Portatone PSR-292 - Tastatur YAMAHA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Portatone PSR-292 YAMAHA als PDF.
| Produkttyp | Digital-Keyboard |
| Marke | YAMAHA |
| Modell | Portatone PSR-292 |
| Anzahl der Tasten | 61 (anschlagsdynamisch) |
| Polyphonie | 32 Stimmen |
| Begleitstile | 100+ |
| Display | LCD mit Hintergrundbeleuchtung |
| Lautsprecher | 2 × 6 W |
| Abmessungen (B × H × T) | ca. 950 × 120 × 350 mm |
| Gewicht | ca. 5,5 kg |
| Stromversorgung | Netzadapter (DC 12 V) oder 6 × AA-Batterien |
| Stromverbrauch | 10 W (bei Verwendung des Netzteils) |
| Hauptfunktionen | Touch Response, Dual/Layer, Song Book, Metronom, Transponierung, Stimmung, Effekte (Hall, Chor) |
| Lernfunktionen | Yamaha Education Suite (Y.E.S.), Smart Chord, Lektionen |
| Anschlüsse | Kopfhörer (6,3 mm), Sustain-Pedal (6,3 mm), MIDI In/Out, USB TO HOST |
| Reinigung | Mit einem weichen, trockenen Tuch abwischen. Keine aggressiven Reinigungsmittel verwenden. |
| Sicherheitshinweise | Nicht in Regen oder Feuchtigkeit stellen. Nur mit empfohlenem Netzteil verwenden. Keine eigenmächtigen Reparaturen. |
| Ersatzteile/Reparierbarkeit | Wenden Sie sich für Reparaturen an einen autorisierten Yamaha-Kundendienst. |
| Garantie | 2 Jahre |
| Mitgeliefertes Zubehör | Netzadapter, Notenpult, Bedienungsanleitung |
Häufig gestellte Fragen - Portatone PSR-292 YAMAHA
Benutzerfragen zu Portatone PSR-292 YAMAHA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Tastatur kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Portatone PSR-292 - YAMAHA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Portatone PSR-292 von der Marke YAMAHA.
BEDIENUNGSANLEITUNG Portatone PSR-292 YAMAHA
Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb Deutschlands)
Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte Batterien oder Akkumulatoren dürfen nicht in den Hausmüll. Sie können bei einer Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll abgegeben werden. Informieren Sie sich bei Ihrer Kommune.
(battery)
VORSICHTSMASSNAHMEN
BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN, EHE SIE WEITERMACHEN
* Heben Sie diese Anleitung sorgfältig auf, damit Sie später einmal nachschlagen können.

WARNUNG
Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr einer schwerwiegenden Verletzung oder sogar tödlicher Unfälle, von elektrischen Schlägen, Kurzschlüssen, Beschädigungen, Feuer oder sonstigen Gefahren zu vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:
Stromversorgung/Netzadapter
- V erwenden Sie ausschließlich die für das Instrument vorgeschriebene richtige Netzspannung. Die erforderliche Spannung finden Sie auf dem Typenschild des Instruments.
- Ausschließlich den vorgeschriebenen Adapter (PA-3C, PA-3B oder einen gleichwertigen, von Yamaha empfohlenen) verwenden. Wenn Sie den falschen Adapter einsetzen, kann dies zu Schäden am Instrument oder zu Überhitzung führen.
- Prüfen Sie den Netzlecker in regelmäßigen Abständen und entfernen Sie eventuell vorhandenen Staub oder Schmutz, der sich angesammelt haben kann.
- V erlegen Sie das Netzkabel niemals in der Nähe von Wärmequellen, etwa Heizkörpern oder Heizstrahlern, biegen Sie es nicht übermäßig und beschädigen Sie es nicht auf sonstige Weise, stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf und verlegen Sie es nicht an einer Stelle, wo jemand darauftreten, darüber stolpern oder etwas darüber rollen könnte.
Offnen verboten!
- V erlegen Sie das Kabel des Adapters niemals in der Nähe von Wärmequellen, etwa Heizkörpern oder Heizstrahlern, biegen Sie es nicht übermäßig und beschädigen Sie es nicht auf sonstige Weise, stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf und verlegen Sie es nicht an einer Stelle, wo jemand darauftreten, darüber stolpern oder etwas darüber rollen könnte.
Gefahr durch Wasser
- Achten Sie darauf, daß das Instrument nicht durch Regen naß wird, verwenden Sie es nicht in der Nähe von Wasser oder unter feuchten oder nassen Umgebungsbedingungen und stellen Sie auch keine Behälter mit Flüssigkeiten darauf, die herausschwappen und in Öffnungen hineinfließen könnte.
- Schließen Sie den Netzstecker niemals mit nassen Händen an oder ziehen Sie ihn heraus.
Brandschutz
- Stellen Sie keine offenen Flammen, wie z.B. Kerzen, auf dem Gerät ab. Eine offene Flamme könnte umstürzen und einen Brand verursachen.
Falls Sie etwas ungewöhnliches am Gerät bemerken
- Wenn das Kabel des Adapters ausgefranst oder beschädigt ist, wenn es während der Verwendung des Instruments zu einem plötzlichen Tonausfall kommt, oder wenn es einen ungewöhnlichen Geruch oder Rauch erzeugen sollte, schalten Sie sofort den Einschalter aus, ziehen Sie den Adapterstecker aus der Netzsteckdose und lassen Sie das Instrument von einem qualifizierten Yamaha-Kundendienstfachmann prüfen.

VORSICHT
Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr von Verletzungen bei Ihnen oder Dritten, sowie Beschädigungen des Instruments oder anderer Gegenstände zu vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:
Stromversorgung/Netzadapter
- Wenn Sie den Netzstecker aus dem Instrument oder der Netzsteckdose abziehen, ziehen Sie stets am Stecker selbst und niemals am Kabel. Wenn Sie am Kabel ziehen, kann dieses beschädigt werden.
- Ziehen Sie während eines Gewitters oder wenn Sie das Instrument längere Zeit nicht benutzen den Netzadapter aus der Netzsteckdose.
- Schließen Sie das Instrument niemals mit einem Mehrfachsteckverbinder an eine Steckdose an. Hierdurch kann sich die Tonqualität verschlechtern oder sich die Netzsteckdose überhitzen.
Batterie
- Achten Sie darauf, daß Sie alle Batterien so ein legen, daß die Polarität den + und –Markierungen am Instrument entsprechen. Bei falscher Polung können sich die Batterien überhitzen, ein Brand entstehen oder Batteriesäure auslaufen.
- Wechseln Sie stets alle Batterien gleichzeitig aus. Verwenden Sie niemals alte und neue Batterien zusammen. Mischen Sie auch verschiedene Batterietypen nicht miteinander, etwa Alkali- mit Mangan-Batterien, sowie Batterien verschiedener Hersteller oder verschiedene Typen desselben Herstellers, da sich die Batterien überhitzen können und ein Brand entstehen oder Batteriesäure auslaufen kann.
- W erfen Sie die Batterien nicht ins Feuer.
-
Versuchen Sie niemals Batterien aufzuladen, die nicht zum mehrfachen Gebrauch und Nachladen vorgesehen sind.
-
Wenn die Batterien leer sind oder wenn das Gerät lange nicht benutzt wird, nehmen Sie die Batterien bitte heraus, um ein Auslaufen der Batterieflüssigkeit zu vermeiden.
- Halten Sie Batterien stets aus der Reichweite von Kindern.
- Wenn die Batterien leck sind, vermeiden Sie jede Berührung mit der ausgetretenen Flüssigkeit. Wenn die Batterieflüssigkeit mit Augen, Mund oder Haut in Kontakt kommt, bitte sofort mit Wasser auswaschen und einen Arzt aufsuchen. Batterieflüssigkeit ist korrosiv und kann Sehverlust oder chemische Verbrennungen bewirken.
Aufstellort
- Setzen Sie das Instrument niemals übermäßigem Staub, Vibrationen oder extremer Kälte oder Hitze aus (etwa durch direkte Sonneneinstrahlung, die Nähe einer Heizung oder Lagerung tagsüber in einem geschlossenen Fahrzeug), um die Möglichkeit auszuschalten, daß sich das Bedienfeld verzieht oder Bauteile im Innern beschädigt werden.
- Betreiben Sie das Instrument nicht in der Nähe von Fernsehgeräten, Radios, Stereoanlagen, Mobiltelefonen oder anderen elektrischen Geräten. Anderenfalls kann durch das Instrument oder die anderen Geräte ein Rauschen entstehen.
- Stellen Sie das Instrument nicht an einer instabilen Position ab, wo es versehentlich umstürzen könnte.
- Ehe Sie das Instrument bewegen, trennen Sie alle angeschlossenen Adapter oder sonstigen Kabelverbindungen ab.
- Verwenden Sie nur den Ständer, der bzw. das für dieses Instrument vorgeschrieben ist. Beim Anbringen des Ständers oder des Regals ausschließlich die mitgelieferten Schrauben verwenden. Andernfalls kann es zu Beschädigung von Bauteilen im Innern kommen oder das Instrument umfallen.
Anschlüsse
- Ehe Sie das Instrument an andere elektronische Komponenten anschließen, schalten Sie die Stromversorgung aller Geräte aus. Ehe Sie die Stromversorgung für alle Komponenten an- oder ausschalten, stellen Sie bitte alle Lautstärkepegel auf die kleinste Lautstärke ein. Auch immer sicherstellen, daß die Lautstärke aller Komponenten auf den kleinsten Pegel gestellt werden und die Lautstärke dann langsam gesteigert wird, während das Instrument gespielt wird, um den gewünschten Hörpegel einzustellen.
Wartung
- Verwenden Sie zur Reinigung des Instruments ein weiches, trockenes Tuch. Verwenden Sie keinesfalls Farbverdünner, Lösungsmittel, Reinigungsflüssigkeiten oder chemisch inprägnierte Wischtücher.
Vorsicht bei der Handhabung
- Stecken Sie nicht einen Finger oder die Hand in Öffnungen des Instruments.
- Stecken Sie niemals Papier, metallene oder sonstige Gegenstände in die Öffnungen des Bedienfeldes oder der Klaviatur. Lassen Sie derartige Gegenstände auch nicht in diese Öffnungen fallen. Falls dies doch geschieht, schalten Sie sofort die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose. Lassen Sie das Instrument anschließend von einem autorisierten Yamaha-Kundendienst überprüfen.
- Legen Sie ferner keine Vinyl-, Kunststoff- oder Gummigegenstände auf das Instrument, da sich hierdurch das Bedienfeld oder die Tastatur verfärben könnten.
- Lehnen oder setzen Sie sich nicht auf das Instrument, legen Sie keine schweren Gegenstände darauf und üben Sie nicht mehr Kraft auf Tasten, Schalter oder Steckerverbinder aus als unbedingt erforderlich.
- Spielen Sie das Instrument nicht länge Zeit mit hoher oder unangenehmer Lautstärke, da es hierdurch zu permanentem Gehörverlust kommen kann. Falls Sie Gehörverlust bemerken oder ein Klingeln im Ohr feststellen, lassen Sie sich von Ihrem Arzt beraten.
Sichern von Daten
Sichern von Daten und Erstellen von Sicherungskopien
Gespeicherte Daten können durch eine Fehlfunktion oder durch unkorrekte Bedienung verlorengehen. Speichern Sie wichtige Daten auf einem externen Speichermedium, wie z.B. dem MIDI Data Filer MDF3 von Yamaha.
Yamaha ist nicht für solche Schäden verantwortlich, die durch falsche Verwendung des Instruments oder durch Veränderungen am Instrument hervorgerufen wurden, oder wenn Daten verlorengehen oder zerstört werden.
Stellen Sie stets die Stromversorgung aus, wenn das Instrument nicht verwendet wird.
Bei Verwendung eines Netzadapters wird das Instrument auch in der „STANDBY“-Stellung des Schalters minimal mit Strom versorgt. Falls Sie das Instrument für längere Zeit nicht nutzen möchten, sollten Sie unbedingt den Netzadapter aus der Steckdose ziehen.
Achten sie unbedingt darauf, daß Sie bei der Entsorgung der Batterien die örtlichen Vorschriften beachten.
Die Abbildungen und LC-Displays in dieser Bedienungsanleitung dienen lediglich der Veranschaulichung und können von der tatsächlichen Darstellung auf dem Instrument abweichen.
- Informationen zu dem Song (oder der Komposition) „Just The Way You Are“, der in diesem Keyboard enthalten ist
Titel der Komposition : Just The Way You Are
Name des Komponisten : Billy Joel
Inhaber des Urheberrechts : EMI MUSIC PUBLISHING LTD
VORSICHT : Alle Rechte vorbehalten; unerlaubte Vervielfältigung, öffentliche Aufführung und/oder Ausstrahlung sind strengstens verboten.
• URHEBERRECHTSHINWEIS
Dieses Produkt enthält ein Paket von Computerprogrammen und Inhalten, für die Yamaha Urheberrechte oder Lizenzen zur Verwendung von Urheberrechten Dritter besitzt. Dieses urheberrechtlich geschützte Material umfaßt ohne Einschränkung sämtliche Computersoftware, Styles-Dateien, MIDI-Dateien, WAVE-Daten und Tonaufzeichnungen. Jegliche unerlaubte Verwendung solcher Programme und Inhalte außer zum persönlichen Gebrauch ist durch einschlägige Gesetze untersagt. Verstöße gegen das Urheberrecht werden strafrechtlich verfolgt. SIE DÜRFEN KEINE ILLEGALEN KOPIEN ANFERTIGEN; VERTEILEN ODER VERWENDEN.
- Warenzeichen
- Apple und Macintosh sind in den USA und anderen Ländern als Warenzeichen von Apple Computer, Inc. eingetragen.
- Windows ist ein eingetragenes Warenzeichen der Microsoft® Corporation.
Alle weiteren Warenzeichen sind Eigentum ihrer entsprechenden Inhaber.
(4)-8 2/2
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des PortaTone PSR-292 von Yamaha!
Sie sind nun stolze/r Besitzer/in eines tragbaren Keyboards, das fortschrittliche Funktionen, hervorragenden Klang und außergewöhnliche Bedienbarkeit in einer äußerst kompakten Form kombiniert. Dank seiner überdurchschnittlichen Ausstattungsmerkmale ist das PSR-292 ein erstaunlich ausdrucksstarkes und vielseitiges Instrument.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung während des Spiels auf dem PSR-292 sorgfältig durch, um den vollständigen Funktionsumfang zu nutzen.
Die wichtigsten Leistungsmerkmale
Das hochwertige und dennoch einfach zu bedienende Keyboard PSR-292 besitzt die folgenden Funktionen:

■ In stereo gesampelter Flügel ...... Seite 20
Das PSR-292 besitzt eine spezielle Voice namens „Portable Grand Piano“ – aufgenommen mit der neuesten StereoSampling-Technologie, die mit dem fortschrittlichen Tonerzeugungssystem AWM (Advanced Wave memory) von Yamaha reproduziert wird.

■ Anschlagsdynamik...... Seite 30
Die außergewöhnlich natürliche Anschlagsdynamik (Touch Response), ein- und ausschaltbar mit einem Schalter auf dem Bedienfeld, verleiht Ihnen größtmögliche Ausdrucksmöglichkeiten beim Spiel aller Voices. Diese Funktion arbeitet außerdem in Verbindung mit einem Dynamikfilter, das die Klangfarbe der Voice je nach Anschlagstärke dynamisch verändert – genau wie bei einem akustischen Musikinstrument!

■ Yamaha Education Suite......Seiten 43, 45, 61
Das PSR-292 ist mit der neuen „Yamaha Education Suite“ ausgestattet, einer Reihe von Lernhilfen, die auf modernster Technik basieren und das Erlernen und Üben von Musik leichter und interessanter machen als je zuvor!

■ One Touch Setting......Seite 28
Die Ein-Tasten-Bedienung „One Touch Setting“ (OTS) ist eine Einstellautomatik, mit der eine zum gewählten Style passende Voice auf Tastendruck abgerufen werden kann. Jeder Style hat Speicherplatz für zwei One Touch Settings, und Sie können beide nach Ihren Wünschen einrichten – und halten so Ihre eigenen Bedienfeldeinstellungen zum sofortigen Abruf bereit.

■ Leistungsstarkes Lautsprechersystem
Das im PSR-292 integrierte Stereo-Verstärker/Lautsprechersystem mit spezieller Baßanhebung liefert einen außergewöhnlich kraftvollen und qualitativ hochwertigen Sound, wodurch die authentischen Voices des PSR-292 im vollen Dynamikumfang zu hören sind.

■ Musikdatenbank......Seite 48
Das PSR-292 verfügt über eine einfach zu bedienende Funktion „Music Database“ (Musikdatenbank), welche automatisch die Einstellungen für Style, Voice und Effekte für ein vorgegebenes Musikgenre auswählt. Dies kann außerordentlich hilfreich sein, wenn Sie in einem bestimmten Musikgenre spielen möchten, jedoch nicht wissen, welche Einstellungen dafür vorzunehmen sind. Wählen Sie einfach das Genre aus, und das PSR-292 übernimmt alles weitere!

■ GM System Level 1
„GM System Level 1“ ist eine Ergänzung des MIDI-Standards, die sicherstellt, daß beliebige GM-kompatible Musikdaten originalgetreu auf GM-Klangerzeugern verschiedener Hersteller abgespielt werden können. Das GM-Logo tragen alle Software- und Hardware-Produkte, die den General-MIDI-Standard unterstützen.

■ XG Lite
Wie der Name vermuten läßt, ist „XGlite“ eine vereinfachte Version der hochwertigen XG-Tonerzeugung von Yamaha. Natürlich können Sie beliebige XG-Songdaten mit einem XGlite-Tongenerator abspielen. Bedenken Sie jedoch, daß einige Songs im Vergleich zu den Originaldaten aufgrund der geringeren Zahl von Steuerparametern und Effekten geringfügig anders klingen.
Inhalt
Bedienelemente und Anschlüsse ....8
Aufbau und Anschluß 10
• Stromversorgung 10
- Einschalten des Instruments......11
- Anschlußbuchsen für Zubehör......11
Kurzanleitung 12
Schritt 1 Voices.... 12
Schritt 2 Songs....14
Schritt 3 Musikdatenbank.... 16
Anzeigen im Display....18
Portable Grand (Konzertflügel) ......20
- Spielen des Konzertflügels ......20
- Verwenden des Metronoms......20
DJ 22
- Spielen von DJ....22
Spielen von Voices......23
- Spielen einer Voice....23
• #000 OTS 26 - Dual Voice ....26
- Split Voice....27
• Einstellen des Split-Punkts ......27
• One-Touch-Einstellung....28
• Transponieren und Voices......29 - Anschlag (Touch) und Anschlagempfindlichkeit....30
Effekte....31
• Harmony ....31
- Reverb ....31
- Chorus 32
- DSP 32
Auswählen und Abspielen von Styles......35
• Auswählen eines Styles....35
- Spielen der Styles....36
- Sync Stop ....40
- Ändern des Tempos ....41
- Begleitungsabschnitte (Main A/B und Fill-Ins).....42
- Einstellen der Style-Lautstärke....42
- Verwenden der automatischen Begleitung – Multi Fingering......43
• Dictionary (Akkordbuch) 45
Verwenden der Musikdatenbank......48
- Daten in der Musikdatenbank......50
Auswahl und Wiedergabe von Songs ..... 51
- Songauswahl.... 51
• Wiedergeben der Songs 53
• A-B Repeat.... 54
• Voice der Melodiestimme umschalten ..... 55 - Anpassen der Song-Lautstärke.... 55
Song-Aufnahme.... 56
- Aufnahme eines Anwender-Songs.... 56
- Song löschen 59
- Spur löschen 60
Song-Übungen (Song Lesson).... 61
- Verwenden der Lesson-Funktion 61
- Auswählen der Lesson-Spur.... 63
• Lektion 1 — Timing 63
• Lektion 2 — Waiting...... 64
• Lektion 3 — Minus One.... 64
• Lektion 4 — Both Hands 65 - Grade („Benotung“)...... 65
MIDI-Funktionen 66
- Was ist MIDI? 66
- Anschließen an einen Computer...... 68
- Local Control.... 69
- Einsatz von „Initial Setup Send“ in Verbindung mit einem Sequenzer...... 69
- Externe Clock (Synchronisationssignal)...... 69
- Bulk Dump-Übertragung 69
- Keyboard Out.... 70
- Style Out 70
- Song Out....70
- Laden eines Songs in den Flash-ROM-Speicher des PSR-292....71
• PC Mode 73
Funktion 74
- Gebrauch der FUNCTION-Parameter.... 74
Fehlerbehebung 77
Datensicherung und -initialisierung...... 78
Index....79
Voice List 82
Style List 90
Music Database List.... 91
Drum Kit List....92
MIDI Implementation Chart.... 94
Effect map.... 97
Specifications.... 98
■ Vorderseite

① Netzschalter ([STANDBY/ON])
② [MASTER VOLUME]-Regler
Mit diesem Regler wird die Grundlautstärke des PSR-292 eingestellt.
③ [TOUCH]-Taste
Zum Ein- und Ausschalten der TOUCH-Funktion (Anschlag). (Siehe Seite 30.)
④ [HARMONY]-Taste
Zum Ein- und Ausschalten des Harmony-Effekts. (Siehe Seite 31.)
⑤ [DUAL]-Taste
Aktiviert oder deaktiviert die „Dual“-Voice. (Siehe Seite 26.)
⑥ [SPLIT]-Taste
Zum Ein- oder Ausschalten des Split-Voice-Modus. (Siehe Seite 27.)
⑦ [DICTIONARY]-Taste
Ruft die Dictionary-Funktion auf (Seite 45).
⑧ [DJ]-Taste
Ruft sofort eine spezielle DJ-Voice und den dazugehörigen Style auf.
⑨ [PC]-Taste
Mit dieser überaus praktischen Taste können Sie die angegebenen MIDI-Einstellungen jederzeit speichern und abrufen, um ein optimales Zusammenspiel zwischen Ihrem Computer oder anderen MIDI-Geräten zu gewährleisten. (Siehe Seite 73.)
⑩ LESSON-Tasten [L] und [R]
Diese Funktion ruft die Lektionsübungen („Lessons“) des gewählten Songs für die betreffende Hand (links oder rechts) auf. (Siehe Seite 62.)
⑪ [METRONOME]-Taste
Mit dieser Taste wird das Metronom ein- und ausgeschaltet. (Siehe Seite 20.)
⑫ [PORTABLE GRAND]-Taste
Ruft sofort die Grand-Piano-Voice auf. (Siehe Seite 12.)
⑬ [DEMO]-Taste
Dient zum Abspielen des Demo-Songs. (Siehe Seite 14.)
14 [FUNCTION]-Taste
Diese Taste ruft den Funktionsmodus auf und speichert die angegebene Bedienfeldeinstellung im Flash-Speicher (siehe Seiten 74, 78).
⑮ [SONG]-Taste
Damit wird die Song-Auswahl aktiviert. (Siehe Seite 51.)
⑯ [STYLE]-Taste
Damit wird die Style-Auswahl aktiviert. (Siehe Seite 35.)
⑰ [VOICE]-Taste
Damit wird die Voice-Auswahl aktiviert. (Siehe Seite 23.) Wenn Sie diese Taste gedrückt halten, wird die „Melody Voice Change“-Funktion (Melodiestimmenwechsel) aufgerufen. (Siehe Seite 55.)
18 [M.D.B.]-Taste (MUSIC DATABASE)
Mit dieser Taste werden die optimalen Bedienfeldeinstellungen für das ausgewählte Musikgenre aufgerufen. (Siehe Seite 48.)
⑲ Dial, CATEGORY [A/[] -▼asten, SELECT-Tasten [A/[] ▼
Dieses Wahlrad wird benutzt, um die Nummer des gewünschten Songs, der Voice, des Styles oder M.D.B. auszuwählen. (Siehe Seiten 24.) Ebenfalls kann damit das Tempo sowie Parameterwerte eingestellt werden.
Die CATEGORY-Tasten [√/] werden benutzt, um die Song-, Voice-, Style-, M.D.B.- oder Funktionskategorie auszuwählen. Mehrfache Betätigung der Tasten schaltet durch
die verschiedenen Kategorien.
Die SELECT-Tasten [N] würden benutzt, um die Nummer der gewünschten Songs, Voices, Styles, M.D.B.s, oder Sonderfunktionen anzugeben, sowie für weitere Einstellungen.
⑳ Ziffernblock, Tasten [+/YES] und [-/NO]
Diese werden zum Auswählen von Songs, Voices und Styles verwendet. (Siehe Seiten 24.) Sie werden auch zum Regulieren bestimmter Einstellungen und zur Beantworten bestimmter Display-Eingabeaufforderungen verwendet.
② Taste [ACMP] / [A-B REPEAT]
Im Style-Modus wird mit dieser Taste die automatische Baß/Akkord-Begleitung ein- und ausgeschaltet. (Siehe Seite 36.) Im Song-Modus ruft das die A-B Repeat-Funktion auf. (Siehe Seite 54.)
⑳ [SYNC STOP]-Taste
Diese Taste dient zum Ein- und Ausschalten der Synchronstop-Funktion. (Siehe Seite 40.)
②3 Taste [SYNC START] / [PAUSE]
Diese Taste dient zum Ein- und Ausschalten der Synchronstart-Funktion. (Siehe Seite 37.) Im Song-Modus wird diese Taste zum vorübergehenden Anhalten der Song-Wiedergabe verwendet. (Siehe Seite 53.)
24 Taste [INTRO ENDING] / [REW ◀◀]
Im Style-Modus werden mit dieser Taste die Funktionen „Intro“ (Einleitung) und „Ending“ (Abschluß) gesteuert. (Siehe Seite 36.) Wenn der Song-Modus ausgewählt wurde, wird die Taste zum „Zurückspulen“ benutzt, d. h. sie verschiebt den Wiedergabezeitpunkt des Songs in Richtung Anfang.
25 [MAIN/AUTO FILL] / [FF▶▶▶Taste
Im Style-Modus werden mit diesen Tasten die Begleit-Sections gewechselt und die „Auto Fill“-Funktion gesteuert. (Siehe Seite 42.) Wenn der Song-Modus ausgewählt wurde, wird diese Taste als eine „Schnellvorlauf“-Taste verwendet, d. h. sie verschiebt den Wiedergabezeitpunkt in Richtung Song-Ende.
26 [START/STOP]-Taste
Im Style-Modus dient diese Taste zum Starten und Stoppen des Styles. (Siehe Seite 36.) Im Song-Modus kann mit dieser Taste die Song-Wiedergabe im Wechsel gestartet und gestoppt werden. (Siehe Seite 54.)
27 [TEMPO/TAP]-Taste
Diese Taste wird zum Aufruf der Tempo-Einstellung verwendet, daraufhin können Sie das Tempo mit dem Ziffernblock oder den[+]/[-]-Tasten einstellen. (Siehe Seite 20.) Die Taste gestattet Ihnen außerdem, im gewünschten Tempo darauf zu tippen und somit den ausgewählten Song oder Style einzuzählen und zu starten. (Siehe Seite 37.)
28 ONE TOUCH SETTING-Tasten
Diese Tasten ([MEMORY], [1], [2]) werden benutzt, um die gespeicherten One-Touch-Einstellungen auszuwählen. (Siehe Seite 28.)
29 SONG MEMORY-Tasten
Diese Tasten ([REC], [1] - [5], [A]) werden zur Song-Aufnahme verwendet. Sie können damit bis zu sechs verschiedene Spuren im Song aufnehmen (inklusive einer speziellen Akkordspur). (Siehe Seite 57.)
■ Rückseite

30 MIDI-Buchsen IN, OUT
Diese Buchsen sind für den Anschluß an andere MIDI-Instrumente und -Geräte vorgesehen. (Siehe Seite 67.)
31 SUSTAIN-Buchse
Diese Buchse ist für den Anschluß an die (als Sonderzubehör erhältlichen) Fußschalter FC4 oder FC5 vorgesehen, mit denen die Noten wie mit dem Haltepedal eines Klaviers gehalten werden können. (Siehe Seite 11.)
32 PHONES/OUTPUT-Buchse
An diese Buchse kann ein Stereokopfhörer oder ein externes Verstärker-/Lautsprecher-System angeschlossen werden. (Siehe Seite 11.)
③3 Buchse DC IN 12V
Diese Buchse dient dem Anschluß eines Netzadapters (Yamaha PA-3B oder PA-3C). (Siehe Seite 10.)
Dieser Abschnitt enthält Informationen über Aufstellung und Anschlußmöglichkeiten des PSR-292. Lesen Sie diesen Abschnitt daher vor Gebrauch des Instruments bitte aufmerksam durch.
Stromversorgung
Obwohl das PSR-292 wahlweise mit einem Netzadapter oder mit Batterien betrieben werden kann, empfiehlt Yamaha, möglichst den Netzadapter zu verwenden. Netzstrom ist eine umwelt- und ressourcenfreundlichere Energiequelle als Batterien.
■ Verwendung eines Netzadapters
① Vergewissern Sie sich, daß der Schalter [STANDBY/ON] des PSR-292 auf STANDBY gestellt ist.
② Schließen Sie den Netzadapter (PA-3B, PA-3C oder einen anderen, ausdrücklich von Yamaha empfohlenen Adapter) an die Netzanschlußbuchse an.
③ Stecken Sie den Netzadapter in eine Wandsteckdose dewr korrekten Spannung.

Für den Batteriebetrieb benötigt das PSR-292 sechs 1,5V-Batterien Größe D, R20P (LR20) oder gleichwertig. (Es werden Alkali-Batterien oder RAM-Akkus empfohlen.) Wenn sich die Lautstärke verringert, der Sound verzerrt erscheint oder sonstige Probleme auftreten, müssen möglicherweise die Batterien gewechselt werden. Schalten Sie in diesem Fall das Instrument aus, und ersetzen Sie die Batterien wie unten beschrieben.
① Öffnen Sie den Batteriefachdeckel an der Unterseite des Instruments.
② Legen Sie sechs neue Batterien bzw. aufgeladene Akkus ein. Achten Sie dabei auf die richtige Ausrichtung der Batteriepole, die im Inneren des Batteriefachs dargestellt ist.
③ Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder ein. Vergewissern Sie sich, daß der Deckel fest einrastet.

- Während eines Aufnahmevorgangs mit dem PSR-292 darf niemals die Stromversorgung unterbrochen werden (z. B. durch Entnehmen der Batterien oder Abziehen des Netzadapters)! Anderenfalls kann es zu einem Datenverlust kommen.
- Schalten Sie das Gerät niemals aus, wenn die Meldung „WRITING!“ im Display erscheint. Dadurch kann die Struktur des internen Flash-ROM-Speichers beschädigt werden, was einen Datenverlust zur Folge hat.
! WARNING
- Verwenden Sie für den Netzbetrieb NUR den Netzadapter PA-3B oder PA-3C von Yamaha (oder einen anderen, von Yamaha ausdrücklich empfohlenen Adapter). Bei Gebrauch eines anderen Adapters können sowohl am Adapter als auch am PSR-292 irreparable Schäden auftreten. - Ziehen Sie bei Nichtbenutzung des PRS-292 oder während eines Gewitters den Netzadapter aus der Steckdose.
VORSICHT
- Ersetzen Sie verbrauchte Batterien immer durch einen vollständigen Satz von sechs neuen Batterien oder aufgeladenen Akkus. Verwenden Sie NIEMALS alte und neue Batterien (oder leere und aufgeladene Akkus) nebeneinander. - Verwenden Sie nicht verschiedene Batterietypen gleichzeitig (beispielsweise Alkali- und Manganbatterien, oder Akkus verschiedener Kapazität). - Falls das Gerät für längere Zeit nicht benutzt wird, entnehmen Sie die Batterien oder Akkus aus dem Batteriefach, um ein mögliches Austreten von Batterieflüssigkeit zu vermeiden.
Einschalten des Instruments
Zum Einschalten drücken Sie nach dem Anschließen des Netzadapters (bzw. Einlegen der Batterien) den Netzschalter, bis er in der ON-Position einrastet. Vergessen Sie nicht, das Instrument nach Gebrauch wieder auszuschalten. (Drücken Sie den Schalter nochmals, so daß er wieder ausrastet.)
STANDBY
ON

VORSICHT
- Auch wenn sich der Schalter in der Position STANDBY befindet, verbraucht das Gerät geringfügig Strom. Achten Sie deshalb darauf, daß Sie den Netzadapter aus der Netzsteckdose ziehen bzw. die Batterien aus dem Instrument entfernen, wenn Sie das PSR-292 für längere Zeit nicht benutzen wollen.
- Schalten Sie das Gerät niemals aus, wenn die Meldung „WRITING!“ im Display erscheint. Dadurch kann die Struktur des internen Flash-ROM-Speichers beschädigt werden, was einen Datenverlust zur Folge hat.
Anschlußbuchsen für Zubehör
■ Einsatz von Kopfhörern
Wenn Sie ungestört üben (oder niemanden stören) möchten, können Sie einen Stereokopfhörer an die PHONES/OUTPUT-Buchse auf der Rückseite anschließen. Die eingebauten Lautsprecher werden beim Einstecken eines Klickensteckers in diese Buchse automatisch vom Signalweg getrennt.

■ Anschluß eines Keyboard-Verstärkers oder einer Stereoanlage
Obwohl das PSR-292 mit einem eingebauten Lautsprechersystem ausgestattet ist, kann der Ton auch über ein externes Verstärker-/Lautsprechersystem wiedergegeben werden. Vergewissern Sie sich zunächst, daß das PSR-292 und die externen Geräte ausgeschaltet sind, und verbinden Sie dann ein Ende des Stereokabels mit der Eingangsbuchse (LINE IN oder AUX IN) des anderen Geräts und das andere Ende mit der PHONES/OUTPUT-Buchse an der Rückwand des PSR-292.

flowchart
graph TD
A["PHONES/OUTPUT"] --> B["Speaker"]
B --> C["Stereoanlage"]
C --> D["Speaker"]
⚠ VORSICHT
- Um eine Beschädigung der Lautsprecher zu vermeiden, sollten Sie die Lautstärke an allen externen Geräten ganz herunterregeln, bevor Sie sie anschließen. Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann einen elektrischen Schlag und Schäden am Gerät zur Folge haben. Sie sollten immer die Lautstärke an allen Geräten zunächst auf Minimum einstellen und allmählich erhöhen, während Sie das Instrument spielen, bis der gewünschte Pegel erreicht ist.
■ Verwenden eines Fußschalters
Diese Funktion gestattet Ihnen, einen als Sonderzubehör erhältlichen Fußschalter (Yamaha FC4 oder FC5) zum Halten der gespielten Noten zu verwenden. Der Fußschalter funktioniert genau wie das entsprechende Dämpferpedal an einem akustischen Klavier: Zum Halten des Tons betätigen Sie den Fußschalter, während Sie auf der Tastatur spielen.

HINWEIS
- Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten davon, daß der Stecker des Fußschalters fest in der SUSTAIN-Buchse sitzt.
- Vermeiden Sie die Betätigung des Fußschalters beim Einschalten. Hierdurch wird dessen Polarität – und Schaltfunktion – umgekehrt.
■ Verwenden der MIDI-Buchsen
Das PSR-292 ist mit MIDI-Buchsen ausgestattet, über die das PSR-292 mit anderen MIDI-Instrumenten und -Geräten verbunden werden kann. (Einzelheiten siehe Seite 67.)
IN—MIDI—OUT


Klavier spielen
Mit einem Druck auf die Taste [PORTABLE GRAND] können Sie automatisch die Konzertflügel-Voice auswählen.
1 Drücken Sie die [PORTABLE GRAND]-Taste.


2 Spielen Sie auf dem Keyboard.

Möchten Sie dazu mehr wissen? Siehe Seite 20.
Spielen zum Metronom
1 Drücken Sie die [METRONOME]-Taste.

Möchten Sie dazu mehr wissen? Siehe Seite 20.
- Liste der Bedienfeld-Voices
| No | Voice-Name |
| PIANO | |
| 001 | Grand Piano |
| 002 | Bright Piano |
| 003 | Honky-tonk Piano |
| 004 | MIDI Grand Piano |
| 005 | CP 80 |
| 006 | Harpsichord |
| E.PIANO | |
| 007 | Galaxy EP |
| 008 | Funky Electric Piano |
| 009 | DX Modern Elec. Piano |
| 010 | Hyper Tines |
| 011 | Venus Electric Piano |
| 012 | Clavi |
| No | Voice-Name |
| ORGAN | |
| 013 | Jazz Organ 1 |
| 014 | Jazz Organ 2 |
| 015 | Click Organ |
| 016 | Bright Organ |
| 017 | Rock Organ |
| 018 | Purple Organ |
| 019 | 16'+2' Organ |
| 020 | 16'+4' Organ |
| 021 | Theater Organ |
| 022 | Church Organ |
| 023 | Chapel Organ |
| 024 | Reed Organ |
* Diese Liste enthält nur einen Teil aller Voices.
| No | Voice-Name |
| 038 | Distortion Guitar |
| BASS | |
| 039 | Acoustic Bass |
| 040 | Finger Bass |
| 041 | Pick Bass |
| 042 | Fretless Bass |
| 043 | Slap Bass |
| 044 | Synth Bass |
| 045 | Hi-Q Bass |
| 046 | Dance Bass |
| STRINGS | |
| 047 | String Ensemble |
| 048 | Chamber Strings |
| 049 | Synth Strings |
| 050 | Slow Strings |
| No | Voice-Name |
| 051 | Tremolo Strings |
| 052 | Pizzicato Strings |
| 053 | Orchestra Hit |
| 054 | Violin |
| 055 | Cello |
| 056 | Contrabass |
| 057 | Banjo |
| 058 | Harp |
| CHOIR | |
| 059 | Choir |
| 060 | Vocal Ensemble |
| 061 | Vox Humana |
| 062 | Air Choir |
Auswählen und Spielen anderer Voices
Das PSR-292 hat insgesamt 605 dynamische und realistische Instrument-Voices. Lassen Sie uns einige davon ausprobieren...
① Drücken Sie die [VOICE]-Taste.

② Wählen Sie eine Voice.
![DATAGUARY SELECT oder 1 2 3 4 5 6 7 8 9 - NO + YES BritePro 002 HINWEIS • Sie können auch mit den Tasten [▲] die passende Kategorie auswählen.](/content/2026/05/1039872/images/4c5f8994559870139aed18d5ea08dae5dff3eaa2f6afc48c279b2cfa09086a8d.jpg)
③ Spielen Sie auf der Tastatur.

Möchten Sie dazu mehr wissen?
Siehe Seite 23.
Spielen mit der DJ-Funktion
Die neue und außergewöhnliche DJ-Funktion bietet Ihnen eine Vielzahl von Dance- und DJ-Sounds. Die Funktion gestattet Ihnen, Ihre eigenen Echtzeitmischungen und -Grooves mit verschiedenen zeitgenössischen Rhythmen zu erstellen.
① Drücken Sie die [DJ]-Taste.

DJ Set 1 000
② Spielen Sie den DJ-Style.

Der DJ startet, sobald Sie Tasten im Tastaturbereich für die Begleitung anschlagen.
③ Spielen Sie die DJ-Voices.

④ Stoppen Sie den DJ-Style.

Möchten Sie dazu mehr wissen? Siehe Seite 22.
| No Voice-Name |
| SAXOPHONE |
| 063 Soprano Sax |
| 064 Alto Sax |
| 065 Tenor Sax |
| 066 Breathy Tenor |
| 067 Baritone Sax |
| 068 Oboe |
| 069 English Horn |
| 070 Bassoon |
| 071 Clarinet |
| TRUMPET |
| 072 Trumpet |
| 073 Muted Trumpet |
| 074 Trombone |
| No | Voice-Name |
| 075 | Trombone Section |
| 076 | French Horn |
| 077 | Tuba |
| BRASS | |
| 078 | Brass Section |
| 079 | Big Band Brass |
| 080 | Mellow Horns |
| 081 | Synth Brass |
| 082 | Jump Brass |
| 083 | Techno Brass |
| FLUTE | |
| 084 | Flute |
| 085 | Piccolo |
| 086 | Pan Flute |
| No Voice-Name |
| 087 Recorder |
| 088 Ocarina |
| SYNTH LEAD |
| 089 Square Lead |
| 090 Sawtooth Lead |
| 091 Voice Lead |
| 092 Star Dust |
| 093 Brightness |
| 094 Analogon |
| 095 Fargo |
| SYNTH PAD |
| 096 Fantasia |
| 097 Bell Pad |
| 098 Xenon Pad |
| No Voice-Name |
| 099 Equinox |
| 100 Dark Moon |
| PERCUSSION |
| 101 Vipraphone |
| 102 Marimba |
| 103 Xylophone |
| 104 Steel Drums |
| 105 Celesta |
| 106 Tubular Bells |
| 107 Timpani |
| 108 Music Box |
| DRUM KITS |
| 109 Standard Kit 1 |
| 110 Standard Kit 2 |
| No Voice-Name |
| 111 Room Kit |
| 112 Rock Kit |
| 113 Electronic Kit |
| 114 Analog Kit |
| 115 Dance Kit |
| 116 Jazz Kit |
| 117 Brush Kit |
| 118 Symphony Kit |
| 119 SFX Kit 1 |
| 120 SFX Kit 2 |

Spielen der Songs
Das PSR-292 verfügt über insgesamt 100 Songs einschließlich eines Demo-Songs, die speziell erstellt wurden, um den vollen und dynamischen Klang des Instruments zu demonstrieren. Außerdem sind 99 weitere Songs vorhanden, die für die Lernfunktion „Lesson“ vorgesehen sind.
Sie können auch Songs abspielen, die über MIDI in das PSR geladen wurden. Die Songs können unter den Songnummern 101-199 abgelegt werden. (Siehe Seite 71.)
Spielen des Demo-Songs
Wir werden nun die Demo-Songs spielen, wiederholend von № 001.
1 Starten Sie den Demo-Song.

Just You 001
Sie können auch Songs anderer Kategorien wiedergeben. Wählen Sie während der Wiedergabe einfach die entsprechende Nummer des gewünschten Songs aus.
2 Stoppen Sie den Demo-Song.

oder


- Das PSR-292 hat auch eine Abbruchfunktion für Demo- und DJ-Songs, mit denen Sie den Demo-Song und DJ-Funktion deaktivieren können. Die entsprechenden Funktionen „Demo Cancel“ und „DJ Cancel“ finden Sie im Function-Modus (Seite 76).
Wiedergabe eines einzelnen Songs
Natürlich können Sie auch einen der Songs (001 -205) des PSR-292 einzeln auswählen und wiedergeben.
1 Drücken Sie die [SONG]-Taste.
![YAMAHA Portatone PSR-292 - Drücken Sie die [SONG]-Taste. - 1](/content/2026/05/1039872/images/6ab506ee5e353f07740805974306db6e7cf5d391b1f5263c13cd2ccf9ffbb428.jpg)
Just You 001
2 Wählen Sie einen Song.


- Sie können auch mit den Tasten [▲]/[▼] die passende Kategorie auswählen.
3 Starten (und stoppen) Sie den Song.

Möchten Sie dazu mehr wissen? Siehe Seite 51.
Aufnahme Ihres eigenen Songs
Ähnlich wie mit einer mehrspurigen Bandmaschine können Sie mit dem PSR-292 die einzelnen Parts Ihres eigenen Songs in Echtzeit spielen und aufnehmen.
Wählen Sie den gewünschten User-Song (201 -205) für die Aufzeichnung aus.
![CATEGORY SELECT oder 1 2 3 4 5 7 8 9 - 0 + NO YES User 2 202 HINWEIS • Sie können auch mit den Tasten [▲]/[▼] die passende Kategorie auswählen.](/content/2026/05/1039872/images/2b1420dd1c84685f063827efd0c484f7aa3247b5de3b62754b79b8193a06fa68.jpg)
② Halten Sie gleichzeitig die [REC]-Taste gedrückt und drücken Sie die Taste der gewünschten Spurnummer ([1] - [5]).

③ Starten Sie die Aufzeichnung durch das Spielen einer Melodie auf der Tastatur.
Das PSR-292 startet die Aufzeichnung, sobald sie die erste Note auf dem Keyboard spielen.

4 Zum Stoppen der Aufzeichnung drücken Sie die [START/STOP]-Taste.

Möchten Sie dazu mehr wissen? Siehe Seite 56.
- Liste der Songs
| No Name des Songs | No Name des Songs | No Name des Songs | No Name des Songs |
| Demo | 023 Progrès | 051 Muss I Denn | 077 Close Your Hands, OpenYour Hands |
| 001 Just The Way You Are | 024 Tarentelle | 052 Liebesträume N93 | |
| Favorites | 025 La Chevaleresque | 053 Jesu, Joy Of Man's Desiring | 078 The Cuckoo |
| 002 Bill Bailey (Won't You Please Come Home) | 026 E tude Op.10-3 "Chanson De L'adieu" | 054 Symphonie N99 | 079 O Du Lieber Augustin |
| 055 Song Of The Pearl Fisher | 080 London Bridge | ||
| 003 When Irish Eyes Are Smiling | 027 Marcia Alla Turca | 056 Gavotte | Chord Lesson |
| 004 Down By The Riverside | 028 Turkish March | 057 String Quartet No.17 2ndMov. "Serenade" | 081 Twinkle Twinkle Little Star |
| 005 America The Beautiful | 029 Valse Op.64-1 "Peiti Chien" | 082 Close Your Hands, OpenYour Hands | |
| 006 When The Saints Go Marchin' In | 030 Menuett | 058 Menuett | |
| 031 Nocturne Op.9-2 | 059 Canon | 083 The Cuckoo | |
| Orchestra | 032 Moments Musicaux Op.94-3 | 060 The Danube Waves | 084 O Du Lieber Augustin |
| 007 Frühlingsstimmen | 033 The Entertainer | 061 From "The Magic Flute" | 085 London Bridge |
| 008 Danse Des Mirlitons From "The Nutcracker" | 034 Prelude (Wohltemperierte Klavier 1-1) | 062 Piano Sonate Op.27-2"Mondschein" | 086 American Patrol |
| 087 Beautiful Dreamer | |||
| 009 "Orphée Aux Enfers" Ouverture | 035 La Viollette | 063 "The Surprise" Symphony | 088 Battle Hymn Of The Republic |
| 036 Für Elise | 064 To A Wild Rose | 089 Home Sweet Home | |
| 010 Slavonic Dances No.10 | Practice | 065 Air de Toréador "Carmen" | 090 Valse Des Fleurs (From "The Nutcracker") |
| 011 La Primavera (From Le Quattro Stagioni) | 037 Little Brown Jug | 066 O Mio Babbino Caro (From "Gianni Schicchi") | 091 Aoha Oe |
| 038 Loch Lomond | Duet | 092 I've Been Working On The Railroad | |
| 012 Méditation De Thais | 039 Oh! Susanna | 067 Row Row Row Your Boat | |
| 013 Guillaume Tell | 040 Greensleeves | 068 On Top Of Old Smoky | 093 My Darling Clementine |
| 014 Camptown Races | 041 Aura Lee | 069 We Wish You A Merry Christ-mas | 094 Auld Lang Syne |
| 015 Frühlingslied | 042 Londonderry Air | 095 Grandfather's Clock | |
| 016 Ungarische Tänze N95 | 043 Ring De Banjo | 070 Scarborough Fair | 096 Amazing Grace |
| Pianist | 044 Wenn Ich Ein Vöglein Wär ? | 071 Im Mai | 097 My Bonnie |
| 017 Dolly's Dreaming And Awakening | 045 Die Lorelei | 072 O Christmas Tree | 098 Yankee Doodle |
| 018 La Candeur | 046 Funiculi-Funicula | 073 Mary Had A Little Lamb | 099 Joy To The World |
| 019 Arabesque | 047 Turkey In The Straw | 074 Ten Little Indians | 100 Ave Maria |
| 020 Pastorale | 048 Old Folks At Home | 075 Pop Goes The Weasel | |
| 021 Petite Réunion | 049 Silent Night | 076 Twinkle Twinkle Little Star | |
| 022 Innocence | 050 Jingle Bells |

Musikdatenbank
Hier stellen wir eine praktische Funktion vor, mit der Sie das PSR-292 im Handumdrehen zum Spielen anderer Musikstile umkonfigurieren können. Wenn Sie ein bestimmtes Genre spielen möchten, jedoch die dazu vorzunehmenden Einstellungen nicht kennen, wählen Sie das Genre einfach aus der „Music Database“ – und das PSR-292 nimmt alle Einstellungen für Sie vor!

- Weitere Informationen zum Spielen der richtigen Akkorde für die Begleitautomatik finden Sie unter „Verwenden der Begleitautomatik – Multi Fingering“ auf Seite 43 und „Akkorde im Dictionary nachschlagen“ auf der nächsten Seite.

1 Drücken Sie die Taste [M.D.B] (MUSIC DATABASE).

AlvFever 001
2 Wählen Sie eine Musikdatenbank aus.
Schlagen Sie in der Liste der Musikdatenbank auf Seite 91 nach.


- Sie können auch mit den Tasten [▲]/[▼] die passende Kategorie auswählen.
Nachschlagen von Akkorden im „Dictionary“
Die praktische „Dictionary“-Funktion (Lexikon) lehrt Sie das Spielen von Akkorden, indem Ihnen die einzelnen Noten angezeigt werden. Im untenstehenden Beispiel werden wir lernen, wie ein GM7-Akkord gespielt wird...

Lernen, wie ein spezieller Akkord gespielt wird
Beispiel :
GM7
Grundton Akkordtyp
1 Drücken Sie die [DICTIONARY]-Taste.

Dict.
2 Legen Sie den Grundton dieses Akkords fest (in diesem Fall G).

3 Legen Sie den Akkordtype des Akkords fest (in diesem Fall M7).

4 Spielen Sie die Noten des Akkords, wie im Klaviaturdiagramm des Displays angezeigt. Der Akkordname blinkt, wenn der Akkord richtig gespielt wurde.


G M7
5 Um die Dictionary-Funktion zu verlassen, drücken Sie die [DICTIONARY]-Taste noch einmal.

Möchten Sie dazu mehr wissen? Siehe Seite 45.
3 Spielen Sie mit der linken Hand einen Akkord.
Der Style startet, sobald Sie auf der Tastatur spielen, und Sie können die Melodie zur Begleitung dazuspielen. Weitere Informationen über Akkorde finden Sie unter „Akkorde im Dictionary nachschlagen“ weiter oben.

4 Stoppen Sie den Style.

Möchten Sie dazu mehr wissen? Siehe Seite 48.
Das PSR-292 ist mit einem großen Multifunktions-Display ausgestattet, das alle wichtigen Einstellungen des Instruments anzeigt. Im folgenden Abschnitt werden die einzelnen Symbole und Anzeigen des Displays übersichtlich erläutert.

① Notation / ② Tastatur
In diesen beiden Bereichen des Displays werden die Noten übersichtlich angezeigt. Während des Abspielens eines Songs werden die Melodie- oder Akkordnoten entsprechend der Spielfolge angezeigt. Spielen Sie selbst auf dem Keyboard, werden die von Ihnen gespielten Noten im Display angezeigt.

- Bei einigen speziellen Akkorden werden u. U. nicht alle Noten im Notenschriftbereich des Displays angezeigt. Dies liegt am begrenzten Platz für die Darstellung im Display.
③ Taktschlagmarkierungen
Diese Marken (ein großer und drei kleine) blinken im Song- bzw. Style-Takt aufeinanderfolgend auf. Der große Pfeil zeigt den ersten Taktschlag des jeweiligen Taktes an.
④ Name/Nummer des Songs/Styles/M.D.B. bzw. der Voice
Dieses Display-Feld zeigt die Nummer und den Namen des Songs, der Voice, des Styles oder der M.D.B. an, der/die momentan ausgewählt ist. Auch wird bei Betätigung der Kategorientaste die Kategoriebezeichnung angezeigt, oder Name und Einstellwert anderer Funktionen, sowie weitere Meldungen, die für den Betrieb wesentlich sind.
⑤ Touch-Anzeige
Diese Anzeige ist aktiv, wenn die „Touch“-Funktion eingeschaltet ist. (Siehe Seite 30.)
⑥ Harmony-Anzeige
Diese Anzeige ist aktiv, wenn der Harmony-Effekt eingeschaltet ist. (Siehe Seite 31.)
⑦ Dual-Anzeige
Diese Anzeige erscheint, wenn die „Dual“-Funktion eingeschaltet ist. (Siehe Seite 26.)
⑧ Split-Anzeige
Diese Anzeige erscheint, wenn die Funktion „Split“ eingeschaltet ist. (Siehe Seite 27.)
⑨ Anzeige für „Begleitung Ein“
Diese Anzeige erscheint, wenn die Begleitung (Accompaniment) eingeschaltet ist. (Siehe Seite 36.)
⑩ Sync Stop-Anzeige
Diese Anzeige ist aktiv, wenn die „Sync Stop“-Funktion eingeschaltet ist. (Siehe Seite 40.)
⑪ Takt und Tempo
Hier können Sie, während ein Song bzw. Style spielt, die Nummer des aktuellen Taktes sowie den gegenwärtig eingestellten Tempowert ablesen.
⑫ Akkord
Während der Wiedergabe eines Songs (mit Akkorden) werden hier Grundton und Typ des aktuellen Akkords angezeigt. Wenn im Style-Modus mit automatischer Begleitung gespielt wird, werden hier außerdem die im Tastaturbereich für die Begleitung gespielten Akkorde angezeigt.
⑬ Song-Spur-Anzeigen
Diese Anzeigen informieren bei Aufnahme und Wiedergabe eines Songs über den Status der Spuren. (Siehe Seite 57.)
14 Oktavenanzeige
Wenn die Notendaten den Anzeigebereich der Notendarstellung überschreiten, erscheint die Angabe „8va“ im Display.
Notenständer
Stecken Sie die Unterkante des mitgelieferten Notenständers in den Schlitz hinter dem Bedienfeld des PSR-292.

Mit dieser nützlichen Funktion können Sie sofort die Grand Piano-Voice aufrufen.
Spielen des Konzertflügels
Drücken Sie die Taste [PORTABLE GRAND].
PORTABLE GRAND

GrandPro 001
Dadurch wird automatisch die spezielle Konzertflügel-Voice „Stereo Sampled Piano“ ausgewählt.
Verwenden des Metronoms
1 Aufrufen der Tempo-Einstellung.
Drücken Sie die Taste [TEMPO/TAP].


Aktueller Tempo-Wert
2 Ändern des Wertes.
Verwenden Sie die Zifferntasten, um den gewünschten Tempo-Wert einzustellen oder verwenden Sie die [+]/[-] -Tasten, um den Wert zu erhöhen oder zu verringern.

flowchart
graph TD
A["CATEGORY"] --> B((+/+,))
B --> C["SELECT"]
C --> D["oder"]
D --> E["arrow"]
E --> F["arrow"]
F --> G["arrow"]
G --> H["arrow"]



Wiederherstellen des Standard-Tempowertes
Jeder Song und jeder Style wurde mit einem voreingestellten bzw. Standardtempo versehen. Falls Sie das Tempo geändert haben, können Sie den Wert direkt wieder auf seinen Standardwert zurücksetzen, indem Sie die [+] -Taste und die [-] -Taste gleichzeitig drücken (wenn „Tempo“ ausgewählt ist).
Sie können auch das voreingestellte Tempo abrufen, indem Sie die Taste [TEMPO/TAP] gedrückt halten und das Wahlrad bewegen.
3 Einschalten des Metronoms.
Drücken Sie die [METRONOME]-Taste.


Zum Ausschalten des Metronoms drücken Sie die [METRONOME]-Taste erneut.
Metronom einstellen Taktmaß
Die Taktart des Metronoms kann auf verschiedene auf Viertelnoten basierende Takte eingestellt werden.
Das Taktmaß (Time Signature) kann im Function-Modus (Seite 76) eingestellt werden.

- Beim Auswählen eines Styles bzw. Songs ändert sich das Taktmaß entsprechend.
| Ziffernblock Taktart | |
| 01 1/4 – | spielt nur die Schläge auf „1“ (höher klingende Ticks) |
| 02 2/4 | |
| 03 3/4 | |
| 04 4/4 | |
| : | : |
| 15 15/4 | |
| 0 Spielt nicht auf der Zählzeit „1“ (alle tiefen Ticks) | |

Anpassen der Metronomlautstärke
Sie können die Lautstärke des Metronoms im Function-Modus (Seite 76) einstellen. Der Einstellbereich für die Metronomlautstärke ist 000 bis 127.
Mit dieser außergewöhnlichen Funktion können Sie sofort eine dynamische DJ-Voice und einen DJ-Style aufrufen, um moderne Dance-Musik zu spielen.
Spielen von DJ
1 Drücken Sie die [DJ]-Taste.
![YAMAHA Portatone PSR-292 - Drücken Sie die [DJ]-Taste. - 1](/content/2026/05/1039872/images/92c59cefa384ee61095507e8bd8541ebde3c0a1e681ea1118eed937ca8edfe2e.jpg)

Hierbei wird automatisch das gesamte Instrument für die Wiedergabe der speziell programmierten DJ-Voices zurückgesetzt.
2 Spielen Sie den DJ Style.
Spielen Sie einige Tasten im Tastaturbereich für die Begleitung.

HINWEIS
- Das PSR-292 besitzt eine Abbruchfunktion für Demo- und DJ-Songs, mit denen Sie den Demo-Song und die DJ-Funktion deaktivieren können. Die entsprechenden Funktionen „Demo Cancel“ und „DJ Cancel“ finden Sie im Function-Modus (Seite 76).
HINWEIS
- Wenn der DJ-Style ausgewählt wurde, wird die Begleitung nur durch den Akkord-Grundton ausgelöst, wodurch Sie mit nur einem Finger spielen können.
3 Spielen Sie die DJ-Voices.
Spielen Sie im oberen Tastaturbereich dazu.

4 Stoppen Sie den DJ Style.

- Wenn z.B. 601 „DJ Set 1“ ausgewählt ist:

Das PSR-292 enthält 605 authentische Voices, die allesamt mit der hochwertigen AWM-(Advanced Wave Memory) Tonerzeugung von Yamaha erstellt wurden. Darin enthalten sind 480 XG-Voices und Schlagzeug-Sets (Drum Kits).
Das PSR-292 besitzt auch eine Dual-Voice- oder Split-Voice-Funktion, mit der Sie zwei verschiedene Voices als „Layers“ (Ebenen) übereinanderlegen oder jede für sich in getrennten Tastaturbereichen spielen können.
Spielen einer Voice
1 Drücken Sie die [VOICE]-Taste.


2 Wählen Sie die Nummer der gewünschten Voice.
Die Kategorien und die Nummern der Voices sind auf dem Bedienfeld aufgedruckt. Ein komplettes Verzeichnis der verfügbaren Voices finden Sie auf Seite 82.

- Der Aufruf der OTS-Voice (#000) ruft ein praktisches Feature auf – die automatische Auswahl einer zum momentanen Style oder Song passenden Voice.




■ Benutzen Sie die CATEGORY-Tasten [A[ ], as Datenrad oder die SELECT-Tasten [A[ ].▼
- Wählen Sie die Voice-Kategorie (CATEGORY) aus
Wenn Sie die CATEGORY-Tasten [A/[]] Venutzen, springen Sie durch die Voice-Nummern je nach deren Kategoriezugehörigkeit.

- Wählen Sie die Voice-Nummer
Wählen Sie eine Voice mit dem Datenrad oder den SELECT-Tasten [√][▼] aus.

flowchart
graph TD
A["Category"] --> B["Top Left Arrow"]
A --> C["Top Right Arrow"]
A --> D["Bottom Left Arrow"]
A --> E["Bottom Right Arrow"]
F["Select"] --> G["Arrow Up Down"]
F --> H["Arrow Down Up"]
F --> I["Arrow Up Up Up"]
F --> J["Arrow Down Up Up"]
Jazz Gtr 032
■ Benutzen Sie die Zifferntasten.
Voices können auf zwei verschiedene Weisen ausgewählt werden: 1) direkt durch Eingabe der Voice-Nummer über den Ziffernblock oder 2) durch schrittweises Weiterschalten aufwärts/abwärts mit Hilfe der [+]/[-] -Tasten.
- Benutzung der Zifferntasten
Geben Sie die auf Seite 82 aufgeführten Ziffern der Voice-Nummer ein. Um beispielsweise die Voice № 109 auszuwählen, drücken Sie nacheinander die Zifferntasten „1“, „0“ und „9“. Bei Voice-Nummern mit führenden Nullen (wie z. B. № 042 oder № 006) können die Nullen weggelassen werden. In diesem Falle erscheint die Anzeige leicht verzögert.

Std.Kiti 109
- Auswahl mit den [+]/[-] -Tasten
Mit der [+] -Taste können Sie zur jeweils nächsthöheren Voice-Nummer weiterschalten, mit der [-] -Taste zur jeweils vorherigen zurückkehren. Bei gedrückt gehaltener Taste werden die Nummern übergangslos weitergeschaltet.

HINWEIS
- Beim Aufrufen einer Voice wird automatisch ihre optimale Tonumfangseinstellung (Oktavlage) vorgegeben. Die Taste für das eingestrichene C erzeugt daher bei bestimmten Voices einen höheren oder tieferen Ton als bei anderen.
3 Spielen der gewählten Voice.
Da entweder der Song-, Style- oder der M.D.B.-Modus im Hintergrund aktiv ist, können Sie im Voice-Modus auch Songs, Styles oder M.D.B. spielen, indem Sie einfach die [START/STOP]-Taste drücken. Es wird dann der zuletzt ausgewählte Song, Style oder M.D.B. gespielt.

Die folgenden Parameter können im Function-Modus (Seite 75) eingestellt werden.
| CATEGORY SELECT | |
| Main Voice Volume | (Lautstärke) |
| Octave (Oktave) | |
| Pan | |
| Reverb Send Pegel | |
| Chorus Send Pegel | |
| DSP Send Pegel | |
Liste der Drum-Kit-Voices (Nrn. 109–120)
Wenn eine der 12 Drum-Kit-Voices ausgewählt ist, können Sie verschiedene Schlagzeug- und Percussion-Instrumente auf der Tastatur verteilt spielen.

• Einzelheiten siehe Seite 92.
| No Name LCD | |
| 109 Standard Kit 1 Std.Kit1 | |
| 110 Standard Kit 2 Std.Kit2 | |
| 111 Room Kit Room Kit | |
| 112 Rock Kit Rock Kit | |
| 113 Electronic Kit Elct.Kit | |
| 114 Analog Kit AnlogKit | |
| 115 Dance Kit DanceKit | |
| 116 Jazz Kit Jazz Kit | |
| 117 Brush Kit BrushKit | |
| 118 Symphony Kit SymphKit | |
| 119 SFX Kit 1 SFX Kit1 | |
| 120 SFX Kit 2 SFX Kit2 | |
- Wenn z.B. 109 „Standard Kit 1“ ausgewählt ist:

Diese spezielle „Voice“ ist nur ein „Platzhalter“ – eine bequeme Funktion, die automatisch eine passende Voice für Sie auswählt, wenn Sie einen Style ausgewählt haben. Es wird die Voice gewählt, die am besten zu dem von Ihnen aufgerufenen Style oder Song paßt.
Wählen Sie die Voice #000 (OTS).


Dual Voice
Mit Hilfe der „Dual Voice“-Funktion können Sie zwei unterschiedliche Voices überlagern – eine Voice als „Main“-Voice, welche normalerweise ausgewählt wird, und die andere Voice als „Dual“-Voice, welche im Function-Modus (Seite 75) ausgewählt wird. Außerdem können Sie für diese Voices unabhängig voneinander verschiedene Parameter festlegen, z.B. verschiedene Einstellungen für Lautstärke, Oktavlage, Panorama, Reverb, Chorus und DSP. Auf diese Weise können Sie einen optimalen Mix dieser Voices erzeugen und ihren Zusammenklang verbessern.
Die folgenden Parameter können im Function-Modus (Seite 75) eingestellt werden.
| CATEGORY SELECT | |
| Dual Voice Voice | |
| Volume (Lautstärke) | |
| Octave (Oktave) | |
| Pan | |
| Reverb Send Pegel | |
| Chorus Send Pegel | |
| DSP Send Pegel | |
Um die Voice „Dual“ ein- bzw. ausschalten, drücken Sie die [DUAL]-Taste.


Split Voice
Mit der Funktion „Split Voice“ können Sie die Tastatur in zwei Bereiche unterteilen und diesen zwei unterschiedliche Voices zuordnen, um die eine Voice mit der linken und die andere mit der rechten Hand zu spielen.
So können Sie beispielsweise in der linken Hand Baß spielen und in der rechten Klavier. Die rechte (obere) Voice wird im Main-Voice-Modus ausgewählt (Seite 23), und die linke (untere) Voice im Function-Modus (Seite 75), zusammen mit den nachfolgend beschriebenen Split-Voice-Parametern.
Die folgenden Parameter können im Function-Modus (Seite 75) eingestellt werden.
| CATEGORY SELECT | |
| Split Voice Voice | |
| Volume (Lautstärke) | |
| Octave (Oktave) | |
| Pan | |
| Reverb Send Pegel | |
| Chorus Send Pegel | |
| DSP Send Pegel | |
Um die Voice „Split“ ein- bzw. ausschalten, drücken Sie die [DUAL]-Taste.


Einstellen des Split-Punkts
Der Split-Punkt bestimmt die höchste Taste für die Split Voice und stellt so den Split-Punkt ein.


- Diese Einstellung hat auch Auswirkungen auf den Split-Punkt des Tastaturbereichs für die Begleitung.
Der Split-Punkt kann im Function-Modus (Seite 75) eingestellt werden.
One-Touch-Einstellung
Diese praktische Funktion wählt automatisch die Voice aus, die am besten zum momentan gewählten Style paßt – indem Sie einfach eine der beiden One-Touch-Setting-Tasten drücken. Es gibt zwei Arten von One-Touch-Einstellungen. Sie können für jeden Style Ihre eigenen One Touch Settings erzeugen und speichern.

• Die „One Touch Setting“ hat im Song-Modus keine Funktion.
● One-Touch-Setting-Parameter
| Main Voice Voice Number (Nummer) Effekt DSP Type | ||
* Die Begleitung wird automatisch eingeschaltet. Synchro Start wird automatisch eingeschaltet (wenn der Style gestoppt ist).
■ Abruf einer One Touch Setting ·······
1 Wählen Sie einen Style aus.

flowchart
graph LR
A["SONG"] --> B["STYLE"]
B --> C["VOICE"]
C --> D["M.D.B."]
D --> E["MUSIC DATABASE"]
E --> F["CATEGORY"]
F --> G["SELECT"]
G --> H["oder"]
H --> I["1 2 3"]
H --> J["4 5 6"]
H --> K["7 8 9"]
H --> L["- 0 +"]
H --> M["NO YES"]
2 Drücken Sie eine der ONE TOUCH SETTING-Tasten:[1] oder [2].


■ Erstellen und Speichern einer One Touch Setting ·····
Sie können für jeden Style auch Ihre eigenen One Touch Settings erstellen und speichern.
1 Wählen Sie den gewünschten Style aus.
2 Nehmen Sie die gewünschten Einstellungen vor.
Ändern Sie die Voice und nehmen Sie beliebige andere Einstellungen vor, die Sie für den gewünschten Style und die One-Touch-Setting-Tasten bevorzugen.
3 Drücken und halten Sie die Taste [MEMORY], und drücken Sie anschließend eine der beiden ONE TOUCH SETTING-Tasten [1] oder [2].

MEMORY2
Abruf der Daten für die „Default One Touch Setting“ (voreingestellte Ein-Tasten-Einstellung)
Jede One Touch Setting kann auf deren Voreinstellung zurückgesetzt werden. Drücken und halten Sie hierzu einfach die entsprechende One-Touch-Setting-Taste [1] oder [2]. Um beide Tasten zurückzusetzen, drücken Sie die Tasten [1] und [2] gleichzeitig.
Transponieren und Voices
Bei Bedarf können Sie das PSR-292 anders stimmen („Tuning“-Funktion) oder in eine andere Tonart versetzen („Transpose“-Funktion).
■ Transponieren
Die Transposition bestimmt die Tonart sowohl der Haupt-Voice als auch der Bass/Akkord-Begleitung. Diese Stimmung bestimmt auch die Tonhöhe der Songs. So können Sie auf einfache Weise die Tonlage des PSR-292 an andere Instrumente oder Sänger anpassen oder in einer anderen Tonart spielen, ohne Ihre Griffe ändern zu müssen. Die „Transpose“-Einstellungen können innerhalb des Bereichs von ±12 Halbtönen (±1 Oktave) geändert werden.
Die Transpose-Funktion kann im Function-Modus (Seite 75) eingestellt werden.
■ Stimmung
Mit der „Tuning“-Funktion wird die genaue Tonhöhe sowohl der Main Voice als auch der Baß-/Akkord-Begleitung bestimmt. Diese Stimmung bestimmt auch die Tonhöhe der Songs. So können Sie das Instrument auf einfache Weise an andere Instrumente anpassen. Die „Tuning“-Einstellung kann innerhalb des Bereichs von ±100 (etwa ±1 Halbton) verändert werden.
Die Tuning-Funktion kann im Function-Modus (Seite 75) eingestellt werden.
HINWEIS
• Die Transpose-Funktion hat auf die Drum-Kit-Voices (Nr. 109–120) und die DJ-Voices (Nr. 601–605) keine Auswirkung.
HINWEIS
- Die „Tuning“-Einstellungen wirken sich nicht auf die Drum-Kit-Voices (Nr. 109–120) aus.
Anschlag (Touch) und Anschlagempfindlichkeit
Die „Touch“-Funktion ermöglicht Ihnen eine dynamische und ausdrucksstarke Steuerung über die Voices und läßt Sie bestimmen, wie laut oder wie leise Ihr Spiel klingt.
Schalten Sie die Touch-Funktion mit der [TOUCH]-Taste beliebig ein oder aus.

- Um den Touch-Ein-/Ausschaltzustand und die Function-Parameter im internen Speicher (Flash ROM) abzulegen, drücken und halten Sie die Taste [FUNCTION]. (Siehe Seite 78.)

Zeigt an, daß die „Touch“-Funktion eingeschaltet ist.

Mit „Touch Sensitivity“ (Anschlagsempfindlichkeit) können Sie einstellen, wie das PSR-292 auf Ihre Anschlagsstärke anspricht, und auf diese Weise die Tastatur an Ihre Kraft und Ihren Spielstil anpassen.
Der Standardwert der Anschlagempfindlichkeit ist 2 (mittel).
Die Sensitivity-Funktion kann im Function-Modus (Seite 75) eingestellt werden.
- Einstellungen:
| 1 (weich) Diese Einstellung führt zu einer begrenzten Anschlagempfindlichkeit und erzeugt einen relativ engen dynamischen Bereich, egal wie leicht oder stark Sie die Tasten anschlagen. |
| 2 (mittel) In dieser Einstellung steht Ihnen der normale dynamische Bereich zur Verfügung, von leise bis laut. |
| 3 (hart) Diese Einstellung ist für das Spielen sehr leiser Passagen gedacht. Sie gibt Ihnen eine etwas präzisere Kontrolle im unteren Lautstärkebereich. |
Wenn „Touch“ ausgeschaltet ist, wird eine gleichmäßige Lautstärke erzeugt, die einem Lautstärkewert von 80 entspricht.
Das PSR-292 besitzt viele Effekte, mit denen Sie den Klang der Voices betonen oder verfremden können. Das PSR-292 hat vier getrennte Effektsysteme – Harmony, Reverb, Chorus und DSP – und jeder der Effekte hat viele verschiedene Effekttypen zur Auswahl.
Harmony
„Harmony“ bietet eine Reihe von Spieleffekten, die die von Ihnen gespielten Melodien ergänzen oder verzieren, wenn Sie die Begleit-Styles des PSR-292 spielen. Insgesamt stehen 26 Harmony-Typen zur Verfügung. (Siehe Seite 33.)
Tremolo-, Triller- und Echo-Effekte können selbst bei ausgeschalteter Begleitung verwendet werden.
Es gibt fünf unterschiedliche Harmony-Typen, die für Noten, die im oberen Klaviaturabschnitt gespielt werden, automatisch an die Begleitakkorde angepaßte Harmonieparts erzeugen.
WICHTIG
- Bei den ersten fünf Harmony-Typen (Duett, Trio, Block, Country und Octave) müssen die Akkorde im Tastaturbereich für die Begleitung gespielt werden. Die Harmony-Voice(s) ändert die Tonart, um sich Ihrer Spieltonart anzupassen.
- Die Geschwindigkeit der Triller-, Tremolo- und Echo-Effekte hängt von der Tempo-Einstellung ab (Seite 33).
Schalten Sie den Harmony-Effekt ein.
Drücken Sie die [HARMONY]-Taste.

HINWEIS
- Jede Voice des PSR-292 hat eine eigene, unabhängige Harmony-Einstellung.
Harmony-Typ und Harmony-Lautstärke (wenn Harmony-Typ 1–5 ausgewählt ist) können im Function-Modus (Seite 76) eingestellt werden.
Reverb
Der Reverb-Effekt erzeugt den Raumklang oder Nachhall, der beim Spielen eines Instruments in einem Raum oder einem Konzertsaal zu hören ist. Es stehen insgesamt acht unterschiedliche „Reverb“-Typen zur Auswahl, mit denen unterschiedliche Räumlichkeiten simuliert werden können. (Siehe Seite 33.)
Die folgenden Parameter können im Function-Modus (Seite 75, 76) eingestellt werden.
| CATEGORY SELECT | |
| Effekt Reverb Type | |
| Main Voice Reverb | Send Pegel |
| Dual Voice (Zweistimmig) | Reverb Send Pegel |
| Split Voice-Auswahl | Reverb Send Pegel |
HINWEIS
- Wenn das PSR-292 von einem anderen MIDI-Gerät gesteuert wird, gibt es zwölf zusätzliche Reverb-Effekttypen. (Einzelheiten siehe Seite 97.)
- Jeder Style des PSR-292 hat eine eigene, unabhängige Reverb-Einstellung.
Chorus
Mit dem Chorus-Effekt können Sie die Klangfülle einer Voice durch Tonhöhenmodulationen verstärken. Es gibt zwei Effektarten: Chorus und Flanger. Chorus erzeugt einen volleren, wärmeren und lebendigeren Klang, während Flanger einen wirbelnden, metallischen Effekt bewirkt. Insgesamt vier Chorus-Typen stehen zur Wahl. (Siehe Seite 34.)
Die folgenden Parameter können im Function-Modus (Seite 75, 76) eingestellt werden.
| CATEGORY SELECT | |
| Effekt Chorus Type | |
| Main Voice Chorus | Send Pegel |
| Dual Voice (Zweistimmig) | Chorus Send Pegel |
| Split Voice-Auswahl | Chorus Send Pegel |
DSP
Die DSP-Effektstufe bietet Verzerrungs- und Chorus-Effekte sowie eine Vielzahl anderer hilfreicher und dynamischer Effekte für die Klangverbesserung und -bereicherung. Als zusätzliche Effekte gibt es unter anderem „Reverse Gate“, „Phaser“, „Rotary Speaker“, „Tremolo“, „Echo“, „Delay“, „Distortion“, „Equalization“ und „Wah“. Es stehen insgesamt 38 DSP-Typen zur Verfügung. (Siehe Seite 34.)
Die folgenden Parameter können im Function-Modus (Seite 75, 76) eingestellt werden.
| CATEGORY SELECT | |
| Effekt DSP Type | |
| Main Voice DSP Send Level | |
| Dual Voice (Zweistimmig) | DSP Send Level |
| Split Voice-Auswahl | DSP Send Level |
HINWEIS
- Jede Voice des PSR-292 hat eine eigene, unabhängige DSP-Einstellung.
- Wenn das PSR-292 von einem anderen MIDI-Gerät gesteuert wird, gibt es 51 zusätzliche DSP-Typen. (Einzelheiten siehe Seite 97.)
■ Effekt-Typen
- Harmony-Typen
| No Harmonietyp Name im Display Beschreibung | ||||
| 1 Duett | Duett Die Harmony-Typen 1 bis 5 sind Tonhöheneffekte und bereicheneine mit einzelnen Noten im rechten Klaviaturabschnitt gespielte Melodie um ein-, zwei- oder dreistimmige Harmonien. Die Harmonien werden nur erzeugt, wenn gleichzeitig Akkorde im Tastaturbereich für die Begleitung gespielt werden. | |||
| 2 Trio | Trio | |||
| 3 Block | Block | |||
| 4 Country | Country | |||
| 5 Oktave | Oktave | |||
| 6 Triller | 1/4 Note Tril1/4 Die Harmony-Typen 6 bis 26 sind Rhythmmuseffekte und erzeugenim Takt zur Begleitautomatik Ausschmückungen oder verzögerte Wiederholungen. Der jeweilige Harmony-Effekt wird sowohl bei eingeschalteter als auch bei ausgeschalteter Begleitautomatik erzeugt; die Effektgeschwindigkeit hängt jedoch stets von der aktuellen Tempoeinstellung ab (Seite 41). Dank der spezifischen Notenwerte der einzelnen Harmony-Typen können Sie den Effekt präzise mit dem Rhythmus synchronisieren. Es gibt auch Triolen-Einstellungen: 1/6 = Viertelnotentriolen, 1/12 = Achtelnotentriolen, 1/24 = Sechzehntelnotentriolen.Die Triller-Effekttypen (6 bis 12) erzeugen Triller (zwei Töne in schnellem Wechsel), wenn zwei Tasten gehalten werden.Mit den Tremolo-Effekttypen (13 bis 19) können gehaltene Noten (maximal vier Töne) wiederholt werden.Die Echo-Effekttypen (20 bis 26) erzeugen verzögerte Wiederholungen jeder gespielten Note. | |||
| 7 Triller | 1/6 Note Tril1/6 | 3 | ||
| 8 Triller | 1/8 Note Tril1/8 | ♪ | ||
| 9 Triller | 1/12 Note Tril1/12 | 3 | ||
| 10 Triller | 1/16 Note Tril1/16 | ♪ | ||
| 11 Triller | 1/24 Note Tril1/24 | 3 | ||
| 12 Triller | 1/32 Note Tril1/32 | ♪ | ||
| 13 Tremolo | 1/4 Note Trem1/4 | ♪ | ||
| 14 Tremolo | 1/6 Note Trem1/6 | 3 | ||
| 15 Tremolo | 1/8 Note Trem1/8 | ♪ | ||
| 16 Tremolo | 1/12 Note Trem1/12 | 3 | ||
| 17 Tremolo | 1/16 Note Trem1/16 | ♪ | ||
| 18 Tremolo | 1/24 Note Trem1/24 | 3 | ||
| 19 Tremolo | 1/32 Note Trem1/32 | ♪ | ||
| 20 Echo | 1/4 Note Echo1/4 | ♪ | ||
| 21 Echo | 1/6 Note Echo1/6 | 3 | ||
| 22 Echo | 1/8 Note Echo1/8 | ♪ | ||
| 23 Echo | 1/12 Note Echo1/12 | 3 | ||
| 24 Echo | 1/16 Note Echo1/16 | ♪ | ||
| 25 Echo | 1/24 Note Echo1/24 | 3 | ||
| 26 Echo | 1/32 Note Echo1/32 | ♪ | ||
- Reverb-Typen
| No | Reverb-Typ | Name | im Display Beschreibung |
| 1 | Hall 1 | Hall1 | Nachhall in einem Konzertsaal. |
| 2 | Hall 2 | Hall1 | |
| 3 | Room 1 Room1 | Nachhall in einem kleineren Raum. | |
| 4 | Room 2 Room2 | ||
| 5 | Stage 1 | Stage1 | Halleffekte für Soloinstrumente. |
| 6 | Stage 2 | Stage2 | |
| 7 | Plate 1 | Plate1 | Simulation einer Hallplatte. |
| 8 | Plate 2 | Plate2 | |
| 9 | Off | Off | Kein Halleffekt. |
- Chorus-Effekttypen
| No Chorus-Typ Name im Display Beschreibung | |
| 1 Chorus 1 Chorus1 Herkömmlicher Chorus-Effekt (voll, warm). | |
| 2 Chorus 2 Chorus2 | |
| 3 Flanger 1 Flanger1 Deutliche, dreiphasige Modulation mit leicht metallischem Klang. | |
| 4 Flanger 2 Flanger2 | |
| 5 Off Off Kein Effekt. | |
- DSP-Effekttypen
| No DSP | Type Name im Display | Beschreibung | |
| 1 Hall 1 | Hall1 Nachhall in einem Konzertsaal. | ||
| 2 Hall 2 | Hall2 | ||
| 3 Room 1 | Room1 Nachhall in einem kleineren Raum. | ||
| 4 Room 2 | Room2 | ||
| 5 Stage 1 | Stage1 (Bühnenhall) | Nachhall für Soloinstrumente. | |
| 6 Stage 2 | Stage2 | ||
| 7 Plate 1 | Plate1 | Simulation einer Hallplatte. | |
| 8 Plate 2 | Plate2 | ||
| 9 Early | Reflection 1 ER1 | nur Frühreflexionen. | |
| 10 Early | Reflection 2 ER2 | ||
| 11 | Gate Reverb | Gate1 | Beim Gated-Reverb-Effekt wird der Hall nach bestimmter Zeit abgeschnitten (Gate = Tor). |
| 12 | Reverse Gate | Gate2 | Ähnlich dem Gate Reverb, das Hallsignal wird jedoch „rückwärts“ abgespielt. |
| 13 Chorus 1 | Chorus1 Herkömmlicher Chorus-Effekt (voll, warm). | ||
| 14 Chorus 2 | Chorus2 | ||
| 15 Flanger 1 | Flanger1 Deutliche, dreiphasige Modulation mit leicht metallischem Klang. | ||
| 16 Flanger 2 | Flanger2 | ||
| 17 | Symphonic | Symphony | Außergewöhnlich voller und deutlicher Chorus-Effekt. |
| 18 Phaser | Phaser Deutliche, metallisch klingende Modulation mit periodischer Phasenänderung. | ||
| 19 | Rotary Speaker 1 | Rotary1 | Simulation eines Rotorkabinetts (sich drehender Lautsprecher ; Leslie). |
| 20 Rotary | Speaker 2 Rotary2 | ||
| 21 Tremolo 1 | Tremolo1 Voller Tremolo-Effekt mit Modulation der Lautstärke und der Tonhöhe. | ||
| 22 Tremolo 2 | Tremolo2 | ||
| 23 | Gitarren-Tremolo | Gitarren-Tremolo | Simuliert ein Tremolo der E-Gitarre. |
| 24 Auto | Pan AutoPan | Verschiedene Panorama-Effekte, die automatisch die Position der Schallquelle ändern oder kreisen lassen (links, rechts, vorne, hinten). | |
| 25 Auto | Wah Auto Wah Sich wiederholender Filter-„Wah“-Effekt. | ||
| 26 Delay | Left - Center - Right | DelayLCR | Drei unabhängige Verzögerungen (Echos) für die linke, rechte und mittlere Position im Stereoschallfeld. |
| 27 | Delay Left - Right | DelayLR | Anfangsverzögerung für jeden Stereokanal und zwei getrennte Feedback-Verzögerungen. |
| 28 Echo | Echo Stereo-Echo mit unabhängigen Einstellungen des Feedback Levels (Rückkopplung) für jeden Kanal. | ||
| 29 Cross | Delay Cros | Sdy Die verzögerten Wiederholungen jedes Kanals werden auf dem jeweils anderen Kanal ausgegeben (der Klang „springt“ auf die andere Seite). | |
| 30 Karaoke | Karaoke | Deutlicher Echoeffekt („Rock’n’Roll-Echo“). | |
| 31 Distortion Hard | D Hard Starke, warme Verzerrung. | ||
| 32 Distortion Soft | D Soft | Geringe, warme Verzerrung. | |
| 33 Overdrive (Übersteuerung) | Overdrv | Natürliche Verzerrung, wie bei einem übersteuerten Verstärker. | |
| 34 | Amp Simulation | AmpSimu | Charakteristischer Klang eines Gitarren-Comboverstärkers. |
| 35 EQ | Disco EQ Disco Equalizer-Effekt, der, wie üblich in der Discomusik, die Höhen und Bässe betont. | ||
| 36 | EQ Telephone | EQ Tel | Equalizereffekt, der hohe und tiefe Frequenzen abschneidet, um die Tonübertragung durch ein Telefon nachzuahmen. |
| 37 | 3-Band-EQ | 3BandEQ | Equalizer mit drei getrennten Frequenzbändern. |
| 38 | 2-Band-EQ | 2BandEQ | Equalizer mit zwei getrennten Frequenzbändern. |
| 39 Kein | Effekt Off Kein Effekt | ||
Das PSR-292 verfügt für verschiedene populäre Musikrichtungen über dynamisch-rhythmische Begleitmuster mit den jeweils dazu passenden Voice-Einstellungen.
Insgesamt 135 Styles stehen in verschiedenen Kategorien zur Auswahl. Jeder Style besteht aus separaten „Sections“ (Abschnitten): Intro (Einleitung), Main (Grundthema) A und B und Ending (Abschluß). Sie können diese Sections während des Spielens je nach Bedarf abrufen.
Die Begleitautomatikfunktionen, die in den Rhythmen integriert sind, verleihen Ihrem Spiel aufregende Instrumentalbegleitung, die Sie durch die gespielten Akkorde steuern. Die automatische Baß-/Akkord-Begleitung teilt die Tastatur in zwei Bereiche ein: Der obere (d.h. rechte) dient zum Spielen der Melodie, während der untere (F#2 und alle Tasten links davon) für die automatische Begleitung vorgesehen ist.
Das PSR-292 hat außerdem eine einfach zu verwendende „Dictionary“-Funktion (Seite 45). Das Dictionary (Nachschlagewerk) bietet Ihnen ein eingebautes „Akkordlexikon“. Mit Hilfe dieses Lexikons können Sie das Spielen jedes von Ihnen vorgegebenen Akkords erlernen, indem die entsprechenden Noten im Display angezeigt werden.
Auswählen eines Styles
1 Drücken Sie die [STYLE]-Taste.


2 Wählen Sie die gewünschte Style-Nummer.
Die Kategorien und die Nummern der Voices sind auf dem Bedienfeld aufgelistet. Ein komplettes Verzeichnis der verfügbaren Styles finden Sie auf Seite 90.
STYLE
001\~010 8BEAT 071\~077 COUNTRY
011-018 16BEAT 078-089 LATIN
019\~026 BALLAD 090\~100 BALLROOM
027\~040 DANCE 101\~111 TRADITIONAL
041\~047 DISCO 112\~118 WALTZ
048-060 SWING&JAZZ 119-123 DJ
061-070 R&B 124-135 PIANIST
■ Benutzen Sie das Datenrad Sie können auch die CATEGORY- und/oder SELECT-Tasten benutzen.
Drehen Sie am Datenrad und wählen Sie den gewünschten Style aus. Wählen Sie die passende Kategorie mit den CATEGORY-Tasten [A/[] aus.
Wenn Sie in die Nähe der gewünschten Nummer kommen, benutzen Sie die SELECT-Tasten [√[ ], √m sich ab- und aufwärts durch die Style-Nummern zu bewegen.

flowchart
graph TD
A["Category"] --> B["Top Left"]
B --> C["Top Right"]
C --> D["Select"]
D --> E["Bottom Right"]
E --> F["Bottom Left"]
F --> G["Arrow Up/Down"]
G --> H["Arrow Down/Up"]
H --> I["Arrow Left/Right"]
■ Benutzen Sie die Zifferntasten.
Style-Nummern werden ebenso wie Voice-Nummern ausgewählt (siehe Seite 24). Mit den Zifferntasten können Sie die Style-Nummer direkt eingeben. Sie können die Styles mit Hilfe der [+]/[-] -Tasten jedoch auch schrittweise durchblättern.

Spielen der Styles
Die unterstehenden Bedienfeldtasten funktionieren als Steuertasten für die Begleitung.

1 Schalten Sie die Begleitautomatik ein.
Drücken Sie die [ACMP]-Taste, um die Begleitautomatik einzuschalten (zu aktivieren).

2 Starten des Style.
Dazu gibt es mehrere Möglichkeiten:
■ Drücken der [START/STOP]-Taste
Der Rhythmus setzt dabei direkt ohne Baß- und Akkordbegleitung ein. Der gegenwärtig gewählte Main-Abschnitt A oder B wird gespielt.

Sie können den Main-Abschnitt A bzw. B vor Betätigen der [START/STOP]-Taste durch Drücken der entsprechenden Taste (MAIN A oder MAIN B) vorwählen. (Im Display wird zur Bestätigung kurz der Buchstabe des gewählten Abschnitts angezeigt: „MAIN A“ oder „MAIN B“.)


■ Starten mit Tap Tempo
Mit dieser nützlichen Funktion können Sie die Geschwindigkeit (das Tempo) der automatischen Begleitung auf der Taste mittippen (einzählen) und die Begleitung in diesem Tempo starten.

Tippen Sie einfach (drücken und loslassen) viermal auf die [TEMPO/TAP]-Taste (dreimal für einen Style im 3/4-Takt), und die Begleitung startet automatisch mit der Geschwindigkeit, in der Sie das Tempo eingezählt haben. Das Tempo kann auch während der Wiedergabe geändert werden. Tippen Sie dazu zweimal im gewünschten Tempo auf die [TEMPO/TAP]-Taste.
■ Verwenden von Sync Start
Mit Hilfe der „Sync Start“-Funktion des PSR-292 können Sie den Style durch Drücken einer beliebigen Taste auf der Tastatur starten. Drücken Sie hierzu zunächst die [SYNC-START]-Taste (die Beat-Marken signalisieren durch Blinken die Synchronstartbereitschaft), und schlagen Sie dann auf dem Keyboard eine Taste an. (Wenn die automatische Baß/Akkord-Begleitung eingeschaltet ist, muß im Tastaturbereich für die Begleitung eine Taste angeschlagen bzw. ein Akkord gespielt werden.)

Starten mit der Section „Intro“
Jeder Style hat einen eigenen Einleitungs- oder Intro-Abschnitt, der zwei oder vier Takte lang ist. Im Zusammenhang mit der automatischen Baß-/Akkord-Begleitung gibt es in vielen der Intro-Abschnitte auch spezielle Akkordwechsel und musikalische Ornamente, die Ihr Spiel bereichern können.
So starten Sie die Begleitung mit dem Intro-Abschnitt:
1) Drücken Sie die [MAIN/AUTO FILL]-Taste, um den Abschnitt (A oder B) vorzuwählen, der nach der Einleitung gespielt werden soll.


2) Drücken Sie die [INTRO ENDING]-Taste.


Drücken Sie die [START/STOP]-Taste, um die Intro-Section zu starten.
Verwenden von Sync Start mit einer Einleitung
Sie können in Verbindung mit dem speziellen Intro-Abschnitt des gewählten Styles auch die „Sync-Start“-Funktion (Synchronstart) einsetzen.
So verwenden Sie „Sync Start“ mit einem Intro-Abschnitt:
1) Drücken Sie die [MAIN/AUTO FILL]-Taste, um den Abschnitt (A oder B) vorzuwählen, der nach der Einleitung gespielt werden soll.


2) Drücken Sie die [INTRO ENDING]-Taste.


3) Drücken Sie die [SYNC-START]-Taste, um auf Synchronstartbereitschaft zu schalten, und schlagen Sie anschließend eine Taste an, um die Begleitung mit dem Intro-Abschnitt zu starten. (Wenn die automatische Baß/Akkord-Begleitung eingeschaltet ist, muß im Tastaturbereich für die Begleitung eine Taste angeschlagen bzw. ein Akkord gespielt werden.)


3 Ändern Sie Akkorde mit Hilfe der Begleitautomatik.
Spielen Sie nun versuchsweise mit der linken Hand einige Akkorde nacheinander, und beachten Sie dabei, wie die Baß-/Akkord-Begleitung sich beim Anschlagen eines anderen Akkords ändert. (Weitere Informationen über die automatische Baß-/Akkord-Begleitung finden Sie auf Seite 43.)
TIP
- Sie können die automatische Baß/Akkord-Begleitung auch während des Spielens mit der [ACMP]-Taste aus- und wieder einschalten, um Ihr Spiel durch dynamische „Stops“ oder „Breaks“ interessanter zu gestalten.
HINWEIS
- Akkorde, die Sie im Tastaturbereich für die Begleitung greifen, werden auch bei gestoppfem Style erkannt und umgesetzt. Sie spielen dann auf einer „geteilten Klaviatur“, mit Baß und Akkorden im linken und der normal ausgewählten Melodiestimme im rechten Bereich.
4 Beenden Sie die Style-Wiedergabe.
Zum Stoppen der Begleitung gibt es drei Möglichkeiten:
■ Drücken der [START/STOP]-Taste
Die Style-Wiedergabe stoppt sofort.
■ Ausklang mit einem Abschluß (Ending-Abschnitt)
Drücken Sie die [INTRO ENDING]-Taste. Der Style wird nach der Ending-Section beendet.

ENDING
■ Drücken der [SYNC START]-Taste
Hierdurch wird der Style sofort gestoppt und wieder auf Synchronstartbereitschaft geschaltet, so daß Sie den Style durch Spielen eines Akkords oder Anschlagen einer Taste im Tastaturbereich der Begleitung erneut starten können.
HINWEIS
- Wenn das Ende allmählich langsamer werden soll (Ritardando), drücken Sie die [INTRO ENDING]-Taste zweimal schnell aufeinanderfolgend.
END/rit.
Sync Stop
Mit Hilfe dieser praktischen Funktion können Sie die automatische Begleitung stoppen (oder anhalten), indem Sie die Finger vom Tastaturbereich für die Begleitung abheben. Durch nochmaliges Spielen des Akkords wird der Style wieder gestartet. Diese Funktion eignet sich ideal zum Einfügen von dynamischen Pausen in die Performance – z. B. durch kurzes Stoppen des Rhythmus und der Begleitung beim gleichzeitigen Spielen eines melodischen Breaks oder eines Solos mit der rechten Hand.
1 Drücken Sie die Taste [ACMP].
Die automatische Begleitung wird aktiviert.

2 Drücken Sie die [SYNC STOP]-Taste.
Wenn Sie „Sync Stop“ vor dem automatischen Start des Styles einschalten (On), wird „Sync Start“ ebenfalls eingeschaltet.

3 Spielen Sie einen Akkord im Tastaturbereich für die Begleitung).
Der Style startet sofort mit dem Spielen eines Akkords.
4 Stoppen Sie den Style, indem Sie den Akkord loslassen.

5 Um den Style erneut zu starten, spielen Sie einen Akkord.
6 Zum Ausschalten von Sync Stop drücken Sie die Taste [SYNC STOP] ein weiteres Mal.
Zum vollständigen Stoppen des Styles drücken Sie die [START/STOP]-Taste.
Ändern des Tempos
Das Tempo der Style-Wiedergabe kann innerhalb des Bereichs von 32 bis 280 Viertel/Minute eingestellt werden.
1 Aufrufen der Tempo-Einstellung. Drücken Sie die Taste [TEMPO/TAP].


2 Ändern des Wertes.
Verwenden Sie die Zifferntasten, um den gewünschten Tempo-Wert einzustellen oder verwenden Sie die [+]/[-] -Tasten, um den Wert zu erhöhen oder zu verringern.


- Wenn Sie nach Beendigung der Wiedergabe eines Styles einen neuen Style auswählen, wird automatisch das Standardtempo des neuen Styles eingestellt. Falls Sie jedoch während der Wiedergabe einen anderen Style wählen, wird das aktuelle Tempo beibehalten. (Auf diese Weise können Sie die Styles wechseln, ohne daß das Tempo sich dabei ändert.)
Wiederherstellen des Standard-Tempowertes
Jeder Song und jeder Style wurde mit einem voreingestellten bzw. Standardtempo versehen. Falls Sie das Tempo geändert haben, können Sie den Wert direkt wieder auf seinen Standardwert zurücksetzen, indem Sie die [+] -Taste und die [-] -Taste gleichzeitig drücken (wenn „Tempo“ ausgewählt ist).
Sie können auch das voreingestellte Tempo abrufen, indem Sie die Taste [TEMPO/TAP] gedrückt halten und das Datenrad bewegen.

- Sie können das Tempo auch mit Hilfe der praktischen „Tap Tempo“-Funktion ändern, indem Sie ein neues Tempo in Echtzeit „mittippen“. (Siehe Seite 37.)
Begleitungsabschnitte (Main A/B und Fill-Ins)
Während der Wiedergabe des Styles können Sie diese über die [MAIN/AUTO FILL]-Taste mittels Rhythmus-/Begleitungsvariationen auflockern. Dadurch erfolgt ein Wechsel zwischen den Abschnitten Main A und Main B. Um einen weichen Übergang zum nächsten Abschnitt zu erreichen, wird bei diesem Wechsel automatisch ein Fill-In-Thema eingefügt. Wird z. B. gerade der Abschnitt Main A gespielt, erfolgt durch Drücken dieser Taste die Wiedergabe eines Fill-In-Themas, gefolgt von Abschnitt Main B. (Siehe Abbildung unten.) Sie können auch einen der Abschnitte Main A oder Main B als zu startenden Abschnitt anwählen, indem Sie vor dem Starten des Styles die [MAIN/AUTO FILL]-Taste drücken.

- Wenn einer der Pianist-Styles (Nr. 124–135) gewählt ist, stehen Rhythmus-Sounds und Fill-In-Sections nicht zur Verfügung.

STYLE
ACMP
SYNC
SYNC START
INTRO ENDING
MAIN / AUTO FILL
START / STOP






Während der Wiedergabe des Fill-In-Themas wird diese Anzeige eingeblendet.
Fill A*B
Informationen über die Fill-in-Themen
![Wenn Sie die Taste [MAIN/AUTO FILL] vor Schlag 4, drücken... ...wird sofort ein Fill- In-Pattern bis zum Ende des Taktes gespielt... ...und der Abschnitt „Main A“ oder „Main B“ beginnt hier. 1. Takt 2. Takt 3. Takt 1Schlag 2 3 4 1234123412 3 3 Wenn Sie die Taste [MAIN/AUTO FILL] hier, nach Schlag 4, drücken... ...erklingt von hier an ein Fill- In-Thema... ...und der Abschnitt „Main A“ oder „Main B“ beginnt hier.](/content/2026/05/1039872/images/30dbe39f34f185b9354c2015f7d0a39df1eca635a8d432ebae5801274a3de9f1.jpg)
Einstellen der Style-Lautstärke
Die Wiedergabelautstärke des Styles kann im Function-Modus (Seite 76) eingestellt werden. Dieser Parameter bewirkt nur eine Veränderung der Style-Lautstärke. Der Einstellbereich für die Metronomlautstärke ist 000 bis 127.

• Die Style-Lautstärke kann nur dann geändert werden, wenn der Style-Modus gewählt ist.
Verwenden der automatischen Begleitung — Multi Fingering
Wenn die automatische Baß-/Akkord-Begleitung eingeschaltet ist (Seite 36), erzeugt sie, basierend auf bestimmten Akkordgriffkonventionen, automatisch Baß- und Akkordbegleitung, zu der Sie dazuspielen. Sie können die Akkorde der Begleitung durch Anschlagen von Tasten im Tastaturbereich für die Begleitung wechseln, wobei es zwei Möglichkeiten zum Spielen der Akkorde gibt: vereinfachte Akkordgriffe (Single Finger) und normale Akkordgriffe (Fingered). Im Single-Finger-Verfahren bestimmen Sie den Begleitakkord einfach durch Anschlagen einer, zweier oder dreier Tasten (siehe „Single Finger-Akkorde“ weiter unten). Im Fingered-Verfahren spielen Sie die Akkorde in herkömmlicher Grifftechnik, indem Sie alle Noten des Akkords anschlagen. Das PSR-292 „erkennt“ bei beiden Methoden den gespielten Akkord und erzeugt automatisch die entsprechende Begleitung.
■ Single-Finger-Akkorde ·····
Mit „Single Finger“ können Sie Dur-, Moll-, Septimen- und Mollseptimenakkorde erzeugen. Die abgedruckte Übersicht zeigt Ihnen, wie die vier Akkordarten vereinfacht gegriffen werden. (Die Tonart C ist hier nur als Beispiel gewählt. Die anderen Tonarten folgen den selben Regeln.) Der B-Dur-Septakkord entspricht z. B. dem B-Dur-Akkord plus A.)

So spielen Sie einen Dur-Akkord: drücken Sie die Taste für den Grundton (die "Tonika") des Akkords.

So spielen Sie einen Moll-Akkord: drücken Sie die Taste für den Grundton und die nächstgelegene schwarze Taste links davon.

So spielen Sie einen Dur-Septakkord: drücken Sie die Taste für den Grundton und die nächstgelegene weiße Taste links davon.

So spielen Sie einen Moll-Septakkord: drücken Sie die Taste für den Grundton und jeweils die nächstgelegene schwarze und die nächstgelegene weiße Taste links davon (also drei Tasten gleichzeitig).
■ Fingered-Akkorde
Wieder am Beispiel der Tonart C zeigt die folgende Tafel die Akkordtypen, die im Fingered-Modus erkannt werden.
- Beispiel für „C“-Akkorde

* Eingeklammerte Noten sind optional. Die Akkorde werden auch ohne sie erkannt.
| Akkordname / [Abkürzung] Normale Reihenfolge Akkord (C) Display | |||
| Dur [M] 1 - 3 - 5 C C | |||
| Dur-Nonakkord [(9)] 1 - 2 - 3 - 5 C(9) C(9) | |||
| Sextakkord [6] 1 - (3) - 5 - 6 C6 C6 | |||
| Sextnonakkord [6(9)] 1 - 2 - 3 - (5) - 6 C6(9) C6(9) | |||
| Dur mit großer Septime [M7] | 1 - 3 - (5) - 7 oder1 - (3) - 5 - 7 | CM7 | CM7 |
| Dur-Septnonakkord [M7(9)] | 1 - 2 - 3 - (5) - 7 CM7(9) | CM7(9) | |
| Dur mit großer Septime und erhöhter Undezime [M7(#11)] | 1 - (2) - 3 - #4 - 5 - 7 oder1 - 2 - 3 - #4 - (5) - 7 | CM7(#11) | CM7(#11) |
| Dur mit erniedrigter Quinte [(b5)] | 1 - 3 - b5 | C(b5) | Cb5 |
| Dur mit großer Septime und erniedrigter Quinte [M7b5] | 1 - 3 - b5 -7 | CM7b5 | CM7b5 |
| Dur mit Quartvorhalt [sus4] | 1 - 4 - 5 | Csus4 | Csus4 |
| Dur mit übermäßiger Quinte [aug] | 1 - 3 - #5 | Caug | Caug |
| Übermäßiger Dur-Akkord mit großer Septime [M7aug] | 1 - (3) - #5 - 7 | CM7aug | CM7aug |
| Moll [m] | 1 - b3 - 5 | Cm | Cm |
| Moll-Nonakkord [m(9)] | 1 - 2 - b3 - 5 | Cm(9) | Cm(9) |
| Moll mit Sexte [m6] | 1 - b3 - 5 - 6 | Cm6 | Cm6 |
| Moll mit Septime [m7] | 1 - b3 - (5) - b7 | Cm7 | Cm7 |
| Moll-Septnonakkord [m7(9)] | 1 - 2 - b3 - (5) - b7 | Cm7(9) | Cm7(9) |
| Moll-Akkord mit Septime und Undezime [m7(11)] | 1 - (2) - b3 - 4 - 5 - (b7) | Cm7(11) | Cm7(11) |
| Moll mit großer Septime [mM7] | 1 - b3 - (5) - 7 | CmM7 | CmM7 |
| Moll-Nonakkord mit großer Sept [mM7(9)] | 1 - 2 - b3 - (5) - 7 | CmM7(9) | CmM7(9) |
| Moll mit Septime und erniedrigter Quinte [m7b5] | 1 - b3 - b5 - b7 | Cm7b5 | Cm7b5 |
| Moll mit großer Septime und erniedrigter Quinte [mM7b5] | 1 - b3 - b5 -7 | CmM7b5 | CmM7b5 |
| Verminderter Moll [dim] | 1 - b5 - b7 | Cdim | Cdim |
| Verminderter Mollseptakkord [dim7] | 1 - b3 - b5 - 6 | Cdim7 | Cdim7 |
| Dominant-Septakkord [7] | 1 - 3 - (5) - b7 oder1 - (3) - 5 - b7 | C7 C7 | |
| Dominant Septakkord mit erniedrigter None [7(b9)] | 1 - b2 - 3 - (5) - b7 | C7(b9) | C7(b9) |
| Dominant-Septakkord mit erniedrigter Terzdezime [7(b13)] | 1 - 3 - 5 - b6 - b7 | C7(b13) | C7(b13) |
| Dur-Septakkord mit None [7(9)] | 1 - 2 - 3 - (5) - b7 | C7(9) | C7(9) |
| Dominant-Septakkord mit erhöhter Undezime [7(#11)] | 1 - (2) - 3 - #4 - 5 - b7 oder1 - 2 - 3 - #4 - (5) - b7 | C7(#11) | C7(#11) |
| Dur-Septakkord mit Tredezime [7(13)] | 1 - 3 - (5) - 6 - b7 | C7(13) | C7(13) |
| Dominant-Septakkord mit erhöhter None [7(#9)] | 1 - #2 - 3 - (5) - b7 | C7(#9) | C7(#9) |
| Domonant-Septakkord mit erniedrigter Quinte [7b5] | 1 - 3 - b5 - b7 | C7b5 | C7b5 |
| Dominant-Septakkord mit erhöhter Quinte [7aug] | 1 - 3 - #5 - b7 | C7aug | C7aug |
| Dominant-Septakkord mit Quartvorhalt [7sus4] | 1 - 4 - (5) - b7 | C7sus4 | C7sus4 |
| Prime mit Sekunde und Quinte [1+2+5] | 1 - 2 - 5 C1+2+5 C | ||
HINWEIS
- Eingeklammerte Noten können ausgelassen werden.
- Wenn Sie zwei Tasten mit dem gleichen Grundton in den benachbarten Oktaven drücken, wird die Begleitung lediglich auf dem Grundton aufgebaut.
- Eine vollständige Quinte (1 + 5) erzeugt eine Begleitung, die nur auf Grundton und der Quinte beruht und sowohl mit Dur- als auch mit Moll-Akkorden verwendet werden kann.
• Die aufgelisteten Akkordgriffe sind alle in der Grundstellung dargestellt. Es können aber auch die Umkehrungen verwendet werden – mit folgenden Ausnahmen:
m7, m7 ^b 5, 6, m6, sus4, aug, dim7, 7 ^b 5, 6(9), 1+2+5.
• Die Umkehrung der Akkorde 7sus4 und m7(11) werden nicht erkannt, wenn die in Klammern angezeigten Noten ausgelassen werden. - Wenn ähnliche Akkorde aufeinander folgen, ändert sich u. U. die Begleitung nicht (wenn z. B. Moll-Septakkorde auf Moll-Akkorde folgen).
- Zwei-Finger-Griffe erzeugen einen Akkord, der auf dem vorangegangenen Akkord aufbaut.
Dictionary (Akkordbuch)
Bei der „Dictionary“-Funktion handelt es sich um ein eingebautes „Akkordlexikon“, das Ihnen die einzelnen Noten (Töne) von Akkorden zeigt. Dies ist eine große Hilfe, wenn Sie die Griffe bestimmter Akkorde schnell erlernen möchten.
1 Drücken Sie die Taste [DICTIONARY].
DICTIONARY
![YAMAHA Portatone PSR-292 - Drücken Sie die Taste [DICTIONARY]. - 1](/content/2026/05/1039872/images/2660fdedc41472ae985793f552381a1fb62d43f768067ff1a96b30ec848ca320.jpg)
Dict..
2 Geben Sie den Grundton des Akkords an.
Drücken Sie auf der Klaviatur die Taste, die dem gewünschten Grundton entspricht (wie am Bedienfeld aufgedruckt).

Durch Drücken dieser Taste wird der Grundton G ausgewählt.

3 Geben Sie den Akkordtyp an (Dur-, Moll-, Septakkord usw.).
Drücken Sie auf der Klaviatur die Taste, die dem Akkordtyp entspricht (wie am Bedienfeld aufgedruckt).
HINWEIS
- Bei einigen speziellen Akkorden werden u.U. nicht alle Noten im Notenschriftbereich des Displays angezeigt. Dies liegt am begrenzten Platz für die Darstellung im Display.
- Mit Hilfe der [+] /[-]-Tasten können Sie die Umkehrung des Akkords anzeigen.
Dict.

Durch Drücken dieser Taste wird der Akkordtyp Dur-Septime ausgewählt (M7).
Notenschrift des Akkords

4 Spielen Sie den Akkord.
Greifen Sie den Akkord (wie im Display angezeigt) im Tastaturbereich für die Begleitung. Der Akkordname blinkt im Display, wenn Sie die richtigen Tasten gespielt haben. (Viele Akkorde werden auch in ihrer Umkehrung erkannt.)

Um die Dictionary-Funktion zu verlassen, drücken Sie die [DICTIONARY]-Taste nochmals.
Was ist ein Akkord?
Die einfache Antwort: Mindestens drei gleichzeitig klingende Töne ergeben einen Akkord (Zusammenklang). (Zwei gleichzeitig gespielte Töne sind ein „Intervall“ – wobei unter dem Intervall der „Abstand“ zwischen den beiden Tönen verstanden wird. Man nennt auch dies bereits eine „Harmonie“.) Je nach den Intervallen zwischen den Tönen sind Akkorde „wohlklingend“ (harmonisch) oder “mißtönend” (dissonant).

Die Abstufung der Töne im links abgebildeten Beispielakkord (Dreiklang) ergibt einen angenehmen, harmonischen Klang. Ein Dreiklang besteht, wie der Name bereits sagt, aus drei Tönen und ist die grundlegende und am meisten verbreitete Akkordart.
In diesem Dreiklang ist der tiefste Ton der „Grundton“. Der Grundton ist der wichtigste Ton des Akkords, da er die „Tonart“ des Akkords vorgibt und somit die Harmonie des Klangs vorgibt und die Grundlage für das Empfinden der anderen Akkordtöne bildet.
Der zweite Ton des Akkords liegt vier Halbtöne über dem ersten, der dritte drei Halbtöne über dem zweiten. Wenn wir den Grundton beibehalten und die beiden anderen Töne um einen Halbton nach oben oder unten verschieben (d. h. erhöhen oder vermindern), erhalten wir vier unterschiedliche Akkorde.
Dur-Akkord
(z. B. C)

Moll-Akkord
(z. B. Cm)

Übermäßiger Akkord
(z. B. Caug)

Verminderter Akkord
(z. B. Cdim)

Moll-Terz Dur-Terz Dur-Terz Moll-Terz Dur-Terz Dur-Terz Moll-Terz Moll-Terz
Beachten Sie bitte, daß auch die „Lage“ der Akkordtöne variiert werden kann, indem man den Akkord mit einer anderen Tonreihenfolge als „Umkehrung“ oder in einer anderen Oktave spielt, ohne den Grundcharakter des Akkords zu ändern.
Beispiele für Umkehrungen für den Grundton C

Auf diese Weise kann man wunderschön klingende Harmonien hervorzaubern. Der Gebrauch von Intervallen und Akkorden ist eines der wichtigsten Elemente in der Musik. Mit den unterschiedlichen Akkordarten und der Reihenfolge, in der sie gespielt werden, können die verschiedensten Gefühlsregungen und Stimmungen auf musikalischem Wege vermittelt werden.
Schreiben von Akkordnamen
Das Lesen und Schreiben von Akkordnamen ist eine einfach zu erlernende, jedoch wichtige Kunstfertigkeit (Achtung – die folgenden Beschreibungen basieren auf der englischen Schreibweise mit B (engl.) = h und Bb (engl.) = b). Akkorde werden oft in einer Art „Kurzschrift“ dargestellt, durch die sie schnell identifiziert werden können (wobei Sie die Akkorde natürlich in beliebigen Umkehrungen spielen können). Wenn Sie sich einmal mit den Grundlagen der Harmonie- und Akkordlehre vertraut gemacht haben, ist es ein Kinderspiel, die in einem Song verwendeten Akkorde in dieser „Kurzschrift“ zu notieren.
Als erstes wird der Grundton als Großbuchstabe notiert. Wenn es sich um einen erhöhten bzw. erniedrigten Ton handelt, stellen Sie das entsprechende Zeichen (klein und hochgestellt) nach. Das Akkordtyp-Kürzel wird dann mit Kleinbuchstaben angehängt. Im folgenden werden vier Beispiele für die Tonart „C-Dur“ angegeben.

Bei einfachen Akkorden (z. B. C-Dur: c-e-g) wird der Typ weggelassen („C“ reicht).
Ein wichtiger Punkt: Akkorde bestehen aus übereinandergelegten Tönen, und diese Töne werden im Akkordnamen durch die Kurzbezeichnung und ggf. eine nachgestellte Zahl bezeichnet. Die Zahl bezeichnet den Abstand zum Grundton. (Siehe nachfolgende Klaviaturdarstellung.) Beispiele: Das Typenkürzel „m6“ umfaßt einen Mollakkord mit Sexte, das Typenkürzel „M7“ einen Durakkord mit großer Septime.
Die Tonleiterintervalle
Zum besseren Verständnis der Intervalle und ihrer Bezeichnungen schauen Sie sich am besten die nebenstehende Abbildung an, der die C-Dur-Tonleiter zugrunde liegt:

Andere Akkorde








Wenn Sie Musik in einem bestimmten Genre spielen wollen, aber nicht wissen, welcher Style und welche Voice dazu passen, dann wählen Sie das gewünschte Genre einfach aus der Musikdatenbank. Das PSR-292 nimmt alle erforderlichen Einstellungen für Sie vor, damit Sie in der gewünschten Musikrichtung spielen können!
1 Drücken Sie die Taste [M.D.B] (MUSIC DATABASE). Das Menü „MUSIC DATABASE“ wird angezeigt.


- Drücken Sie die [M.D.B.]-Taste, um in den Style-Modus zu wechseln, aktivieren Sie dort AUTO ACCOMPANIMENT (automatische Begleitung) und schalten Sie SYNCHRONIZED START (Synchronstart) ein. Weitere Informationen hierzu finden Sie auf Seite 37.
2 Wählen Sie eine Musikdatenbank aus.
Die Kategorien jeder Musikdatenbank und deren Nummern sind auf dem Bedienfeld aufgedruckt. Eine komplette Liste der verfügbaren Styles in der Musikdatenbank finden Sie auf Seite 91.

■ Benutzen Sie das Datenrad. Sie können auch die CATEGORY- und/oder SELECT-Tasten benutzen.
Drehen Sie am Datenrad und wählen Sie den gewünschten Style aus. Wählen Sie die passende Kategorie mit den CATEGORY-Tasten [ʌ/[] ] aus. Wenn Sie in die Nähe der gewünschten Nummer kommen, benutzen Sie die SELECT-Tasten [ʌ/[] , ▼m sich ab- und aufwärts durch die Style-Nummern zu bewegen.

flowchart
graph TD
A["Central Node"] --> B["Category"]
A --> C["Select"]
B --> D["Arrow Left"]
C --> E["Arrow Right"]
D --> F["Arrow Down"]
E --> G["Arrow Up"]
F --> H["Arrow Left"]
G --> I["Arrow Right"]

■ Benutzen Sie die Zifferntasten.
Style-Nummern werden ebenso wie Voice-Nummern ausgewählt (siehe Seite 24). Über das Zifferntastenfeld können Sie die Songnummer direkt eingeben. Sie können die Songs mit Hilfe der [+]/[-] -Tasten jedoch auch schrittweise durchblättern.
In diesem Beispiel wählen wir № 208, „Xmas Walz“ und spielen das Lied „Silent Night“ („Stille Nacht“).

3 Spielen Sie mit der linken Hand die Akkorde und begleiten Sie die Musik, während Sie mit der rechten Hand die Melodie spielen.

- Siehe Seiten 35 bis 44 für Einzelheiten zu den Styles.
Der Style startet, sobald Sie mit der linken Hand einen Akkord spielen. Informationen zur Akkordeingabe finden Sie unter „Multi Fingering“ auf Seite 43.
4 Wenn Sie im Stück die durch einen darüberstehenden Pfeil markierte Stelle erreicht haben, drücken Sie die [ENDING]-Taste.
Der Style spielt eine Schluß-Phrase mit ritardando (langsamer werdend). Nach dieser Schlußsequenz wird der Style automatisch gestoppt. Sie können den Style auch mit der [STOP]-Taste anhalten.

Daten in der Musikdatenbank
Alle Einstellungen in der Musikdatenbank wurden so programmiert, daß die jeweils geeigneten Voices (oder Voice-Kombinationen), Styles und sonstige Einstellungen verwendet werden, die am besten zu dem gewählten Style passen. Durch Drücken der [M.D.B.]-Taste (MUSIC DATABASE) und anschließender Auswahl einer Nummer können Sie direkt alle benötigten Einstellungen umkonfigurieren und auf bequeme Weise das gewünschte Genre im entsprechenden Sound spielen – ohne die Einstellungen alle einzeln vornehmen zu müssen.
• M.D.B.-Parameter
| Style Style Number | (Nummer) Split Voice- | Auswahl | ON/Off |
| Accompaniment Split Point (Begleitungs-Split-Punkt) | Voice Number (Nummer) | ||
| MainA/MainB Volume (Lautstärke) | |||
| Style Volume Octave (Oktave) | |||
| Main Voice Voice Number | Number (Nummer) Pan | Send Pegel | |
| Volume (Lautstärke) Reverb | |||
| Octave (Oktave) Chorus Send | |||
| Pan DSP Send Level | |||
| Reverb Send Pegel Split Point | |||
| Chorus Send Pegel Effekt | Reverb Type | ||
| DSP Send Level | Chorus Type | ||
| Dual Voice (Zweistimmig) | ON/Off | DSP Type | |
| Voice Number (Nummer) | Harmony | On/Off | |
| Volume (Lautstärke) Harmony Type | |||
| Octave (Oktave) Harmony Volume | |||
| Pan | Transpose | Transpose | |
| Reverb Send Pegel Tempo | Tempo | ||
| Chorus Send Pegel | |||
| DSP Send Level |
* Die Begleitung wird automatisch eingeschaltet. Synchro Start wird automatisch eingeschaltet (wenn der Style gestoppt ist).
Das PSR-292 verfügt über insgesamt 105 Songs. Dazu gehören 100 Songs, welche die Reichhaltigkeit und die Dynamik der vom Instrument erzeugten Klänge demonstrieren. Von diesen Songs können 99 Songs mit der für Übungszwecke vorgesehenen „Lesson“-Funktion (Seite 61) eingesetzt werden. Bei dieser Funktion handelt es sich um ein leistungsstarkes Werkzeug, mit dessen Hilfe Songs auf einfache und unterhaltsame Weise erlernt werden können.
Es wurde ein spezieller Demo-Song integriert, der automatisch mit der [DEMO]-Taste gestartet werden kann. Zusätzlich sind noch fünf Anwender-Songs vorhanden. Hier können Sie Ihre eigenen Songs aufnehmen.
Die Anwender-Songs sind anfänglich noch „leer“ und können nur wiedergegeben werden, nachdem Sie etwas aufgenommen haben. (Wie Sie eigene Songs aufnehmen, erfahren Sie auf Seite 56.)
Sie können auch Songdaten von Ihrem Computer zum PSR-292 übertragen, um diese dort abzuspielen. Einzelheiten hierzu finden Sie auf Seite 71.
- Display für die Song-Wiedergabe

Songauswahl
1 Drücken der Taste [SONG].


2 Wählen Sie die Nummer des gewünschten Songs.
Die Kategorien und die Nummern der Songs sind auf dem Bedienfeld aufgelistet. Ein komplettes Verzeichnis der verfügbaren Songs finden Sie auf Seite 15.
| SONG | ||
| 001 | DEMO | 101~FLASH |
| 002~006 | FAVORITES | MEMORY |
| 007~016 | ORCHESTRA | 201 USER 1 |
| 017~036 | PIANIST | 202 USER 2 |
| 037~066 | PRACTICE | 203 USER 3 |
| 067~080 | DUET | 204 USER 4 |
| 081~100 | CHORD LESSON | 205 USER 5 |
■ Benutzen Sie das Datenrad. Sie können auch die CATEGORY- und/oder SELECT-Tasten benutzen.
Drehen Sie am Datenrad und wählen Sie den gewünschten Song aus. Wählen Sie die passende Kategorie mit den CATEGORY-Tasten [#/] aus.
Wenn Sie in die Nähe der gewünschten Nummer kommen, benutzen Sie die SELECT-Tasten [▲/[], ▼m sich ab- und aufwärts durch die Style-Nummern zu bewegen.

flowchart
graph TD
A["Category"] --> B["Top Left"]
A --> C["Top Right"]
A --> D["Bottom Left"]
A --> E["Bottom Right"]
F["Select"] --> G["Top Right"]
F --> H["Top Left"]
F --> I["Bottom Right"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style F fill:#f9f,stroke:#333
■ Benutzen Sie die Zifferntasten.
Song-Nummern werden ebenso wie Voice-Nummern ausgewählt (siehe Seite 24). Mit den Zifferntasten können Sie die Songnummer direkt eingeben. Sie können die Songs mit Hilfe der [+]/[-] -Tasten jedoch auch schrittweise durchblättern.

Anhören von Songs im Flash Memory
Das PSR-292 kann Songs wiedergeben, die in den internen Flash-ROM-Speicher geladen wurden. Dazu müssen Sie den PSR-292 an einen Computer anschließen, und einen Song mit dem Programm „Song Filer“ vom Computer aus übertragen. Weitere Informationen zu den „Memory Songs“ und zum Programm „Song Filer“ finden Sie auf Seite 71.
Wählen Sie eine Song-Nummer von 101-199 genau wie die Preset-Songs mit dem Datenrad oder den Zifferntasten aus.
Wiedergeben der Songs
Die folgenden Bedienfeldtasten funktionieren als Steuertasten für die Begleitung.

Über die Song-Spuren

Spur 1 enthält normalerweise die Daten für die rechte Hand.
- Songspur-Anzeigen
Zeigt an, daß die Spur wiedergegeben werden kann

Zeigt an, daß die Spur leer ist oder keine Daten enthält
1 Starten Sie den angewählten Song.
Drücken Sie die [START/STOP]-Taste. Während der Song spielt, werden die Nummer des aktuellen Taktes und die Akkorde auf dem Display angezeigt.


- Sie können den Song mit der gegenwärtig gewählten Voice begleiten oder bei Bedarf eine andere Voice für Ihr Klaviaturspiel auswählen. Hierzu schalten Sie während der Songwiedergabe einfach in den Voice-Modus, um dort die gewünschte Voice zu wählen. (Siehe Seite 23.)
2 Halten Sie den Song an.
Drücken Sie die [START/STOP]-Taste. Wenn die Wiedergabe mit der [START/STOP]-Taste gestartet wurde, stoppt die Wiedergabe am Ende des Songs automatisch.
A-B Repeat
Die praktische Funktion „A-B-Repeat“ ist eine ideale Hilfe zum Üben und Lernen. Mit Hilfe dieser Funktion können Sie die Phrase eines Songs (zwischen. Punkt A und Punkt B) vorgeben und wiederholt wiedergeben lassen, während Sie diese Phrase begleiten oder üben.
1 Wählen Sie während des Spielens eines Songs den Punkt A (Startpunkt) aus.
Drücken Sie während der Wiedergabe am Startpunkt der zu wiederholenden Phrase einmal die [A-B REPEAT]-Taste.

2 Legen Sie den Punkt B (Endpunkt) fest.
Drücken Sie während der Wiedergabe des Songs nochmals am Endpunkt der zu wiederholenden Phrase die [A-B REPEAT]-Taste. Die ausgewählte Phrase wird ständig wiederholt wiedergegeben, bis die Wiedergabe angehalten wird.

3 Unterbrechen oder stoppen Sie bei Bedarf die Wiedergabe.
Drücken Sie die [PAUSE]-Taste oder die [START/STOP]-Taste. Durch das Stoppen der Wiedergabe werden die Einstellungen für die Punkte A/B oder für die „A-B Repeat“-Funktion nicht gelöscht.

4 Deaktivieren Sie die „A-B Repeat“-Funktion.
Drücken Sie die [A-B REPEAT]-Taste.

• Die Punkte A und B können nur am Anfang eines Taktes liegen (Beat 1), nicht an einem beliebigen Punkt des Taktes.
- Um den Punkt A auf den Beginn des Songs zu setzen, drücken Sie vor dem Starten der Wiedergabe die [A-B REPEAT]-Taste.
TIP
- Versuchen Sie beim Üben eines besonders schwierigen Abschnitts, das Tempo auf eine angemessene Geschwindigkeit zu senken. Auf diese Weise erleichtern Sie sich das Spielen dieses Parts bis zur perfekten Beherrschung. Zum Festlegen der Punkte A und B können Sie auch das Tempo verringern. Dadurch wird Ihnen das genaue Einstellen dieser Punkte erleichtert.
- Sie können die „A-B Repeat“-Funktion auch einstellen, wenn der Song gestoppt wurde. Wählen Sie dazu einfach mit Hilfe der Tasten [REW◀] und [FF▶]-Taste die gewünschten Takte aus, drücken Sie an jedem der beiden Punkte die [A-B REPEAT]-Taste, und starten Sie anschließend die Wiedergabe.
Voice der Melodiestimme umschalten
Mit dem PSR-292 können Sie jeden der Songs mit einer Melodie auf dem Keyboard begleiten. Dazu können Sie die ursprüngliche Melodie-Voice einsetzen oder eine eigene Auswahl für die Melodie-Voice treffen. Die „Melody Voice Change“-Funktion (Melodie-Voice umschalten) geht dabei noch einen Schritt weiter – mit dieser Funktion können Sie die ursprünglich für die Melodie des Songs verwendete Voice durch eine beliebige im Bedienfeld auswählbare Voice ersetzen. Wenn im Bedienfeld z.B. „Piano“ als aktuelle Voice ausgewählt wurde, die Melodie des Songs jedoch von einer Flötenstimme gespielt wird, ändert die Melody-Voice-Change-Funktion die Flötenmelodie in eine Pianomelodie.
1 Wählen Sie den gewünschten Song an.
Drücken Sie die [SONG]-Taste. Wählen Sie anschließend mit dem Zifferntastenfeld oder mit den [+]/[-] -Tasten den gewünschten Song aus. (Siehe Seite 51.)
2 Wählen Sie die gewünschte Voice.
Drücken Sie die [VOICE] -Taste und verwenden Sie das Zifferntastenfeld oder die [+]/[-] -Tasten, um die gewünschte Voice festzulegen. (Siehe Seite 23.)
3 Drücken Sie die [VOICE]-Taste und halten Sie diese Taste mindestens eine Sekunde gedrückt.
Im Display erscheint „MELODY VOICE CHANGE“. Dadurch wird angezeigt, daß die ursprüngliche Melodie-Voice des Songs durch die im Bedienfeld ausgewählte Voice ersetzt wurde.

MELODY U
Anpassen der Song-Lautstärke
Die Wiedergabelautstärke des Songs kann im Function-Modus (Seite 76) eingestellt werden. Diese Lautstärkeeinstellung wirkt nur auf die Song-Lautstärke. Der Einstellbereich für die Metronomlautstärke ist 000 bis 127.
HINWEIS
- Die Songlautstärke kann nur im Song-Modus geändert werden. (Im Style-Modus dient diese Funktion zum Einstellen der Style-Lautstärke.)
Das PSR-292 verfügt über leistungsstarke und einfach zu bedienende Funktionen für die Song-Aufnahme. Mit Hilfe dieser Funktionen können Sie Ihr Spiel auf der Klaviatur aufnehmen. Dabei können Sie bis zu sechs Spuren einsetzen (einschließlich einer Spur für die Begleitung), um Ihre eigenen, von einem vollständigen Orchester begleiteten Kompositionen zu kreieren. Es können bis zu fünf Anwender-Songs aufgenommen und gespeichert werden.

SONG MEMORY
REC

User
rEC
1
J= TEMPO MEASURE 801
1000000
Die Song-Aufnahme mit dem PSR-292 erfolgt ähnlich wie bei einem
Kassettenrecorder. Alles, was Sie auf dem Keyboard spielen, wird während des Spiels in Echtzeit aufgenommen. Außerdem können Sie während der Aufnahme weiterer Parts auf andere Spuren die bereits aufgenommenen Parts wiedergeben.

Kapazität des Song-Spelchers
- Maximale Anzahl von Noten: ca. 10.000 (wenn nur „Melodie“-Spuren aufgenommen werden)
- Maximale Anzahl von Akkorden: ca. 5.500 (wenn nur die Akkord-Spur aufgenommen wird)
Aufnahme eines Anwender-Songs
Auf den normalen (Melodie)-Spuren können folgende Daten aufgenommen werden:
- Note On/Off • Chorus Type*
- Velocity • DSP Type*
• Voice-Nummer • Sustain - Reverb Type* • Tempo*, Taktart (Time Signature)* (falls diese Daten nicht auf der Akkord-Spur aufgenommen werden)
Auf der Akkord-Spur können folgende Daten aufgenommen werden:
- Style-Nummer *
- Akkordwechsel und Timing (Synchronisation)
- Wechsel von Abschnitten (Intro, Main A/B usw.)
- Style Volume*
- Tempo, Taktart*
* Diese Einstellungen können nur einmalig zu Beginn eines Songs aufgenommen werden. Andere Einstellungen können sich im Verlaufe des Songs ändern.
1 Nehmen Sie alle gewünschten Einstellungen am PSR-292 vor.
Bevor Sie mit der eigentlichen Aufnahme beginnen können, sind einige Einstellungen für den Song vorzunehmen, wie z.B. Auswählen eines Styles, Festlegen des Tempos und Anwählen einer Voice. (Siehe Seiten 35, 41 und 23.)
Nehmen Sie, falls gewünscht, weitere Einstellungen vor. Welche Einstellungen eines Songs aufgenommen werden können, entnehmen Sie der obigen Liste.

- Wenn Sie für die Aufnahme eine Split-Voice verwenden, kann die dem Tastaturbereich links vom Teilpunkt zugewiesene Voice nicht aufgenommen werden.
Gebrauch des Metronoms
Falls gewünscht, können Sie anstatt eines Styles auch das Metronom verwenden. Auf diese Weise können Sie auch ohne rhythmische Begleitung den Takt halten. Drücken Sie dazu vor dem Beginn der Aufnahme in Schritt 4 die [METRONOME]-Taste. Nachdem Sie den Song vollständig aufgenommen haben, geben Sie ihn einfach mit ausgeschaltetem Metronom wieder. (Siehe Seite 20.)
2 Wählen Sie die Nummer eines Anwender-Songs für die Aufnahme aus.
Wählen Sie den gewünschten Song mit Hilfe des Datenrads oder den Zifferntasten aus: 201 - 205. Falls kein Song manuell ausgewählt wurde, wählt das PSR-292 automatisch die erste verfügbare leere Song-Nummer aus.

flowchart
graph LR
A["SONG"] --> B["STYLE"]
B --> C["VOICE"]
C --> D["M.D.B."]
D --> E["MUSIC DATABASE"]
E --> F["CATEGORY"]
F --> G["SELECT oder"]
G --> H["1 2 3"]
G --> I["4 5 6"]
G --> J["7 8 9"]
G --> K["NO + YES"]
3 Wählen Sie eine Spurnummer für die Aufzeichnung an.
Halten Sie die [REC]-Taste gedrückt, und drücken Sie die entsprechende SONG MEMORY-Taste.

⚠ VORSICHT
- Beachten Sie, daß bei allen Aufnahmevorgängen bereits vorhandene Daten „überschrieben“ werden. Mit anderen Worten, wenn Sie eine Spur aufnehmen, die bereits aufgenommene Daten enthält, werden alle bereits auf der Spur vorhandenen Daten gelöscht und durch die neu aufgenommenen Daten ersetzt.
■ Aufnahme der Akkord-Spur
Für die Aufnahme der Begleitungsdaten gibt es eine spezielle Akkord-Spur. Diese Daten werden automatisch auf die Akkord-Spur (Spur A) aufgezeichnet. Durch Anwählen der Akkord-Spur wird automatisch die Begleitung aktiviert.

HINWEIS
- Wenn die Begleitung bereits vor dem Aufrufen des Aufnahme-Modus aktiviert wurde, erfolgt das Aktivieren der Akkord-Spur automatisch.
■ Aufnahme auf eine Melodie-Spur (1 - 5)
Für die Aufnahme Ihres Spiels stehen fünf Melodie-Spuren zur Verfügung. Normalerweise werden Sie diese Spuren aufnehmen, nachdem Sie die Akkord-Spur aufgenommen haben. Sie können jedoch auch die Akkord-Spur und eine der Melodie-Spuren gleichzeitig aufnehmen.
Stummschalten von Spuren während der Wiedergabe
Bei aktivierter Aufnahme können Sie unterschiedliche Spuren teilweise stummschalten. Diese Funktion können Sie einsetzen, um während der Aufnahme bestimmte Spuren deutlich zu hören, ohne daß andere Spuren stören. Das Stummschalten kann auch unmittelbar während der Wiedergabe erfolgen. Um mit dem Stummschalten zu arbeiten, drücken Sie, ggf. mehrmals, die entsprechende SONG MEMORY-Taste, bis die gewünschte Spurnummer im Display erlischt.
Durch jedes Drücken einer SONG-MEMORY-Taste (bei gestoppter Wiedergabe) werden schrittweise die folgenden Einstellungen aufgerufen:

4 Starten Sie die Aufnahme.
Wenn die Beat-Markierungen und die Spurnummern zu blinken beginnen, können Sie die Aufnahme einfach durch Spielen auf der Klaviatur (oder durch Drücken der [START/STOP]-Taste) starten.

Falls Sie Ihren Part vor Beginn der Aufnahme proben möchten, drücken Sie die [SYNC START]-Taste. Dadurch wird Sync Start deaktiviert. Nach dem Proben drücken Sie nochmals die [SYNC START]-Taste. Dadurch werden die oben beschriebenen Bedingungen wieder hergestellt.
■ Bei Aufnahme der Akkord-Spur
Spielen Sie bei aktiviertem Synchronstart (Sync Start) im Tastaturbereich für die Begleitung den ersten Akkord des Songs. Die Begleitung wird automatisch gestartet, und Sie können mit der Aufnahme fortsetzen, indem Sie zusammen mit der Begleitung weitere Akkorde spielen.
5 Stoppen Sie die Aufnahme.
Wenn Sie mit dem Spielen des Parts fertig sind, drücken Sie auf die [START/STOP]-Taste oder auf die [REC]-Taste.
6 Nehmen Sie nach Belieben weitere Spuren auf.
Wiederholen Sie dazu einfach nur die Schritte 3 bis 5. Achten Sie darauf, daß bei Drücken der SONG-MEMORY-Taste entsprechend der gewünschten Spur die Spurnummer im Display blinkt.
7 Hören Sie sich die neue Aufnahme an.
Um den Song von Anfang an wiederzugeben, drücken Sie einfach nochmals die [START/STOP]-Taste. Durch nochmaliges Drücken der [START/STOP]-Taste wird die Wiedergabe gestoppt.
Song löschen
Mit „Song Clear“ werden alle aufgenommenen Daten auf allen Spuren eines angewählten Anwender-Songs gelöscht. Führen Sie diesen Vorgang nur aus, wenn Sie sicher sind, daß Sie einen Song löschen und einen neuen Song aufnehmen möchten. Um eine einzelne Spur eines Songs zu löschen, ohne die anderen Spuren des Songs zu verändern, benutzen Sie den Track-Clear-Vorgang (Seite 60).
1 Wählen Sie den gewünschten Song an.
Drücken Sie die [SONG]-Taste, und wählen Sie den gewünschten Song (201 - 205) mit Hilfe des Ziffernblocks oder der [+]/[-]-Tasten aus.

2 Halten Sie die [A]-Taste gedrückt, und drücken Sie die SONG MEMORY-Taste [1].
Alle Spuranzeigen im Display blinken. Dadurch wird angezeigt, daß alle Spuren gelöscht werden sollen.

3 Drücken Sie die [+/YES]-Taste.
4 Bei Erscheinen der Anzeige „Sure?“ (Sicher?) drücken Sie die [+/YES]-Taste. Durch Drücken der [-/NO]-Taste wird der Vorgang abgebrochen.
Durch Drücken der [+/YES]-Taste wird der Song-Clear-Vorgang ausgeführt. Durch Drücken der [-/NO]-Taste wird der Vorgang abgebrochen.

Spur löschen
Durch den Vorgang „Track Clear“ (Spur löschen) werden alle auf einer ausgewählten Spur eines ausgewählten Benutzer-Songs aufgenommenen Daten gelöscht. Die Daten der anderen Spuren bleiben dabei unverändert. Führen Sie diesen Vorgang nur aus, wenn Sie sicher sind, daß Sie eine Spur löschen und neu aufnehmen möchten. Um die gesamten Daten eines Songs zu löschen, führen Sie den Song Clear-Vorgang aus (Seite 59).
1 Wählen Sie den gewünschten Song an.
Drücken Sie die [SONG]-Taste, und wählen Sie den gewünschten Song (201 - 205) mit Hilfe des Ziffernblocks oder der [+]/[-]-Tasten aus.

flowchart
graph LR
A["SONG"] --> B["STYLE"]
B --> C["VOICE"]
C --> D["M.D.B."]
D --> E["MUSIC DATABASE"]
F["1"] --> G["2"] --> H["3"]
I["4"] --> J["5"] --> K["6"]
L["7"] --> M["8"] --> N["9"]
O["-"] --> P["0"] --> Q["+"]
R["NO"] --> S["YES"]

2 Drücken Sie die der zu löschenden Spur entsprechende Taste und halten Sie diese gedrückt.
Drücken Sie die entsprechende SONG-MEMORY-Taste ([1] - [5], [A]) und halten Sie diese für mindestens eine Sekunde gedrückt.


3 Drücken Sie die [+/YES]-Taste.
4 Bei Erscheinen der Anzeige „Sure?“ (Sicher?) drücken Sie die [+/YES]-Taste. Durch Drücken der [-/NO]-Taste wird der Vorgang abgebrochen.
Durch Drücken der [+/YES]-Taste wird der Track-Clear-Vorgang ausgeführt. Durch Drücken der [-/NO]-Taste wird der Vorgang abgebrochen.


Die „Lesson“-Funktion stellt ein außergewöhnlich unterhaltsames und leicht anzuwendendes Hilfsmittel dar, mit dem Sie das Lesen von Noten und das Spielen des Keyboards erlernen können. Mit Hilfe der Lektionen können Sie die Parts der linken und der rechten Hand jedes einzelnen Songs unabhängig voneinander und Schritt für Schritt üben, bis Sie diese beherrschen und mit den beidhändigen Übungen beginnen können. Diese Übungen sind in jeweils vier, im folgenden beschriebene Lernschritte unterteilt: Die Lernschritte 1–3 sind für die einzelnen Hände gedacht. Drücken Sie die [L]-Taste (links) bzw. die [R]-Taste (rechts), um den für die Übung gewünschten Part auszuwählen.
Natürlich können Sie auch vom Computer geladene Song-Daten in den „Lesson“-Funktionen verwenden.
■ Lektion 1 — Timing
In diesem Schritt können Sie das Timing der Noten üben – es kann jede beliebige Note gespielt werden, solange der Rhythmus eingehalten wird.
■ Lektion 2 — Waiting (Warten)
In diesem Schritt wartet das PSR-292 darauf, daß Sie die richtigen Noten spielen, bevor die Wiedergabe des Songs fortgesetzt wird.
■ Lektion 3 — Minus One
In dieser Lektion wird der Song mit einem stummgeschalteten Part wiedergegeben, damit Sie den fehlenden Part spielen und beherrschen lernen können – im entsprechenden Rhythmus und im korrekten Tempo.
■ Lektion 4 — Both Hands (Beide Hände)
Lernschritt 4 ist eine „Minus One“-Übung, fast genau wie im Lernschritt 3. Der Unterschied besteht darin, daß sowohl der Part der linken Hand als auch der Part der rechten Hand stummgeschaltet ist. Auf diese Weise können Sie das gleichzeitige Spielen der Parts beider Hände erlernen.
Verwenden der Lesson-Funktion
1 Wählen Sie einen der Lektionen-Songs.
Drücken Sie die [SONG]-Taste. Wählen Sie anschließend mit dem Datenrad, den Zifferntasten oder den [+]/[-] -Tasten den gewünschten Song aus.

flowchart
graph LR
A["SONG"] --> B["MUSIC DATABASE"]
C["STYLE"] --> B
D["VOICE"] --> B
E["M.D.B."] --> B
B --> F["CATEGORY"]
F --> G["SELECT"]
G --> H["oder"]
H --> I["1 2 3"]
H --> J["4 5 6"]
H --> K["7 8 9"]
H --> L["- 0 +"]
H --> M["NO"]
M --> N["FurElise 036"]
Die Songs sind nach der Musikrichtung in verschiedene Kategorien eingeteilt.
2 Wählen Sie den Part, den Sie bearbeiten möchten (links oder rechts) und den Schritt der Lektion.
Wenn Sie mit dem Part für die rechte Hand arbeiten möchten, drücken Sie die [R]-Taste; für den Part der linken Hand drücken Sie die [L]-Taste. Durch wiederholtes Drücken einer der Tasten können Sie der Reihe nach durch die verfügbaren Lektionen blättern: Lektion 1 → Lektion 2 → Lektion 3 → Aus → Lektion 1 usw. Die ausgewählte Lektion wird im Display angezeigt.

flowchart
graph TD
A["Timing L 1"] --> B["Waiting L 2"]
B --> C["MinusOne L 3"]
C --> D["FurElise 036"]
E["LESSON L R"] --> F["(Song-Lektion aus)"]
G["Timing r 1"] --> H["Waiting r 2"]
H --> I["MinusOne r 3"]
I --> J["FurElise 036"]
J --> K["(Song-Lektion aus)"]
Um den Lernschritt 4 auszuwählen, drücken Sie die Tasten [L] und [R] gleichzeitig.

BothHand Lr4
3 Starten Sie die Lektion.
Die Lektion und die Wiedergabe des Songs starten sofort nach dem Auswählen der Lektion automatisch (nach einem einleitenden Einzählen). Nach Abschluß der Lektion wird eine „Bewertung“ Ihres Spiels angezeigt (falls die Grade-Funktion aktiv ist; Seite 65). Nach einer kurzen Pause beginnt die Lektion automatisch von neuem.

Die angezeigten Sternchen geben das Timing an, wann die Noten gespielt werden sollten. Die Reihe der Sternchen stellt einen vollständigen Takt dar. Durch ein sich änderndes Sternchen und ein Kreuz werden sechzehn Noten angezeigt.
4 Drücken Sie die [START/STOP]-Taste, um die Lektion zu stoppen.

Durch Drücken der [START/STOP]-Taste beendet das PSR-292 die „Lesson“-Funktion automatisch.
Auswählen der Lesson-Spur
Mit Hilfe dieser Funktion können Sie die Spurnummer eines vom Computer geladenen Songs auswählen (nur SMF, Format 0).
Die Spurnummer des Songs kann im Function-Modus (Seite 76) eingestellt werden.
Lektion 1 — Timing
In diesem Schritt können Sie das Timing der Noten üben — es kann jede beliebige Note gespielt werden, solange der Rhythmus eingehalten wird. Selektieren Sie eine zu spielende Note. Spielen Sie mit der linken Hand eine Note im Tastaturbereich für die Begleitung oder die entsprechende Note für die linke Hand. Wählen Sie für die rechte Hand eine Note über F#2. Sie brauchen sich über die Zeitdauer des Haltens einer Note keine Gedanken zu machen – konzentrieren Sie sich einfach darauf, jede Note in Übereinstimmung mit der Rhythmusbegleitung zu spielen.

• Die Melodienote erklingt nur, wenn Sie im Takt spielen.
1 Wählen Sie einen der Lektionen-Songs.
2 Wählen Sie Lektion 1 aus.
Drücken Sie die [L]- oder [R]-Taste ggf. mehrmals, bis Lernschritt 1 angezeigt wird.

Timing -1
3 Spielen Sie die entsprechende Melodie bzw. den entsprechenden Akkord zum Song.
Der Song startet nach dem Einzählen automatisch, und im Display werden die zugehörigen Noten angezeigt. Spielen Sie in Lektion 1 einfach nur eine Note in Übereinstimmung mit dem Rhythmus.
Hinsichtlich der Akkorde und des Einsatzes der linken Hand gibt es auf dem PSR-292 zwei Arten von Songs: 1) Songs mit normalen Linke-Hand-Akkorden und 2) Songs, bei denen die linke Hand Arpeggios oder melodische Verzierungen zur rechten Hand spielt.
Spielen Sie im ersten Fall die Akkorde mit der linken Hand im Tastaturbereich für die Begleitung.

Lektion 2 — Waiting
In diesem Schritt wartet das PSR-292 darauf, daß Sie die richtigen Noten spielen, bevor die Wiedergabe des Songs fortgesetzt wird. Auf diese Weise können Sie das Lesen von Musik in Ihrem persönlichen Tempo üben. Die zu spielenden Noten werden, falls korrekt gespielt, eine nach der anderen im Display angezeigt.
1 Wählen Sie einen der Lektionen-Songs.
2 Wählen Sie Lektion 2 aus.
Drücken Sie die [L]-Taste oder die [R]-Taste, ggf. mehrmals, bis Lektion 2 angezeigt wird.

$$ \begin{array}{c} \text {Waiting} \ - 2 \end{array} $$
3 Spielen Sie die entsprechende Melodie bzw. den entsprechenden Akkord zum Song.
Der Song startet nach dem Einzählen automatisch, und im Display werden die zugehörigen Noten angezeigt. Spielen Sie in Lektion 2 die korrekten Noten in einer von Ihnen gewählten Schnelligkeit. Ziel ist es, die Melodie im vorgegebenen Rhythmus spielen zu können.
Lektion 3 — Minus One
In dieser Lektion können Sie das Spielen eines Parts des Songs im richtigen Rhythmus und im richtigen Tempo üben. Das PSR-292 gibt die Song-Begleitung wieder, wobei entweder der linke oder rechte Part stummgeschaltet ist, so daß Sie den fehlenden Teil spielen können. Die von Ihnen zu spielenden Noten werden während der Wiedergabe des Songs nacheinander im Display angezeigt.
1 Wählen Sie einen der Lektionen-Songs.
2 Wählen Sie Lektion 3 aus.
Drücken Sie die [L]-Taste oder die [R]-Taste, ggf. mehrmals, bis Lektion 3 angezeigt wird.

$$ \begin{array}{c} \text { MinusOne } \ - 3 \end{array} $$
3 Spielen Sie den entsprechenden Part zum Song.
Der Song startet nach dem Einzählen automatisch, und im Display werden die zugehörigen Noten angezeigt. Hören Sie sich in Lektion 3 den nicht stummgeschalteten Part genau an und spielen Sie den stummgeschalteten Part selbst.
Lektion 4 — Both Hands
Lernschritt 4 ist eine „Minus One“-Übung, fast genau wie im Lernschritt 3. Der Unterschied besteht darin, daß sowohl der Part der linken Hand als auch der Part der rechten Hand stummgeschaltet ist. Auf diese Weise können Sie das gleichzeitige Spielen der Parts beider Hände erlernen. Befassen Sie sich mit diesem Lernschritt erst, wenn Sie die Parts der einzelnen Hände aus den vorangegangenen 3 Lernschritten beherrschen. Üben Sie das Spiel beider Hände in Übereinstimmung mit dem Rhythmus und der im Display angezeigten Notenschrift.
1 Wählen Sie einen der Lektionen-Songs.
2 Wählen Sie Lektion 4 aus.
Drücken Sie die Tasten [L] und [R] gleichzeitig, um Lektion 4 aufzurufen.

BothHand L-4
3 Spielen Sie sowohl den Part der linken Hand als auch den Part der rechten Hand zum Song.
Der Song startet nach dem Einzählen automatisch, und im Display werden die zugehörigen Noten angezeigt. In Lektion 4 sind beide Parts (der linke und der rechte) stummgeschaltet, damit Sie den vollständigen Song selbst spielen können.
Grade („Benotung“)
Diese Lektion verfügt über eine integrierte Einschätzungsfunktion, die Sie beim Üben der Lesson-Songs überwacht und Ihnen, wie ein Lehrer, mitteilt, mit welchem Erfolg Sie die einzelnen Übungen absolviert haben. Entsprechend Ihrem Spiel werden vier Qualitätsstufen vergeben: „OK“, „Good“ (Gut), „Very Good“ (Sehr Gut) und „Excellent“ (Hervorragend).
Die Bewertungsfunktion kann im Function-Modus (Seite 76) ein- und ausgeschaltet werden.

„Grade“ wird als Standardeinstellung automatisch aktiviert.
Das PSR-292 ist MIDI-kompatibel. Es verfügt über einen MIDI-IN- und einen MIDI-OUT-Anschluß und unterstützt eine Vielzahl von MIDI-Steuerungen. Mit Hilfe der MIDI-Funktionen können Sie Ihre musikalischen Möglichkeiten wesentlich erweitern. In diesem Abschnitt finden Sie eine Definition und Beschreibung von MIDI sowie Erklärungen zum Einsatz von MIDI auf dem PSR-292.
Was ist MIDI?
Sicherlich haben Sie schon einmal die Begriffe „akustisches Instrument“ und „digitales Instrument“ gehört. In der heutigen Welt, sind das die beiden Haupt-Kategorien von Musikinstrumenten. Typische Beispiele für akustische Instrumente sind Klavier (oder Flügel) und klassische Gitarre. Ihre Funktionsweise ist einfach zu verstehen. Bei einem Klavier schlagen Sie eine Taste an und ein Hammer im Inneren des Instruments schlägt einige Saiten an, und es erklingt eine Note. Bei der Gitarre zupft der Spieler selbst die Saite, und die Note erklingt. Aber wie sieht die Sache bei einem digitalen Instrument aus?
Tonerzeugung bei einer akustischen Gitarre Tonerzeugung bei einem digitalen Instrument

Eine Saite wird gezupft und der Resonanzkörper verstärkt den Sound.

flowchart
graph LR
L["Input"] -->|Sampling-Note| Tone[" Tone Generator (elektronische Schaltung) "]
Tone -->|Sampling-Note| R["Output"]
subgraph Tone Generator
direction LR
L -->|Sampling-Note| R
Tone -->|Sampling-Note| L
end
subgraph Piano Key
direction LR
L -->|Sampling-Note| R
L -->|Sampling-Note| R
L -->|Sampling-Note| L
L -->|Sampling-Note| R
end
note right of Tone Generator
Auf der Klaviatur spielen
end
Auf der Grundlage von Daten, die durch das Spielen auf der Klaviatur geliefert werden, erzeugt ein Tongenerator einen in einer Sampling-Note gespeicherten Ton und gibt diesen über die Lautsprecher aus.
Wie aus der Abbildung hervorgeht, wird bei einem elektronischen Instrument eine im Tongenerator (elektronischer Schaltkreis) gespeicherte Sampling-Note (zuvor aufgezeichnete Note) basierend auf von der Tastatur empfangenen Daten wiedergegeben. Wie sehen denn nun diese Tastaturdaten aus, die die Grundlage der Tonerzeugung darstellen?
Angenommen, Sie spielen auf der Tastatur des PSR-292 eine Viertelnote C mit der Voice „Grand Piano“. Anders als bei einem akustischen Instrument, das einen reale Schwingung erzeugt, gibt ein elektronisches Instrument nur die Informationen von der Tastatur weiter, z.B. „mit welcher Voice“, „mit welcher Taste“, „mit welcher Stärke“, „Zeitpunkt des Tastenanschlags“ und „Zeitpunkt des Loslassens der Taste“. Dann wird jedes Stück Information in einen Zahlenwert umgewandelt und an den Tongenerator gesandt. Auf der Grundlage dieser Zahlen spielt der Tongenerator die gespeicherte Sampling-Note.
- Beispiel für Daten von der Klaviatur
| Stimmennummer (mit welcher Voice) 01 (Grand | Piano) |
| Noten-Nummer (mit welcher Taste) 60 (C3) | |
| Note On (Zeitpunkt des Tastenanschlags) und Note aus (wann wurde die Taste losgelassen) | Numerisch ausgedrücktes Timing (Viertelnote) |
| Anschlagstärke (in etwa: “wie laut”) 20 (stark) |
GM System Level 1
„GM System Level 1“ ist eine Ergänzung des MIDI-Standards, die sicherstellt, daß beliebige GM-kompatible Musikdaten originalgetreu auf GM-Klangerzeugern verschiedener Hersteller abgespielt werden können. Alle Software- und Hardware-Produkte, die „GM System Level 1“ unterstützen, tragen das GM-Zeichen. Das PSR-292 unterstützt „GM System Level 1“.

MIDI ist die Abkürzung für Musical Instrument Digital Interface (Digitale Schnittstelle für Musikinstrumente). Durch MIDI können elektronische Musikinstrumente durch Senden und Empfangen von kompatiblen MIDI-Daten bzw. -Events wie „Note“, „Control Change“, „Program Change“ usw. miteinander kommunizieren. Durch die Übertragung von Notendaten und verschiedenen Controller-Daten kann das PSR-292 ein MIDI-Gerät steuern. Genauso kann das PSR-292 durch eingehende MIDI-Nachrichten gesteuert werden, die automatisch den Tongenerator-Modus festlegen, MIDI-Kanäle, Voices und Effekte auswählen, Parameterwerte ändern und natürlich auch die Voices für die verschiedenen Parts wiedergeben.
MIDI-Events können in zwei Gruppen eingeteilt werden: Kanalmeldungen und System-Meldungen. Im Anschluß finden Sie Erklärungen der verschiedenen Typen von MIDI-Nachrichten, die das PSR-292 empfangen und senden kann.
- Kanal-Meldungen
Das PSR-292 ist ein elektronisches Instrument, das 16 Kanäle bedienen kann. Normalerweise läßt sich das auch ausdrücken mit: „Es kann 16 Instrumente zur gleichen Zeit spielen“. Kanalmeldungen übermitteln für jeden der 16 Kanäle Daten wie Note ON/OFF, Programmwechsel usw.
| Name der Meldung P$R-292-Bedienvorgang / Bedienfeldeinstellung | |
| Note ON/OFF Meldungen, die beim Spielen auf der Tastatur erzeugt werden.Jeder Befehl enthält eine besondere Notennummer, die mit der gedrückten Taste korrespondiert sowie einen Geschwindigkeitswert, der darauf beruht, wie stark die Taste angeschlagen wurde. | |
| Program Change Stimmennummer (falls erforderlich, zusammen mit den MSB/LSB-Einstellungen für die entsprechende Bank-Auswahl) | |
| Controller (Control Change) | Meldungen, die zum Ändern einiger Komponenten des Klangs dienen (Modulation, Lautstärke, Stereobalance usw.). |
- System-Nachrichten
Hierbei handelt es sich um Daten, die vom gesamten MIDI-System gemeinsam verwendet werden. System-Meldungen beinhalten Meldungen wie Exklusive-Meldungen, die herstellerabhängige Daten und Echtzeit-Meldungen übermitteln, die das MIDI-Gerät steuern.
| Name der Meldung P$R-292-Bedienvorgang / Bedienfeldeinstellung |
| Exclusive-Meldung Einstellungen für Reverb/Chorus/DSP usw. |
| Echtzeitnachrichten Start/Stop-Befehle |
Die Befehle die vom PSR-292 gesendet/empfangen werden, sind in der MIDI-Implementierungstabelle auf Seite 94 aufgeführt.
MIDI-Anschlüsse
Für den Austausch von MIDI-Daten zwischen mehreren Geräten müssen diese durch Kabel miteinander verbunden werden. Die MIDI-Anschlüsse des PSR-292 befinden sich auf der Rückseite.

| MIDI IN empfängt | MIDI-Daten von einem anderen MIDI-Gerät |
| MIDI OUT Sendet | die Spieldaten von der Tastatur des PSR-292 als MIDI-Daten an ein anderes MIDI-Gerät. |

- Für den Anschluß von MIDI-Geräten müssen besondere MIDI-Kabel benutzt werden (gesondert erhältlich). Sie können die Kabel in Musikgeschäften usw. erwerben.
- Verwenden Sie keine MIDI-Kabel von mehr als 15 m Länge. Längere Kabel können Störgeräusche aufnehmen, die zu Datenfehlern führen können.
Anschließen an einen Computer
Wenn Sie einen Computer an die MIDI-Buchsen des PSR-292 anschließen, können Sie auf eine große Vielfalt von Musikdaten zugreifen.
- Verbinden Sie die MIDI-Buchsen des Computers und des PSR-292 über ein am Computer angeschlossenes MIDI Interface.

flowchart
graph LR
A["Computer (Sequencer-Software)"] -->|MIDI INMIDI_OUT| B["PSR-292"]
B -->|MIDI OUTMIDIAN| A
- Bei Verwendung einer MIDI-Schnittstelle mit einem Apple Macintosh schließen Sie die RS-422-Schnittstelle des Computers (Modem- oder Druckerschnittstelle) wie in der Abbildung unten gezeigt an die MIDI-Schnittstelle an.

flowchart
graph LR
A["Computer (Sequencer-Software)"] -->|RS-422| B["MIDI Interface"]
B -->|MIDI IN| C["PSR-292"]
C -->|MIDI OUT| B
- Wenn Sie die Verbindung zum Computer über ein USB Interface herstellen, verwenden Sie das USB/MIDI Interface „UX16“ von Yamaha. Verbinden Sie das UX16 und den Computer mit Hilfe eines Standard-USB-Kabels, und stellen Sie anschließend die ordnungsgemäßen MIDI-Verbindungen zwischen dem PSR-292 und dem UX16 her.

flowchart
graph LR
A["Computer (Sequencer-Software)"] -->|USB| B["UX16"]
B --> C["MIDI IN"]
B --> D["MIDI OUT"]
C --> E["PSR-292"]
D --> E
HINWEIS
- Wenn Sie einen Macintosh-Computer verwenden, stellen Sie in der Anwendungs-Software die Takt-Einstellung für das MIDI Interface ein, damit Sie zu den Einstellungen des verwendeten MIDI Interface paßt. Ausführliche Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch der verwendeten Software.
HINWEIS
Anzeigen der Notation für MIDI-Kanal 1
- Das PSR-292 verfügt über eine spezielle Funktion zur Darstellung der in den MIDI-Daten enthaltenen Noten (nur Kanal 1).
Local Control
Mit dieser Funktion können Sie die Spielmöglichkeit der Voices des PSR-292 über die Tastatur im Function-Modus (Seite 76) ein- und ausschalten. Dies ist praktisch, um z. B. mit dem MIDI-Sequenzer Noten aufzunehmen. Wenn Sie die Voices des PSR-292 mit Hilfe des Sequenzers wiedergeben, schalten Sie diese Funktion aus (OFF) – auf diese Weise vermeiden Sie, daß „doppelte“ Noten gespielt werden, sowohl Noten von der Tastatur als auch die durch den Sequenzer geführten Noten. Wenn Sie nur das PSR-292 selbst spielen, sollte diese Funktion natürlich eingeschaltet sein.
VORSICHT
- Das PSR-292 erzeugt keinen Ton, wenn „Local ON/OFF“ ausgeschaltet ist.
Einsatz von „Initial Setup Send“ in Verbindung mit einem Sequenzer
Die häufigste Anwendung der „Initial Setup Send“-Fuktion (Anfangsdatenübertragung) besteht im Aufnehmen eines Songs auf einem für die Wiedergabe über das PSR-292 vorgesehenen Sequenzer. Dabei werden im wesentlichen eine „Momentaufnahme“ der Einstellungen des PSR-292 vorgenommen und die Daten zum Sequenzer gesendet. Durch Aufzeichnung dieses „Schnappschusses“ am Anfang des Songs (vor den eigentlichen Spieldaten) wird bei der Wiedergabe dafür gesorgt, daß das PSR-292 automatisch auf die Einstellungen des Function-Modus’ (Seite 76) zurückgesetzt wird. Wenn der Song eine Pause aufweist, können Sie auch dort einen solchen „Schnappschuß“ aufzeichnen, um beispielsweise die für den nächsten Song-Abschnitt gewünschten Einstellungen des PSR-292 umschalten zu lassen.
HINWEIS
- Nach Beendigung des Initial-Setup-Send-Vorgangs kehrt das PSR-292 automatisch zu den vorher vorhandenen Bedienfeldeinstellungen zurück.
Externe Clock (Synchronisationssignal)
Bestimmt, ob die Style- und Song-Wiedergabefunktionen von der internen Clock des PSR-292 gesteuert werden (Einstellung „On“ = ein), oder von der MIDI Clock eines externen Sequenzers bzw. Computers (Einstellung „Off“ = aus). Wenn Sie die Style- oder Song-Wiedergabe mit einem externen Gerät (z.B. Rhythmusmaschine oder Sequenzer) synchronisieren möchten, wählen Sie die Einstellung „on“. Die vorgegebene Einstellung ist „off“.
Diese Einstellung kann im Function-Modus (Seite 76) eingestellt werden.
⚠ VORSICHT
- Wenn External Clock eingeschaltet ist, startet die Style- oder Song-Wiedergabe nicht bevor ein externes Clock-Signal empfangen wird.
Bulk Dump-Übertragung
Über diesen Parameter können Sie wichtige PortaTone-Daten und -Einstellungen auf ein anderes Gerät (z. B. Sequenzer, Computer oder MIDI-Datenspeichergerät) übertragen, um sie dort sicherzustellen.
Diese Einstellung kann im Function-Modus (Seite 76) eingestellt werden.
- Bulk Data Receive (Empfang von Blockdaten)
Senden Sie Bulk-Daten vom Computer bzw. Sequenzer an das PSR-292.
VORSICHT
- Bedenken Sie, daß alle aufgenommenen Song-Daten und One-Touch-Setting-Daten die vorherigen Daten ersetzen.
Keyboard Out
Bestimmt, ob die beim Spielen auf der Tastatur des PSR-292 erzeugten Daten gesendet werden oder nicht.
Diese Einstellung kann im Function-Modus (Seite 76) eingestellt werden.
Style Out
Bestimmt, ob die Style-Daten über MIDI OUT gesendet werden oder nicht.
Diese Einstellung kann im Function-Modus (Seite 76) eingestellt werden.
Song Out
Bestimmt, ob die Song-Daten über MIDI OUT gesendet werden oder nicht.
Diese Einstellung kann im Function-Modus (Seite 76) eingestellt werden.

- Bei Song Nr. 001 werden keine Daten übertragen.
Bestimmt, ob die LSB-Daten des „Bank Select“-Befehls empfangen werden oder nicht. Drücken und halten Sie die niedrigste Taste und schalten Sie das Gerät ein, um die Einstellung zu ändern (LSB wird ignoriert).

Um „MIDI LSB Receive Cancel“ wieder in den Normalzustand zu versetzen (LSB wird erkannt), schalten Sie das Gerät wieder ganz normal ein.
Laden eines Songs in den Flash-ROM-Speicher des PSR-292
Sie können die von einem angeschlossenen Computer empfangenen Song-Daten im internen Flash ROM des PSR-292 speichern. Sie können Kurzzeit-Songs (im Kurzzeitspeicher gespeichert) auf die gleiche Weise wie voreingestellte Songs wiedergeben und üben.
Um Song-Daten von einem Computer an das PSR-292 übertragen zu können, müssen Sie zunächst das Programm „Song Filer“ auf Ihrem Computer installieren.
Im Kurzzeitspeicher können folgende Song-Daten gespeichert werden:
- Anzahl der Songs: max. 99 Songs (Song Nrn. 101–199)
• Verfügbarer Speicherplatz: 352 KB
• Datenformat: SMF Format 0
■ Installieren des Song Filers
Sie können „Song Filer“ von der folgenden Website des Yamaha PK CLUB herunterladen. Dazu benötigen Sie einen Computer mit Zugang zum Internet.
Yamaha PK CLUB (Portable Keyboard Home Page) http://www.yamahaPKclub.com/
HINWEIS
- Besuchen Sie für weitere Informationen zur neuesten Version des Song Filers (V. 2.0.0 oder höher) und zu dessen Installation die Website des PK CLUB von Yamaha.
Systemanforderungen für Song Filer:
[Windows]
Betriebssystem (OS): Windows 95/98/Me/2000
CPU: Pentium/100 MHz oder schneller
verfügbarer Arbeitsspeicher: mind. 8 MB
freier Festplattenspeicher: 2 MB oder mehr
Anzeige: 800 x 600, 256 Farben oder mehr
[Macintosh]
Betriebssystem (OS): MacOS 7.5 oder höher
CPU: Power
verfügbarer Arbeitsspeicher: mind. 8 MB
freier Festplattenspeicher: 2 MB oder mehr
Anzeige: 800 x 600, 256 Farben oder mehr
PC
■ Song Filer
Nach Installation des Song Filers auf dem Computer und dem Anschluß des PSR-292 an den Computer können Sie die beiden folgend beschriebenen Funktionen verwenden.
• Transmit Files (Dateien senden)
Sie können Song-Dateien vom Computer in den Flash-Speicher des PSR-292 übertragen.

flowchart
graph LR
A["Computer"] -->|Senden| B["PSR-292"]
B -->|Senden| A
• Verwalten von Dateien im Flash-Speicher
Sie können mit Hilfe des Computers Dateien im Flash-Speicher des PSR-292 löschen und umbenennen.
HINWEIS
- Weitere Informationen zum Anschließen des PSR-292 an einen Computer finden Sie auf Seite 68.
• Die Funktion „Receive Files“ (Dateien empfangen) von Song Filer kann mit dem PSR-292 nicht genutzt werden. - Weitere Informationen zur Verwendung des „Song Filer“ finden Sie im PDF-Handbuch, das mit dem Programm geliefert wurde.
! VORSICHT
- Versuchen Sie niemals, das Gerät während der Übertragung von Songdaten auszuschalten. Dies führt nicht nur dazu, daß das Speichern der Daten fehlschlägt, sondern destabilisiert außerdem den internen Flash-Speicher. Unter Umständen werden beim Ein- und Ausschalten des Geräts alle im Flash-Speicher befindlichen Daten gelöscht.
- Fehlfunktionen oder Bedienfehler können zum Verlust von im Instrument gespeicherten Daten führen. Sichern Sie daher wichtige Daten auf dem Computer oder auf Diskette.

flowchart
graph LR
A["abc.d.mid"] --> B["→"]
B --> C["Recycle Bin"]

flowchart
graph LR
A["abcd.mid"] --> B["efgh.mid"]
Auswählen einer Führungsspur (Guide Track) für die rechte/linke Hand
Im Function-Modus (Seite 76) können Sie eine Führungsspur auswählen, die Ihnen den Fingersatz der linken und der rechten Hand währen einer Lesson anzeigt (Seite 63).
Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn Sie einen Kurzzeit-Song (SMF, Format 0) auswählen.
PC Mode
Im „PC Mode“ (Computer-Modus) können Sie die MIDI-Einstellungen sofort für die Verwendung mit einem Computer oder einem MIDI-Gerät umkonfigurieren.
• Voreinstellungen
| „PC Mode“ Ist eingeschaltet | „PC Mode“ Ist ausgeschaltet | |
| LOCAL ON/OFF ON | ||
| EXTERNAL CLOCK OFF | ||
| KEYBOARD OUT ON | ||
| STYLE OUT OFF ON | ||
| SONG OUT OFF | ||
■ „PC Mode“ ein- und ausschalten:
Drücken Sie die Taste [PC] und dann die entsprechende Taste [+] oder [-] . Dies schaltet den PC-Modus ein oder aus.

■ Speichern der „PC Mode“-Parameter:
1 Ändern Sie die „PC Mode“-Parameter.
Stellen Sie den gewünschten Reverb-Typ im Function-Modus ein. Die folgenden PC-Mode-Parameter können gespeichert werden.
LOCAL ON/OFF EXTERNAL KEYBOARD STYLE OUT SONG OUT
VORSICHT
- Das PSR-292 erzeugt keinen Ton, wenn „Local ON/OFF“ ausgeschaltet ist.
- Wenn External Clock eingeschaltet ist, startet die Style- oder Song-Wiedergabe nicht bevor ein externes Clock-Signal empfangen wird.
2 Speicher Sie die Parameter im Speicher des PSR-292.
Drücken und halten Sie die Taste [PC], bis „WRITING!“ im Display erscheint.

WRITTING!
Viele der Funktionen Ihres PSR-292 werden über die FUNCTION-Parameter eingestellt. Mit diesen Parameter können Sie die vielen Funktionen des PSR-292 einstellen.
Gebrauch der FUNCTION-Parameter
1 Drücken Sie die Function-Taste.
FUNCTION

OVERALL
HINWEIS
- Um die Function-Parameter und den Touch-Ein-/Ausschaltzustand im internen Speicher (Flash ROM) abzulegen, drücken und halten Sie die Taste [FUNCTION]. (Siehe Seite 78.)
2 Wählen Sie die gewünschte Funktion aus.
Benutzen Sie die SELECT-Tasten [√] | Mr Auswahl eines Funktionsnamens.

- Benutzen Sie die CATEGORY-Tasten [▲], ▼m durch die verschiedenen Kategorien zu schalten.
3 Geben Sie den gewünschten Wert ein, oder benutzen Sie zur Einstellung die [+]/[-] -Tasten.
Sie können auch das Datenrad benutzen.

oder
![YAMAHA Portatone PSR-292 - Geben Sie den gewünschten Wert ein, oder benutzen Sie zur Einstellung die [+]/[-] -Tasten. - 2](/content/2026/05/1039872/images/782d55999dd6e213e60b562faf2d859d72ebc4bfa2385389f433037439c34e7a.jpg)
flowchart
graph TD
A["Category"] --> B["Top Left"]
B --> C["Top Right"]
C --> D["Select"]
D --> E["Bottom Right"]
E --> F["Select"]
F --> G["Bottom Left"]
G --> H["Arrow Up/Down"]
H --> I["Arrow Down/Up"]
I --> J["Arrow Left/Right"]
J --> K["Arrow Up/Down"]
• Function-Parameter
| CATEGORY SELECT Display Bereich / | Einstellungen | Beschreibung | ||
| Overall Transpose Transpos -12-12 | Dieser Parameter bestimmt die Transposition der gesamten PSR-292-Tonerzeugung. | |||
| Main Voice Laufstärke M. Volume 0-127 | Bestimmt die Lautstärke der „Main“-Voice, so daß eine optimale Mischung mit der „Dual“- oder der „Split“-Voice eingestellt werden kann. | |||
* Das Symbol „*“ zeigt an, daß die Einstellung durch gleichzeitiges Drücken der Tasten [+] und [-] auf die Voreinstellung zurückgesetzt werden kann.
| CATEGORY | SELECT | Display Bereich /Einstellungen | Beschreibung | |
| Effekt Reverb- | Typ | Reverb 1–9 | Dies bestimmt den Reverb-Typ, einschließlich der Einstellung „off“.(Siehe Liste auf Seite 33). | |
| Chorus-Typ | Chorus 1–5 | Dies bestimmt den Chorus-Typ, einschließlich der Einstellung „off“.(Siehe Liste auf Seite 34). | ||
| DSP Type D | DSP 1–39 | Dies bestimmt den DSP-Effekttyp, einschließlich der Einstellung „off“.(Siehe Liste auf Seite 34). | ||
| Harmony Harmonie-typ | HarmType | HarmType | 1–26 | Bestimmt den Harmony-Typ.(Siehe Liste auf Seite 33). |
| Harmony-Lautstärke | HarmVol 0–127 | Dies bestimmt den Anteil des Harmony-Effekts, wenn einer der Harmony-Effekt-type 1–5 ausgewählt wurde, wodurch Sie ein optimales Mischverhältnis mit der eigentlichen Melodienote einstellen können. | ||
| MIDI Local On/Off | Local On/Off | Dies schaltet „Local Control“ (Spiel der PSR-Voices auf der Tastatur) ein oder aus.Drücken Sie zum Aktivieren oder Deaktivieren der Funktion „Local Control“ die Tasten [+]/[-]. | ||
| External Clock | ExtClock | On/Off | Hier wird festgelegt, ob das PSR-292 zur externen oder zur internen Clock syn-chronisieren soll.Drücken Sie die [+]/[-]-Tasten, um „External“ oder „Internal“ zu wählen. | |
| Bulk Data Send | BulkSend | YES/NO | Über diesen Parameter können Sie wichtige PortaTone-Daten und -Einstellun-gen auf ein anderes Gerät (z. B. Sequenzer, Computer oder MIDI-Datenspei-chergerät) übertragen, um sie dort sicherzustellen.Drücken Sie [YES/+], um die Daten zu senden.Drücken Sie [NO/-], um die Übertragung zu stoppen. | |
| Initial Setup Send | InitSend | YES/NO | Über diesen Parameter können Sie wichtige PSR-292-Daten und -Einstellungen an ein anderes Gerät (z.B. Sequenzer, Computer oder MIDI-Datenspeicherge-rät) übertragen, um sie dort zu speichern.Drücken Sie [YES/+], um die Daten zu senden.Drücken Sie [NO/-], um die Übertragung zu stoppen. | |
| Keyboard Out | KbdOut On/Off | Bestimmt, ob die beim Spielen auf der Tastatur erzeugten Daten über MIDI ge-sendet werden oder nicht.Benutzen Sie die [+]/[-]-Tasten zum Ändern der Einstellung. | ||
| Style Out StyleOut On/Off | Bestimmt, ob die Style-Daten über MIDI OUT gesendet werden oder nicht.Drücken Sie die Tasten [+]/[-], um „Style Out“ ein- oder auszuschalten. | |||
| Song Out SongOut On/Off | Bestimmt, ob die Song-Daten über MIDI OUT gesendet werden oder nicht.Drücken Sie die [+]/[-]-Tasten, um „Song Out“ ein- oder auszuschalten. (Bei Song No 001 werden keine Daten übertragen.) | |||
| Volume Style StyleVol | StyleVol 0–127 | Bestimmt die Lautstärke des Style, so daß ein optimales Mischverhältnis mit Ih-rem Spiel eingestellt werden kann. | ||
| Song Song Vol 0–127 | Hiermit stellen Sie die Lautstärke der Song-Wiedergabe ein. | |||
| Metronom Volume Mtr Vol 0–127 | Hiermit stellen Sie die Lautstärke des Metronoms ein. | |||
| Time Signature | Time Sig 0–15 | Hiermit können Sie die Metronom-Taktart ändern. | ||
| Lesson Lesson Track (R) | R-Part 1–16 | Dies bestimmt die Spurnummer für die Übung mit der rechten Hand. Diese Einstellung steht nur bei geladenen Songs zu Verfügung. | ||
| L-Part 1–16 | Dies bestimmt die Spurnummer für die Übung mit der linken Hand. Diese Einstellung steht nur bei geladenen Songs zu Verfügung. | |||
| Utility Grade On/Off | Quali-tätsgrad | On/Off | Hiermit schalten Sie die „Grade“-Funktion („Benotung“) ein oder aus.Schalten Sie die Grade-Funktion mit den [+]/[-]-Tasten ein oder aus. | |
| Demo und DJ Cancel | D-Cancel | On/Off | Dies bestimmt, ob die Funktionen „Demo“ und „DJ“ eingeschaltet sind oder nicht.Schalten Sie die Demo/DJ-Cancel-Funktion mit den [+]/[-]-Tasten ein oder aus. | |
* Das Symbol „*“ zeigt an, daß die Einstellung durch gleichzeitiges Drücken der Tasten [+] und [-] auf die Voreinstellung zurückgesetzt werden kann.
| Problem Mögliche Ursache und Lösung | |
| Wenn Sie das PSR-292 ein- oder ausschalten, ist vorübergehend ein „Popp“-Geräusch zu hören. | Das ist normal und zeigt, daß der PSR-292 Strom empfängt. |
| Durch die Benutzung eines Mobiltelefons (Handy) entsteht ein Störgeräusch. | Der Gebrauch von Mobiltelefonen in unmittelbarer Nähe zum PSR-292 kann Interferenzen hervorrufen. Um dies zu vermeiden, schalten Sie das Telefon aus, oder verwenden Sie es in größerem Abstand zum PSR-292. |
| Es ist nichts zu hören, obwohl Sie Tasten anschlagen oder einen Song wiedergeben. | Überprüfen Sie, daß an der PHONES/OUTPUT-Buchse an der Rückwand des Instruments nichts angeschlossen ist. Wurden dort Kopfhörer angeschlossen, wird kein Lautsprecherton erzeugt. |
| Aktivieren/deaktivieren Sie „Local Control“. (Siehe Seite 69.) | |
| Beim Spielen im Tastaturbereich für die rechte Hand ist kein Ton zu hören. | Bei Verwendung der Dictionary-Funktion (Seite 45) dienen die Tasten der rechten Hand ausschließlich für die Eingabe von Grundton und Typ des Akkords. |
| Die Voices oder Rhythmen klingen ungewohnt oder seltsam. | Die Batterien sind nicht mehr ausreichend geladen. Erneuern Sie die Batterien. (Siehe Seite 10.) |
| Die Automatische Begleitung wird nicht aktiviert, selbst wenn die [ACMP]-Taste gedrückt wird. | Stellen Sie sicher, daß der Style-Modus aktiv ist, bevor Sie die automatische Baß-/Akkord-Begleitung verwenden. Drücken Sie die [STYLE]-Taste, um die Style-Vorgänge zu aktivieren, |
| Der Style klingt nicht gut. Kontrollieren Sie, ob die Style-Lautstärke (Seite 42) angemessen eingestellt ist.Stellen Sie sicher, daß der Split-Punkt (Split Point, Seite 27) auf den richtigen Wert eingestellt wurde. | |
| Bei der Wiedergabe eines der Pianist-Styles (#124 - #135) ertönt kein Rhythmus. | Dies ist normal. Die Pianist-Styles verfügen über kein Schlagzeug oder Bässe – nur über Klavierbegleitung. Die Begleitung des Styles erklingt nur, wenn die Begleitung eingeschaltet wurde und im Tastaturbereich für die Begleitung gespielt wird. |
| Es erklingen scheinbar nicht alle Voices, oder der Klang erscheint abgeschnitten. | Das PSR-292 kann bis zu 32 Noten gleichzeitig wiedergeben. Falls die Dual-Voice oder die Split-Voice verwendet und gleichzeitig ein Style oder Song wiedergegeben wird, werden möglicherweise einige Noten oder Klänge der Begleitung oder des Songs ausgelassen (bzw. „gestohlen“). |
| Bei der Verwendung des PSR-292 mit einem Sequenzer ist ein seltsames „Flanging“ bzw. ein „doppelter“ Ton zu hören. (Dies kann eventuell auch wie ein „Dual Voice“-Klang klingen, selbst wenn „Dual“ ausgeschaltet ist.) | Schalten Sie bei Verwendung der Begleitung mit einem Sequenzer die Funktion „MIDI Echo“ (bzw. „Local“ o.ä.; je nach dortiger Parameterbezeichnung) aus. (Richten Sie sich dabei nach den Angaben in der Bedienungsanleitung des Geräts bzw. Programms.) |
| Der Fußschalter (für Sustain) erzeugt scheinbar den gegenteiligen Effekt. So wird z. B. der Ton durch Drücken des Fußschalters abgeschnitten und durch Freigabe des Fußschalters verlängert. | Die Polung des Fußschalters wurde umgekehrt. Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten, daß der Stecker des Fußschalters fest in der SUSTAIN-Buchse sitzt. |
| Der Klang einer Voice ändert sich von Ton zu Ton. Das AWM-Klangerzeugungsverfahren verwendet für verschiedene Klaviaturbereiche verschiedene Aufnahmen (Samples) eines Instruments. Der Klang einer Voice kann daher von Note zu Note leicht variieren. | |
■ Datensicherung
Die folgenden Daten können im internen Flash-Speicher als Sicherungskopie abgelegt werden.
| Gruppe Parameter | |
| SONG Daten der Anwender-Songs | |
| ONE TOUCH SETTING | One Touch-Einstellung |
| PC PC Memory | |
| FUNCTION Tuning | Split-PointAnschlagempfindlichkeitStyle VolumeSong-LautstärkeMetronomlautstärkeGrade On/OffDemo & DJ Cancel |
| Touch Touch On/Off | |
- Über den internen Flash-ROM-Speicher
Die Song-, One-Touch-Setting- und PC-Parameter werden nach jedem Speichervorgang automatisch gespeichert.
Ein-/Ausschaltzustände der Funktionen und „Touch“ werden gespeichert, indem Sie die Function-Taste drücken und halten.

⚠ VORSICHT
- Schalten Sie das Gerät niemals aus, wenn die Meldung „WRITING!“ im Display erscheint. Dadurch kann die Struktur des internen Flash-ROM-Speichers beschädigt werden, was einen Datenverlust zur Folge hat.
■ Dateninitialisierung
- All Data Initialization (alle Daten intialisieren)
Durch Drücken der beiden höchsten weißen und schwarzen Tasten (B und C ganz rechts) und gleichzeitigem Einschalten der Stromversorgung können alle Daten initialisiert und auf ihre Werkseinstellungen zurückgesetzt werden. Im Display wird kurzzeitig „All Mem CLr“ angezeigt.

⚠ VORSICHT
- Alle oben aufgeführten Einstellungen sowie die Song-Daten werden beim Ausführen von „All Data Initialize“ gelöscht und/oder geändert. - Durch die Dateninitialisierung kann das PSR-292 nach einem Systemabsturz oder einer Fehlfunktion meist wieder in den normalen Betriebszustand versetzt werden.
- Initialisierung des geladenen Songs
Indem Sie das Gerät einschalten, während Sie die höchste (am weitesten rechts gelegene) schwarze Taste auf der Tastatur gedrückt halten, löschen Sie nur die geladenen Songdaten.
Bedienelemente und Anschlüsse
+/- 9,24
A-B REPEAT.... 9,53
ACMP....9,36
CATEGORY 8,23
DC IN 12V 9, 10
DEMO 8,14
Dial 8,24
DICTIONARY....8,45
DJ....8,22
DUAL....8,26
FF....9,53
FUNCTION....8,74
HARMONY 8,31
INTRO ENDING.... 9, 36
LEFT....53
LESSON....8,62
M.D.B....8,48
MAIN/AUTO FILL.... 9, 36
Abschnitte (Begleitung)...... 42
Akkorde, Fingered 43
Akkorde, Single Finger.... 43
Akkorde, über 46
Akkordnamen.... 47
Akkordspur (Chord)...... 57
Akkordtyp.... 47
Anfangsdatenübertragung...... 69
Anschlagempfindlichkeit 30
Anschlußbuchsen für Zubehör...... 11
Anwender-Songs.... 56
Anzeige.... 18
Aufnahme, Song 56
B
Batterien.... 10
Beat-Marken 51
Begleitungsabschnitte...... 42
Begleitungs-Split-Punkt...... 27
Bulk....69
C
Chorus.... 32
D
DEMO Cancel.... 14
Demo-Song.... 14
Dictionary 45
DJ....22
Dual Voice (Zweistimmig)...... 26
E
Effekte.... 31
Ending.... 36
Externer Taktgeber.... 69
F
Fehlerbehebung.... 77
Fill-In 42
Fingered-Akkorde.... 43
Flash-ROM-Speicher 71, 78
Funktion....74
Fußschalter.... 11
G
Gesamtlautstärke...... 8
GM System Level 1 66
H
Harmony....31
|
Initialisierung 78
Interne Clock....69
Intro....38
K
Kopfhörer 11
Kurzanleitung....12
L
Lautstärke, Metronom......21
Lautstärke, Song....55
Lesson 61
Lesson-Spur....63
Single-Finger-Akkorde......43
Song Clear 59
Song Filer 72
Song-Lautstärke....55
Songs auswählen ....51
Songs wiedergeben....53
Songs, aufnehmen....56
Split Voice-Auswahl.... 27
Split-Point.... 27
Spur (Song).... 57
Spuren, stummschalten.... 58
Style Volume...... 42
Styles spielen 36
Styles, auswählen.... 35
Sync Start.... 37
Sync Stop.... 40
T
Taktschlaganzeige.... 51
Tap.... 37
Tempo 20,41
Time Signature (Taktmaß) ...... 21
Transpose.... 29
Tuning.... 29
V
Voice List....82
Voices, auswählen und spielen......23
■ Polyphoniekapazität
Das PSR-292 verfügt über eine maximale Polyphonie von 32 Noten. Dies bedeutet, dass das PSR-292, unabhängig von den aktivierten Funktionen, maximal 32 Noten gleichzeitig spielen kann. Eine bestimmte Anzahl der verfügbaren Noten wird von der automatischen Begleitung belegt. Bei der Verwendung der automatischen Begleitung verringert sich somit die Anzahl der für das Spielen auf dem Keyboard verfügbaren Noten entsprechend. Das Gleiche wird auf die Split-Stimmen und Song-Funktion angewendet.
HINWEIS
- In der Voice-Liste sind für jede Stimme Änderungsnummern der MIDI-Programme enthalten. Verwenden Sie diese Änderungsnummern der Programme, wenn Sie das PSR-292 über MIDI von einem externen Gerät aus ansteuern.
- Solange der Sustain-Fußschalter gedrückt ist, ertönen einige Stimmen nach dem Loslassen der Taste eventuell kontinuierlich oder mit einer langen Abklingzeit (Decay).
• „ " bedeutet, dass der Schlagzeugklang gleich „Standard Kit 1" ist.
• Jede Perkussionsnote belegt eine Note.
- Die MIDI-Note # und Note sind in Wirklichkeit eine Octave tiefer als hier aufgeführt. Beispiel: In „109: Standard Kit 1“ entspricht die „Seq Click H“ (Note# 36/Note C1) der Note (Note# 24/Note C0).
- Key Off: Mit „O“ bezeichnete Tasten hören sofort auf zu klingen, sobald sie losgelassen werden.
- Stimmen mit derselben Alternate Note Number (*1 ... 4) können nicht gleichzeitig gespielt werden. (Diese Stimmen sind dazu gedacht, wechselweise gespielt zu werden.)
| C1 | C#1 |
| D1 | D#1 |
| E1 | |
| F1 | F#1 |
| G1 | G#1 |
| A1 | A#1 |
| B1 | |
| C2 | C#2 |
| D2 | D#2 |
| E2 | |
| F2 | F#2 |
| G2 | G#2 |
| A2 | A#2 |
| B2 | |
| C3 | C#3 |
| D3 | D#3 |
| E3 | |
| F3 | F#3 |
| G3 | G#3 |
| A3 | A#3 |
| B3 | |
| C4 | C#4 |
| D4 | D#4 |
| E4 | |
| F4 | F#4 |
| G4 | G#4 |
| A4 | A#4 |
| B4 | |
| C5 | C#5 |
| D5 | D#5 |
| E5 | |
| F5 | F#5 |
| G5 | G#5 |
| A5 | A#5 |
| B5 | |
| C6 |
| Voice No. 109 110 111 112 113 114 | ||||||||||
| MSB/LSB/PC 127/000/000 127 000/001 127/000/008 127/000/016 127/000/024 127/000/025 | ||||||||||
| Keyboard MDI | Key Off | Alternate assign | Standard Kit 1 Standard Kit 2 Room Kit Rock Kit Electronic Kit Analog Kit | |||||||
| Note# | Note | Note# | Note | |||||||
| 25 | C# 0 | 13 | C# -1 | 3 | Surdo Mute | |||||
| 26 | D 0 | 14 | D -1 | 3 | Surdo Open | |||||
| 27 | D# 0 | 15 | D# -1 | Hi Q | ||||||
| 28 | E 0 | 16 | E -1 | Whip Slap | ||||||
| 29 | F 0 | 17 | F -1 | 4 | Scratch Push | |||||
| 30 | F# 0 | 18 | F# -1 | 4 | Scratch Pull | |||||
| 31 | G 0 | 19 | G -1 | Finger Snap | ||||||
| 32 | G# 0 | 20 | G# -1 | Click Noise | ||||||
| 33 | A 0 | 21 | A -1 | Metronome Click | ||||||
| 34 | A# 0 | 22 | A# -1 | Metronome Bell | ||||||
| 35 | B 0 | 23 | B -1 | Seq Click L | ||||||
| 36 | C 1 | 24 | C 0 | Seq Click H | ||||||
| 37 | C# 1 | 25 | C# 0 | Brush Tap | ||||||
| 38 | D 1 | 26 | D 0 | O | Brush Swirl | |||||
| 39 | D# 1 | 27 | D# 0 | Brush Slap | ||||||
| 40 | E 1 | 28 | E 0 | O | Brush Tap Swirl | Reverse Cymbal | Reverse Cymbal | |||
| 41 | F 1 | 29 | F 0 | O | Snare Roll | |||||
| 42 | F# 1 | 30 | F# 0 | Castanet | Hi Q 2 | Hi Q 2 | ||||
| 43 | G 1 | 31 | G 0 | Snare H Soft Snare H Soft 2 | SD Rock H | Snare L | SD Rock H | |||
| 44 | G# 1 | 32 | G# 0 | Sticks | ||||||
| 45 | A 1 | 33 | A 0 | Bass Drum Soft | Bass Drum H | Bass Drum H | ||||
| 46 | A# 1 | 34 | A# 0 | Open Rim Shot Open Rim Shot 2 | ||||||
| 47 | B 1 | 35 | B 0 | Bass Drum Hard | Bass Drum H | BD Rock | BD Analog L | |||
| 48 | C 2 | 36 | C 1 | Bass Drum Bass Drum 2 | BD Rock | BD Gate | BD Analog H | |||
| 49 | C# 2 | 37 | C# 1 | Side Stick | Analog Side Stick | |||||
| 50 | D 2 | 38 | D 1 | Snare M Snare M 2 | SD Room L | SD Rock L | SD Rock L | Analog Snare 1 | ||
| 51 | D# 2 | 39 | D# 1 | Hand Clap | ||||||
| 52 | E 2 | 40 | E 1 | Snare H Hard Snare H Hard 2 | SD Room H | SD Rock Rim | SD Rock H | Analog Snare 2 | ||
| 53 | F 2 | 41 | F 1 | Floor Tom L | Room Tom 1 | Rock Tom 1 | E Tom 1 Analog Tom 1 | |||
| 54 | F# 2 | 42 | F# 1 | 1 | Hi-Hat Closed | Analog HH Closed 1 | ||||
| 55 | G 2 | 43 | G 1 | Floor Tom H | Room Tom 2 | Rock Tom 2 | E Tom 2 Analog Tom 2 | |||
| 56 | G# 2 | 44 | G# 1 | 1 | Hi-Hat Pedal | Analog HH Closed 2 | ||||
| 57 | A 2 | 45 | A 1 | Low Tom | Room Tom 3 | Rock Tom 3 | E Tom 3 Analog Tom 3 | |||
| 58 | A# 2 | 46 | A# 1 | 1 | Hi-Hat Open | Analog HH Open | ||||
| 59 | B 2 | 47 | B 1 | Mid Tom L | Room Tom 4 | Rock Tom 4 | E Tom 4 Analog Tom 4 | |||
| 60 | C 3 | 48 | C 2 | Mid Tom H | Room Tom 5 | Rock Tom 5 | E Tom 5 Analog Tom 5 | |||
| 61 | C# 3 | 49 | C# 2 | Crash Cymbal 1 | Analog Cymbal | |||||
| 62 | D 3 | 50 | D 2 | High Tom | Room Tom 6 | Rock Tom 6 | E Tom 6 Analog Tom 6 | |||
| 63 | D# 3 | 51 | D# 2 | Ride Cymbal 1 | ||||||
| 64 | E 3 | 52 | E 2 | Chinese Cymbal | ||||||
| 65 | F 3 | 53 | F 2 | Ride Cymbal Cup | ||||||
| 66 | F# 3 | 54 | F# 2 | Tambourine | ||||||
| 67 | G 3 | 55 | G 2 | Splash Cymbal | ||||||
| 68 | G# 3 | 56 | G# 2 | Cowbell | Analog Cowbell | |||||
| 69 | A 3 | 57 | A 2 | Crash Cymbal 2 | ||||||
| 70 | A# 3 | 58 | A# 2 | Vibraslap | ||||||
| 71 | B 3 | 59 | B 2 | Ride Cymbal 2 | ||||||
| 72 | C 4 | 60 | C 3 | Bongo H | ||||||
| 73 | C# 4 | 61 | C# 3 | Bongo L | ||||||
| 74 | D 4 | 62 | D 3 | Conga H Mute | Analog Conga H | |||||
| 75 | D# 4 | 63 | D# 3 | Conga H Open | Analog Conga M | |||||
| 76 | E 4 | 64 | E 3 | Conga L | Analog Conga L | |||||
| 77 | F 4 | 65 | F 3 | Timbale H | ||||||
| 78 | F# 4 | 66 | F# 3 | Timbale L | ||||||
| 79 | G 4 | 67 | G 3 | Agogo H | ||||||
| 80 | G# 4 | 68 | G# 3 | Agogo L | ||||||
| 81 | A 4 | 69 | A 3 | Cabasa | ||||||
| 82 | A# 4 | 70 | A# 3 | Maracas | Analog Maracas | |||||
| 83 | B 4 | 71 | B 3 | O | Samba Whistle H | |||||
| 84 | C 5 | 72 | C 4 | O | Samba Whistle L | |||||
| 85 | C# 5 | 73 | C# 4 | Guiro Short | ||||||
| 86 | D 5 | 74 | D 4 | O | Guiro Long | |||||
| 87 | D# 5 | 75 | D# 4 | Claves | Analog Claves | |||||
| 88 | E 5 | 76 | E 4 | Wood Block H | ||||||
| 89 | F 5 | 77 | F 4 | Wood Block L | ||||||
| 90 | F# 5 | 78 | F# 4 | Cuica Mute | Scratch Push | Scratch Push | ||||
| 91 | G 5 | 79 | G 4 | Cuica Open | Scratch Pull | Scratch Pull | ||||
| 92 | G# 5 | 80 | G# 4 | 2 | Triangle Mute | |||||
| 93 | A 5 | 81 | A 4 | 2 | Triangle Open | |||||
| 94 | A# 5 | 82 | A# 4 | Shaker | ||||||
| 95 | B 5 | 83 | B 4 | Jingle Bell | ||||||
| 96 | C 6 | 84 | C 5 | Bell Tree | ||||||
| 97 | C# 6 | 85 | C# 5 | |||||||
| 98 | D 6 | 86 | D 5 | |||||||
| 99 | D# 6 | 87 | D# 5 | |||||||
| 100 | E 6 | 88 | E 5 | |||||||
| 101 | F 6 | 89 | F 5 | |||||||
| 102 | F# 6 | 90 | F# 5 | |||||||
| 103 | G 6 | 91 | G 5 | |||||||
MIDI Implementation Chart / MIDI-Implementierungstabelle /
• mm : Reverb Type MSB
• II : Reverb Type LSB
• mm : DSP Type MSB
• II : DSP Type LSB
*1 Im Standardbetrieb (Werksvorgaben) funktioniert das PSR-292 gewöhnlich als multi-timbraler 16Kanal-Klanggenerator, und eingehende Daten haben keinen Einfluß auf die Bedienfeld-Stimmen und die Bedienfeld-Einstellungen. Die im folgenden aufgeführten Befehle verändern jedoch die Bedienfeld-Stimmen, die automatische Begleitung und die Songs:
• MIDI Master Tuning
- Systemexklusive Befehle zum Ändern von Reverb Type, Chorus Type und DSP Type
*2 Befehle für diese Steuerbefehlsnummern können vom PSR-292 selbst nicht gesendet werden. Sie können jedoch gesendet werden, wenn die Begleitung oder Song gespielt oder der Harmonie-Effekt verwendet wird.
\*3 Exclusive
- Durch diesen Befehl werden automatisch alle Werksvorgaben des Instruments, mit Ausnahme von MIDI Master Tuning, wieder hergestellt.
F0H, 7FH, 7FH, 04H, 01H, II, mm, F7H
- Mit diesem Befehl kann die Lautstärke aller Kanäle gleichzeitig geändert werden (Universal System Exclusive).
- Die Werte für „mm“ werden für MIDI Master Tuning verwendet. (Werte für „II“ werden ignoriert.)
F0H, 43H, 1nH, 27H, 30H, 00H, 00H, mm, II, cc, F7H
- Durch diesen Befehl wird der Stimmungswert für alle Kanäle gleichzeitig geändert.
- Die Werte von „mm“ und „ll“ werden für MIDI Master Tuning verwendet.
- Der Standardwert beträgt für „mm“ 08H und für „ll“ 00H. Fürr „n“ und „cc“ können beliebige Werte verwendet werden.
F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 00H, mmH, IIH, F7H
• mm : Reverb Type MSB
• II : Reverb Type LSB
Weitere Einzelheiten hierzu finden Sie in der Effekt-Zuordnung (Seite 97).
F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 20H, mmH, IIH, F7H
Weitere Einzelheiten hierzu finden Sie in der Effekt-Zuordnung (Seite 97).
• II : DSP Type LSB
Weitere Einzelheiten hierzu finden Sie in der Effekt-Zuordnung (Seite 97).
• II : Dry Level
• 0m : Channel Number
- 0n : Device Number n=0 (Übertragung), 0 - f (Empfang)
- aa bb : Byte Count (aa << 7) + bb
• cc : Anzahl gültiger MSB-Daten
• dd : Anzahl gültiger LSB-Daten
- sum: Prüfsumme = 0-sum (Bulk-Daten)
F0H, 43H, 73H, 7FH, mID, 06H, 09H, aa, bb, cc, dd, hh, mm, ll, bulk data, sum, F7H
• mID : Model ID PSR-292=2BH
• 06H : Bulk ID
• 09H : Bulk Nr
• cc : Anzahl gültiger MSB-Daten
• dd : Anzahl gültiger LSB-Daten
- sum: Prüfsumme = 0-sum (Bulk-Daten)
*4 Beim Starten der Begleitung wird ein Befehl FAH gesendet. Beim Stoppen der Begleitung wird ein Befehl FCH gesendet. Wurde für die Taktsteuerung „External“ festgelegt, werden sowohl der Befehl FAH (Start der Begleitung) als auch der Befehl FCH (Stopp der Begleitung) erkannt.
\*5 Local ON/OFF
Der Wert für „n“ wird ignoriert.
REMARQUE :
F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 00H, mmH, IIH, F7H
• mm : Reverb Type MSB
• II : Reverb Type LSB
• mm : DSP Type MSB
• II : DSP Type LSB
F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 00H, mmH, IIH, F7H
F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 20H, mmH, IIH, F7H
• mm: Coro tipo MSB
• II: Coro tipo LSB
F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 40H, mmH, IIH, F7H
• mm: Tipo de DSP MSB
■ Effect map / Effekt-Zuordnung / Liste des effets / Lista de efectos
* If the received value does not contain an effect type in the TYPE LSB, the LSB will be directed to TYPE 0.
* The numbers in parentheses in front of the Effect Type names correspond to the number indicated in the display..
* By using an external sequencer, which is capable of editing and transmitting the system exclusive messages and parameter changes, you can select the Reverb, Chorus and DSP effect types which are not accessible from the PSR-292 panel itself. When one of the effects is selected by the external sequencer, “-” will be shown on the display.
* Wenn der empfangene Wert in TYPE LSB keinen Effekt-Typ enthält, wird für den LSB-Wert TYPE 0 angenommen.
* Die Zahlen in Klammern vor den Effekttypnamen entsprechen der im Display angezeigten Zahl.
* Bei Verwendung eines externen Sequenzers, mit dem systemexklusive Daten und Parameteränderungen spezifiziert und gesendet werden können, lassen sich die Reverb-, Chorus- und Effekt-Typen wählen, die über das Bedienfeld des PSR-292 nicht wählbar sind. Wenn ein solcher Effekt per Sequenzer aufgerufen wurde, wird "-" auf dem Display angezeigt.
* Die technischen Daten und Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung dienen nur der Information. Yamaha Corp. behält sich das Recht vor, Produkte oder deren technische Daten jederzeit ohne vorherige Ankündigung zu verändern oder zu modifizieren. Da die technischen Daten, das Gerät selbst oder Sonderzubehör nicht in jedem Land gleich sind, setzen Sie sich im Zweifel bitte mit Ihrem Yamaha-Händler in Verbindung.
Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich.