Airmaster WOZ 3000 - Luftreiniger Wood's - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Airmaster WOZ 3000 Wood's als PDF.
Benutzerfragen zu Airmaster WOZ 3000 Wood's
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Luftreiniger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Airmaster WOZ 3000 - Wood's und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Airmaster WOZ 3000 von der Marke Wood's.
BEDIENUNGSANLEITUNG Airmaster WOZ 3000 Wood's
DE Bedienungsanleitung
SE Bruksanvisning
C. Skifte ut den keramiske platen:
- Løsne hurtigkoblingene (F5).
2a.WOZ100
Losne de to skruene som holder den keramiske platen (F3).
2b.WOZ3000/6000
Förden keramiske platen (F3)
oppover og ut av holderen.
3. Monter i omvendtrekkefolge.
OBS!
- Griff
- Filterhalter
- EIN-/AUS-Taste
- Netzkabelbuchse
- Sicherungshalter
- Digitales Display
- Einstelltasten
B.
- USB-Anschluss
C.
Digitale Steuerung
- Digitales Display
- Vorwarts (Erhohen)
- Set (Menu)
- Rückwarts (Senken)
D.
Verschleibeiteile
- Vorfilter
- Keramikplatte
E.
Optionales Zubehor (nicht im Lieferumfang enthalten)
- Ozonmessgerät (nicht WOZ100)
- Kabel mit Stecker für Zigarettenanzünder (nur WOZ100)
F.
- Lüfter
- Hochspannungsmodul
- Keramikplatte
- LÖcher zum Aufhängen (Schlüssellicher)
- Schnellverbindung
VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR DEN WOOD'S AIRMASTER ENTSCHIEDEN HABEN - EINEN EFFEKTIVEN OZONGENERATOR IN SCHWEDISCHER QUALITÄT.
Der Wood's Airmaster ist ein Gerät zur Geruchssanierung, das in Schweden hergestellt wird. Dank seiner Edelstahlteile hält das Ozongerät beanspruchenden Betriebsbedingungen vielse Jahre lang stand. Schnell und effektiv beseitigt es Bakterien, Viren und Gerüche, die durch Feuchtigkeit, Schimmel, Abfälle, Abwasser, Rauch Haustiere u. a. entstehen.
Der Wood's Airmaster WOZ100 eignet sich zur Geruchsbeseitigung in Wohnräumen, Büros, Autos, Booten, Wohnwagen und Sanitärbereichen. Kurz gesagt: Überall, wo ein gesundes, frisches Klima wiederhergestellt werden soll.
Ozon dringt auch in Textilien sowie außerlich in Einrichtungsgegenstände und Tapeten ein.
Der Wood's Airmaster WOZ3000/6000 eignet sich zur gründlichen Sanierung von Brand- und Wasserschäden.
WOOD'S FÜR EIN SAUBERES UND GESUNDES RAUMKLIMA
Seit über 60 Jahren gezehnet sich Wood's durch Beste Qualität, Zuverlösigkeit, hohe Leistung und geringstmöglichener Energieverbrauch aus. Heute wird Wood's vom Hauptsitz des Unternehmens in Alingsäs aus in mehr als 19 Länder vertrieben.
MITGLIED DER EUROPEAN OZONE TRADE ASSOCIATION (EUOTA) UND MITEIGENTUMER DES OZON-DOSSIERS VON EUOTA FÜR BIOZIDWIRKSTOFFE.
Auf diese Weise ist der Wood's Airmaster zukunftssicher und auf künftige Rechtsvorschriften und BiozidbestimmungenVBoreitet.
Ozon ist eine besondere Form von Sauerstoff. Der sogenannte Aktivsauerstoff wird durch die Zufuhr von elektrischer Energie in einem Ozongenerator gebildet. Ozon wirkt durch Oxidation organischer Substanzen. Geruchsstoffe, Bakterien und Viren werden auf diese Weise effektiv beseitigt. In den allermeisten Fällen bleiben als Endprodukte nur Kohlendioxid und Wasser zurück.
In der Außenluft schwankt die Ozonkoncentration zwischen 0,001 und 0,040 ppm (Parts per million). Das schwedische Amt für Arbeitsschutz hat den Grenzwert auf 0,1 ppm Ozon während einer achtstündigen Exposition am Arbeitsplatz festgelegt. Bei Konzentrationen von etwa 0,015-0,020 ppm wird das Gas als saubere, frische Luft wahrgenommen (wie nach einem Gewitter). Bei 0,050 ppm macht sich das Gas als stechender Geruch bemerkbar, bei 0,1 ppm kann es zu Reizungen von Augen und Rachen führen.
BITTE BEACHTEN!

