BOSCH BGS41PRO - Staubsauger

BGS41PRO - Staubsauger BOSCH - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BGS41PRO BOSCH als PDF.

📄 128 Seiten PDF ⬇️ Deutsch DE 💬 KI-Frage 🖨️ Drucken
Notice BOSCH BGS41PRO - page 9
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : BOSCH

Modell : BGS41PRO

Kategorie : Staubsauger

Laden Sie die Anleitung für Ihr Staubsauger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BGS41PRO - BOSCH und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BGS41PRO von der Marke BOSCH.

BEDIENUNGSANLEITUNG BGS41PRO BOSCH

Die Gebrauchsanweisung bitte aufbewahren. Bei Weitergabe des Staubsaugers an Dritte bitte Ge-brauchsanweisung mitgeben. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt und das häusliche Umfeld bestimmt. Dieses Gerät ist für eine Nutzung bis zu einer Höhe von maximal 2000 Metern über dem Meeresspiegel bestimmt. Den Staubsauger ausschließlich gemäß den Angaben in dieser Gebrauchsanweisung verwenden. Um Verletzungen und Schäden zu vermeiden, darf der Staubsauger nicht benutzt werden für: das Absaugen von Menschen oder Tieren. das Aufsaugen von: − gesundheitsschädlichen, scharfkantigen, heißen oder glühenden Substanzen. − feuchten oder flüssigen Substanzen. − leicht entflammbaren oder explosiven Stoffen und Gasen. − Asche, Ruß aus Kachelöfen und Zentral-Heizungsan-lagen. − Tonerstaub aus Druckern und Kopierern. Ersatzteile, Zubehör Unsere Original-Ersatzteile, unser Original-Zubehör und -Sonderzubehör sind auf die Eigenschaften und Anforderungen unserer Staubsauger abgestimmt. Wir empfehlen Ihnen daher die ausschließliche Verwen-dung unserer Original-Ersatzteile, unseres Original-Zu-behörs und Sonderzubehörs. Auf diese Weise können Sie eine lange Lebensdauer sowie eine dauerhaft hohe Qualität der Reinigungsleistung Ihres Staubsaugers si-cherstellen. Hinweis: Die Verwendung von nicht passgenauen oder qua-litativ minderwertigen Ersatzteilen, Zubehör / Son-derzubehör kann zu Schäden an Ihrem Staubsauger führen, die nicht von unserer Garantie erfasst wer-den, sofern diese Schäden gerade durch die Verwen-dung derartiger Produkte verursacht wurden. Sicherheitshinweise Dieser Staubsauger entspricht den anerkannten Regeln der Technik und den einschlägi- genSicherheitsbestimmungen. Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit verringer- ten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und / oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsich- tigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultieren- den Gefahren verstanden ha- ben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer- Wartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Plastiktüten und Folien sind außer Reichweite von Klein- kindern aufzubewahren und zu entsorgen. >= Es besteht Erstickungsge- fahr! Sachgemäßer Gebrauch Staubsauger nur gemäß Typenschild anschließen und in Betrieb nehmen. Niemals ohne Staubbehälter, Motorschutz- und Aus-blasfilter saugen. >= Gerät kann beschädigt werden! Niemals mit Düse und Rohr in Kopfnähe saugen. >= Es besteht Verletzungsgefahr! Beim Saugen auf Treppen muss das Gerät immer un-terhalb des Benutzers stehen. Das Netzanschlusskabel und den Schlauch nicht zum Tragen / Transportieren des Staubsaugers benutzen. Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes be-schädigt ist, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermei- den. Bei einer Betriebsdauer von mehr als 30 Minuten Netz-anschlusskabel vollständig ausziehen. Nicht am Anschlusskabel, sondern am Stecker ziehen, um das Gerät vom Netz zu trennen. Das Netzanschlusskabel nicht über scharfe Kanten zie-hen und nicht einquetschen. de10 Achten Sie darauf, dass der Netzstecker beim automa-tischen Kabeleinzug nicht gegen Personen, Körpertei-le, Tiere oder Gegenstände geschleudert wird. Netzanschlusskabel mit Hilfe des Netzsteckers führen. Vor allen Arbeiten am Staubsauger Netzstecker zie- hen. Beschädigten Staubsauger nicht in Betrieb nehmen. Beim Vorliegen einer Störung Netzstecker ziehen. Um Gefährdungen zu vermeiden, dürfen Reparaturen und Ersatzteileaustausch am Staubsauger nur vom au-torisierten Kundendienst durchgeführt werden. Staubsauger vor Witterungseinflüssen, Feuchtigkeit und Hitzequellen schützen. Keine brennbaren oder alkoholhaltigen Stoffe auf die Filter (Motorschutzfilter, Ausblasfilter etc.) geben. Staubsauger ist für den Baustellenbetrieb nicht geeig- net. >= Einsaugen von Bauschutt kann zur Beschädigung des Gerätes führen. Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen, wenn nicht gesaugt wird. Ausgediente Geräte sofort unbrauchbar machen, da-nach das Gerät einer ordnungsgemäßen Entsorgung zuführen. Bitte beachten Die Netzsteckdose muss über eine Sicherung von mindestens 16A abgesichert sein. Sollte die Sicherung beim Einschalten des Gerätes einmal ausgelöst werden, so kann dies daran liegen, dass gleichzeitig andere Elektrogeräte mit hohem Anschlusswert am gleichen Stromkreis angeschlos-sen sind. Das Auslösen der Sicherung ist vermeidbar, indem Sie vor dem Einschalten des Gerätes die niedrigste Leistungsstufe einstellen und erst danach eine hö-here Leistungsstufe wählen. Hinweise zur Entsorgung Verpackung Die Verpackung schützt den Staubsauger vor Be-schädigung auf dem Transport. Sie besteht aus umweltfreundlichen Materialien und ist deshalb recycelbar. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Ver-packungsmaterialien an den Sammelstellen für das Verwertungssystem »Grüner Punkt«. Altgerät Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Mate-rialien. Geben Sie deshalb Ihr ausgedientes Gerät bei Ihrem Händler bzw. einem Recyclingcenter zur Wiederverwertung ab. Aktuelle Entsorgungswege erfragen Sie bitte bei Ihrem Händler oder Ihrer Ge-meindeverwaltung. Entsorgung Filter Filter sind aus umweltverträglichen Materialien her-gestellt. Sofern sie keine Substanzen enthalten, die für den Hausmüll verboten sind, können sie über den normalen Hausmüll entsorgt werden.Please keep this instruction manual. When passing the vacuum cleaner on to a third party, please also pass on this instruction manual. Intended use This appliance is intended for domestic use only. This appliance is intended for use up to a maximum height of 2000 metres above sea level. Only use this vacuum cleaner in accordance with the instructions in this in-struction manual. In order to prevent injuries and damage, the vacuum cleaner must not be used for: Vacuum-cleaning persons or animals Vacuuming up: − hazardous, sharp-edged, hot or glowing substances. − damp or liquid substances. − highly flammable or explosive substances and gas-es. − ash, soot from tiled stoves and central heating sys-tems. − toner dust from printers and copiers. Spare parts, accessories Our original spare parts and original (special) acces-sories are designed to work with the features and requirements of our vacuum cleaners. We therefore recommend that you only use our original spare parts, original (special) accessories. This will ensure that your vacuum cleaner has a long service life and that the quality of its cleaning performance will remain consist-ently high throughout. Please note: Using unsuitable or inferior-quality spare parts and (special) accessories can damage your vacuum cleaner. Damage caused by the use of such products is not covered by our guarantee. Safety information This vacuum cleaner complies with the recognised rules of technology and the relevant safety regulations. The appliance may be used by children over the age of 8 years and by persons with reduced physical, sensory or mental capacity or by per- sons with a lack of experi- ence or knowledge if they are supervised or have been en11 instructed on the safe use of the appliance and the have understood the potential dangers of using the appli- ance. Children must never play with the appliance. Cleaning and user mainte- nance must never be carried out by children without su- pervision. Plastic bags and films must be kept out of the reach of children before disposal. >= Risk of suffocation. Proper use Only connect and use the vacuum cleaner in accord- ance with the specifications on the rating plate. Never vacuum without the dust container, motor pro- tection or exhaust filter. >= This may damage the vacuum cleaner. Always keep the vacuum cleaner away from your head when using nozzles and tubes. >= This could cause injury! When vacuuming stairs, the appliance must always be positioned below the user. Do not use the power cord or the hose to carry or transport the vacuum cleaner. For safety reasons, if this appliance's mains power cable becomes damaged, it must be replaced by the manufacturer, their after-sales service department or a similarlyqualified person. If using the appliance for longer than 30 minutes, pull out the power cord completely. When disconnecting the appliance from the mains, pull on the plug itself to remove it; do not pull on the power cord. Do not pull the power cord over sharp edges or allow it to become trapped. When the cable is being automatically rewound, en- sure that the mains plug is not thrown towards per- sons, body parts, animals or objects. >= Use the mains plug to guide the power cord. Pull out the mains plug before carrying out any work on the vacuum cleaner. Do not operate the vacuum cleaner if it is damaged. Unplug the appliance from the mains if a fault is de- tected. For safety reasons, only authorised after-sales service personnel are permitted to carry out repairs and fit replacement parts to the vacuum cleaner. Protect the vacuum cleaner from the weather, mois- ture and sources of heat. Do not pour flammable substances or substances con- taining alcohol onto the filters (motor protection filter, exhaust filter, etc.). The vacuum cleaner is not suitable for use on con- struction sites. >= Vacuuming up building rubble could damage the appliance. When not in use, switch off the appliance and pull out the mains plug. At the end of its life, the appliance should immediately be rendered unusable, then disposed of in an appro- priate manner.

