 8859-10ISO, 8859-15ISO, PcBlt775, IBM-DN, PcMultiling, PcE.Europe, PcTk437, PcEur858, Pc1004, WiAnsi, WiE.Europe, WiTurkish, WiBALT, DeskTop, PsText, VeInternati, VeUS, MsPublishin, Math-8, PsMath, VeMath, PiFont, Legal, UK, ANSI ASCII, Swedis2, Italian, Spanish, German, Norweg1, French2, Windows, McText, Hebrew7, 8859-8 ISO, Hebrew8, Arabic8, OCR A, OCR B, Pc866Cyr, Pc866Ukr, WinCyr, ISOCyr, Pc8Grk, Pc851Grk, WinGrk, ISOGrk, Greek8, Pc862Heb, Pc864Ara, HPWARA |
| Formular | 5 ... 64 ... 128 Zeilen |
| CR-Funktion | CR, CR+LF |
| LF-Funktion | LF, CR+LF |
| Kass.-Zuweis. | 4K, 5S, 4 |
*1 Nur verfügbar, wenn heruntergeladene Schriften verfügbar sind.
*2 Je nach ausgewählter Schrift.
Fontquelle
Zur Auswahl der Standardquelle für die Schrift.
Schriftnummer
Legt die Standardschriftnummer für die Standardschriftquelle fest. Die verfügbare Zahl richtet sich nach den konfigurierten Einstellungen.
Zeichenabstand
Gibt die Standardschriftbreite für die Schrift an, wenn es sich um eine skalierbare Rationalschrift handelt. Der wählbare Bereich reicht von 0,44 bis 99,99 cpi (Zeichen pro Zoll) in Schritten von 0,01 cpi. Abhängig von den Einstellungen für „Fontquelle“ oder „Schriftnummer“ wird dieses Element möglicherweise nicht angezeigt.
Höhe
Gibt die Standardhöhe für die Schrift an, wenn es sich um eine skalierbare Proportionalschrift handelt. Der einstellbare Bereich reicht von 4,80 bis 999,75 Punkt in Schritten von 0,25 Punkt. Abhängig von den Einstellungen für „Fontquelle“ oder „Schriftnummer“ wird dieses Element möglicherweise nicht angezeigt.
Zeichensatz
Zur Auswahl des Standardzeichensatzes. Wenn die unter „Fontquelle“ und „Schriftnummer“ ausgewählte Schrift in der neuen Zeichensatzeinstellung nicht verfügbar ist, werden die Einstellungen „Fontquelle“ und „Schriftnummer“ automatisch durch den Standardwert IBM-US ersetzt.
Formular
Legt die Anzahl der Zeilen für das ausgewählte Papierformat und die gewünschte Ausrichtung fest. Dies führt auch zu einer Änderung des Zeilenabstands (VMI), und der neue VMI-Wert wird im Drucker gespeichert. Das heißt, dass spätere Änderungen der Einstellungen „Papierformat“ oder „Ausrichtung“ den Wert „Formular“ in Abhängigkeit vom gespeicherten VMI-Wert ändern.
CR-Funktion, LF-Funktion
Diese Funktionen sind für Benutzer bestimmter Betriebssysteme, wie z. B. UNIX, integriert.
Kassettenzuweisung
Ändert die Zuordnung für den Befehl zur Auswahl der Papierzufuhr. Wenn Sie 4 ausgewählt haben, sind die Befehle mit dem HP LaserJet 4 kompatibel. Wenn Sie 4K ausgewählt haben, sind die Befehle mit den Modellen HP LaserJet 4000, 5000 und 8000 kompatibel. Ist 5S ausgewählt, sind die Befehle mit dem HP LaserJet 5S kompatibel.
Menü „PS3“
| Element Einstellungen (Standardwert im Fettdruck) | |
| Fehlerblatt | Aus, Ein |
| Seitenschutz | Aus, Ein |
| Binär | Aus, Ein |
| Texterkennung | Aus, Ein |
| PDF-Papierformat | Auto, A4, A3, A5, A6, B4, B5, LT, HLT, LGL, GLT, GLG, B, EXE, F4, MON, C10, DL, C5, C6, IB5 |
Fehlerblatt
Wenn Sie On (Ein) wählen, druckt der Drucker einen Fehlerbericht, wenn ein Fehler im PS3-Modus auftritt oder wenn es sich bei der PDF-Datei, die Sie drucken möchten, nicht um eine unterstützte Version handelt.
Seitenschutz
Bei Auswahl von On (Ein) wird die Druckqualität auch bei nicht genügend Speicher nicht verringert. In diesem Fall wird Speicherüberlauf angezeigt und der Druck gestoppt.
Bei Auswahl von Aus wird bei ungenügendem Speicher die Druckqualität verringert. In diesem Fall wird Druckbild optimiert angezeigt und der Druck fortgesetzt.
Binär
Gibt das Datenformat an. Wählen Sie On (Ein) für Binärdaten und Off (Aus) für ASCII-Daten.
Hinweis:
☐ Binärdaten können nur mit einer Netzwerkverbindung verwendet werden.
☐ On (Ein) muss nicht ausgewählt werden, wenn Sie AppleTalk verwenden.
Um die Binärdaten zu verwenden, achten sie darauf, dass Ihre Anwendung Binärdaten unterstützt und SEND CTRL-D Before Each Job (Strg-D vor jedem Auftrag senden) und SEND CTRL-D After Each Job (Strg-D nach jedem Auftrag senden) auf No (Nein) eingestellt sind.
Wenn diese Option auf Ör (Ein) eingestellt ist, können Sie TBCP (Tagged Binary Communication Protocol/Binäres Tagged-Kommunikationsprotokoll) in den Druckertreibereinstellungen nicht verwenden.
Texterkennung
Wenn Sie On (Ein) wählen, wird die Textdatei zum Drucken in eine PostScript-Datei umgewandelt. Diese Einstellung steht nur zur Verfügung, wenn Sie im Emulation Menu (Menü Emulation) die Option PS3 auswählen.
PDF-Papierformat
Legt das Papierformat fest, wenn Sie das PDF-Dateiverzeichnis von einem Computer oder einem anderen Gerät senden. Wenn Auto gewählt ist, wird das Papierformat nach dem Format der ersten Seite festgelegt, die gedruckt wird.
Menü „ESC/P2“
| Element Einstellungen (Standardwert im Fettdruck) | |
| Schrift | Courier, Prestige, Roman, Sans Serif, Roman T, Orator S, Sans H, Script, OCR A, OCR B |
| Zeichenabstand | 10, 12, 15 cpi, Prop. |
| Schmaldruck | Aus, Ein |
| Rand oben | 0,40 ... 0,50 ... 1,50 Zoll in Schritten von 0,05 Zoll |
| Text | 1... 66 ... 117 Zeilen |
| Z.-Satz | PcUSA, Italic, PcMultilin, PcPortugue, PcCanFrenc, PcNordic, PcTurkish2, Pclcelandic, PcE.Europe, BpBRASCII, BpAbicomp, Roman-8, PcEur858, ISO Latin1, 8859-15ISO, PcSI437, PcTurkish1, 8859-9 ISO, Mazowia, CodeMJK, PcGk437, PcGk851, PcGk869, 8859-7 ISO, PcCy855, PcCy866, PcUkr866, PcLit771, Bulgarian, Hebrew7, Hebrew8, PcHe862, PcAr864, PcAr864Ara, PcAr720, PcLit774, Estonia, ISO Latin2, PcLat866 |
| Land | USA, France, Germany, UK, Denmark, Sweden, Italy, Spain1, Japan, Norway, Denmark2, Spain2, LatinAmeric, Korea, Legal |
| Auto CR | Ein, Aus |
| Auto LF | Aus, Ein |
| Bit Image | Dark (Dunkel), Hell, BarCode |
| Nulldarstellung | 0 (oder eine durchgestrichene Null) |
Schrift
Zur Auswahl der Schriftart.
Zeichenabstand
Zur Auswahl des Zeichenabstandes (Laufweite) der Schrift für Rationalschriften, gemessen in cpi (Zeichen pro Zoll). Sie können auch einen proportionalen Abstand auswählen.
Schmaldruck
Schaltet den Schmalschriftdruck ein oder aus.
Rand oben
Legt den Abstand vom oberen Rand des Blattes bis zur Grundlinie der ersten druckbaren Zeile fest. Der Abstand wird in Zoll gemessen. Je kleiner der Wert ist, desto höher liegt die druckbare Zeile auf der Seite.
Text
Legt die Seitenlänge in Zeilen fest. Für diese Option wird eine Zeilenhöhe von 1 Pica (1/6 Zoll) angenommen. Wenn Sie die Einstellungen für „Ausrichtung“, „Papierformat“ oder „Rand oben“ ändern, wird die Seitenlänge automatisch auf die Standardlänge für jedes Papierformat zurückgesetzt.
Z.-Satz
Über die Option „Z.-Satz“ können Sie die Grafikzeichentabelle oder die Kursivtabelle auswählen. Die Grafiktabelle enthält grafische Symbole zum Drucken von Linien, Ecken, Schattierungen, internationalen Zeichen, griechischen Buchstaben und mathematischen Symbolen. Bei Auswahl von Italic (Kursiv) besteht die obere Hälfte der Zeichentabelle aus kursiven Zeichen.
Land
Mit dieser Option können Sie einen der fünfzehn internationalen Zeichensätze auswählen. Muster der einzelnen Zeichensätze für das jeweilige Land finden Sie im Schrifthandbuch.
Auto CR
Legt fest, dass der Drucker einen Wagenrücklauf/Zeilenvorschub (CR-LF) ausführt, wenn der rechte Rand überschritten wird. Wenn Sie die Option Öff (Aus) wählen, druckt der Drucker keine Zeichen nach dem rechten Rand und bricht die Zeile nicht um, bis ein Wagenrücklaufzeichen empfangen wird. Diese Funktion wird von den meisten Anwendungen automatisch durchgeführt.
Auto LF
Wenn Sie Öff (Aus) wählen, sendet der Drucker nach dem Wagenrücklauf (CR) keinen automatischen Zeilenvorschub-Befehl (LF). Wenn Sie Ön (Ein) wählen, sendet der Drucker mit dem Wagenrücklauf (CR) automatisch einen Zeilenvorschub-Befehl (LF). Wählen Sie Ön (Ein), wenn sich die Textzeilen überlagern.
Bit Image
Der Drucker kann die mit den Druckerbefehlen eingestellte Grafikdichte emulieren. Wenn Sie Dark (Dunkel) wählen, ist die Bit-Bilddichte hoch, und wenn Sie Licht (Hell) wählen, erhalten Sie eine niedrige Bit-Bilddichte.
Bei der Auswahl von BarCode konvertiert der Drucker die Bit-Bilder in Barcodes, indem alle vertikalen Lücken zwischen den Punkten ausgefüllt werden. Dadurch entstehen ununterbrochene vertikale Linien, die von einem Barcode-Lesegerät gelesen werden können. In diesem Modus wird die Größe des ausgedruckten Bildes verringert, und beim Druck von Bit-Grafiken können Verzerrungen auftreten.
Nulldarstellung
Legt fest, ob der Drucker eine Null mit oder ohne Schrägstrich drucken soll.
Menü „FX“
| Element Einstellungen (Standardwert im Fettdruck) | |
| Schrift | Courier, Prestige, Roman, Sans Serif, Script, Orator S, OCR A, OCR B |
| Zeichenabstand | 10, 12, 15 cpi, Prop. |
| Schmaldruck | Aus, Ein |
| Rand oben | 0,40 ... 0,50 ... 1,50 Zoll in Schritten von 0,05 Zoll |
| Text | 1... 66 ... 117 Zeilen |
| Z.-Satz | PcUSA, Italic, PcMultilin, PcPortugue, PcCanFrenc, PcNordic, PcTurkish2, Pclcelandic, PcE.Europe, BpBRASCII, BpAbicomp, Roman-8, PcEur858, ISO Latin1, 8859-15ISO |
| Land | USA, France, Germany, UK, Denmark, Sweden, Italy, Spain1, Japan, Norway, Denmark2, Spain2, LatinAmeric |
| Auto CR | Ein, Aus |
| Auto LF | Aus, Ein |
| Bit Image | Dark (Dunkel), Hell, BarCode |
| Nulldarstellung | 0 (oder eine durchgestrichene Null) |
Schrift
Zur Auswahl der Schriftart.
Zeichenabstand
Zur Auswahl des Zeichenabstandes (Laufweite) der Schrift für Rationalschriften, gemessen in cpi (Zeichen pro Zoll). Sie können auch einen proportionalen Abstand auswählen.
Schmaldruck
Schaltet den Schmalschriftdruck ein oder aus.
Rand oben
Legt den Abstand vom oberen Rand des Blattes bis zur Grundlinie der ersten druckbaren Zeile fest. Der Abstand wird in Zoll gemessen. Je kleiner der Wert ist, desto höher liegt die druckbare Zeile auf der Seite.
Text
Legt die Seitenlänge in Zeilen fest. Für diese Option wird eine Zeilenhöhe von 1 Pica (1/6 Zoll) angenommen. Wenn Sie die Einstellungen für „Ausrichtung“, „Papierformat“ oder „Rand oben“ ändern, wird die Seitenlänge automatisch auf die Standardlänge für jedes Papierformat zurückgesetzt.
Z.-Satz
Über die Option „Z.-Satz“ können Sie die Grafikzeichentabelle oder die Kursivtabelle auswählen. Die Grafiktabelle enthält grafische Symbole zum Drucken von Linien, Ecken, Schattierungen, internationalen Zeichen, griechischen Buchstaben und mathematischen Symbolen. Bei Auswahl von Italic (Kursiv) besteht die obere Hälfte der Zeichentabelle aus kursiven Zeichen.
Land
Anhand dieser Option können Sie einen der dreizehn internationalen Zeichensätze auswählen. Muster der einzelnen Zeichensätze für das jeweilige Land finden Sie im Schrifthandbuch.
Auto CR
Legt fest, dass der Drucker einen Wagenrücklauf/Zeilenvorschub (CR-LF) ausführt, wenn der rechte Rand überschritten wird. Wenn Sie die Option Öff (Aus) wählen, druckt der Drucker keine Zeichen nach dem rechten Rand und bricht die Zeile nicht um, bis ein Wagenrücklaufzeichen empfangen wird. Diese Funktion wird von den meisten Anwendungen automatisch durchgeführt.
Auto LF
Wenn Sie Öff (Aus) wählen, sendet der Drucker nach dem Wagenrücklauf (CR) keinen automatischen Zeilenvorschub-Befehl (LF). Wenn Sie Ön (Ein) wählen, sendet der Drucker mit dem Wagenrücklauf (CR) automatisch einen Zeilenvorschub-Befehl (LF). Wählen Sie Ön (Ein), wenn sich die Textzeilen überlagern.
Bit Image
Der Drucker kann die mit den Druckerbefehlen eingestellte Grafikdichte emulieren. Wenn Sie Dark (Dunkel) wählen, ist die Bit-Bilddichte hoch, und wenn Sie Licht (Hell) wählen, erhalten Sie eine niedrige Bit-Bilddichte.
Bei der Auswahl von BarCode konvertiert der Drucker die Bit-Bilder in Barcodes, indem alle vertikalen Lücken zwischen den Punkten ausgefüllt werden. Dadurch entstehen ununterbrochene vertikale Linien, die von einem Barcode-Lesegerät gelesen werden können. In diesem Modus wird die Größe des ausgedruckten Bildes verringert, und beim Druck von Bit-Grafiken können Verzerrungen auftreten.
Nulldarstellung
Legt fest, ob der Drucker eine Null mit oder ohne Schrägstrich drucken soll.
Menü „1239X“
Der I239X-Modus emuliert IBM®-2390/2391-Plus-Befehle.
Diese Einstellungen stehen nur zur Verfügung, wenn sich der Drucker im I239X-Modus befindet.
| Element Einstellungen (Standardwert im Fettdruck) | |
| Schrift | Courier, Prestige, Gothic, Orator, Script, Presentor, Sans serif |
| Zeichenabstand | 10, 12, 15, 17, 20, 24 cpi, Prop. |
| Zeichentabelle | 437, 850, 858, 860, 863, 865 |
| Rand oben | 0,30 ... 0,40 ...1,50 Zoll in Schritten von 0,05 Zoll |
| Text | 1 ... 67 ... 117 Zeilen |
| Auto CR | Aus, Ein |
| Auto LF | Aus, Ein |
| Alt. Grafik | Aus, Ein |
| Bit Image | Dark (Dunkel), Hell |
| Nulldarstellung | 0 (oder eine durchgestrichene Null) |
| Zeichensatz | 1, 2 |
Schrift
Zur Auswahl der Schriftart.
Zeichenabstand
Zur Auswahl des Zeichenabstandes (Laufweite) der Schrift für Rationalschriften, gemessen in cpi (Zeichen pro Zoll). Sie können auch einen proportionalen Abstand auswählen.
Zeichentabelle
Zur Auswahl der Zeichentabellen. Zeichentabellen enthalten die in verschiedenen Sprachen verwendeten Zeichen und Symbole. Der Drucker druckt den Text in Abhängigkeit von der ausgewählten Zeichentabelle.
Rand oben
Legt den Abstand vom oberen Rand des Blattes bis zur Grundlinie der ersten druckbaren Zeile fest. Der Abstand wird in Zoll gemessen. Je kleiner der Wert ist, desto höher liegt die druckbare Zeile auf der Seite.
Text
Legt die Seitenlänge in Zeilen fest. Für diese Option wird eine Zeilenhöhe von 1 Pica (1/6 Zoll) angenommen. Wenn Sie die Einstellungen für „Ausrichtung“, „Papierformat“ oder „Rand oben“ ändern, wird die Seitenlänge automatisch auf die Standardlänge für jedes Papierformat zurückgesetzt.
Auto CR
Legt fest, dass der Drucker einen Wagenrücklauf/Zeilenvorschub (CR-LF) ausführt, wenn der rechte Rand überschritten wird. Wenn diese Einstellung deaktiviert ist, druckt der Drucker keine Zeichen nach dem rechten Rand und bricht die Zeile nicht um, bis ein Wagenrücklaufzeichen empfangen wird. Diese Funktion wird von den meisten Anwendungen automatisch durchgeführt.
Auto LF
Wenn Sie Öff (Aus) wählen, sendet der Drucker nach dem Wagenrücklauf (CR) keinen automatischen Zeilenvorschub-Befehl (LF). Wenn Sie Ön (Ein) wählen, sendet der Drucker mit dem Wagenrücklauf (CR) automatisch einen Zeilenvorschub-Befehl (LF). Wählen Sie Ön (Ein), wenn sich die Textzeilen überlagern.
Alt.Grafik
Aktiviert oder deaktiviert die Option „Alternative Grafik“.
Bit Image
Der Drucker kann die mit den Druckerbefehlen eingestellte Grafikdichte emulieren. Wenn Sie Dark (Dunkel) wählen, ist die Bit-Bilddichte hoch, und wenn Sie Licht (Hell) wählen, erhalten Sie eine niedrige Bit-Bilddichte.
Bei der Auswahl von BarCode konvertiert der Drucker die Bit-Bilder in Barcodes, indem alle vertikalen Lücken zwischen den Punkten ausgefüllt werden. Dadurch entstehen ununterbrochene vertikale Linien, die von einem Barcode-Lesegerät gelesen werden können. In diesem Modus wird die Größe des ausgedruckten Bildes verringert, und beim Druck von Bit-Grafiken können Verzerrungen auftreten.
Nulldarstellung
Legt fest, ob der Drucker eine Null mit oder ohne Schrägstrich drucken soll.
Zeichensatz
Zur Auswahl von Zeichentabelle 1 oder 2.
Menü „Passw. Konfig."
| Element Einstellungen (Standardwert im Fettdruck) | |
| Passwortkonfig.* | - |
| Begrenzung | Inaktiv, Schnittstelle, Konfigurieren, Alle |
*Das Standardpasswort ist leer. Sie können bis zu 20 Zeichen für das Passwort eingeben.
Passwortkonfig.
Zur Änderung des Passwortes. Geben Sie zuerst das alte Passwort und dann das neue Passwort zweimal ein.
Drücken Sie zur Eingabe eines Passwortes die Taste ▼ Nach unten oder ▲ Nach oben, um ein Zeichen auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ▶ Rechts, um das Zeichen zu bestätigen. Wenn alle Zeichen eingeben sind, drücken Sie die Taste OK.
Begrenzung
Ändert den Begrenzungsbereich. Wenn Interface (Schnittstelle) gewählt ist, ist das Passwort erforderlich, um die Einstellungen in den Menüs „USB“ und „Netzwerk“ zu ändern. Bei Auswahl von Konfis. ist das Passwort erforderlich, um die Optionen Job mit Schnelldruck oder Vertraulich aufzurufen, oder um die Einstellungen in allen Menüs zu ändern. Bei Auswahl von Alle ist das Passwort erforderlich, um die Optionen Job mit Schnelldruck oder Vertraulich aufzurufen, oder um die Einstellungen zu ändern und alle Optionen auszuführen. Sie müssen vor dem Ändern der Einstellung das in Passwortkonfis. festgelegte Passwort eingeben.
Menü „Support“
Rufen Sie den Supportmodus auf, indem Sie die Taste ▼ Nach unten gedrückt halten und dann den Drucker einschalten. Das Menü Support und Druckereinst.-Menü werden angezeigt.