Vor der Geruchssanierung die Ursache des Problems ermitteltn und beheben, ansonsten tritt die Geruchsbelastung erneut auf.
Ozon ist bei Einatmen schädlich, Ozongeräte sollen den deshalb mit Vorsicht eingesetzt werden.
Nicht über langere Zeit an Orten einsetzen, an denen sich Menschen oder Tiere aufhalten. Eine kurzzeitige Exposition (unter 5 Minuten) ist unbedenklich.
Während des Einsatzes den Raum nicht betreten.
Vor dem Einsatz die Bedienungsanleitung sorgfältig durchlen.
SICHERHEITSHINWEISE

Sicherheitshinweise entnehmer Sieitte dem hier vorliegenden Handbuch.

Bitte lessen Sie das technische Handbuch.

Bitte lessen Sie die Bedienungsanleitung.
SICHERHEITSHINWEISE
Bitte lessen Sie die beiliegenden Anleitungen vor der Installation und dem Einsatz des Geräts sorgfältig durch. Der Hersteller haftet nicht für eine unsachgemäße Installation, die zu Personen- oder Sachschäden führt. Bewahren Sie die Anleitungen zum späteren Nachschlagen in der Höhe des Geräts auf.
Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen
ACHTUNG

Gefahr von Verletzungen oder dauerhafter Invalidität.
Kein Kinderspielzeug!
Die gesamte Verpackung für Kinder unzugänglich aufbewahren.
Reinigung und Wartung)dorfen nicht von Kindern durchgefuhrt werden.
Allgemeine Sicherheit
Ozongeräte sollen mit Vorsicht eingesetzt werden und an Orten, an denen sich Menschen aufhalten (beispielsweise in Wohnräumen oder Büros),
nicht über langere Zeit. Eine kurzzeitige Exposition, beispielsweise in Mullraumen o. Ä. ist unbedenklich (WOZ100). Das Gerät nicht mit Wasser abspälen und nicht so aufstellen, dass es mit Wasser in Berührung kommt.itte beachten Sie die empfohlenen räumlichen Bereiche bei der Anwendung in Räumlichkeiten, in denen sich Personen aufhalten. Bei samtlichen Instandhaltungs- und Reparaturarbeitem muss das Gerät von der Stromversorgung getrennt werden. Die Nutzung des Gerats muss immer nach dem hier vorliegenden Handbuch erfolgen. Für sonstige Anwendungsweisen wird keine Haftung übernommen.
SICHERHEITSBESTIMMUNGEN
Installation
ACHTUNG

Die gesamte Verpackung entfern und kontrollieren, dass das Produkt nicht beschadigt ist. Bei Beschädigung das Produkt nicht verwenden/installieren.
Anschluss ans Stromnetz
ACHTUNG

Brand- und Stromschlaggefahr bei unsachgemäßem Einsatz. Das Gerät muss an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden. Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Leistungsdaten auf dem Typenschild mit der Stromversorgung übereinstimmen.
Wennicht, wenden Sie sich an einen Elektriker.
Immer eine korrekt installierte, gegen Fehlerströme gesicherte Steckdose nutzen.
Nie eine beschädigte Steckdosenleiste oder ein defektes Verlangerungskabel verwenden. Darauf achten, dass elektrische Bauteile (z. B. Stecker, Netzkabel) nicht beschädigt sind.
Zum Austausch von elektrischen Bauteilen wenden Sie sichitte an den autorisierten Kundendienst oder einen Elektriker.
Den Stecker erst nach Abschluss der Installation an die Steckdose anschließen.
Darauf achten, dass der Stecker nach der Installation leicht zugänglich ist.
Niemals am Kabelziehen, um das Gerät von der Steckdose zuteilen. Zum Abziehen immer am Stecker halten.
Entsorgung
ACHTUNG

Das Gerat vom Stromnetz trennen.
Zum Recycling Ihres Geräts nutzen Sieitte die Rückgabeund Abholsysteme. Fur Informationen zur ordnungsgemäßen Entsorgung Ihres Gerats wenden Sie sichitte an die zuständige Stelle vor Ort.