ΔΑέΗ΃αΎϳϛ΃ϭΔλΎΧΕΎϘΣϠϣΔϳϠϳϣϛΗΕΎϘΣϠϣϭˬέΎϳϏϊρϗϡ΍ΩΧΗγ΍ ϱΩ΅ϳΩϗΓΩϭΟϟ΍ΙϳΣϥϣΔοϔΧϧϣΔϣϳϗΕ΍Ϋϭ΃ΔϗΩΑΔϘΑΎρϣέϳϏ ϣΑέ΍έο΃ωϭϗϭϰϟ·ϥΎϣοϟ΍ΎϬϳρϐϳϻέ΍έοϷ΍ϩΫϫϭˬϙΗγϧϛ ΕόϗϭΎϬϧ΃ΎϣϟΎρˬΎϧΑιΎΧϟ΍ΕΎΟΗϧϣϟ΍ϩΫϫϝΛϣϡ΍ΩΧΗγ΍ΏΑγΑ42 Es freut uns, dass Sie sich für einen Bosch Staubsauger der Baureihe GS41 – Serie 6 entschieden haben. In dieser Gebrauchsanweisung werden verschiedene GS41 – Serie 6 Modelle dargestellt. Es ist deshalb möglich, dass nicht alle beschriebenen Ausstattungs- merkmale und Funktionen auf Ihr Modell zutreffen. Sie sollten nur das Original Zubehör von Bosch verwenden, das speziell für Ihren Staubsauger entwickelt wurde, um das bestmögliche Saugergebnis zu erzielen. Die Gebrauchsanweisung bitte aufbewahren. Bei Wei- tergabe des Staubsaugers an Dritte bitte Gebrauchsan- weisung mitgeben. Bitte Bildseiten ausklappen! Gerätebeschreibung 1 umschaltbare Bodendüse* (Aussehen der Düse kann bei gleicher Funktionsweise von der Abbildung abweichen) 2 Teleskoprohr mit Schiebemanschette mit Zubehörver- bindung* 3 Zubehörträger für Kombidüse* 4 Kombidüse* 5 Teleskoprohr mit Schiebetaste ohne Zubehörverbin- dung* 6 Teleskoprohr mit Schiebetaster und Nebenluftstelle* 7 Handgriff* 8 Ergo-Handgriff* 9 Ergo-Premium-Handgriff* 10 Saugschlauch 11 Netzanschlusskabel 12 Entriegelungsknopf Heckklappe 13 Heckklappe 14 Filterkontrollanzeige (SmartSensor Control)* 15 Parkhilfe an Geräteseite 16 Tragegriff Staubbehälter 17 Staubbehälter 18 Entriegelungsknopf Staubbehälter 19 Ein-/ Austaster mit elektronischem Saugkraftregler 20 Tragegriff 21 Flusensieb 22 Abstellhilfe an der Geräteunterseite 23 Multi-Use-Brush* 24 Tierhaardüse* 25 Hartbodendüse mit aufklippbaren Borstenkranz* 26 Möbelpinsel* 27 Fugendüse* 28 Polsterdüse* 29 Bohrdüse* 30 Matratzendüse* Ersatzteile und Sonderzubehör A Hartboden-Düse BBZ123HD Zum Saugen glatter Böden (Parkett, Fliesen, Terracotta,...) B Hartboden-Düse BBZ124HD