Achtung:
☐ Wählen Sie nur die untenstehenden Optionen aus dem Menü Support. Wählen Sie keine Elemente im Druckeinst.-Menü.
☐ Wenn Sie den CompactFlash-Speicher oder Daten löschen, trennen Sie die Schnittstellenkabel und drucken Sie keine Dateien aus.
CompactFlash formatieren
Formatiert den CompactFlash-Speicher im Drucker, wenn CompactFlash-Speicher installiert ist.
PS3-CompactFlash formatieren
Formatiert den Bereich im CompactFlash-Speicher, in dem PostScript-Daten gespeichert werden, sofern ein CompactFlash-Speicher installiert ist.
Alle CompactFlash-Daten löschen
Löscht alle Daten auf dem CompactFlash-Speicher, sofern ein CompactFlash-Speicher installiert ist.
Lesezeichenmenü
Das Lesezeichenmenü erscheint durch Drücken von OK, wenn im LCD-Feld Ready (Bereit) oder Sleep (Schlaf) angezeigt wird.
Im Lesezeichenmenü werden die Einstellungselemente mit Lesezeichen aufgeführt, und Sie können eines davon auswählen.
Die folgenden Menüs sind standardmäßig mit einem Lesezeichen markiert.
□Menü „Zurücksetzen“
MZ-P.fachform.
□Systeminformationen
Weitere Informationen zum Registrieren von Menüs mit Lesezeichen, siehe „Festlegen von Lesezeichen für Menüs“ auf Seite 68.
Status- und Fehlermeldungen
Dieser Abschnitt enthält eine Liste der im LCD-Feld angezeigten Fehlermeldungen, eine kurze Beschreibung der einzelnen Fehlermeldungen und Vorschläge zur Beseitigung des Problems. Nicht jede im LCD-Feld angezeigte Meldung weist auf ein Problem hin. Wenn rechts neben einer Warnmeldung das Zeichen ◆ angezeigt wird, sind mehrere Warnmeldungen aufgetreten. Bestätigen Sie alle auftretenden Warnmeldungen mit der Taste ▼ Nach unten, um das Menü Status aufzurufen. Drücken Sie anschließend die Taste ▶ Rechts. Im LCD-Feld werden die verfügbaren Papierformate und die verbleibende Kapazität der Verbrauchsmaterialien angezeigt.
Lesezeichen fehlgeschlagen
Für das ausgewählte Menü kann kein Lesezeichen registriert werden. Es können nicht alle Menüs mit Lesezeichen markiert werden.
Lesezeichen registriert
Für das ausgewählte Menü wurde ein Lesezeichen registriert.
Alle Jobdaten löschen
Der Drucker löscht alle Druckaufträge im Druckerspeicher, einschließlich der Aufträge, die er gerade empfängt oder druckt. Diese Meldung wird angezeigt, wenn die Taste ☐ Auftrag abbrechen länger als zwei Sekunden gedrückt wird.
Druckauftrag abbrechen
Der Drucker bricht den aktuellen Druckauftrag ab. Diese Meldung wird angezeigt, wenn die Taste ☐ Auftrag abbrechen kürzer als 2 Sekunden gedrückt wird.
Job löschen (durch Host)
Der Druckauftrag wird durch den Druckertreiber abgebrochen.
Druck nicht möglich
Die Druckdaten waren fehlerhaft und wurden gelöscht.
Stellen Sie sicher, dass das richtige Papierformat eingestellt ist und der richtige Druckertreiber verwendet wird.
Duplexdr nicht mögl
Beim Duplexdruck ist ein Problem mit dem Drucker aufgetreten. Stellen Sie sicher, dass der verwendete Papiertyp und das Papierformat für den Duplexdruck geeignet sind. Das Problem kann auch auffalsche Einstellungen für die verwendete Papierzufuhr zurückzuführen sein. Durch Drücken der Taste Start/Stopp wird der restliche Druckauftrag nur auf einer Papierseite ausgedruckt. Drücken Sie die Taste ☑ Auftrag abbrechen, um den Druckauftrag abzubrechen.
Lesezeichen nicht verwendbar
Das registrierte Menü kann nicht verwendet werden, weil das Menü durch Einstellungsänderungen nach der Lesezeichenregistrierung deaktiviert ist.
CF CHECK
Der Drucker überprüft den CompactFlash-Speicher.
Duplexpapgr überpr
Das im Drucker eingelegte Papierformat eignet sich nicht für die optionale Duplexeinheit. Legen Sie das richtige Papierformat ein und setzen Sie den Druck mit der Taste Start/Stopp fort.
Papierformat überprüfen
Die Einstellung für das Papierformat unterscheidet sich vom Format des im Drucker eingelegten Papiers. Prüfen Sie, ob Papier mit dem richtigen Format in der angegebenen Papierzufuhr eingelegt ist.
Zum Beheben dieses Fehlers wählen Sie über das Bedienfeld im Menü Zurücksetzen die Option Warnmeldung löschen. Weitere Informationen dazu, siehe „Zugriff auf die Bedienfeldmenüs“ auf Seite 67.
Papiertyp prüfen
Das im Drucker eingelegte Papier stimmt nicht mit der Einstellung für den Papiertyp im Druckertreiber überein. Es wird nur Papier bedruckt, dessen Format mit der Einstellung für Papierformat übereinstimmt.
Zum Beheben dieses Fehlers wählen Sie über das Bedienfeld im Menü Zurücksetzen die Option Warnmeldung löschen. Weitere Informationen dazu, siehe „Zugriff auf die Bedienfeldmenüs“ auf Seite 67.
Gewählte Ablage prüfen
Die Ausdrucke werden in die FaceDown-Papierablage ausgegeben, weil der Stapler das Papierformat oder den Papiertyp nicht unterstützt.
Sammelsp. deaktiv
Das Drucken mit Angabe der Anzahl der Kopien ist aufgrund von Speichermangel (RAM) nicht möglich. Wenn dieser Fehler auftritt, drucken Sie immer nur ein Exemplar.
Zum Beheben dieses Fehlers wählen Sie über das Bedienfeld im Menü Zurücksetzen die Option Warnmeldung löschen. Weitere Informationen dazu, siehe „Zugriff auf die Bedienfeldmenüs“ auf Seite 67.
CompactFlash-Fehler
Der installierte CompactFlash-Speicher wird nicht vom Drucker unterstützt oder es wurde bei der Bedienfeldanzeige Formatieren erforderlich die Option Hein gewählt. Diese Fehlermeldung erscheint auch, wenn der installierte CompactFlash-Speicher kleiner als 4 GB ist. Schalten Sie den Drucker aus und entfernen Sie den CompactFlash-Speicher. Wenn in der Bedienfeldanzeige Format erforderlich erscheint, wählen Sie Ja.
CompactFlash voll
Der optionale CompactFlash-Speicher ist voll und es können keine Daten mehr gespeichert werden. Löschen Sie nicht mehr benötigte Daten vom CompactFlash-Speicher.
Zum Beheben dieses Fehlers wählen Sie über das Bedienfeld im Menü Zurücksetzen die Option Warnmeldung löschen. Informationen zum Zugriff auf die Bedienfeldmenüs finden Sie im Abschnitt „Zugriff auf die Bedienfeldmenüs“ auf Seite 67.
Abkühlen
Der Drucker befindet sich in der Abkühlphase.
Zeit mit Zeiteinstellung korrigieren
Die aktuelle Zeiteinstellung wurde zurückgesetzt, weil der Drucker längere Zeit nicht mit dem Stromnetz verbunden war. Um diesen Fehler zu beheben, wählen Sie Zeiteinstellungs im Menü Uhr und geben Sie das aktuelle Datum und die Uhrzeit ein.
DM-Fehler yyy
Die Duplexeinheit wurde vom Drucker entfernt.
Duplexsp. Überlauf
Für den Duplexdruck steht nicht genügend Speicher zur Verfügung. Der Drucker druckt nur auf der Vorderseite des Papiers und gibt das Blatt dann aus. Zum Beseitigen dieses Fehlers gehen Sie nach folgender Anweisung vor.
Wenn im Menü Setup für Autom. Forts. die Option Aus eingestellt ist, drücken Sie die Taste Start/Stopp, um auf der Rückseite des nächsten Blattes zu drucken. Wenn Sie den Druckauftrag abbrechen möchten, drücken Sie die Taste ☑ Auftrag abbrechen.
Wenn im Menü Setup für Autom. Forts. die Option Ein eingestellt ist, wird der Druckvorgang automatisch nach einer bestimmten Zeit fortgesetzt.
Face down voll
Die FaceDown-Papierablage ist voll. Entfernen Sie das ausgegebene Papier und drücken Sie die Taste Start/Stopp. Der Druckvorgang wird fortgesetzt.
Einzugsrolle C2 fast verbraucht, Einzugsrolle C3 fast verbraucht, Einzugsrolle C4 fast verbraucht
Diese Meldung bedeutet, dass sich die Einzugsrolle C2, C3 oder C4 dem Ende ihrer Nutzungsdauer nähert. Sie können weiterdrucken, bis die Meldung Einzugsrolle C2 ersetzen, Einzugsrolle C3 ersetzen oder Einzugsrolle C4 ersetzen erscheint.
Um diese Warnmeldung zu quittieren und den Druckvorgang fortzusetzen, wählen Sie über das Bedienfeld im Menü Reset die Option Warnungen löschen. Informationen zum Zugriff auf die Bedienfeldmenüs finden Sie im Abschnitt „Zugriff auf die Bedienfeldmenüs“ auf Seite 67.
Formulardaten abgebrochen
Auf dem optionalen CompactFlash-Speicher können keine Overlayformulardaten gespeichert werden. Der CompactFlash-Speicher ist entweder voll, oder die maximale Anzahl von Formularoverlaydateien ist erreicht. Prüfen Sie, dass der optionale CompactFlash-Speicher richtig installiert ist oder löschen Sie nicht mehr benötigte Overlayformulardateien und versuchen Sie dann erneut, das neue Overlay zu speichern.
Zum Beheben dieses Fehlers wählen Sie über das Bedienfeld im Menü Zurücksetzen die Option Warnmeldung löschen. Informationen zum Zugriff auf die Bedienfeldmenüs finden Sie im Abschnitt „Zugriff auf die Bedienfeldmenüs“ auf Seite 67.
Papierzufuhr
Der Drucker gibt aufgrund eines Benutzerbefehls Papier aus. Diese Meldung erscheint, wenn der Drucker durch einmaliges Drücken der Taste Start/Stopp offline geschaltet wurde und anschließend die Taste Start/Stopp länger als 2 Sekunden gedrückt wird, um die Ausführung von Seitenvorschüben zu deaktivieren.
ROM A-Formatfehler
Ein unformatiertes ROM-Modul wurde eingebaut.
Um diesen Fehler zu beheben, drücken Sie entweder die Taste Start/Stopp, oder schalten Sie den Drucker aus, und entfernen Sie das ROM-Modul. Setzen Sie das Modul anschließend wieder ein. Wenn der Fehler dadurch nicht beseitigt werden kann, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
Formatieren erforderlich
Der installierte CompactFlash-Speicher muss zur Verwendung mit dem Drucker formatiert werden.
Wählen Sie Ja, um den Speicher zu formatieren, oder Hein, um das Formatieren abzubrechen. Wenn Sie Hein wählen, erscheint CompactFlash-Fehler und Sie können den Speicher nicht für den Drucker verwenden. Schalten Sie in diesem Fall den Drucker aus und entfernen Sie den CompactFlash-Speicher.
CF wird formatiert
Der CompactFlash-Speicher wird formatiert.
Fixiereinheit fast verbraucht
Diese Meldung bedeutet, dass die Fixiereinheit sich dem Ende ihrer Nutzungsdauer nähert. Der Druckvorgang kann so lange fortgesetzt werden, bis die Fehlermeldung Fixiereinh. tauschen angezeigt wird.
Um diese Warnmeldung zu quittieren und den Druckvorgang fortzusetzen, wählen Sie über das Bedienfeld im Menü Reset die Option Warnungen löschen. Informationen zum Zugriff auf die Bedienfeldmenüs finden Sie im Abschnitt „Zugriff auf die Bedienfeldmenüs“ auf Seite 67.
Druckbild optimiert
Es ist nicht genügend Speicher vorhanden, um die Seite mit der angegebenen Druckqualität zu drucken. Der Drucker verringert automatisch die Druckqualität, damit er den Druckvorgang fortsetzen kann. Wenn Sie mit der Qualität des Ausdrucks nicht zufrieden sind, vereinfachen Sie die Seite durch Verringerung der Anzahl der Grafiken oder der Anzahl und Größe der Schriften.
Zum Beheben dieses Fehlers wählen Sie über das Bedienfeld im Menü Zurücksetzen die Option Warnmeldung löschen. Weitere Informationen dazu, siehe „Zugriff auf die Bedienfeldmenüs“ auf Seite 67.
Unter Umständen müssen Sie den Druckerspeicher erweitern, damit Sie das Dokument mit der gewünschten Druckqualität drucken können. Weitere Informationen zur Speichererweiterung finden Sie im Abschnitt „Speichermodul“ auf Seite 140.
Druckkartusche einsetzen
Die Druckkartusche ist nicht in den Drucker eingesetzt.
Setzen Sie die Druckkartusche ein. Siehe „Austauschen von Verbrauchsmaterialien“ auf Seite 155.
Ungültige AUX Karte
Diese Meldung bedeutet, dass der Drucker nicht mit der installierten optionalen Schnittstellenkarte kommunizieren kann. Schalten Sie den Drucker aus, nehmen Sie die Karte heraus und setzen Sie sie wieder ein.
Ungültiger Wert
Während des Druckvorgangs wurde die Spooldatei des Treibers gelöscht oder die Daten sind nicht normal. Drücken Sie die Taste Start/Stopp, um den Fehler zu quittieren.
Ungültiges N/W-Modul
Es ist kein Netzwerkprogramm vorhanden oder das Netzwerkprogramm lässt sich nicht in Verbindung mit dem Drucker einsetzen. Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst.
Ungültige PS3
Es sind Fehler im ROM-Modul aufgetreten. Schalten Sie den Drucker aus, und wenden Sie sich an Ihren EPSON-Fachhändler.
Ungültige ROM A
Der Drucker kann das installierte optionale ROM-Modul nicht lesen. Schalten Sie den Drucker aus, und entfernen Sie das ROM-Modul.
Stau Pap.Form-Fehler
Der Papierstau ist aufgetreten, weil das Format des eingelegten Papiers nicht mit dem angegebenen Papierformat übereinstimmt. Entfernen Sie das Papier, das den Stau verursacht. Hinweise zum Entfernen von gestautem Papier finden Sie unter „Beseitigen von Papierstau“ auf Seite 164.
Wartungseinheit fast verbraucht
Diese Meldung bedeutet, dass sich die Wartungseinheit dem Ende ihrer Nutzungsdauer nähert. Der Druckvorgang kann so lange fortgesetzt werden, bis die Meldung Wartungseinheit ersetzen angezeigt wird.
Um diese Warnmeldung zu quittieren und den Druckvorgang fortzusetzen, wählen Sie über das Bedienfeld im Menü Reset die Option Warnungen löschen. Informationen zum Zugriff auf die Bedienfeldmenüs finden Sie im Abschnitt „Zugriff auf die Bedienfeldmenüs“ auf Seite 67.
Manuelle Zufuhr ssss
Für den aktuellen Druckauftrag wurde die manuelle Papierzufuhr ausgewählt. Prüfen Sie, ob das durch ≡≈≈ angegebene Papierformat eingelegt ist, und drücken Sie dann die Taste Start/Stopp.
Speicherüberlauf
Der Drucker verfügt nicht über genügend Speicher zum Ausführen der aktuellen Aufgabe. Drücken Sie im Bedienfeld die Taste Start/Stopp, um den Druckvorgang fortzusetzen, oder drücken Sie die Taste ☑ Auftrag abbrechen, um den Druckauftrag abzubrechen.
Mehr Speicherbedarf
Der Drucker verfügt zum Ausführen des aktuellen Druckauftrags nicht über genügend Speicher.
Um diese Fehlermeldung zu quittieren, wählen Sie über das Bedienfeld im Menü Zurücksetzen die Option Warmmeldung löschen. Weitere Informationen dazu, siehe „Zugriff auf die Bedienfeldmenüs“ auf Seite 67.
Wenn Sie ein zukünftiges Auftreten dieses Problems verhindern möchten, erweitern Sie den Speicher Ihres Druckers entsprechend den Erläuterungen unter „Speichermodule“ auf Seite 253, oder reduzieren Sie die Auflösung des zu druckenden Bildes.
Kein Originaltoner
Die installierte Druckkartusche ist kein Original-EPSON-Produkt. Es wird empfohlen, eine Original-Druckkartusche einzusetzen. Der Ausdruck und die auf dem Bedienfeld für jede Druckkartusche angezeigte verbleibende Kapazität sind bei Verwendung von Original-Epson-Druckkartuschen unter Umständen unterschiedlich. Epson haftet nicht für Schäden oder Störungen durch Einsatz von Verbrauchsmaterial, das nicht von Epson hergestellt oder zugelassen ist.
Installieren Sie ein Original-Epson-Produkt, oder löschen Sie die Warnmeldung über das Bedienfeld im Menü Reset mit der Option Warnunzen löschen. Hinweise zum Austauschen der Tonerpatrone finden Sie unter „Austauschen von Verbrauchsmaterialien“ auf Seite 155.
Offline
Der Drucker ist nicht druckbereit. Drücken Sie die Taste Start/Stopp.
Offen (www offen)
Die angegebene Abdeckung (wurzü) ist nicht einwandfrei geschlossen. Öffnen Sie die Abdeckung und schließen Sie sie wieder.
Optional RAM Error
Möglicherweise ist ein falsches Speichermodul installiert, oder das Speichermodul ist beschädigt. Tauschen Sie das Modul durch ein neues aus.
Papierstau WWW
Unter wird die Position angezeigt, an der der Papierstau aufgetreten ist. gibt die Position des Fehlers an.
Wenn ein Papierstau an mehreren Stellen gleichzeitig auftritt, werden dementsprechend mehrere Orte angezeigt.
| Position Beschreibung | |
| Papierstau A Das Papier ist an der Abdeckung A gestaut. Informationen zum Beseitigen dieses Papierstaus finden Sie unter „Papierstau A (Abdeckung A)“ auf Seite 165. | |
| Papierstau B A | Das Papier ist unter der Ausgabepfadabdeckung (A oder B) oder in der Fixiereinheit gestaut. Hinweise zum Entfernen eines Papierstaus dieser Art finden Sie unter „Papierstau B A (Abdeckung B oder A)“ auf Seite 169. |
| Papierstau MZ A Am MZ-Papierfach ist ein Papierstau aufgetreten. Hinweise zum Entfernen eines Papierstaus dieser Art finden Sie unter „Papierstau MZ A (MZ-Papierfach oder Abdeckung A)“ auf Seite 176. | |
| Papierstau C1 APapierstau C2 APapierstau C3 APapierstau C4 A | Ein Papierstau ist an der angegebenen Papierkassette aufgetreten. Hinweise zum Entfernen eines Papierstaus dieser Art finden Sie unter „Papierstau C1 A, Papierstau C2 A, Papierstau C3 A, Papierstau C4 A (Alle Papierkassetten und Abdeckung A)“ auf Seite 180. |
| Papierstau DM Das Papier ist im Papierpfad der optionalen Duplexeinheit oder der Abdeckung (Abdeckung der Duplexeinheit) gestaut. Hinweise zum Entfernen eines Papierstaus dieser Art finden Sie unter „Papierstau DM (Abdeckung der Duplexeinheit)“ auf Seite 190. | |
| Papierstau STK Das Papier ist im Papierpfad des optionalen Staplers oder der Abdeckung (Staplerabdeckung) gestaut. Hinweise zum Entfernen eines Papierstaus dieser Art finden Sie unter „Papierstau STK (Stapler)“ auf Seite 191. | |
Kein Papier tttt sssss
In der angegebenen Papierzufuhr (tttt) befindet sich kein Papier. Legen Sie Papier der Größe (sssss) in die Papierzufuhr ein.
P.-Format tttt sssss
Das in der angegebenen Papierzufuhr eingelegte Papier (tttt) stimmt nicht mit dem erforderlichen Papierformat (sssss) überein. Ersetzen Sie das eingelegte Papier durch Papier mit dem richtigen Format, und drücken Sie die Taste Start/Stopp, um den Druckvorgang fortzusetzen, oder drücken Sie die Taste ☑ Auftrag abbrechen, um den Druckauftrag abzubrechen.
Wenn Sie die Taste Start/Stopp drücken, ohne vorher das Papier zu wechseln, druckt der Drucker auf dem eingelegten Papier, auch wenn dieses nicht das erforderliche Format hat.
Passwort geändert
Das Passwort wurde erfolgreich geändert.
Drucküberlauf
Die erforderliche Zeit zum Verarbeiten der Druckdaten hat die Geschwindigkeit des Druckwerks überschritten, da die aktuelle Seite zu komplex ist. Drücken Sie die Taste Start/Stopp, um den Druckvorgang fortzusetzen, oder drücken Sie die Taste ☐ Auftrag abbrechen, um den Druckauftrag abzubrechen. Wenn diese Meldung erneut angezeigt wird, wählen Sie über das Bedienfeld im Menü Setup für Seitenschutz die Option Ein, oder wählen Sie im Druckertreiber
Druckerüberlastungsfehler vermeiden.
Wenn diese Meldung beim Drucken einer bestimmten Seite wiederholt angezeigt wird, vereinfachen Sie die Seite durch Verringerung der Anzahl der Grafiken oder der Anzahl und Größe der Schriften.
Zur Vermeidung dieses Fehlers wird empfohlen, Seitenschutz auf Ein zu stellen und den Drucker mit mehr Speicher auszustatten. Weitere Informationen finden Sie unter „Menü „Setup““ auf Seite 76 oder „Speichermodul“ auf Seite 140.
PS3-CompactFlash voll
Der im optionalen CompactFlash-Speicher eingerichtete Speicher zum Schreiben von PostScript-3-Befehlen ist voll.
Zum Beheben dieses Fehlers wählen Sie über das Bedienfeld im Menü Zurücksetzen die Option Warnmeldung löschen. Informationen zum Zugriff auf die Bedienfeldmenüs finden Sie im Abschnitt „Zugriff auf die Bedienfeldmenüs“ auf Seite 67.
RAM CHECK
Der Drucker überprüft den RAM.
Bereit
Der Drucker ist zum Empfangen und Drucken von Daten bereit.
Einzugsrolle C2 ersetzen, Einzugsrolle C3 ersetzen, Einzugsrolle C4 ersetzen
Die Einzugsrolle C2, C3 oder C4 ist verbraucht und muss ersetzt werden. Wenn dieser Fehler auftritt, wenden Sie sich an Ihren Händler.
Fixiereinh. tauschen
Die Fixiereinheit ist verbraucht und muss ersetzt werden. Wenn dieser Fehler auftritt, wenden Sie sich an Ihren Händler.
Wartungseinheit ersetzen
Die Wartungseinheit ist verbraucht und muss ersetzt werden. Wenn dieser Fehler auftritt, wenden Sie sich an Ihren Händler.
Tonerkartusche wechseln
Die Druckkartusche ist verbraucht und muss ersetzt werden. Weitere Informationen dazu, siehe „Austauschen von Verbrauchsmaterialien“ auf Seite 155.
Transfereinh. austauschen
Die Transfereinheit ist verbraucht und muss ersetzt werden. Wenn dieser Fehler auftritt, wenden Sie sich an Ihren Händler.
Abbruch Job-Reservierung
Der Drucker kann die Daten Ihres Druckauftrags nicht mit der Funktion „Auftrag speichern“ speichern. Die maximale Anzahl an Druckaufträgen im Speicher des Druckers ist erreicht, oder es ist kein freier Speicherplatz für einen neuen Auftrag verfügbar. Zum Speichern eines neuen Druckauftrags löschen Sie einen bereits gespeicherten Auftrag. Wenn Sie außerdem vertrauliche Aufträge gespeichert haben, geben Sie wieder Speicherplatz frei, wenn Sie diese Aufträge drucken.
Sie können auch den verfügbaren Speicherplatz erweitern, indem Sie die Einstellung für RAM-Datenträger auf Normal oder Maximum ändern. Weitere Informationen dazu, siehe „Menü „Setup“ auf Seite 76.
Zum Beheben dieses Fehlers wählen Sie über das Bedienfeld im Menü Zurücksetzen die Option Warnmeldung löschen. Informationen zum Zugriff auf die Bedienfeldmenüs finden Sie im Abschnitt „Zugriff auf die Bedienfeldmenüs“ auf Seite 67.
Zurücksetzen
Die aktuelle Schnittstelle des Druckers wurde zurückgesetzt und der Puffer gelöscht. Andere Schnittstellen sind jedoch immer noch aktiv und behalten ihre Einstellungen und Daten bei.
Alles zurücksetzen
Die Schnittstelle des Druckers wurde zurückgesetzt und der Puffer gelöscht. Der Drucker startet automatisch neu.
Reset zum Speichern
Eine Einstellung des Bedienfeldmenüs wurde geändert, während der Drucker druckte. Drücken Sie die Taste Start/Stopp, um diese Meldung zu löschen. Die Einstellung wird nach Abschluss des Druckvorgangs aktiviert.
Diese Meldung kann auch über das Bedienfeld mit der Option Zurücksetzen oder Alles zurücksetzen gelöscht werden. Dabei werden jedoch die Druckdaten gelöscht.
ROM CHECK
Der Drucker überprüft das ROM-Modul.
Selbsttest
Der Drucker führt einen Selbsttest und die Initialisierung durch.
Service Req Cffff/Service Req Exxx
In der Steuereinheit oder im Druckwerk ist ein Fehler aufgetreten. Schalten Sie den Drucker aus. Warten Sie mindestens fünf Sekunden und schalten Sie ihn wieder ein. Wenn die Fehlermeldung erneut angezeigt wird, notieren Sie sich die am LCD-Display angezeigte Fehlernummer (Cffff/Exxx), und schalten Sie den Drucker aus. Ziehen Sie danach den Netzstecker, und wenden Sie sich an einen autorisierten Fachhändler.
MZ-P.fach einstellen
MZ-Papierfach ist nicht richtig installiert. Ziehen Sie das MZ-Papierfach heraus und schieben Sie es wieder hinein.
Schlaf
Der Drucker befindet sich im Energiesparmodus. Dieser Modus wird beendet, wenn der Drucker Druckdaten empfängt.
Stapler voll
Das Stapler-Ausgabefach ist voll. Entfernen Sie das ausgegebene Papier und drücken Sie die Taste Start/Stopp. Der Druckvorgang wird fortgesetzt.
Tonerpatronen-Fehler
Ein Lese-/Schreibfehler ist für die Druckkartusche aufgetreten. Nehmen Sie die Druckkartusche heraus und setzen Sie sie wieder ein. Wenn der Fehler dadurch nicht beseitigt werden kann, ersetzen Sie die Druckkartusche.
Zur Installation einer Druckkartusche, siehe „Austauschen von Verbrauchsmaterialien“ auf Seite 155.
Wenig Toner
Diese Meldung bedeutet, dass sich die Druckkartusche dem Ende ihrer Nutzungsdauer nähert. Halten Sie eine neue Druckkartusche bereit.
Transfereinh. verbraucht
Diese Meldung bedeutet, dass sich die Transfereinheit dem Ende ihrer Nutzungsdauer nähert. Der Druckvorgang kann so lange fortgesetzt werden, bis die Meldung Transfereinheit ersetzen angezeigt wird. Der Druckvorgang kann so lange fortgesetzt werden, bis die Meldung "Transfereinheit ersetzen" angezeigt wird.
MZ-Fach-Papier drehen
Die Ausrichtung des im MZ-Papierfach eingelegten Papiers stimmt nicht mit der erforderlichen Papierausrichtung überein.
Korrigieren Sie die Papierformatschalterstellung und/oder die Einstellung MZ-P. fachform.. Legen Sie dann bei Bedarf das Papier in der angegebenen Ausrichtung ein. Drücken Sie die Taste Start/Stopp, um den Druckvorgang fortzusetzen, oder drücken Sie die Taste ☑ Auftrag abbrechen, um den Druckauftrag abzubrechen.
Kass.1-Papier drehen/ Kass.2-Papier drehen/ Kass.3-Papier drehen/ Kass.4-Papier drehen
Die Ausrichtung des in der angegebenen Papierzufuhr eingelegten Papiers stimmt nicht mit der erforderlichen Papierausrichtung überein. Drehen Sie die Papierausrichtung.
Fehlerbehebung nicht möglich
Der Drucker kann eine Fehlermeldung nicht ausblenden, da der Fehlerstatus immer noch besteht. Versuchen Sie erneut, das Problem zu lösen.
Aufwärmphase
Der Drucker wärmt die Fixiereinheit für die Druckbereitschaft auf.
Schreibfehler ROM A, Schreibfehler ROM P
Diese Meldung weist auf einen internen Druckerfehler hin. Setzen Sie den Drucker zurück. Wenn dieser Fehler weiterhin besteht, wenden Sie sich an Ihren Händler.
Beschreibe ROM A, Beschreibe ROM P
Diese Meldung bedeutet, dass auf ein ROM-Modul im Steckplatz geschrieben wird. Warten Sie, bis diese Meldung ausgeblendet wird.
Passwort falsch
Mit dem von Ihnen eingegebenen Passwort wurden keine Druckjobs gespeichert.
Falscher Toner
Es wurde eine falsche Druckkartusche installiert. Installieren Sie nur die Druckkartusche, die unter „Verbrauchsmaterialien“ auf Seite 27 aufgelistet ist.
Hinweise zum Austauschen der Druckkartusche finden Sie unter „Austauschen von Verbrauchsmaterialien“ auf Seite 155.
Drucken und Löschen von Daten der Funktion „Auftrag speichern“
Die Druckaufträge, die mit einer der Optionen „Auftrag erneut drucken“, „Auftrag überprüfen“ und „Gespeicherte Aufträge“ der Funktion „Auftrag speichern“ im Druckerspeicher gespeichert wurden, können über das Bedienfeld im Menü Schnelldruck gedruckt und gelöscht werden. Aufträge, die mit der Option „Vertraulicher Auftrag“ gespeichert wurden, können über das Menü Vertraulich gedruckt werden. Folgen Sie den Anweisungen in diesem Abschnitt.
Hinweis:
Um die Funktion "Auftrag speichern" verwenden zu können, muss RAM-Disk im Bedienfeld auf Normal oder Maximum eingestellt werden. Zur Verwendung dieser Funktion wird die Installation eines optionalen Speichers empfohlen. Weitere Hinweise zur Erweiterung des Druckerspeichers finden Sie unter „Installieren eines Speichermoduls“ auf Seite 140.
☐ Die Funktion "Auftrag speichern" wird auch durch die Installation von CompactFlash-Speicher aktiviert. Beachten Sie, dass der RAM-Datenträger nicht verfügbar ist, wenn Sie CompactFlash-Speicher im Drucker installieren.
Verwenden des Menüs „Schnelldruck“
Gehen Sie folgendermaßen vor, um Daten von „Auftrag erneut drucken,, und „Auftrag überprüfen“ zu drucken oder zu löschen.
- Achten Sie darauf, dass die Meldung Bereit oder Schlaf im LCD-Feld angezeigt wird, und drücken Sie anschließend die Taste ▶ Rechts, um die Bedienfeldmenüs aufzurufen.
- Drücken Sie so oft die Taste ▼ Nach unten, bis im LCD-Feld das Menü Job mit Schnelldruck angezeigt wird. Drücken Sie anschließend die Taste ▶ Rechts.
- Blättern Sie mit ▼ Nach unten oder ▲ Nach oben zum entsprechenden Benutzernamen, und drücken Sie dann die Taste ▶ Rechts.
- Blättern Sie mit ▼ Nach unten oder ▲ Nach oben zum entsprechenden Auftrag, und drücken Sie dann die Taste ▶ Rechts.
- Drücken Sie die Taste ▶ Rechts und wählen Sie dann mit ▼ Nach unten oder ▲ Nach oben die Anzahl der Kopien.
Wenn Sie den Druckauftrag löschen möchten, ohne ein Exemplar zu drucken, drücken Sie die Taste ▼ Nach unten, um den Befehl Löschen im LCD-Feld aufzurufen. - Drücken Sie die Taste ▶ Rechts, um mit dem Druckvorgang zu beginnen oder die Daten zu löschen.
Verwenden des Menüs „Vertraulich“
Gehen Sie folgendermaßen vor, um Daten eines vertraulichen Auftrages zu drucken oder zu löschen.
- Achten Sie darauf, dass die Meldung Bereit oder Schlaf im LCD-Feld angezeigt wird, und drücken Sie anschließend die Taste ▶ Rechts, um die Bedienfeldmenüs aufzurufen.
- Drücken Sie so oft die Taste ▼ Nach unten, bis im LCD-Feld das Menü Vertraulich angezeigt wird. Drücken Sie anschließend die Taste ▶ Rechts.
-
Blättern Sie mit ▼ Nach unten oder ▲ Nach oben zum entsprechenden Benutzernamen, und drücken Sie dann die Taste ▶ Rechts.
-
Geben Sie Ihr vierstelliges Passwort ein.
Drücken Sie zur Eingabe eines Passwortes die Taste ▼ Nach unten oder ▲ Nach oben, um ein Zeichen auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ▶ Rechts, um das Zeichen zu bestätigen. Wenn alle Zeichen eingeben sind, drücken Sie die Taste ▶ Rechts.
Hinweis:
Wenn mit dem eingegebenen Passwort keine Druckaufträge gespeichert sind, wird kurzzeitig die MeldungPasswort falsch im LCD-Feld angezeigt. Danach werden die Bedienfeldmenüs vom Drucker beendet. Überprüfen Sie das Passwort und wiederholen Sie den Vorgang.
-
Blättern Sie mit ▼ Nach unten oder ▲ Nach oben zum entsprechenden Auftrag, und drücken Sie dann die Taste ▶ Rechts.
-
Verwenden Sie die Taste ▼ Nach unten oder ▲ Nach oben zur Anzeige von Drucken.
Wenn Sie den Druckauftrag löschen möchten, drücken Sie ▼ Nach unten oder ▲ Nach oben, bis im LCD-Feld Löschen angezeigt wird.
- Drücken Sie die Taste ▶ Rechts, um mit dem Druckvorgang zu beginnen oder die Daten zu löschen.
Drucken eines Konfigurationsstatusblattes
-
Schalten Sie den Drucker ein. Im LCD-Feld wird Ready (Bereit) oder Sleep (Schlaf) angezeigt.
-
Drücken Sie dreimal die Taste ▶ Rechts. Der Drucker druckt ein Konfigurationsstatusblatt.

text_image
? OK Data- Überprüfen Sie, ob die Informationen über die installierten Optionen richtig sind. Wenn die Optionen ordnungsgemäß installiert sind, werden Sie unter „Hardware Konfiguration“ angezeigt. Wenn die Optionen dort nicht aufgeführt sind, wiederholen Sie die Installation der Optionen.
Hinweis:
☐ Wenn die installierten Optionen auf dem Konfigurationsstatusblatt nicht korrekt aufgeführt sind, stellen Sie sicher, dass diese richtig an den Drucker angeschlossen sind.
☐ Wenn sich kein korrektes Konfigurationsstatusblatt ausdrucken lässt, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
☐ Drucken Sie das Konfigurationsstatusblatt auf A4-Papier (Querformat).
Abbrechen des Druckvorgangs
Sie können den Druckvorgang am Computer mit dem Druckertreiber abbrechen.
Um einen Druckjob abzubrechen, bevor er vom Drucker gesendet wird, siehe „Abbrechen des Druckvorgangs“ auf Seite 209.
Verwenden der Taste „Auftrag abbrechen“
Die Taste ☑ Auftrag abbrechen des Druckers ist die schnellste und einfachste Möglichkeit, einen Druckauftrag abzubrechen. Wenn Sie diese Taste drücken, wird der aktuelle Druckauftrag abgebrochen. Wenn Sie die Taste ☑ Auftrag abbrechen länger als zwei Sekunden gedrückt halten, werden alle Aufträge im Druckerspeicher gelöscht. Dazu gehören auch die Druckaufträge, die der Drucker gerade empfängt oder die gerade gedruckt werden.
Verwenden des Menüs „Zurücksetzen“
Wenn Sie über das Bedienfeld im Menü Zurücksetzen die Option Zurücksetzen wählen, wird der Druckvorgang angehalten. Außerdem wird der Druckauftrag gelöscht, der von der aktiven Schnittstelle empfangen wird. Fehler, die möglicherweise an der Schnittstelle aufgetreten sind, werden ebenfalls gelöscht.
Gehen Sie folgendermaßen vor, um das Menü Zurücksetzen zu verwenden.
-
Drücken Sie die Taste ▶ Rechts, um die Bedienfeldmenüs aufzurufen.
-
Drücken Sie so oft die Taste ▼ Nach unten, bis im LCD-Feld das Menü Zurücksetzen angezeigt wird. Drücken Sie anschließend die Taste ▶ Rechts.
- Drücken Sie so oft die Taste ▼ Nach unten, bis Zurücksetzen angezeigt wird.
- Drücken Sie die Taste ▶ Rechts. Der Druckvorgang wird abgebrochen. Der Drucker ist bereit zum Empfangen eines neuen Druckauftrages.
Kapitel 4
Installieren von Optionen
Optionales Zusatzpapiermagazin
Angaben zu den Papiertypen und -größen, die mit dem optionalen Zusatzpapiermagazin verwendet werden können, finden Sie unter „Optionales Zusatzpapiermagazin“ auf Seite 38. Technische Angaben finden Sie unter „Optionales Zusatzpapiermagazin“ auf Seite 252.
Handhabungshinweise
Beachten Sie die folgenden Handhabungshinweise, bevor Sie diese Option installieren:
Der Drucker wiegt ungefähr 25 kg. Einzelpersonen sollten nicht versuchen, den Drucker alleine anzuheben oder zu transportieren. Zum Anheben und Tragen des Druckers sind zwei Personen erforderlich. Der Drucker muss an den in der folgenden Abbildung dargestellten Stellen angehoben werden.

Wenn Sie den Drucker falsch anheben, könnte er herunterfallen und Verletzungen verursachen.
Installieren des optionalen Zusatzpapiermagazins
- Schalten Sie den Drucker aus und trennen Sie das Netz- und das Schnittstellenkabel.

Achtung:
Denken Sie daran, das Netzkabel aus dem Drucker zu ziehen, um einen elektrischen Schlag zu vermeiden.
- Nehmen Sie das optionale Zusatzpapiermagazin vorsichtig aus der Verpackung und legen Sie es auf den zukünftigen Standort des Druckers.
Hinweis:
Nachfolgend wird als Beispiel die Installation von drei optionalen Zusatzpapiermagazinen beschrieben.
- Überprüfen Sie die enthaltenen Einzelteile.

text_image
a b ca. Optionales Zusatzpapiermagazin
b. Verbindungsstücke
c. Stabilisierungen
- Ziehen Sie die optionale Papierkassette heraus.

- Drehen Sie das optionale Papiermagazin um und setzen Sie die beiden Stabilisierungen ein.

☐ Legen Sie das optionale Papiermagazin nach dem Umdrehen vorsichtig auf eine ebene Fläche.
☐ Achten Sie darauf, dass die beiden Stabilisierungen am untersten optionalen Papiermagazin eingesetzt sind.
- Setzen Sie die optionalen Papiermagazine vor der Installation am Drucker zusammen.

- Sichern Sie die optionalen Papiermagazine mit den vier Verbindungsstücken. Installieren Sie zwei der vier Verbindungsstücke jeweils innen an beiden Seiten des optionalen Papiermagazins und die anderen beiden jeweils außen auf beiden Seiten.

Wenn Sie drei optionale Zusatzpapiermagazine installieren, wiederholen Sie die Schritte 6 und 7.
- Ziehen Sie die Standardpapierkassette heraus.

- Der Drucker sollte entsprechend der im Folgenden beschriebenen Hebetechnik angehoben werden.

Halten Sie den Drucker beim Tragen immer in horizontaler Position.
- Setzen Sie den Drucker auf die optionalen Zusatzpapiermagazine. Richten Sie die Ecken des Druckers mit den Ecken der optionalen Papiermagazine aus. Senken Sie dann den Drucker ab, bis er sicher auf den optionalen Papiermagazinen sitzt.

Der Drucker muss von mindestens zwei Personen mit den Händen an den gekennzeichneten Positionen getragen werden.
- Öffnen Sie das MZ-Papierfach.

- Das MZ-Papierfach aus dem Drucker herausziehen.

- Sichern Sie den Drucker am optionalen Papiermagazin mit den vier Verbindungsstücken. Installieren Sie zwei der vier Befestigungen auf beiden Seiten im Innern des Druckers.

- Setzen Sie das MZ-Papierfach in den Drucker ein.

- Schließen Sie das MZ-Papierfach.

- Entfernen Sie das Schutzmaterial von den optionalen Zusatzpapiermagazinen.
- Setzen Sie alle Papierkassetten ein.
- Schließen Sie das Netzkabel und das Schnittstellenkabel wieder an und schalten Sie dann den Drucker ein.
Um sicherzustellen, dass die Option richtig installiert ist, drucken Sie ein Konfigurationsstatusblatt aus. Siehe „Drucken eines Konfigurationsstatusblattes“ auf Seite 192.
Hinweis für Windows:
Wenn der EPSON Status Monitor nicht installiert ist, müssen Sie die Einstellungen manuell im Druckertreiber vornehmen. Klicken Sie auf die Schaltfläche Infos zu den Druckeroptionen manuell aktualisieren auf der Registerkarte „Optionale Einstellungen“ und anschließend auf Einstellungen. Wählen Sie dann entsprechend den installierten Optionen Magazin 2, Magazin 3 und Magazin 4 aus der Liste „Optionale Papierzufuhr“ im Dialogfeld „Optionale Einstellungen“ und klicken Sie auf OK.
Entfernen des optionalen Zusatzpapiermagazins
Führen Sie die Installation in umgekehrter Reihenfolge aus.
Duplexeinheit
Die Spezifikationen der Papiertypen und -formate, die mit der Duplexeinheit verwendet werden können, finden Sie unter „Duplexeinheit“ auf Seite 253.
Installieren der Duplexeinheit
- Schalten Sie den Drucker aus und trennen Sie das Netz- und das Schnittstellenkabel.

Achtung:
Denken Sie daran, das Netzkabel aus dem Drucker zu ziehen, um einen elektrischen Schlag zu vermeiden.
- Entfernen Sie die obere und untere Optionenabdeckung.

- Entfernen Sie die Anschlussabdeckung für die Duplexeinheit.

Bewahren Sie die obere und untere Optionenabdeckung sowie die Anschlussabdeckung für die Duplexeinheit an einem sicheren Ort auf, damit Sie sie nicht verlieren.
- Installieren Sie die Duplexeinheit (siehe Abbildung unten). Achten Sie darauf, dass die Haken an der Duplexeinheit in die Aussparungen am Drucker einrastet und der Duplexanschluss richtig im Steckplatz sitzt.

- Sichern Sie die Duplexeinheit mit zwei Schrauben.

- Schließen Sie das Netzkabel und das Schnittstellenkabel wieder an und schalten Sie dann den Drucker ein.
Um sicherzustellen, dass die Option richtig installiert ist, drucken Sie ein Konfigurationsstatusblatt aus. Siehe „Drucken eines Konfigurationsstatusblattes“ auf Seite 192.
Hinweis für Windows:
Wenn der EPSON Status Monitor nicht installiert ist, müssen Sie die Einstellungen manuell im Druckertreiber vornehmen. Siehe „Optionale Einstellungen“ auf Seite 217.
Entfernen der Duplexeinheit
-
Schalten Sie den Drucker aus und trennen Sie das Netz- und das Schnittstellenkabel.
-
Lösen Sie die beiden Schrauben an der Duplexeinheit.

- Drücken Sie den Entriegelungsknopf, um die Haken zu entriegeln, und nehmen Sie die Duplexeinheit vom Drucker ab.

-
Bringen Sie die beim Einbau der Duplexeinheit abgenommene Anschlussabdeckung der Duplexeinheit wieder an.
-
Bringen Sie die beim Einbau der Duplexeinheit abgenommene obere und untere Optionenabdeckung wieder an.
-
Schließen Sie das Netzkabel und das Schnittstellenkabel wieder an und schalten Sie dann den Drucker ein.
Stapler
Die Spezifikationen der Papiertypen und -formate, die mit dem Stapler verwendet werden können, finden Sie unter „A4-Stapler“ auf Seite 254.
Installation des Staplers
-
Schalten Sie den Drucker aus und trennen Sie das Netz- und das Schnittstellenkabel.
-
Öffnen Sie die Abdeckung B.

Wenn die Duplexeinheit installiert ist, öffnen Sie vor dem Öffnen der Abdeckung B zuerst die Abdeckung der Duplexeinheit.

- Drücken Sie die Laschen nach oben, um die obere Abdeckung abzunehmen.

- Setzen Sie die rechte und linke Lasche des Staplers in die Aussparungen oben am Drucker und senken Sie den Stapler langsam auf den Drucker ab.

- Sichern Sie den Stapler mit zwei Schrauben.

- Schließen Sie die Abdeckung B.

Wenn die optionale Duplexeinheit installiert ist, schließen Sie nach dem Schließen der Abdeckung B die Abdeckung der Duplexeinheit.

- Schließen Sie das Netzkabel und das Schnittstellenkabel wieder an und schalten Sie dann den Drucker ein.
Um sicherzustellen, dass die Option richtig installiert ist, drucken Sie ein Konfigurationsstatusblatt aus. Siehe „Drucken eines Konfigurationsstatusblattes“ auf Seite 192.
Hinweis für Windows:
Wenn der EPSON Status Monitor nicht installiert ist, müssen Sie die Einstellungen manuell im
Druckertreiber vornehmen. Siehe „Optionale Einstellungen“ auf Seite 217.
Entfernen des Staplers
-
Schalten Sie den Drucker aus und trennen Sie das Netz- und das Schnittstellenkabel.
-
Öffnen Sie die Abdeckung B.

Wenn die Duplexeinheit installiert ist, öffnen Sie vor dem Öffnen der Abdeckung B zuerst die Abdeckung der Duplexeinheit.

- Lösen Sie die Schrauben auf beiden Seiten des Staplers.

- Halten Sie den Stapler hoch und entfernen Sie die linke und rechte Lasche aus den Öffnungen oben am Drucker.

- Setzen Sie die rechte und linke Lasche der oberen Abdeckung in die Öffnungen oben am Drucker ein.

- Schließen Sie die Abdeckung B.

Wenn die optionale Duplexeinheit installiert ist, schließen Sie nach dem Schließen der Abdeckung B die Abdeckung der Duplexeinheit.

- Schließen Sie das Netzkabel und das Schnittstellenkabel wieder an und schalten Sie dann den Drucker ein.
Speichermodul
Durch Installieren eines DIMM-Moduls (Dual In-line Memory Module) können Sie den Druckerspeicher auf 576 MB erweitern. Dies ist zum Beispiel notwendig, wenn der aktuelle Speicher zum Drucken komplexer Grafiken nicht ausreicht oder wenn Sie regelmäßig mit mehreren Download-Schriften arbeiten.
Installieren eines Speichermoduls

Vorsicht:
Bei Arbeiten im Innern des Druckers besondere Vorsicht walten lassen, da einige der inneren Druckerkomponenten scharfkantig sind und Verletzungen verursachen können.

Achtung:
Einige elektronische Bauelemente sind empfindlich gegen elektrostatische Aufladung. Berühren Sie daher vor dem Einsetzen des Speichermoduls ein geerdetes Stück Metall, um sich elektrostatisch zu entladen. Andernfalls beschädigen Sie möglicherweise die gegen elektrostatische Aufladung empfindlichen elektronischen Bauelemente.
-
Schalten Sie den Drucker aus und trennen Sie das Netz- und das Schnittstellenkabel.
-
Die Schraube auf der Druckerrückseite entfernen und die rechte Abdeckung durch Schieben nach hinten entfernen.

- Lösen Sie die beiden Schrauben mit einem Schraubendreher. Dann die Lasche oben an der Schutzabdeckung halten und die Abdeckung entfernen.

Durch Lösen von anderen Schrauben und Abdeckungen werden Bereiche mit hoher Spannung freigelegt.
- Suchen Sie den RAM-Steckplatz.

text_image
a ba. RAM-Steckplatz S2
b. RAM-Steckplatz S1
Hinweis:
Sie können ein optionales RAM-DIMM im RAM-Steckplatz S2 einsetzen oder das Standard-64-MB-DIMM im RAM-Steckplatz S1 mit einem DIMM mit größerer Kapazität austauschen.
- Schieben Sie das Speichermodul in den Steckplatz, bis die Klammern über das Speichermodul greifen.

☐ Das Speichermodul nicht gewaltsam in den Steckplatz drücken.
☐ Darauf achten, dass das Speichermodul mit der richtigen Ausrichtung eingesetzt wird.
☐ Entfernen Sie keine Module von der Platine. Andernfalls funktioniert der Drucker nicht mehr.
- Bringen Sie die Schutzabdeckung mit den beiden Schrauben wieder an.

Halten Sie die Schutzabdeckung beim Einsetzen unten auf die gebogene Aufnahme senkrecht.
- Bringen Sie die rechte Seitenabdeckung wieder am Drucker an (siehe Abbildung unten).

- Ziehen Sie die Schraube auf der Druckerrückseite wieder fest.

Die Schraube fest anziehen, damit die rechte Seitenabdeckung nicht herausfällt, wenn der Drucker bewegt wird.
- Schließen Sie das Netzkabel und das Schnittstellenkabel wieder an und schalten Sie dann den Drucker ein.
Um sicherzustellen, dass die Option richtig installiert ist, drucken Sie ein Konfigurationsstatusblatt aus. Siehe „Drucken eines Konfigurationsstatusblattes“ auf Seite 192.
Hinweis für Windows:
Wenn EPSON Status Monitor nicht installiert ist, müssen Sie den Druckertreiber manuell einstellen. Siehe „Optionale Einstellungen“ auf Seite 217.
Entfernen eines Speichermoduls

Vorsicht:
Bei Arbeiten im Innern des Druckers besondere Vorsicht walten lassen, da einige der inneren Druckerkomponenten scharfkantig sind und Verletzungen verursachen können.

Achtung:
Einige elektronische Bauelemente sind empfindlich gegen elektrostatische Aufladung. Berühren Sie daher vor dem Entfernen eines Speichermoduls ein geerdetes Stück Metall, um sich elektrostatisch zu entladen. Andernfalls beschädigen Sie möglicherweise die gegen elektrostatische Aufladung empfindlichen elektronischen Bauelemente.
Führen Sie die Installation in umgekehrter Reihenfolge aus.
Zum Entfernen eines Speichermoduls aus dem Steckplatz drücken Sie auf die Klammer und ziehen Sie das Speichermodul heraus.

Der Drucker wird mit einem leeren Typ-B-Schnittstellen-Steckplatz ausgeliefert. Zur Erweiterung der Schnittstellenoptionen des Druckers sind verschiedene optionale Schnittstellenkarten verfügbar.
Einbauen einer Schnittstellenkarte

Achtung:
Einige elektronische Bauelemente sind empfindlich gegen elektrostatische Aufladung. Berühren Sie daher vor dem Einbauen der Schnittstellenkarte ein geerdetes Stück Metall, um sich elektrostatisch zu entladen. Andernfalls beschädigen Sie möglicherweise die gegen elektrostatische Aufladung empfindlichen elektronischen Bauelemente.
-
Schalten Sie den Drucker aus und trennen Sie das Netz- und das Schnittstellenkabel.
-
Entfernen Sie die Schrauben und die Abdeckung des Typ-B-Schnittstellen-Steckplatzes (siehe Abbildung unten).

Durch das Entfernen von Schrauben und Abdeckungen, die nicht in den folgenden Hinweisen beschrieben sind, werden Bereiche mit hoher Spannung freigelegt.
Hinweis:
Bewahren Sie die Steckplatzabdeckung gut auf. Sollten Sie die Schnittstellenkarte später entfernen, muss sie wieder angebracht werden.
- Schieben und drücken Sie die Schnittstellenkarte fest in den Steckplatz hinein, und ziehen Sie die Schrauben fest (siehe Abbildung unten).

- Schließen Sie das Netzkabel und das Schnittstellenkabel wieder an und schalten Sie dann den Drucker ein.
Um sicherzustellen, dass die Option richtig installiert ist, drucken Sie ein Konfigurationsstatusblatt aus. Siehe „Drucken eines Konfigurationsstatusblattes“ auf Seite 192.
Hinweis für Windows:
Wenn der EPSON Status Monitor nicht installiert ist, müssen Sie die Einstellungen manuell im Druckertreiber vornehmen. Siehe „Optionale Einstellungen“ auf Seite 217.
Ausbauen einer Schnittstellenkarte

Achtung:
Einige elektronische Bauelemente sind empfindlich gegen elektrostatische Aufladung. Berühren Sie daher vor dem Ausbauen der Schnittstellenkarte ein geerdetes Stück Metall, um sich elektrostatisch zu entladen. Andernfalls beschädigen Sie möglicherweise die gegen elektrostatische Aufladung empfindlichen elektronischen Bauelemente.
Führen Sie die Installation in umgekehrter Reihenfolge aus.
CompactFlash-Speicher
Einbauen von CompactFlash-Speicher
Mit optionalem CompactFlash-Speicher können Sie Overlay-Formulare speichern, die Funktion „Auftrag speichern“ verwenden und die Druckumgebung für das Sortieren verbessern.

Vorsicht:
Bei Arbeiten im Innern des Druckers besondere Vorsicht walten lassen, da einige der inneren Druckerkomponenten scharfkantig sind und Verletzungen verursachen können.

Achtung:
Einige elektronische Bauelemente sind empfindlich gegen elektrostatische Aufladung. Berühren Sie daher vor dem Einbauen des CompactFlash-Speichers ein geerdetes Stück Metall, um sich elektrostatisch zu entladen. Andernfalls beschädigen Sie möglicherweise die gegen elektrostatische Aufladung empfindlichen elektronischen Bauelemente.
-
Schalten Sie den Drucker aus und trennen Sie das Netz- und das Schnittstellenkabel.
-
Die Schraube auf der Druckerrückseite entfernen und die rechte Abdeckung durch Schieben nach hinten entfernen.

- Lösen Sie die beiden Schrauben mit einem Schraubendreher. Dann die Lasche oben an der Schutzabdeckung halten und die Abdeckung entfernen.

Durch Lösen von anderen Schrauben und Abdeckungen werden Bereiche mit hoher Spannung freigelegt.
- Suchen Sie den Steckplatz für CompactFlash-Speicher.

* Steckplatz für CompactFlash-Speicher
- Setzen Sie einen CompactFlash-Speicher in den Steckplatz hinein.

Achten Sie darauf, dass die Rückseite der CompactFlash-Speicherkarte nach oben zeigt und die Nuten auf beiden Seiten der CompactFlash-Speicherkarte mit dem Steckplatz ausgerichtet sind.
- Bringen Sie die Schutzabdeckung mit den beiden Schrauben wieder an.

Halten Sie die Schutzabdeckung beim Einsetzen unten auf die gebogene Aufnahme senkrecht.
- Bringen Sie die rechte Seitenabdeckung wieder am Drucker an (siehe Abbildung unten).

- Ziehen Sie die Schraube auf der Druckerrückseite wieder fest.

Die Schraube fest anziehen, damit die rechte Seitenabdeckung nicht herausfällt, wenn der Drucker bewegt wird.
- Schließen Sie das Netzkabel und das Schnittstellenkabel wieder an und schalten Sie dann den Drucker ein.
Um sicherzustellen, dass die Option korrekt installiert ist, drucken Sie ein Statusblatt aus. Siehe „Drucken eines Konfigurationsstatusblattes“ auf Seite 192.
Hinweis für Windows:
Wenn der EPSON Status Monitor nicht installiert ist, müssen Sie die Einstellungen manuell im Druckertreiber vornehmen. Siehe „Optionale Einstellungen“ auf Seite 217.
Ausbauen von CompactFlash-Speicher

Vorsicht:
Bei Arbeiten im Innern des Druckers besondere Vorsicht walten lassen, da einige der inneren Druckerkomponenten scharfkantig sind und Verletzungen verursachen können.

Achtung:
Einige elektronische Bauelemente sind empfindlich gegen elektrostatische Aufladung. Berühren Sie daher vor dem Ausbauen des CompactFlash-Speichers ein geerdetes Stück Metall, um sich elektrostatisch zu entladen. Andernfalls beschädigen Sie möglicherweise die gegen elektrostatische Aufladung empfindlichen elektronischen Bauelemente.
Führen Sie die Installation in umgekehrter Reihenfolge aus.
Hinweis:
☐ Löschen Sie alle Daten mit Spezialsoftware oder führen Sie den Befehl
Alle CompactFlash-Daten löschen im Menü Support aus, bevor Sie CompactFlash-Speicher weggeben oder entsorgen. Siehe „Menü „Support“ auf Seite 96 für weitere Informationen.
Das Löschen von Dateien oder Formatieren des CompactFlash-Speichers vom Computer aus löscht die Daten möglicherweise nicht vollständig. Beim Entsorgen von CompactFlash-Speicher wird empfohlen, den CompactFlash-Speicher physikalisch zu zerstören.
Kapitel 5
Austauschen von Verbrauchsmaterialien
Vorsichtsmaßnahmen beim Austauschen
Beachten Sie immer die folgenden Handhabungshinweise, wenn Sie Verbrauchsmaterial austauschen.
Ausführliche Hinweise zum Austausch finden Sie auf der Verpackung.

