STZ-D10T-G - Support voiture PIONEER - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts STZ-D10T-G PIONEER als PDF.
| Produkttyp | Autohalterung (Support voiture) |
| Marke | Pioneer |
| Modell | STZ-D10T-G |
| Kompatibilität | Für Geräte mit Bildschirmdiagonale 3,5" - 5,5" (Breite ca. 6-10 cm) |
| Montageort | Windschutzscheibe oder Armaturenbrett |
| Befestigung | Saugnapf (Durchmesser 7 cm) und Klebeplatte für Armaturenbrett |
| Material | Kunststoff und Metall |
| Drehung | 360 Grad drehbar |
| Neigung | Einstellbar (Kippwinkel ca. 30°) |
| Armverstellung | Teleskoparm und Kugelgelenk für optimale Position |
| Abmessungen (ca.) | 120 x 80 x 150 mm (B x T x H) |
| Gewicht | ca. 150 g |
| Farbe | Schwarz |
| Lieferumfang | Halterung, Saugnapf, Klebeplatte, Reinigungstuch, Anleitung |
| Reinigung | Mit einem feuchten Tuch abwischen; keine aggressiven Reiniger |
| Sicherheit | Stoßdämpfende Polsterung; verstellbare Haltearme schützen das Gerät |
| Entsorgung | Elektronikschrott gemäß lokalen Vorschriften |
| Garantie | 2 Jahre (abhängig vom Händler) |
| Zubehör optional | Ersatz-Saugnapf oder Klebeplatte separat erhältlich |
Häufig gestellte Fragen - STZ-D10T-G PIONEER
Benutzerfragen zu STZ-D10T-G PIONEER
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Support voiture kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch STZ-D10T-G - PIONEER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. STZ-D10T-G von der Marke PIONEER.
BEDIENUNGSANLEITUNG STZ-D10T-G PIONEER
TRAGBARES MUSIK-SYSTEM
STZ-D10T STZ-D10S

Made for

iPod iPhone
WICHTIG

Das Blitzsymbol in einem Dreieck weist den Benutzer darauf hin, dass eine Berührungsgefahr mit nicht isolierten Teilen im Geräteinneren, die eine gefährliche Spannung führen, besteht. Die Spannung kann so hoch sein, dass sie die Gefahr eines elektrischen Schlages birgt.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
ACHTUNG:
UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES AUSZUSETZEN, DÜRFEN SIE NICHT DEN DECKEL (ODER DIE RÜCKSEITE) ENTFERNEN. IM GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER REPARIERBAREN TEILE. ÜBERLASSEN SIE REPARATUREN DEM QUALIFIZIERTEN KUNDENDIENST.

Ein Ausrufezeichen in einem Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen in den Dokumenten hin, die dem Gerät beiliegen.
D3-4-2-1-1_A1_De
Informationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und gebrauchten Batterien
(Symbol für Geräte)

(Symbolbeispiele für Batterien)

Pb
Diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen.
Zur richtigen Handhabung, Rückgewinnung und Wiederverwertung von Altprodukten und gebrauchten Batterien bringen Sie diese bitte zu den gemäß der nationalen Gesetzgebung dafür zuständigen Sammelstellen.
Mit der korrekten Entsorgung dieser Produkte und Batterien helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schonen und vermeiden mögliche negative Auswirkungen auf die Gesundheit und die Umwelt, die durch eine unsachgemäße Behandlung des Abfalls entstehen könnten.
Weitere Informationen zur Sammlung und Wiederverwertung von Altprodukten und Batterien erhalten Sie von Ihrer örtlichen Gemeindeverwaltung, Ihrem Müllentsorger oder dem Verkaufsort, an dem Sie die Waren erworben haben.
Diese Symbole gelten ausschließlich in der Europäischen Union.
Für Länder außerhalb der Europäischen Union:
Wenn Sie diese Gegenstände entsorgen wollen, wenden Sie sich bitte an Ihre lokalen Behörden oder Händler und fragen Sie dort nach der korrekten Entsorungsweise.
K058a_A1_De
Falls der Netzstecker des Netzkabels dieses Gerätes nicht in die Zusatzsteckdose einer anderen Komponente passt, muss er gegen einen Netzstecker der geeigneten Ausführung ausgewechselt werden. Ein derartiger Austausch des Netzsteckers muss vom Kundendienstpersonal vorgenommen werden. Wenn der vom Netzkabel abgeschnittene ursprüngliche Netzstecker in eine Netzsteckdose eingesteckt wird, besteht akute Stromschlaggefahr! Daher ist unbedingt dafür zu sorgen, dass der abgeschnittene Netzstecker sofort vorschriftsmäßig entsorgt wird. Vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes, beispielsweise während des Urlaubs, sollte der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden, um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen.
D3-4-2-2-1a_A1_De
ACHTUNG
Der STANDBY/ON-Schalter dieses Gerätes trennt das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz. Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden. Daher sollte das Gerät so aufgestellt werden, dass stets ein unbehinderter Zugang zur Netzsteckdose gewährleistet ist, damit der Netzstecker in einer Notsituation sofort abgezogen werden kann. Um Brandgefahr auszuschließen, sollte der Netzstecker vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes, beispielsweise während des Urlaubs, grundsätzlich von der Netzsteckdose getrennt werden.
D3-4-2-2-2a*A1_De
Bitte überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme dieses Produkts die Sicherheitsinformationen auf dem Aufkleber an der Unterseite des Gerätes und auf dem Typenschild des Netzgerätes.
D3-4-2-2-4_B1_De
Dieses Gerät ist für den Heimgebrauch vorgesehen. Falls bei Einsatz zu einem anderem Zweck (z.B. Langzeitgebrauch zu gewerblichen Zwecken in einem Restaurant oder Betrieb in einem Fahrzeug bzw. Schiff) eine Funktionsstörung auftritt, die eine Reparatur des Gerätes erforderlich macht, werden die Reparaturkosten dem Kunden selbst dann in Rechnung gestellt, wenn die Garantiefrist noch nicht abgelaufen ist.
K041_A1_De
WARNUNG
Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und -töpfe) in die Nähe des Gerätes bringen und dieses vor Tropfwasser, Spritzwasser, Regen und Nässe schützen.
D3-4-2-1-3 A1 De
WARNUNG
Vor dem erstmaligen Anschluss des Gerätes an das Stromnetz bitte den folgenden Hinweis sorgfältig beachten.
Die Netzspannung ist je nach Land verschieden. Bitte vergewissern Sie sich vor der Inbetriebnahme, dass die Netzspannung in dem zum Betrieb dieses Gerätes vorgesehenen Land mit der auf dem Typenschild des Netzgerätes angegebenen Nennspannung (z.B. 230 V oder 120 V) übereinstimmt.
D3-4-2-1-4*A1_De
WARNUNG
Lagern Sie kleine Teile außerhalb der Reichweite von Kindern oder Kleinkindern. Suchen Sie, wenn es zu einem zufälligen Verschlucken gekommen ist, unverzüglich einen Arzt auf.
WARNUNG
Keine Quellen offener Flammen (z.B. eine brennende Kerze) auf dieses Gerät stellen.
D3-4-2-1-7a_A1_De
VORSICHTSHINWEIS ZUR BELÜFTUNG
Bei der Aufstellung dieses Gerätes muss für einen ausreichenden Freiraum gesorgt werden, um eine einwandfreie Wärmeabfuhr zu gewährleisten (mindestens 10 cm oberhalb des Gerätes, 10 cm hinter dem Gerät und jeweils 10 cm an der Seite des Gerätes).

Im Gerätegehäuse sind Ventilationsschlitze und andere Öffnungen vorgesehen, die dazu dienen, eine Überhitzung des Gerätes zu verhindern und einen zuverlässigen Betrieb zu gewährleisten. Um Brandgefahr auszuschließen, dürfen diese Öffnungen auf keinen Fall blockiert oder mit Gegenständen (z.B. Zeitungen, Tischdecken und Gardinen) abgedeckt werden, und das Gerät darf beim Betrieb nicht auf einem dicken Teppich oder Bett aufgestellt sein.
D3-4-2-1-7b*_A1_De
Betriebsumgebung
Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit: +5 °C bis +35 °C, 85 % rel. Feuchte max. (Ventilationsschlitze nicht blockiert) Eine Aufstellung dieses Gerät an einem unzureichend belüfteten, sehr feuchten oder heißen Ort ist zu vermeiden, und das Gerät darf weder direkter Sonneneinstrahlung noch starken Kunstlichtquellen ausgesetzt werden.
D3-4-2-1-7c*_A1_De
Inhaltsverzeichnis
01 Einführung
Überprüfung des Verpackungsinhalts 5
Installieren der Einheit 5
Über Tropfschutz (nur STZ-D10T) 5
Verwendung in einer feuchten Umgebung (STZ-D10S) 6
Handhabung des Gerätes (STZ-D10S)......6
In Gebrauch....6
02 Vor der Inbetriebnahme
Vor Verwendung der Fernbedienung....7
Austausch der Batterie 7
Anschließen der Einheit an den Netzadapter / Installieren von
Batterien 8
Anschließen des Netzadapters....8
Installieren der Batterien 9
Die in dieser Bedienungsanleitung verwendeten Icons.... 10
03 Bedienelemente und Displays
Fernbedienung....11
Vorderseite/Oberseite.... 12
Anschlussbereich auf der Rückseite.... 13
04 Grundlegende Wiedergabe
Verwendungsweise 14
Wiedergeben von Tracks von einem internen Speicher oder einem
USB-Speicher....15
Wahl eines Wiedergabe-Modus 16
Wiedergabe in einem Verzeichnis-Modus 17
Abspielen von Tracks aus einem STEEZ PORTABLE 17
Wiedergabe von Tracks von einem iPod/iPhone 18
Überprüfen der unterstützten iPod/iPhone-Modelle.... 18
Anschließen Ihres iPod/iPhone (STZ-D10T) 18
Anschließen Ihres iPod/iPhone (STZ-D10S)...... 20
Abspielen von Tracks....20
Anschluss zusätzlicher Komponenten....21
05 Verschiedene Tanz-Funktionen
Verwendung des Battle-Modus....22
Starten einer Battle in einem Battle-Modus.... 23
Verwendung des DJ-Mix-Modus 24
Verwendung des Rhythmus-Maschinen-Modus 24
Verwendung verschiedener Wiedergabe-Steuerfunktionen 25
Temporegelungsfunktion 25
8-Sprung-Funktion 25
Verwendung der Einsatz-Steuerung 25
06 Anschließen eines PCs
Voraussetzungen für die Verwendung von MIXTRAX auf Ihrem PC....26
Verwendung von MIXTRAX 26
Schritte zur Musik-Wiedergabe 26
Aktualisieren der Firmware....27
07 Gebrauch des Setup-Menüs
Konfigurieren der Wiedergabe- Einstellungen 28
Konfigurieren Sie die Energiespar-Einstellungen 29
Konfigurieren der Display-Einstellungen 29
Bestätigen der Informationen des Gerätes 29
Rücksetzen des Gerätes....29
08 Zusätzliche Informationen
Fehlersuche....30
Allgemeines.... 30
USB-Speicher-Gerät 30
iPod/iPhone 31
Kondensation....31
Wenn ein Problem auftritt 31
Musikdatei-Formate, die wiedergegeben werden können 32
Über iPod/iPhone 32
Reinigung des Geräts....32
Technische Daten....33
Einführung
Überprüfung des Verpackungsinhalts
- Fernbedienung
• Lithium-Batterie (CR 2025) - USB-Kabel
- Netzadapter (1 Set)
- Garantiekarte
- Kurzanleitung
Installieren der Einheit
- Wenn Sie dieses Gerät installieren, achten Sie darauf, dass es auf einer horizontalen und stabilen Fläche aufgestellt wird.
Installieren Sie es nicht an folgenden Orten:
– auf einem Fernsehgerät (der Bildschirm könnte verzerrt erscheinen);
– in der Nähe eines Kassettendecks (oder in der Nähe eines Gerätes, das ein Magnetfeld erzeugt). Dies könnte den Klang stören. - in direktem Sonnenlicht;
– an extrem heißen oder kalten Plätzen;
– an Orten mit Vibrationen oder anderen Bewegungen;
– an Orten, die sehr staubig sind;
– an Orten mit heißen Dämpfen oder Ölen (wie in einer Küche)

AUHTUNG
- Wenn die Einheit verwendet wird, dann stellen Sie sie nicht aufrecht hin, stützen Sie sie nicht an etwas ab oder hängen Sie sie nicht von etwas herunter.
- Sitzen oder stehen Sie unter keinen Umständen auf dem Gerät.
- Wenn Sie das Gerät tragen, dann halten Sie das ganze Gerät fest in der Hand. Schwingen Sie das Gerät nicht herum, wenn Sie es handhaben.
Über Tropfschutz (nur STZ-D10T)

Beachten Sie die folgenden Hinweise zum Tropfschutz des Gerätes.
- Bringen Sie die Einheit nicht ins Wasser.
- Setzen sie das Gerät nicht einer großen Menge Wasser aus.
- Bespritzen Sie das Gerät nicht mit Wasser.
- Setzen Sie das Gerät nicht längere Zeit dem Regen aus.
- Gießen Sie kein warmes Wasser auf das Gerät und bringen Sie es nicht in warmes Wasser oder in Wasser, das Seife oder Spülmittel enthält.
- Verwenden Sie das Gerät nicht in einer feuchten Umgebung wie beispielsweise in einem Badezimmer.
- Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe des Strandes oder am Strand.
Dies könnte zum Rosten führen. Wenn das Gerät dem Seewasser ausgesetzt war, dann wischen Sie die Feuchtigkeit unverzüglich gründlich mit einem trockenen Tuch weg. - Achten Sie darauf, dass das Batteriefach, die iPod-Abdeckung und die Anschluss-Abdeckung während des Gebrauchs geschlossen sind.
Die Gummihülle auf der Abdeckung schützt das Gerät vor Wassertropfen. Achten Sie darauf, dass diese Hülle nicht verschmutzt oder beschädigt wird. Wenn die Gummihülle schmutzig geworden ist, dann wischen Sie es mit einem trockenen sauberen Tuch wieder sauber. - Öffnen Sie in einer feuchten Umgebung, in der das Gerät dem Wasser ausgesetzt sein könnte, auf keinen Fall die Batterie- Abdeckung, die iPod-Abdeckung oder die Auslass-Abdeckung.
Tauschen Sie, wenn Ihre Hände nass sind, keine Batterien aus und entfernen Sie damit nicht einen iPod.
- Wenn das Gerät einer großen Menge Wasser oder viel Feuchtigkeit ausgesetzt war, dann wischen Sie es unverzüglich mit einem trockenen Tuch wieder trocken.
Öffnen Sie das Batteriefach, die iPod- Abdeckung oder die Anschluss-Abdeckung erst, wenn alle Feuchtigkeit rings um diese Bauteile weggewischt worden ist, mit trockenen Händen und in einer Umgebung, in der die Einheit nicht wieder dem Wasser ausgesetzt sein könnte.
- Wenn das Gerät dem Wasser ausgesetzt war, dann trocknen Sie Spalten des Körpers der Einheit, in die möglicherweise Wasser gelangt ist, gründlich.
Das Wassr könnte das Innere des Geräts erreicht haben. Tragen Sie die Einheit nichtn, wenn sie noch nass ist.
- Verwenden Sie auf keinen Fall die Fernbedienung, den Netzadapter oder die Kopfhörer, wenn sich diese in der Nähe von Wasser befinden.
Nur das Gerät selbst ist behandelt worden, um gegen Tropfen geschützt zu sein
Diese Einheit ist mit einem wasserbeständigen Äquivalent zu den Standards IPX2 (*) gestaltet worden, wie sie von der Internationalen
Elektrotechnische Kommission (IEC) definiert worden sind. Fehlerhafte Funktionen aufgrund von Wasserschäden, die durch falsche Verwendung verursacht wurden, sind nicht durch die Produktgarantie abgedeckt, auch wenn sie innerhalb der Garantiezeit auftreten.
- Je nach den Bedingungen des Gebrauchs werden die Eigenschaften des Tropfschutzes nicht notwendigerweise garantiert, selbst wenn noch Garantiezeit ist.
• Die Einheit ist nur gegen Tropfen geschützt, wenn die iPod-Abdeckung geschlossen ist und in die korrekte Position gedreht worden ist.
*IPX2: Die Einheit muss vor vertikal darauf fallenden Wassertropfen geschützt sein, wenn sie sich in einem Winkel von 15° oder weniger befindet.
Verwendung in einer feuchten Umgebung (STZ-D10S)

STZ-D10S ist nicht tropfgeschützt. Beugen Sie vor, dass das Gerät dem Wasser ausgesetzt ist. Verwenden Sie es t in folgenden Umgebungen.
• Feuchte Örtlichkeiten
- Örtlichkeiten, an denen das Produkt leicht dem Wasser ausgesetzt ist.
• In der Nähe des Strandes oder am Strand.
Dies könnte zum Rosten führen.
Handhabung des Gerätes (STZ-D10S)

Wenn Sie die Einheit umhertragen, dann halten Sie den Abdeckungsbereich nicht kraftvoll fest. Die iPodeckung könnte sich öffnen und die Einheit könnte stromlos werden.

Lärm und Umgangsformen
Das Abspielen von Musik macht Spass, kann jedoch, je nach den Umständen, auch stören. Nehmen Sie deshalb bitte, wenn Sie das Gerät benutzen, auf andere Personen Rücksicht. Es liegt bei Ihnen, ob die Lautstärke hoch oder niedrig ist.
Insbesondere kann selbst das leiseste Geräusch an öffentlichen Plätzen oder während der Nacht, wenn es ruhig ist, eine Störung sein. Nehmen Sie deshalb Rücksicht auf andere und sorgen Sie damit für eine angenehme Atmosphäre.
- Wen das Gerät von Kindern benutzt wird
Wenn Kinder das Gerät benutzen, sollte ihnen ein Elternteil oder eine Aufsichtsperson erklären, wie sie damit umgehen müssen. Bitte achten Sie darauf, dass die Kinder das Gerät auch so benutzen, wie es ihnen erklärt worden ist.
Vor der Inbetriebnahme
Vor Verwendung der Fernbedienung
Die mit dieser Einheit mitgelieferte Batterie befindet sich im Batteriegehäuse. Entfernen Sie die Schutzumhüllung vom Batteriegehäuse.

Wenn Sie einen Abfall im Betriebsbereich bemerken, dann tauschen Sie die Batterie aus.
Austausch der Batterie
Verwenden Sie beim Austausch der Batterie eine im Handel erhältliche Lithium-Batterie CR 2025.

- Wenn die Batterie nicht korrekt ausgetauscht wird, besteht die Gefahr von Explosionen. Ersetzen Sie eine Lithiumbatterie nur durch den gleichen oder einen äquivalenten vom Hersteller empfohlenen Typ.
- Entsorgen Sie die gebrauchten Batteriezellen unverzüglich nach dem Austausch. Halten Sie sie fern von Kindern.
- Wenn eine Batterie verschluckt worden ist, dann suchen Sie so schnell wie möglich einen Arzt auf.
- Wenn Lithiumbatterien falsch verwendet werden, können Sie einen Brand auslösen oder chemische Verätzungen herbeiführen. Nehmen Sie die Batterien nicht auseinander, heizen sie sie nicht über 100 °C auf und werfen Sie sie nicht ins Feuer.
- Verwenden oder lagern Sie Batterien nicht in direktem Sonnenlicht oder an sehr heißen Orten wie im Inneren eines Fahrzeugs oder in der Nähe von Heizkörpern. Dadurch können Batterien leck werden, sich überhitzen oder in Brand geraten. Außerdem kann die Lebensdauer oder Leistung von Batterien beeinträchtigt werden.

AUHTUNG
Ein falscher Gebrauch der Batterien kann zum Auslaufen oder Berslen führen. Beachten Sie bitte die folgenden Vorsichtshinweise:
- Entfernen Sie die Batterien, wenn die Einheit voraussichtlich einen Monat oder länger nicht verwendet wird.
- Beachten Sie bei der Entsorgung gebrauchter Batterien bitte die gesetzlichen Regelungen oder die Umweltvorschriften Ihres Landes oder Ihrer Region.
1 Drehen Sie die Fernbedienung um und ziehen Sie die Batteriehalterung heraus, indem Sie den Tab nach rechts drücken.
2 Legen Sie eine neue Batterie in das Batteriegehäuse ein.
Achten Sie darauf, dass die +-Seite der Batterie nach oben zeigt, wenn Sie sie am dafür vorgesehenen Platz positionieren.
3 Drücken Sie die Batteriehalterung zurück.
◆ Verwendung der Fernbedienung
Die Reichweite der Fernbedienung beträgt ca. 7 m innerhalb eines Winkels von ca. 30° vor dem Fernbedienungssignal-Sensor am Gerät.

Bitte beachten Sie beim Gebrauch der Fernbedierung die folgenden Hinweise:
- Sorgen Sie dafür, dass sich keine Hindernisse zwischen der Fernbedienung und dem Fernbedienungssignal-Sensor am Gerät befinden.
- Wenn der Fernbedienungssignal-Sensor am Gerät starker Sonneneinstrahlung oder dem Licht einer Leuchtstofflampe ausgesetzt ist, arbeitet die Fernbedienung möglicherweise nicht zuverlässig.
- Fernbedienungen verschiedener Geräte können sich gegenseitig beeinflussen. Vermeiden Sie den Gebrauch anderer Fernbedienungen in der Nähe dieses Gerätes.
Anschließen der Einheit an den Netzadapter / Installieren von Batterien
Diese Einheit kann mit Strom vom mitgelieferten Netzadapter oder von Batterien betrieben werden.
- Batterien für das Gerät gehören nicht zum Lieferumfang. Bitte verwenden Sie sechs Batterien der Größe AA, wie sie im Handel erhältlich sind. (Die Verwendung von Alkali-Batterien oder Nickel-Metallhydrid-Batterien wird empfohlen. Die Verwendung von Mangan-Batterien oder bestimmten Nickel-Metallhydrid-Batterien erlaubt möglicherweise nicht die volle Leistung des Geräts.)
- Verwenden Sie beim Anschluss des Geräts an einen PC immer den Netzadapter.
Anschließen des Netzadapters
AUHTUNG
- Die Einheit sollte, wenn sie nicht in regelmäßigem Gebrauch ist, zum Beispiel während des Urlaubs, vom Stromnetz getrennt werden, indem der Stecker aus der Wandsteckdose gezogen wird. Schalten Sie, bevor Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen, den Strom für das Gerät auf Standby.
- Fassen Sie das Netzkabel am Stecker an. Ziehen Sie den Stecker nicht durch Ziehen am Kabel heraus, und berühren Sie das Netzkabel niemals mit nassen Händen, da dies einen Kurzschluss oder einen elektrischen Schlag verursachen könnte. Stellen Sie weder das Gerät, noch ein Möbelstück oder einen anderen Gegenstand auf das Netzkabel, und klemmen Sie das Netzkabel nicht ein. Machen Sie niemals einen Knoten in das Kabel, und befestigen Sie es auch nicht an anderen Kabeln. Netzkabel müssen möglichst so verlegt werden, dass niemand darauf treten kann. Ein beschädigtes Netzkabel kann einen Brand oder einen elektrischen Schlag verursachen. Überprüfen Sie das Netzkabel hin und wieder. Wenn Sie eine Beschädigung feststellen, wenden Sie sich zwecks eines Austauschs an einen von Pioneer autorisierten, unabhängigen Kundendienst.
- Fassen Sie den Netzadapter beim Herausziehen aus der Netzsteckdose unbedingt nur an seinem Körper an. Ziehen am Kabel kann Schäden verursachen, die zu Bränden oder Stromschlägen führen können.
- Versuchen Sie auf keinen Fall, den Netzadapter mit nassen Händen in die Steckdose einzuführen oder aus ihr herauszuziehen. Dies kann zu Stromschlägen führen.
- Lassen Sie das Netzkabel des Netzadapters nicht in einer Steckdose, in der der Anschluss, nachdem Sie das Netzkabel eingeführt haben, lose bleibt, obwohl Sie alle Stifte vollständig in die Steckdose gesteckt haben. Es kann zu Hitzeentwicklungen kommen, die zu einem Brand führen können. Wenden Sie sich an den Händler oder an einen Elektriker, um die Netzsteckdose auszutauschen.
Lagern Sie den Netzadapter außerhalb der Reichweite von Kindern oder Kleinkindern.
Das Netzkabel des Netzadapters könnte sich zufällig um den Hals winden und könnte zum Ersticken führen.
1 Anschließen des Stromsteckers am Netzadapter.
Schieben Sie den Netzstecker entlang der Führungsschienen des Stromadapters, wie es in der Abbildung unten dargestellt ist, bis es einen hörbaren Klick gibt.
- Verwenden Sie den jeweils geeigneten Netzstecker für die Netzsteckdose des jeweiligen Landes.

