WAC1810G - Klimaanlage Wood's - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts WAC1810G Wood's als PDF.
Benutzerfragen zu WAC1810G Wood's
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Klimaanlage kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch WAC1810G - Wood's und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. WAC1810G von der Marke Wood's.
BEDIENUNGSANLEITUNG WAC1810G Wood's
DE Bedienungsanleitung
LV Lietosanas instrukcija
M. Introduktion Anvanda
Die Marke Wood wurde von der Familie Wood vor über 65 Jahren in der kanadischen Stadt Guelph, Ontario, ins Leben gerufen. Dort nahm Wood 1950 die Entwicklung und Herstellung von Luftentfeuchtern auf. Seitdem hat Wood mehrren hunderttausend Haushalten geholfen, Schäden durch Schimmelfeuchtigkeit zu verhindern und sauberere Luft zu genießen. Unsere tragbaren Klimaanlagen eignen sich für den Einsatz in den meisten Klimazonen, in denen die Leistung auch bei unterschiedlichen Temperaturen und Feuchtigkeitswerten gut ist. Die Geräte werden mit eigenen Ergebnissen in feuchten Räumen wie Wohnzimmern, Büros oder Schlafzimmern eingesetzt. Die Menge der vom Gerät beseitigten Warmluft hangt von Temperatur, Luftfeuchte und Standort ab. Auch externe Wetterbedingungen wirken sich auf die Trocknungsleistung aus.
Die Klimaanlagen von Wood sind betriebssicher und für einen langjährigen Dauerbetrieb ausgelegt.
WIE FUNKTIERT DIE KLIMAANLAGE?
Niedriger Druck sorgt fur kalte Luft. Das Hauptelement der Klimaanlage ist ein Kaltemittel, das unter niedrigem Druck in Gas umgewandelt wird. Dieser Prozess „erzeugt Kälte", die nachinnen geleitet wird, während die warme Luft am Eindringen gehindert wird.
Ein flüssiges Kaltemittel wird über ein Expansionsventil in ein Rohr geleitet, in dem der Druck niedrig ist.
Das Kältemittel verdunstet und verwandelt sich in ein Gas. Dieser Prozess absoriert Wärme aus der Umgebung und das Rohr wird gekühlt.
Ein Lüfter leitet die kalte Luft in den Raum. Das Gas wird durch einen Kompressor geleitet, der den Druck erhöht und das Gas in Flüssigkeit umwandelt.
Dabei wird Wärme freigesetzt, die in Rohre auf der gegenüberliegenden Seite geleitet und von einem Lüfter verteil wird.
Ein Thermostat schaltet das Gerät ab, wenn die Raumluft kalt genug ist.
1. SICHERHEITSHINWEISE


Brennbares Material. Dieses Gerät enthalt R290/ Propan, ein brennbares Kätemittel.

Diesem Handbuch sind die Sicherheitshinweise zu entnahmen.

Lesen Sie das technische Handbuch.

Lesen Sie die Bedienungsanleitung.
SICHERHEITSHINWEISE
Vor der Installation und Nutzung des Geräts sind die beiliegenden Anleitungen sorgfältig zulesen. Bei Verletzungen oder Sachschäden aufgrund einer unsachgemäßen Installation übernimmt der Hersteller keine Haftung. Die Anleitung ist zusammen mit dem Gerät aufzubewahren, damit man jederzeit darin nachschlagen kann.
Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen
WARNING

Gefahr von Verletzungen und Dauerinvalidität.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschrankten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnden Erfahrungen und Kenntnissen benutzt werden, wenn sie in der sicheren Handhabung der Geräte unterwiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen bzw. unter entsprechender Aufsicht
stehen.
Kinder nicht mit dem Gerät spielendenassen!
Kinder unter 3 Jahren sind vom Gerät fernzuhalten, sofern sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
Sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten.
Reinigung und Wartung dürfen nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden.
Allgemeine Sicherheitsinweise
Dieses Gerät ist für den Einsatz in Haushaltsbereichen und ähnlichen Umfeldern vorgesehen, z. B.: Familienzimmer, Wohnzimmer, Kuchenbereiche der Mitarbeiter in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsbereichen. Das Typenschild befindet sich auf der Seite oder Rückseite der Klimaanlage. Luftungsöffnungen)dürfen nicht überdeckt werden.
Als Abtauhilfen dürfen keine mechanischen oder sonstigen Geräte, sondern ausschließlich die vom Hersteller empfohlenen Vorrichtungen verwendet werden.
Das Gerät nicht in Räumen mit in Betrieb befindlichen Zündquellen (z. B. offene Flammen, Betriebsgasgeräte, elektrische Betriebsheizungen) lagern. Das Gerät nicht anstechen oder verbrennen.
Kältemittel konnen geruchlos sein. Gerät nicht mit Wasserstrahl oder Dampf reinigen. Gerät mit einem feuchten, weichen Tuch reinigen. Nur neutrale Reinigungsmittel benutzen. Keine Scheuermittel, Schmirlgelschämme, Lösungsmittel oder Metallgegenstände verwenden. Bei einem Schaden am Netzkabel muss der Austausch aus Sicherheitsgründen durch den Hersteller, ein officielles Servicezentrum oder Fachpersonal erfolgen.
SICHERHEITSHINWEISE
Das Gerätarf nur von einer entsprechend qualifizierten Person installiert werden.
Die Verpackung ist restlos vom Gerät zu entfernen.
Ein beschädigtes Gerätarfweder installiert noch verwendet werden. Lagerung, Installation und Betrieb des Geräts sind nur in Räumen mit einer Mindestfläche von 13m^2 (AC Palermo 18K) / 25m^2 (AC Palermo 22K).
zu- lassig. Die beiliegende Installationsanleitung ist zu befolgen.
Das Gerät ist schwer - Vorsicht beim Transport und beim Umstellen. Immer Schutzhandschuhe/TRagen.
Kältemittel konnen geruchlos sein.
Darauf achten, dass die Luft ungehindert um das Gerät zirkulieren kann.
Vor dem Netzanschluss mindestens 4 Stunden mit aufrecht stehendem Gerät warten. In dieser Zeit kann das Öl darüber in den Kompressor fließen. Gerät nicht in der Höhe von
Radiatoren und anderen Wärmequellen betreiben.
DAs Gerät nicht an einem Ort mit direkter Sonneneinstruhlung aufstellen.
Elektrischer Anschluss

WARNING
Brand- und Stromschlaggefahr.
Das Gerät muss an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden.
Darauf achten, dass die elektri-schen Angaben auf dem Typen- schild mit dem Netzanschluss übereinstimmen. Sollte das nicht der Fall sein, wenden Sie sich an eine Elektrofachkraft. Der Anschluss muss an eine sachgerecht installierte, VDEzugelassene Steckdose erfolgen.
Multistecker-Adapter und Verlängungskabel sind unzulässig. Darauf achten, dass die elektrischen Komponenten (z.B. Netzstecker, Netzkabel) nicht beschädigt werden. Falls ein elektrisches Bauteil ausgetauscht werden muss, ein Autorisiertes Servicezentrum oder einen Elektriker beauftragen. Das Netzkabel muss durchgehend unterhalb der Steckdose verlegt werden.
Das Gerät erst nach der Aufstel-lung am endgültigen Betriebsort an die Steckdose anschließen.
Der Netzstecker muss jederzeit zugänglich sein.
Zum Trennen der Stromversorgung nicht am Netzkabelziehen. Immer direkt am Netzsteckerziehen.
Dieses Gerät benötigt mindestens 25 A Strom, um seinen Kompressor zu betreiben. Um zu vermeiden, dass der Strom im Haushalt ausfält, verwenden Sieitte kein Verlängerungskabel für diesen Gerät.
Betrieb
WARNING

Verletzungs-, Verbrennungs-, Stromschlag- und Brandgefahr! Gerät nur innerhalb der angegebenen Spezifikationen betreiben und keine Veränderungen am Gerät vornehmen. Darauf achten, dass der Kaltemittelkreislauf nicht beschädigt wird. Der Kreislauf enthalt das umweltverträgliche Erdgas Propan (R290). Es ist brennbar.
Sollte der Kältemittelkreislauf beschädigt werden,(sofort sicherstellen,dass es im Raum weder offenes Feuer noch Zündquellen gibt. Den Raum luften.
Keine brennbaren Produkte oder nasse Gegenstände, die mit brennbaren Produkten benetzt sind, auf das Gerät oder in dessen
Nähe stellen.
Betreiben Sie these Gerät in einer Umgebung von 35^ oder weniger. Reinigen Sie den Luftfilter regelmäßig, um die optimale Kühleffizienz zu erzielen. Wenn das Gerät abgeschaltet ist, warten Sieitte mindestens 3,5 Minuten, bevor Sie es wieder einschalten, um eine Beschädigung des Kompressors zu vermeiden. Beim Einsatzen des Geräts lauft die Lüftung an, aber der Kompressor startet erst, nachdem die Kühlwarnleuche drei Minuten lang geblinkt hat.
Das Klimagerät kann nur eine Versorgung angeschlossen werden, deren Systemimpedanz nicht hoher als 0,219 Ω ist. Falls erforderlich, wenden Sie sichitte an Ihr Versorgungsunternehmen, um Informationen zur Systemimpedanz zu erhalten.
Entsorgung
WARNING

Verletzungsgefahr!
Den Netzstecker des Geräts abziehen. Netzkabel abschneiden und entsorgen.
Der Kaltemittelkreislauf des Gerats ist ozonverträglich.
Die Vorgehensweise bei der umweltverträglichen Entsorgung des Geräts ist bei der zuständigen Behörde nachzufragen.
Der Teil der Kühleinheit unmittelbar...,
naben dem Wärmetauscherarf nicht
beschädigt werden.
EINRICHUNG DER KLIMAANLAGE ZUR INSTALLATION
Transport, Kennzeichnung und Lagerung des Geräts
- Transport von Geräten, die entzündbare Kältemittel enthalten Einhaltung der Transportvorschriften
- Kennzeichnung des Gerats mit Schildern, Einhaltung der ortlichen Vorschriften
- Entsorgung von Geräten mit brennbaren Kaltemitteln, Einhaltung der nationalen Vorschriften
- Lagerung von Ausrüstungen/ Geräten. Die Lagerung von Ausrüstungen muss in Übereinstimmung mit den Anweisungen des Herstellers erfolgen.
- Lagerung von verpackter (unverkafter) Ausrüstung. Der Schutz des Lagerungspakets muss so konstruiert sein, dass eine Mechanische Beschädigung des Geräts im Inneren des Pakets nicht zu einem Leck der Kaltemittelfullung führt. Die maximale Anzahl von Geräte, die zusammen gelagert werden)dürfen, wird durch örtliche Vorschriften bestimmt.
- Das Gerät ist so zu lagern, dass es zu keinen mechanischen Schäden kommt.
- Allgemeiner Arbeitsbereich Das gesamte Wartungspersonal und andere im ortlichen Bereich tatie Personen sind uber die Art der auszufuhrenden Arbeiten zu unterrichten. Arbeiten in beengten Räumen sind zu vermeiden. Der Arbeitsbereich ist abzugrenzen. Es ist im Arbeitsbereich durch die
Kontrolle von entflambarem Material für Sicherheit zu sorgen.
2. Installation
Wichtig
-
Diese Klimaanlage kann im Innenbereich be- liebig bewegt werden. Das Gerät beim Standort- wechsel in aufrechter Position halten. Die Klimaan- lage ist auf einer ebenen Oberfläche aufzustellen. Diese Klimaanlage nicht in einem Badezimmer oder einem anderen Feuchtbereich installieren oder betreiben. Da die tragbare Klimaanlage über Räder verfügt, ist ein Standortwechsel einfach. Wenn es heißt wird, ist die tragbare Klimaanlage einfach in den Raum zu bewegen, damit sie schnell mit der Kühlung des Raumes beginnen kann. Die Klimaanlage arbeitet in einem geschlossenen Bereich am effektivsten. Alle Türen, Fenster und andere Außenöffnungen des Raums schlieben. Die Wirksamkeit der Klimaanlage hangt von der Temperatur und der Luftfeuchigkeit ab.
-
Die Klimaanlage an einem Ort aufstellen, der den Luftstrom durch die Vorderseite des Geräts nicht einschrankt.
- Eine Klimaanlage in einem Raum hat\ wenig oder gar keine
Wirkung beim Trocknen eines angrenzenden geschlossenen Lagerbereichs wie z. B. in einem
Schrank, es sei dess, es ist eine ausreichende Luftzirkulation in und aus dem Bereich hereausvorhanden. Eine tragbare Klimaanlage leitet die Wärme aus dem Gerät über einen Lüftungsschlauch durch ein Fenster oder Abluftventil ab.
- Verlängern Sie den Abluftschlauch auf
eine Länge von nicht mehr als 400 mm. Der Abluftschlauch muss parallel gehalten werden undarf nicht nach oben oder unter gekrummert werden.
- Zwischen Klimaanlage und nachstgelegenem Objekt soll ein Mindestabstand von 50 cm vorhenden sein. Siehe Beispiel in der Abbildung.
- Wenn these Gerät abzutauen beginnt, wird das Wort „DF" auf der LED angezeigt



PRODUKTBESCHREIBUNG
3. Produktbeschreibung
A
- Ablufschlauch
- Fensteranschluss
- Fensterbausatz
- Dubel
- Batterien
- Fernbedienung
- Anschluss für Kuhlluftauslass (optional)
B
- Produktansichten
C
- Kühlluftauslass
- Bedienfeld
- Runder Adapter (Ende)
- Abluftschlauch
- Griff auf der rechten Seite
- Heifluftauslass
- Ablaufloch offen
- Kuhlluft-Ansauggitter
- Griff auf der linken Seite
- Heifluft-Ansauggitter
- Ablaufloch unten
D
- Produktansicht von hinteren
E
- Produkt-Draufsicht
F
- EINSCHALTTTASTE
- FUNKTION
- TEMPERATUR-EINSTELLTASTE (AUF)
- TEMPERATUR-EINSTELLTASTE (AB)
- LED ANZEIGE
- DREHZAHL
7.PROGRAMMIERBARE ZEITSCHALTUHR - SCHLAFSTEUERUNGsfunktion
- SCHWENKEN
- ALARM
G
- Ansicht Entladung des Luftfilters
H
- Schematische Darstellung der Filtersiebreinigung
1
- POWER—Ein/Aus-Schalter
- FUNC——Funktion,"MODUS"-Wahlschalter
- TIMER——Stundenprogrammierung
- AUTO——Automatische Lüfterdrehzahl
- HI—Hohe Lüfterdrehzahl
- MID—Mittlere Lüfterdrehzahl
- LOW-Niedrige Lufterdrehzahl
- SLEEP——Nachtbetriebsschalter
- TEMP.—Temperaturauswahl
- SWING—Schwenken
J
- Installation der Fernbedienung. Verwenden Sie nur 2 AAA 1,5 V-Batterien
K
- Drehen Sie den Abluftschlauch in den Schlauchverbinder.
L
- Einführung in den Einbau der Abluftschlauchinstallation
M
- Installation Fensterschieber-Bausatz
N
- Steckbohrung für Fensterbausatz
0
- Abbildung des Wasserausclasses
FUNKTION DER BETRIEBSARTEN UND INSTALLATIONSBESCHREIBUNGEN
A. Zubehör
Überprüfen Sie nach dem Auspacken, ob das oben genannte Zubehör enthalten ist, und überprüfen Sie dessen Zweck in der Installationseinleitung dieser Anleitung. Der Anschluss für den Kühlluftauslass ist optional.
B. Mobile Klimaanlage
J. Aussehen und Funktion der Fernsteuerung.
Hinweise: - Lassen Sie die Fernbedienung nicht fallen. - Stellen Sie die Fernbedienung nicht an einem Ort auf, der direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist.
M. Einführung in die Bedienung
Vor Beginn der Arbeiten in thism Abschnitt:
1) Suchen Sie einen Ort, in dessen Nähe es eine Stromversorgung gibt.
2) Bringen Sie den Abluftschlauch an, und passen Sie die Fensterposition an.
3) Ablassschlauch gut anschlieben (nur bei Verwendung des Heizmodells);
4) Stecken Sie das Netzkabel in eine geerdete Steckdose 220~240 VAC / 50 Hz;
5) Drucken Sie die Taste POWER, um die Klimaanlage einzuschalten.
K&L. Einführung in die Installation des Abluftschlauchs
A) Vorübergehende Installation
1.Drehen Sie den Abluftschlauch in den Schlauchverbinder und den Auslass an der Rückseite des Klimagerats.
2.Fuhren Sie das andere Ende des Ablutschlauchs zur nahlen Fensterbank.
N. Installation des Fensterschieber-Satzes Die Installation des Fensterschieber-Satzes ist meistens, horizontal" und vertical". Überprüfen Sie, wie in Abb.5 und Abb.5a dargestellt, vor dem Einbau die minimale und maximale Großdes Fensters.
- Installieren Sie den Fensterschieber-Satz in das Fenster;
- Passen Sie die Länge des Fensterschieber-Satzes entsprechend der Fensterbreite oder -höhe an und befestigen Sie ihn mit dem Dübel;
- Den Schlauch für den Fensteranschluss in das Loch des Fenster-Satzes führen.
O. Alarmfunktion fur vollen Wassertank Der innere Wassertank in der Klimaanlage
hat einen Wasserstand-Sicherheitsschalter, der den Wasserstand kontrolliert. Wenn der Wasserstand eine bestimmte Höhe erreicht hat, leuchtet die Anzeigeleuchte für den vollen Wassertank auf. (wenn der Wassertank voll ist, entfern Sie den Gummistopfen an der Unterseite des Geräts, um das gesamte Wasser wird nach außen abzulassen)
Esistsehrwichtig,dassder Filterregelmabiggereinigt wird; andernfallskannsichKapazitat derKlimaanlageverringernund dasGeraternsthaftbeschadigt werden.
1) Vor der Reinigung muss das Gerät unbedingt von der elektrischen Stromversorgung getrennt werden;
2) Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts kein Benzin oder andere Chemikalien;
3) Das Gerät nicht direkt waschen;
4) Wenn die Klimaanlage beschädigt ist, wenden Sie sichitte an den Handler oder die Reparaturwerkstatt.
1. Luftfilter
-Wenn der Luftfilter durch Staub/Schmutz verstopft, ist der Luftfilter alle zwei Wochen zu reinigen.
-Ausbau
Öffnen Sie das Lufteinlassgitter und entnehen Sie den Luftfilter.
-Reinigung
Reinigen Sie den Luftfilter mit neuralem Reinigungsmittel in lauwarmem Zustand (40^) und trocknen Sie ihn im Schatten. Einbau
Setzen Sie den Luftfilter in das Ansaggitter ein und setzen Sie die Komponenten wieder ein wie sie waren.
- Reinigen der Oberfläche der Klimaanlage. Zuerst die Oberfläche mit einem neutralen Reinigungsmittel und einem feuchten Tuch reinigen und dann mit einem trockenen Tuch abwischen. E. Vor Gebrauch
Überprüfen Sie, ob der Abluftschlauchrichtig montiert wurde. Vorsichtsmaßnahmen bei Kühlen und Entfeuchten: - Bei der Verwendung von Kuhl- und Entfeuchtungsfunctionen ist ein Interval von min
destens 3 Minuten zwischen jeder Betätigung der EIN/AUS-Taste einzuhalten.
-Stromversorgung entspricht den Anforderungen.
Die Steckdose ist fur Wechselstrom geeignet.
-Eine Steckdosearf nicht mit anderen Gerätengeteilt werden.
Die Stromversorgung ist 220-240 VAC, 50 Hz
Wenn nicht eingesteckt: Alle Tasten und Anzeigeleuchten sind nicht sightbar.
Wenn eingesteckt: Die Anzeigeleuche der Einschalttaste und der Zeitschaltuhr-Taste leuchtet halb auf
1. EINSCHALTTASTE
Drucken, um das Gerät „EIN“- oder „AUS“-zuschalten
2. FUNKTION
Drucken Sie diese Taste, um Kühlen, Entfeuchten oder Belüften zu wahlen.
3. TEMPERATUR-EINSTELLTASTE (AUF)
Während der Kühlfunktion: Diese Taste erhöht die voreingestellte Temperatur bei jedem Tastendruck um 1^ , wobei die Höchstgrenze 30^ beträgt.
Während der Zeitschaltuhr-Funktion: Erhöhung der Zeitschaltuhr-Zeit: Diese Taste erhöht die Zeit bei jedem Drücken um 1 Stunde und erhöht damit den Zyklus.
4. TEMPERATUR-EINSTELLTASTE (AB)
Während der Kühlfunktion: Diese Tastesenkdt die voreingestellte Temperatur bei jedem Tastendruck um 1^, wobei die Untergrenze 17^ ist.
Während der Zeitschaltuhr-Funktion: Verringern der Zeitschaltuhr-Zeit. Diese Taste verzurzt die Zeit bei jedem Drucken um 1 Stunde und verringgert damit den Zyklus.
5. LED ANZEIGE
Die Anzeige zeigt die aktuell eingestellte Temperatur oder die Zeitschaltuhr-Einstellung an. Wenn die eingestellte Temperatur oder die Zeitschaltuhr verstellt wird, wird die neue Einstellung angezeigt, und die Anzeige zeigt wieder die aktuellen eingestellte Temperatur an.
※ Die Anzeige wird auch zum Anzeigen von Fehlercodes verwendet, falls ein Fehler auftritt. Siehe FEHLERCODES.
FUNKTION DER BETRIEBSARTEN UND INSTALLATIONSBESCHREIBUNGEN
6.DREHZAHL
Kuhlung: Stellen Sie Lüfterdrehzahl durch Drucken entweder auf LOW (niedrig), MEDIUM (mittel), HIGH (hoch) oder AUTO (automatisch) ein. Wenn „AUTO" gewählt wird, wird entsprechend dem Unterschied zwischen der eingestallenten Temperatur und der Umgebungstemperatur automatisch „HIGH" (hoch) oder „MEDIUM" (mittel) oder „LOW" (niedrig) gewählt. Lüfter: Stellen Sie Lüfterdrehzahl durch Drucken entweder auf LOW (niedrig), MEDIUM (mittel), HIGH (hoch) oder AUTO (automatisch) ein.
Hinweis: Bei der Entfeuchtungsfunktion ist diese Taste deaktiviert, da das Gerät so definiert ist, dass es im Entfeuchtmodus mit niedriger Drehzahl arbeitet.
7.PROGRAMMIERBARE ZEITSCHALTUHR EIN/AUS-Taste fur die Programmierbare Zeitschaltuhr. ZEITSCHALTUHR EIN: Die Zeitschaltuhr dient zum automatischen Einsatz den Gerats nach Ablauf der eingestellt Den Zeit.
1) Drucken Sie im Bereitschaftszustand die "TIMER"-Taste, um die gewünschte Zeit einzustellen.
2) Sobald die eingestelle Stunde abge laufen ist, schaltet sich das Gerät automatisch ein.
3) Drucken Sie die „POWER“-Taste vor Ablauf der Zeit, um die Einstellzeit abzubrechen und das Gerät schaltet sich ein.
4) Sie können die Funktion und die Lüfterdrehzahl während der Einstellung der Zeitschaltuhr einstellen.
ZEITSCHALTUHR AUS: Die Zeitschaltuhr dient zum automatischen Ausschalten des Geräts nach Ablauf der ausgestelltten Zeit.
1) Drücken Sie während des Betriebs die "TIMER"-Taste, um die gewünschte Zeit einzustellen.
2) Sobald die eingestellite Stunde abge laufen ist, schaltet sich das Gerät automatisch aus.
3) Drucken Sie die „POWER“-Taste vor Ablauf der Zeit, um die Einstellzeit abzubrechen und das Gerät schaltet sich aus.
- SCHLAFSTEUERUNGSFUNKTION
1) Drücken Sie im Kuhlmodus die SLEEP
Taste, um die Temperatur einzustellen.
Sie stiegt nach einer Stunde um 1^ und maximal um 2^ nach 2 Stunden.
2) Durch erneutes Drucken der SLEEP-Taste wird die Einstellung abgebrochen.
9. SCHWENKEN
Drücken Sie diese Taste, um die Lamellen am Luftauslass zu schwenken. Der Vorgang stoppt, wenn diese Taste erneut gedrückt wird.
10. ALARM
Wenn der Wassertank voll ist, wird auf dem Anzeigefeld „E4“ angezeigt. Um den Betrieb wieder aufzunehmen, entfern den Sie die Gummikappe des Ablassschlauchs, um zunchst das Wasser abzulassen. Die Warnung „E4“ verschwindet nach dem Ablassen, und Sie konnen das Gerät durch Drücken der POWER-Taste wieder einschalten.
Wartung
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie keine Lösungsmittel oder starken Reinigungsmittel, da dies die Oberfläche des Geräts beschädigten können.
Service
Wenn die Klimaanlage gewartet werden muss, müssen Sie sich zunachst an ihren nachsten Handler wenden. Für alle Garantieansprüche ist ein Kaufnachweis erforderlich.
Lagerungsvorschriften
Lagerung am Jahreszeitende
1) Schrauben Sie den Ablassdeckel ab undziehen Sie den Stopfen hersus, um das Kondenswasser vollständig abzulassen.
2) Lassen Sie das Gerät einen halben Tag lang im Geblasemodus laufen, um das Innere des Geräts vollständig zu trocknen, damit es nicht schimmelt.
3) Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Stecker hersaus, wickeln Sie das Netz-kabel um die Kabelwickelsäule, stecken
Sie den Stecker in das Universalbefestigungssloch an der Rückseite des Gerats, und bringen Sie den Wasserstopfen und die Ablassabdeckung wieder an.
4) Entfernen Sie die Wärmeab- luftschlauchbaugruppe, reinigen Sie sie und bewahren Sie sie ordnungsgemäß auf.
5) Verpacken Sie das Klimagerät ordnungsgemäß mit einer weichen Plastiktute und stellen Sie es an einem trockenen Ort mit geeigneten Maßnahmen gegen Staub ab, und halten Sie das Gerät von Kindern fern.
6) Nehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung hers aus und bewahren Sie sie ordnungsgemäß auf.
Hinweis:
Stellen Sie sicher, dass das Gerät an einem trockenen Ort gelagert wird. Alle Zube-horteile der Einheit sind zusammen und ordnungsgemäß
geschützt aufzubewahren.
Netzkabelhalter und Universalsteckdose schützen das Netzkabel gut. Intelligent, umweltfreundlich und energiesparend mit selbstverdampfendem Kühlsystem.
24-Stunden-Timer-Funktion, einzigartige Ein/Aus-Erinnerungsmusik.
3,5-minütiger verzögerter Neustartschutz für den Kompressor und andere mehrfache Schutzfunktionen.
| PROBLEM ursache BEHEBUNG | ||
| Das Gerät kann nicht gestartet werden. | Ausfall der StromversorgungWassertank voll und SymbolbeleuchtungUmgebungstemperatur zu niedrig oder zu hoch.Die Raumtemperatur ist im Kühlbetrieb niedriger bzw. im HeizbetriebHigher als die Solltemperatur. | Das Gerät an eine stromführungste Steckdose anschließen und einschalten.Das im Gerät vorhandene Wasser ablassen.Es wird empfehlen,这点es Gerät von 8 bis 35 Grad Celsius einzusetzenÄnderung der Soltemperatur |
| SchlechteKühlleistung | Direkte SonneneinstrahlungDie Türen und Fenster sind offen, der Raum ist überfüllt oder es gibt andere Wärmequellen.Filter verschmutzt.Luftzufahr oder Luftausgang verstopft. | Den Fenstervorhang schreiben.Die Tür und das Fenster schreiben und andere Wärmequellen entfernen.Das Filternetz reinigen oder austauschen.Die Verstopfung beseitigen. |
| Hoher Geraschpegel | Das Gerät liegt auf einer unebenen Fläche. | Das Gerät an einem flachen und stabilen Ort aufstellen (dies kann Lärm reduzieren). |
| Der Kompressorfunktioniert nicht. | Auslösing des Überhitzungsschutzes Warten, bis die Temperaturwieder gesunden ist, dann wird das Gerätautomatisch wieder eingeschaltet. | |
| Die Fernbedienungfunktioniert nicht. | Zu große EnternungDie Fernbedienung war nicht auf den Signalempfänger desGeräts ausgerichtet.Die Batterien liefern keinen Strom. | Die Fernbedienung in die Höhe der Klimaanlage bringen und die Funkver-. bindung am Signalempfänger des Geräts sicherstellen.Die Batterien austauschen. |
| Bei Problemen mit dem Luftentfeuchter siehe Fehlerbehebung weiter unter. Wenn keine der nachstehend auf-geführten Maßnahmen den gewünschten Erfolg bringt, ist der Handier um Wartung der Klimaanlage zu halten. | ||
| Fehlercodes URSACHE BEHEBUNG | |
| E1 Code Elektrischer Kurzschluss sowohl am Temperatursensor als auch an der Leiterplatte | Wenden Sie sich zur Reparatur an einen Elektriker |
| E2 Code Elektrischer Kurzschluss des Temperaturfühlers Kupferrohr und Leiterplatten-Verkabelung | Wenden Sie sich zur Reparatur an einen Elektriker |
| E4 Code Zeigt an, dass der Wassertank voll ist oder der Kontakt mit dem Netzstecker ist schlecht | Der Benutzer muss den Gummistopfen, der sich an der Unterseite des Geräts befindet, Herausziehen, um das Wasser abzulassen. Oder es ist zu prüfen, ob der Netzstecker gut sitzt |
Garantien
2 Jahre Verbrauchergarantie auf Produktionsfehler. Es ist zu beachten, dass die Garantie nur bei Vorlage der Quittung gilt. Die Garantie gilt nur, wenn das Produkt in Übereinstimmung mit den Anweisungen und Sicherheitshinweisen in thisem Handbuch verwendet wird. Die Garantiedeckt keine Schäden ab, die durch unsachgemäß Handhabung des Produkts verursacht werden.
HINWEIS: Die 2-Jahres-Garantie gilt nur für Verbraucher und nicht bei gewerblicher Nutzung des Geräts.

HINWEIS:
Registrieren Sie sich bei www.warrantywoods.com. Dort erfahren Sie, wie Sie eine erweiterte Garantie erhalten. Weitere Informationen finden Sie unter www.woods.se/de.
Empfohlene Betriebsgrenzwerte
Die Beste Betriebsumgebungstemperatur fur die Kuhlung betragt 17-35°C. Spezifikation der Sicherung: 5ET oder SMT, 3,15A, 250VAC.
| TECHNISCHE DATEN | Palermo 18K Palermo 22K | |
| Kühleistung 5,3 KW 6,5 KW | ||
| Stromverbrauch | 2,030 KW | 2,500 KW |
| Umluftleistung: 850 m³/h | 900 m³/h | |
| Energieklasse | A | A |
| Entfeuchtung | 90 L/24 h | 120 L/24 h |
| Temperaturerstellung | 17-30 °C | 17-30 °C |
| Betriebstemperatur | 16-31 °C | 16-31 °C |
| EER | 2,6 | 2,6 |
| Kältemittel | R290/264g | R290/369g |
| Geriauschpegel in Dezibel | 65dB | 65dB |
| Gewicht | 51 kg/57 kg | 52 kg/58 kg |
| Abmessungen in mm, L x B x H | 540 x 695 x 1140 | 540 x 695 x 1140 |
*Technische Änderungen und Verbesserungen vorbehalten. Alle Angaben sind Richtwerte und können aufgrund von äußerten Einflüssen wie Temperatur, Belüfung und Luftfeuchtigkeit variieren.


*Gebrauchte Batterien dürfen nicht im Hausabfall entsorgt werden, weil sie giftinge Bestandteile und Schwermetalle enthalten konnen, die umweltschädlich und gesundheitsschädlich sein konnen. Geben Sie leere Batterien an eine geeignete Recycling-Einrichtung.
*Mit dieser Kennzeichnung darf das Gerät EU-weit nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden. Um mögliche Schäden für die Umwelt oder die menschliche Gesundheit durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu verhinden, ist ein verantwortungsvolles Recycling sicherzustellen und damit die nachhaltige Wiederverwendung materieller Ressourcen zu fordern. Für die Rückgabe des Geräts an uns stehen Rücksendungs- und Sammelsysteme zur Verfügung. Alternativ ist Kontakt zu dem Handler aufzunehmen, bei dem das Produkt gekauft wurde. Die Handl er konnen these Produkt einem umweltschonenden Recycling zuführen.
WOOD'S POUR UN AIR INTÉRIEUR PROPRE ET SAIN
8. WERKING NACHTREGELING
- TEMPERATUURI REGULEERIMISE KLAHV (ULES)
- TEMPERATUURI REGULEERIMISE KLAHV (ALLA)
8. AEITOYPPIA EAEFXOY AΔPANEIA
1) Evw iokote ae leitoupyia yuEnc, nataote to nnktpo SLEEP (Aopaia) ia va puthetaettnepuokpaoia. Auavetai
1°C μετα ano μia ωpa kal kalā to μέγιοτο auενετα 2°C μετα ano 2 ψες.
2) PatnoTe EaVTo pAnKtpo SLEEP (Adpaveia) ia va akupwoTeTn puOthion.
9.TAAANTEYsH
NATNOTE auto to nIHKTPO yia va taIavtwoete TIC IeioEc OTNV EGOa aepa, n Kivnon 0a Otau matnoei otav natnEi EaVa auto to nIKTPO.
10.ΣYNAPEPMOZ
Otav n 8eaevni vepou eivai nnpnc, 0a eupaviotei otnv obovn H ENDEIEH "E4".Ia va ouveixoiete tn letiouyia, aapieote tn laotixevia tana tou eukamntou oawiva anootpayyianc yia va otpayiiete npwta to vepo.H evdiE N4theta eaapaviotei metatnv anootpayyiankai otun ouvexia, mopoite va enavekkivnoeTe movada natwta cto nktpo TPODOOSIAZ.
Suvtnpno
KaapioTe Tn movada eva maakoyu npa nvi.Mnv xnpaionoiite diaAutec nixupa Kaapiotika, kaowc auta ta uikau npoov va aouov tvn eiapavia tnc movadac.
Σερβις
Av to klaiaotikó anaitei oepic, npentei
npota va eTKIOIVWNOETe TE TONIKOAC
kataoTnma iaviknc nwnonc.
fia onoiadnoote aEiwon katabohnc Eyyunonc
anaiteitai n anodieiynayopac.