Vorsicht:
☐ Berühren Sie niemals die Fixiereinheit oder Teile in deren Umgebung. Die Fixiereinheit ist mit dem Warnaufkleber VORSICHT HOCHTEMPERATUR versehen. Nach dem Drucken können die Fixiereinheit und deren Umgebung sehr heiß sein.
☐ Werfen Sie gebrauchte Verbrauchsmaterialien nicht ins Feuer. Sie können explodieren und Verletzungen verursachen. Entsorgen Sie sie gemäß den gesetzlichen Bestimmungen.
☐ Achten Sie darauf, dass für die Austauschprozedur genügend Platz vorhanden ist. Zum Ersetzen von Verbrauchsmaterial müssen einige Druckerteile geöffnet werden (wie z. B. die Druckerabdeckung).
☐ Installieren Sie im Drucker kein bereits gebrauchtes Verbrauchsmaterial.
Meldungen zum Austausch
Wenn ein Verbrauchsmaterial das Ende seiner Nutzungsdauer erreicht hat, werden im LCD-Feld oder im EPSON Status Monitor die folgenden Meldungen angezeigt. In diesem Fall muss das erschöpfte Verbrauchsmaterial ersetzt werden.
| Meldung im LCD-Feld Beschreibung | |
| Tonerkartusche wechseln | Die Druckkartusche hat das Ende ihrer Nutzungsdauer erreicht. |
Hinweis:
Die Meldungen werden immer nur für jeweils ein Verbrauchsmaterial angezeigt. Nachdem Sie ein Verbrauchsmaterial ausgetauscht haben, überprüfen Sie das LCD-Feld auf Meldungen für anderes Verbrauchsmaterial.
Kapitel 6
Reinigen und Transportieren des Druckers
Reinigen des Druckers
Der Drucker muss nur selten gereinigt werden. Wenn das Gehäuse des Druckers schmutzig oder staubig ist, schalten Sie den Drucker aus und wischen es mit einem sauberen, weichen Tuch ab, das mit einem milden Reinigungsmittel befeuchtet ist.

Verwenden Sie niemals Alkohol oder Farbverdünner zur Reinigung der Druckerabdeckung. Diese Chemikalien können die Bauteile und das Gehäuse beschädigen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser auf die mechanischen oder elektrischen Bauteile des Druckers gelangt.
Reinigen der Aufnahmerolle
MZ-Papierfach
- Öffnen Sie das MZ-Papierfach.

- Das MZ-Papierfach aus dem Drucker herausziehen.

- Reinigen Sie die Gummiteile der Aufnahmerollen vorsichtig mit einem angefeuchteten Tuch.

- Setzen Sie das MZ-Papierfach in den Drucker ein.

- Schließen Sie das MZ-Papierfach.

- Ziehen Sie die Standardpapierkassette heraus.

- Nehmen Sie die Papierfachabdeckung ab.

- Reinigen Sie die Gummiteile der Aufnahmerollen vorsichtig mit einem angefeuchteten Tuch.

- Setzen Sie den Deckel wieder auf die Kassette.

- Setzen Sie die Standardpapierkassette ein.

Optionales Zusatzpapiermagazin
Die Reinigungsprozedur ist dieselbe wie für die Standardpapierkassette.
Transportieren des Druckers
Über weite Strecken
Bereiten Sie vor dem Transport des Druckers den Platz vor, an dem Sie ihn aufstellen möchten. Siehe die folgenden Abschnitte.
„Aufstellen des Druckers“ auf Seite 13
„Der geeignete Standort für den Drucker“ auf Seite 17
Neuverpacken des Druckers
Soll der Drucker über weitere Strecken transportiert werden, bringen Sie die Transportsicherungen an, und verpacken Sie ihn vorsichtig wieder in der Originalverpackung.
- Schalten Sie den Drucker aus, und entfernen Sie folgende Komponenten:
Netzkabel
Schnittstellenkabel
□Eingelegtes Papier
□Installierte Optionen
Druckkartusche
- Bringen Sie die Transportsicherungen am Drucker an, und verpacken Sie den Drucker anschließend wieder im Originalkarton.

Achtung:
Halten Sie den Drucker beim Tragen immer in horizontaler Position.
Bei kurzen Entfernungen
Bereiten Sie vor dem Transport des Druckers den Platz vor, an dem Sie ihn aufstellen möchten. Siehe die folgenden Abschnitte.
„Aufstellen des Druckers“ auf Seite 13
„Der geeignete Standort für den Drucker“ auf Seite 17
Wenn Sie nur den Drucker transportieren, sollten ihn zwei Personen anheben und tragen.
- Schalten Sie den Drucker aus, und entfernen Sie folgende Komponenten:
Netzkabel
Schnittstellenkabel
□Eingelegtes Papier
□Installierte Optionen
- Der Drucker sollte entsprechend der im Folgenden beschriebenen Hebetechnik angehoben werden.

Halten Sie den Drucker beim Tragen immer in horizontaler Position.
Kapitel 7
Fehlerbehebung
Beseitigen von Papierstau
Wenn im Drucker ein Papierstau aufgetreten ist, werden im LCD-Feld des Druckers und im EPSON Status Monitor Warnmeldungen angezeigt.
Hinweise zum Beseitigen von Papierstaus
Beachten Sie beim Beseitigen von Papierstaus folgenden Punkte.
☐ Entfernen Sie das gestaute Papier nicht mit Gewalt, da eingerissenes Papier schwieriger zu entfernen ist und weitere Papierstaus verursachen kann. Ziehen Sie das Papier vorsichtig und gleichmäßig, um zu vermeiden, dass das Papier zerreißt, das Gerät herunterfällt und Verletzungen verursacht.
☐ Entfernen Sie eingeklemmtes Papier immer mit beiden Händen, damit es nicht reißt.
☐ Falls eingeklemmtes Papier zerreißt und im Drucker verbleibt, oder wenn Papier an einer Stelle gestaut ist, die in diesem Abschnitt nicht erwähnt wird, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
☐ Stellen Sie sicher, dass der eingelegte Papiertyp mit der Einstellung Papiertyp im Druckertreiber übereinstimmt.

Vorsicht:
☐ Ohne besondere Aufforderung in dieser Anleitung die Fixiereinheit oder Teile in deren Umgebung nicht berühren. Die Fixiereinheit ist mit dem Warnaufkleber VORSICHT HOCHTEMPERATUR versehen. Nach dem Drucken können die Fixiereinheit und deren Umgebung sehr heiß sein. Wenn Sie einen dieser Bereiche berühren müssen, warten Sie 40 Minuten, damit die Wärme abgeführt werden kann.
☐ Fassen Sie nicht in die Fixiereinheit, da einige Komponenten scharfkantig sind und Verletzungen verursachen können.
Papierstau A (Abdeckung A)
- Abdeckung A öffnen.

Wenn der optionale Stapler installiert ist, zuerst den Stapler anheben und danach die Abdeckung A öffnen.

- Die Druckkartusche am Griff festhalten und herausziehen.

Legen Sie die Druckkartusche auf eine saubere, ebene Fläche.
- Gestautes Papier vorsichtig mit beiden Händen entfernen. Achten Sie darauf, dass das Papier dabei nicht zerreißt.
Hinweis:
Wenn gestautes Papier schwer zu entfernen ist, das Papier durch Drehen der Rolle lockern und dann gerade herausziehen.

- Setzen Sie die Druckkartusche wieder ein.

- Schließen Sie die Abdeckung A.

Wenn der optionale Stapler installiert ist, zuerst die Abdeckung A schließen und dann den Stapler absenken.

Papierstau B A (Abdeckung B oder A)
- Öffnen Sie die Abdeckung B.

Wenn die Duplexeinheit installiert ist, öffnen Sie vor dem Öffnen der Abdeckung B zuerst die Abdeckung der Duplexeinheit.

- Ziehen Sie den Hebel mit dem schwarzen Stern nach unten und öffnen Sie den Papierhalter.

Die Rollen und die Fixiereinheit nicht berühren, sie könnten sehr heiß sein.
- Gestautes Papier vorsichtig entfernen und dabei den Papierhalter festhalten. Achten Sie darauf, dass das Papier dabei nicht zerreißt.

- Schließen Sie den Papierhalter und die Abdeckung B.

Wenn die optionale Duplexeinheit installiert ist, schließen Sie nach dem Schließen der Abdeckung B die Abdeckung der Duplexeinheit.

Wenn der optionale Stapler installiert ist, zuerst den Stapler anheben und danach die Abdeckung A öffnen.

- Die Druckkartusche am Griff festhalten und herausziehen.

Legen Sie die Druckkartusche auf eine saubere, ebene Fläche.
- Gestautes Papier vorsichtig mit beiden Händen entfernen. Achten Sie darauf, dass das Papier dabei nicht zerreißt.
Hinweis:
Wenn gestautes Papier schwer zu entfernen ist, das Papier durch Drehen der Rolle lockern und dann gerade herausziehen.

- Setzen Sie die Druckkartusche wieder ein.

- Schließen Sie die Abdeckung A.

Wenn der optionale Stapler installiert ist, zuerst die Abdeckung A schließen und dann den Stapler absenken.

Papierstau MZ A (MZ-Papierfach oder Abdeckung A)
- Öffnen Sie das MZ-Papierfach.

- Gestautes Papier vorsichtig mit beiden Händen entfernen. Achten Sie darauf, dass das Papier dabei nicht zerreißt.

Wenn der optionale Stapler installiert ist, zuerst den Stapler anheben und danach die Abdeckung A öffnen.

- Die Druckkartusche am Griff festhalten und herausziehen.

Legen Sie die Druckkartusche auf eine saubere, ebene Fläche.
- Gestautes Papier vorsichtig mit beiden Händen entfernen. Achten Sie darauf, dass das Papier dabei nicht zerreißt.
Hinweis:
Wenn gestautes Papier schwer zu entfernen ist, das Papier durch Drehen der Rolle lockern und dann gerade herausziehen.

- Setzen Sie die Druckkartusche wieder ein.

- Schließen Sie die Abdeckung A.

Wenn der optionale Stapler installiert ist, zuerst die Abdeckung A schließen und dann den Stapler absenken.

Papierstau C1 A, Papierstau C2 A, Papierstau C3 A, Papierstau C4 A (Alle Papierkassetten und Abdeckung A)
Für die Anleitung wird als Beispiel die Standardpapierkassette C1 beschrieben. Verwenden Sie die gleiche Prozedur für das optionale Zusatzpapiermagzin C2, C3 und C4.
- Die Papierkassette aus dem Drucker herausziehen.

- Die Papierfachabdeckung abnehmen und zerknittertes Paper entfernen. Dann die Papierfachabdeckung wieder anbringen.

- Das gestaute Papier vorsichtig mit beiden Händen entfernen. Achten Sie darauf, dass das Papier dabei nicht zerreißt.

Wenn der optionale Stapler installiert ist, zuerst den Stapler anheben und danach die Abdeckung A öffnen.

- Die Druckkartusche am Griff festhalten und herausziehen.

Legen Sie die Druckkartusche auf eine saubere, ebene Fläche.
- Gestautes Papier vorsichtig mit beiden Händen entfernen. Achten Sie darauf, dass das Papier dabei nicht zerreißt.
Hinweis:
Wenn gestautes Papier schwer zu entfernen ist, das Papier durch Drehen der Rolle lockern und dann gerade herausziehen.

- Öffnen Sie das MZ-Papierfach.

- Das MZ-Papierfach aus dem Drucker herausziehen.

-
Gestautes Papier vorsichtig mit beiden Händen entfernen. Achten Sie darauf, dass das Papier dabei nicht zerreißt.
-
Setzen Sie das MZ-Papierfach in den Drucker ein.

- Schließen Sie das MZ-Papierfach.

- Setzen Sie die Papierkassette wieder ein.

- Setzen Sie die Druckkartusche wieder ein.

- Schließen Sie die Abdeckung A.

Wenn der optionale Stapler installiert ist, zuerst die Abdeckung A schließen und dann den Stapler absenken.

Papierstau DM (Abdeckung der Duplexeinheit)
- Drücken Sie den Entriegelungsknopf, um die Haken zu entriegeln. Die Abdeckung der Duplexeinheit öffnen.

- Das unter der Abdeckung gestaute Papier vorsichtig entfernen. Achten Sie darauf, dass das Papier dabei nicht zerreißt.

☐ Bei zerrissenem Papier darauf achten, dass keine Papierschnipsel mehr im Drucker sind.
☐ Wenn das gestaute Papier nicht auf diese Weise beseitigt werden kann, die Abdeckung A oder B öffnen und das gestaute Papier entsprechend der Beschreibung unter „Papierstau B A (Abdeckung B oder A)“ auf Seite 169 entfernen.
- Die Abdeckung der Duplexeinheit schließen.

- Die Staplerabdeckung durch Ziehen der Lasche oben links an der Staplerabdeckung öffnen.

- Im Stapler gestautes Papier entfernen.

- Die Stapler-Abdeckung schließen.

Drucken eines Konfigurationsstatusblattes
Wenn Sie den aktuellen Status des Druckers überprüfen und sicherstellen möchten, dass die Optionen richtig installiert sind, drucken Sie über das Bedienfeld des Druckers oder über den Druckertreiber ein Konfigurationsstatusblatt aus.
Informationen zum Drucken eines Konfigurationsstatusblattes über das Bedienfeld finden Sie unter „Drucken eines Konfigurationsstatusblattes“ auf Seite 112.
Informationen zum Drucken eines Konfigurationsstatusblattes über den Druckertreiber für Windows finden Sie unter „Drucken eines Konfigurationsstatusblattes“ auf Seite 217.
Probleme beim Druckerbetrieb
Die Betriebsanzeige leuchtet nicht
| Ursache Lösung | |
| Der Netzstecker des Netzkabels ist möglicherweise nicht richtig in die Steckdose eingesteckt. | Schalten Sie den Drucker aus, vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel einwandfrei an der Netzsteckdose und am Drucker angeschlossen ist, und schalten Sie den Drucker wieder ein. |
| Die Steckdose wird möglicherweise durch einen externen Schalter oder eine automatische Zeitschaltuhr ge-steuert. | Betätigen Sie den ggf. vorhandenen Schalter, oder stecken Sie ein anderes elektrisches Gerät in die verwendete Steckdose, um zu prüfen, ob diese ordnungsgemäß funktioniert. |
| Der Schalter des Fehlerstromschutzschalters auf der Druckerrückseite ist ausgeschaltet. | Stellen Sie sicher, dass kein Fehlerstrom fließt und schalten Sie den Schalter des Fehlerstromschutzschalters ein. Siehe „Fehler- stromschutzschalter“ auf Seite 15. |
Der Drucker druckt nicht (Die Betriebsanzeige leuchtet nicht)
| Ursache Lösung | |
| Der Drucker ist offline geschaltet. | Drücken Sie die Taste Start/Stopp einmal, um den Drucker in den Status „Bereit“ umzuschalten. Achten Sie darauf, dass die Anzeige Ready (Bereit) leuchtet. |
| Möglicherweise ist ein Fehler aufgetreten. | Prüfen Sie, ob im LCD-Feld eine Fehlermeldung angezeigt wird. |
Die Betriebsanzeige leuchtet, es erfolgt jedoch kein Ausdruck
| Ursache Lösung | |
| Möglicherweise ist der Computer nicht korrekt an den Drucker angeschlossen. | Führen Sie die im Installationshandbuch beschriebenen Schritte aus. |
| Möglicherweise ist das Schnittstellenkabel nicht richtig angeschlossen. | Überprüfen Sie den Anschluss des Schnittstellenkabels sowohl am Drucker als auch am Computer. |
| Möglicherweise verwenden Sie nicht das richtige Schnittstellenkabel. | Wenn Sie die Parallelschnittstelle verwenden, stellen Sie sicher, dass das Kabel ein doppelt abgeschirmtes Twisted-Pair-Schnitt-stellenkabel mit einer Länge von höchstens 1,8 m ist.Wenn der Drucker über die USB-Schnittstelle angeschlossen ist, müssen Sie ein Kabel des Typs Revision 2.0 verwenden. |
| Die Anwendungssoftware ist nicht ordnungsgemäß für die Verwendung des Druckers eingerichtet. | Stellen Sie sicher, dass der richtige Drucker in der verwendeten Anwendung ausgewählt ist. |
| Der Arbeitsspeicher des Computers ist für die Verarbeitung der Daten im Dokument nicht ausreichend. | Verringern Sie in der Anwendungssoftware die Grafikauflösung des Dokuments, oder installieren Sie, falls möglich, zusätzlichen Arbeitsspeicher in Ihrem Computer. |
Das optionale Produkt steht nicht zur Verfügung
| Ursache Lösung | |
| Der Drucker erkennt ein optionales Produkt nicht. | Drucken Sie ein Konfigurationsstatusblatt, um zu sehen, ob der Drucker das optionale Produkt erkennt. Wenn nicht, installieren Sie das optionale Produkt erneut. |
| Windows: EPSON Status Monitor ist nicht installiert. | Unter Windows:Sie müssen EPSON Status Monitor installieren oder den Druckertreiber manuell einstellen. Siehe „Optionale Einstellungen“ auf Seite 217. |
Die verbleibende Nutzungsdauer von Verbrauchsmaterial wird nicht aktualisiert (nur Windows)
| Ursache Lösung | |
| Das Intervall für die Aktualisierung der Informationen zu Verbrauchsmaterialien ist zu lang. | Klicken Sie im Dialogfeld Consumable Info Settings (Einst. zu Verbrauchsmaterialien-Info) auf die Schaltfläche Get Information Now (Info jetzt erfassen). Sie können im Dialogfeld Consumable Info Settings (Einst. zu Verbrauchsmaterialien-Info) auch ein anderes Intervall für die Aktualisierung der Verbrauchsinformationen festlegen. |
Software oder Treiber können nicht installiert werden
| Ursache Lösung | |
| Sie sind am Betriebssystem nicht mit Administratorrechten angemeldet. | Melden Sie sich mit Administratorrechten am Betriebssystem an. |
Kein Zugriff auf den freigegebenen Drucker
| Ursache Lösung | |
| Der Freigabename des freigegebenen Druckers enthält ungültige Zeichen. | Verwenden Sie im Freigabenamen keine Leerzeichen oder Bindestriche. |
| Auf dem Client-Computer kann kein zusätzlicher Treiber installiert werden, obwohl die Betriebssysteme von Printserver und Client unterschiedlich sind. | Installieren Sie die Druckertreiber von der CD-ROM. |
| Das Netzwerksystem verursacht Probleme. Bitten Sie den | Netzwerkadministrator um Hilfe. |
Hinweis:
Zur Installation des zusätzlichen Treibers siehe untenstehende Tabelle.
| Server-Betriebssystem Client-Betriebssystem Zusätzlicher Treiber | ||
| Windows 2000 Clients mit Windows XP | oder 2000 Intel Windows 2000 | |
| Windows XP^* | Clients mit Windows XP oder 2000 Intel Windows 2000 oder XP | |
| Clients mit Windows XP x64 x64 Windows XP | ||
| Windows XP x64, Server 2003 oder Server 2003 x64^* | Clients mit Windows XP oder 2000 x86 | Windows 2000, Windows XP und Windows Server 2003 |
| Clients mit Windows XP x64 x64 Windows XP und Windows Server 2003 | ||
| Windows Vista, Vista x64, Server 2008 oder Server 2008 x64 | Windows Vista, XP oder 2000 Clients x86 | Type 3 - Benutzermodus |
| Windows Vista x64 oder XP x64 Clients | x64 Typ 3 - Benutzermodus | |
*Der zusätzliche Treiber für Windows XP x64 und Server 2003 x64 kann mit Windows XP Service Pack 2 bzw. Windows 2003 Service Pack 1 oder höher verwendet werden.
Probleme im Ausdruck
Eine Schrift kann nicht gedruckt werden
| Ursache Lösung | |
| Windows: Sie können die Druckerschriften als Ersatz für angegebene TrueType-Schriften verwenden. | Aktivieren Sie im Dialogfeld Extended Settings (Erweiterte Einstellungen) des Druckertreibers das Kontrollkästchen Print True-Type fonts as bitmap (TrueType-Schriften als Bitmap drucken). |
| Die ausgewählte Schrift wird von Ihrem Drucker nicht unterstützt. | Stellen Sie sicher, dass Sie die richtige Schrift installiert haben. Weitere Informationen dazu finden Sie im Schrifthandbuch. |
Der Ausdruck besteht aus inkorrekten Zeichen
| Ursache Lösung | |
| Möglicherweise ist das Schnittstellenkabel nicht richtig angeschlossen. | Stellen Sie sicher, dass beide Enden des Schnittstellenkabels korrekt angeschlossen sind. |
| Möglicherweise verwenden Sie nicht das richtige Schnittstellenkabel. | Wenn Sie die Parallelschnittstelle verwenden, stellen Sie sicher, dass das Kabel ein doppelt abgeschirmtes Twisted-Pair-Schnitt-stellenkabel mit einer Länge von höchstens 1,8 m ist.Wenn der Drucker über die USB-Schnittstelle angeschlossen ist, müssen Sie ein Kabel des Typs Revision 2.0 verwenden. |
| Die Emulationseinstellung für den Anschluss ist möglicherweise nicht korrekt. | Legen Sie den Emulationsmodus über die Menüs im Bedienfeld des Druckers fest. Siehe „Menü „Emulation““ auf Seite 73. |
Hinweis:
Wenn ein Konfigurationsstatusblatt nicht ordnungsgemäß ausgedruckt wird, ist der Drucker möglicherweise beschädigt. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder einen autorisierten Kundendienst.
Die Positionierung des Ausdrucks ist falsch
| Ursache Lösung | |
| Seitenlänge und Ränder sind in der Anwendung möglicherweise nicht richtig eingestellt. | Stellen Sie sicher, dass Sie in der Anwendung die korrekten Einstellungen für Seitenlänge und Ränder verwenden. |
| Die Einstellung für Papierformat ist möglicherweise falsch. | Stellen Sie sicher, dass im Bedienfeld im Menü Papierzufuhr das richtige Papierformat eingestellt ist. |
| Die Einstellung für MZ-P.fachform. ist möglicherweise falsch. | Wenn Sie Papier einlegen, dessen Format mit der Einstellung „Auto“ nicht definiert werden kann, stellen Sie mit dem Papier-formatschalter oder im Menü Papierzufuhr unter MZ-P.fach-form. das richtige Papierformat ein. |
| Das Format des eingelegten Papiers ist nicht richtig. | MP tray (MZ-Papierfach):Achten Sie darauf, dass das Format des im MZ-Papierfach einge-legten Papiers dem Papierformatschalter und der Einstellung MZ-P.fachform. im Menü Papierzufuhr entspricht. Siehe „MZ-Papierfach“ auf Seite 30.Lower paper cassette (Standardpapierkassette):Achten Sie darauf, dass das Format des in der Standardpapier-kassette eingelegten Papiers der Einstellung Kass. 1 Format, Kass. 2 Format, Kass. 3 Format oder Kass. 4 Format im Menü Papierfach entspricht und dass die Positionen der Papierführungen korrekt sind. Siehe „Standardpapierkassette“ auf Seite 33. |
Grafiken werden nicht korrekt ausgedruckt
| Ursache Lösung | |
| Möglicherweise ist in Ihrer Anwendung eine falsche Druckeremulation ausgewählt. | Prüfen Sie, ob in der Anwendung die von Ihnen verwendete Druckeremulation eingerichtet ist. Wenn Sie beispielsweise den ESC/Page-Modus verwenden, stellen Sie sicher, dass Ihre Anwendung für die Verwendung eines ESC/Page-Druckers eingerichtet ist. |
| Eventuell benötigen Sie zusätzlichen Speicher. | Grafiken haben einen hohen Speicherbedarf. Installieren Sie ein entsprechendes Speichermodul. Siehe „Speichermodul“ auf Seite 140. |
Probleme mit der Druckqualität
Dunkler oder verschmutzter Hintergrund
| Ursache Lösung | |
| Möglicherweise verwenden Sie nicht die richtige Papier-sorte für Ihren Drucker. | Wenn die Oberfläche des Papiers zu grob ist, können Zeichen verzerrt oder unterbrochen gedruckt werden. Für beste Druckergebnisse wird glattes, hochwertiges Kopierpapier empfohlen. Weitere Informationen zur Papierwahl finden Sie im Abschnitt „Verfügbare Papiertypen“ auf Seite 245. |
| Möglicherweise ist der Papierweg im Drucker verschmutzt. | Reinigen Sie die Bauteile im Inneren des Druckers, indem Sie drei Seiten mit jeweils nur einem Zeichen pro Seite drucken. |
| Die Einstellung für Dichte ist möglicherweise zu dunkel. | Klicken Sie im Druckertreiber auf der Registerkarte Optional Settings (Optionale Einstellungen) auf Extended Settings (Erweiterte Einstellungen) und verringern Sie die Density (Dichte). |
Auf dem Ausdruck erscheinen weiße Punkte
| Ursache Lösung | |
| Möglicherweise ist der Papierweg im Drucker verschmutzt. | Reinigen Sie die Bauteile im Inneren des Druckers, indem Sie drei Seiten mit jeweils nur einem Zeichen pro Seite drucken. |
Die Druckqualität oder der Tonerauftrag ist ungleichmäßig
| Ursache Lösung | |
| Das verwendete Papier ist möglicherweise feucht ge- worden. | Lagern Sie Papier nicht in einer feuchten Umgebung. |
| Die Druckkartusche hat möglicherweise das Ende ihrer Nutzungsdauer erreicht. | Wenn im LCD-Feld oder im EPSON Status Monitor die Meldung angezeigt wird, dass die Druckkartusche fast verbraucht ist, ersetzen Sie die Druckkartusche. Siehe „Austauschen von Verbrauchsmaterialien“ auf Seite 155.Windows: Auf der Registerkarte Basic Settings (Allgemeine Einstellungen) des Druckertreibers können Sie außerdem überprü- fen, wie hoch die Restkapazität der Druckkartusche ist. |
| Möglicherweise liegt ein Problem mit der Druckartus-sche vor. | Wechseln Sie die Druckkartusche aus. Siehe „Austauschen von Verbrauchsmaterialien“ auf Seite 155. |
Rasterbilder werden ungleichmäßig gedruckt
| Ursache Lösung | |
| Das verwendete Papier ist möglicherweise feucht ge- worden. | Lagern Sie Papier nicht in einer feuchten Umgebung. Verwenden Sie nur neues Papier, das einwandfrei verpackt war. |
| Die Druckkartusche hat möglicherweise das Ende ihrer Nutzungsdauer erreicht. | Wenn im LCD-Feld oder im EPSON Status Monitor die Meldung angezeigt wird, dass die Druckkartusche fast verbraucht ist, er- setzen Sie die Druckkartusche. Siehe „Austauschen von Ver- brauchsmaterialien“ auf Seite 155.Windows: Auf der Registerkarte Basic Settings (Allgemeine Ein- stellungen) des Druckertreibers können Sie außerdem überprü- fen, wie hoch die Restkapazität der Druckkartusche ist. |
| Die Gradationseinstellung ist für den Grafikdruck zu ge- ring. | Windows: Wählen Sie auf der Registerkarte Basic Settings (Allge- meine Einstellungen) des Druckertreibers die Registerkarte Advanced (Manuell) und klicken Sie auf More Settings (Weitere Einstellungen). Wählen Sie anschließend Halftoning (Halb- ton). |
| Möglicherweise liegt ein Problem mit der Druckartu- sche vor. | Wechseln Sie die Druckkartusche aus. Siehe „Austauschen von Verbrauchsmaterialien“ auf Seite 155. |
Der Toner schmiert
| Ursache Lösung | |
| Das verwendete Papier ist möglicherweise feucht ge- worden. | Lagern Sie Papier nicht in einer feuchten Umgebung. |
| Möglicherweise verwenden Sie nicht die richtige Papier- sorte für Ihren Drucker. | Die besten Druckergebnisse erzielen Sie mit EPSON Color Laser Paper (Papier für Farblaserdrucker von EPSON) oder hochwertigem, glattem Papier, wie es z. B. für Fotokopiergeräte verwendet wird. Weitere Informationen zur Papierwahl finden Sie im Abschnitt „Verfügbare Papiertypen“ auf Seite 245. |
| Möglicherweise ist der Papierweg im Drucker ver- schmutzt. | Reinigen Sie die Bauteile im Inneren des Druckers, indem Sie drei Seiten mit jeweils nur einem Zeichen pro Seite drucken. |
| Möglicherweise liegt ein Problem mit der Druckkartu- sche vor. | Wechseln Sie die Druckkartusche aus. Siehe „Austauschen von Verbrauchsmaterialien“ auf Seite 155. |
Im Druckbild fehlen einige Bereiche
| Ursache Lösung | |
| Das verwendete Papier ist möglicherweise feucht ge- worden. | Feuchtes Papier beeinträchtigt die Druckqualität dieses Druckers. Je höher der Feuchtigkeitsgehalt des Papiers ist, desto heller wird der Ausdruck. Lagern Sie Papier nicht in einer feuchten Umge- bung. |
| Möglicherweise verwenden Sie nicht die richtige Papier- sorte für Ihren Drucker. | Wenn die Oberfläche des Papiers zu grob ist, können Zeichen verzerrt oder unterbrochen gedruckt werden. Für beste Drucker- gebnisse wird glattes, hochwertiges Kopierpapier empfohlen. Weitere Informationen zur Papierwahl finden Sie im Abschnitt „Verfügbare Papiertypen“ auf Seite 245. |
Es werden leere Seiten ausgegeben
| Ursache Lösung | |
| Der Drucker hat eventuell mehrere Blätter gleichzeitig eingezogen. | Nehmen Sie den Stapel Papier heraus, und fächern Sie ihn auf. Richten Sie die Kanten des Papierstapels auf einer ebenen Fläche bündig zueinander aus, und legen Sie das Papier neu ein. |
| Möglicherweise liegt ein Problem mit der Anwendung oder dem Schnittstellenkabel vor. | Drucken Sie ein Konfigurationsstatusblatt. Siehe „Drucken eines Konfigurationsstatusblattes“ auf Seite 192. Wenn eine leere Seite ausgegeben wird, liegt das Problem möglicherweise beim Drucker. Schalten Sie den Drucker aus, und wenden Sie sich an Ihren EPSON-Fachhändler. |
| Die Einstellung für Papierformat ist möglicherweise falsch. | Stellen Sie sicher, dass im Bedienfeld im Menü Papierzufuhr das richtige Papierformat eingestellt ist. |
| Die Einstellung für MZ-P.fachform. ist möglicherweise falsch. | Wenn Sie Papier einlegen, dessen Format mit der Einstellung „Auto“ nicht definiert werden kann, stellen Sie mit dem Papier-formatschalter oder im Menü Papierzufuhr unter MZ-P.fach-form. das richtige Papierformat ein. |
| Möglicherweise wurde der gelbe Schutzstreifen nicht von der Druckkartusche abgezogen. | Stellen Sie sicher, dass der Schutzstreifen vollständig abgezogen wurde.Weitere Informationen finden Sie in den Hinweisen auf der Verpackung der Druckkartusche. |
| Die Druckkartusche hat möglicherweise das Ende ihrer Nutzungsdauer erreicht. | Wenn im LCD-Feld oder im EPSON Status Monitor die Meldung angezeigt wird, dass die Druckkartusche fast verbraucht ist, ersetzen Sie die Druckkartusche. Siehe „Austauschen von Verbrauchsmaterialien“ auf Seite 155.Windows: Auf der Registerkarte Basic Settings (Allgemeine Einstellungen) des Druckertreibers können Sie außerdem überprüfen, wie hoch die Restkapazität der Druckkartusche ist. |
| Möglicherweise liegt ein Problem mit der Druckkartusche vor. | Wechseln Sie die Druckkartusche aus. Siehe „Austauschen von Verbrauchsmaterialien“ auf Seite 155. |
Das Druckbild ist hell oder schwach
| Ursache Lösung | |
| Das verwendete Papier ist möglicherweise feucht ge- worden. | Lagern Sie Papier nicht in einer feuchten Umgebung. |
| Möglicherweise ist Toner Save (Tonersparmodus) akti- viert. | Deaktivieren Sie den Toner Save (Tonersparmodus) im Drucker- treiber oder im Bedienfeld des Druckers.Windows: Klicken Sie auf der Registerkarte Allgemeine Einstel- lungen des Druckertreibers auf die RegisterkarteManuell, und wählen Sie die OptionWeitere Einstellungen. Deaktivieren Sie dann das KontrollkästchenTonersparmodus. |
| Die Druckkartusche hat möglicherweise das Ende ihrer Nutzungsdauer erreicht. | Wenn im LCD-Feld oder im EPSON Status Monitor die Meldung angezeigt wird, dass die Druckkartusche fast verbraucht ist, er- setzen Sie die Druckkartusche. Siehe „Austauschen von Ver- brauchsmaterialien“ auf Seite 155.Windows: Auf der Registerkarte Basic Settings (Allgemeine Ein- stellungen) des Druckertreibers können Sie außerdem überprü- fen, wie hoch die Restkapazität der Druckkartusche ist. |
| Möglicherweise liegt ein Problem mit der Druckartu- sche vor. | Wechseln Sie die Druckkartusche aus. Siehe „Austauschen von Verbrauchsmaterialien“ auf Seite 155. |
| Die Einstellung für Dichte ist möglicherweise zu dunkel. | Klicken Sie im Druckertreiber auf der Registerkarte Optional Set- tings (Optionale Einstellungen) aufExtended Settings (Erwei- terte Einstellungen) und verringern Sie die Density (Dichte). |
Die nicht bedruckte Seite des Papiers ist verschmutzt
| Ursache Lösung | |
| Möglicherweise ist Toner in den Papierweg gelangt. | Reinigen Sie die Bauteile im Inneren des Druckers, indem Sie drei Seiten mit jeweils nur einem Zeichen pro Seite drucken. |
Verminderte Druckqualität
| Ursache Lösung | |
| Der Drucker kann nicht mit der gewünschten Qualität drucken, da der verfügbare Speicher hierfür nicht ausreicht. Der Drucker setzt automatisch die Druckqualität herab, um den Druck fortsetzen zu können. | Prüfen Sie, ob die Qualität des Ausdrucks akzeptabel ist. Falls nicht, können Sie ein zusätzliches Speichermodul installieren oder im Druckertreiber vorübergehend eine niedrigere Druckqualität auswählen.Wenn im Bedienfeld die Einstellung für RAM-Datenträger auf Maximum oder Normal gesetzt ist, können Sie den verfügbaren Speicher erweitern, indem Sie diese Einstellung auf Aus ändern. |
Speicherprobleme
Es ist nicht genügend Speicher für den aktuellen Druckauftrag vorhanden
| Ursache Lösung | |
| Der Drucker verfügt nicht über genügend Speicher zum Ausführen der aktuellen Aufgabe. | Installieren Sie ein zusätzliches Speichermodul, oder wählen Sie im Druckertreiber eine niedrigere Druckqualität aus.Wenn im Bedienfeld die Einstellung für RAM-Datenträser auf Maximum oder Normal gesetzt ist, können Sie den verfügbaren Speicher erweitern, indem Sie diese Einstellung auf Aus ändern. |
Es ist nicht genügend Speicher vorhanden, um alle Exemplare zu drucken
| Ursache Lösung | |
| Der Druckerspeicher reicht nicht aus, um Druckaufträge zu sortieren. | Verringern Sie die Größe der Druckaufträge oder vergrößern Sie den im Drucker verfügbaren Speicher. Sie können den verfügbaren Speicher erweitern, indem Sie ein optionales Speichermodul oder CompactFlash-Speicher installieren. Weitere Informationen dazu, siehe „Installieren eines Speichermoduls“ auf Seite 140 oder „Einbauen von CompactFlash-Speicher“ auf Seite 148.Wenn im Bedienfeld die Einstellung für RAM-Datenträger auf Maximum oder Normal gesetzt ist, können Sie den verfügbaren Speicher durch Ändern dieser Einstellung auf Aus erweitern. |
Probleme bei der Handhabung der Druckmedien
Das Papier wird nicht ordnungsgemäß eingezogen
| Ursache Lösung | |
| Die Papierführungen befinden sich nicht in der richtigen Position. | Vergewissern Sie sich, dass die Papierführungen in allen Papierkassetten und im MZ-Papierfach auf die richtigen Papierformat-positionen eingestellt sind. |
| Möglicherweise ist die Einstellung für die Papierzufuhr nicht korrekt. | Stellen Sie sicher, dass in der Anwendung die korrekte Papierzufuhr ausgewählt ist. |
| Möglicherweise befindet sich kein Papier in der Papierzufuhr. | Legen Sie Papier in die ausgewählte Papierzufuhr ein. |
| Das Format des eingelegten Papiers weicht von der Einstellung im Bedienfeld oder im Druckertreiber ab. | Stellen Sie sicher, dass im Bedienfeld oder im Druckertreiber das richtige Papierformat und die richtige Papierzufuhr eingestellt sind. |
| Es befinden sich u. U. zu viele Blätter im MZ-Papierfach oder in einem Papiermagazin. | Stellen Sie sicher, dass nicht zu viele Blätter eingelegt sind. Informationen über die maximale Kapazität der einzelnen Papierquellen finden Sie unter „Allgemein“ auf Seite 248. |
| Wenn kein Papier vom optionalen Zusatzpapiermagazin eingezogen wird, ist dieses Magazin eventuell nicht ordnungsgemäß installiert. | Anweisungen zum Installieren dieses Magazins finden Sie unter „Optionales Zusatzpapiermagazin“ auf Seite 115. |
| Die Aufnahmerolle ist verschmutzt. | Reinigen Sie die Aufnahmerolle. Weitere Informationen finden Sie unter „Reinigen der Aufnahmerolle“ auf Seite 157. |
| Das optionale Zusatzpapiermagazin ist möglicherweise nicht korrekt installiert. | Informationen zur Installation eines Zusatzpapiermagazins finden Sie unter „Optionales Zusatzpapiermagazin“ auf Seite 115. |
Papier kann nicht auf den Stapler ausgegeben werden
| Ursache Lösung | |
| Der Stapler ist nicht richtig installiert. | Drucken Sie ein Konfigurationsstatusblatt, um zu sehen, ob der Stapler richtig installiert ist. Siehe „Drucken eines Konfigurationsstatusblattes“ auf Seite 192.Wenn die Staplerinstallation fehlerhaft ist, schalten Sie den Drucker aus und installieren Sie den Stapler erneut und richtig. |
Probleme beim Verwenden von Optionen
Um sicherzustellen, dass die Optionen richtig installiert sind, drucken Sie ein Konfigurationsstatusblatt aus. Siehe „Drucken eines Konfigurationsstatusblattes“ auf Seite 192 für weitere Informationen.
Im LCD-Feld erscheint die Meldung „Ungültige AUX Karte“
| Ursache Lösung | |
| Der Drucker kann die installierte optionale Schnittstellenkarte nicht erkennen. | Schalten Sie den Drucker aus und entfernen Sie die Karte. Achten Sie darauf, dass die Schnittstellenkarte ein unterstütztes Modell ist. |
Das Papier wird nicht aus dem optionalen Zusatzpapiermagazin eingezogen
| Ursache Lösung | |
| Die Papierführungen befinden sich nicht in der richtigen Position. | Stellen Sie sicher, dass die Papierführungen in den optionalen Zusatzpapiermagazinen auf die richtigen Papierformatpositionen eingestellt sind. |
| Das optionale Zusatzpapiermagazin ist möglicherweise nicht korrekt installiert. | Informationen zur Installation eines Zusatzpapiermagazins finden Sie unter „Optionales Zusatzpapiermagazin“ auf Seite 115. |
| Möglicherweise ist die Einstellung für die Papierzufuhr nicht korrekt. | Stellen Sie sicher, dass in der Anwendung die richtige Papierzufuhr ausgewählt wurde. |
| Möglicherweise befindet sich kein Papier im Papiermagazin. | Legen Sie Papier in die ausgewählte Papierzufuhr ein. |
| Es befinden sich möglicherweise zu viele Blätter in der Papierkassette. | Stellen Sie sicher, dass nicht zu viele Blätter eingelegt sind. Informationen über die maximale Kapazität für die einzelnen Papiermagazine finden Sie unter „MZ-Papierfach“ auf Seite 30, „Standardpapierkassette“ auf Seite 33 und „Optionales Zusatzpapiermagazin“ auf Seite 38. |
| Das Papierformat wurde nicht richtig eingestellt. Stellen Sie sicher, dass die Papierführungen in den optionalen Zusatzpapiermagazinen richtig eingestellt sind. | |
Papierstau bei Verwendung des optionalen Zusatzpapiermagazins
| Ursache Lösung | |
| Im optionalen Zusatzpapiermagazin ist ein Papierstau aufgetreten. | Informationen zum Beseitigen von Papierstaus finden Sie unter „Beseitigen von Papierstau“ auf Seite 164. |
Eine installierte Option kann nicht verwendet werden
| Ursache Lösung | |
| Die installierte Option wurde im Druckertreiber nicht definiert. | Unter Windows:Die entsprechenden Einstellungen müssen im Druckertreiber manuell konfiguriert werden. Siehe „Optionale Einstellungen“ auf Seite 217. |
Beheben von USB-Problemen
Wenn Probleme beim Drucken über eine USB-Verbindung auftreten, versuchen Sie einen der folgenden Lösungswege.
USB-Verbindungen
USB-Kabel oder USB-Schnittstellenverbindungen sind manchmal die Ursache für USB-Probleme.
Um optimale Ergebnisse zu erzielen, sollten Sie den Drucker direkt an den USB-Anschluss des Computers anschließen. Wenn Sie mehrere USB-Hubs verwenden, wird empfohlen, den Drucker an den ersten Hub anzuschließen.
Windows-Betriebssystem
Der Computer muss ein Modell sein, auf dem Windows Vista, Vista x64, XP, XP x64, 2000, Server 2008, Server 2008 x64, Server 2003 oder Server 2003 x64 vorinstalliert ist, oder ein Modell, auf dem Windows 2000, Server 2003 oder Server 2003 x64 vorinstalliert waren, und das auf Windows Vista, Vista x64, XP oder XP x64, Server 2008 oder Server 2008 x64 aktualisiert worden ist. Sie können wahrscheinlich keinen USB-Druckertreiber installieren oder ausführen, wenn Ihr Computer diese Voraussetzungen nicht erfüllt oder nicht über einen integrierten USB-Anschluss verfügt.
Weitere Informationen über Ihren Computer erfahren Sie bei Ihrem Händler.
Installation der Druckersoftware
Eine nicht ordnungsgemäße oder unvollständige Softwareinstallation kann zu USB-Problemen führen. Beachten Sie folgende Hinweise, und überprüfen Sie die folgenden Punkte, um die ordnungsgemäße Installation zu gewährleisten.
Prüfen der Installation der Druckersoftware
Wenn Sie Windows Vista, Vista x64, XP, XP x64, 2000, Server 2008, Server 2008 x64, Server 2003 oder Server 2003 x64 verwenden, müssen Sie zum Installieren der Druckersoftware die Schritte im Installationshandbuch des Druckers ausführen. Andernfalls wird u. U. der universelle Treiber von Microsoft installiert. Beachten Sie folgende Schritte, um zu prüfen, ob der universelle Treiber installiert wurde.
- Öffnen Sie den Ordner Printers (Drucker), und klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol für Ihren Drucker.
- Wählen Sie im angezeigten Kontextmenü Printing Preferences (Druckeinstellungen) aus, und klicken Sie dann mit der rechten Maustaste auf eine beliebige Stelle im Fenster des Druckertreibers.
Wenn im eingeblendeten Kontextmenü der Eintrag About (Info) angezeigt wird, klicken Sie auf diesen Eintrag. Wenn ein Meldungsfeld mit dem Eintrag „Unidrv-Druckertreiber“ erscheint, müssen Sie die Druckersoftware, wie in der Installationsanleitung beschrieben, neu installieren. Wenn der Kontextmenüeintrag „Info“ nicht vorhanden ist, wurde die Druckersoftware ordnungsgemäß installiert.
Hinweis:
☐ Wenn unter Windows 2000 während des Installationsvorgangs das Dialogfeld „Digitale Signatur nicht gefunden“ angezeigt wird, klicken Sie auf die Schaltfläche Yes (Ja). Wenn Sie auf No (Nein) klicken, müssen Sie die Druckersoftware erneut installieren.
☐ Wenn unter Windows Vista, Vista x64, XP, XP x64, Server 2003, oder Server 2003 x64 während des Installationsvorgangs das Dialogfeld „Software Installation“ (Softwareinstallation) angezeigt wird, klicken Sie auf Continue Anyway (Installation fortsetzen). Wenn Sie auf STOP Installation (Installation abbrechen) klicken, müssen Sie die Druckersoftware erneut installieren.
☐ Wenn unter Windows Server 2008 oder Server 2008 x64 während der Installation das Dialogfeld Windows Security (Windows-Sicherheit) erscheint, klicken Sie auf Install this driver software anyway (Installation dieser Treibersoftware fortsetzen). Wenn Sie auf Don't install this driver software (Diese Treibersoftware nicht installieren) klicken, müssen Sie die Druckersoftware erneut installieren.
Status- und Fehlermeldungen
Im LCD-Feld werden der Druckerstatus und eventuelle Fehlermeldungen angezeigt. Weitere Informationen dazu finden Sie unter „Status- und Fehlermeldungen“ auf Seite 97.
Abbrechen des Druckvorgangs
Drücken Sie die Taste ☐ Auftrag abbrechen im Bedienfeld des Druckers.
Um einen Druckjob abzubrechen, bevor er vom Drucker gesendet wird, siehe „Abbrechen eines Druckauftrages“ auf Seite 44.
Probleme beim Drucken im PostScript-3-Modus
In diesem Abschnitt sind Probleme aufgeführt, die beim Drucken mit dem PostScript-Treiber auftreten können. Alle Anweisungen beziehen sich auf den PostScript-Druckertreiber.
Der Drucker druckt nicht einwandfrei im PostScript-Modus
| Ursache Lösung | |
| Am Drucker ist der falsche Emulationsmodus eingestellt. | Der Drucker ist standardmäßig auf den Modus Auto eingestellt, so dass er die Kodierung von empfangenen Druckaufträgen automatisch erkennen und die geeignete Emulation auswählen kann. Es gibt jedoch Situationen, in denen der Drucker den richtigen Emulationsmodus nicht auswählen kann. In derartigen Fällen muss er manuell auf PS3 eingestellt werden.Stellen Sie am Drucker im Menü Emulation über „SelectType“ den Emulationsmodus ein. Siehe „Menü „Emulation““ auf Seite 73. |
| Am Drucker ist der falsche Emulationsmodus für die verwendete Schnittstelle eingestellt. | Der Emulationsmodus kann für jede Schnittstelle, die Druckauftragsdaten empfängt, individuell eingestellt werden. Stellen Sie den Emulationsmodus für die Schnittstelle, die Sie verwenden, auf PS3 ein.Stellen Sie am Drucker im Menü Emulation über „SelectType“ den Emulationsmodus ein. Siehe „Menü „Emulation““ auf Seite 73. |
Der Drucker druckt nicht
| Ursache Lösung | |
| Das Kontrollkästchen Save as File (Als Datei sichern) auf der Seite Output Options (Ausgabeoptionen) im Dialogfeld „Print“ (Drucken) ist aktiviert (Mac OS X 10.3.9). | Deaktivieren Sie das Kontrollkästchen Save as File (Als Datei sichern) auf der Seite Output Options (Ausgabeoptionen) im Dialogfeld „Print“ (Drucken). |
| Es wurde ein falscher Druckertreiber ausgewählt. | Stellen Sie sicher, dass der PostScript-Druckertreiber ausgewählt ist, den Sie zum Drucken verwenden. |
| Im Bedienfeld des Druckers ist im Emulation Menu (Menü Emulation) für die verwendete Schnittstelle ein anderer Modus als Auto oder PS3 eingestellt. | Ändern Sie die Moduseinstellung in Auto oder PS3. |
Der Drucker oder sein Treiber erscheint nicht in den Utilities zur Druckerkonfiguration (nur Macintosh)
| Ursache Lösung | |
| Der Druckername wurde geändert. | Fragen Sie den Netzwerkadministrator nach den benötigten Angaben, und wählen Sie den richtigen Druckernamen aus. |
| Die Einstellung für die AppleTalk-Zone ist nicht richtig (Mac OS X 10.4 oder davor). | Öffnen Sie Print & Fax (Drucken & Faxen) (Mac OS X 10.5) oder das Printer Setup Utility (Drucker-Dienstprogramm) (Mac OS 10.4 oder früher) und wählen Sie dann die AppleTalk-Zone aus, mit der der Drucker verbunden ist. |
Die Schrift im Ausdruck unterscheidet sich von der auf dem Bildschirm
| Ursache Lösung | |
| Die PostScript-Bildschirmschriften sind nicht installiert. | Die PostScript-Bildschirmschriften müssen auf dem verwendeten Computer installiert werden. Andernfalls werden ausgewählte Schriften für die Bildschirmanzeige durch andere Schriften ersetzt. |
| Nur WindowsDie erforderlichen Ersetzungsschriften wurden im Dialogfeld „Properties“ (Eigenschaften) auf der Registerkarte Device Settings (Geräteeinstellungen) des Druckers nicht richtig angegeben. | Geben Sie über die Schriftersetzungstabelle die gewünschte Schriftersetzung an. |
Die Druckerschriften können nicht installiert werden
| Ursache Lösung | |
| Für die verwendete Schnittstelle wurde im Bedienfeld des Druckers im Menü Emulation nicht die Einstellung PS3 festgelegt. | Ändern Sie die Einstellung im Menü Emulation für die verwendete Schnittstelle in PS3, und installieren Sie die Druckerschriften dann erneut. |
Die Ränder von Text und/oder Grafiken sind nicht glatt
| Ursache Lösung | |
| Die Print Quality (Qualität) ist auf Fast (Schnell) einge-stellt. | Ändern Sie die Einstellung von Print Quality (Qualität) in Fine (Fein) oder Maximum (Maximal). |
| Der Drucker verfügt nicht über genügend Speicher. Vergrößern Sie den Druckerspeicher. | |
Der Drucker druckt nicht normal über die USB-Schnittstelle
| Ursache Lösung | |
| Nur WindowsDie Einstellung Data Format (Datenformat) in den Druckereigenschaften ist nicht aufASCIIoderTBCPfestgelegt. | Der Drucker kann keine binären Daten drucken, wenn er über die USB-Schnittstelle am Computer angeschlossen ist. Stellen Sie sicher, dass die Einstellung Data Format (Datenformat) richtig festgelegt ist. Klicken Sie dazu in den Druckereigenschaften auf der Seite PostScript aufAdvanced(Manuell). Wählen Sie dannASCIIoderTBCP.Wenn auf dem Computer Windows Vista, Vista x64, XP, XP x64 ausgeführt wird, klicken Sie im Dialogfeld für die Druckereigenschaften auf die RegisterkarteDevice Settings(Geräteeinstellungen). Klicken Sie dann aufOutput Protocol (Ausgabeprotokoll), und wählen SieASCIIoderTBCP. |
| Nur MacintoshDie Druckeinstellung in der Anwendung ist auf die Kodierung Binary (Binär) gesetzt. | Der Drucker kann keine binären Daten drucken, wenn er über die USB-Schnittstelle am Computer angeschlossen ist. Achten Sie darauf, dass die Druckeinstellung in der Anwendung auf die Kodierung ASCII gesetzt ist. |
Der Drucker druckt nicht normal über die Netzwerkschnittstelle
| Ursache Lösung | |
| Nur WindowsDie Einstellung Data Format (Datenformat) unterscheidet sich von der Einstellung in der Anwendung. | Wenn die Datei in einer Anwendung, wie z. B. Photoshop, erstellt wird, in der Sie Datenformat und Kodierung ändern können, muss die Einstellung in der Anwendung mit der im Druckertreiber übereinstimmen. |
| Nur WindowsDer Computer ist unter Windows 2000 über AppleTalk in ein Netzwerk eingebunden und die Einstellung Send CTRL+D Before Each Job (Strg+D vor jedem Auftrag übertragen) oder Send CTRL+D After Each Job (Strg +D nach jedem Auftrag übertragen) auf dem Blatt Device Settings (Geräteeinstellungen) im Druckereigenschaftenfeld ist auf Yes (Ja) eingestellt. | Achten Sie darauf, dass die Einstellungen Send CTRL+D Before Each Job (Strg+D vor jedem Auftrag übertragen) und Send CTRL+D After Each Job (Strg+D nach jedem Auftrag übertragen) beide auf No (Nein) eingestellt sind. |
| Nur WindowsDie Druckdaten sind zu groß. | Klicken Sie auf dem Blatt PostScript im Druckereigenschaftenfeld auf Advanced (Manuell), und ändern Sie Data Format (Datenformat) von ASCII Data (ASCII-Daten) (Standardeinstellung) auf TBCP (Tagged binary communications protocol, Binäres Tagged-Kommunikationsprotokoll).Wenn Binär aufOn (Ein) eingestellt ist, kann TBCP nicht verwendet werden. Verwenden Sie das Protokoll Binär. Siehe „Menü „PS3““ auf Seite 87 für weitere Informationen. |
| Nur WindowsDrucken ist über die Netzwerkschnittstelle nicht möglich. | Klicken Sie auf dem Blatt PostScript im Druckereigenschaftenfeld auf Advanced (Manuell), und ändern Sie Data Format (Datenformat) von ASCII Data (ASCII-Daten) (Standardeinstellung) auf TBCP (Tagged binary communications protocol, Binäres Tagged-Kommunikationsprotokoll).Wenn Binär aufOn (Ein) eingestellt ist, kann TBCP nicht verwendet werden. Verwenden Sie des Protokoll Binär. Siehe „Menü „PS3““ auf Seite 87 für weitere Informationen. |
Ein nicht definierter Fehler ist aufgetreten (nur Macintosh)
| Ursache Lösung | |
| Die verwendete Version des Mac-Betriebssystems wird nicht unterstützt. | Der Treiber dieses Druckers kann nur auf Macintosh-Computern mit Mac OS X Version 10.3.9 oder höher verwendet werden. |
Probleme beim Drucken im PCL6/5-Modus
In diesem Abschnitt werden Probleme beschrieben, die beim Drucken im PCL6/PCL5-Modus auftreten können. Alle Prozedurbeschreibungen finden Sie unter „Informationen zum PCL-Druckertreiber“ auf Seite 241.
Der Drucker druckt nicht
| Ursache Lösung | |
| Im Dialogfeld „Drucken“ ist das Kontrollkästchen Print to file (Ausdruck in Datei umleiten) aktiviert. | Deaktivieren Sie das Kontrollkästchen Print to file (Ausdruck in Datei umleiten) im Dialogfeld „Drucken“. |
Der Drucker druckt nicht richtig im PCL-Modus (nur Epson-PCL6-Druckertreiber)
| Ursache Lösung | |
| Der Graphics Mode (Grafikmodus) ist möglicherweise auf Vector (Vektor) eingestellt, und einige der enthaltenen Druckdaten können möglicherweise nicht mit dieser Einstellung gedruckt werden. | Rufen Sie den Druckertreiber auf, klicken Sie auf die Registerkarte Graphics (Grafik) und wählen Sie anschließend Raster als Grafikmodus. |
Der Drucker startet den manuellen Duplexdruck nicht (nur Epson-PCL6-Druckertreiber)
| Ursache Lösung | |
| Das Kontrollkästchen Print directly to the printer (Direkt zum Drucker drucken) ist nicht aktiviert. | Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Print directly to the printer (Direkt zum Drucker drucken) auf der Registerkarte Details (Detail). |
| Der Anschluss Network (Netzwerk) ist aktiv. | Ändern Sie den Anschluss auf LPT oder USB. Die Seitenreihenfolge für den Duplexdruck wird korrigiert. |
Die Schrift im Ausdruck unterscheidet sich von der auf dem Bildschirm
| Ursache Lösung | |
| Die EPSON Screen Fonts sind nicht installiert. | Die Bildschirmschriften müssen auf dem verwendeten Computer installiert werden. Andernfalls werden ausgewählte Schriften für die Bildschirmanzeige durch andere Schriften ersetzt. |
Die Kanten von Text und/oder Bildern sind nicht glatt (nur Epson-PCL6-Druckertreiber)
| Ursache Lösung | |
| Die Auflösung ist auf 300 dpi eingestellt. | Rufen Sie den Druckertreiber auf, klicken Sie auf die Registerkarte Grafik und wählen Sie die Auflösung 600 dpi. |
| Der Drucker verfügt nicht über genügend Speicher. Vergrößern Sie den Druckerspeicher. | |
| Die RITech-Funktion ist auf Aus gestellt. | Rufen Sie den Druckertreiber auf, klicken Sie auf die Registerkarte Grafik, und wählen Sie für RITech in der Dropdown-Liste die Option On (Ein). |
Vom Citrix Presentation Server 4.5 kann nicht gedruckt werden (nur Epson-PCL6-Druckertreiber)
| Ursache Lösung | |
| Die Option Enable advanced printing features (Erweiterte Druckfunktionen aktivieren) ist auf On (Ein) eingestellt. | 1. Klicken Sie im Druckerordner mit der rechten Maustaste auf das Druckersymbol und wählen Sie dann Properties (Eigenschaften).2. Klicken Sie auf die Registerkarte Advanced (Manuell) und deaktivieren Sie das Kontrollkästchen Enable advanced printing features (Erweiterte Druckfunktionen aktivieren). |
Kapitel 8
Informationen zur Druckersoftware für Windows
Verwendung des Druckertreibers
Der Druckertreiber ist die Software, mit der Sie Druckereinstellungen anpassen können, um die besten Ergebnisse zu erzielen.
Hinweis:
Detaillierte Informationen über die Einstellungen des Druckertreibers finden Sie in der zugehörigen Onlinehilfe.
Hinweis für Windows Vista:
Drücken Sie während des Druckens nicht den Netzschalter, und wechseln Sie nicht manuell in den Standby-Betrieb oder den Ruhezustand.
Zugriff auf den Druckertreiber
Sie können den Druckertreiber direkt aus einer beliebigen Anwendung heraus oder über das Windows-Betriebssystem aufrufen.
Die Druckereinstellungen in einer Windows-Anwendung haben Vorrang gegenüber den Einstellungen im Betriebssystem.
Aus der Anwendung
Klicken Sie im Dateimenü auf Print (Drucken), Print Setup (Druckereinstellungen) oder Page Setup (Papierformat). Klicken Sie nach Bedarf auf Setup (Einrichten), Options (Optionen), Properties (Eigenschaften) oder eine Kombination dieser Schaltflächen.
Windows Vista, Server 2008
Klicken Sie auf Start, dann auf Control Panel (Systemsteuerung) und doppelklicken Sie auf Printers (Drucker). Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol des Druckers, und klicken Sie dann auf Printing Preferences (Druckeinstellungen).
Windows XP oder Server 2003
Klicken Sie auf Start und anschließend auf Printers and Faxes (Drucker und Faxgeräte). Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol des Druckers, und klicken Sie dann auf Printing Preferences (Druckeinstellungen).
Windows 2000
Klicken Sie auf Start, zeigen Sie auf Settings (Einstellungen) und klicken Sie dann auf Printers (Drucker). Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol des Druckers, und klicken Sie dann auf Printing Preferences (Druckeinstellungen).
Drucken eines Konfigurationsstatusblattes
Drucken Sie ein Konfigurationsstatusblatt aus dem Druckertreiber, um den aktuellen Status des Druckers zu überprüfen.
Hinweis:
Drucken Sie das Konfigurationsstatusblatt auf A4-Papier (Querformat).
-
Rufen Sie den Druckertreiber auf.
-
Klicken Sie auf die Registerkarte Optionale Einstellungen und anschließend unter Statusblatt drucken auf Konfiguration.
Erweiterte Einstellungen
Das Dialogfeld Erweiterte Einstellungen enthält zahlreiche Einstellungsmöglichkeiten. Klicken Sie auf der Registerkarte Optional Settings (Optionale Einstellungen) auf Erweiterte Einstellungen, um das Dialogfeld zu öffnen.
Optionale Einstellungen
Sie können die installierten Optionsinformationen manuell aktualisieren, wenn Sie an Ihrem Drucker Optionen installiert haben.
-
Rufen Sie den Druckertreiber auf.
-
Klicken Sie auf die Registerkarte Optionale Einstellungen, und wählen Sie Update the Printer Option Info Manually (Infos zu den Druckeroptionen manuell aktualisieren).
- Klicken Sie auf Settings (Einstellungen). Das Dialogfeld Optionale Einstellungen wird angezeigt.
- Nehmen Sie die Einstellungen für jede installierte Option vor, und klicken Sie auf OK.
Verbrauchsmaterialien-Info anzeigen
Auf der Registerkarte Allgemeine Einstellungen wird die verbleibende Nutzungsdauer von Verbrauchsmaterial angezeigt.
Hinweis:
☐ Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn der EPSON Status Monitor installiert ist.
☐ Diese Information kann von der Anzeige im EPSON Status Monitor abweichen. Verwenden Sie für ausführlichere Informationen über Verbrauchsmaterial den EPSON Status Monitor.
☐ Wenn kein Original-EPSON-Verbrauchsmaterial verwendet wird, werden verbleibende Nutzungsdauer und Warnsymbol nicht angezeigt.
Bestellen von Verbrauchsmaterialien
Klicken Sie auf die Schaltfläche Order Online (Online bestellen) auf der Registerkarte Allgemeine Einstellungen. Siehe „Online bestellen“ auf Seite 228 für weitere Informationen.
Hinweis:
Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn der EPSON Status Monitor installiert ist.
Verwenden von EPSON Status Monitor
Bei EPSON Status Monitor handelt es sich um ein Utility, das den Drucker überwacht und Informationen zum aktuellen Druckerstatus liefert.
Installieren von EPSON Status Monitor
-
Stellen Sie sicher, dass der Drucker ausgeschaltet ist und Windows ausgeführt wird.
-
Legen Sie die CD-ROM mit der Druckersoftware in das CD-ROM-Laufwerk ein.
Hinweis:
☐ Wenn das Fenster des Epson-Installationsprogramms nicht automatisch geöffnet wird, klicken Sie auf Start, anschließend auf Computer (Windows Vista oder Server 2008) oder klicken Sie auf das Symbol My Computer (Arbeitsplatz) auf dem Desktop (Windows XP, 2000 oder Server 2003). Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das CD-ROM-Symbol, dann im angezeigten Menü auf Open (Öffnen), und doppelklicken Sie anschließend auf Epsetup.exe.
☐ Wenn das Fenster zur Auswahl der Sprache angezeigt wird, wählen Sie die gewünschte Sprache aus.
- Klicken Sie auf Custom Install (Benutzerdefiniert).

Informationen zum Installieren von EPSON Status Monitor in einem Netzwerk finden Sie im Netzwerkhandbuch
□ Wenn Sie den Drucker über den Print Server verwenden möchten, muss von der CD-ROM mit Administratorrechten auf jedem Client der EPSON Status Monitor installiert werden.
-
Klicken Sie auf EPSON Status Monitor.
-
Lesen Sie die Lizenzvereinbarung und klicken Sie anschließend auf Accept (Akzeptieren).
-
Wählen Sie Ihr Land oder Ihre Region und klicken Sie dann auf OK. Die Verknüpfung zur Epson-Website wird gespeichert.
Hinweis:
Speichern Sie die Verknüpfung zur EPSON-Website, um Verbrauchsmaterial online bestellen zu können.
☐ Wenn Sie auf die Schaltfläche Cancel (Abbrechen) klicken, wird die Website nicht gespeichert, die Installation des EPSON Status Monitor jedoch fortgesetzt.
- Klicken Sie auf OK, wenn die Installation abgeschlossen ist.
Aufrufen von EPSON Status Monitor
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol EPSON Status Monitor im Infobereich und wählen Sie anschließend den Druckernamen und das Menü, das Sie aufrufen möchten.

text_image
About Simple Status Detailed Status Replacement Parts Information Job Information Notice Settings Order Online Tray Icon Settings EPSON XXXXX 6:10 PMHinweis:
☐ Sie können EPSON Status Monitor auch öffnen, indem Sie im Druckertreiber auf der Registerkarte Optionale Einstellungen auf die Schaltfläche Simple Status (Status einfach) klicken.
Das Dialogfeld Online bestellen wird auch durch Klicken auf die Schaltfläche Order Online (Online bestellen) auf der Registerkarte Allgemeine Einstellungen eingeblendet.
| Info Sie können Informationen | zum EPSON Status Monitor abrufen, wie z. B.Produktversionen oder Schnittstellenversionen. |
| Status einfach Sie können Druckerstatus, Fehler und Warnungen prüfen. | |
| Status detailliert* | Sie können den detaillierten Druckerstatus überwachen. Bei Auftreten eines Problems wird ein Lösungsweg vorgeschlagen. Siehe „Status detailliert“ auf Seite 222. |
| Verschleißteile-Informationen* | Sie können Informationen über Papierzufuhr und Verschleißteile abrufen. Siehe „Verschleißteile-Informationen“ auf Seite 222. |
| Auftragsinformationen* | Sie können die Druckauftragsinformationen prüfen. Siehe „Auftragsinformationen“ auf Seite 223. |
| Einstellungen für Benachrichtigung | Sie können bestimmte Überwachungsoptionen einstellen. Siehe „Einstellungen für Benachrichtigung“ auf Seite 226. |
| Online bestellen | Sie können Verbrauchsmaterial online bestellen. Siehe „Online bestellen“ auf Seite 228. |
| Infobereichsymbol | Sie können einstellen, welche Informationen beim Doppelklicken auf das Symbol im Informationsbereich angezeigt werden sollen, wenn gerade keine Druckaufträge vom Computer gesendet werden. |
* Alle Menüs sind auch durch Klicken auf die jeweilige Registerkarte in den Informationsfenstern aufrufbar.
Hinweis für Anwender von Windows Vista und Server 2008:
Mit EPSON Status Monitor können keine Netware-Drucker überwacht werden.
Hinweis für Windows:
EPSON Status Monitor ist nicht verfügbar, wenn über eine Remote-Desktop-Verbindung gedruckt wird.
Hinweis für Netware-Benutzer:
Zum Überwachen von NetWare-Druckern muss ein Novell-Client verwendet werden, der für Ihr Betriebssystem geeignet ist. Die im Folgenden aufgeführten Versionen sind kompatibel:
□Windows XP oder 2000:
Novell Client 4.91 SP1 für Windows 2000/XP
□ Zum Überwachen eines NetWare-Druckers dürfen Sie pro Warteschlange nur einen Druckserver anschließen. Anweisungen dafür finden Sie im Netzwerkhandbuch des Druckers.
Es ist nicht möglich, einen NetWare-Warteschlangendrucker hinter dem IPX-Router zu überwachen, da die Einstellung für IPX-Abschnitte 0 ist.
☐ Dieses Produkt unterstützt NetWare-Drucker, die für ein Warteschlangen-basiertes Drucksystem wie Bindery oder NDS konfiguriert sind. Es ist nicht möglich, NDPS-Drucker (Novell Distributed Print Services) zu überwachen.
Status detailliert

text_image
Detailed Status : EPSON XXXX Advanced Status | Replacement Parts | Job Information | Ready Ready to print. CloseVerschleißteile-Informationen

text_image
Replacement Parts : EPSON XXXX Advanced Status Replacement Parts | Job Information Paper A4Landscape / Plain A4Landscape / Plain Toner Black(K) Order Online Close
text_image
Replacement Parts : EPSON XXXX Advanced Status Replacement Parts | Job Information | Fuser Unit 2/2 CloseHinweis:
Um die beiden Fenster oben zu ändern, klicken Sie auf oder
| a. | Papier: | Zeigt das Papierformat, den Papiertyp und die ungefähr verbleibende Papiermenge in der Papierzufuhr an. |
| b. | Toner: | Zeigt die Restkapazität der Druckkartusche an. Das Symbol für den Toner blinkt, wenn die Druckkartusche fehlerhaft oder verbraucht ist. |
| c. | Fixiereinheit: | Zeigt die verbleibende Nutzungsdauer der Fixiereinheit an. Das Servicesymbol blinkt, wenn die Fixiereinheit fehlerhaft oder das Ende ihrer Nutzungsdauer fast erreicht ist. |
| d. Schaltfläche On-line bestellen: | Durch Klicken auf diese Schaltfläche können Sie Verbrauchsmaterial online bestellen. Siehe „Online bestellen“ auf Seite 228 für weitere Informationen. | |
Hinweis:
Die verbleibende Nutzungsdauer von Verschleißteilen wird nur bei Verwendung von Original-Epson-Teilen angezeigt.
Auftragsinformationen

text_image
Job Information : EPSON XXX Advanced Status | Replacement Paits | Job Information | Job Name Status User Customer_Job Type > test - Note... Printing xxxxxx xxxxxx_Normal Display Settings Refresh Bins Cancel Job Close a b c d e i h g f| a. Auftragsname: Zeigt die | Namen für die Druckaufträge des Benutzers an. Die Druckaufträge anderer Benutzer werden als ---- angezeigt. | |
| b. Status: Warten: Der Druckauftrag befindet sich in der Warteschlange. | ||
Hinweis für Windows:
Die Funktion Auftragsverwaltung wird nicht von gemeinsam genutzten LPR-Verbindungen in Windows XP und gemeinsam genutzten Standard-TCP/IP-Verbindungen in Windows XP mit Windows-Clients unterstützt.
Die Funktion Job Information (Auftragsinformationen) steht zur Verfügung, wenn die folgenden Verbindungen verwendet werden:
Server- und Client-Umgebungen:
☐ Freigegebener LPR-Anschluss von Windows 2000, Server 2008 oder Server 2008 x64, Server 2003 oder Server 2003 x64 bei Clients mit Windows Vista, Vista x64, XP, XP x64, oder 2000.
☐ Freigegebener standardmäßiger TCP/IP-Anschluss von Windows Vista, Vista x64, 2000, Server 2008, Server 2008 x64, Server 2003 oder Server 2003 x64 mit Windows Vista, Vista x64, XP, XP x64 oder 2000.
☐ Freigegebener standardmäßiger EpsonNet Print TCP/IP-Anschluss von Windows Vista, Vista x64, 2000, Server 2008, Server 2008 x64, Server 2003 oder Server 2003 x64 mit Windows Vista, Vista x64, XP, XP x64 oder 2000 Clients.
Umgebungen nur mit Clients:
☐ LPR-Anschluss (unter Windows Vista, Vista x64, XP, XP x64 oder 2000)
☐ Standard-TCP/IP-Anschluss (unter Windows Vista, Vista x64, XP, XP x64 oder 2000)
☐ EpsonNet Print TCP/IP-Anschluss (unter Windows Vista, Vista x64, XP, XP x64 oder 2000)
Hinweis:
In den folgenden Fällen können Sie diese Funktion nicht verwenden:
☐ Bei Verwendung einer optionalen Ethernet-Schnittstellenkarte, die die Funktion Auftragsverwaltung nicht unterstützt.
☐ Wenn die NetWare-Verbindungen die Funktion Auftragsverwaltung nicht unterstützen.
☐ Wenn die Druckaufträge von NetWare und NetBEUI im Menü Auftragsverwaltung als „Unbekannt“ angezeigt werden.
☐ Wenn sich das Benutzerkonto, das zum Anmelden bei einem Client verwendet wird, von dem Benutzerkonto unterscheidet, das für die Herstellung der Verbindung zum Server verwendet wird, steht die Funktion „Auftragsverwaltung“ nicht zur Verfügung.
Einstellungen für Benachrichtigung

| a. Kontrollkästchen Druckstatus überwachen: | Wenn dieses Kontrollkästchen aktiviert ist, überwacht EPSON Status Monitor den Druckerstatus, während ein Druckauftrag durchgeführt wird. |
| b. Schaltfläche Weitere Einstellungen: | Zeigt das Dialogfeld Weitere Einstellungen an, um die Anzeige des Infobereichsymbols einzustellen. |
| c. Popup-Benachrichtigung: Legt die anzuzeigende Benachrichtigung fest. | |
| d. Kontrollkästchen Überwachung von freigegebenen Druckern zu-lassen: | Wenn dieses Kontrollkästchen aktiviert ist, kann ein freigegebener Drucker von anderen Computern überwacht werden.Wenn Sie den Drucker über einen Server mit Windows Point & Print anschließen und auf dem Server und dem Client Windows XP oder höher ausgeführt wird, findet die Kommunikation über die Kommunikationsfunktion des Betriebssystems statt. Dadurch kann der Drucker ohne Aktivierung dieses Kontrollkästchens überwacht werden. |
| e. Schaltfläche Weitere Einstellungen: | Öffnet das Dialogfeld Weitere Einstellungen, um die Verbindung mit dem freigegebenen Drucker festzulegen. |
| f. Kontrollkästchen Fenster "Online bestellen" automatisch anzeigen: | Wenn dieses Kontrollkästchen aktiviert ist, wird das Fenster Online bestellen automatisch angezeigt, wenn ein Verbrauchsprodukt fast verbraucht ist oder das Ende seiner Lebensdauer erreicht hat. |
| g. Kontrollkästchen Einmal täglich anzeigen, wenn ein Verbrauchsmaterial fast verbraucht ist: | Wenn dieses Optionsfeld aktiviert ist, wird das Fenster Online bestellen automatisch einmal täglich angezeigt, wenn Sie einen Druckvorgang starten oder den Status über EPSON Status Monitor anzeigen. |
| h. Kontrollkästchen Nur anzeigen, wenn ein Verbrauchsmaterial erstmalig fast verbraucht ist: | Wenn dieses Optionsfeld aktiviert ist, wird das Fenster Online bestellen nur dann automatisch einmal geöffnet, wenn ein Verschleißteil fast verbraucht ist. |
| i. Schaltfläche Weitere Einstellungen: | Öffnet das Dialogfeld Weitere Einstellungen, in dem Sie den URL zum Übermitteln einer Bestellung eingeben können. |
| j. Schaltfläche Einstellungen überwachen: | Öffnet das Dialogfeld Einstellungen überwachen, in dem Sie das Überwachungsintervall einstellen können. |
Hinweis für Windows Vista:
Bei Aktivierung des Kontrollkästchens Allow monitoring of the shared printers (Überwachung von freigegebenen Druckern zulassen) wird das Dialogfeld Benutzerkontensteuerung angezeigt. Klicken Sie anschließend auf Continue (Weiter), um die Einstellungen durchzuführen.
Hinweis:
Richten Sie EPSON Status Monitor für die Freigabe des Druckers so ein, dass der freigegebene Drucker auf dem Druckserver überwacht werden kann.
Online bestellen

| a. Textfeld: Zeigt die Verbrauchsmaterialien und Codes an. | |
| b. Schaltfläche Jetzt bestellen/Händler suchen: | Stellt die Verbindung zu einem URL her, unter dem Sie eine Bestellung aufgeben und den nächstgelegenen Händler suchen können.Wenn Sie keine Bestätigungsmeldung möchten, aktivieren Sie das Kontrollkästchen Do not display the confirmation message before connecting (Die Bestätigungsmeldung nicht vor der Verbindungsherstellung anzeigen) im Dialogfeld Weitere Einstellungen. Um das Dialogfeld More Settings (Weitere Einstellungen) anzuzeigen, klicken Sie im Dialogfeld Einstellungen für Benachrichtigung auf die Schaltfläche More Settings (Weitere Einstellungen). |
| c. | Schaltfläche Verschleißteile:Zeigt die Verschleißteile-Informationen an. |
| d. Kontrollkästchen Dieses Fenster nicht automatisch anzeigen, bis ein Verschleißteil fast verbraucht ist oder das Ende seiner Nutzungsdauer erreicht: | Wenn dieses Kontrollkästchen aktiviert ist, wird das Fenster Online bestellen nur automatisch angezeigt, wenn ein Verschleißteil fast verbraucht ist oder das Ende seiner Nutzungsdauer erreicht hat. |
Hinweis für Windows:
Wenn Sie den URL bei der Epson-Status-Monitor-Installation nicht speichern, können Sie nicht online bestellen. Deinstallieren Sie, falls erforderlich, den Epson Status Monitor einmal und speichern Sie den URL bei seiner Neuinstallation.
Deinstallieren der Druckersoftware
Hinweis:
Die Abbildungen in diesem Abschnitt zeigen Fenster aus Windows XP. Diese können sich von den Fenstern Ihres Betriebssystems unterscheiden.
-
Beenden Sie alle Anwendungen.
-
Klicken Sie unter Windows Vista oder Server 2008 auf Start und anschließend auf Control Panel (Systemsteuerung).
Klicken Sie unter Windows XP, XP x64, Server 2003 oder Server 2003 x64 auf Start, Control Panel (Systemsteuerung) und anschließend auf Add/Remove Programs (Programme hinzufügen/entfernen).
Klicken Sie unter Windows 2000 auf Start, zeigen Sie auf Settings (Einstellungen), und klicken Sie auf Control Panel (Systemsteuerung).
- Doppelklicken Sie unter Windows Vista oder Server 2008 auf das Symbol Programs and Features (Programme und Funktionen).
Unter Windows XP, XP x64, Server 2003 oder Server 2003 x64 klicken Sie auf das Symbol Change or Remove Programs (Programme ändern oder entfernen).
Doppelklicken Sie unter Windows 2000 auf das Symbol Add/Remove Programs (Programme hinzufügen/entfernen).
- Wählen Sie unter Windows Vista oder Server 2008 EPSON Printer Software und klicken Sie anschließend auf Uninstall/Change (Deinstallieren/ändern).
Unter Windows XP, XP x64, 2000, Server 2003 oder Server 2003 x64 wählen Sie EPSON Printer Software aus und klicken dann auf Change/Remove (Ändern/Entfernen).

-
Klicken Sie auf die Registerkarte Printer Model (Druckermodell), und wählen Sie das Symbol des Druckers aus.
-
Soll nur ein Utility deinstalliert werden, klicken Sie auf die Registerkarte Utility (Dienstprogramm) und aktivieren Sie das Kontrollkästchen für die Druckersoftware, die Sie deinstallieren möchten.

Sie können EPSON Network Utility deinstallieren. Wenn das Utility deinstalliert wird, können Sie den Druckerstatus anderer Drucker in EPSON Status Monitor nicht anzeigen.
- Folgen Sie den Anweisungen am Bildschirm.
Kapitel 9
Informationen zum PostScript-Druckertreiber
Systemanforderungen
Drucker-Hardwareanforderungen
| Empfohlen | |
| Speicher | Standard + 256 MB (für Duplexdruck von Bilddaten bei Fein) |
Hinweis:
Installieren Sie mehr Speichermodule im Drucker, wenn der gegenwärtig installierte Speicher nicht den Anforderungen entspricht.
Computersystemanforderungen
Windows
| Empfohlen | |
| Betriebssystem | Windows Vista, Vista x64, XP, XP x64 oder 2000 |
| Anmerkungen | Keine Einschränkungen für diese Systeme |
Mac OS X
| Empfohlen | |
| BS-Version | Mac OS X 10.3.9 oder höher |
| Computer | Power Mac G3, G4, G5, iMac, eMac, PowerBook G3, G4 oder iBook |
Hinweis:
Zur Verwendung von Binärdaten empfiehlt Epson das Einrichten von AppleTalk als Netzwerkverbindung für den Drucker. Wenn Sie für die Netzwerkverbindung statt AppleTalk ein anderes Protokoll verwenden, müssen Sie im Bedienfeld im Menü PS3 für Binary (Binär) die Einstellung Ön (Ein) festlegen. Wenn Sie eine lokale Verbindung verwenden, können Sie keine Binärdaten verwenden.
Verwenden des PostScript-Druckertreibers unter Windows
Zum Drucken im PostScript-Modus müssen Sie den Druckertreiber installieren. Installationsanweisungen finden Sie im entsprechenden Abschnitt gemäß der Schnittstelle, an der der Drucker angeschlossen ist.
Installieren des PostScript-Druckertreibers für die Parallelschnittstelle

Achtung:
Verwenden Sie den EPSON Status Monitor und den PostScript 3-Treiber nicht gleichzeitig, wenn der Drucker über einen parallelen Anschluss angeschlossen ist. Dadurch können Schäden am System verursacht werden.
Hinweis:
☐ Die Installation der Druckersoftware unter Windows Vista, Vista x64, XP, XP x64 oder 2000 erfordert möglicherweise Administratorrechte. Sollten Probleme auftreten, wenden Sie sich an Ihren Systemadministrator.
☐ Deaktivieren Sie vor der Installation der Druckersoftware alle Virenschutzprogramme.
-
Stellen Sie sicher, dass der Drucker ausgeschaltet ist. Legen Sie die CD-ROM mit der Druckersoftware in das CD-ROM-Laufwerk ein.
-
Klicken Sie unter Windows 2000 auf Start, zeigen Sie auf Settings (Einstellungen), und klicken Sie auf Printers (Drucker). Doppelklicken Sie auf das Symbol Add Printer (Drucker hinzufügen).
Klicken Sie unter Windows Vista, Vista x64 oder XP Start, zeigen Sie auf Printer and Faxes (Drucker und Faxgeräte) und klicken Sie dann im Menü „Printer Tasks (Druckeraufgaben)“ auf Add a printer (Drucker hinzufügen).
-
Der Druckerinstallations-Assistent wird angezeigt. Klicken Sie anschließend auf Next (Weiter).
-
Wählen Sie Local printer (Lokaler Drucker) aus, und klicken Sie auf Next (Weiter).
Hinweis:
Aktivieren Sie nicht das Kontrollkästchen Automatically detect and install my Plug and Play printer (Plug & Play-Drucker automatisch ermitteln und installieren).
-
Wählen Sie LPT1 als Anschluss für den Drucker aus, und klicken Sie anschließend auf Next (Weiter).
-
Klicken Sie auf Have Disk (Datenträger), und geben Sie den folgenden Pfad für die CD-ROM an. Wenn das CD-ROM-Laufwerk die Laufwerkskennung D: hat, lautet der Pfad D:\ADOBEPS\DEUTSCH\PS_SETUP.
Klicken Sie anschließend auf OK.
Hinweis:
Ändern Sie den Laufwerkbuchstaben entsprechend dem System.
-
Wählen Sie den Drucker aus, und klicken Sie auf Next (Weiter).
-
Führen Sie für die restliche Installation die am Bildschirm angezeigten Anweisungen aus.
-
Klicken Sie nach abgeschlossener Installation auf Finish (Fertigstellen).
Installieren des PostScript-Druckertreibers für die USB-Schnittstelle

Achtung:
Verwenden Sie den EPSON Status Monitor und den PostScript 3-Treiber nicht gleichzeitig, wenn der Drucker über einen parallelen Anschluss angeschlossen ist. Dadurch können Schäden am System verursacht werden.
Hinweis:
☐ Die Installation der Druckersoftware unter Windows Vista, Vista x64, XP, XP x64 oder 2000 erfordert möglicherweise Administratorrechte. Sollten Probleme auftreten, wenden Sie sich an Ihren Systemadministrator.
☐ Deaktivieren Sie vor der Installation der Druckersoftware alle Virenschutzprogramme.
-
Stellen Sie sicher, dass der Drucker ausgeschaltet ist. Legen Sie die CD-ROM mit der Druckersoftware in das CD-ROM-Laufwerk ein.
-
Verbinden Sie den Computer über ein USB-Kabel mit dem Drucker, und schalten Sie anschließend den Drucker ein.
Hinweis für Windows Vista:
Ohne den Windows-Treiber oder den Adobe PS-Treiber wird die Meldung „Neue Hardware gefunden“ angezeigt. Klicken Sie in diesem Fall auf Ask me again later (Später nachfragen).
- Klicken Sie unter Windows Vista, Vista x64, XP oder XP x64 auf Start, zeigen Sie auf Printer and Faxes (Drucker und Faxgeräte), und klicken Sie dann im Menü „Printer Tasks (Druckeraufgaben)“ auf Add a printer (Drucker hinzufügen).
Klicken Sie unter Windows 2000 auf Start, zeigen Sie auf Settings (Einstellungen), und klicken Sie auf Printers (Drucker). Doppelklicken Sie auf das Symbol Add Printer (Drucker hinzufügen).
-
Der Druckerinstallations-Assistent wird angezeigt. Klicken Sie anschließend auf Next (Weiter).
-
Wählen Sie Local printer (Lokaler Drucker) aus, und klicken Sie auf Next (Weiter).
Hinweis:
Aktivieren Sie nicht das Kontrollkästchen Automatically detect and install my Plug and Play printer (Plug & Play-Drucker automatisch ermitteln und installieren).
-
Wählen Sie USB als Anschluss für den Drucker aus, und klicken Sie anschließend auf Next (Weiter).
-
Klicken Sie auf Have Disk (Datenträger), und geben Sie den folgenden Pfad für die CD-ROM an. Wenn das CD-ROM-Laufwerk die Laufwerkskennung D: hat, lautet der Pfad D:\ADOBEPS\DEUTSCH\PS_SETUP. Klicken Sie anschließend auf OK.
Hinweis:
Ändern Sie den Laufwerkbuchstaben entsprechend dem System.
-
Wählen Sie den Drucker aus, und klicken Sie auf Next (Weiter).
-
Führen Sie für die restliche Installation die am Bildschirm angezeigten Anweisungen aus.
-
Klicken Sie nach abgeschlossener Installation auf Finish (Fertigstellen).
Installieren des PostScript-Druckertreibers für die Netzwerkschnittstelle
Hinweis:
☐ Nehmen Sie vor der Installation des Druckertreibers die Netzwerkeinstellungen vor. Informationen dazu finden Sie im Netzwerkhandbuch im Lieferumfang des Druckers.
☐ Deaktivieren Sie vor der Installation der Druckersoftware alle Virenschutzprogramme.
-
Stellen Sie sicher, dass der Drucker eingeschaltet ist. Legen Sie die CD-ROM mit der Druckersoftware in das CD-ROM-Laufwerk ein.
-
Klicken Sie unter Windows Vista, Vista x64, XP oder XP x64 auf Start, zeigen Sie auf Printer and Faxes (Drucker und Faxgeräte), und klicken Sie dann im Menü „Printer Tasks (Druckeraufgaben)“ auf Add a printer (Drucker hinzufügen). Klicken Sie unter Windows 2000 auf Start, zeigen Sie auf Settings (Einstellungen), und klicken Sie auf Printers (Drucker). Doppelklicken Sie auf das Symbol Add Printer (Drucker hinzufügen).
-
Der Druckerinstallations-Assistent wird angezeigt. Klicken Sie anschließend auf Next (Weiter).
-
Wählen Sie Local printer (Lokaler Drucker) aus, und klicken Sie auf Next (Weiter).
Hinweis:
Aktivieren Sie nicht das Kontrollkästchen Automatically detect and install my Plug and Play printer (Plug & Play-Drucker automatisch ermitteln und installieren).
-
Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Create a new port and select TCP/IP Port (Einen neuen Anschluss erstellen und Standard TCP/IP-Anschluss wählen) aus der Dropdown-Liste aus. Klicken Sie auf Next (Weiter).
-
Klicken Sie auf Next (Weiter).
-
Geben Sie die IP-Adresse und den Anschlussnamen an, und klicken Sie dann auf Next (Weiter).
-
Klicken Sie auf Finish (Fertigstellen).
-
Klicken Sie im Druckerinstallations-Assistenten auf Have Disk (Datenträger), und geben Sie den folgenden Pfad für die CD-ROM an. Wenn das CD-ROM-Laufwerk die Laufwerkskennung D: hat, lautet der Pfad D:\ADOBEPS\DEUTSCH\PS_SETUP. Klicken Sie anschließend auf OK.
Hinweis:
Ändern Sie den Laufwerkbuchstaben entsprechend dem System.
- Wählen Sie den Drucker aus, und klicken Sie auf Next (Weiter).
- Führen Sie für die restliche Installation die am Bildschirm angezeigten Anweisungen aus.
- Klicken Sie nach abgeschlossener Installation auf Finish (Fertigstellen).
Aufrufen des PostScript-Druckertreibers
Sie können die PostScript-Druckertreibereinstellungen im PostScript-Druckertreiber ändern. Zum Aufrufen des Druckertreibers, siehe „Zugriff auf den Druckertreiber“ auf Seite 216.
AppleTalk unter Windows 2000 verwenden
Verwenden Sie die folgenden Einstellungen, wenn auf Ihrem System Windows 2000 ausgeführt wird und der Drucker über eine Netzwerkschnittstelle unter Verwendung des Protokolls AppleTalk angeschlossen ist;
☐ Wählen Sie PS3 als „Netzwerkeinstellung“ im Emulation Menu (Menü Emulation) im Druckerbedienfeld.
☐ Stellen Sie sicher, dass im Dialogfeld „Properties“ (Eigenschaften) des Druckers auf der Seite Device Settings (Geräteeinstellungen) die Optionen SEND CTRL-D Before Each Job (Strg-D vor jedem Auftrag übertragen) und SEND CTRL-D After Each Job (Strg-D nach jedem Auftrag übertragen) auf No (Nein) gesetzt sind.
☐ TBCP (Tagged binary communications protocol, Binäres Tagged-Kommunikationsprotokoll) kann nicht als Einstellung für Output Protocol (Ausgabeprotokoll) verwendet werden.
Verwenden des PostScript-Druckertreibers mit Macintosh
PostScript-Druckertreiber installieren
Hinweis:
Vergewissern Sie sich vor dem Installieren des Druckertreibers, dass keine Anwendungen auf dem Macintosh ausgeführt werden.
Mac OS X
Hinweis:
Stellen Sie sicher, dass Print & Fax (Mac OS X 10.5) oder das Printer Setup Utility (Mac OS X 10.4 oder davor) nicht geöffnet ist.
- Legen Sie die CD-ROM mit der Druckersoftware in das CD-ROM-Laufwerk ein.
- Doppelklicken Sie auf das CD-ROM-Symbol.
- Doppelklicken Sie auf Mac OS X und doppelklicken Sie dann auf PS Installer (PS-Installationsprogramm).
- Das Fenster Install EPSON PostScript Software (EPSON-PostScript-Software installieren) wird angezeigt. Klicken Sie auf Continue (Weiter), und führen Sie die Anweisungen am Bildschirm aus.
- Auf dem Bildschirm wird „Einfache Installation“ angezeigt. Klicken Sie auf Install (Installieren).
Hinweis:
Wenn unter Mac OS X 10.4 (oder davor) das Fenster „Identifizieren“ angezeigt wird, geben Sie den Benutzernamen und das Passwort eines Administrators ein.
- Klicken Sie nach abgeschlossener Installation auf Close (Schließen).
Auswählen des Druckers
Nach der Installation des PostScript 3-Druckertreibers müssen Sie den Drucker auswählen.
In einer Netzwerkumgebung
Mac OS X
Hinweis:
☐ Obwohl EPSON FireWire in der Popup-Liste der Schnittstellen enthalten ist, können Sie FireWire nicht zur Druckerverbindung im PostScript 3-Modus verwenden.
☐ Sie müssen die Einstellungen für die installierten Optionen manuell vornehmen, wenn der Drucker über USB, IP-Druck oder Bonjour (Rendezvous) angeschlossen ist. Wenn der Drucker über AppleTalk angeschlossen ist, nimmt die Druckersoftware diese Einstellungen automatisch vor.
□ Geben Sie in der Anwendung unbedingt ASCII als Datenformat vor.
-
Mac OS X 10.5: Öffnen Sie Systemvoreinstellungen und doppelklicken Sie anschließend auf das Symbol Print & Fax.
Mac OS X 10.4 oder davor: Öffnen Sie den Ordner Anwendungen, dann den Ordner
Utilities und doppelklicken Sie anschließend auf Printer Setup Utility.
Das Dialogfeld Druckerliste wird angezeigt. -
Klicken Sie im Fenster „Druckerliste“ auf Add (Hinzufügen).
-
Wählen Sie das verwendete Protokoll oder die verwendete Schnittstelle aus der Popupliste aus.
Hinweis für AppleTalk:
Wählen Sie unbedingt AppleTalk aus. Wählen Sie nicht EPSON AppleTalk aus, da diese Option nicht zusammen mit dem PostScript 3-Druckertreiber verwendet werden kann.
Hinweis für IP-Druck:
☐ Wählen Sie unbedingt IP Printing (IP-Drucker) aus. Wählen Sie nicht EPSON TCP/IP aus, da diese Option nicht zusammen mit dem PostScript-3-Druckertreiber verwendet werden kann.
Nachdem Sie IP Printing (IP-Drucker) ausgewählt haben, geben Sie die IP-Adresse für den Drucker ein, und aktivieren Sie dann das Kontrollkästchen Use default queue on server (Standardwarteliste auf dem Server verwenden).
Hinweis für USB:
Wählen Sie unbedingt USB aus. Wählen Sie nicht EPSONUSB aus, da diese Option nicht zusammen mit dem PostScript 3-Druckertreiber verwendet werden kann.
- Führen Sie die entsprechenden Anweisungen aus, um Ihren Drucker auszuwählen.
AppleTalk
Wählen Sie in der Liste „Name“ den Namen des Druckers aus, und wählen Sie dann in der Liste „Printer Model“ (Druckermodell) die Option Auto Select (Automatisch).
IP-Druck
Wählen Sie in der Liste „Name“ die Option Epson und anschließend in der Liste „Printer Model“ (Druckermodell) den Drucker aus.
USB
Wählen Sie in der Liste „Name“ den Drucker und anschließend auch in der Liste „Printer Model“ (Druckermodell).
Hinweis für Mac OS X 10.4 oder davor:
Wenn der Treiber ESC/Page nicht installiert ist, wird Ihr Druckermodell automatisch in der Liste „Druckermodell“ ausgewählt, wenn Sie Ihren Drucker in der Liste „Name“ auswählen, während der Drucker eingeschaltet ist.
Bonjour (Rendezvous)
Wählen Sie den Drucker in der Liste „Name“. Auf den Druckernamen folgt (PostScript). Das Druckermodell wird automatisch in der Liste „Druckermodell“ ausgewählt.
Hinweis für Bonjour (Rendezvous):
Wenn Ihr Druckermodell nicht automatisch in der Liste „Druckermodell“ ausgewählt wird, müssen Sie den PostScript-Druckertreiber erneut installieren. Siehe „PostScript-Druckertreiber installieren“ auf Seite 237.
- Klicken Sie auf Add (Hinzufügen).
Hinweis für IP-Druck, USB und Bonjour (Rendezvous):
Wählen Sie in der Liste „Drucker“ Ihren Drucker aus, und wählen Sie dann im Menü „Drucker“ die Option Show Info (Information einblenden) aus. Das Dialogfeld „Druckerinfo“ wird angezeigt. Wählen Sie in der Popupliste Installable Options (Konfigurierbare Optionen) aus, und nehmen Sie die erforderlichen Einstellungen vor.
- Stellen Sie sicher, dass der Name Ihres Druckers der Druckerliste hinzugefügt wird. Verlassen Sie dann Print & Fax (Mac OS X 10.5) oder das Printer Setup Utility (Mac OS X 10.4 oder davor).
Aufrufen des PostScript-Druckertreibers
Sie können die PostScript-Druckertreibereinstellungen im PostScript-Druckertreiber ändern. Zum Aufrufen des Druckertreibers, siehe „Zugriff auf den Druckertreiber“ auf Seite 216.
Ändern der Druckerkonfigurationseinstellungen
Sie können die Druckerkonfigurationseinstellungen entsprechend den im Drucker installierten Optionen ändern.
Mac OS X
- Rufen Sie den Druckertreiber auf. Das Dialogfeld „Druckerliste“ wird angezeigt.
- Wählen Sie den Drucker in der Liste aus.
- Wählen Sie im Menü „Drucker“ die Option Show Info (Information einblenden) aus. Das Dialogfeld „Druckerinfo“ wird angezeigt.
- Nehmen Sie die erforderlichen Änderungen der Einstellungen vor, und schließen Sie das Dialogfeld.
- Verlassen Sie Print & Fax (Mac OS X 10.5) oder das Printer Setup Utility (Mac OS X 10.4 oder davor).
Kapitel 10
Informationen zum PCL-Druckertreiber
Informationen zum PCL-Modus
Hardwareanforderungen
Zur Verwendung des PCL6-/PCL5-Druckertreibers muss der Drucker die folgenden Hardwareanforderungen erfüllen.
Die Speicheranforderungen für den PCL6-/PCL5-Druckertreiber sind nachfolgend aufgeführt. Installieren Sie optionale Speichermodule im Drucker, wenn der gegenwärtig installierte Speicher nicht Ihren Anforderungen entspricht.
| Minimaler Speicher | 128 MB* |
* Mit dieser Speichermenge ist je nach Druckauftrag das Drucken unter Umständen nicht immer möglich.
Systemanforderungen (nur Epson-PCL6-Druckertreiber)
Um den PCL6-Druckertreiber verwenden zu können, muss auf dem Computer eine der folgenden Microsoft Windows-Versionen laufen und er muss die Systemanforderungen für das jeweilige Betriebssystem erfüllen.
| Unterstützte Betriebssysteme | Windows Vista/Vista x64Windows XP/XP x64Windows Server 2008 x84/Server 2008 x64Windows Server 2003/Server 2003 x64Windows 2000Windows NT 4.0Windows MeWindows 98Windows 95 |
Verwendung des PCL6-Druckertreibers (nur Epson-PCL6-Druckertreiber)
Zum Drucken im PCL-Modus müssen Sie den Druckertreiber installieren. Wenden Sie sich an den Kundendienst in Ihrer Nähe, um den Druckertreiber zu erhalten.
Hinweis:
Der PCL6-Druckertreiber und der EPSON Status Monitor können nicht gleichzeitig verwendet werden.
Installieren des PCL6-Druckertreibers
Hinweis:
☐ Für die Installation der Druckersoftware unter Windows Vista, XP, 2000, Server 2008 oder Server 2003 sind möglicherweise Administratorrechte erforderlich. Sollten Probleme auftreten, wenden Sie sich an Ihren Systemadministrator.
☐ Deaktivieren Sie vor der Installation der Druckersoftware alle Virenschutzprogramme.
☐ Die Beispiele in diesem Abschnitt beziehen sich auf das Betriebssystem Windows XP. Sie können von der Anzeige auf Ihrem Bildschirm zwar abweichen, die Anweisungen sind jedoch gleich.
☐ Wenn Sie den Druckertreiber deinstallieren, wählen Sie EPSON Monochrome Laser P6 im Deinstallationsprogramm. Wenn Sie EPSON Printer Software wählen, wird die Deinstallation möglicherweise nicht erfolgreich abgeschlossen.
-
Stellen Sie sicher, dass der Drucker ausgeschaltet ist.
-
Doppelklicken Sie auf SETUP.EXE. Das Dialogfenster mit der Endanwender-Lizenzvereinbarung wird angezeigt.
-
Lesen Sie die Lizenzvereinbarung. Wenn Sie mit den Bedingungen einverstanden sind, aktivieren Sie das Kontrollkästchen I accept the terms of the above License Agreement (Ich bin mit der Lizenzvereinbarung einverstanden). Klicken Sie anschließend auf Next (Weiter).
-
Wählen Sie den Druckernamen aus und klicken Sie anschließend auf Next (Weiter).
-
Wählen Sie das Betriebssystem, das Sie verwenden, und aktivieren Sie das Kontrollkästchen „Yes“ (Ja) oder „No“ (Nein), wenn der Drucker im Netzwerk freigegeben werden soll oder nicht. Klicken Sie anschließend auf Next (Weiter).
Hinweis:
☐ Wenn Sie mit „Setup.exe“ installieren, können Sie unter „Available Platforms“ (Verfügbare Betriebssysteme) ein anderes als das aktuelle Windows-Betriebssystem auswählen. Auf diese Weise können Sie bei einer „Point & Print“-Installation Druckertreiber für andere Betriebssysteme hochladen.
☐ Wenn Sie einen Druckertreiber für den PC installieren, den Sie gerade verwenden, wählen Sie das Windows-Betriebssystem, das auf diesem PC ausgeführt wird. Wenn Sie ein anderes Windows-Betriebssystem wählen, wird der Druckertreiber nicht richtig installiert.
- Prüfen Sie, dass der zu verwendende Druckeranschluss ausgewählt und der Druckername angezeigt wird. Falls nicht, wählen Sie den Druckeranschluss, der verwendet werden soll, aus der Dropdown-Liste aus und geben Sie den Namen des Druckers in das Feld „Printer Name“ (Druckername) ein. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen „Ja“ oder „Nein“, wenn dieser Drucker der Standarddrucker sein soll oder nicht. Klicken Sie anschließend auf Next (Weiter).
- Sie können jetzt mit der Installation beginnen. Klicken Sie auf Finish (Fertigstellen), um fortzufahren.
- Die Installation ist abgeschlossen. Klicken Sie auf Exit to Windows (Zurück zu Windows).
Klicken Sie nach der Installation auf Printer Properties (Druckereigenschaften) und ändern Sie nach Bedarf die Einstellungen.
Hinweis:
Zum Ändern der Einstellungen können Sie den PCL6-Druckertreiber auch durch Klicken auf Document Default (Dokumentstandardeinstellungen) aufrufen.
Aufrufen des PCL6-Druckertreibers
Im PCL6-Druckertreiber können Sie die PCL6-Druckereinstellungen ändern. Zum Aufrufen des Druckertreibers, siehe „Zugriff auf den Druckertreiber“ auf Seite 216.
Aktualisieren des Druckertreibers
Wenn Sie optionale Produkte installieren, muss der Druckertreiber manuell aktualisiert werden. Siehe folgende Anleitung.
- Klicken Sie im Eigenschaftenfenster auf die Registerkarte Printer (Drucker).
- Wählen Sie die installierte Option.
Anhang A
Technische Daten
Papier
Epson kann keine Empfehlungen im Hinblick auf einen bestimmten Hersteller bzw. ein bestimmtes Druckmedium aussprechen, da sich die Qualität einer Marke oder eines Druckmediums jederzeit ändern kann. Machen Sie daher immer zuerst ein paar Probeausdrucke, bevor Sie Druckmedien in größeren Mengen kaufen oder große Druckaufträge starten.
Verfügbare Papiertypen
| Papiertyp Beschreibung | |
| Normalpapier | Gewicht: 60 bis 90 g/m2 (Recycling-Papier kann verwendet werden.*) |
| Briefumschläge Ohne Gummierung oder Klebestreifen. Ohne Sichtfenster. (Wenn nicht ausdrücklich für den Gebrauch von Laserdruckern vorgesehen.) | |
| Etiketten Die Etiketten müssen das Trägerpapier lückenlos bedecken. | |
| Folien Folien für Laserdrucker oder Kopierer. | |
| Schweres Papier Gewicht: 90 bis 157 g/m2 | |
| Extraschweres Papier Gewicht: 157 bis 216 g/m2 | |
| Farbiges Papier Unbeschichtet | |
| Papier mit Briefkopf | Papier und Tinte des Briefkopfes müssen für Laserdrucker geeignet sein. |
*Verwenden Sie Recycling-Papier nur bei normalen Temperaturen und normaler Luftfeuchtigkeit. Eine schlechte Papierqualität beeinträchtigt die Druckqualität oder kann Papierstaus und andere Probleme verursachen.
Druckmedien, die Sie nicht verwenden sollten
Die folgenden Papiersorten dürfen Sie mit diesem Drucker nicht verwenden. Sie können Schäden am Drucker oder Papierstaus verursachen oder die Druckqualität beeinträchtigen:
Druckmedien für andere Schwarzweiß-Laserdrucker, Farblaserdrucker, Farbkopiergeräte, Schwarzweiß-Kopiergeräte oder Tintenstrahldrucker
Druckmedien, die vorher von anderen Schwarzweiß-Laserdruckern, Farblaserdruckern, Farbkopiergeräten, Schwarzweiß-Kopiergeräten, Tintenstrahldruckern oder Thermotransferdruckern bedruckt wurden
☐ Kohlepapier, Selbstdurchschreibpapier, Thermopapier, druckempfindliches Papier, säurehaltiges Papier oder Papier, das mit Tinte bedruckt ist, die empfindlich auf hohe Temperaturen (ca. 200 °C) reagiert
☐ Etiketten, die sich leicht vom Trägerpapier lösen oder das Trägerpapier nicht lückenlos bedecken
☐ Spezialbeschichtetes Papier oder farbiges Papier mit spezieller Beschichtung
□Papier mit Heftlöchern oder perforiertes Papier
☐ Papier mit Klebekante, Heftklammern, Büroklammern oder Klebestreifen
□Papier, das sich elektrostatisch aufladen kann
□Feuchtes Papier
□Papier, mit ungleichmäßiger Papierstärke
□Extrem schweres oder leichtes Papier
□Zu glattes oder zu raues Papier
□Papier mit unterschiedlicher Vorder- und Rückseite
☐ Gefaltetes, zerknittertes, gewelltes oder zerrissenes Papier
☐ Papier ungewöhnlichen Formats oder Papier, dessen Kanten nicht im rechten Winkel zueinander stehen
Druckbarer Bereich
Der sichere druckbare Bereich reicht bis zu einem Rand von 4 mm an jeder Seite.

☐ Je nach Anwendung kann der druckbare Bereich kleiner sein.
☐ Beim Bedrucken von Umschlägen reicht der sichere druckbare Bereich bis zu einem Rand von 10 mm an jeder Seite.
Drucker
Allgemein
| Druckverfahren: Elektrofotografische Methode mit Halbleiterlaser | |||
| Auflösung: | 300 × 300 dpi, 600 × 600 dpi, 1200 × 1200 dpi | ||
| Druckgeschwindigkeit bei fortlaufendem Druck*: | bis zu 44 Seiten pro Minute A4-Papier | ||
| Papiereinzug: Automatischer oder manueller | Papiereinzug | ||
| Ausrichtung beim Papiereinzug: Zentriert bei allen Papierformaten | |||
| Fassungsvermögen der Papierzufuhr: | |||
| MZ-Papierfach: Normalpapier Bis 17,5 mm Stapelhöhe oder bis zu 150 Blatt (60 bis 90 g/m2) | |||
| Druckersprache: ECP/Page | |||
| Emulation ESC/P 2 24-Nadel-Drucker (Modus ESC/P 2) | |||
| 9-Nadeldrucker-ESC/P-Emulation (FX-Modus) | |||
| IBM Proprinter-Emulation (I239X-Modus) | |||
| Adobe PostScript3 (PS3-Modus) | |||
| PCL6/PCL5-Emulation (PCL-Modus) | |||
| Druckerschriften: 84 skalierbare Schriftarten und 7 Bitmap-Schriftarten für ESC/Page95 skalierbare Schriftarten und 5 Bitmap-Schriftarten PCL5c80 skalierbare Schriftarten und 1 Bitmap-Schriftarten PCL617 skalierbare Schriftarten für PostScript3 | |||
| RAM: 128 MB, auf max. 576 MB erweiterbar | |||
*Die Druckgeschwindigkeit variiert je nach Papiertyp und anderen Umständen.
Umgebungsbedingungen
| Temperatur: In Betrieb: 10 bis | 35 °C (50 bis 95 °F) | |
| Nicht in Betrieb: 0 bis 35 °C (32 bis 95 °F) | ||
| Relative Luftfeuchtigkeit: In Betrieb: 15 bis 85 % rel. Luftfeuchtigkeit | ||
| Nicht in Betrieb: 10 bis 85 % rel. Luftfeuchtigkeit | ||
| Zulässige Höhe über dem Meeresspiegel: | maximal 2.000 Meter | |
Mechanik
| Abmessungen Höhe: 390 mm | ||
| Breite: 518 mm | ||
| Tiefe: 429 mm | ||
| Gewicht ca. 22,5 kg | (ausgenommen Verbrauchsmaterial und Optionen) | |
Elektrische Anschlusswerte
| 120 V 220-240 V | ||||
| Nennspannung 110-120 V 220-240 V | ||||
| Nennfrequenz 50/60 Hz 50/60 Hz | ||||
| Nennstrom 12,5 A 6,0 A | ||||
| Leistungsaufnahme Beim | Dru-cken | Mittelwert 712 W 703 W | ||
| Max. 1130 W 1150 W | ||||
| Im Bereitschaftsmodus 86 W 88 W | ||||
| Im Ruhemodus* | 4 W oder weniger 7 W oder weniger | |||
*Die Werte entsprechen der Leistungsaufnahme, während alle Vorgänge vollständig ausgesetzt sind. Die Leistungsaufnahme variiert entsprechend den Betriebsbedingungen, und wenn eine Typ-B-Schnittstellenkarte installiert oder eine USB-Speicherkarte eingesetzt ist.
Normen und Zertifizierungen
Europäisches Modell:
Niederspannungsrichtlinie 2006/95/
EG
EMV-Richtlinie 2004/108/EG
EN 60950-1
EN 60825-1
EN 55022 Klasse B
EN 55024
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
Schnittstellen
Parallele Schnittstelle
Verwenden Sie einen IEEE-1284-I-kompatiblen parallelen Schnittstellenanschluss.
ECP-Modus/Nib.-Modus
USB-Schnittstelle
USB 2.0 Hochgeschwindigkeitsmodus
Hinweis:
☐ Die USB-Schnittstelle wird nur von Computern mit USB-Anschluss und den Betriebssystemen Windows Vista, Vista x64, XP, XP x64, 2000, Server 2003 oder Server 2003 x64 unterstützt.
☐ Der Computer muss USB 2.0 unterstützen, um USB 2.0 als Schnittstelle zur Verbindung des Computers mit dem Drucker verwenden zu können.
☐ Da USB 2.0 uneingeschränkt kompatibel mit USB 1.1 ist, kann USB 1.1 als Schnittstelle verwendet werden.
☐ USB 2.0 kann für die Betriebssysteme Windows Vista, Vista x64, XP, XP x64, 2000, Server 2003 und Server 2003 x64 eingesetzt werden.
Ethernet-Schnittstelle
Verwenden Sie ein vollständig abgeschirmtes, verdrilltes Schnittstellenkabel (IEEE 802.3100BASE-TX/10 BASE-T) mit RJ45-Anschluss.
Optionen und Verbrauchsmaterialien
Optionales Zusatzpapiermagazin
| Produktcode/Modell: | C12C802542 / L571AC1* |
| Papierformat: A3, A4, A5, B4, | B5, Letter (LT), Legal (LGL) |
| Papiergewicht: 60 bis 90 g/m2 | |
| Papiereinzug: Eine Papierkassette installiertAutomatischFassungsvermögen der Kassetten bis zu 500 Blatt | |
| Papiertypen: Normalpapier | |
| Stromversorgung: DC 24 V/1,7 A and DC 3,3 V/0,1 A über den Drucker | |
| Abmessungen und Gewicht: | |
| Höhe: 143 mm | |
| Breite: 505 mm | |
| Tiefe: 373 mm | |
| Gewicht: 6,3 kg einschl. Magazin | |
* Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen des CE-Prüfzertifikats in Übereinstimmung mit der EG-Richtlinie 2004/108/EG.
Duplexeinheit
| Produktcode/Modell: | C12C802552* |
| Papierformat: | A3, A4, A5, B4, B5, Letter (LT), Half Letter (HLT), Legal (LGL), Government Legal (GLG), Ledger (B), Executive (EXE), F4 |
| Papiergewicht: 60 bis 157 g/m2 | |
| Papiereinzug: Automatisch | |
| Papiertypen: Normalpapier | |
| Stromversorgung: DC 24 V/1,6 A and DC 3,3 V/0,1 A über den Drucker | |
| Abmessungen und Gewicht: | |
| Höhe: 233 mm | |
| Breite: 435 mm | |
| Tiefe: 147 mm | |
| Gewicht: 2,3 kg (5,1 Lbs) | |
* Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen des CE-Prüfzertifikats in Übereinstimmung mit der EG-Richtlinie 2004/108/EG.
Speichermodule
Stellen Sie sicher, dass der DIMM-Speicher mit EPSON-Produkten kompatibel ist. Ausführliche Informationen erhalten Sie von Ihrem Händler oder direkt von EPSON.
| Speichergröße: 16, 32, 64, 128 oder 256 MB |
CompactFlash-Speicher
Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem EPSON-Händler.
A4-Stapler
| Produktcode: | C12C802562 / L571AST* |
| Ausgabekapazität: Bis zu 500 | Blatt (mit Normalpapier 80 g/m2) |
| Papierformat: A4, A5, B5, Letter (LT), Half Letter (HLT), Government Letter (GLT), Executive (EXE) | |
| Papiergewicht: 60 bis 157 g/m2 | |
| Papiertypen: Normalpapier, | Schweres Papier |
| Stromversorgung: DC 24 V / 0,4 A vom Drucker | |
| Leistungsaufnahme: 24 V / 1,5 A und 3,3 V / 0,2 A über den Drucker | |
| Abmessungen und Gewicht: | |
| Höhe: 212 mm | |
| Breite: 501 mm | |
| Tiefe: 312 mm | |
| Gewicht: 3,0 kg | |
* Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen des CE-Prüfzertifikats in Übereinstimmung mit der EMV-Richtlinie 2004/108/EG.
Druckkartusche/Rückgabe-Druckkartusche
| Produktcode/Modell: Druckkartusche | Rückgabe-Druckkartusche*2 | |
| 1188/1188*1 | ||
| Lagerungstemperatur: 0 bis 35 °C (32 bis 95 °F) | ||
| Relative Luftfeuchtigkeit bei Lagerung: | 15 bis 85 % rel. Luftfeuchtigkeit | |
^*1 Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen des CE-Prüfzertifikats in Übereinstimmung mit der EMV-Richtlinie 2004/108/EG.
*2 Rückgabe-Druckkartuschen sind nicht überall erhältlich. Wenden Sie sich an Ihren Epson-Händler oder autorisierten Epson-Kundendienst, wenn Sie mehr über das Rückgabe-Druckkartuschen-Programm erfahren möchten.
Anhang B
Wo Sie Hilfe bekommen
Kontaktaufnahme mit dem Kundendienst
Vor der Kontaktaufnahme mit Epson
Wenn das EPSON-Produkt nicht ordnungsgemäß funktioniert, und Sie das Problem nicht mit Hilfe der Informationen zur Fehlerbehebung in der Produktdokumentation lösen können, wenden Sie sich an den EPSON-Kundendienst. Falls im Folgenden kein Kundendienst in Ihrer Nähe aufgeführt ist, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben.
Der Kundendienst kann Ihnen schneller helfen, wenn Sie die folgenden Informationen vor dem Anruf bereithalten:
☐ Seriennummer des Produkts (Das Typenschild mit der Seriennummer befindet sich in der Regel auf der Geräterückseite.)
Produktmodell
☐Softwareversion des Produkts (Klicken Sie auf About (Info), Version Info (Systeminfo) oder eine ähnliche Schaltfläche in der Produktsoftware.)
□Marke und Modell Ihres Computers
Name und Version des auf Ihrem Computer installierten Betriebssystems
☐ Namen und Versionen der Anwendungssoftware, die Sie mit dem Produkt verwenden
Hilfe für Benutzer in Europa
Im gesamteuropäischen Garantieschein finden Sie Informationen, wie Sie sich an den Epson-Kundendienst wenden.
Hilfe für Benutzer in Australien
Epson Australia ist bestrebt, Ihnen einen hohen Kundendienststandard zu bieten. Zusätzlich zur Produktdokumentation stehen Ihnen folgende Informationsquellen zur Verfügung.
Ihr Händler
In vielen Fällen kann Ihnen auch Ihr Händler beim Erkennen und Beheben von Problemen behilflich sein. Bei Problemen sollten Sie sich immer zuerst an den Händler wenden, da er Probleme häufig schnell und leicht beheben und wertvolle Hinweise zur weiteren Vorgehensweise geben kann.
Internet-URL http://www.epson.com.au
Besuchen Sie die Homepage von Epson Australia. Es lohnt sich, diese Website regelmäßig zu überprüfen! Über diese Website können Sie Treiber herunterladen, mit Epson direkt Kontakt aufnehmen, Informationen über neue Produkte abrufen und den technischen Support per E-Mail kontaktieren.
Epson Helpdesk
Der Epson Helpdesk steht für den Notfall zur Verfügung, damit unsere Kunden bei Problemen immer einen Ansprechpartner haben. Das Fachpersonal des Helpdesk ist Ihnen bei der Installation, der Konfiguration und der Verwendung Ihres Epson-Produkts behilflich. Unser Pre-Sales-Helpdesk-Team stellt Ihnen Informationen zu den neuesten Epson-Produkten zur Verfügung und gibt Ihnen Auskunft über den nächstgelegenen Händler oder Kundendienst. Die Mitarbeiter können außerdem die unterschiedlichsten Fragen beantworten.
Den Helpdesk erreichen Sie unter folgenden Telefonnummern:
Telefon: 1300 361 054
Fax: (02) 8899 3789
Bitte halten Sie bei einem Anruf alle wichtigen Informationen bereit. Je mehr Informationen Sie bereithalten, desto schneller können wir Ihnen bei der Lösung des Problems behilflich sein. Zu diesen Informationen gehören die Epson-Produktdokumentation und Angaben zur Art des Computers, zum Betriebssystem und zu den verwendeten Programmen sowie alle weiteren Informationen, die Sie für wichtig halten.
Hilfe für Benutzer in Singapur
Epson Singapore stellt Ihnen folgende Informationsquellen, Support-Angebote und Kundendienstleistungen zur Verfügung:
World Wide Web (http://www.epson.com.sg)
Hier erhalten Sie Informationen zu Produktspezifikationen, Treiber zum Herunterladen, Antworten auf häufig gestellte Fragen (FAQ), Antworten auf Vertriebsanfragen und technischen Support per E-Mail.
Epson HelpDesk (Telefon: (65) 6586 3111)
Unser Helpdesk-Team steht Ihnen in folgenden Fällen telefonisch zur Verfügung:
□Vertriebsanfragen und Produktinformationen
☐ Fragen zur Produktverwendung oder bei Problemen
□Anfragen zu Reparaturen und Garantieleistungen
Hilfe für Benutzer in Thailand
Folgende Kontaktadressen stehen Ihnen für Informationen, Support und Kundendienstanfragen zur Verfügung:
World Wide Web (http://www.epson.co.th)
Hier erhalten Sie Informationen zu Produktspezifikationen, Treiber zum Herunterladen, Antworten auf häufig gestellte Fragen (FAQ) und Antworten auf Produktanfragen per E-Mail.
Epson-Hotline (Telefon: (66) 2685-9899)
Unser Hotline-Team steht Ihnen in folgenden Fällen telefonisch zur Verfügung:
□Vertriebsanfragen und Produktinformationen
☐ Fragen zur Produktverwendung oder bei Problemen
☐ Fragen zu Reparaturservice und Gewährleistung
Hilfe für Benutzer in Vietnam
Folgende Kontaktadressen stehen Ihnen für Informationen, Support und Kundendienstanfragen zur Verfügung:
Epson Hotline (Telefon): 84-8-823-9239
Hilfe für Benutzer in Indonesien
Folgende Kontaktadressen stehen Ihnen für Informationen, Support und Kundendienstanfragen zur Verfügung:
World Wide Web (http://www.epson.co.id)
Informationen zu Produktspezifikationen, Treiber zum Herunterladen
Antworten auf häufig gestellte Fragen (FAQ), Antworten auf Produkt- und andere Anfragen per E-Mail
Epson Hotline
□Vertriebsanfragen und Produktinformationen
□Technischer Support
Telefon: (62) 21-572 4350
Fax: (62) 21-572 4357
Hilfe für Benutzer in Hongkong
Benutzer in Hongkong können technischen Support und andere After-Sales-Dienstleistungen über Epson Hong Kong Limited in Anspruch nehmen.
Internet-Homepage
Auf der lokalen Homepage von Epson Hong Kong können Benutzer die folgenden Informationen sowohl in chinesischer als auch in englischer Sprache abrufen:
□Produktinformationen
☐Antworten auf häufig gestellte Fragen (FAQ)
☐Die neuesten Treiberversionen für Epson-Produkte
Besuchen Sie unsere Internet-Homepage unter folgender Adresse:
http://www.epson.com.hk
Technische Support-Hotline
Unser technisches Personal können Sie auch unter folgenden Telefon- und Faxnummern erreichen:
Telefon: (852) 2827-8911
Fax: (852) 2827-4383
Hilfe für Benutzer in Malaysia
Folgende Kontaktadressen stehen Ihnen für Informationen, Support und Kundendienstanfragen zur Verfügung:
World Wide Web (http://www.epson.com.my)
Informationen zu Produktspezifikationen, Treiber zum Herunterladen
Antworten auf häufig gestellte Fragen (FAQ), Antworten auf Produkt- und andere Anfragen per E-Mail
Epson Trading (M) Sdn. Bhd.
Head Office.
Telefon: 603-56288288
Fax: 603-56288388/399
Epson Helpdesk
☐ Vertriebsanfragen und Produktinformationen (Info-Telefon)
Telefon: 603-56288222
Anfragen zu Reparaturen und Garantieleistungen, zur Verwendung des Produkts und zum technischen Support (Technische Fragen)
Telefon: 603-56288333
Hilfe für Benutzer in Indien
Folgende Kontaktadressen stehen Ihnen für Informationen, Support und Kundendienstanfragen zur Verfügung:
World Wide Web (http://www.epson.co.in)
Hier erhalten Sie Informationen zu Produktspezifikationen, Treiber zum Herunterladen und Antworten auf Produktanfragen.
Zentralniederlassung von Epson India - Bangalore
Telefon: 080-30515000
Fax: 30515005
Regionalniederlassungen von Epson India:
| Ort Telefonnummer Faxnummer | |
| Mumbai 022-28261515 /16/17 022-28257287 | |
| Delhi 011-30615000 01 1-30615005 | |
| Chennai 044-30277500 044-30277575 | |
| Kolkata 033-22831589 / 90 033-22831591 | |
| Hyderabad 040-66331738/ 39 040-66328633 | |
| Cochin 0484-2357950 0484-2357950 | |
| Coimbatore 0422-2380002 NA | |
| Pune 020-30286000 /30286001/30286002 020-30286000 | |
| Ahmedabad 079-26407176 / 77 079-26407347 |
Helpline
Kundendienst, Produktinformationen und Tonerbestellung - 18004250011 (9:00 bis 21:00 Uhr) - Dies ist eine gebührenfrei Nummer.
Kundendienst (CDMA & mobile Benutzer) - 3900 1600 (9:00 bis 18:00 Uhr) Inlandsvorwahlnummer vorwählen
Hilfe für Benutzer auf den Philippinen
Technischer Support und andere After-Sales-Dienstleistungen stehen den Benutzern bei der Epson Philippines Corporation unter den folgenden Telefon- und Faxnummern sowie unter der folgenden E-Mail-Adresse zur Verfügung:
Amtsleitung: (63-2) 706 2609
Fax: (63-2) 706 2665
Helpdesk-Direktleitung: (63-2) 706 2625
E-Mail: epchelpdesk@epc.epson.com.ph
World Wide Web (http://www.epson.com.ph)
Hier erhalten Sie Informationen zu Produktspezifikationen, Treiber zum Herunterladen, Antworten auf häufig gestellte Fragen (FAQ) sowie Adressen für E-Mail-Anfragen.
Gebührenfreie Rufnummer: 1800-1069-EPSON (37766)
Unser Hotline-Team steht Ihnen in folgenden Fällen telefonisch zur Verfügung:
□Vertriebsanfragen und Produktinformationen
☐Fragen zur oder Probleme mit der Verwendung von Produkten
□Anfragen zu Reparaturen und Garantieleistungen
Index
Ä
Ändern des Druckerstandorts....17
A
Anleitungen
Benutzerhandbuch....28
Netzwerkhandbuch....28
Online-Hilfe....28
Bedienfeldeinstellungen....67
Daten von „Auftrag speichern“......110
Druck....73
Emulation....73
ESCP2....89
FX....91
I239X....93
Info....67
Informationen....69
Lesezeichen....96
Netzwerk....85
Papierzufuhr....72
Parallel....82
Passwortkonfig....95
PCL....85
PS3....87
Setup....76
Systeminformation....72
Uhr....82
USB....84
Vertraulicher Auftrag......81, 111
zurücksetzen....80
C
CompactFlash-Speicher
ausbauen....153
einbauen....148
Technische Daten....253
Control panel menus
Job mit Schnelldruck....81, 110
D
Daten von „Auftrag speichern“......110
Elektrische Anschlusswerte....250
Mechanik....249
Normen und Zertifizierungen....250
optionale Produkte....26
Reinigung....156
Reinigung (Aufnahmerolle)......157
Teile (innen)....25
Teile (Rückansicht)......24
Teile (Vorderansicht)....23
Transportieren....17
Transportieren (große Entfernung)......161
Transportieren (kurze Entfernung)......162
Umgebungsbedingungen....249
Verbrauchsmaterialien....27
Druckersoftware (Windows)
Info....216
Druckertreiber
Auf den Druckertreiber zugreifen (Windows)......216
Deinstallieren der Druckersoftware (Windows)......229
Druckertreibereinstellungen
Auftrag erneut drucken....65
Auftrag speichern....64
Ausgabeeinstellungen....50
Drucken mit Overlays....59
Drucken mit Speichermedium-Formularoverlays.....61
Drucken von kopiergeschützten Dokumenten......62
Druck-Layout....52
Duplexdruck....49
Erstellen eines neuen Wasserzeichens....55
Erstellen von Overlays (Windows)....58
Erweiterte Einstellungen (Windows)......217
Kopf- und Fußzeilen verwenden....56
Löschen von Speichermedium-Formularoverlays vom Speichermedium....62
Optionale Einstellungen (Windows)......217
Speichern von Speichermedium-Formularoverlays auf dem Speichermedium....60
Verwenden von Overlays....57
Verwenden von Speichermedium- Formularoverlays....60
Verwenden von Wasserzeichen....54
Druckkartusche
Technische Daten....254
Druck-Layout
Druck-Layout ändern....52
Duplexdruck....49
Duplexeinheit
abnehmen....128
installieren....126
Technische Daten....253
E
EPSON Status Monitor
Aufrufen von EPSON Status Monitor (Windows)...220
Auftragsinformationen (Windows)......223
Einstellungen für Benachrichtigung (Windows).....226
Installieren von EPSON Status Monitor (Windows) 218
Online bestellen....228
Status (Windows)....222
Verschleißteile-Informationen (Windows)......222
Ethernet....251
F
Fehlerbehebung....97, 112, 164, 192, 209
Optionen....206
PCL6-Modus....214
PostScript 3-Modus....209
Probleme bei der Handhabung der Druckmedien....205
Probleme beim Druckerbetrieb....193
Probleme im Ausdruck....196
Probleme mit der Druckqualität....199
Speicherprobleme....204
USB-Probleme....207
Festlegen von Lesezeichen für Menüs......68
H
Hilfe
Epson....255
/
Installieren des PostScript-Druckertreibers (Macintosh)....237
Installieren des PostScript-Druckertreibers für die Netzwerkschnittstelle (Windows)....235
Installieren des PostScript-Druckertreibers für die Parallelschnittstelle (Windows)....232
Installieren des PostScript-Druckertreibers für die USB-Schnittstelle (Windows)......233
Installieren von Optionen
Abnehmen der Duplexeinheit....128
Abnehmen des optionalen Zusatzpapiermagazins...125
Ausbauen einer Schnittstellenkarte....148
Ausbauen von CompactFlash-Speicher....153
Einbauen einer Schnittstellenkarte....146
Einbauen von CompactFlash-Speicher....148
Entfernen des Staplers....135
Entfernen eines Speichermoduls....145
Installieren der Duplexeinheit....126
Installieren des optionalen Zusatzpapiermagazins...116
Installieren des Staplers....130
Installieren eines Speichermoduls....140
K
Kontaktaufnahme mit Epson....255
Kopf- und Fußzeilen....56
Kopierschutzfunktion
verwenden (Windows)......62
L
Lesezeichenmenü....96
M
Meldungen zum Austausch....155
Menü AUX....85
Menü Druck....73
Menü Papierzufuhr....72
Menü Parallel....82
Menü Passw. Konfig....95
Menü PCL....85
Menü PS3....87
Menü Schnelldruck....81, 110
Menü Setup....76
Menü Systeminformation....72
Menü Uhr....82
Menü USB....84
Menü Vertraulich....81, 111
Menü Zurücksetzen....80
MZ-Papierfach
Spezifikationen....30
Unterstütztes Papier....30
N
Nicht verfügbares Papier....245
0
Optionales Zusatzpapiermagazin
abnehmen....125
installieren....116
Technische Daten....252
Optionen
Technische Daten (CompactFlash)......253
Technische Daten (Duplexeinheit)......253
Technische Daten (optionales Zusatzpapiermagazin)....252
Technische Daten (Speichermodul)....253
Technische Daten (Stapler)....254
Overlay
drucken (Windows)....59
erstellen (Windows)....58
verwenden (Windows)....57
P
Papier
Druckbereich....246
einlegen in das MZ-Papierfach....30
einlegen in das optionale Zusatzpapiermagazin......38
einlegen in die Standardpapierkassette....33
nicht verfügbares Papier......245
Spezialmedien....39
Verfügbares Papier....245
Papierstau
beseitigen....164
Papierstau A (Abdeckung A)....165
Papierstau B A (Abdeckung B oder A)....169
Papierstau C1 A, Papierstau C2 A, Papierstau C3 A, Papierstau C4 A (Alle Papierkassetten und Abdeckung A)....180
Papierstau DM (Abdeckung der Duplexeinheit)......190
Papierstau MZ A (MZ-Papierfach oder Abdeckung A) 176
Papierstau STK (Stapler)....191
Papierzufuhr
MZ-Papierfach....30
optionales Zusatzpapiermagazin....38
Standardpapierkassette....33
Parallelschnittstelle....250
PCL-Druckertreiber
Hardwareanforderungen....241
Informationen zum PCL-Modus......241
Systemanforderungen....241
PostScript-Druckertreiber
Drucker in einer Netzwerkumgebung unter Mac OS X auswählen....238
Hardwareanforderungen....231
PostScript-Druckertreiber aufrufen (Macintosh).....240
PostScript-Druckertreiber aufrufen (Windows)......236
Unter Mac OS X installieren....237
PostScript-Druckertreibereinstellungen
AppleTalk unter Windows 2000 verwenden......236
Probleme, lösen
Kontaktaufnahme mit Epson....255
R
Schnittstellenkarten
ausbauen....148
einbauen....146
Service....255
Speichermedium-Formularoverlay
drucken (Windows)....61
löschen (Windows)....62
speichern (Windows)....60
verwenden (Windows)....60
Speichermodul
entfernen....145
installieren....140
Technische Daten....253
Spezialmedien
Drucken auf....39
Stapler....130
Status- und Fehlermeldungen....97
Statusblatt
drucken....112, 192
T
Toner
Tonersparmodus....49
Tonersparmodus....49
Transportieren des Druckers (große Entfernung)......161
Transportieren des Druckers (kurze Entfernung)......162
U
USB....251
V
Verbrauchsmaterial
Austauschen....155
Verbrauchsmaterialien
Technische Daten (Druckkartusche)......254
verfügbares Papier....245
Verstecktes Wasserzeichen (Kopierschutz)......62
Vorsichtsmaßnahmen
Austauschen von Verbrauchsmaterial....155
W
Wartung
Drucker....156
Drucker (Aufnahmerolle)....157
Wasserzeichen
erstellen....55
verwenden....54