EINSATZ UND WARTUNG DES OZONGERÄTS
BITTE BEACHTEN!
Vor der Geruchssanierung die Ursache des Problems ermitteltn und beheben, ansonsten tritt die Geruchsbelastung erneut auf.
Ozon ist bei Einatmen schädlich, Ozongeräte sollen den shalb mit Vorsicht eingesetzt werden.
Das Ozongerat nicht verwenden,
wenn sich Personen im Raum aufhalten.
Bei Wood's Airmaster WOZ100 ist eine kurzzeitige Exposition (unter 5 Minuten) unbedenklich.
Bei Wood's Airmaster WOZ3000/6000
darf der zu sanierende Bereich
überhaupt nicht betreten werden.
Sanierung mit Wood's Airmaster
1. Vorbereitung:
Den Raum gründlich reinigen, alle Flächen staubsaugen und abwischen und/oder das Problem, das den Geruch verursacht hat, beheben/beseitigen.
2. Sicherstellen, dass die Sanierung des Bereichs auf sichere Weise erfolgen kann:
Haustiere und Pflanzen entfernen.
Wertvolle, empfindliche Elektrogeräte,
z. B. Laptops, und wertvolle
Ölgemälde entfernen.
Sicherstellen, dass sich keine
Personen im Zimmer aufhalten.
3.Ozonsanierung:
Das Ozongerät in der Raummitte anordnen (am besten auf einer erhöhten Fläche, beispelsweise auf einem Tisch).
Das mitgelieferte Netzkabel an der Netzkabelbuchse (A4) anschließen. Das Ozongerät kann jetzt mit der Ein-/ Aus-Taste (A3) eingeschaltet werden. Anschließlich den Timer (C) auf die gewünschte Zeit einstellen (Modelle mit Timer). Es kann bis zu 5 Minuten dauern, bis die volle Leistung erreicht ist.
4. Dauer der Sanierung:
2-72 Stunden, abhängig von der Geruchsintensität. Die durchschnittliche Sanierungsdauer beträgt 24 Stunden. Beginnen Sie vorzugsweise mit 4-8 Stunden und wiederholen Sie den Vorgang bei Bedarf.
5. Nach der Ozonsanierung:
Das Ozongerat ausschalten und die Fenster öffnen. Nach der Sanierung befindet sich noch Ozon in der Luft, das wie Chlor riecht. Das restliche Ozon durch Lüften aus dem Raum entfernen. Den Raum prufen. Ist die Geruchsbelastung nach wie vorvorhanden, den Vorgang wiederholen. Alle betroffenen Zimmer müssen separat saniert werden.
Bei einer festen Installation
Das Ozongerät kann mithilfe einer „Schlüssellochlösung" (F4) an der Unterseite des Ozongerats an der Wand montiert werden.
Das mitgelieferte Netzkabel an der Netzkabelbuchse (A4) anschließen. Das Ozongerat kann nun mit der Ein-/ Aus-Taste (A3) gestartet werden.
Anschluss eines Ozonmessgerats (E1)
Das Zubehör Ozonmessgerät (E1) wird an den USB-Anschluss (B1) auf der Rückseite angeschlossen.
EINSATZ UND WARTUNG DES OZONGERÄTS
Betrieb
Das Ozongerät an einem trockenen Ort mit gutter Belüftung aufstellen, vorzugsweise erhöht, ca. 1,5 m über dem Boden. Unbedingt daraufuf achten, dass die Luftzufahr zum Lüfter nicht beholdert wird.
Das mitgelieferte Netzkabel an die Netzkabelbuchse (A4) anschließen.
Jetzt kann das Ozongerät mit der Ein-/ Aus-Taste (A3) eingeschaltet werden. Im Betriebsmodus startet das Ozongerät mit voller Leistung (100%) .
Es kann bis zu 5 Minuten dauern, bis die volle Leistung erreicht ist.
Geräeinschalten
- Das Ozongerät einschalten. Die Ein-/Aus-Taste (A3) auf ON stellen
- Das Ozongerät ausschalten. Die Ein-/Aus-Taste (A3) auf OFF stellen
Digitale Steuerung
(Gilt fur Wood's Airmaster
WOZ3000/6000)
Die Ozonmenge/-leistung kann
zwischen 0-100% eingestellt werden.
Timer-Modus: 24-Std.-, Intervall- und Abschalt-Timer.
Weitere Hinweise unter „Digitale Steuerung" auf der{nachsten Seite.
Wartung
HINWEIS!
Vor der Durchführung von Wartungs-/ Instandhaltungsarbeiten immer das Netzkabel abziehen.
Austausch des Vorfilters
Abhängig von den Umgebungsbedingungen muss der Vorfilter alle zwei
bis vier Monate ausgetauscht werden.
- Den Filterhalter (A2) von Hand lösen.
- Den Filter durch einen neuen ersetzen.
- Den Filterhalter (A2) wieder eingenetzen.
Reinigung/Austausch der Keramikplatte
Durch Zufuhr von Hochspannung bildet die Keramikplatte Ozon. Die Keramikplatte solle regelmäßig mit T-Röd oder Ähnlichem gereinigt werden. Alle Oberflächen mit einem trockenen Tuch abwischen. Sicherstellen, dass alle Komponenten vollständig trocken sind, bevor das Gerät neu gestartet wird. Nimmt die Ozonkonzentration ab oder wird gar kein Ozon mehr gebildet, muss die Keramikplatte ausgetauscht werden.
A. Bei Ozongeräten mit sightbaren Gehäuseschrauben an den Längsseiten:
- Alle Schrauben an den Längsseiten des Gehäuses offen.
- Die Abdeckung des Geräts entfernen.
- Weiter bei Punkt C.
B. Bei Ozongeräten ohne sichtbare Gehäuseschrauben:
- Die beiden Schrauben lose, die den Griff halten.
- Das Gerät auf den Kopf drehen.
- Die vier Schrauben lose, die die Gerätefübe halten.
- Zum Entfernen die Gehäuseabdeckung nach vorneziehen/schieben.
- Weiter bei Punkt C.
C. Die Keramikplatte ersetzen:
- Die Schnellverbindungen (F5) loseN.
2a.WOZ100
Die beiden Schrauben lose, die die Keramikplatte halten (F3).
2b.WOZ3000/6000
Die Keramikplatte (F3) aus ihrer Halterung schieben.
- Montage in umgekehrter Reihenfolge.
HINWEIS!
Keramikplatte und Vorfilter sind Verschleibeile. Sie fallen nicht unter die Garantie.
Alle anderen Wartungs-/Instandsetzungsarbeiten als die hier beschrieben müssen vom Hersteller oder einem Vertragspartner durchgeführt werden.
Wartung/Instandsetzung
Wenn das Ozongerat gewartet/instandgesetzt werden muss, wenden Sie sichitte an ihren Handler vor Ort. Für samtliche Garantieansprüche ist der Kaufbeleg vorzulegen.
Hinweise zur
Aufbewahrung
Das Ozongerat bei einer Raumtemperatur zwischen +1^ und +35^ aufbewahren.
Wichtig! Vorfilter und Keramikplatte müssen in regelmäßigen Abständen ausgetauscht werden. Andernfalls kann sich die Leistung des Ozongerats verschlechtern, und das Ozongerät kann ggf. Schadennehmen.
BETRIEB DES OZONGERÄTS
Digitale Steuerung
| Pur 100% TimerOff | Normaler BetriebsmodusDie Tasten Vorwärts (C2) und Rückwärts (C4) verwenden, um die Ozonerzeugung auf den gewürschten Wert von 1-100 % einzustellen. Der Timer ist ausgeschaltet. |
| Menu | MenuAuf Set (C3) drucken, um zum Menu zu gelangen, Anschließend mit der Taste Vorwärts (C2) bis zu der Funktion blättern, die geändert werden soll.(Sie können das Menu jederzeit verlassen, indem Sie die Set-Taste gedrück halten.) |
| Timer Settings | TimerAuf Set (C3) drucken, der eingestellte Timermodus wird angezeigt. Noch einmal auf Set (C3) drucken, der Text beginnnt zu blinken, Mit Vorwärts (C2) blättern, bis Sie zur gewürschten Timerfungtion kommt. Auf Set (C3) drucken, um die Funktion auszuwahlen. |
| Mode Off | Timer ausgeschaltet (Werkseinstellung) |
| Mode Once | Abschalt-TimerDer Wood's Airmaster ist für die gewürschte Zeit in Betrieb und schaltet sich anschließend aus.Upf Vorwärts (C2) drucken, auf dem Display wird „Set Timer" (Timer einstellen) angezeigt. Auf Set (C3) drucken, der Text blinkt, die gewürschte Zeit mit Vorwärts (C2) / Rückwärts (C4) einstellen (beispelsweise 15 min. 00:15), Auf Set (C3) drucken, um die Zeit zu bestatigen (das Blinken hört auf). Set (C3) gedrück halten, um den Timer zu starten und das Menu zu verlassen.Nach Ablauf des Timers wird „TimedOut" (Zeit abgelaufen) angezeigt. Durch gleichzeitiges Drucken von Vorwärts (C2) und Rückwärts (C4) wird der Timer wieder gestartet. |
