Fresco 180 - Klimaanlage Sonnenkönig - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Fresco 180 Sonnenkönig als PDF.
Häufig gestellte Fragen - Fresco 180 Sonnenkönig
Benutzerfragen zu Fresco 180 Sonnenkönig
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Klimaanlage kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Fresco 180 - Sonnenkönig und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Fresco 180 von der Marke Sonnenkönig.
BEDIENUNGSANLEITUNG Fresco 180 Sonnenkönig
1 Sicherheitsvorkehrungen 3
2 Teilebeschreibung. 6
3 Zubehor 7
4 Bedienpanel, Fernbedienung und WLAN. 8
5 Verwendung 12
6 Reinigung 15
7 Fehlerbehebung 16
8 Garantie / Entsorgung / Technische Änderungen 17
WICHTIG: Warten Sie mindestens 24 Stunden nach dem Auspacken des Gerätes, bevor Sie es verwenden!
Bitte lessen Sie vor erster Inbetriebnahme die Gebrauchsanweisung genau durch und beachten Sie die Sicherheitshinweise, um Schäden durch falsche oder unsachgemäße Bedienung sowie unzulässige Umgebungsbedingungen zu vermeiden. Bewahren Sie diese zum späteren Nachschlagen gut auf.
Kontrollieren Sie das Gerät nach dem Entfernen der Verpackung auf Beschädigungen. Setzen Sie das Gerät bei Verdacht auf eine Beschädigung nicht in Betrieb und wenden Sie sich an einen Fachmann. Das recyclungfähige Verpackungsmaterialarficht für Kleinkinderzugänglich aufbewahrt,sondernmustfachgerechtentsorgt werden.
Dieses Gerätarf nur fur den Zweck, fur den es ausdrücklich entwickelt wurde, verwendet werden. Jeder andere Gebrauch ist als unsachgemäss und folglich als gefährlich anzusehen. Der Lieferant haftet nicht fur eventuelle Personen- und/oder Sachschäden, die auf einen unsachgemassen oder falschen Gebrauch zurückzuführn sind.
Dieses Gerät darf von Kindern, die 8 Jahre oder äter sind, sowie von Personen mit reduzierten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen genutzt werden, sofern sie beaufsichtigt werden oder Anweisungen bezüglich der sicheren Nutzung des Geräts erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speilen. Kinder dürfen die Reinigung und benutzerseitige Wartung nicht ohne Beaufsichtigung durchführren.itte achten Sie darauf, dass Sie das Geräte auf eine geeignete und unempfindliche Flächen stellen, sodass auslaufende Flüssigkeiten kein den Schaden verursachen konnen.
Reparaturen an elektrischen Geräten dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Unsachgemass durchgeführte Reparaturen und Abänderungen an den Geräten konnen gefährliche Folgen für den Benutzer nach sichziehen, worauf die Garantieansprüche abgeleht werden.
ACHTUNG!itte erst die Bedienungsanleitung lesen,und erst dann das mobile Klimagerat aufbauen oder benutzen. These Gebrauchsanweisungitte sorgfaltig aufbewahren (u.a. fur einen mogenlichen Garantiefall).
WARNHINWEIS:
- Das Gerät nur in einem Raum aufbewahren, in dem keine Zündquellen betrieben werden (z.B. offene Flammme, Gasgerät oder Elektroheziehung).
- Nicht einstehen oder anzünden.
- Achtung! Kaltemittel sind geruchlos.
Spezielle Informationen für Geräte, die das Kältemittel R290 verwenden:
- Vor Benutzung des Gerätsitte die Warnhinweise sorgfältig lessen.
Zum Abtauen und Reinigen des Gerätesitte nur die vom Hersteller empfohlenen Mittel benutzen. - Das Gerät nur in einem Raum verwenden, in dem keine Zündquellen betrieben werden (z.B. offene Flamme, Gasgerät oder Elektrohezung).
- Nicht einstehen oder anzünden.
Das Gerät enthalt 210 g (vql. rückseitiges Typenschild) des Kältemittels R290. -
Das Kältemittel R290 (Propangas) entspricht den europäischen Umweltrichtlinien. Den Kältemittelkreislauf keinesfalls öffnen.
-
Wird das Gerät in einem nicht belufteten Raum gelagert, aufgestellt oder betrieben, muss dafür Sorge getragen werden, dass sich durch ein mögliches Auslaufen das Kaltemittel nicht aufgrund von Zündquellen wie bspw. einem Heizkörper oder Ofen entzündet oder explodiert.
- Das Gerät bei Lagerung vor möglicher Beschädigung schützen.
- Es dürfen nur Personen mit Kältemitteln arbeiten, die von einer Stelle entsprechend zertifiziert sind und damit gewährleistet ist, dass sie im Umgang mit Kältemitteln die notigen Kenntnisse haben und die Vorgaben der Fachverbände einhalten.
- Reparaturen dürfen nur gemäss der Empfehlung des Herstellers durchgeführt werden. Wartungs- und Reparaturarbeiten, die eine Unterstützung durch eine qualif zierte Zweitkraft erfordern, dürfen nur unter Aufsicht einer Person erfolgen, die im Umgang mit entzündlichen Kältemitteln geschult ist.
Sicherheitshinweise:
- Das Gerät nicht an eine defekte oder unsachgemäss installierte Steckdose anschliessen.
-
Das Gerät:
-
Nicht in der Höhe von Feuerquellen aufstellen.
- Nicht in Bereichen mit Öl-Spritzgefahren aufstellen.
- Nicht in direktem Sonnenlicht aufstellen.
- Nicht in Bereichen mit Wasser-Spritzgefahren aufstellen.
-
Das Gerät nicht in der Nähe einer Badewanne, Dusche oder eines Schwimmbeckens benutzen.
-
Nicht die Finger oder Gegenstände in die Luftauslassoffnung stecken. Dies gilt ganz besondere fur Kinder.
- Das Gerät immer aufrecht transportieren oder lagern, um sicherzustellen, dass der Kompressor ordnungsgemäss funktioniert.
- Vor Reinigung das Klimagerät immer ausschalten und vom Stromnetz trennen.
- Bevor Sie das Gerät verschiben, das Klimagerät immer ausschalten und vom Stromnetz trennen. Bewe gen Sie das Gerät langsam.
- Das Klimagerät nicht abdecken, Achtung: Brandgefahr!
- Die verwendeten Steckdosen müssen den jeweiligen landestypischen elektrischen Sicherheitsstandards entsprechen. Falls erforderlich, dieseitte entsprechend prufen.
- Kinder mussen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
- Bei beschädigtem Stromkabel muss diese s durch den Hersteller, den Kundendienst oder sonstiges Fachpersonal ersetzt werden.
- Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren, von Personen mit körperlicher oder geistiger Eingeschränkthet und von unerfahrens Personen benutzt werden, unter der Voraussetzung, dass sie unter entsprechender Aufsicht stehen, oder ihren die Bedienung des Geräts sorgfältig erklärwt wurde, und sie sich der möglichen Risiken im Umgang mit ihm bewusst sind. Kindern ist das Spieler mit dem Gerät untersagt. Reinigung und Pfl ege)durfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgefuhrt werden.
- Das Gerät ist unter Einhaltung der landestypischen Vorschriften zur Installation von Elektrogeräten zu verwenden.
- Typ und Nenngroße der Sicherungen: T, 250V AC, 2A.
- Zum Schutz der Umwelt und der Gesundheit these Gerät zwecks nachhaltiger Wiederverwendung von Ressourcen verantwortungsvoll und fachgerecht über die damit vorgesehenen Sammelstellen entsorgen oder den Anbieter kontaktieren, bei dem Sie das Gerät gekauft haben. Der Verkäfer nimmt das Gerät darüber und entsorgt es fachgerecht.
- GWP: R290 3
- Im Falle eines Defekts oder zwecks Wartungitte einen entsprechend autorisierten Kundendienst kontak-tieren.
- Nicht an dem Netzkabelziehen, das Kabel nicht verändern, verbiegen und nicht in Wasser tauchen. Das Ziehen an dem Kabel oder Ähnliches kann zur Beschädigung des Gerätes und möglicherweise zu einem Elektroschock führen.
-
Die nationalen Gasverordnungen sind einzuhalten.
-
Die Luftrungsoff nungen müssen frei sein.
- Jede Person, die mit Kaltemitteln arbeitet oder den Kaltemittelkreislauf öffnet, muss eine von dem entsprechenden Industrieverband erteilte Zertifikierung nachweisen, die ihr den erlaubten und sicheren Umgang mit kaltemitteln gemäß den gültigen Vorschriften des Industrieverbandes beschinent.
- Wartungsarbeiten dürfen nur gemäss den Empfehlungen des Herstellers erfolgen. Wartungs- und Reparaturarbeiten, die eine Unterstützung durch eine qualif zierte Zweitkraft erfordern, dürfen nur unter Aufsicht einer Person erfolgen, die im Umgang mit entzündlichen Kältemitteln geschult ist.
- Das Gerät nicht durch Einstecken des Netzkabels in Betrieb besteht oder durch Herausziehendes Kabels den Betrieb unterbrechen. Achtung: Elektroschock- oder Brandgefahr durch Wärmeentwicklung!
- Bei ungewöhnlichen Gerauschen, Geruchs- oder Rauchentwicklung das Gerät sofort ausschalten und vom Netz trennen.
Hinweis:
- Bei beschädigten Geräteilenitte den Handler oder einen Fachbetrieb kontaktieren.
- Bei Auftreten von Störungenitte den Schalter ausstellen und das Gerät vom Stromnetznehmen. Wenden Sie sich an ihren Handler oder einen Fachbetrieb.
- Das Netzkabel muss immer sicher geerdet sein.
- Bei beschädigtem Stromkabel das Gerät ausschalten und vom Stromnetz trennen. Das Kabel muss von Ihr hem Handl er oder einem Fachbetrieb erneuert werden.
2. TEILEBESCHREIBUNG
SEITLICHE ANSICHT
Hintere
Abdeckung

VORDERE ANSICHT

| Zubehörteil Name Abmessung | ||
| Klimagerät mobil | 440*715*335 mm 470*764*370 mm | |
| Abgasschlauch | Länge: 1500 mm Durchmesser: 150 mm | |
| Schlauchadapter (für Fenster) | Durchmesser: 150 mm | |
| Schlauchadapter (geräteseitiger Anschluss) | Durchmesser: 150 mm | |
| Fernbedienung 100*45 mm |
4. BEDIENPANEL, FERNBEDIENUNG UND WLAN

1 Schlafmodus: Auswahl Nachbetrieb
2 Schwenken: Schwanken vom Lüfter
3 Timer: Zeitvoreinstellung
4 Modus: Auswahl Betriebsmodus
5 Temp DOWN: Temperatur / timer senken
6 Temp UP: Temperatur / timer erhöhen
7 Geschwindigkeit: Geschwindigkeit des Ventilators
8 On/Off - Taste
9 WI-Fl: Leuchtet durchgehend, wenn mit WLAN verbunden / blinkt regelmäßig, wenn nicht mit WLAN verbunden
DE

Einrichtung der WLAN-Steuerung am Smartphone
Bitte gehen Siewie folgt vor,umIhr GeratüberWLAN fernsteuern zu konnen:
Wichtig: Das Gerät hat keinen Heizmodus, auch wenn dieser in der einheitlichen APP als Button angezeigt wird.

- Starten Sie auf Ihrhem Smartphone den Play Store (Android) bzw.
App Store (Apple) and suchen Sie nach der «SMART REMOTE APP» von SONNENKÖNIG. Laden Sie die App herunter.
- Die App wird auf Ihr Smartphone installiert.

- Öff nen Sie die App und wahlen Sie «Register».

- Geben Sie ihre Handynummer ein, die Landesvorwalt ist bereits eingetragen.
STELLEN SIE SICHER, DASS DAS SMARTPHONE, MIT DEM SIE IHR GERÄT BEDIEN NÖCHTEN, UND DAS GERÄT MIT DEMSELBEN WLAN-MODEM VERBUNDEN SIND.

- Per SMS erhalten Sie den sog. «Verification Code». Geben Sie den Code und das von Ihnen gewährte Password innerhalb von 60 Sekunden ein und wahlen Sie «Confirrm», um die Registrierung zu bestätigten.

- Um unsere App nutzen zu können, muss Ihr Gerät einmalig zur App hinzugeführst werden. Wahlen Sie «Add Device».

- Sobald das Lempchen am Gerät Schnell blinkt, wahren Sie in der App: «Confirn Indicator rapidly blinks». Wenn das Gerät schon einmal eine Verbindung hatte mit dem WIFI-Modem, wird das WIFI-Licht nicht automatisch blinken.
Um das Gerät zurückzusetzen und die WIFI-Lampe wieder schnell blinken zu Lassen: Drücken Sie die SLEEP - Taste für 5 Sekunden und das WIFI-Lampchen blinkt schnell.
DER WIFI-MODUS KANN NUR EINGESTELLT WERDEN, WENN SICH DIE POWER-ON-ANZEIGE IM OFF/STANDBY-MODUS BEFINDET.



EAN
DEHUM
COOL


0℃

HIG
MEDIUM
LOW

- Geben Sie das korrekte WLAN-Password ein.

- Es wird eine Verbindung zwischen der App und dem Geräthergestellt.
Wenn das nicht gelingt, 5 Sekunden auf die WIFI-Taste des Gerats drucken, um zurückzusetzen.

- Wahlen Sie «Done», wenn die Verbindung erfolgreich hergestellt wurde. Wenn keine Verbindung hergestellt wurde, folgen Sie den Anweisungen auf der App.

- Der Bedienungs-bildschirm des Gerats-erscheint.

- Wahlen Sie rechts oben im Bedienungsbildschirm «...» und wahren Sie anschliessend «Modify Device Name», um Ihr dem Gerät einen logischen Namen zu geben, sodass es Ihnen klar ist, um welches Gerät es sich handelt.
Ihr Gerät und Smartphone sind nun eingerichtet, um per WLAN ferngesteuert zu werden.
Einrichtung der WLAN-Funktion am Klimagerät
Bitte gehen Sie wie folgt vor, um Ihr Gerät für die WLAN Fernsteuerung zu aktivieren:
DE

Schliessen Sie die Klimaanlage an das Stromnetz an und drücken Sie die Power-Taste, um das Gerät zu starten.

Halten Sie die Power-Taste 5-10 Sekunden lang gedrückt und drucken Sie dann die Taste «SLEEP», bis Sie einen Ton horen und das WiFi-Licht blinken sehen.
Die WLAN-Funktion Ihres Gerats ist nun aktiviert.
Vor der Inbetriebnahme sicherstellen,
- dass eine Steckdose in der Nähe ist.
- Abluftschlauch gemass Abb. 5 und Abb. 5 A montieren und entsprechend aus dem Fenster hinausleiten.

Abb.5

Abb.5 A

Abb.6
-Netzkabel in eine ordnungsgemasse installierte Steckdose (AC 240/220 V/50 Hz) einstecken.
- Überprüfen Sie stets die korrekte Montage des Abgasschlauchs (Abb. 6)
- Das Klimagerät muss auf einer ebenen, stabilen Fläche platziert werden. Es mussen um das Gerät herum mindestens 30 cm Platz gelassen werden. Blockieren Sie nicht die Luftaustrittsöffung.
Installation des Abgasschlauchs
- Drehen Sie beiden Enden des Abgasschlauchs in die die quadratische Fixierungsklammer und die fl ache Fixierungsklammer.
- Fugen Sie die quadratische Fixierungsklammer in die Offnung an der Rückseite des Klimagerats ein (Abb. 7)
- Platzieren Sie das andere Ende des Schlauchs auf das Fensterbrett.

Abb. 7
Betriebstemperaturbereich:
| Maximale Kühlung Minimale Kühlung | ||
| DB/WB (°C) 35/24 18/12 |
DE
Vor Inbetriebnahme:
- Prufen, ob der Abluftschlauch ordnungsgemäss sitzt.
- Hinweise für Kühlung und Funktion Luftrocknung: Bei Auswahl der Funktionen Kühlung und Luftrocknung zwischen jedem EIN-/ AUSSCHALTEN eine Pause von min. 3 Minuten verstreichen给你们.
- Netzspannung prüfen.
- Steckdose für Wechselstrom.
- Steckdose nicht zusammen mit anderen Geräten verwenden.
- Spannung: AC220/240/50Hz
Automodus
Das Gerät ist WLAN fähig und alle automatischen Funktionen können über die APP individuel konfiguriert werden.
Betriebsmodus Kühlen
Die Taste „Mode" (4) solange drücken, bis das Symbol „Cool" aufleuchtet.
- Mit der Taste „Up" (6) oder „Down" (5), die gewünschte Umgebungstemperatur auswahlen. (16^ - 31^)
- Drucken Sie den „Speed" (7) Knopf, um die Geschwindigkeit des Ventilators einzustellen.
Betriebsmodus Luft trocknen
Die Taste „Mode" (4) solange drücken, bis das Symbol „Dehum" aufleuchtet.
- Automatische Einstellung der gewählten Temperatur auf Umgebungstemperatur minus 2^ C (16°C - 31°C).
- Automatische Einstellung des Ventilators auf Niedrige Geschwindigkeit.
Ventilator
Die Taste "Mode" (4) solange drücken, bis das Symbol "Fan" aufleuchtet.
Die Taste „Speed" (7) drücken und die Geschwindigkeit des Ventilators auswahlen.
Timer
- Wenn die Klimaanlage lauft, drücken Sie die Taste «Timer», um über die Temperaturtasten + und - eine Zeit zwischen 0-24 h auszuwahlen.
- Ihr gewählte Zeit wird durch Langsames Blinken auf dem Display angezeigt.
- Bestätigen Sie ihre Zeiteinstellung, indem Sie die Taste «Timer» erneut drücken.
Die verbleibende Zeit wird nun auf dem Display angezeigt. - Um die Funktion abzubrechen, drücken Sie einmal die Taste «Timer» und die gewählte Zeit wird gelöscht.
Schwenken (Luftstrom)
- Nach Einschalten des Gerätes die Taste „Swing" (2) drücken. Der Lüfter bewegt sich anschliessend hoch und runter. Nach erneutem Drücken der Taste stoppt die Funktion, und der Lüfter bleibt in der aktuellen Position stehen.
Schlafmodus
- Im Kuhlmodus die Taste „Sleep" (1) drücken und Temperatur einstellen. Nach einer Stunde erhöht sich die Temperatur um 1^ C und maximal um 2^ C nach 2 Stunden.
- Durch erneutes Drucken der Taste „Sleep" (1) wir die Funktion beendet.
Wassertank
Integrierte Warnfungtion "Wassertank voll" (w.f). Der in dem Klimagerat integriere Wassertank ist mit einem Füllstandsanzeige ausgestattet, der den Wasserstand kontrolliert. Erreicht der Wasserstand eine bestimmte Höhe, leuchtet die Funktionsteuchte „Wassertank voll" (w.f) auf. (Bei einer funktionsuntüchtigen Wasserpumpeitte bei vollem Tank den Gummistopfen unter im Gerät entfernen, damit das Wasser ablaufen kann.)
6. REINIGUNG
DE
Hinweis
- Vor Reinigung des Gerätes das Gerät vom Netz trennen.
- Kein Benzin oder andere chemischen Reinigungsmittel zur Reinigung verwenden.
- Das Gerät nicht nass reinigen.
- Ist das Klimagerät defekt,itte den Handler oder einen Fachbetrieb kontaktieren.
Luftfilter
- Der Luftfilter solte alle zwei Wochen gereinigt werden oder dann, wenn er verschmutzt ist.
- Auseinanderbauen: das Gitter des Luftteinlasses abnehmen und den Filter herausnehmer.
- Reinigung: Den Filter mit einem milden Reinigungsmittel in handwarmem Wasser (40^) auswassen. Anschliessend an der Luft trocknen laden.
- Zusammenbauen: Den Filter wieder in den Luftinlass einsetzen und die Bauteile wieder ordnungsgemass montieren.
Klimagerät von aussen reinigen
- Das Gerät mit einem milden Reinigungsmittel und einem feuchten Lappen reinigen.
Anschliessend mit einem trockenen Lappen nachwischen.
| PROBLEM MÖGLICHE ursachen LösUNGSVORSCHLAGE | ||
| Trotz Betätigung des ON/OFF Schalters lauft das Gerät nicht | Die Leuchtanzeige „Voller Wassertank" blinkt, der Wassertank ist voll. | Wassertank leeren. |
| Umgebungstemperatur ist niedriger als die voreingestellte Temperatur. (Kühl-Modus) | Temperatur zusückensetzen. | |
| Nicht kuhl genug Türen und Fenster sind nicht geschlossen. | Schliessen Sie Türen und Fenster. | |
| Es gibt Hitzequellen im Raum. Entfernen Sie, wenn möglich, die Hitzequellen. | ||
| Abgasschlauch ist blockiert oder nicht verbunden. | Reinigen oder verbinden Sie den Abgasschlauch. | |
| Eingestellte Temperatur ist zu hoch. | Stellen Sie die Temperatur erneut ein. | |
| Lufteintrittsöffnung ist blockiert. | Reinigen Sie die Luftteintrittsöffnung. | |
| Geräuschentwicklung Der Untergrund ist nicht eben oder flach. | Das Gerät nach Möglichkeit auf eine flache und ebene Fläche stellen. | |
| Das Geräusch entsteht durch die Zirkulation des Kältemittels in dem Klimagerät. | Alles ok. | |
| E0 Code Sensor Umgebungstemperatur funktioniert nicht. | Temperatursensor austauschen (das Klimagerät Funktioniert zugdem). | |
| E2 Code Wassertank voll. Wassertaiklen. | ||
Garantie
Die Geräte werden vor der Auslieferung genau kontrolliert. Sollte trotzdem einmal ein Mangel an Ihr Gemät auftreten, wenden Sie sich vertrauensvoll an ihren Verkauf.itte bringen Sie den Kaufbeleg mit, Denn dieser ist für jeder Garantieleistung vorzulegen. Die Garantie beträgt 24 Monaten ab dem Kaufdatum.
Entsorgung
Das Gerät muss fachgerecht entsorgt werden. Das Gerät kann bei jedem Fachhändler kostenlos zur Entsorgung abgegeben werden.
Technische Änderungen
Änderungen in Technik und Design vorbehalten. Wir haften nicht für technische oder redaktionelle Änderungen oder Auslassungen in thisem Dokument.
Bitte behalten Sie das Verpackungsmaterial für das Gerät auf.
CE-Konformitätserklärung
Das Gerät entspricht folgenden Standards
EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015
EN 60335-1:2012/AC:2014
EN 60335-2-40:2003 + A11:2004 + A12:2005 + A1:2006 + Cor.:2006 + A2:2009
- Cor.:2010 + A13:2012 + A13:2012/AC:2013
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 62233:2008
2014/30/EU
2014/35/EU
ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR DEN ELEKTRISCHEN TEIL DES PRODUKTS
Gemass Artikel 26 des Gesetzeserlass vom 14. März 2014 zur Umsetzung der Richtlinie 2012/19/EG und des Erlasses vom 4. März 2014 zur Umsetzung der Richtlinie 2011/65/EG zur Verringerung der Verwendung gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten und zur Abfallentsorgung.
Das Symbol der durchgestruchenen Mülltonne auf dem Gerät oder der Verpackung weist daraufhin, dass das Gerät am Ende seiner Lebensdauer getrennt von anderen Abfallen über entsprechende Sammelstellen zu entsorgen ist. Das elektronische oder elektrische Altgerät kann auch aussortiert und bei Anschaffung eines vergleichbaren Neugerätes an den Handler zurückgegeben werden. Die entsprechende Altgerätesammlung zwecks umweltfreiendlicher Wiederverwertung verringert die Belastungen für Umwelt und Menschen und Unterstützung die Wiederverwendung und/oder das Recycling von wertvollen Wertstoffen.
Die nicht fachgerechte Entsorgung des Produkts durch den Benutzer kann je nach Gesetzeslage mit Busseldern geahndet oder strafrechtlich verfolgt werden. Im Gerät enthaltene Akkus oder Batterien sind getrennt über die entsprechenden Behälter für die Sammlung von Altbatterien zu entsorgen.

ENTSORGUNG VON BATTERIEN UND AKKUMULATOREN
Gemass der Gesetzesverordnung 188 vom 20. November 2008 zur Umsetzung der Richtlinie 2006/66/EG im Umgang mit Altbatterien oder verbrauchten Akkus und ähnlichen Abfallen weist das Symbol der durchgestruichen Mulltonne auf der Batterie darauf auf hin, dass es verboten ist, Altbatterien im Hausmull zu entsorgen.
Batterien und Akkus enthalten stark umweltbelastende Stoffe. Der Benutzer ist verpflichtet, Altbatterien über öffentlich Sammelstellen oder entsprechende Behälter zu entsorgen. Diese Service ist kostenlos. Auf diese Weise werden die gesetzlichen Anforderungen eingehalten und die Umwelt geschont. Die Symbole zur Kennzeichnung der in Batterien und Akkus enthaltenen Gefahrstoffe sind wie folgt: Hg= Quecksilber, Cd= Cadmium, Pb= Blei.
Firma
Armin Schmid
Olensbachstrasse 9-15
CH-9631 Ulisbach
Tel. Int. +41 71 987 60 60
Tel.Nat.0848870850
Peter-Henlein-Strasse 5
D-89331 Burgau
Tel: 0180 500 64 35
Mobilnetz bis 42 Cent/Minute
FRESCO 140-180
CLIMATISEUR MOBILE
Mode d'emploi

Article-nr. FRESCO 140: 10001002
Article-nr. FRESCO 180:10001102
Table des matieres
Peter-Henlein-Strasse 5
D-89331 Burgau
Tel: 0180 500 6435
Mobilnetz bis 42 Cent/Minute
FRESCO 140-180
CLIMATIZZATORE MOBILE
Manuale dell'utente

Indices
Peter-Henlein-Strasse 5
D-89331 Burgau
Tel: 0180 500 6435
Mobilnetz bis 42 Cent/Minute
FRESCO 140-180
PORTABLE AIR CONDITIONER
User Manual

Item number FRESCO 140: 10001002
Item number FRESCO 180:10001102
EN
Table of Contents
Peter-Henlein-Strasse 5
D-89331 Burgau
Tel: 0180 500 64 35
Mobilnetz bis 42 Cent/Minute
EinfachAnleitung