Mit 2 rotierenden Bürstenrollen Zum Pflegen wertvoller Hartböden und besserer Aufnahme von grobem Schmutz. Vor dem ersten Gebrauch Bild

Handgriff auf Saugschlauch stecken und verrasten. Inbetriebnahme Bild

Saugschlauchstutzen in die Saugöffnung des Gerä- tes schieben und hörbar verrasten. Bild

a) Teleskoprohr ohne Zubehörverbindung: Handgriff in das Teleskoprohr schieben. b) Teleskoprohr mit Zubehörverbindung: Handgriff bis zum Einrasten in das Teleskoprohr schieben. Bild

a) Düse ohne Zubehörverbindung: Teleskoprohr in den Stutzen der Bodendüse schie- ben. b) Düse mit Zubehörverbindung: Teleskoprohr bis zum Einrasten in den Stutzen der Bodendüse schieben. Bild

Durch Betätigen der Schiebetaste bzw. Schiebe- manschette in Pfeilrichtung Teleskoprohr entriegeln und gewünschte Länge einstellen. Der Schiebewi- derstand auf Teppich ist am geringsten bei komplett ausgezogenem Teleskoprohr. Bild

Zubehörträger auf Kombidüse schieben und auf Saug-/ Teleskoprohr clipsen. Bild

Netzanschlusskabel am Stecker greifen, auf die ge- wünschte Länge herausziehen und Netzstecker ein- stecken. Bild

Staubsauger durch Drücken der Ein- / Austaste ein- oder ausschalten.

  • je nach Ausstattung43
  • je nach Ausstattung Saugkraft regeln Bild

Saugkraft regeln Durch Drehen des Drehreglers kann die gewünschte Saugkraft stufenlos eingestellt werden. min - Zum Absaugen von Gardinen und empfindli- chen Textilien - Für das Absaugen von Polstermöbeln und Kis- sen - Für das Absaugen von empfindlichen Teppi- chen und die tägliche Reinigung bei geringer Verschmutzung - Zur Reinigung robuster Bodenbeläge max - Zum Absaugen von Hartböden und stark ver- schmutzten Teppichen und Teppichböden Bild 10* Teleskoprohr mit Schiebetaste und Nebenluft- regler Die Saugleistung kann auch durch das Drehen des Ne- benluftreglers in Pfeilrichtung eingestellt werden. Nebenluftregler geöffnet => Saugleistung reduziert Nebenluftregler geschlossen => Maximale Saugleistung Saugen

Achtung Bodendüsen unterliegen, abhängig von der Beschaf- fenheit ihres Hartbodens (z.B. raue, rustikale Flie- sen) einem gewissen Verschleiß. Deshalb sollten Sie in regelmäßigen Abständen die Laufsohle der Düse überprüfen. Verschlissene, scharfkantige Düsensoh- len können Schäden auf empfindlichen Hartböden wie Parkett oder Linoleum verursachen. Der Her- steller haftet nicht für eventuelle Schäden, die durch eine verschlissene Bodendüse verursacht werden. Bild