Die Zeit in den nachfolgend beschrieben Timermodi auf dieselbe Weise einstellen wie unter Abschalt-Timer beschreiben.
| Mode Interval | Intervalall-Timer Der Wood's Airmaster wechselt zwischen Einsatz- und Ausschaltintervallen. Zunachst die Einsatzzeit „Step on“ einstellen. Auf Vorwärts (C4) drucken. Die Ausschaltzeit „Step off“ einstellen. |
| Mode Dau时刻 | 24-Std.-Timer Der Wood's Airmaster ist nach der eingestellen Zeit in Betrieb. HINWEIS! Zuerst die Uhrzeit einstellen! (siehe Uhrzeit) Die Einsatzzeit 1 „Step on 1" einstellen. Auf Vorwärts (C2) drucken. die Ausschaltzeit 1 „Step off 1" einstellen. Die Einsatzzeit 2 „Step on 2" einstellen. Auf Vorwärts (C2) drucken. die Ausschaltzeit 2 „Step off 2" einstellen. Die Einsatzzeit 3 „Step on 3" einstellen. Auf Vorwärts (C2) drucken. die Ausschaltzeit 3 „Step off 3" einstellen. Bleibt eine Position (z. B. 3) leer, d. h. 00:00, ist der Modus deaktiviert. |
| SetClock 00:00 | Uhrzeit Hier stellen Sie die Uhrzeit für den 24-Std. Timer ein. Auf Set (C3) drücken, die Zahlen blinken. Die gewünschte Uhrzeit mit Vorwärts (C2) und Rückwärts (C4) einstellen. Zur Bestätigung auf Set drücken. (24-Stunden-Backup bei Stromausfall) |
| B.light On | Hintergrundbeleuchtung Die Hintergrundbeleuchtung des Displays kann ein oder ausgeschlossen werden. |
| ExtInput settings | Anschluss für externe Geräte (USB) Der Eingang für externe Geräte (z. B. Ozonmessgeräte) kann aus oder eingeschlossen werden. Folgende Betriebsmodi können gewählt werden: Ozone Control (Ozonsteuerung) - Ein angeschlossener Ozon generator kann das Ozonerat steuern, um eine konstante Ozonkonzentration zu erzielen. Ozone Alarm (Ozonalarm) - Wenn ein angeschlossenes Ozon messgerät ein Leck erkennt, schaltet sich das Gerät ab und lose einen Alarm aus. |
| Factory reset | Werkseinstellung Zurucksetzen auf die Werkseinstellungen. Achtung! Alle Einstellungen werden gelöscht. |
| KEYS LOCKED | Tastensperre Die Tasten werden durch Gedrückthalten von Set (C3) und Vorwärts (C2) gesetzt, gleichzeitig wird „KEYS LOCKED" (Tasten gesetzt) auf dem Display angezeigt. Die Entsflammung erfolgt auf dieselbe Weise. |
Fehlersuche und -behebung
| PROBLEM ursACHE ABHILFE | ||
| Das Gerät startet nicht, und die Ein-/Auss- chalt-Taste leuchtet nicht. | Fehler bei der Stromversorgung. | Das Gerät an eine Funktionierende Steckdose einschließlich und einschalten. |
| Eine Sicherung ist defect (WOZ3000/6000). Die Sicherung austauschen. | ||
| Das Netzteil ist defect (WOZ100). | Ein andere Netzteil testen. (Sicherstellen, dass das Netzteil über die passenden Leistungsdaten verfügbar). | |
| Das Gerät lauft, jedoch mit schlechter Wirkung. | Die Keramikplatte ist verschmutzt. | Die Keramikplatte reinigen. |
| Das Gerät lauft, erzeugt aber kein Ozon. | Die Keramikplatte ist verbraucht oder defect. | Die Keramikplatte austauschen. |
| Lautes Lüftergeräusch. Vorsfilter schmutzig/verstopf. Den Filter austauschen. | ||
| Das Gerät zeigt ein ungewöhnliches Betriebsverhalten. | Die Software ist hangen geblieben. | Das Gerät auf die Werkseinstellungen zusück- setzen. |
| Das Gerät ist falsch eingestellt (z. B. der Timer). Das Gerät wurde versehentlich verstellt. | ||
Garantien
2 Jahre Werksgarantie auf Herstellungsfehler.itte beachten: Die Garantie wird nur gegen Vorlage des Kaufbelegs gewährt. Die Garantie gilt nur, wenn das Produkt gemäß den Anleitungen und Sicherheitshinweisen im hier vorliegenden Handbuch eingesetzt wird. Die Garantie deckt keine Schaden ab, die durch unsachgemäß Handhabung des Produkts entstehen.

HINWEISI
Registrieren Sie das Produkt auf www.warranty-woods.com und profitieren Sie von günstigen Angeboten für Ihr Produkt. Besuchen Sie www.woods.se für weitere Informationen.
KUNDENSERVICE
Verwenden Sie immer Originalteile.
Wenn Sie sich an unseren Kundenservice wenden, halten Sieitte immer Folgenden bereit: Modellbezeichnung, Kaufbeleg und Seriennummer.
Bitte beachten Sie, dass sich alle Informationen, Sicherheitsvorschriften und technischen Daten in thisem Handbuch ändern können.

| TECHNISCHE DATEN | Airmaster WOZ100 Airmaster WOZ3000 Airmaster WOZ6000 | ||
| Ozonerzeugung 100 mg/Std. 0 - 3000 mg/Std. 0 - 600mg/Std. | |||
| Lüfterleistung 40 m | 2/Std. 116 m | 1/Std. 116 m | 3/Std. |
| Technologie Keramikplatte Keramikplatte Keramikplatte | |||
| Timer - Ja Ja | |||
| USB-Anschluss | - Ja Ja | ||
| Leistungsaufnahme | 8 W/12 V DC(100-240 V Netztell im Lieferumfang enthalten) | 34 W/100-230 V | 38 W/100-230 V |
| Temperaturbereich | +1 °C - +35 °C | +1 °C - +35 °C | +1 °C - +35 °C |
| Abmessungen (LxBxH) 196x113x85 mm | 270x180x160 mm | 270x180x160 mm | |
| Sicherungssparameter | - | 630 mAT 250 V | 630 mAT 250 V |
| Gewicht | 0,79 kg | 2,2 kg | 2,3 kg |
| Ausführung | Edelstahl | Edelstahl | Edelstahl |
| Optionales Zubehor | Kabel mit Stecker für Zigarettenanzünder | Ozonmessgerät | Ozonmessgerät |
| Verschleiße | VorfilterKeramikplatte | VorfilterKeramikplatte | VorfilterKeramikplatte |
*Technische Änderungen und Verbesserungen können vorkommen. Alle Werte sind Richtwerte, die abhängig von den Umgebungsbedingungen wie Temperatur und Luftfeuchtigkeit variieren können.
DESCRIPTION DU PRODUIT
FR