DIRT DEVIL M 319 AQUA CLEAN - Staubsauger

M 319 AQUA CLEAN - Staubsauger DIRT DEVIL - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts M 319 AQUA CLEAN DIRT DEVIL als PDF.

📄 42 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice DIRT DEVIL M 319 AQUA CLEAN - page 6
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Gerätetyp Universeller Dampfreiniger
Marke DIRT DEVIL
Modell M 319 AQUA CLEAN
Modellnummer M319 (-0/-1/..-8/-9)
Spannung 230 V~, 50 Hz
Leistung 1500 W
Wassertankkapazität ca. 1,0 Liter
Desinfektionsmitteltankkapazität ca. 0,25 Liter
Aufheizzeit ca. 7 Minuten
Maximale Betriebsdauer pro Befüllung ca. 40 Minuten (je nach Dampfleistungseinstellung)
Netzkabellänge ca. 6 Meter
Gewicht (leere Tanks) ca. 3,8 kg
Schutzklasse I, IPX4 (spritzwassergeschützt)
Verwendung Nur für den Haushalt
Hauptfunktionen Dampfreinigung, optionale Desinfektion, Auffrischen von Teppichen und Möbeln
Mitgeliefertes Zubehör Dampfschlauch, Adapter, Bürsten, Aufsätze, Mikrofaser-Reinigungstücher, Teppichgleitschuh, Verlängerungsrohre, Universaldüse
Kindersicherung Verriegelung am Griff
Überhitzungsschutz Ja, automatische Abschaltung
Wartung Alle 6 Monate entkalken, Bezüge bei 60°C waschen
Garantie 24 Monate ab Kaufdatum

Häufig gestellte Fragen - M 319 AQUA CLEAN DIRT DEVIL

Wie fülle ich den Wassertank des AquaClean M319?
Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät mindestens 30 Minuten abkühlen. Drehen Sie den Deckel des Wassertanks gegen den Uhrzeigersinn ab. Verwenden Sie den mitgelieferten Trichter und den Nachfüllbehälter, um kaltes Leitungswasser bis maximal 1 Liter einzufüllen. Schrauben Sie den Deckel wieder fest zu.
Kann ich andere Reinigungsmittel als das mitgelieferte Desinfektionsmittel verwenden?
Nein, verwenden Sie ausschließlich das Original-DIRT-DEVIL-Desinfektionsmittel (Art.-Nr. 0319002) im dafür vorgesehenen Tank. Geben Sie niemals Zusätze in den Wassertank, da dies die Sicherheit beeinträchtigt und das Gerät beschädigen kann.
Wie lange dauert es, bis das Gerät betriebsbereit ist?
Ca. 7 Minuten nach dem Einschalten. Die Dampfbereitschaftsanzeige leuchtet auf, sobald der Druck erreicht ist.
Wie verwende ich die Dampffunktion sicher?
Richten Sie den Dampfstrahl niemals auf Personen, Tiere oder Pflanzen. Halten Sie das Gerät von Steckdosen fern. Aktivieren Sie nach Gebrauch die Kindersicherung. Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie heiße Teile berühren.
Was tun, wenn die Dampfanzeige kurz nach dem Einschalten erlischt?
Der Überhitzungsschutz wurde wegen Wassermangels ausgelöst. Ziehen Sie den Netzstecker, lassen Sie das Gerät 30 Minuten abkühlen und füllen Sie dann den Wassertank (siehe Kapitel 3.5). Wenn das Problem weiterhin besteht, entkalken Sie das Gerät (Kapitel 5.6).
Wie reinige ich Stein- oder Fliesenböden mit dem AquaClean?
Montieren Sie die Universaldüse mit den Verlängerungsrohren. Für eine gründliche Reinigung verwenden Sie den Bürstenkranz (Fußtaste drücken). Für eine schonende Reinigung verwenden Sie das Mikrofasertuch und den Teppichgleitschuh, insbesondere auf empfindlichen Böden.
Kann ich das Gerät zum Auffrischen von Kleidung oder Sofas verwenden?
Ja, mit dem 2-in-1-Kombiaufsatz und der Baumwolltasche. Stellen Sie sicher, dass der Stoff dampfbeständig ist. Richten Sie den Dampf niemals auf getragene Kleidung.
Wie entkalke ich das Gerät?
Alle 6 Monate füllen Sie den Wassertank mit kaltem Wasser und einem biologisch abbaubaren Entkalkungsmittel (Dosierung beachten). Lassen Sie das Gerät 5 Minuten laufen, warten Sie 5 Minuten, wiederholen Sie dies 3 Mal. Spülen Sie anschließend mit klarem Wasser.
Was tun, wenn sich der Deckel des Wassertanks nicht öffnen lässt?
Nachdem Sie den Netzstecker gezogen und den restlichen Dampf abgelassen haben (Dampftaste drücken), warten Sie 30 Minuten. Drücken Sie mit einem spitzen Gegenstand auf den roten Stift, um den Druck abzulassen. Dann abschrauben.
Wo kann ich Ersatzteile oder Zubehör kaufen?
Bestellen Sie auf www.dirtdevil.de oder kontaktieren Sie den Kundendienst von Royal Appliance. Verfügbare Artikel sind Tuchset (0319001), Desinfektionsmittel (0319002), Kombiaufsatz (0319003) und Bürstenset (0319004).

Benutzerfragen zu M 319 AQUA CLEAN DIRT DEVIL

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Staubsauger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch M 319 AQUA CLEAN - DIRT DEVIL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. M 319 AQUA CLEAN von der Marke DIRT DEVIL.

BEDIENUNGSANLEITUNG M 319 AQUA CLEAN DIRT DEVIL

Bedienungsanleitung 4-15

DE

Wir danken Ihnen für den Kauf des Universal-Dampfreinigers „AquaClean" und das entgegengebrachte Vertrauen. Sie haben mit dem „AquaClean" einen vielseitig einsetzbaren Dampfreiniger erworben, der Ihnen künftig damit halten wird, eine Vielzahl von Reinigungserbeiten im Haushalt schnell und wirkungsvoll auszuführen.

Lieferumfang

(Abb. 1):

DIRT DEVIL M 319 AQUA CLEAN - (Abb. 1): - 1

1 Entriegelung des Zubehörfachfensters
2 Zubehrörfach mit 3 Steckplatzzen
3 Stromkontrollleuche
4 Dampfbereitschaftsanzeige
5 Ein-/Aus-Schalter
6 Dampfleistungsregler
7 Dampfschlauchanschlussstutzen am Gerät
8 Zubehörfach mit 4 Steckplatzzen
9 Entriebelung des Zubehörfachfensters
10 Tragegriff
11 Wassertankverschluss mit Sicherheitsventil
12 Parkhalterung
13 Stromkabel mit Stecker
14Trichter, optional
15Desinfektionsmittel, optional (nur zur Verwendung im Desinfektionsmitteltank)
16 Dampfschlauchadapter
17 Entregelung des Dampfschlauchadapters (beidseitig)
18 Dampfschlauch
19 Desinfektionsmitteltank
20 Desinfektionsmitteltankverschluss
21 Dampfaste
22 Kindersicherung/Verriegelung
23 Regler zur Beigabe von Desinfektionsmittel
24 Entriegelungstaste zum Losen aufgeleckten Zubehörs
25Nachfüllbehälter, optional
26 Zubehöradapter
27 Jetduse
28kleine,runde Kunststoffbürste
29 große, runde Kunststoffbürste
30 2in1-Kombiaufsatz mit Abzieherlippe
31 Baumwollüberzug (100% Baumwolle) für den 2in1-Kombiaufsatz
32 Fugenbürste
33 Spachtelaufsatz
34 Bodendüse
35 Fußtaste zum Lösen der Bodendüse
36 Mikrofaser-Reinigungstuch (90% Polyester, 10% Polyamid)
37 Teppichgleitsohle
38 Parkhaken
39 Dampffuß mit Bürstkranz
40 oberes Verländerungsrohr
41 unteres Verlängerungsrohr
42mittleres Verlängerungsrohr
43 drehbare Kabelaufwickelvorrichtung
44 starre Kabelaufwickelvorrichtung
45 Entriegelungstasten der Verlängerungsrohre
46 Bedienungsanleitung
47Reinigungsnadel, optional
* d. h. je nach Modell und Ausführung im Lieferumfang

Je nach Anwendungsgebiet konnen Sie dem Heißdampf wahlweise auch Desinfektionsmittel beigegeben, falls these im Lieferumfang enthalten war oder Sie these durch Nachbestellung von uns erworben haben.

Technische Daten

Geräteart: Universal-Dampfreiniger
Modellname: Universal-Dampfreiniger AquaClean
Modellnummer: M319 (-0/-1/..-8/-9)
Spannung: 230 V~, 50 Hz
Leistung: 1500 W
Dampfbereitschaft: nach ca. 7 Minuten
max. Betriebsdauer pro Wassertankfüllung: ca. 40 Minuten (je nach Stellung des Dampfleistungsreglers)
Fassungsvermögen Wassertank: ca. 1,0 Liter
Fassungsvermögen Desinfektionsmitteltank: ca. 0,25 Liter
Stromkabelänge: ca. 6 m
Gewicht (bei leeren Tanks): ca. 3,8 kg

Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger Produktverbesserungen vorbehalten.
© Royal Appliance International GmbH

Kennzeignungen

: WARNUNG! Heißer Dampf! Verbrührungsgefahr! > Kapitel 2.3
: WARNUNG! Desinfektionsmittel! Gesundheitsschädlich! > Kapitel 2.4
: entspricht den geltenden europeanen Richtlinien
: Schutzklasse I, IPX4 (spritzwassergeschützt)

DIRT DEVIL M 319 AQUA CLEAN - Kennzeignungen - 1

Inhaltsverzeichnis

Ubersichtszeichnung. 3
1 Uberblick 4
Lieferumfang 4
Technische Daten 4
Kennzeichnungen 4
2 Sicherheitshinweise 6
2.1 zur Bedienungsanleitung 6
2.2 zu bestimmten Personengruppen 6
2.3 zu HeiBdampf und heiBen Gerateteilen 6
2.4 zum optional mitgelieferten Desinfektionsmittel 6
2.5 zur Stromversorgung 7
2.6 zur bestimmungsgemäßen Verwendung 7
3 Für den GebrauchVBorbereiten 8
3.1 Auspacken 8
3.2 Dampfschlauch montieren 8
3.3 Fur das Dampfreinigen kleinerer FlächenVBoreiten 8
3.4FurdasDampfreinigenvonBodenvorbereiten 9
3.5 Wassertank fullen 10
3.6 Desinfektionsmitteltank fullen 10
4 Dampfreinigen 11
4.1 Sicherheit beim Dampfreinigen 11
4.2 Vorgehensweise beim Dampfreinigen 11
4.3 Dampfreinigen unter Einsatz von Desinfektionsmittel 12
4.4 Dampfreinigen von Glasflächen 12
4.5 Auffrischen von Teppichen 12
4.6 Auffrischen von Polstern und Kleidung 12
5 Aufbewährung und Pflege 13
5.1 Nach dem Gebrauch 13
5.2 Zubehör verstauen 13
5.3 Gerat aufbewahren 13
5.4 Bei Bedarf: Stromkabel aufwickeln 14
5.5 Bei Bedarf: Reinigungstücher pflegen 14
5.6 Bei Bedarf: Gerät entkalken 14
5.7 Ersatzteile und Zubehör 14
6 Problembehebung 15
6.1 Bevor Sie das Gerät einsenden 15
6.2 Bei defektem Gerät 15
6.3 Entsorgung 15
6.4 Garantie 15

2.1 zur Bedienungsanleitung

Die Nichtbeachtung dieser Anleitung kann zu Verletzungen oder Schaden am Gerät führen. Für Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
■ Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch, bevor Sie mit dem Gerät arbeiten. Bewahren Sie die Anleitung gut auf.
Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie die Bedienungsanleitung mit. Die Nichtbeachtung dieser Anleitung kann zu schweren Verletzungen oder Schäden am Gerät führen.
Wichtige Hinweise sind wie nebenstehend gekennzeichnet.

2.2 zu bestimmten Personengruppen

Dieses Gerät ist nicht damit bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei dessen, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Bewahren Sie das Gerät für diesen Personenkreis unzugänglich auf.
■ Kinder sollenen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät und seinem Zubehör spielten.

DIRT DEVIL M 319 AQUA CLEAN - zu bestimmten Personengruppen - 1

WARNING:

Warnt vor möglichen Gefahren für ihre Gesundheit.

DIRT DEVIL M 319 AQUA CLEAN - WARNING: - 1

ACHTUNG:

Weist auf mögliche Gefährdungen für Sachwerte hin.

HINWEIS:

Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.

2.3 zu HeiBdampf und freiBen Gerateteilen

Richten Sie den Dampfstrahl niemals auf Personen, Tiere oder Pflanzen. Richten Sie den Dampfstrahl stets nur auf den zu reinigenden Untergrund. Achten Sie selbst dann darauf, dass zu keiner Zeit Körperteile unter den Dampfstrahl gelangen können. Legen Sie die Dampfpistole bei laufendem Gerät niemals auf die Seite. Es besteht Verbrühungsgefahr.
Richten Sie den Dampfstrahl nicht auf elektrische Geräte, Steckdosen, Kabel usw. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags.
Betreiben Sie das Gerät niemals, ohne den Tankverschluss korrekt aufgeschraubt zu haben. Versuchen Sie niemals, den Tankverschluss bei laufendem Gerät zu öffnen. Öffnen Sie den Tankverschluss erst, nachdem Sie das Gerät ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt haben, verbliebane Dampreserven verbraucht wurden und das Gerät mindestens 30 Minuten abkühlen konnte.

■ Kinder)dürfen sich unter anderem weder auf das Gerät stellen oder setzen.
■ Verpackungsmaterialien)dürfen nicht zum Spielena verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr.
Bewahren Sie insbesondere das Desinfektionsmittel für Kinder unzugänglich auf. Bei Verschlucken besteht Vergiftungsgefahr!
Personen mit Sensibilitätstörung, insbesondere verminderte Empfindlichkeit für Temperaturunterschiede, müssen beim Einsatz these Gerätes ungleich vorsichtiger sein.

2.4 zum optional mitgelieferten Desinfektionsmittel

Bewahren Sie das Desinfektionsmittel für Kinder unzugänglich auf. Bei Verschlucken besteht Vergiftungsgefahr!
Das Desinfektionsmittel ist gesundheitsschädlich. Halten Sie es insbesondere von Augen und Schleimhäuten fern. Füllen Sie es vorsichtig in den Desinfektionsmitteltank. Falls im Lieferumfang enthalten, nutzen Sie dazu den mitgelieferten Nachfüllbehälter. Falls Sie empfindliche Haut haben,/TRagen Sie Handschuhe beim Einfullen.
Waschen Sie sich die Höhe, nach dem Sie mit dem Desinfektionsmittel hantiert haben.
■ Beachten Sie auch die Hinweise auf der Flasche des Desinfektionsmittels.
■ Reinigen Sie Oberflächen, die mit Lebensmitteln in Berührungkommen, weder mit dem Gerät noch mit dem Desinfektionsmittel.
Fullen Sie das Desinfektionsmittel niemals in den Wassertank.

Das Gerät halt zum Reinigen Dampf unter Druck bereit. Selfbst nach dem Sie das Gerät ausgeschaltet haben, steht noch ca. 30 Minuten Hei-dampf zur Verflugung. Dieser kann austreten, sobald beispielsweise die Dampftaste versehentlich betätig wird. Bauen Sie Dampfreserven davon direkt nach dem Ausschalten durch Betätigungen der Dampftaste gezielt ab.
■ Benutzen Sie das Gerät nicht zum Reinigen an Druckbehältern, an Behältern, die mit Flüssigkeiten gefüllt sind oder deren Inhalt Sie nicht kennen. Es besteht Berst- oder Explosionsgefahr.
Lassen Sie frühe Geräte- und Zubehörteile erst abkühlen, ehe Sie die sie berühren. Tragen Sie das Gerät allein am Handgriff.
Achten Sie darauf, dass Sie nicht zu lang auf einer Stelle dampfreinigen. Anderenfalls kann der Untergrund beschädigt werden. Sorgen Sie während und nach der Arbeit für gute Belüfung.

Verhalten im Ernstfall, d. h. nach unsachgemäßem Umgang mit dem Desinfektionsmittel:

Falls das Mittel in die Augen gelangt ist:

  • Falls Sie Kontaktlinsen trugen,nehmen Sie diese umgehend hersa.
  • Spülen Sie die Augen umgehend ausgiebig für mindestens 10 Minu- ten mit sauberem Wasser.
  • Suchen Sie einen Arzt auf, wenn die Reizung der Augen anhalt.

Falls das Mittel verschlucht wurde:

  • Spülen Sie zuerst den Mund mit reichlich Wasser aus.
  • Verdünnen Sie den Mageninhalt mit reichlich Wasser.
  • Führer Sie kein Erbrechen herbei!
  • Suchen Sie vorsichtshalber einen Arzt auf.

Falls die Dämpfe eingeatmet wurden:

  • Suchen Sie das Freie auf.
  • Falls sich Atemnot einstellt,uchen Sie umgehend einen Arzt auf!

Falls das Mittel auf Haut oder Kleidung gelangt ist:

  • Waschen Sie die betroffenen Hautpartien umgehend mit Wasser ab.
  • Ziehen Sie die betroffenen Kleidungsstücke umgehend aus und wiesen Sie diese vor erneutem Gebrauch.

2.5 zur Stromversorgung

Halten Sie den Dampfstrahl im Betrieb vom Stromkabel des Geräts fern. Stromkabel)dürfen generell nicht mit Hitze und Feuchtigkeit in Kontaktkommen. Anderenfalls besteht die Gefahr, dass das Stromkabel beschädigt wird, was zu einem Stromschlag führen kann.
Fassen Sie den Stecker niemals mit nassen Händen an. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
■ Befüllen Sie den Wassertank ausschließlich nach Beendigung des Reinigungsvorgangs und bei gezogenem Stecker. Befüllen Sie den Wassertank stets vorsichtig und mithilfe eines Nachfüllbehalters sowie eines Trächt-sters. Halten Sie die übrigen Teile des Gerätes von Nässe fern.
Transportieren Sie das Gerät niemals am Stromkabel. Wickeln Sie das Stromkabel vor dem Gebrauch immer vollständig ab. Wenn Sie den Stecker aus der Steckdose Herausziehen wollen, siehen Sie immer direkt am Stecker. Ziehen Sie niemals am Stromkabel, es könnte beschädigt werden.

Achten Sie darauf, dass das Stromkabel nicht geknicht, eingeklemmt, überfahren wird oder mit dem Dampfstrahl sowie anderen Hitzequellen in Berührung kommt. Es dar aufe dem nicht zur Stolperfalle werden.
Stellen Sie vor dem Anschlieben an die Stromversorgung safer, dass die auf dem Typenschild angegebene elektrische Spannung mit der Spannung ihrer Steckdose übereinstimmt. Benutzen Sie nur Steckdosen mit Schutzkontakt.
■ Benutzen Sie nach Möglichkeit keine Verlängerungskabel. Falls dies unumganglich ist, benutzen Sie nur GS-geprüfte, spritzwassergeschützte, einfache Verlängerungskabel (keine Mehrfachsteckdosen), die für die Leistungsaufnahme des Geräts ausgelegt sind.
■ Kontrollieren Sie das Stromkabel vor dem Benutzen auf eventuelle Beschäftigungen. Ziehen Sie unmittelbar nach dem Gebrauch den Stecker aus der Steckdose. Bevor Sie das Gerät reinigen oder warten, stellen Sie safer, dass der Stecker aus der Steckdose gezogen ist.

2.6 zur bestimmungsgemäßen Verwendung

Das Gerätarf nur im Haushalt eingesetzt werden. Es ist für eine gewerbliche Nutzung nicht geeignet.
Setzen Sie den Dampfreiniger ausschließlich im Haushalt zum Reinigen von normal verschmutzten Flächen ein, die der hohen Temperatur, dem Druck und der Feuchtigkeit des Heidampfes standhalten.
Bei entsprechend vorsichtiger wie geübter Anwendung kann der Dampfreiniger auch zum Auffrischen von Teppichen, Vorhängen, Kleidung usw. eingesetzt werden.

Jede weitere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und ist untersagt. Verboten ist insbesondere:

Die Verwendung in der Höhe von explosiven, leicht entzündlichen Stoffen oder an Druckbehältern. Es besteht Brand-, Berst- oder Explosionsgefahr!
Das Befüllen des Wassertanks mit anderen Flüssigkeiten als kaltem Wasser. Zusätze im Wassertank, wie z. B. Desinfektionsmittel, machen den Gebrauch des Geräts unsicher.
Das Befüllen des Desinfektionsmitteltanks mit anderen Flüssigkeiten als dem mitgelieferten oder durch Nachbestellung von uns erworbenem Desinfektionsmittel. Andere Mittel machen den Gebrauch des Geräts unsicher.
Die Verwendung als Baumbefeuchter oder gar als Baumheizung.
Der Betrieb mit leerem Wassertank oder ohne Tankdeckel.
Das Hineinstecken von Gegenständen in die Öffnungen des Gerätes.
Eigenmächtige Umbau- oder Reparaturengriffe.
Die Verwendung von Nicht-Originalzubehör.
Das Reinigen von:

  • Personen, Tieren oder Pflanzen sowie Kleidungsstücken, die sich noch am Körper befinden.
  • Oberflächen, die gesundheitsgeführnde Stoffe enthalten. Der Heißdampf kann diese Stoffe freiisetzen.
  • Flächen, die mit Lebensmitteln in Berührung kommt.
  • Leder, Möbeln, unversiegelten, lackierten, geölten oder gewachsten Holz- oder Parkettfußboden sowie Oberflächen aus weichem oder glanzendem Kunststoff. Diese können beschädigt werden.
  • Textilien aus Acryl, Dralon, Samt oder Leinen. Diese können beschädigt werden.

3.1 Auspacken

ACHTUNG:

Versenden Sie das Gerät grundsätzlich in der Originalverpackung, damit es keinen Schaden nimmt. Hebben Sie dazu die Originalverpackung auf. Entsorgen Sie dagegen nicht mehr benöttiges Verpackungsmaterial ordnungsgemäß.

3.2 Dampfschlauch montieren

DIRT DEVIL M 319 AQUA CLEAN - Dampfschlauch montieren - 1

DIRT DEVIL M 319 AQUA CLEAN - Dampfschlauch montieren - 2

3.3 Für das Dampfreinigenkleinerer FlächenVBoreiten

DIRT DEVIL M 319 AQUA CLEAN - Für das Dampfreinigenkleinerer FlächenVBoreiten - 1

DIRT DEVIL M 319 AQUA CLEAN - Für das Dampfreinigenkleinerer FlächenVBoreiten - 2

DIRT DEVIL M 319 AQUA CLEAN - Für das Dampfreinigenkleinerer FlächenVBoreiten - 3

DIRT DEVIL M 319 AQUA CLEAN - Für das Dampfreinigenkleinerer FlächenVBoreiten - 4

DIRT DEVIL M 319 AQUA CLEAN - Für das Dampfreinigenkleinerer FlächenVBoreiten - 5

DIRT DEVIL M 319 AQUA CLEAN - Für das Dampfreinigenkleinerer FlächenVBoreiten - 6

DIRT DEVIL M 319 AQUA CLEAN - Für das Dampfreinigenkleinerer FlächenVBoreiten - 7

  1. Packen Sie das Gerät und sein Zubehör (Abb. 1) aus.
  2. Überprüfen Sie den Inhalt auf Vollständigkeit und Universehrtheit.

HINWEIS:

Sollten Sie einen Transportschaden bemerken, wenden Sie sich umgehend an ihren Handler.

  1. Klappen Sie den Deckel des Dampfschlauchanschlussstutzens (Abb. 2/A) ab.
  2. Stecken Sie den Dampfschlauchadapter in den Dampfschlauchanschlussstuten (Abb. 2/B). Seine beiden Entriegelungstaten (Abb. 2/1) rasten hör- und spürbar ein.

HINWEIS:

Falls Sie den Dampfschlauch nach dem Gebrauch wieder vom Gerät lösen möchten, drücken Sie einfach die beiden Entriegelungstasten (Abb. 2/1) am Dampfschlauchadapter undziehenihn ab.

Zubehöradapter (Abb. 3/A) montieren:

HINWEIS:

Bevor Sie die Spezialdusen an der Dampfpistole befestigen konnen, müssen Sie den Zubehöradapter montieren. Bei Bedarf konnen Sie den Zubehöradapter auch ohne weitere Aufsätze für zahlreiche Reinigsaufgaben nutzen.

  1. Stecken Sie den Zubehöradapter wie abgebildet auf die Dampfpistole (Abb. 3/A). Er rastet hör- und spürbar ein.

HINWEIS:

Durch Drücken der Entriegelung an der Dampfpistole konnen Sie den Zubehöradapter jederzeit wieder losen.

Weitere Aufsätze montieren:

HINWEIS:

Die abgebildeten Aufsätze (Abb. 4, Abb. 5) können lediglich auf den zuvor montierten Zubehoradapter aufgegeben werden.

  1. Wahlen Sie einen Spezialaufsatz:

  2. die Kunststoffbürsten (Abb. 4/A,B) auf unempfindlichen Oberflächen zum Beseitigen starker Verschmutzungen;

  3. die Jetduse (Abb. 4/C), wenn der Dampfstrahl noch konzentrierten sein soll als beim bloßen Einsatz des Zubehoradapters;
  4. den Spachtelaufsatz (Abb. 4/D) auf unempfindlichen glatten Oberflächen zum Beseitigen hartnackiger Schmutzschachten;
  5. die Fugenbüürste (Abb. 4/E) zum Beseitigen hartnäckiger Verschmutzungen aus Fugen und Ritzen;
  6. den 2in1-Kombiaufsatz mit Abzieherlippe (Abb. 5/A,B) zum Dampfreinigen spiegelglatter Oberflächen;
  7. den 2in1-Kombiaufsatz mit Baumwollüberzug (Abb. 5/C) zum Dampfreinigen von Polstern und Kleidung.

  8. Schieben Sie den gewählten Aufsatz so auf den Zubehöradapter, dass sich das keine Dreieck auf dem jeweiligen Aufsatz und der Pfeil auf dem Zubehöradapter gegenüber stehen (Abb. 4, Abb. 5).

  9. Arretieren Sie den gewählten Aufsatz am Zubehöradapter, indem Sieihn wie abgebildet um 90^ drehen (Abb. 4, Abb. 5).

HINWEIS:

Falls Sie den Aufsatz wieder vom Adapter losen möchten, drehen Sie ihn einfach um 90^ in die andere Richtung undziehen ihn kräftig ab.

3.4 Für das Dampfreinigen von BödenVBoreiten

DIRT DEVIL M 319 AQUA CLEAN - Für das Dampfreinigen von BödenVBoreiten - 1

DIRT DEVIL M 319 AQUA CLEAN - Für das Dampfreinigen von BödenVBoreiten - 2

DIRT DEVIL M 319 AQUA CLEAN - Für das Dampfreinigen von BödenVBoreiten - 3

DIRT DEVIL M 319 AQUA CLEAN - Für das Dampfreinigen von BödenVBoreiten - 4

DIRT DEVIL M 319 AQUA CLEAN - Für das Dampfreinigen von BödenVBoreiten - 5

DIRT DEVIL M 319 AQUA CLEAN - Für das Dampfreinigen von BödenVBoreiten - 6

DIRT DEVIL M 319 AQUA CLEAN - Für das Dampfreinigen von BödenVBoreiten - 7

DIRT DEVIL M 319 AQUA CLEAN - Für das Dampfreinigen von BödenVBoreiten - 8

DIRT DEVIL M 319 AQUA CLEAN - Für das Dampfreinigen von BödenVBoreiten - 9

DIRT DEVIL M 319 AQUA CLEAN - Für das Dampfreinigen von BödenVBoreiten - 10

Verlägerungsrohe und Bodendüse montieren:

  1. Stecken Sie das obere Verlängerungsrohr wie abgebildet auf die Dampfpistole (Abb. 6/A). Es rastet hör- und spürbar ein.
  2. Stecken Sie das mittlere Verläufigungsrohr wie abgebildet auf das eben montierte Verläufigungsrohr (Abb. 6/B). Es rastet hör- und spürbar ein.

  3. Stecken Sie das untere Verlängerungsrohr wie abgebildet auf das eben montierte Verlängerungsrohr (Abb. 7/A). Es rastet hör- und spürbar ein.

  4. Stecken Sie nun die Bodendüse auf das eben montierte Verlängerungsrohr (Abb. 7/B). Das Verbindungsstück der Bodendüse rastet hör- und spürbar ein.

Zum Dampfreinigen unempfindlicher, hartnäckig verschmutzter Steinböden, Kacheln, Fliesen und dergleichen (Abb. 8/B):

  1. Losen Sie den Dampffuß mit Bürstkranz von der Bodendüse, indem Sie die Fußtaste der Bodendüse nach unten drücken (Abb. 8/A).
  2. Nehmen Sie den Dampffuß mit Bürstkranz nach oben aus der Bodendüse.

ACHTUNG:

Nicht alle Böden, die sich zum Dampfreinigen eignen, halten auch den kraftvollen Borsten des Bürstkranzes stand. Setzen Sie die Kombination Heißdampf und Bürstkranz nur auf vollig unempfindlichen Böden ein. Wenn Sie sich nicht sicher sind, erkundigen Sie sich beim Hersteller Ihres Bodenbelags. Prufen Sie selbst dann erst an einer weniger auffälligen Stelle, ob der Boden diese Behandlung unbeschadet übersteht.

Zum Dampfreinigen glatter, leicht verschmutzer Steinböden, Kacheln, Fliesen und dergleichen (Abb. 9/B):

  1. Losen Sie die Teppichgleitsohle von der Bodendüse (Abb. 9/A).
  2. Falls noch nicht geschehen, bringen Sie ein sauberes Mikrofaser-Reinigungstuch an der Bodendüse an (Abb. 9/B).

Zum Auffrischen von Teppichen und dergleichen (Abb. 10/B):

  1. Falls noch nicht geschehen, bringen Sie ein sauberes Mikrofaser-Reinigungstuch an der Bodendüse an (Abb. 9/B).
  2. Falls noch nicht geschehen, bringen Sie die Teppichgleitsohle wieder an der Bodendüse an (Abb. 10/A).

3.5 Wassertank füllen

WARNING:

Verletzungsgefahr! Geben Sie weder Desinfektionsmittel noch andere Zusätze wie Reinigungsmittel, Alkohol, Duftstoffe oder Chemikalien in den Wassertank. Diese machen den Einsatz des Geräts unsicher. Falls der Trichter, den Sie zum Befüllen des Wassertanks verwenden wollen, zuvor mit Desinfektionsmittel in Kontakt war (Abb. 13/B), spulen Sie den Trichter aus, bevor Sieihn zum Befüllen des Wassertanks einsetzen.

WARNING:

Gefahr eines elektrischen Schlags! Befüllen Sie niemals ein am Stromnetz befindliches Gerät. Tauchen Sie das Gerät zum Befüllen niemals in Wasser (Abb. 11/A). Befüllen Sie den Wassertank stets vorsichtig und mithilfe eines Nachfüllbehalters sowie eines Trichters (Abb. 12/A). Halten Sie die übrigen Teile des Gerätes von Nässe fern.

DIRT DEVIL M 319 AQUA CLEAN - WARNING: - 1

DIRT DEVIL M 319 AQUA CLEAN - WARNING: - 2

DIRT DEVIL M 319 AQUA CLEAN - WARNING: - 3

DIRT DEVIL M 319 AQUA CLEAN - WARNING: - 4

3.6 Desinfektionsmitteltank füllen

WARNING:

Gefahr für die Gesundheit! Verwenden Sie nur das mitgelieferte oder durch Nachbestellung von uns erworbene Desinfektionsmittel. Das Gerät ist für diesen Desinfektionsmittel ausgelegt und getestet. Mischen Sie diesen Desinfektionsmittel nicht. Andere Mittel können den Gebrauch des Geräts unsicher machen.

WARNING:

Verbrühungsgefahr! Betreiben Sie das Gerät nur, wenn der Tankverschluss safer aufgeschraubt ist.

DIRT DEVIL M 319 AQUA CLEAN - WARNING: - 1

DIRT DEVIL M 319 AQUA CLEAN - WARNING: - 2

  1. Falls das Gerät vorher in Betrieb war:

WARNING:

Verbrühungsgefahr! Der Wassertank steht unter Druck, sobald das Gerät in Betrieb ist. Selfest nachdem Sie den Stecker aus der Steckdose gezogen haben, kann noch Dampfdruck anstehen:

a Ziehen Sie noch vor Beendigung des Reinigungsvorgangs den Stecker.
b Bauen Sie die restlichen Dampfreserven durch Gedrückthalten der Dampftaste gezielt ab.
c Lassen Sie das Gerät ca. 30 Minuten abkühlen, bis der rote Stift im Verschluss nach unten wandert. Erst dann lassst sich der Verschluss aufdrehen.

Sollte sich der Verschluss nach den Schritten a-c nicht öffnen setzen, drücken Sie den roten Stift im Verschluss herunter. Erst dann konnen Sie den Tankverschluss aufschrauben und den Wassertank wie nachfolgend beschrieben füssen.

  1. Drehen Sie den Tankverschluss gegen den Uhrzeigersinn vom Wassertank (Abb. 11/B).

WARNING:

Verbrennungsgefahr! Falls das Gerät vorher in Betrieb war, können der Tankverschluss und die Geräteile in seiner Umgebung noch frei sein. Befüllen Sie den Wassertank stets vorsichtig und mithilfe eines Nachfüllbehalters sowie eines Trichters.

  1. Füllen Sie einen Nachfüllbehälter mit kaltem, klarem Leitungsswasser.
  2. Setzen Sie einen Trichter in den Wassertank ein (Abb. 12/A).
  3. Befüllen Sie den Wassertank, indem Sie den Nachfüllbehälter in den Trichter entleeren (Abb. 12/A).

HINWEIS:

Der Wassertank fasst ca. 1 Liter Wasser. Überfüllen Sie den Tank nicht. Beachten Sie im Tank befindliche Restmengen an Wasser. Sollte noch Wasser im Tank gewesen sein, ist der Tank nun mit Sicherheit ausreichend voll. Fällen Sie das Wasser stets langsam und vorsichtig ein.

  1. Setzen Sie den Tankverschluss wieder auf und drehen Sie ihn im Uhr-zeigersinn fest (Abb. 12/B).
  2. Prufen Sieihn auf festen Sitz.

WARNING:

Gefahr für die Gesundheit! Stellen Sie generell, insbesondere unmittelbar nach dem Befüllen des Desinfektionsmitteltanks und noch vor dem Dampfreinigen, sicher, dass Sie das Desinfektionsmittel für Kinder unzugänglich verstauen. Beachten Sie auch die Hinweise auf der Flasche des Desinfektionsmittels.

HINWEIS:

Falls Ihnen kein originales Desinfektionsmittel zur Verfügung besteht, las- ten Sie den Desinfektionsmitteltank einfach leer. Sie konnen davonoch mit dem Gerät ganz normal dampfreinigen. Für diesen Fall stellen Sie den Desinfektionsmittelregler (Abb. 1/23) auf "OFF".

  1. Schrauben Sie den Tankverschluss vom Desinfektionsmitteltank (Abb. 13/A).
  2. Setzen Sie einen Trichter ein (Abb. 13/B).
  3. Geben Sie das Desinfektionsmittel vorsichtig und unverdünnt in den Desinfektionsmitteltank maximal bis knapp unterhalb des Einfullstutzens (Abb. 13/B).

HINWEIS:

Überfüllen Sie den Tank nicht. Es passen lediglich 0,25 Liter hinein.
Beobachten Sie den Füllstand stets durch die transparente Außenwand.

  1. Setzen Sie den Tankverschluss wieder auf und drehen Sieihn fest (Abb. 13/A). Prufen Sieihn auf festen Sitz.

4.1 Sicherheit beim Dampfreinigen

ACHTUNG:

Stellen Sie vor dem Anschlieben des Geräts an die Stromversorgung sicher, dass die auf dem Typenschild angegebene elektrische Spannung mit der Spannung ihrer Steckdose übereinstimmt. Benutzen Sie nur Steckdosen mit Schutzkontakt.

ACHTUNG:

Prüfen Sie vor Beginn der Reinigung, ob der jeweilige Untergrund für die Dampfreinigung geeignet ist. Beachten Sie immer die Reinigungshinweise der Hersteller. Der Dampfreiniger ist definitiv nicht für den Einsatz auf unversiegelten Holzböden, weichen Kunststoffen und hochwertigem Mobiliar geeignet. Betreiben Sie das Gerät nicht zu lange auf derselben Stelle. Bewegen Sie es ständig hin und her, um den Schmutz flächig zu losen. Anderenfalls besteht erhöhte Gefahr, dass der Untergrund Schaden nimmt. Kalte Glasflächen können durch Wärmeschock zerspringen.

ACHTUNG:

Betreiben Sie das Gerät nur mit aufgeführtem Wassertank. Obschon das Gerät einen Überhitzungsschutz besitzt, wurde ein Betrieb ohne Wasser im Tank die Lebensdauer des Geräts beeinträchtigen.

HINWEIS:

Der Dampfreiniger besitz einen Überhitzungsschutz. Er schaltet sich bei Überhitzung (z. B. durch leeren Wassertank) automatisch ab. Ist dies der Fall, ziehen Sie den Stecker und befüllen Sie den Wassertank Kapitel 3.5, "Wassertank fullen". Warten Sie ca. 45 Minuten. Den abgekühnten Dampfreiniger konnen Sie dann wieder in Betriebnehmen.

HINWEIS:

Halten Sie ein Baumwoll- oder Mikrofasertuch zum Nachwischen bereit. Dies dient der Aufnahme von Feuchtigkeit und gelöstem Schmutz.

HINWEIS:

Es empfeihlt sich vor dem Dampfreinigen von Böden, den Untergrund durch Saugen oder Fegen von groberen Verschmutzungen zu befreiern.

HINWEIS:

Sorgen Sie für gute Belüftung während der Arbeit. Anderenfalls kann die erhöhte Luftfeuchte nach dem Reinigen im ungodstigsten Fall zu Schimmelbildung führen. Arbeiten Sie vorzugsewe an wärmeren Tagen mit dem Dampfreiniger, da die Luft dann mehr Feuchtigkeit aufnehmen kann, ohne dass diese kondensiert.

4.2 Vorgehensweise beim Dampfreinigen

DIRT DEVIL M 319 AQUA CLEAN - Vorgehensweise beim Dampfreinigen - 1

DIRT DEVIL M 319 AQUA CLEAN - Vorgehensweise beim Dampfreinigen - 2

DIRT DEVIL M 319 AQUA CLEAN - Vorgehensweise beim Dampfreinigen - 3

DIRT DEVIL M 319 AQUA CLEAN - Vorgehensweise beim Dampfreinigen - 4

DIRT DEVIL M 319 AQUA CLEAN - Vorgehensweise beim Dampfreinigen - 5

DIRT DEVIL M 319 AQUA CLEAN - Vorgehensweise beim Dampfreinigen - 6

  1. Prüfen Sie, ob der Wassertank gefüllt ist. Falls nicht, füssen Sie him (> Kapitel 3.5, „Wassertank füssen").
  2. Stecken Sie den Stecker in eine Steckdose mit Schutzkontakt.
  3. Schalten Sie das Gerät am Ein-/Aus-Schalter ein (Abb. 14/A). Die Stromkontrollleuche leuchtet (Abb. 14/B). Das Gerät heizt auf.
  4. Warten Sie ca. 7 Minuten, bis die Dampfbereitschaftsanzeige ebenfalls leuchtet (Abb. 14/B). Das Gerät ist nun betriebsbereit.
  5. Entriegeln Sie die Kindersicherung, indem Sie sie nach unten schiben (Abb. 15/A).
  6. Nun konnen Sie die Dampfaste an der Dampfpistole betätigten (Abb. 15/B).

  7. Zuerst werden ein paar Wassertropfen austreten.

  8. Fangen Sie diese auf, falls Sie Wasserlachen vermeiden möchten.
  9. Nach kurzer Zeit entsteht ein Dampfstrahl.
  10. Solange Sie die Dampf taste betätigten, wird Dampf ausgewißen.
  11. Wenn die Dampfbereitschaftsanzeige erlischt, können Sie weiterarbeiten.
  12. Nur wenn der produzierte Dampf nicht länger ausreicht, sollen den Sie die Dampf taste loslassen und warten, damit das Gerät wieder Druck aufbauen und Heißdampfprodukieren kann.
  13. Sobald Sie die Dampfaste loslassen, tritt kein Dampf mehr aus.
  14. Um Dampf und Energie zu sparen, empfeht es sich, die Dampfkraft über den Dampfleistungsregler an die Reinigungsaufgabe anzupassen (Abb. 16/A).

WARNING:

Verbruhungsgefahr! Richten Sie den Dampfstrahl stets nur auf den zu reinigenden Untergrund. Legen Sie die Dampfpistole bei laufendem Gerät niemals auf die Seite. Bei Arbeitsunterbrechung schalten Sie das Gerät stets aus und verbrauchen Sie noch letzte Dampfreserven. Bei Arbeitspausen zum Befüllen der Tanks oder zum Wechseln der Aufsätzeziehen Sie zusätzlich den Stecker aus der Steckdose und verriegeln Sie die Kindersicherung, indem Sie sie nach oben schiben (Abb. 16/B).

WARNING:

Sturzgefahr! Gehen Sie beim Reinigen von glatten Böden sowie Treppen/Stufen ungleich vorsichtiger vor! Erzeugen Sie beim Reinigen von glatten Böden nur möglich Dampf, da sonst ein Feuchtgkeitsfilm auf dem Boden entsteht. Weniger Dampf sorgt,zudem für schnelleres Abtrocknen und verminderte Ausrutschgefahr. Achten Sie daraufuf, dass Sie sich beim Reinigen von Treppen/Stufen stets oberhalb des Geräts befinden.

4.3 Dampfreinigen unter Einsatz von Desinfektionsmittel

DIRT DEVIL M 319 AQUA CLEAN - Dampfreinigen unter Einsatz von Desinfektionsmittel - 1

4.4 Dampfreinigen von Glasflächen

DIRT DEVIL M 319 AQUA CLEAN - Dampfreinigen von Glasflächen - 1

4.5 Auffrischen von Teppichen

DIRT DEVIL M 319 AQUA CLEAN - Auffrischen von Teppichen - 1

4.6 Auffrischen von Polstern und Kleidung

DIRT DEVIL M 319 AQUA CLEAN - Auffrischen von Polstern und Kleidung - 1

  1. Prufen Sie, ob der Desinfektionsmitteltank gefällt ist. Falls nicht, fällen Sieihn (▷ Kapitel 3.6, „Desinfektionsmitteltank fällen").
  2. Drehen Sie den an der Dampfpistole befindlichen Regler zur Beigabe von Desinfektionsmittel in Richtung „MAX" (Abb. 17/A).
  3. Stecken Sie den Stecker in eine Steckdose mit Schutzkontakt und verfahren Sie wie unter Kapitel 4.2, „Vorgehensweise beim Dampfreinigen" beschreiben.

HINWEIS:

Dem Dampfstrahl wird daraufufhin so lange Desinfektionsmittel beigemegt, bis der Desinfektionsmitteltank leer ist oder Sie den Regler zur Beigabe von Desinfektionsmittel zurück auf „OFF“ stellen (Abb. 17/B).
4. Falls Sie Böden desinfizieren wollen, fahren Sie jeder Bahn mehrfach ab, damit ein geschlossener Desinfektionsmittelfilm entstehen kann.

ACHTUNG:

Kalte Glasflächen können durch Wärmeschock zerspringen. Wärmen Sie Glasflächen stets vor. Arbeiten Sie an kalten Tagen nicht an Fenstern und Scheiben!

  1. Wärmen Sie die zu reinigende Glasfläche vor, indem Sie aus einer Entfernung von ca. 30 cmweitgestreuten Dampf aufbringen (Abb. 18/A).
  2. Verringern Sie nach einer Weile den Abstand auf ca. 20 cm und dampfen Sie die Glasfläche gleichmäßig ein.
  3. Stopen Sie die Dampfzufuhr durch Loslassen der Dampftaste und verriegeln Sie die Kindersicherung an der Dampfpistole.
  4. Ziehen Sie die Glasfläche bahnenweise mit der Abzieherlippe des 2in1-Kombiaufsatzes ab (Abb. 18/B).
  5. Wischen Sie die Abzieherlippe und die Unterkante der Glasscheibe nach jeder Bahn trocken.

ACHTUNG:

Prufen Sie erst an einer weniger auffälligen Stelle, ob der Bodenbelag für das Dampfreinigen geeignet ist.

HINWEIS:

Achten Sie darauf, dass die Teppichgleitsohle an der Bodendüse montiert ist (Abb. 19/A). Anderenfalls wird es Ohnen nicht gelingen, mit der Bodendüse effektiv über den Teppich zu gleiten (Abb. 19/B).

HINWEIS:

Wir empfehlen, beim Dampfreinigen von Teppichen möglichst weniger Dampf einzusetzen und auf den Einsatz von Desinfektionsmittel zu verzichten.

WARNING:

Verbruhungsfahr! Richten Sie den Dampfstrahl niemals auf Kleidungsstücke, die sich noch am Körper von Personen oder Tieren befinden!

ACHTUNG:

Stellen Sie vor dem Auffrischen von Kleidung und Polstern sicher, dass deren Material und Farbe eine Dampfreinigung verträgt. Beachten Sie immer die Reinigungshinweise der Hersteller.

HINWEIS:

Wir empfehlen, zum Auffrischen von Polstern und Kleidung generell den Baumwollüberzug überzustulpen (Abb. 20), da sich so seltener Konden-stropfen bilden, die sich nachteilig auf das Arbeitsergebnis auswirken.

5.1 Nach dem Gebrauch

WARNING:

Verbruhungsgefahr! Bei Arbeitsunterbrechung schalten Sie das Gerät stets aus und verbrauchen Sie noch letzte Dampfreserven. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und verriegeln Sie die Kindersicherung, indem Sie sie nach oben schieren.

WARNING:

Stolper- und Sturzgefahr! Wickeln Sie das Kabel auf und legen Sie es Sicherer geben dem Gerät ab, bis diesen vollständig abgekühlt ist.

ACHTUNG:

Falls Sie mit einem der beiden Reinigungstücher garbeitet haben, denen Sie desses, unmittelbar nachdem das Gerät abkühlt ist, vom Aufsatz und halten es trocknen oder reinigen es direkt, Kapitel 5.5, „Bei Bedarf: Reinigungstücher pflegen". Anderenfalls können sich Keime und Schimmel bilden.

5.2 Zubehör verstauen

DIRT DEVIL M 319 AQUA CLEAN - Zubehör verstauen - 1

DIRT DEVIL M 319 AQUA CLEAN - Zubehör verstauen - 2

5.3 Gerät aufbewahren

DIRT DEVIL M 319 AQUA CLEAN - Gerät aufbewahren - 1

  1. Schalten Sie das Gerät am Ein-/Aus-Schalter aus.
  2. Verbrauchen Sie noch anstehende Dampfreserven, bis kein Dampf mehr aus der Dampfpistole austritt.
  3. Verriegeln Sie die Kindersicherung, indem Sie sie nach oben schiben (Abb. 16/B).
  4. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
  5. Wickeln Sie das Kabel auf und legen Sie es sicher geben dem Gerät ab, bis diesen vollständig abgekühlt ist.
  6. Warten Sie nun mindestens 30 Minuten, bis sich sãmtliche Geräteile abgekühlt haben. Zubehör und Gerät können Sie dann verstauen, Kapitel 5.2, „Zubehör verstauen" und Kapitel 5.3, „Gerät aufbewahren".
  7. Bei Bedarf können Sie das Stromkabel an den Verländerungsrohren befestigen, Kapitel 5.4, "Bei Bedarf: Stromkabel aufwickeln".

  8. Lassen Sie das Gerät und sein Zubehör abkühlen.

  9. Ziehen Sie die benutzten Aufsätze von der Dampfpistole und halten Sie sie trocknen.
  10. Verstauen Sie das vollkommen trockene Zubehör soweit möglich in seiner Konsole im jeweiligen Zubehörfach des Dampfreinigers.

Das Zubehrörfach mit den 3 Steckplätzen (Abb. 21) kann folgende Aufsätze aufnehmen:

2in1-Kombiaufsatz
große, runde Kunststoffbürste
■kleine,runde Kunststoffbürste

Das Zubehrörfach mit den 4 Steckplätzen (Abb. 22) kann folgende Aufsätze aufnehmen:

Zubehoradapter
Fugenbürste
Spachtelaufsatz
Jetduse

■ Parken Sie die Bodendüse bei Bedarf in der darauf vorgesehenen Parkhalterung (Abb. 23).
Wenn Sie das Gerät langere Zeit lagern möchten, leeren Sie den Wassertank und halten Sieihn vollständig trocknen.
Verstauen Sie das Gerät erst, wenn es völlig trocken ist.
Bewahren Sie das Gerät in einem kühlen, trockenen Raum für Kinder unzugänglich auf.

5.4 Bei Bedarf: Stromkabel aufwickeln

DIRT DEVIL M 319 AQUA CLEAN - Bei Bedarf: Stromkabel aufwickeln - 1

5.5 Bei Bedarf: Reinigungstücher pflegen

WARNING:

Verbrühungsgefahr! Das Gerät lauft nach. Selfbst nachdem Sie den Stecker aus der Steckdose gezogen haben, steht noch Heißdampf zur Verfugung.

ACHTUNG:

Waschen Sie die Reinigungstücher nach jedem Reinigungsgang.

5.6 Bei Bedarf: Gerät entkalken

HINWEIS:

In Haushalten mit hartem Wasser empfehlen wir, destilliertes Wasser zum Dampfreinigen zu verwenden oder zumindest das Gerät Häufiger zu entkalken.

HINWEIS:

Falls Sie ausschließlich mit destilliertem Wasser arbeiten, muss das Gerät nicht entkalkt werden.

HINWEIS:

Beim Entkalken des Geräts dürfen Sie ausnahmsweise zusätzlich zum Wasser noch Bio-Entkalker in den Wassertank geben. Dies ist die einzige Ausnahme.

5.7 Ersatzteile und Zubehör

ACHTUNG:

Verwenden Sie nur Originalersatzteile aus dem Lieferumfang oder solche, die Sie durch Nachbestellung erworben haben.

Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.dirtdevil.de

sowie unter Ersatzteilshop@dirtdevil.de

oder bei den Firmen:

Service-Versand Ina Riedmüller

Frankenstraße 34

89233 Neu-Ulm

Deutschland

Tel.: +49 (0) 7307 - 51 75

Fax: +49 (0) 7307 - 41 56

Riedmueller.service@t-online.de

Service Center Feuerbach KG

Corneliusstr. 75

40215 Dusseldorf

Deutschland

Tel.: +49 (0) 211 - 38 10 07

Fax.: +49 (0) 211-37 04 97

dirtdevil-service@t-online.de

www.dirtdevil-service.de

HINWEIS:

Falls Sie die Verlängerungsrohe und die Bodendüse montiert und wie beschreiben geparkt haben (Kapitel 5.3, "Gerät aufbewahrenn", konnen Sie das Stromkabel abwechselnd um die Kabelaufwickelvorrichtungen (Abb. 24/A,B) wickeln.

HINWEIS:

Falls Sie das Stromkabel vor erneutem Gebrauch wieder rasch abwickeln wollen, drehen Sie die drehbare Kabelaufwickelvorrichtung (Abb. 24/A) um 180^ undephmen direkt alle Wicklungen des Stromkabels ab.

Pflegen Sie die Reinigungstücher (Abb. 1/31,36) wie folgt:

DIRT DEVIL M 319 AQUA CLEAN - Pflegen Sie die Reinigungstücher (Abb. 1/31,36) wie folgt: - 1

Bei 60 Grad normal waschen.

DIRT DEVIL M 319 AQUA CLEAN - Pflegen Sie die Reinigungstücher (Abb. 1/31,36) wie folgt: - 2

Nicht bleichen.

DIRT DEVIL M 319 AQUA CLEAN - Pflegen Sie die Reinigungstücher (Abb. 1/31,36) wie folgt: - 3

Nicht in den Trockner geben.

DIRT DEVIL M 319 AQUA CLEAN - Pflegen Sie die Reinigungstücher (Abb. 1/31,36) wie folgt: - 4

Nicht bugeln.

DIRT DEVIL M 319 AQUA CLEAN - Pflegen Sie die Reinigungstücher (Abb. 1/31,36) wie folgt: - 5

Nicht chemisch Reinigen.

Um die Lebensdauer des Gerätes zu verlangern, entkalken Sie es ca. alle 6 Monate.

  1. Füllen Sie den Wassertank mit kaltem, klarem Wasser und geben Sie Bio-Entkalker (im Handel erhältlich) hinein. Hinsichtlich Anwendung und Dosierung beachten Sie die Hinweise des Entkalker-Herstellers.
  2. Richten Sie die Dampfpistole in ein hitzebeständiges Gefäß, das den Dampf auffangen kann.
  3. Schließen Sie das Gerät an die Steckdose an.
  4. Warten Sie, bis das Gerät dampfbereit ist, und setzen Sie die Entkalkungslösung nun ca. 5 Minuten durchlaufen.
  5. Warten Sie anschließend weitere 5 Minuten bei eingestecktem Gerät.
  6. Wiederholen Sie diesen Vorgang 3-mal und entsorgen Sie die restliche Lösung.

Folgende Zubehör- und Ersatzteile konnen Sie nachbestellen:

Articlel-Nr. / AbbildungBeschreibung
03190013-teiliges Set bestehend aus: 2 Mikrofaser-Reinigungstüchern + 1 Baumwollüberzug
03190023er-Set Desinfektionsmittel
03190031 2in1-Kombiaufsatz
03190046-teiliges Bürstenset bestehend aus: 1 keine, runde Kunststoffbürste, 1 große, runde Kunststoffbürste, 1 Fugenbürste, 1 Jetdüse, 1 Spachtelaufsatz, 1 Reinigungsnadel

6.1 Bevor Sie das Gerät einsenden

DIRT DEVIL M 319 AQUA CLEAN - Bevor Sie das Gerät einsenden - 1

WARNING:

Verletzungsgefahr! Betreiben Sie niemals ein defektes Gerät oder ein Gerät mit einem defekten Kabel.

Bevor Sie das Gerät an den Royal-Appliance-Kundendienst einschicken, überprüfen Sie anhand der folgenden Tabelle, ob Sie das Problem selbst beseitigten können.

Problemmögliche Ursache Lösung
Dampfbereitschansanzeileucht nach dem Ein-schalten nicht oder erlischt kurz nach dem Ein-schaltenDer Überhitzungsschutz hat aufgrund eines leeren Wassertanks ausgelöszt.Ziehen Sie das Stromkabel, bauen Sie letzte Dampf-reserven ab, halten Sie das Gerät ca. 30 Minuten ab-kühlen und fullen Sie den Wassertank (▷ Kapitel 3.5, „Wassertank fullen").Wassertank und/oder Heizelemente sind verkalkt.Entkalken Sie das Gerät (▷ Kapitel 5.6, „Bei Bedarf:Gerät entkalken").
Wassertankverschluss{lätst sich selbst nicht öff-nen, nachdem Sie den Stecker gezogen und Dampfreserven gezielt abge-baut haben sowie das Gerät anschließend mindestens 30 Minuten haben abkühlen las-ten.Der Druck im Wassertank ist noch immer zu hoch oder das im Wassertankverschluss integrierte Sicher-heitsventil hakt.Drücken Sie nochmals die Dampftaste, um eventuell vorhandene Dampfreserven abzubauen. Sollte dies nicht ausreichen, drücken Sie den roten Stift im Wassertankverschluss mit einem spitzen Gegenstand (z. B. einem Stift) herunter und geben Sie so den Wassertankverschluss zum Öffnen frei.

6.2 Bei defektem Gerät

Wenn das Stromkabel theses Gerätes beschädigt ist, muss es durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

6.3 Entsorgung

DIRT DEVIL M 319 AQUA CLEAN - Entsorgung - 1

Entsorgen Sie das Gerät entsprechend den in ihrem Land geltenden Umweltschutzvorschriften. Elektrische Abfälle)dürfen nicht zusammen mit Haushaltsabfällen entsorgt werden.

6.4 Garantie

Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum.

Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes oder des Zubehörs (Schäden an Zuhöhrteilen führen nicht automatisch zum Umtausch des kompletten Gerätes) unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern berufen. Von der Garantie sind Schäden ausgenommen, die auf unsachgemäßigen Gebrauch (Betrieb mit falscher Stromart/-spannung, Anschluss an ungeeignete Stromquellen, Bruch etc.) zurückzuführen sind, normaler Verschleiß und Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur unherblich beeinflussen.

Bei Eingriffen durch eine nicht von uns autorisierte Stelle oder bei Verwendung anderer als original Royal-Appliance-Ersatzteile erlitsch die Garantie. Verschleibeile fallen nicht unter die Garantie und sind deshalb kostenpflichtig!

Die Garantie tritt nur in Kraft, wenn das Kaufdatum durch Stempel und Unterschrift des Handlers auf der Garantiekarte bestätigt ist oder eine Rechnungskopie dem eingeschiedten Gerä beiliegt. Garantieleistungen bewirken weder eine Veränderung der Garantiezeit, noch beginnnt dadurch ein Anspruch auf eine neue Garantie!

Problemmögliche Ursache Lösung
Gerät ist dampf-bereit, noch bei Betätigung der Dampfaste tritt kein Dampf ausDie Kindersicherung/Verriegelung (Abb. 1/22) der Dampfaste (Abb. 1/21) ist nicht gelöst. Lösen Sie die Kindersicherung/Verriegelung der Dampfaste (▷Kapitel 4.2, „Vorgehensweise beim Dampfreinigen").
Die Dampfwege sind verkalkt. Entkalken Sie das Gerät (▷Kapitel 5.6, „Bei Bedarf: Gerät entkalken").
Die Düsen sind durch Kalkablagerungen zugesetzt. Reinigen Sie die Düsen, z. B. unter Verwendung der Reinigungsnadel (Abb. 1/47*, *optional).
Untergrund ist nach dem Reini-gen fleckigMölicherweise ist das benutzte Reinigungstuch schmutzig oder durch falsche Pflege verbraucht. Ersetzen Sie das benutzte Tuch durch ein sauberes/neues (▷Kapitel 6.3, „Entsorgung").
Mölicherweise haben Sie zu lang an ein und dersel-ben Stelle gereinigt. Verharren Sie mit dem Dampfreiniger niemals zu lang an ein und derselben Stelle.

HINWEIS:

Wenn Sie das Problem mit Hilfe dieser Tabelle nicht beheben konnten, kontaktieren Sie die Service-Hotline oder den Royal Kundenservice Seite 88, International Service".

Betreiben Sie niemals ein defectes Gerät oder ein Gerät mit defectem Stromkabel. Geben Sie ein defectes Gerät zur Reparatur an einen Fachhändler oder den Royal Appliance Kundendienst. Adresse Seite 88, International Service".

Nutzen Siestattdessen die örtlichen Sammelstellen zur Rückgabe von Altersgräten.

Versenden Sie das Gerät mit entleertem Wassertank und einer kurzen Fehlerbeschreibung in Blockschrift. Versehen Sie das Anschreiben mit dem Vermerk „Zur Garantie". Senden Sie es zusammen mit der Garantiekarte oder einer Rechnungskopie an folgende Adresse:

Royal

Royal Appliance International GmbH

Abt. Kundenservice

Jagenbergstrasse 19

41468 Neuss

Deutschland

Tel.: 0180 501 50 50*

Fax: +49 (0) 2131 - 60 90 60 95

www.dirtdevil.de

info@dirtdevil.de

*0,14 €/Minute aus dem deutschen Festnetz

(deutscher Mobilfunkhochstpreis 0,42 €/Minute)

DIRT DEVIL M 319 AQUA CLEAN - Royal - 1

Thank you!

*0,14 €/Minute aus dem deutschen Festnetz

(deutscher Mobilfunkhochstpreis 0,42 €/Minute)

DIRT DEVIL M 319 AQUA CLEAN - Thank you! - 1

Zmugg Elektronik Service

und Vertriebges. M.b.H.

Fabriksgasse 27

8020 Graz

ÖSTERREICH

Tel. +43 - 316 - 77 21 20

Fax +43-316-77212010

Tel. Ersatzteile: +43 - 316 - 77 21 20 14

Fax Ersatzteile: +43 - 316 - 77 21 20 15

zmugglektronik@utanet.at

DIRT DEVIL M 319 AQUA CLEAN - Thank you! - 2

Le Cygne electronic service spel. s r.o.

Jablonecka 722/8

190 00 Praha 9

ÇESKA REPUBLIKA

Tel: +420-286883940

Fax: +420-286885064

servis@ice.cz

DIRT DEVIL M 319 AQUA CLEAN - Thank you! - 3

Zubehör und Ersatzteile:

Service-Versand

Ina Riedmüller

Frankenstraße 34

89233 Neu-Ulm

DEUTSCHLAND

Tel.: +49 - 7307 - 51 75

Fax: +49 - 7307 - 41 56

Riedmueller.service@t-online.de

DIRT DEVIL M 319 AQUA CLEAN - Zubehör und Ersatzteile: - 1

Z.E.S. Goes B.V.

T.a.v. afd. Service

Pearyweg 1

4462 GT Goes

NEDERLAND

Tel: +31-113-240700

Fax: +31-113-240750

dirtdevil@zesgoes.nl

DIRT DEVIL M 319 AQUA CLEAN - Zubehör und Ersatzteile: - 2

Royal Appliance Espana, SL

Royal, Dirt Devil, Stellar

C/CRONOS, N° 20 , PORTAL 2 ,3° 13

28037 Madrid

ESPANA

Tel: +34 - 902 - 43 06 63

DIRT DEVIL M 319 AQUA CLEAN - Zubehör und Ersatzteile: - 3

Aspico Kft.

Puskás Tivadar ut.4.

9027 Győr

MAGYARORSZÁG

Tel.: +36 - 96 - 51 12 91

szerviz@aspico.hu

DIRT DEVIL M 319 AQUA CLEAN - Zubehör und Ersatzteile: - 4

OBSLUGA GWARANCYJNA I SERWISOWA

QUADRA-NET Sp. z o.o.

Zubehör und Ersatzteile:

Service Center Feuerbach KG

Corneliusstr. 75

40215 Dusseldorf

DEUTSCHLAND

Tel.: +49 - 211 - 38 10 07

Fax: +49 - 211 - 37 04 97

dirtdevil-service@t-online.de

www.dirtdevil-service.de

DIRT DEVIL M 319 AQUA CLEAN - Zubehör und Ersatzteile: - 1

Bluepoint-Service SAGL

Via Cantonale 14

6917 Barbengo

SWITZERLAND

Tel. +41 (0) 91 980 49 73

E-Mail: info@bluepoint-service.ch

www.bluepoint-service.ch

DIRT DEVIL M 319 AQUA CLEAN - Zubehör und Ersatzteile: - 2

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : DIRT DEVIL

Modell : M 319 AQUA CLEAN

Kategorie : Staubsauger