Umschaltbare Bodendüse einstellen: Teppiche und Teppichboden => Hartboden / Parkett => Wenn Sie größere Partikel einsaugen, dann achten Sie bitte darauf, dass Sie diese Partikel nacheinander und vorsichtig einsaugen, um nicht den Saugkanal der Bo- dendüse zu verstopfen. Gegebenenfalls sollten Sie die Düse anheben, um die Schmutzpartikel besser einsaugen zu können. Saugen mit Zusatzzubehör Bild 12* Düsen je nach Bedarf auf Saugrohr oder Handgriff ste- cken: a) Hartbodendüse* - mit aufgeclipsten Borstenkranz: Zur effektiven und zugleich schonenden Reinigung von harten Bodenbelägen (Fliesen, Parkett etc.) - ohne Borstenkranz: Zur Reinigung von Schmutz in Ritzen und Fugen

Der Borstenkranz kann durch Drücken der beiden Verrastungen in Pfeilrichtung abgenommen werden. b) Fugendüse* zum Absaugen von Fugen und Ecken, etc. c) Polsterdüse* zum Absaugen von Polstermöbeln, Vor- hängen, etc. Nach Gebrauch Kombidüse wieder in den Zubehör- träger einsetzen. d) Möbelpinsel Zum Reinigen von Fensterrahmen, Schränken, Profi- len, usw. e) Matratzendüse Zum Reinigen von Matratzen, Polstern usw. Bohrdüse Bild 13*

Bohrdüse am Handgriff befestigen und so an der Wand platzieren, dass die Bohrlochöffnung der Düse direkt über dem zu bohrenden Loch sitzt.

Gerät auf niedrigem Leistungsniveau einstellen und dann einschalten.

Bohrdüse wird durch die Saugkraft in der gewünsch- ten Position gehalten. Eventuell empfiehlt es sich die Leistung höher nachzuregulieren, je nach Ober- flächenbeschaffenheit der zu bohrenden Wand, um das Festsaugen der Bohrdüse sicherzustellen. Beim Bohren wird der Feinstaub automatisch aufge- saugt. Mit Multi-Use-Brush saugen Bild 14* Hinweis: Die Multi-Use-Brush muss nach der Ver- wendung nicht demontiert werden. Die Saugleistung wird durch die montierte Multi-Use-Brush nicht einge- schränkt.

Achtung: Das Saugen mit nicht vollständig nach unten gescho- benen Borstenkranz kann den Untergrund bechädi- gen. Nie mit nach oben geschobenem Borstenkranz sau- gen. a) Die Multi-Use-Brush auf den Handgriff oder das Rohr stecken und verrasten. b) Die zwei Rastnasen am Borstenkranz drücken.

Den Borstenkranz nach unten schieben und verras- ten. >= Die Multi-Use-Brush ist einsatzbereit. c) Mit Multi-Use-Brush saugen.

Die zwei Rastnasen am Borstenkranz drücken.

Den Borstenkranz nach obenschieben und verras- ten. d) Zur Demontage die Entriegelungstaste drücken und die Multi-Use-Brush entfernen. Bild

Bei kurzen Saugpausen können Sie die Parkhilfe an der Geräteseite benutzen.

Nach Abschalten des Gerätes Haken der Bodendüse in die Parkhilfe schieben. Bild

Beim Saugen auf Treppen muss das Gerät unten am Treppenbeginn positioniert werden. Sollte das nicht ausreichen, so kann das Gerät auch am Tragegriff transportiert werden.44 Nach dem Saugen Bild

a) Gerät ausschalten.

Netzstecker ziehen. b) Kurz am Netzanschlusskabel ziehen und loslassen. (Kabel rollt sich automatisch auf). Bild 18*

Durch Betätigen der Schiebetaste bzw. Schiebe- manschette in Pfeilrichtung Teleskoprohr entriegeln und zusammenschieben. Bild

Zum Abstellen/Transportieren des Gerätes können Sie die Abstellhilfe an der Geräteunterseite nutzen. a) Gerät am Schlauch oder Staubbehältergriff aufrich- ten. b) Haken an der Bodendüse in die Abstellhilfe schieben.

Um Platz zu sparen und den Transport zu erleich- tern, bitte den Saugschlauch um das Gerät und das Teleskoprohr legen. c) Das Gerät kann auch am Handgriff des Staubbehäl- ters transportiert werden. Demontage Bild

Zum Entfernen des Saugschlauches beide Rastna- sen zusammendrücken und Schlauch aus der Saug- öffnung des Gerätes herausziehen. Bild 21* a) Teleskoprohr ohne Zubehörverbindung: Zum Lösen der Verbindung Handgriff etwas drehen und aus dem Teleskoprohr ziehen. b) Teleskoprohr mit Zubehörverbindung: Zum Lösen der Verbindung Entriegelungshülse am Teleskoprohr drücken und Handgriff herausziehen. Bild 22* a) Düse ohne Zubehörverbindung: Zum Lösen der Verbindung Teleskoprohr etwas dre- hen und aus der Bodendüse ziehen. b) Düse mit Zubehörverbindung: Zum Lösen der Verbindung Entriegelungshülse drü- cken und Teleskoprohr aus der Bodendüse ziehen. Reinigung & Pflege Staubbehälter leeren Bild

Um ein gutes Saugergebnis zu erzielen, sollte der Staubbehälter nach jedem Saugvorgang geleert wer- den, spätestens jedoch dann, wenn der Staub an einer Stelle im Behälter die Höhe der Markierung erreicht hat. Die Anzeige (SmartSensor Control) leuchtet rot, wenn der Staubbehälter geleert werden muss. Bild

Achtung Staubbehälter lässt sich nur in horizontaler Lage des Gerätes entnehmen. Stellen Sie deshalb das Gerät auf den Boden, um die Verriegelung der Entriege- lungstaste zu lösen. Bild

a) Den Staubbehälter am Handgriff greifen und durch Drücken des Entriegelungsknopfes aus dem Gerät entnehmen. b) Deckel des Staubbehälters druch Ziehen an der La- sche entriegeln und Staubbehälter öffnen. c) Deckel des Staubbehälters abnehmen und Staubbe- hälter entleeren. d) Flusensieb kontrollieren und bei Bedarf unter flie- ßendem Wasser abspülen. Nach Trocknung in den Staubbehälter einsetzen. Deckel schließen und ver- riegeln. e) Deckel des Staubbehälters aufsetzen und verrasten. f) Staubbehälter in das Gerät einsetzen. Wartung des Staubabscheidesystems Bild 25* Ihr Gerät ist mit einer SmartSensor Control Anzeige ausgestattet. Diese Funktion überwacht permanent, ob Ihr Staubsauger auf seinem optimalen Leistungsni- veau arbeitet. Die Anzeige leuchtet blau, wenn das Gerät auf seinem optimalen Leistungsniveau arbeitet. Sobald die Anzeige rot blinkt, muss der Lamellen-Filter gereinigt werden. Das Gerät wird automatisch auf die niedrigste Leis- tungsstufe zurückgeregelt. Filter des Staubbehälters reinigen Bitte schalten Sie das Gerät aus. Bild

Staubbehälter aus dem Gerät entnehmen. Bild

a) Bodenplatte des Staubbehälters durch Ziehen an der Verschlusslasche öffnen. b) Filterkassette mit Schaumfilter aufklappen. c) Filterschaum aus der Bodenplatte des Staubbehäl- ters nehmen. d) Um den Saugvorgang beenden zu können, ist es zunächst ausreichend, den Filterschaum nur auszu- klopfen. e) Danach Filterschaum unter fließendem Wasser rei- nigen. f) Der Filter kann optional bei max. 30°C im Schon- waschgang und niedrigster Schleuder-Dreh- zahl in der Waschmaschine gereinigt werden. TIPP: Verstauen Sie den Filter zum Schutz in einem Wäschebeutel. g) Filterschaum mind. 24 Stunden komplett trocknen lassen und anschließend wieder in die Bodenplatte des Staubbehälters einsetzen. h) Bodenplatte schließen und verriegeln.

i) Staubbehälter in das Gerät einsetzen.

Ausblasfilter-Pflege Der Ausblasfilter ist so ausgelegt, dass er nicht ausge- tauscht werden muss, wenn das Gerät bestimmungs- gemäß im Haushalt verwendet wird. Damit der Staubsauger auf seinem optimalen Leis- tungsniveau arbeitet, sollte der Ausblasfilter nach ei- nem Jahr ausgewaschen werden. Die Filterwirkung des Filters bleibt erhalten, unabhängig von einer möglichen Verfärbung der Filteroberfläche.

  • je nach Ausstattung45

Bild 27* a) Heckklappe durch Drücken des Entriegelungsknop- fes öffnen. b) Durch Ziehen an der Verschlusslasche in Pfeilrich- tung HEPA*-Filter entriegeln und aus dem Gerät neh- men. c) Filterschaum aus der Heckklappe entnehmen. d) Filtereinheit und Filterschaum ausklopfen und unter fließendem Wasser auswaschen. Die Einheit kann optional bei max. 30° C im Schonwaschgang und niedrigster Schleuder- Drehzahl in der Waschmaschine gereinigt werden. TIPP: Verstauen Sie die Filtereinheit zum Schutz der restlichen Wäsche in einem Wäschebeutel. e) HEPA*-Filter nach kompletter Trocknung (mind.24h) wieder in das Gerät einsetzen und verriegeln. f) Filterschaum einsetzen und Heckklappe schließen. Nach dem Aufsaugen feiner Staubpartikel (wie z.B. Gips, Zement, usw.), Motorschutzfilter durch Ausklop- fen reinigen, evtl. Motorschutzfilter und Ausblasfilter austauschen. Reinigungshinweise Vor jeder Reinigung des Staubsaugers, muss dieser ausgeschaltet und der Netzstecker gezogen werden. Staubsauger und Zubehörteile aus Kunststoff können mit einem handelsüblichen Kunststoffreiniger gepflegt werden.

Multi-Use-Brush* *113 DE Deutschland, Germany BSH Hausgeräte Service GmbH Zentralwerkstatt für kleine Hausgeräte Trautskirchener Strasse 6-8 90431 Nürnberg Online Auftragsstatus, Filterbeutel-

www.bosch-home.com Reparaturservice, Ersatzteile &

www.zigzag.am AT Österreich, Austria BSH Hausgeräte Gesellschaft mbH

1100 Wien Online Reparaturannahme,

Reparaturservice, Ersatzteile & Zubehör,

Sie erreichbar. AU Australia

www.bosch-home.ca CH Schweiz, Suisse, Svizzera, Switzerland BSH Hausgeräte AG Bosch Hausgeräte Service

Reparaturservice, Ersatzteile & Zubehör,

5 9;9' 59;9' 5, 9;9'

DE Garantiebedingungen BSH Hausgeräte GmbH, Deutschland Stand: Januar 2020 Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Garantieleistung beschreiben, lassen die

Kaufvertrag mit dem Endabnehmer unberührt. Für dieses Gerät leisten wir Garantie gemäß den nachstehenden Bedingungen:

1. Wir beheben unentgeltlich nach Maßgabe der folgenden Bedingungen (Nr.2 – 6) Mängel am Gerät, die nach-

weislich auf einem Material- und/oder Herstellungsfehler beruhen, wenn sie uns unverzüglich nach Feststellung und innerhalb von 24 Monaten nach Lieferung an den Erstendabnehmer gemeldet werden. Zeigt sich der Mangel innerhalb von 6 Monaten ab Lieferung, wird vermutet, dass es sich um einen Material- oder Herstellungs- fehler han delt.

von uns zu vertreten sind, nicht fachgerechte Installation und Montage, Fehlgebrauch, eine nicht haushaltsübliche

Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe von Personen vorgenommen werden, die hierzu von uns nicht ermächtigt sind, oder wenn unsere Geräte mit Ersatzteilen, Ergänzungs- oder

Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird, sind unserer nächstgelegenen Kundendienststelle oder

nur für stationär betriebene (feststehende) Geräte verlangt werden.

gehen in unser Eigentum über.

in Lauf. Die Garantiefrist für eingebaute Ersatzteile endet mit der Garantiefrist für d as ganze Gerät.

die jeweiligen Umweltbedingungen geeignet sind, gelten die Garantiebedingungen des Ziellandes, soweit wir in diesem Land ein Kundendienstnetz haben. '9]

Beachten Sie unser weiteres Kundendienstangebot: ,:9 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY Bosch-Infoteam (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar)