AD30G - Luftbefeuchter Wood's - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts AD30G Wood's als PDF.
Benutzerfragen zu AD30G Wood's
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Luftbefeuchter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch AD30G - Wood's und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. AD30G von der Marke Wood's.
BEDIENUNGSANLEITUNG AD30G Wood's
- Ein- bzw. Ausschalten
- Filteralarm Reset (gedrückt halten)
- Entfeuchtung aktivieren
- Modus wählen
- Feuchtelevel auswählen
- Timer für automatische Abschaltung
- Ventilationsgeschwindigkeit auswählen
- Rotierende Luftauslassklappe aktivieren
- Kindersicherung aktivieren
- Manueller Bedienmodus
- Automatischer Modus
- Entfeuchtung ist aktiv
- Luftreinigung ist aktiv
- Wäschetrocknungsmodus
- Geräuscharmer Modus
- Enteisung (defrost) aktiv
- Zeigt die gewählte Ventilationsgeschwindigkeit
- Kondenswasserbecken voll
- Aktueller / gewählter Feuchtelevel
- Verbleibende Zeit bis zum automatischen Abschalten
PANNEAU DE CONTROLE
Luftqualität Indikator
Entzündbares Material. Dieses Gerät enthält das brennbare Kältemittel Propan (R290).

Hinweise im Bedienerhandbuch

Lesen Sie das technische Handbuch

en Sie das Bedienerhandbuch
SICHERHEITSHINWEISE

Lesen Sie vor der Installation und Nutzung des Geräts die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden aufgrund einer unsachgemäßen Installation übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zusammen mit dem Gerät auf, damit Sie jederzeit darin nachschlagen können.
Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen
WARNUNG

Gefahr von Verletzungen und Dauerinvalidität. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8
German
Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnden Erfahrungen und Kenntnissen benutzt werden, wenn sie in der sicheren Gerätenutzung unterwiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen bzw. wenn eine entsprechende Aufsicht erfolgt. Kinder nicht mit dem Gerät spielen lassen!
Kinder unter 3 Jahren sind vom Gerät fernzuhalten, sofern sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
Sämtliches
Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten. Reinigung und Wartung dürfen nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden.
Allgemeine
Sicherheitshinweise
Dieses Gerät ist für den Einsatz in Wohn- und Arbeitsbereichen bestimmt (Keller, Wäsche- und Trocknungsräume, Personalküchen u.ä.). Das Typenschild befindet sich hinter dem Wassertank. Lüftungsöffnungen nicht überdecken.
Als Abtauhilfen dürfen ausschließlich die vom
Hersteller empfohlenen Vorrichtungen verwendet werden. Gerät nicht in Räumen mit kontinuierlich arbeitenden Zündquellen oder offenen Flammen lagern (Betriebsgasgeräte, elektrische Betriebsheizungen u.ä.). Gerät nicht durchstechen oder verbrennen. Kältemittel können geruchlos sein. Gerät nicht mit Wasserstrahl oder Dampf reinigen. Gerät mit einem feuchten, weichen Tuch reinigen. Nur neutrale Reinigungsmittel benutzen. Keine Scheuermittel, Lösungsmittel oder Metallgegenstände verwenden. Bei einem Schaden am Netzkabel muss der Austausch aus Sicherheitsgründen durch den Hersteller, ein Autorisiertes Servicezentrum oder Fachpersonal erfolgen.
SICHERHEITSHINWEISE
Installation WARNUNG

Das Gerät darf nur von einer entsprechend qualifizierten Person angeschlossen werden. Verpackung restlos vom Gerät entfernen. Ein beschädigtes Gerät darf nicht angeschlossen werden. Lagerung,
German
Installation und Betrieb des Geräts sind nur in Räumen mit einer Mindestfläche von 4 m² zulässig. Die mitgelieferte Installationsanleitung befolgen.
Das Gerät ist schwer – Vorsicht beim Transport und beim Umstellen. Immer Schutzhandschuhe tragen.
Darauf achten, dass die Luft ungehindert um das Gerät zirkulieren kann. Vor dem Netzanschluss mindestens 4 Stunden mit aufrecht stehendem Gerät warten. In dieser Zeit kann das Öl zurück in den Kompressor fließen. Gerät nicht in der Nähe von Radiatoren und anderen Wärmequellen betreiben. Gerät nicht an einem Ort mit direkter Sonneneinstrahlung aufstellen. Elektrischer Anschluss
WARNUNG

Brand- und Stromschlaggefahr. Das Gerät muss an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden. Darauf achten, dass die elektrischen Angaben auf dem Typenschild mit dem Netzanschluss übereinstimmen. Sollte das nicht der Fall sein, wenden Sie sich an eine Elektrofachkraft.
Der Anschluss muss an eine sachgerecht installierte, VDE-zugelassene Steckdose erfolgen.
Multistecker-Adapter und Verlängerungskabel sind unzulässig. Darauf achten, dass die elektrischen Komponenten (z.B. Netzstecker, Netzkabel) nicht beschädigt werden. Falls ein elektrisches Bauteil ausgetauscht werden muss, ein Autorisiertes Servicezentrum oder einen Elektriker beauftragen. Das Netzkabel muss durchgehend unterhalb der Steckdose verlegt werden.
Das Gerät erst nach der Aufstellung am endgültigen Betriebsort an die Steckdose anschließen. Der Netzstecker muss jederzeit zugänglich sein. Zum Trennen der Stromversorgung nicht am Netzkabel ziehen. Immer direkt am Netzstecker ziehen.
Betrieb
WARNUNG

Verletzungs-, Verbrennungs-, Stromschlag- und Brandgefahr! Gerät nur innerhalb der angegebenen
Spezifikationen betreiben und keine Veränderungen am Gerät vornehmen.
Darauf achten, dass der Kältemittelkreislauf nicht beschädigt wird. Der Kreislauf enthält das umweltverträgliche Erdgas Propan (R290). Es ist brennbar.
Sollte der Kältemittelkreislauf beschädigt werden, sofort sicherstellen, dass es im Raum weder offenes Feuer noch Zündquellen gibt. Den Raum lüften. Keine brennbaren Produkte oder Gegenstände, die mit brennbaren Produkten benetzt sind, auf das Gerät oder in dessen Nähe stellen.
Entsorgung WARNUNG

Verletzungsgefahr! Netzstecker ziehen. Netzkabel abschneiden und entsorgen. Der Kältemittelkreislauf des Geräts ist ozonverträglich. Die Vorgehensweise bei der umweltverträglichen Entsorgung des Geräts ist bei der zuständigen Behörde nachzufragen. Der Teil der Kühleinheit unmittelbar neben dem Wärmetauscher darf nicht beschädigt werden.
German
Vielen Dank
Vielen Dank dass Sie sich für einen Wood's Luftentfeuchter entschieden haben. Sie gehören zu den über 600'000 Personen, die mit Wood's Luftentfeuchtern aktiv Feuchtigkeits- und Schimmelschäden vorbeugen. Die in 1950 entstandene Marke Wood's, hat mittlerweile mehr als 60 Jahre Erfahrung in der Entwicklung und Produktion von Luftentfeuchtern. Mit einem Wood's Gerät haben Sie eine qualitativ hochwertige und leistungsstarke Maschine, welche am meisten Wasser (L), pro konsumierte kWh aus der Luft kondensiert.
Wood's AD-Serie
Die Wood's AD-Serie sind einzigartige Luftbearbeitungsprodukte, welche die leistungsstarken und verlässlichen Wood's Entfeuchter mit den effizienten Wood's Luftreinigern kombinieren.
Der energieeffiziente Kompressor-Entfeuchter entfernt überschüssige Feuchte und Wasserdampf aus der Luft und bläst trockene Luft in den Raum. Gleichzeitig filtert der in Schweden hergestellte Active ION HEPA Filter ungesunde Partikel wie Schimmelsporen etc. aus der Luft. Somit schaffen Sie ein gesünderes Umfeld.
1. Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie folgende Sicherheitshinweise genau durch, bevor Sie die Maschine in Betrieb nehmen. Wenn die Sicherheitshinweise nicht befolgt werden, können Brände verursacht werden und die Garantieleistung entfällt.
- Unterbrechen Sie die Stromzufuhr bevor Sie die Maschine reinigen, lagern oder den Filter wechseln.
- Dieses Gerät darf nicht von Personen (inklusiv Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung oder Wissen bedient werden. Ausser ihnen wurde durch eine Person, welche für deren Sicherheit verantwortlich ist, die Erlaubnis und Instruktionen erteilt.
• Die Maschine muss gem. den nationalen Verdrahtungsvorschriften angeschlossen werden.
- Ändern oder reparieren Sie das Gerät oder das Stromkabel niemals selbstständig.
- Bei defektem Stromkabel muss entweder der Hersteller, Service-partner oder eine ähnlich qualifizierte Person dies ersetzen um Unfälle zu verhindern.
- Halten Sie die Maschine auf sicherer Distanz von Wasserquellen.
- Weil dieses Gerät eine Wärmequelle ist, dürfen Sie es keines Falls zudecken.
- Halten Sie es zu jeder Zeit auf sicherer Distanz zu leichtentzündlichen Materialien.
- Greifen Sie auf keinen Fall in den Lufteinlass oder Luftauslass.
- Steigen Sie nicht auf die Maschine.
- Entfernen Sie das Kondenswasserbecken immer gemäss Instruktion.
- Der Kompressor im Gerät enthält Freon-freies Kühlmittel. Wenn das Kühlsystem ein Leck aufweist, sollten Sie das Gerät nicht mehr gebrauchen und Ihren Händler kontaktieren.
- Verwenden Sie das Gerät niemals ohne den Luftfilter.
- Das Gerät kondensiert Wasser aus der Luft. Halten Sie darum das Gerät auf sicherer Distanz zu wasserempfindlichen Oberflächen wie Holzböden etc.
2. Platzierung und Installation
Platzierung:
Wood's Entfeuchter sind sehr transportfreundlich. Bitte beachten Sie folgendes:
- Der Entfeuchter sollte nicht in der Nähe eines Radiators oder einer anderen Wärmequellen wie z.B. Sonnenlicht etc. platziert werden. Dies könnte die Leistung beeinträchtigen.
- Halten Sie den Entfeuchter auf min. 25 cm Distanz von Wänden oder anderen Oberflächen um den
Luftstrom nicht einzuschränken.
- Platzieren Sie die Maschine vorzugsweise in der Mitte des Raumes um die volle Leistung zu erzielen.
- Vergewissern Sie sich, dass der Luftstrom des Luftein- und Auslasses nicht blockiert sind.
Installation:
- Platzieren Sie den Entfeuchter auf einem flachen und soliden Untergrund, bestenfalls in der Mitte des Raumes
- Schliessen Sie alle Fenster und schalten Sie eine allfällige Raumbelüftung aus. Ansonsten strömt ständig feuchte Luft von aussen in den Raum.
- Schliessen Sie den Entfeuchter an eine geerdete Steckdose an.
Wenn der Entfeuchter liegend Transportiert wurde, ist möglicherweise Kompressoröl in den Kühlkreislauf eingetreten. Lassen Sie das Gerät nach jedem Transport sicherheitshalber mindestens 8 Stunden aufrecht stehen, bevor Sie den Entfeuchter erneut in Betrieb nehmen. Ansonsten besteht die Gefahr eines Totalschadens im Kühlsystem und die Garantie entfällt.
3. Gebrauch der AD-Serie
Hygrostatisch gesteuert:
Der Entfeuchter läuft nur, wenn die rel. Feuchte den von Ihnen eingestellte Wert überschreitet.
Luftqualität Erkennung:
Das Gerät erkennt dreckige Luft und startet umgehend die Luftreinigung.
Automatischer Neustart:
Bei Stromausfällen schaltet die Maschine bei wiederkehrendem Strom automatisch neu. Die von Ihnen eingestellten Daten bleiben gespeichert.
Automatische Enteisung (defrost): Wenn der Entfeuchtungsmodus läuft, enteist die Maschine bei Bedarf automatisch. Während dieses Prozesses leuchtet das Abtausymbol und alle Knöpfe sind blockiert. Die Entfeuchtung startet nach Beendigung dieses Prozesses erneut.
German
A. Bedienungsanleitung
Bitte beziehen Sie auf der technischen Zeichnung auf S. 2 mehr Informationen.
Funktionen:
Die AD-Serie sind kombinierte Geräte, welche Entfeuchtung und Luftreinigung vereinen. Die Luftreinigungsfunktion ist immer aktiviert wenn die Maschine läuft. Aktivieren Sie die Entfeuchtung um überschüssige Feuchte zu entfernen. Wenn die Entfeuchtung aktiv ist, startet der Kompressor und das entsprechende Symbol leuchtet. Wenn das von Ihnen gewählte Feuchtelevel erreicht ist, blinkt dasselbe Symbol.
Modi:
Die Maschine hat vier verschiedene Modi; manuell, automatisch, geräuscharm und automatisch (Wäschetrocknung ist nur zusammen mit Entfeuchtung möglich).
Manueller Modus:
Wählen Sie die Ventilationsgeschwindigkeit. Wählen Sie zwischen vier Ventilationsstufen im Entfeuchtungsmodus und fünf Ventilationsstufen im Luftreinigungsmodus. Wenn die Entfeuchtung aktiviert ist, wählen Sie den gewünschten Feuchtelevel manuell.
Geräuscharmer Modus:
Das Gerät arbeitet auf der tiefsten Ventilationsgeschwindigkeit. Der Luft-qualität-Indikator ist ausgeschaltet.
Wäschetrocknungsmodus (nur Entfeuchtung).
Verwenden Sie diesen Modus für die schnellstmögliche Trocknung von Wäsche und Kleidung. Die Maschine arbeitet auf der maximalen Ventilationsgeschwindigkeit bei kontinuierlicher Entfeuchtung. Feuchtelevel und Ventilationsgeschwindigkeit kann nicht gewählt werden.
Automatischer Modus
Im Luftreinigungsmodus wird die Ventilationsgeschwindigkeit in Abhängigkeit der Luftqualität im Raum selbstständig gewählt. Die Luftqualität wird mittels Licht an der Vorderseite des Gerätes angezeigt:
- Grün: keine Luftverschmutzung erkannt
- Ventilator arbeitet auf der niedrigsten Stufe.
- Blau: geringe Luftverschmutzung
erkannt.
- Ventilator arbeitet auf der Stufe 2.
• Gelb: moderate Luftverschmutzung erkannt
• Ventilator arbeitet auf Stufe 3. - Violett: starke Luftverschmutzung erkannt. Ventilator arbeitet auf Stufe 4.
- Rot: Sehr starke Luftverschmutzung erkannt. Ventilator arbeitet auf Stufe 5.
Wenn die Entfeuchtung aktiviert ist, wird die Ventilationsgeschwindigkeit wie folgt an der umgebungsfeuchte angepasst:
- 60% rel. Feuchte oder weniger: Entfeuchtung stoppt, Ventilator auf Stufe 1
- 60-65% rel. Feuchte: Ventilator arbeitet auf Stufe 2
- 66-70% rel. Feuchte: Ventilator arbeitet auf Stufe 3
• 71% rel. Feuchte oder mehr: Ventilator arbeitet auf Stufe 4
Wählen Sie den gewünschten Feuchtelevel:
Wenn der gewünschte Feuchtelevel erreicht ist, schaltet die Maschine automatisch aus. Der gewählte Feuchtelevel wird auf dem Display ein paar Sekunden angezeigt. CO bedeutet, dass die Maschine ungeachtet der aktuellen Luftfeuchtigkeit arbeitet.
Stellen Sie den Timer für automatische Abschaltung
Stellen Sie den Timer für die automatische Ausschaltung zwischen 1-12 Std. Drücken Sie den Timerknopf repetitiv bis das Display leer ist um den Timer zu deaktivieren. Wenn die gewählte Zeit abgelaufen ist, schaltet das Gerät aus. Um das Gerät erneut zu starten müssen Sie den Einschaltknopf erneut betätigen.
Ventilationsgeschwindigkeit einstellen:
Es gibt vier Ventilationsstufen für Entfeuchtung und fünf Stufen für Luftreinigung. Höhere Luftumwälzung bedeutet schnellere Luftreinigung- und Trocknung. Während der Luftentfeuchtung werden der Kompressor und der Lüftermotor bei Erreichen der zuvor eingestellten Luftfeuchtigkeit zunächst für 60 Minuten gestoppt. Anschließend arbeitet der Lüftermotor 3 Minuten lang, um die Luftfeuchtigkeit zu ermitteln. Wenn es niedriger als eingestellt ist, stoppen sowohl der Kompressor als auch der Motor für 60 Minuten und der Motor arbeitet dann wieder für 3 Minuten. Wenn es höher als eingestellt ist, arbeiten sowohl der Kompressor als auch der Motor wieder und immer wieder.
Kindersicherung:
Drücken und halten Sie den Kindersicherungsknopf für 3 Sekunden um die Sicherung zu aktivieren und deaktivieren. Wenn die Funktion eingeschaltet ist, sind alle Knöpfe inaktiv.
Raumtemperaturanzeige
Drücken und halten Sie den Mode Knopf um die Raumtemperatur anzuzeigen. Beim Loslassen wechselt das Display erneut zur Anzeige des aktuellen Feuchtelevels in %.
B. Sicherheitsfunktionen
Automatische Abschaltung
Zur Sicherheit schaltet das Gerät automatisch aus, wenn für 12 Stunden kein Knopf gedrückt worden ist. Drücken Sie eine beliebige Taste um den 12 Stunden-Sicherheitstimer erneut zu starten.
Diese Funktion kann deaktiviert werden, indem Sie den Timer- und den Kindersicherungsknopf für 5 Sekunden gedrückt halten. Das "Wassertank voll" Symbol blinkt und ein Signalton ertönt wenn die Funktion ausgeschaltet ist. Wiederholen Sie diesen Vorgang um die Funktion erneut zu aktivieren.
Kompressorschutz
(nur im Entfeuchtungsmodus):
Wenn der Kompressor ausgeschaltet ist, dauert es fünf Minuten bis der Kompressor erneut startet. Dies dient dem Schutz des Kompressors.
Automatische Abschaltung bei Hitze- und Frostgefahr (nur im Entfeuchtungsmodus):
Wenn die Temperatur unter 3°C fällt oder über 40°C steigt, stoppt die Entfeuchtungsfunktion und nur die Ventilation arbeitet. Das Gerät startet neu, wenn die Temperatur wieder zwischen 5°C und 38°C liegt.
Zu tiefe Feuchtigkeit
(nur im Entfeuchtungsmodus):
Wenn die Umgebungsfeuchte 30% oder weniger beträgt, zeigt das Display "LO" an und der Kompressor schaltet aus. Wenn die Feuchte
German
erneut 32% erreicht oder übersteigt, startet der Kompressor neu. Wenn die Feuchte über 91% liegt, zeigt das Display "HI" und der Entfeuchter arbeitet wie gewohnt weiter.
Wasserüberlauf Schutz (nur im Entfeuchtungsmodus):
Wenn das Kondenswasserbecken voll ist, stoppt die Entfeuchtung. Das „Wassertank voll“-Symbol blinkt und ein Signalton ertönt. Leeren Sie das Wasserbecken und starten Sie das Gerät neu. Genauere Infos dazu unter dem Titel „Wasserentleerung“.
Überhitzungsschutz (nur im Entfeuchtungsmodus):
Wenn der Entfeuchter bei hoher Raumtemperatur und Feuchte arbeitet, kommt es vor dass die Ventilationsgeschwindigkeit automatisch erhöht wird, um eine Überhitzung des Gerätes zu vermeiden. Die Ventilationsgeschwindigkeit wird bei sinkender Feuchte wieder gedrosselt.
4. Wasserentleerung Wasserbecken (FIG A)
Wenn das Wasserbecken voll ist, schaltet der Entfeuchter automatisch aus und das entsprechende Symbol leuchtet. Wenn das Wasserbecken geleert wurde, startet der Entfeuchter automatisch neu.
- Entkoppeln Sie den Entfeuchter vom Stromnetz.
- Entfernen Sie das Wasserbecken und giessen Sie das Kondensat in einen Ausguss/Ablauf.
- Führen Sie das leere Wasserbecken wieder in den Entfeuchter ein und vergewissern Sie sich, dass der Schwimmschalter frei hängt.
- Koppeln Sie den Entfeuchter wieder ans Stromnetz.
Wasserschlauch anschliessen (FIG B):
Entfernen Sie den Stöpsel an der Hinterseite des Entfeuchters. Befestigen Sie den Wasserschlauch am Auslasshahn. Führen Sie das andere Ende des Schlauches in einen Ausguss. Innendurchmesser des Schlauches: 12mm. Vergewissern Sie sich, dass das Wasser nach unten fliesst.
5. Active ION HEPA Filter
Der in Schweden hergestellte patentierte Actice ION HEPA Filter garan-
tiert qualitativ optimale Filtration, ohne den Luftstrom zu blockieren. Dadurch werden Geräuschniveau und Energieverbrauch so tief wie möglich gehalten.
Die Active ION HEPA Filter müssen regelmässig ersetzt werden, damit die hohe Kapazität beibehalten wird und Schäden am Gerät vermieden werden. Das Gerät verfügt über einen Erinnerungsalarm, um Sie an den Wechsel zu erinnern.
Filterwechsel (Fig C + D):
- Entfernen Sie die Filterabdeckung hinten am Gerät.
- Entfernen und entsorgen Sie den alten und gebrauchten Filter
- Setzen Sie den neuen Active ION HEPA Filter ein.
- Entfernen Sie Staub und Dreck auf der Filterabdeckung und bringen Sie diese wieder am Gerät an. Die Filterabdeckung kann mit warmem Wasser und nicht ätzender Seife gewaschen oder mit dem Staubsauger gereinigt werden.
Filterwechsel Erinnerung:
Nach 970 Stunden Betriebszeit kontrolliert das Gerät den Status des Active ION HEPA Filters. Während dieses Prozesses sind alle Knöpfe inaktiv und das Luftqualitätlicht blinkt. Dieser Prozess wird viermal durchgeführt, jeweils im 10-Stunden Intervall. Wenn der Filter zu dreckig ist, blinkt das entsprechende Filtersymbol. Ersetzen Sie den Filter und halten Sie den Knopf für 5 Sekunden gedrückt um den Alarm zu deaktivieren. Wenn der Filter noch nicht gereinigt werden muss, startet das Procedere nach 1500 Betriebsstunden neu.
Es ist sehr wichtig, dass der Filter regelmässig gewechselt wird. Ansonsten verliert die Maschine an Leistung und kann ernsthaft Schaden nehmen.
6. Wartung
Reinigen Sie die Maschine mit einem weichen feuchten Tuch. Verwenden Sie keine Lösungen oder starke Reiniger da ansonsten die Oberfläche beschädigt werden kann.
7. Service
Wenn die Maschine einen Service braucht, kontaktieren Sie zuerst Ihren lokalen Händler. Alle Kaufbelege sind für jegliche Garantiearbeiten erforderlich.
8. Garantieleistungen
Zwei Jahre Garantie auf Produktionsfehler. Bitte beachten Sie, dass für die Garanatie das Druckdatum der Quittung massgebend ist. Die Garantie kann nur gewährt werden, wenn das Produkt gemäss den Instrutktionen und Sicherheitswarnungen in diesem Handbuch benutz wurde. Die Garantie beinhaltet keine Schäden welche durch unsachgemässe Verwendung entstanden sind. Diese Maschine erfüllt EEC Bestimmungen 76/889 + 82/499
ACHTUNG: Die zweijährige Garantie gilt nur für Privatverbraucher und nicht für kommerzielle Verwendung.
ACHTUNG! Erhalten Sie 6 Jahre Grantie! Registrierung unter warranty-woods.com und ersetzen Sie den Active ION HEPA Filter mindestens einmal pro Jahr. Besuchen Sie woods.se für mehr Informationen.
9. Tipps und Tricks
- Bei tiefen Temperaturen kann es nützlich sein einen Frostwächter oder Heizlüfter zu verwenden, damit die Temperatur nicht unter 5°C fällt. Obwohl die AD-Serie selbst bei tiefen Temperaturen eingesetzt werden kann, arbeitet die Maschine bei warmer Luft viel effizienter. Dies ist so, weil warme Luft mehr Wasserdampf tragen kann.
- Für maximale Entfeuchtungsleistung sollte keinen Luftaustausch von aussen oder von Nebenräumen stattfinden. Sorgen Sie für ein hermetisch abgeschlossenes Klima, schliessen Sie dafür Türe und Fenster und schalten Sie eine allfällige Raumlüftung aus.
- Im Frühling und Sommer wird eine stärkere Entfeuchtungsleistung erwartet, da die Luft wärmer und feuchter ist.
- Um einen sicheren und verlässlichen
Schutz vor Schimmel – und Feuchtigkeitsschäden zu erreichen, halten Sie die relative Luftfeuchte zwischen 50% und 60%.
- Wählen Sie eine höhere Ventilationsgeschwindigkeit um schnellere Trocknung und Luftreinigung zu erhalten.
Fehlerbehebung:
Falls Ihr Entfeuchter Probleme bereitet, finden Sie folgend eine Liste zur Fehlerbehebung. Falls sich das Problem dadurch nicht lösen lässt, kontaktieren Sie Ihren lokalen Wood's Händler um einen Service durchzuführen.
| Problem Grund Lösung | ||
| Gerät schaltet nicht ein | Ist die Maschine am Strom angeschlossen? Verbinden Sie die Maschine mit dem Stromnetz | |
| Ist die Raumtemperatur über 40°C oder unter 5°C? | Erhöhen oder senken Sie die Raumtemperatur | |
| Ist die Raumfeuchte unter den gesetzten Wert im Entfeuchter? | Senken Sie die Zielfeuchte oder schalten Sie auf Modus: CO. | |
| Die Maschine startet nicht | Ist der Filter blockiert? Ersetzen Sie den Filter | |
| Ist der Luft- ein oder Auslass blockiert? Beheben Sie die Blockade | ||
| Kein Lufteinlass Ist der Filter blockiert? Reinigen oder ersetzen Sie den Filter | ||
| Abnormaler Lärmpegel | Ist die Maschine geneigt/schräg? Schieben Sie die Maschine an einen flachen Untergrund | |
| Ist der Filter blockiert? Reinigen Sie den Filter | ||
| Fehlermeldung C1 Ist die Raumtemperatur über 50°C oder unter 0°C? | Erhöhen oder verringern Sie die Raumtemperatur | |
| Fehlfunktion des Temperatursensors Kontaktieren Sie Ihren Händler | ||
| Fehlermeldung C2 Ist die Raumtemperatur über 50°C oder unter 0°C? | Erhöhen oder senken Sie die Raumtemperatur | |
| Fehlfunktion des Feuchte- Kontaktieren Sie Ihren Händler | ||
| Fehlermeldung C8 Kühlsystemleck Kontaktieren Sie Ihren Händler | ||

Entsorgung von Elektro-Altgeräten (gilt in Europäischer Union bei Vorhandensein eines Rücknahmesystems): Laut EU-Richtlinie 2002/96/EG darf dieses Gerät nicht mit normalem Siedlungsabfall entsorgt werden. Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne am Produkt bzw. in der Bedienungsanleitung weist darauf hin, dass das Produkt getrennt vom normalen Abfall zu entsorgen ist, um zu einer geringeren Umweltbelastung durch Chemikalien wie Kältemittel usw. beizutragen. Es dient auch dem Recycling aller wiederverwendbaren Teile. Sie müssen sich als Verbraucher an Ihren Händler oder örtliche Behörden (Kommunalverwaltung, Bürgermeister usw.) wenden, um Einzelheiten zu Entsorgung/Recycling Ihres Altgeräts zu erhalten.
French

text_image
R290Automatischer Neustart:
Bei Stromausfällen schaltet die Maschine bei wiederkehrendem Strom automatisch neu. Die von Ihnen eingestellten Daten bleiben gespeichert.