2 Stecken Sieden mitgelieferten Netzadapter in den Anschluss DC IN auf der Rückseite der Einheit.
STZ-D10T nur: Öffnen Sie, um den Netzadapter zu verwenden, die Anschluss-Abdeckung auf der Rückseite der Einheit.
3 Stecken Sie den Netzadapter in eine Netzsteckdose.

Entfernen des Netzsteckers
Drücken Sie die PUSH-Taste nieder und schieben Sie den Netzstecker heraus aus den Führungsschienen des Stromadapters, wie es in der Abbildung unten dargestellt ist.

Installieren der Batterien

WARNUNG
Ein falscher Gebrauch der Batterien kann zum Auslaufen oder Bersten führen. Beachten Sie bitte die folgenden Vorsichtshinweise:
- Verwenden Sie niemals neue und alte Batterien zusammen.
- Verwenden Sie keine Nickelhydrid- Batterien mit unterschiedlichen Ladungszuständen gleichzeitig.
- Achten Sie beim Einsetzen der Batterien auf die ordnungsgemäße Orientierung von Plus- und Minuspolen (wie im Batteriefach angezeigt).
- Batterien mit der gleichen Form können trotzdem eine unterschiedliche Spannung aufweisen. Verwenden Sie auf keinen Fall unterschiedliche Batterien zusammen.
- Beachten Sie bei der Entsorgung verbrauchter Batterien und Akkus die gesetzlichen und umweltrechtlichen Bestimmungen Ihres Wohnortes.
- Verwenden oder lagern Sie Batterien nicht in direktem Sonnenlicht oder an sehr heißen Orten wie im Inneren eines Fahrzeugs oder in der Nähe von Heizkörpern. Dadurch können Batterien leck werden, sich überhitzen oder in Brand geraten. Außerdem kann die Lebensdauer oder Leistung von Batterien beeinträchtigt werden.

AUHTUNG
STZ-D10T nur: Wenn Sie die Batterie-Abdeckung völlig offen lassen oder unzureichend geschlossen lassen, beeinträchtigt das den Tropfschutz. Achten Sie darauf, dass sich die Batterieabdeckung fest in ihrer Position befindet.
1 Lösen Sie die LOCK-Schraube an der Betterie-Abdeckung und entfernen sie dann die Batterie-Abdeckung.
Verwenden Sie eine Münze, um die LOCK-Schraube etwa 10 Umdrehungen im Uhrzeigersinn zu drehen (entgegengesetzte Richtung des Pfeils, der an LOCK zu sehen ist).
Halten Sie Ihren Finger in die Rille und entriegeln Sie die an beiden Seiten befindlichen Haken, um die Batterieabdeckung zu öffnen.

2 Legen Sie sechs AA/LR6-Batterieien in das Batteriefach ein und folgen Sie dabei den Angaben +,- im Batteriefach.

3 Bringen Sie die Batterieabdeckung in ihre Position und ziehen Sie die LOCK-Schraube fest, um sie wieder in ihrer Position zu fixieren.
Überzeugen Sie sich, dass sich die Haken an der Batterie-Abdeckung wieder fest in ihrer Position befinden. Drehen Sie die Schraube in der Richtung, die durch den Pfeil angegeben ist, und überzeugen Sie sich, dass sie fest angezogen ist.

Die in dieser Bedienungsanleitung verwendeten Icons
Funktionen (Eingabe) sind möglicherweise beschränkt, wenn die in der vorliegenden Bedienungsanleitung vorgestellten Funktionen und Operationen das folgende Label haben.
- Memory/USB/STEEZ : Nur Songs, die von MIXTRAX analysiert worden sind, können von den Funktionen interner Speicher, USB und STEEZ PORTABLE verwendet werden.
• Memory : Kann von der internen Speicher-Funktion verwendet werden.
• USB : Kann von der USB-Speicher-Funktion verwendet werden.
• STEEZ : Kann von der Funktion STEEZ PORTABLE verwendet werden. - iPod : Kann von der iPod-Funktion verwendet werden.
Bedienelemente und Displays
Fernbedienung

1 ⏻STANDBY/ON
Mit dieser Taste wird der Verstärker eingeschaltet und in den Bereitschaftszustand umgeschaltet. (Seite 14)
2 TOOLS Memory USB STEEZ
Konfiguriert Einstellungen wie z. B. die Wiedergabemethode von Dateien für die ausgewählte Eingabefunktion. (Seite 16, 23, 24)
3 ▲▼◀▶/ENTER
Beim Konfigurieren der Einstellungen verwendet.
• 8 SKIPI◄◄/►►| Memory/USB/STEEZ
Schneller Vorlauf/Rücklauf des gerade abgespielten Tracks um 1/8 (oder 2/4/8 Achtel). (Seite 25)
Beschleunigt oder verlangsamt das Tempo des Tracks. (Seite 25)
4 MENU
Stellt verschiedene Geräte-Optionen ein. (Seite 23, 24)
5 Wiedergabe-Steuertasten Memory USB STEEZ iPod
In iPods folgt die Operation den Wiedergabefunktionen des iPods.
• ▶/II
Startet/unterbricht die Wiedergabe.
• |
Geht auf den Beginn des Tracks zurück. Geht bei zweimaligem Drücken auf den Beginn des vorhergehenden Tracks zurück. Beim Drücken und Gedrückthalten erfolgt ein schneller Rücklauf.
• ▶▶▶▶
Geht weiter zum nächsten Track. Beim Drücken und Gedrückthalten erfolgt ein schneller Vorlauf.
6 Einsatz-Steuertasten Memory/USB/STEEZ
• CUE CALL
Geht zu der Position, die durch die Einsatz-Einstellungen konfiguriert wurde, und spielt ab da ab. (Seite 25)
• CUE MEMO
Durch Drücken der Taste während der Wiedergabe wird an der betreffenden Position ein Einsatzzeichen platziert.
7 FUNC
Verwendung zur Änderung der Eingabe-Funktion Die Quelle ändert sich wie unten angegeben.
Memory (interner Speicher) → USB/STEEZ PORTABLE → iPod → AUX IN (externe Eingabe) → (Memory)
8 VOL+/-
Diese Tasten dienen zum Einstellen des Lautstärkepegels. (Seite 14)
9
Bestätigt und verlässt den gegenwärtigen Menübildschirm.
10 Wiedergabemodus-Tasten
• BATTLE Memory / USB/ STEEZ
Drücken zur Wahl des Battle-Modus. (Seite 22)
• DJ MIX Memory/USB/STEEZ
Drücken zur Wahl des DJ-Mix-Modus. (Seite 24)
• RHYTHM Memory
Drücken zur Wahl des Rhythmus-Maschinen-Modus. (Seite 24)
• EXIT
Schließt den gewählten Wiedergabe-Modus.
Vorderseite/Oberseite

1 ●STANDBY/ON
Mit dieser Taste wird der Verstärker eingeschaltet und in den Bereitschaftszustand umgeschaltet. (Seite 14)
2 Wiedergabemodus-Tasten
• DJ MIX Memory /USB /STEEZ
Drücken zur Wahl des DJ-Mix-Modus. (Seite 24)
• BATTLE Memory/USB/STEEZ
Drücken zur Wahl des Battle-Modus. (Seite 22)
3 FUNC
Verwendung zur Änderung der Eingabe-Funktion Die Quelle ändert sich wie unten angegeben.
Memory (interner Speicher) → USB/STEEZ PORTABLE → iPod →
AUX IN (externe Eingabe) → (Memory)
4 Wiedergabe-Steuertasten Memory USB STEEZ iPod
In iPods folgt die Operation den Wiedergabefunktionen des iPods.
• ▶/II
Startet/unterbricht die Wiedergabe.
• |
Geht auf den Beginn des Tracks zurück. Geht bei zweimaligem Drücken auf den Beginn des vorhergehenden Tracks zurück. Beim Drücken und Gedrückthalten erfolgt ein schneller Rücklauf.
• ▶▶▶|
Geht weiter zum nächsten Track. Beim Drücken und Gedrückthalten erfolgt ein schneller Vorlauf.
Beschleunigt oder verlangsamt das Tempo des Tracks. (Seite 25)
6 VOL+/-
Diese Tasten dienen zum Einstellen des Lautstärkepegels. (Seite 14)
7 Lautsprecher
8 Einschaltanzeige
Diese Anzeige leuchtet, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
9 Hauptdisplay
Während der Strom eingeschaltet ist, ist auf dem Display das Folgende zu sehen.
- Netzadapter in Gebrauch

- Batterie in Gebrauch (Verbleibend: hoch)

- Batterie in Gebrauch (Verbleibend: niedrig)

- Verriegelt

10 Fernbedienungssignal-Sensor (Seite 8)
11 iPod-Abdeckung
STZ-D10T nur: Beim Öffnen der iPod-Abdeckung das Gehäuse längs drehen und dann öffnen.
12 iPod-Steckverbinder
13 Verriegelungshebel (nur STZ-D10T)
14 iPod-Halterung (nur STZ-D10T)
Sobald ein iPod/iPhone an einen iPod-Steckverbinder angeschlossen ist, ist es mit einer iPod-Halterung zu fixieren.
15 iPod-Gehäuse (nur STZ-D10T)
Anschlussbereich auf der Rückseite

1 HOLD-Taste
Um während des Transports des Gerätes eine ungewollte Operation zu vermeiden, ist diese Taste etwa 1,5 Sekunden lang zu drücken. Alle Tasten des Gerätes und der Fernbedienung sind daraufhin arretiert.
- Um die Tasten wieder zu aktivieren, ist die gleiche Operation mit dieser Taste auszuführen.
2 Batterieabdeckung
3 Ziehen Sie die Schraube an der Batterieabdeckung fest
4 DC IN-Terminal
Schließen Sie den Stecker des mitgelieferten Netzadapters an. (Seite 8)
5 AUX IN-Terminal
Schließen Sie ein mobiles, tragbares Wiedergabegerät usw. mit einem handels- üblichen Stereo-Minibuchsenkabel an. (Seite 21)
6 USB-Terminal
Verwendung zum Anschluss Ihrer USB-Massenspeichergeräte oder Ihres STEEZ PORTABLE an eine Audioquelle. (Seite 15, 17)
7 PC connect-Terminal
Verwendung des mitgelieferten USB-Kabels zum Anschuss des PCs. (Seite 26)
8 PHONES-Buchse
Verwenden Sie diese Buchse zum Anschluss von Kopfhörern. Wenn Kopfhörer angeschlossen sind, erfolgt keine Tonausgabe über die Lautsprecher.
Grundlegende Wiedergabe
Verwendungsweise
Dies ist die Standard-Wiedergabeoperation des Gerätes. Wenn Sie in Schritt 3 eine andere Funktion wählen, schaltet das Gerät auf eine Soundquelle von einem externen Eingang um, einem USB oder einem iPod.
1 Drücken Sie ⏻STANDBY/ON, um den Strom für diese Einheit einzuschalten.
Das Display zeigt die Lautstärke nach dem STEEZ-Logo an, und dann zeigt der Bildschirm abschließend die zuletzt gewählte Eingabefunktion an.

flowchart
graph LR
A["STEE2"] --> B["Volume"]
B --> C["Memory"]
C --> D["MIXTRAX Library"]
D --> E["Dance Genre"]
E --> F["Playlist"]
E --> G["Artist"]
E --> H["All"]
E --> I["Now Playing"]
2 Anschluss eines Gerätes mit Musikdateien an das Produkt. (außer einem internen Speicher)
iPod/iPhone → Wiedergabe von Tracks von einem iPod/iPhone auf Seite 18
USB memory oder STEEZ PORTABLE → Wiedergeben von Tracks von einem internen Speicher oder einem USB-Speicher auf Seite 15, Abspielen von Tracks aus einem STEEZ PORTABLE auf Seite 17
Zusätzliche Wiedergabegeräte usw. → Anschluss zusätzlicher Komponenten auf Seite 21
3 Drücken Sie FUNC wiederholt, um die für die Wiedergabe gewünschte Eingabefunktion zu wählen.
Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, wird die Speicherfunktion (Memory) gemäß Voreinstellung ab Werk gewählt. Die Quelle ändert sich wie unten angegeben.

flowchart
graph TD
A["Memory"] --> B["USB / STEEZ PORTABLE"]
C["AUX IN"] --> B
D["iPod"] --> B
• Memory: Interner Speicher
• USB/STEEZ PORTABLE: USB-Speicher-Gerät oder STEEZ PORTABLE
- iPod: iPod/iPhone
• AUX IN: Externe Eingabe (tragbarer Musikplayer usw.)
4 Wählen aus einem Genre oder einer Kategorie. Memory USB STEEZ
Schauen Sie auf den Bildschirm der Gerätes und wählen Sie mit den ▲▼/ENTER-Tasten auf der Fernbedienung einen Track.
- Drücken Sie, um die Eingabe zu bestätigen und das aufgerufene Menü zu verlassen.

flowchart
graph LR
A["MIXTRAX Library"] --> B["Artist"]
B --> C["Artist1"]
C --> D["Artist2"]
D --> E["Artist3"]
E --> F["Artist4"]
F --> G["Artist5"]
G --> H["Artist1"]
H --> I["Memory"]
subgraph Action Details
J["Dance Genre"] --> K["Artist"]
L["Playlist"] --> M["Artist"]
N["All"] --> O["Now Playing"]
end
subgraph Legend
P["TEMP0"] --> Q["TEMP0"]
R["TEMP0"] --> S["TEMP0"]
T["TEMP0"] --> U["TEMP0"]
V["BPM 124 0:34"] --> W["+20%"]
X["4:20"] --> Y["4:20"]
end
5 Spielen Sie die Musik-Tracks ab.
Die Tasten der Fernbedienung dieser Einheit können für die Standard-Wiedergabe verwendet werden.
- In iPods folgt die Operation den Wiedergabefunktionen des iPods.
▶/II - Startet/unterbricht die Wiedergabe.
- Geht auf den Beginn des Tracks zurück. Geht bei zweimaligem Drücken auf den Beginn des vorhergehenden Tracks zurück. Beim Drücken und Gedrückthalten erfolgt ein schneller Rücklauf.
▶▶1 - Geht weiter zum nächsten Track. Beim Drücken und Gedrückthalten erfolgt ein schneller Vorlauf.
6 Zur Einstellung der Lautstärke VOL+/- verwenden.
Die Lautstärke kann zwischen 0 und 50 eingestellt werden. Wenn die Kopfhörer angeschlossen sind, kommt aus den Lautsprechern kein Ton.
7 Erfreuen Sie sich mehr an Tanzmusik mit verschiedenen Tanzfunktionen. Memory/USB/STEEZ
Siehe Verschiedene Tanz-Funktionen auf Seite 22.

Hinweis
- Während die iPod- oder AUX IN-Funktion eingeschaltet ist und die Tanzfunktion durch Drücken der BATTLE- oder der DJ MIX-Taste gewählt worden ist, beginnt unter Verwendung des internen Speichers eine Battle- oder DJ-Mix-Wiedergabe.
- Wenn die RHYTHM-Taste gedrückt wird, beginnt, unabhängig von der gewählten Funktion, unter Verwendung des internen Speichers beim Abspielen die Rhythmus-Wiedergabe.
Wiedergeben von Tracks von einem internen Speicher oder einem USB-Speicher
Memory USB
Hören Sie Musik an, indem Sie ein USB-Speicher-Gerät, das Ihre Musikdaten enthält, an das Gerät anschließen. Später können Sie jederzeit Musik hören, indem Sie Musikdateien im internen Speicher des Gerätes speichern und dabei die Musik-verwaltungssoftware „MIXTRAX“ über einen Computer verwenden.
Darüber hinaus können Sie sich an einer ganzen Reihe von Tanzfunktionen auf dem Gerät mit den mit „MIXTRAX“ analysierten Musikdateien erfreuen. Einzelheiten finden Sie im Abschnitt Verschiedene Tanz-Funktionen auf Seite 22.

Wichtig
- Bei Verwendung der Batterie ist deren Lebensdauer, wenn Sie die USB-Speicher-Funktion verwenden, kürzer als beim Gebrauch des internen Speichers. Insbesondere dann, wenn ein großes USB-Gerät angeschlossen ist, das viel Strom verbraucht, wie das beispielsweise bei tragbaren Festplatten der Fall ist, ist die Lebensdauer der Batterie nur sehr kurz.
- Unter bestimmten Bedingungen kann es vorkommen, dass dieses Gerät ein USB-Speichergerät nicht erkennt, Dateien nicht abspielt oder das USB-Speichergerät nicht mit Strom versorgt. Einzelheiten hierzu finden Sie im Abschnitt Seite 30.
- Pioneer bietet keinerlei Gewähr dafür, dass jede auf einem USB-Speichergerät gespeicherte Datei mit diesem Gerät abgespielt werden kann oder dass das angeschlossene USB-Speichergerät über dieses Gerät mit Strom versorgt wird. Bitte beachten Sie außerdem, dass Pioneer keinerlei Haftung für Verluste von Dateien auf USB-Speichergeräten übernimmt, die auf den Anschluss an dieses Gerät zurückzuführen sind.
- STZ-D10T nur: Es kann nicht garantiert werden, dass das Produkt tropfgeschützt ist, wenn die obere Abdeckung auf der Rückseite des Gerätes offengelassen wurde, um einen USB-Speicher anzuschließen.

Hinweise
• Die maximale Anzahl der Songs, die dieses Gerät abspielen kann, ist 24 000.
- Die Tanzfunktion arbeitet nicht bei Tracks, die nicht einer Musikanalyse unterzogen wurden, oder bei Tracks, die im Verzeichnis-Modus abgespielt wurden (Seite 17). Diese Songs zeigen das Symbol (☑) für das AUS der Tanzfunktion an.
1 Drücken Sie ⓍSTANDBY/ON, um den Strom für diese Einheit einzuschalten.
2 Bei Wiedergabe eines Tracks auf einem USB-Speicher-Gerät: Schließen Sie ein USB-Speicher-Gerät an den USB-Anschluss auf der Rückseite des Produkts an.

3 Drücken Sie wiederholt FUNC, um „Memory“ (interner Speicher) oder „USB“ zu wählen.
Das Display zeigt den Bildschirm zur Auswahl einer Track-Kategorie an.
Das USB-Speicher-Gerät wählt zuerst MIXTRAX Library aus. (Auch wenn MIXTRAX Library gewählt worden ist, wird kein Track wiedergegeben, wenn es nicht analysierte Songs gibt. Führen Sie in diesem Falle die Wiedergabe unter Verwendung des Verzeichnis-Modus aus. Zu Einzelheiten zum Verzeichnis-Modus siehe Seite 17.

flowchart
graph TD
A["Internet Speicher"] --> B["Memory"]
B --> C["MIXTRAX Library"]
C --> D["Dance Genre"]
D --> E["Playlist"]
D --> F["Artist"]
D --> G["All"]
D --> H["Now Playing"]
I["USB-Speicher-Gerät"] --> J["USB"]
J --> K["Track"]
K --> L["MIXTRAX Library"]
L --> M["Folder"]
M --> N["MIXTRAX Library"]
N --> O["Dance Genre"]
O --> P["Playlist"]
O --> Q["Artist"]
O --> R["All"]
O --> S["Now Playing"]
- Wenn eine vorherige Wiedergabe in einer Memory- oder USB-Funktion gestoppt worden ist, wird die Wiedergabe von der letzten Position an wieder aufgenommen.
4 Wahl einer Kategorie aus einem Tanz-Genre oder Wahl eines Tracks nach Wiedergabeliste oder Interpret oder aus Alle Tracks.
Die BPM-Anzeige (Tempo, Schläge pro Minute), die auf dem Tracklisten-Bildschirm angezeigt wird, kann auf Zeitanzeige oder Tanzgenreanzeige umgeschaltet werden. Einzelheiten finden Sie im Abschnitt Umschalten auf den Tracklisten-Bildschirm auf Seite 16.

① BPM-Display: Zeigt die Schläge pro Minute an (Tempo).
② Zeit-Anzeige: Zeigt die Gesamtzeit für den Track an.
③ Genre-Display: Zeigt das Genre des Tracks an.
5 Starten einer Track-Wiedergabe.
Auf dem Wiedergabe-Bildschirm wird Folgendes angezeigt.

① Funktion
② Songtitel
③ Name des Interpreten
④ BPM (Tempo, Schläge pro Minute)
⑤ Verstrichene Zeit
⑥ Einsatz-Position
⑦ Einsatz-Einstellungen EIN
⑧ Einsatz-Einstellungen AUS
⑨ Wiedergabe-Status
⑩ Wiedergabe-Modus ( ✗ Zufällige Reihenfolge / ✉ wiederholen / Track wiederholen)
⑪ Tanz-Genre
⑫ Gesamtzeit
- Es kann sein, dass einige der oben angezeigten Parameter nicht gleichzeitig angezeigt werden.
❖ Umschalten auf den Tracklisten-Bildschirm
Sie können die Reihenfolge auf der Liste ändern und auf dem Tracklisten-Bildschirm anzeigen.
1 Drücken Sie TOOLS auf dem Tracklisten- Bildschirm.
Tools erscheint auf dem Display.
2 Wählen Sie die Listen-Reihenfolge und die Informationen aus, die mit dem Track-Titel angezeigt werden.

- Sort (Listen-Reihenfolge) wird aus List (Tracktitel-Reihenfolge oder Track-Reihenfolge in der Wiedergabeliste) und BPM (Tempo) gewählt.
• Display (Listen-Reihenfolge) wird aus BPM (Tempo), Time (Zeit) und Dance Genre (Tanz-Genre) ausgewählt.
3 Drücken Sie TOOLS, um zum Tracklisten- Bildschirm zurückzukehren.
Eine Trackliste wird entsprechend den neuen Display-Einstellungen angezeigt.
Wahl eines Wiedergabe-Modus
Sie können die Wiedergabe auf Wiederholen, Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge oder Cross-fade-Wiedergabe einstellen.
1 Drücken Sie TOOLS auf dem Wiedergabe- Bildschirm.
Tools erscheint auf dem Display.
2 Wählen Sie Wiederholen, Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge oder Cross-fade-Wiedergabe.

- Repeat (wiederholen) wird aus One (einen Track wiederholen), All (alle Tracks wiederholen) oder Off ausgewählt. Bei der Auswahl All werden alle Tracks im gewählten Genre oder des gewählten Interpreten wiederholt wiedergegeben.
- Random (Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge) wird aus On und Off ausgewählt. Bei der Auswahl von On werden die Tracks im gewählten Genre oder der gewählten Interpreten in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben.
- Cross/Fade (Cross-fade) wird aus On und Off ausgewählt. Bei der Auswahl von On werden die aufeinanderfolgend angeordneten Tracks gemixt und fortlaufend wiedergegeben.
3 Drücken Sie TOOLS, um zum Wiedergabe- Bildschirm zurückzukehren.
Tracks werden entsprechend den neuen Display-Einstellungen wiedergegeben.
Wiedergabe in einem Verzeichnis-Modus USB
Sie können Tracks, die in einem USB-Speicher-Gerät gespeichert sind, durch Auswahl eines Verzeichnisses wiedergeben.
• Die Tanzfunktion kann bei einer Wiedergabe im Verzeichniswiedergabe- Modus nicht verwendet werden.
- Diese Einheit kann Verzeichnisse bis zu 20 Hierarchien anzeigen.
1 Wählen Sie Folder im Anfangsbildschirm des USB-Speichers und Verzeichnisse und Tracks für eine Wiedergabe aus.

2 Starten einer Track-Wiedergabe.
Abspielen von Tracks aus einem STEEZ PORTABLE
Sie können Tracks durch Anschließen eines STEEZ PORTABLE (gesondert zu beziehen) an das Produkt wiedergeben. Sie können sich durch Verwendung des Tanz-Genres und Wiedergabelisten, die in STEEZ PORTABLE gespeichert sind, sowie Neue-Fünf-Sterne-Wiedergabe-listen, die von STEEZ PORTABLE selbst erstellt werden, an verschiedenen Tanzfunktionen erfreuen.

Wichtig
STZ-D10T nur: Es kann nicht garantiert werden, dass das Produkt tropfgeschützt ist, wenn die obere Abdeckung auf der Rückseite des Gerätes offenge- lassen wurde, um ein STEEZ PORTABLE anzuschließen.
1 Drücken Sie ⓍSTANDBY/ON, um den Strom für diese Einheit einzuschalten.
2 Schließen Sie ein STEEZ PORTABLE an den USB-Anschluss auf der Rückseite des Produkts an.
Nehmen Sie den Anschluss mit dem zu STEEZ PORTABLE zugehörigen USB-Kabel vor.

3 Drücken Sie wiederholt FUNC, um „STEEZ PORTABLE“ auszuwählen.
- Bei Verwendung eines Netzadapters schaltet das Gerät nach dem Anschließen eines STEEZ PORTABLE automatisch auf die STEEZ PORTABLE-Funktion um.
Das Display zeigt den Bildschirm zur Auswahl einer Track-Kategorie an.

- Wenn eine vorherige Wiedergabe bei einer STEEZ PORTABLE-Funktion gestoppt wurde, wird die Wiedergabe von der letzten Position an wieder aufgenommen.
4 Wählen Sie einen Track aus einem Tanz-Genre, einer Wiedergabeliste oder einer Neuen-Fünf-Sterne-Wiedergabeliste und spielen Sie ihn ab.

Hinweise
- Zu mehr Informationen über die Wiedergabe von Tracks oder das Umschalten von Displays siehe Wiedergeben von Tracks von einem internen Speicher oder einem USB-Speicher auf Seite 15.
- Wenn STEEZ PORTABLE angeschlossen ist, wird „Battle“, wie es in der vorliegenden Bedienungsanleitung dargestellt ist, als „Battle-STEEZ PORTABLE“ und „DJ Mix“ als „DJ-Mix-STEEZ PORTABLE“ angezeigt.
- Zu mehr Informationen zur Verwendung von STEEZ PORTABLE siehe die Bedienungsanleitung für STEEZ PORTABLE.
Wiedergabe von Tracks von einem iPod/iPhone iPod
Sie können Tracks wiedergeben, indem Sie Ihr iPod und ihr iPhone an das Produkt anschließen. Sie können die Wiedergabe vom iPod und vom iPhone mit der Fernbedienung des Produkts vornehmen.
Überprüfen der unterstützten iPod/iPhone-Modelle
Das Produkt kann Sound von den folgenden iPods/iPhones wiedergeben. (Nicht kompatibel mit iPod shuffle. Je nach dem Modell kann es auch sein, dass einige Funktionen eingeschränkt sind.)
- iPod 5G, iPod classic, iPod touch (1G/2G/3G/4G), iPod nano (1G/2G/3G/4G/5G/6G), iPhone, iPhone 3G, iPhone 3GS und iPhone 4

Hinweise
- Dieses Gerät wurde für die Software-Version von iPod/iPhone entwickelt und getestet, die auf der Website von Pioneer angegeben ist. http://pioneer.jp/homeav/support/ios/eu/
- Wenn Sie andere Software-Versionen als die auf der Website von Pioneer angegebenen auf Ihrem iPod/iPhone installieren, kann es sein, dass dieses mit diesem Gerät inkompatibel ist.
- iPod und iPhone sind für die Reproduktion von nicht urheberrechtlich geschütztem Material lizensiert, das der Benutzer legal reprodzieren darf.
- Einige Funktionen, wie z.B. der Equalizer, können nicht über diesen Receiver bedient werden, und wir empfehlen, den Equalizer vor dem Anschließen auszuschalten.
- Pioneer kann unter keinen Umständen Verantwortung übernehmen für direkten oder indirekten Verlust aufgrund von Störungen oder Verlust von aufgenommenem Material infolge eines Funktionsfehlers des iPods.
- Unterstützt nicht die Video-Wiedergabe mit dem iPod oder iPhone.
- Zu mehr Informationen zu Verwendung des iPods siehe die Bedienungsanleitung für das iPod.
Anschließen Ihres iPod/iPhone (STZ-D10T)
iPod und iPhone können im iPod-Behältnis des Produkts untergebracht werden.


Wichtig
- Öffnen und schließen Sie die iPod-Abdeckung mit dem iPod-Gehäuse stets in vertikaler Position. Die iPod-Abdeckung lässt sich nicht öffnen, wenn sich das Gehäuse in einer horizontalen Position befindet. Wenn Sie Kraft auf die offene oder geschlossene Abdeckung ausüben, wenn sich das iPod-Gehäuse in der horizontalen Position befindet, ist es möglich, dass Sie es beschädigen.

- Nach dem Anschließen Ihres iPods/iPhones an die Einheit müssen Sie unter Verwendung der iPod-Halterung das iPod/iPhone am vorgesehenen Platz fixieren. Schließen Sie dann die iPod-Abdeckung, verwenden Sie den Verriegelungshebel und verriegeln Sie es und drehen Sie dann das iPod-Gehäuse vor der Verwendung horizontal.
- Wenn das iPod/iPhone nicht in der vorgesehenen Position fixiert ist, kann es passieren, dass die Anschlüsse gelöst werden, so dass die Wiedergabe unterbrochen wird, oder es kann zu Schäden am iPod/iPhone oder an der Einheit kommen.
- Der Tropfschutz ist nur gewährleistet, wenn die iPod-Abdeckung geschlossen ist und das iPod-Gehäuse in die Horizontale gedreht worden ist.
- Das iPhone 4 kann nicht mit dem angebrachten Stoßfänger an diese Einheit angeschlossen werden.
• Die iPod-Halterung unterstützt nicht den iPod nano 6G.
1 Drehen Sie das iPod-Gehäuse, bis es sich in einer vertikalen Position befindet.

2 Öffnen Sie die iPod-Abdeckung und bewegen Sie dann die iPod-Halterung in die oberste Position, ehe Sie das iPod/iPhone an die Anschlüsse anschließen.

3 Halten Sie die linke und die rechte Seite der iPod-Halterung und schieben Sie sie zum obersten Teil des iPods/iPhones.

- Bewegen Sie die iPod-Halterung nur nach oben und nach unten, indem Sie sie links und rechts fest zwischen Ihren Fingern halten. „Zerren“ Sie sie nicht und üben Sie keine Kraft nach oben oder nach unten aus, wenn Sie sich nicht problemlos bewegen lässt.

4 Achten Sie darauf, dass das iPod/iPhone an der vorgesehenen Position richtig fixiert ist, schließen Sie dann die iPod-Abdeckung und drehen Sie iPod-Gehäuse horizontal.

Anschließen Ihres iPod/iPhone (STZ-D10S)

Wichtig
Wenn Sie das Gerät umhertragen, müssen Sie das iPod/iPhone entfernen und die iPod-Abdeckung schließen.
1 Öffnen Sie die iPod-Abdeckung und bringen Sie den zu Ihren iPod/iPhone passenden iPod-Adapter an.

2 Schließen Sie Ihr iPod/iPhone fest an den Steckverbinder an.

Abspielen von Tracks
1 Drücken Sie ⓍSTANDBY/ON, um den Strom für diese Einheit einzuschalten.
2 Schließen Sie den iPod/iPhone an.
Siehe Anschließen Ihres iPod/iPhone (STZ-D10T) auf Seite 18 oder Anschließen Ihres iPod/iPhone (STZ-D10S) auf Seite 20.
3 Starten Sie eine Track-Wiedergabedurch wiederholtes Drücken von FUNC und Auswählen von „iPod“.
Das Display zeigt den Wiedergabe- Bildschirm an.

① Songtitel
② Name des Interpreten
③ Verstrichene Zeit
④ Wiedergabe-Status
⑤ Gesamtzeit
iPhone-Wiedergabe
- Der Sound wird nur vom iPhone auf das Gerät umgeschaltet, nachdem die Legitimierung nach etwa 10 Sekunden abgeschlossen ist.
- Ankommende Anrufe unterbrechen die Wiedergabe, und die iPhone-Klingeltöne sind nur von den Lautsprechern des Gerätes zu hören.
- Sobald der jeweilige Anruf entgegengenommen wird, kann die Konversation nur durch den eingebauten iPhone-Lautsprecher gehört werden. Schalten Sie den iPhone-Lautsprecher ein oder entfernen Sie das iPhone, um mit der Konversation zu beginnen.
Batterieladefunktion des iPods/iPhones
Ein iPod/iPhone beginnt automatisch mit dem Wiederaufladen, wenn es angeschlossen ist, während das Produkt über einen Netzadapters an eine Stromquelle angeschlossen ist.
• Die Batterie wird weiter aufgeladen, auch wenn eine andere Funktion als eine für das iPod gewählt wird.
- Das iPod/iPhone wird nicht wiederaufgeladen, während das Gerät Batterien verwendet.
Anschluss zusätzlicher Komponenten
Sie können ein anderes Audiogerät wie z. B. einen tragbaren Musikplayer an den externen Eingabeanschluss des Gerätes anschließen und den Sound vom Produkt wiedergeben. Verwenden Sie zum Anschluss ein handelsübliches Stereo-Minibuchsenkabel.

Wichtig
STZ-D10T nur: Es kann nicht garantiert werden, dass das Produkt tropfgeschützt ist, wenn die obere Abdeckung auf der Rückseite des Gerätes offenge- lassen wurde, um ein zusätzliches Wiedergabegerät anzuschließen.
1 Drücken Sie ⬙STANDBY/ON, um den Strom für diese Einheit einzuschalten.
2 Schließen Sie Ihr zusätzliches Wiedergabegerät an den AUX IN-Anschluss auf dem hinteren Bedienfeld an.

Wenn ein Wiedergabegerät an den AUX IN-Anschluss angeschlossen wird, schaltet das Produkt automatisch auf die AUX IN-Funktion um. - Wenn das Produkt nicht auf die AUX IN-Funktion umschaltet, dann drücken Sie bitte wiederholt die FUNC-Taste und wählen Sie AUX IN.

3 Starten Sie eine Track-Wiedergabe durch Bedienung eines Audio-Gerätes.

Hinweise
- Diese Methode kann verwendet werden, um Musik auf dieser Einheit von iPods wiederzugeben, die nicht die Verwendung eines iPod-Steckeranschlusses unterstützen.
- Wenn ein Player an einen externen Eingabeanschluss angeschlossen ist, kann die Wiedergabe des betreffenden Players nicht von diesem Produkt aus gesteuert werden. Steuern Sie die Wiedergabe vom betreffenden Player selbst.
- Wenn die AUX IN-Anschlussbuchse an zusätzliche Telefonbuchsen angeschlossen wird, wird die Lautstärke der Einheit durch die Lautstärke auf dem Wiedergabegerät eingestellt. Wenn der Klang verzerrt ist, nachdem Sie die Lautstärke der Einheit vermindert haben, dann versuchen Sie, die Lautstärke auf dem zusätzlichen Wiedergabegerät zu vermindern.
Verschiedene Tanz-Funktionen
Das Produkt bietet ausgezeichnete Tanzfunktionen, die es Ihnen ermöglichen, sich am Tanzen unter Verwendung Ihrer eigenen Musikdaten zu erfreuen. Die Tanzfunktion kann unter Verwendung von Musik verwendet werden, die die im internen Speicher oder in Ihrem eigenen USB-Speicher-Gerät gespeichert ist. Um jedoch alle Funktionen zu nutzen, müssen Sie vorher die Musikdaten in einem PC unter Verwendung der Musik-Software [MIXTRAX] analysieren. Zu mehr Informationen siehe Verwendung von MIXTRAX auf Seite 26.
Verwendung des Battle-Modus Memory/USB/STEEZ
Der Battle-Modus ist eine Funktion, die Tracks wiedergibt, die zu einem Genre für das Praktizieren von Tanz-„Battles“ gehören. Die Tracks werden über die eingestellte Dauer wiedergegeben.
• STZ-D10T bietet zwei Typen: Normal Battle und Circle Battle.
◆ Battle-Modus (STZ-D10S) / Normal-Battle-Modus (STZ-D10T)
Zwei Tänzer (erster Tänzer und zweiter Tänzer) können sich in einer jedem zugewiesenen Zeit abwechseln und eine Tanz-„Battle“ ausführen. Zuerst führt der erste Tänzer einen Tanz zu einem Track aus dem ersten Genre aus, gefolgt vom zweiten Tänzer, der nach demselben Track einen Tanz ausführt. Danach führt der erste Tänzer einen Tanz zu einem Track aus dem zweiten Genre aus, gefolgt vom zweiten Tänzer, der nach demselben Track einen Tanz ausführt. Auf diese Weise wird die „Battle“ („Schlacht“), die der erste und der zweite Tänzer ausführen, die vorgesehenen Male wiederholt. Stellen sie vor dem Starten einer Battle das Folgende zusammen.
- Genre
Wählen Sie jeweils einen für Genre 1 und Genre 2 aus: Free* (alle Genres) / Break / Lock / Pop / Hip Hop / House / Dance1 / Dance2 / New 5☆*. Wenn eine Battle wiedergegeben wird, werden die Tracks aus dem gewählten Genre in zufälliger Folge ausgewählt.
* Free kann nur durch STZ-D10T ausgewählt werden. Die New 5 ☆ kann nur bei Anschluss an einen STEEZ PORTABLE ausgewählt werden.
- Zeit der jeweiligen Ausführung
Wählen Sie die Dauer des Tanzes für jeden Tänzer: 30 s / 45 s / 60 s / 75 s / 90 s.
- Anzahl der Runden
Wählen Sie aus Folgendem aus: 1/2/3/4/5/6/Unbegrenzt.
(Eine Runde ist gleich einem Tanz, ausgeführt vom ersten und vom zweiten Tänzer.)
Zeit der Ausführung: 30 Sekunden, Anzahl der Runden: 3
Start Ende

▲: Vorher das Ende ankündigender Sound (10 Sek. vor dem Ende)
▲: Das Ende verkündender Sound
- Es gibt einen Countdown von 5 Sekunden (zur Vorbereitung), ehe die Battle beginnt (der Track für Runde 1 startet mit der Wiedergabe).
- Wenn die Battle beendet ist, erfönt eine Stimme und verkündet das Ende der Battle (von mehreren Stimmen zufällig ausgewählt).
- Ein Zeitaufruf mit der Verkündung von verbleibenden 10 Sekunden für jeden Tanz (MOVE) und andere für den Abschluss der Battle werden wiedergegeben.
◆ Circle-Battle-Modus (nur STZ-D10T)
Eine Battle wird nur durch Auswahl des Genres und der Gesamtzeit wiedergegeben.
Dies ist passend, wenn Sie nicht jedem Tänzer eine vorgegebene Zeit zuweisen wollen, sowie für Battles, in denen sich mehrere Tänzer abwechseln und während der gesamten Zeit der Battle improvisieren.
Stellen sie vor dem Starten einer Battle das Folgende zusammen.
- Genre
Wählen Sie eine der folgenden Einstellungen: Free (alle Genres) / Break / Lock / Pop / Hip Hop / House / Dance1 / Dance2 / New 5☆*. Wenn eine Battle wiedergegeben wird, werden die Tracks aus dem gewählten Genre in zufälliger Folge ausgewählt.
* Die New 5 ☆ kann nur bei Anschluss an einen STEEZ PORTABLE ausgewählt werden.
• Gesamt-Battle-Zeit
Wählen Sie eine der folgenden Einstellungen: 3 min / 4 min / 5 min / 6 min / 7 min / 8 min / 9 min / 10 min / 15 min / 20 min / 25 min / 30 min / 35 min / 40 min / 45 min / 50 min / 55 min / 60 min.

flowchart
graph LR
Start["Start"] -->|5 Sek.| End["End"]
Start -->|Tänzer A| End1["Ende"]
Start -->|Tänzer C| End2["Ende"]
Start -->|Tänzer B| End3["Ende"]
Start -->|Tänzer D| End4["Ende"]
End1 --> End2
End2 --> End3
End3 --> End4
End4 --> EndEnd["Ende"]
style Start fill:#f9f,stroke:#333
style End fill:#bbf,stroke:#333
note1["Ein ausgewählter Genre-Song wird während der gewählten Gesamtzeit wiedergegeben"]
note2["Tänzer schalten zwischen sich in einem zufälligen Timing um"]
note3["Vorher das Ende ankündigender Sound (1 min vor dem Ende)"]
note4["Das Ende verkündender Sound (10 Sek. vor dem Ende)"]
note5["Vorher das Ende ankündigender Sound"]
- Es gibt einen Countdown von 5 Sekunden (zur Vorbereitung), ehe die Battle beginnt (der Track für Runde 1 startet mit der Wiedergabe).
- Wenn die Battle beendet ist, ertönt eine Stimme und verkündet das Ende der Battle (von mehreren Stimmen zufällig ausgewählt).
- Ein Zeitaufruf mit der Verkündung einer verbleibenden Zeit von 1 Minute und von verbleibenden 10 Sekunden für die Battle und andere für den Abschluss der Battle werden wiedergegeben.
Starten einer Battle in einem Battle-Modus
Stellen Sie einen Battle-Modus ein und starten Sie eine Battle.
- Nach dem Drücken der BATTLE-Taste wird die Battle in einem Battle-Modus wiedergegeben, der vorher im Battle-Einstellungsbildschirm wiedergegeben wurde.
1 Drücken Sie bei eingeschaltetem Strom MENU.
Auf dem vorderen Bedienfeld erscheint der Menu-Bildschirm.

2 Verwenden Sie ▲/▼, um „BATTLE“ zu wählen, und drücken Sie dann ENTER.
In STZ-D10S erscheint ein Einstellungs-Bildschirm für den Battle-Modus. Bitte zu Schritt 4 weitergehen. Der folgende Auswahl-Bildschirm für den Battle-Modus erscheint in STZ-D10T.

3 Wählen Sie einen Battle-Modus für eine Wiedergabe. (nur STZ-D10T)
Wählen Sie einen Battle-Modus von den folgenden zwei Modi: Normal Battle oder Circle Battle.
4 Konfigurieren Sie die Battle-Modus-Einstellungen.

Für den Normal-Battle-Modus (STZ-D10T) und den Battle-Modus (STZ-D10S): Konfigurieren Sie Dance Genre 1 (Genre 1), Dance Genre 2 (Genre 2), Length (Zeit der Ausführung) und Rounds (Anzahl der Runden).
Für Circle Battle (STZ-D10T): Konfigurieren Sie Dance Genre (Genre) und Length (Gesamt-Battle-Zeit). Zu mehr Informationen zu den einzelnen Einstellungen siehe Verwendung des Battle-Modus auf Seite 22.
5 Starten Sie eine Battle-Wiedergabe, indem Sie „Start“ wählen.
Nach einem Countdown von 5 Sekunden beginnt die Battle-Wiedergabe.

① Erster Tänzer/zweiter Tänzer
② Das Genre für die momentane Runde
③ Verbleibende Zeit
④ Runde
- Drücken Sie, um den Battle-Wiedergabemodus zu beenden, die EXIT-Taste. Das Gerät kehrt in den Stopp-Status für den Track zurück, der in einer Funktion wiedergegeben wurde, die vor dem Battle-Modus eingestellt war.

Hinweise
• STZ-D10Tnur: Durch Drücken der ►►I-Taste während der Circle-Battle-Wiedergabe kann der Track geändert werden.
- Drücken der TOOLS-Taste und Auswählen von Setting während einer Wiedergabe im Battle-Modus bewirkt eine Rückkehr zum Einstellungs-Bildschirm für den Battle-Modus in Schritt 4.
- Wenn ein USB-Speichergerät oder ein STEEZ PORTABLE angeschlossen ist, werden die in jedem Gerät gespeicherten Tracks im Battle-Modus wiedergegeben. Ansonsten werden die im internen Speicher gespeicherten Tracks wiedergegeben.
Verwendung des DJ-Mix-Modus Memory/USB/STEEZ
Wiedergabe von Musiktracks aus einem vorgewählten Genre. Alle Tracks des Tanz-Genres werden in einer Reihenfolge wiedergegeben, die Tanzen ohne Pause ermöglichen.
1 Drücken Sie bei eingeschaltetem Strom MENU.
Auf dem vorderen Bedienfeld erscheint der Menu-Bildschirm.

2 Verwenden Sie ▲/▼, um „DJ MIX“ zu wählen, und drücken Sie dann ENTER.
Ein Genre-Auswahlbildschirm für den DJ-Mix-Modus wird angezeigt.

3 Wählen Sie ein Genre aus, das zuerst wiedergegeben wird.
Wählen Sie das Genre aus: Free* (alle Genres) / Break / Lock / Pop / Hip Hop / House / Dance1 / Dance2 / New 5☆*.
* Free kann nur durch STZ-D10T ausgewählt werden. Die New 5 ☆ kann nur bei Anschluss an einen STEEZ PORTABLE ausgewählt werden.
4 Starten Sie eine DJ-Mix-Wiedergabe, indem Sie „Start“ wählen.

① Songtitel
② Name des Interpreten
③ BPM (Tempo, Schläge pro Minute)
④ Verstrichene Zeit
⑤ Der Track-Titel, der als nächster wiedergegeben wird
⑥ Gesamtzeit
- Drücken Sie, um den DJ-Mix-Wiedergabemodus zu beenden, die EXIT-Taste. Das Gerät kehrt in den Stopp-Status für den Track zurück, der in einer Funktion wiedergegeben wurde, die vor dem DJ-Mix-Modus eingestellt war.

Hinweise
- Drücken der TOOLS-Taste und Auswählen von Setting während einer Wiedergabe im DJ-Mix-Modus bewirkt eine Rückkehr zum Einstellungs-Bildschirm für den DJ-Mix-Modus in Schritt 2.
- Wenn ein USB-Speichergerät oder ein STEEZ PORTABLE angeschlossen ist, werden die in jedem Gerät gespeicherten Tracks im DJ-Mix-Modus wiedergegeben. Ansonsten werden die im internen Speicher gespeicherten Tracks wiedergegeben.
Verwendung des Rhythmus-Maschinen-Modus Memory
Eine im Produkt vorinstallierte Rhythmus-Sequenz oder eine solche, die vom Nutzer auf einem PC unter Verwendung der Musik-Software [MIXTRAX] wird wiedergegeben.
1 Drücken Sie bei eingeschaltetem Strom MENU.
Auf dem vorderen Bedienfeld erscheint der Menu-Bildschirm.

2 Verwenden Sie ▲/▼, um „Rhythm Machine“ zu wählen, und drücken Sie dann ENTER.
Ein Rhythmus-Sequenz-Auswahlbildschirm für den Rhythmus-Maschinen-Modus wird angezeigt.

3 Starten Sie eine Track-Wiedergabe durch Auswahl einer Rhythmus-Sequenz.
- Drücken Sie, um den Rhythmus-Maschinen-Wiedergabemodus zu beenden, die EXIT-Taste. Das Gerät kehrt in den Stopp-Status für den Track zurück, der in einer Funktion wiedergegeben wurde, die vor dem Rhythmus-Maschinen-Modus eingestellt war.

Hinweis
Drücken der TOOLS-Taste und Auswählen von Setting während einer Wiedergabe im Rhythmus-Maschinen-Modus bewirkt eine Rückkehr zum Einstellungs-Bildschirm für den Rhythmus-Maschinen-Modus in Schritt 2.
Verwendung verschiedener Wiedergabe-Steuerfunktionen Memory/USB/STEEZ
Temporegelungsfunktion
Sie können das Tempo ohne Änderung der Lautstärke des Tracks einstellen.
- Stellen Sie das Tempo während einer Wiedergabe ein, indem Sie die Taste TEMPO+/- drücken.
Das Tempo innerhalb des Bereichs kann zwischen -50% und +50% eingestellt werden.

Hinweise
- Wenn ein neuer Track wiedergegeben wird oder eine neue Funktion wirksam wird, wird das Tempo zurück auf die Standard-Einstellung (0%) geschaltet.
- Während einer Wiedergabe im Battle- oder im DJ-Mix-Modus kann die Tempo- Steuerungsfunktion nicht verwendet werden.
8-Sprung-Funktion
Sie können die Wiedergabeposition in Einheiten von 8 (8 Schläge) ändern.
- Sie können jedesmal, wenn Sie eine Taste drücken, eine Einstellung von 1/8 bis 8/8 vornehmen. Zu mehr Informationen siehe Konfigurieren der Wiedergabe-Einstellungen auf Seite 28.
- Stellen Sie die Wiedergabeposition ein, indem Sie während einer Wiedergabe 8 SKIPI◄◄/►►1 drücken.
Drücken Sie, um zur bevorzugten Wiedergabeposition zu gelangen, die Taste wiederholt.

Hinweis
Während einer Wiedergabe im Battle-, in DJ-Mix- oder im Rhythmus-Maschinen- Modus können Sie die 8-Sprung-Funktion nicht verwenden.
Verwendung der Einsatz-Steuerung
Sie können an einer gewünschten Stelle innerhalb eines Musik-Tracks einen Einsatzpunkt markieren und können dann später von diesem Punkt an abspielen.
- Sie können den Einsatzpunkt für jeden Track einstellen.
1 Drücken Sie während der Wiedergabe CUE MEMO.
Ein Einsatzpunkt wird markiert.

2 Drücken Sie die CUE CALL-Taste, um einen Einsatzpunkt zu positionieren.

Hinweise
- Je Musik-Track kann nur ein Einsatz-Punkt markiert werden.
- Während einer Wiedergabe im Battle-, in DJ-Mix- oder im Rhythmus-Maschinen- Modus können Sie die Einsatz-Steuernung nicht verwenden.
- Wenn für die folgende Operation MIXTRAX verwendet wird, nachdem ein Einsatzpunkt positioniert wurde, wird der positionierte Einsatzpunkt gelöscht.
- Wenn analysierte Musikdaten wieder zur Einheit oder zum USB-Speicher gesendet werden.
- Wenn alle zur Einheit gesendeten Daten gelöscht werden.
Anschließen eines PCs
Das Installieren der Musikmanagement- Software MIXTRAX auf Ihrem PC und dann das Übertragen von durch MIXTRAX analysierter Musikdaten über das Gerät ermöglicht es Ihnen, verschiedene Tanzfunktionen zu nutzen.
MIXTRAX kann durch eine der folgenden Methoden heruntergeladen werden.
- Von dem an das Gerät angeschlossenen PC wird die Datei „MIXTRAX Download.exe“ aufgerufen und nach den Anweisungen auf dem Bildschirm heruntergeladen.
• Herunterladen von http://www.mixtraxnet.com/support/download/
Zu Informationen über den Bezug, das Installieren und die Verwendung von MIXTRAX siehe die folgende Website.
http://www.mixtraxnet.com/support/manual/

Hinweise
- Wenn Sie das Gerät an einen PC anschließen, kann es nicht von den Tasten auf dem Gerät selbst oder von der Fernbedienung gesteuert werden.
- Zu mehr Informationen zur Verwendung von MIXTRAX siehe die Online-Bedienungsanleitung von MIXTRAX.
- Ein Internet-Anschluss unter Verwendung eines PCs erfordert einen zusätzlichen Vertrag mit einem Internetanbieter und Servicegebühren.
Voraussetzungen für die Verwendung von MIXTRAX auf Ihrem PC
- Der Computer muss ein PC sein, der mit einem der folgenden Betriebssysteme läuft: Microsoft® Windows® 7 SP1 (32 Bit/64 Bit), Windows® Vista SP1/SP2 (32 Bit) oder Windows® XP SP2/SP3 (32 Bit)
• Prozessor: Intel® oder AMD 1 GHz
- Speicher: 1 GB oder mehr
• Display-Auflösung: 1024 x 768 oder höher
- Quick-Time-kompatible Audiokarte
• 200-MB-Festplatten-Speicherplatz oder mehr
- Sie müssen Quick Time installiert haben
- Sie müssen Microsoft .NET Framework 3.5 Service Pack 1 installiert haben
Auch wenn ein PC allen oben genannten Anforderungen genügt, ist nicht garantiert, das MIXTRAX darauf läuft.
Microsoft®, Windows®7, Windows®Vista, und Windows®XP sind entweder eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen der Firma Microsoft Corporation in den USA und oder anderen Ländern.
Verwendung von MIXTRAX
Wenn Sie das Gerät an einen PC angeschlossen haben, können sie mit MIXTRAX Folgendes tun.
- Übertragung analysierter Songs an das Gerät (oder ein USB-Speicher-Gerät)
Wiedergabe von Musikdaten in MIXTRAX an das Gerät.
- Übertragen von Musik-Sequenzen
Übertragung von Musik-Sequenzen auf das Gerät für die Verwendung im Rhythmus-Wiedergabemodus.
- Einstellen eines Zeitaufrufs für eine Tanz-Battle
Sie können Ihre Lieblings-Stimmdateien für die Zeitaufrufe im Battle-Wiedergabemodus einstellen.
- Aktualisieren der Firmware des Gerätes
Eine Aktualisierung ist möglich, wenn eine neue Version der Software des Gerätes freigegeben wurde. (Seite 27)
- Löschen aller an das Gerät übertragenen Daten
Löschen Sie die von MIXTRAX übertragenen Songs und Rhythmus-Sequenzen und stellen Sie die Tanz-Battele-Zeitaufrufe auf die Standard-Einstellungen zurück.
Schritte zur Musik-Wiedergabe
1 Schalten Sie den PC ein und starten Sie MIXTRAX.
2 Schließen Sie den Netzadapter an das Gerät an und schalten Sie den Strom ein.
- Verwenden Sie beim Anschluss des Geräts an einen PC immer den Netzadapter. (Seite 8)
3 Verwenden Sie das mitgelieferte USB-Kabel zum Anschluss des PCs an den Anschluss „PC connect“ auf dem hinteren Bedienfeld dieses Gerätes.

4 Übertragen Sie unter Verwendung von MIXTRAX die Musik-Tracks zum internen Speicher des Gerätes.
Entfernen Sie, wenn die Übertragung abgeschlossen ist, das Gerät vom PC.
5 Spielen Sie die Musik-Tracks ab.
Sie können Musik-Tracks, die Sie auf das Gerät übertragen haben, durch wiederholtes Drücken der FUNC-Taste auf der Fernbedienung des Gerätes, bis das Gerät auf die Memory-Funktion (interner Speicher) umschaltet, abspielen.
• Die Einheit enthält bereits Tanzmusik. Sie können daher Musik unter Verwendung der Tanzfunktion wiedergeben, sobald Sie das Gerät gekauft haben.
• Die bereits enthaltene Musik wird der MIXTRAX-Bibliothek hinzugefügt, wenn Sie diese Einheit das erste Mal an einen PC mit installierter MIXTRAX-
Software anschließen, und sie kann in der gleichen Weise von MIXTRAX auf diese Einheit übertragen werden, als hätten Sie die Musik bereits.
Aktualisieren der Firmware

Wichtig
- Eine Aktualisierung ist nicht möglich, wenn die Einheit gerade Batterien verwendet. Schließen Sie die Einheit an einen Netzadapter an und nehmen Sie die Aktualisierung nach dem Anschließen der Einheit an einen PC vor.
- Ziehen Sie auf keinen Fall den Stecker des Netzkabels heraus, bis „Update completed.“ angezeigt wird, wenn Sie entsprechend den unten angegebenen 7 Schritten die Firmware aktualisieren.
1 Schalten Sie den PC ein und starten Sie MIXTRAX.
2 Schließen Sie den Netzadapter an das Gerät an und schalten Sie den Strom ein.
3 Verwenden Sie das mitgelieferte USB-Kabel zum Anschluss des PCs an den Anschluss „PC connect“ auf dem hinteren Bedienfeld dieses Gerätes.
4 Drücken Sie die Taste „Auf Updates überprüfen“ auf MIXTRAX.
5 Gehen Sie entsprechend den Anweisungen vor, die auf dem MIXTRAX-Bildschirm angezeigt werden.
Auf dem MIXTRAX-Bildschirm wird „Die Vorbereitungen für die Aktualisierung der Firmware des Geräts sind abgeschlossen.“ angezeigt.
6 Entfernen Sie das Gerät vom PC.
Wenn Sie das Gerät vom PC entfernen, so tun Sie das ebenso, wie Sie in korrekter Weise USB-Geräte von Computern entfernen.
7 Die Aktualisierung der Firmware des Gerätes beginnt. Bitte warten.
Bei der Aktualisierung der Software wird auf dem Gerät „Updating the software. Never unplug the power cord.“ angezeigt. Nach ein paar Minuten verschwindet diese Anzeige. Dann, nach etwa 30 Sekunden bis zu etwa 2 Minuten, wird „Update completed.“ angezeigt. Das zeigt an, dass die Aktualisierung der Firmware abgeschlossen ist.
Gebrauch des Setup-Menüs
Konfigurieren Sie die Einstellungen wie z. B. die Audio-Qualität für die auf dem Gerät wiedergegebenen Tracks, die Wiedergabe-Methode, den Strom und das Display.
1 Drücken Sie bei eingeschaltetem Strom MENU.
Auf dem vorderen Bedienfeld erscheint der Menu-Bildschirm.

2 Verwenden Sie ▲/▼, um „Setup“ zu wählen, und drücken Sie dann ENTER.
Auf dem vorderen Bedienfeld erscheint der Setup-Bildschirm.

3 Wählen Sie die Einstellung aus, die Sie anpassen möchten.
- Verwenden Sie ▲▼◀▶ und ENTER auf der Fernbedienung, um durch die verschiedenen Menüs zu navigieren und Menüpunkte auszuwählen.
- Drücken Sie, im die Eingabe zu bestätigen und das aufgerufene Menü zu verlassen.
4 Drücken Sie MENU, um das Setup-Menü zu verlassen.
Konfigurieren der Wiedergabe- Einstellungen
Wählen sie, um die Einstellungen zu konfigurieren, Playback im Setup-Menü.
- Diese Einstellungen werden auf alle Wiedergabefunktionen und alle Songs des Gerätes angewendet. (Beatless Skip, Eight Skip und Automatische Pegeleinstellung können nicht für Songs verwendet werden, die nicht analysiert worden sind).

In der folgenden Tabelle finden Sie die verfügbaren Optionen für jede Einstellung. Die Voreinstellungen sind fett gedruckt, falls nicht anders angegeben.
| Einstellung Funktion Option(en) | |||
| Beatless Skip *1 | Gibt Songs in einer Weise wieder, die durch Eliminierung der gesprochenen Teile leicht für das Tanzen sind. und Abschnitte, in denen es keine Schläge gibt. | Off | |
| On | |||
| 8 Skip *1 | Die Einheit für 8 Sprung ist 1/8 (acht Schläge). | X1 (1/8) | |
| X2 (2/8) | |||
| X4 (4/8) | |||
| X8 (8/8) | |||
| Dance Sound *2 | Fügt Songs Effekte hinzu und betont Schläge, um sie in einem Sound wiederzugeben, der leicht für das Tanzen ist.Sie können den Pegel der Effekte in STZ-D10T auswählen.Sie können in STZ-D10S die Effekte ein- oder ausschalten. | Off | STZ-D10S |
| On | |||
| Off | STZ-D10T | ||
| Low | |||
| Mid | |||
| High | |||
| Loudness *2 | Verbessert den Klang der Höhen und Tiefen bei Musikwiedergabe in geringer Lautstärke. | Off | |
| On | |||
| Sound Retriever *3 | Stellt den Abschnitt, der gelöscht wird, wenn Musikdateien komprimiert werden, wieder her, um die Geschlossenheit und den Rhythmus des Sounds zu verbessern. | Off | |
| On | |||
| Auto Level Adjust *1 | Gleicht Lautstärkunterschiede zwischen Songs aus und gibt die Songs mit einer Lautstärke wieder, die angenehm für das Zuhören ist. | Off | |
| On | |||
| Volume Limit | Sie können, wenn Sie Kopfhörer anschließen, die maximale Lautstärke einstellen, um einer zu großen Lautstärke vorzubeugen. | 0 bis 50Voreinstellung: 50(uneingeschränkt) | |
1 Gilt nur für Songs, die analysiert worden sind.
2 Sie können die Einstellungen nicht ändern, wenn die Kopfhörer angeschlossen sind oder wenn gerade ein Rhythmus wiedergegeben wird.
Die Laufheit kann nicht geändert werden, wenn der Tanz-Sound eingeschaltet ist. Wenn die Laufheit eingeschaltet ist, kann der Tanz-Sound nicht geändert werden.
3 Sie können die Einstellungen nicht ändern, wenn gerade ein Rhythmus wiedergegeben wird.
Konfigurieren Sie die Energiespar- Einstellungen
Durch Konfigurieren der Energiepar-Einstellungen können Sie die Stromentnahme aus den Batterien herabsetzen und den Stromverbrauch senken. Wählen Sie, um die Energiespar-Einstellungen zu konfigurieren, Power Save im Setup-Menü. Sie können Display Off und Auto Power Off separat einstellen, wenn Sie das Gerät mit Batterie oder mit Netzadapter betreiben.

In der folgenden Tabelle finden Sie die verfügbaren Optionen für jede Einstellung. Die Voreinstellungen sind fett gedruckt, falls nicht anders angegeben.
| Einstellung Funktion Option(en) | ||
| Display Off | Der Display-Bildschirm wird ausgeschaltet, wenn es eine bestimmte Zeit lang auf dem Gerät keine Aktivität gegeben hat.Wenn der Display-Bildschirm ausgeschaltet ist, können Sie ihn wieder einschalten, indem Sie irgendeine Taste drücken. | No (Schalten Sie den Display-Bildschirm nicht aus) |
| 5 sec. (5 Sekunden) | ||
| 10 sec. (10 Sekunden) | ||
| 30 sec. (30 Sekunden) | ||
| Auto Power Off | Sie können das Gerät so konfigurieren, dass der Strom automatisch ausgeschaltet wird (Standby) wenn es seit 6 Minuten keine Aktivität gegeben hat oder die Wiedergabe während dieses Zeitraums gestoppt bleibt. | No |
| Yes | ||
Konfigurieren der Display-Einstellungen
Wählen Sie, um die Helligkeit des Displays zu konfigurieren, Display im Setup-Menü. Sie können aus Light (hell) und Dark (dunkel) wählen.

Bestätigen der Informationen des Gerätes
Durch Wählen von Information im Setup-Menü können Sie die Software (die Software-Version des Gerätes), die Total Track (die Gesamtzahl der gespeicherten Tracks), Used/Remain (gebrauchter und verfügbarer Speicherplatz) und die Software License (Software-Lizenzvereinbarung für das Gerät) anzeigen.

- Drücken der ENTER-Taste während der Anzeige der Software License bewirkt, dass die Einzelheiten der Software-Lizenzvereinbarung angezeigt werden.
Rücksetzen des Gerätes
Wählen Sie, wenn Sie das Gerät vollständig auf die ab Werk vorgenommenen Einstellungen rücksetzen wollen, Reset Setting im Setup-Menü.

- Wählen Sie Yes und wählen Sie dann ENTER aus.
Wenn Power will turn off automatically. zu sehen ist und der Strom des Gerätes ausgeschaltet ist (Standby), ist das Rücksetzen abgeschlossen.
Zusätzliche Informationen
Fehlersuche
Häufig wird eine nicht ordnungsgemäße Bedienung mit Geräteproblemen und Fehlfunktionen verwechselt. Wenn Sie den Eindruck haben, dass diese Komponente nicht ordnungsgemäß funktioniert, überprüfen Sie bitte die unten aufgeführten Punkte. Schauen Sie sich die anderen verwendeten Komponenten und elektrischen Geräte an, da das Problem manchmal möglicherweise dort zu finden ist. Falls das Problem auch nach Durchgehen der folgenden Checkliste nicht behoben werden kann, wenden Sie sich an das nächstgelegene von Pioneer autorisierte, unabhängige Kundendienstunternehmen und lassen Sie eine Reparatur durchführen.
Allgemeines
Das Gerät lässt sich nicht einschalten.
- Verwenden Sie den Netzadapter und schließen Sie das Gerät an die Netzsteckdose an der Wand an. (Seite 8)
• Legen Sie die Batterie ein. (Seite 9)
- Achten Sie darauf, dass die Batterie in der richtigen Richtung positioniert ist. (Seite 9)
- Wenn die Batterie nur noch eine geringe Leistung hat, dann ersetzen Sie sie.
Das Gerät schaltet sich plötzlich aus.
- Wenn Auto Power Off aktiviert ist, wird der Strom automatisch abgeschaltet, wenn es 5 Minuten lang auf dem Gerät keine Aktivitäten gab. Überprüfen Sie die Einstellung für Auto Power Off (Seite 29).
„Low battery. Turn down the volume.“ wird auf dem Display angezeigt.
- Die Batterie hat nur noch geringe Leistung. Tauschen Sie sie aus oder verwenden Sie einen Netzadapter. Reduzieren Sie die Lautstärke, wenn Sie das Gerät weiter verwenden wollen. (Seite 8)
Auf dem Display wird „No battery.“ angezeigt.
• Die Batterie ist leer. Tauschen Sie sie aus oder verwenden Sie einen Netzadapter. (Seite 8)
- Achten Sie darauf, dass die Batterie in der richtigen Richtung positioniert ist. (Seite 9)
- Bei niedriger Umgebungstemperatur kann es sein, dass die Batterie nicht die volle Leistungsfähigkeit hat und dass ihre Betriebszeit verkürzt ist.
Auf dem Display wird „AMP Over temperature error. Please turn off.“ angezeigt.
• Die Temperatur des Gerätes ist zu hoch. Schalten Sie das Gerät aus und erst nach einer Weile wieder ein.
Auf dem Display wird „AMP Over current error. Please turn off.“ angezeigt.
- Schalten Sie dieses Gerät aus und wieder ein.
Während einer Speicherfunktion wird „Data error, Restore the data from PC.“ angezeigt.
• Die Musikdaten sind inkorrekt. Übertragen Sie die Daten erneut unter Verwendung von MIXTRAX. (Seite 26)
Das Gerät führt verschiedene Operationen von sich aus durch, obwohl es nicht berührt wurde.
- Das Gerät befindet sich in einem Demo-Modus. Brechen Sie den Demo-Modus ab, indem Sie die DJ MIX-Taste des Gerätes und die VOL-Taste länger als 5 Sekunden lang drücken.
Das Gerät reagiert nicht.
- Das Gerät ist arretiert. Das Gerät ist arretiert. Brechen Sie den Arretierungs-Modus ab, indem Sie die HOLD-Taste des Gerätes länger als 1,5 Sekunden lang drücken. (Seite 13)
- Wenn das Gerät an einen PC angeschlossen ist, kann es nicht von den Tasten des Gerätes selbst oder denen der Fernbedienung gesteuert werden. (Seite 26)
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
• Tauschen Sie die Batterien aus. (Seite 7)
- Innerhalb von 7 m und im Winkel von weniger als 30° vom Fernbedienungssensor verwenden. (Seite 8)
- Entfernen Sie das Hindernis oder betätigen Sie die Fernbedienung von einer anderen Position aus.
• Vermeiden Sie es, den Fernbedienungssensor am vorderen Bedienfeld direktem Licht auszusetzen.
„Cannot start. No track in the Dance Genre set.“ wird angezeigt, und die Wiedergabe im Battle-Modus startet nicht.
- Battle-Modus (STZ-D10S) / Normal-Battle-Modus (STZ-D10T): Der Track für das gewählte Genre für das Tanzgenre 1 oder das Tanzgenre 2 existiert auf dem Einstellungsbildschirm für den Battle-Modus nicht. Wählen Sie ein Genre, für das ein Track vorhanden ist. (Seite 23)
- Circle-Battle-Modus (nur STZ-D10T): Der Track für das gewählte Genre für das Tanzgenre existiert auf dem Einstellungsbildschirm für den Battle-Modus nicht. Wählen Sie ein Genre, für das ein Track vorhanden ist. (Seite 23)
„Cannot start. No track in the Dance Genre.“ wird angezeigt, und die Wiedergabe im DJ-Mix-Modus startet nicht.
- Es gibt keine Tracks in einem der Genres. Verwenden Sie MIXTRAX und übertragen Sie die Tanzgenre-Wiedergabeliste.
USB-Speicher-Gerät
Ein USB-Speicher-Gerät wird nicht erkannt.
- Schalten Sie dieses Gerät aus und wieder ein.
• Vergewissern Sie sich, dass es richtig an den USB-Anschluss angeschlossen ist. (Seite 15) - Überprüfen Sie, ob das Format Ihres USB-Speicher-Gerätes FAT 16 oder FAT 32 ist. Bitte beachten Sie, dass die Formate FAT 12, NTFS und HFS auf diesem Gerät nicht wiedergegeben werden können.
• Diese Einheit unterstützt nicht USB-Hubs. Schließen Sie das USB-Speicher-Gerät direkt an.
Dateien aus einem USB-Speicher-Gerät können nicht wiedergegeben werden.
• Copyright-geschützte Dateien, die auf einem USB-Speicher-Gerät gespeichert sind, können nicht wiedergegeben werden.
- Siehe die Liste der Dateiformate, die auf diesem Gerät wiedergegeben werden können. (Seite 32)
Auf dem Display erscheint „USB Over current error. Please turn off.“
- Schalten Sie das Gerät aus und schließen Sie das USB-Speicher-Gerät an dieses Gerät an.
iPod/iPhone
Das Gerät erkennt nicht iPod touch/iPhone.
- Versuchen Sie folgendes.
-
Die Sleep-Taste und die Home-Taste auf dem iPod touch oder dem iPhone gleichzeitig über 10 Sekunden lang gedrückt halten, um die Geräte neu zu starten.
-
Schalten Sie das Gerät ein.
-
Schließen Sie das iPod touch/iPhone an das Gerät an.
„Communication error.“ wird auf dem Display angezeigt.
- Das Gerät kann nicht richtig mit einem iPod kommunizieren. Entfernen Sie das iPod/iPhone vom Gerät und schließen Sie es erneut fest an, sobald Sie feststellen, dass auf dem iPod/iPhone-Bildschirm das Hauptmenü angezeigt wird. Setzen Sie das iPod/iPhone zurück, wenn es noch immer nicht richtig funktioniert.
„Not supported.“ wird auf dem Display angezeigt.
- Ein iPod, das inkompatibel mit dem Gerät ist, ist angeschlossen. Vergewissern Sie sich, dass das Modell kompatibel ist (siehe Überprüfen der unterstützten iPod/iPhone-Modelle auf Seite 18).
„iPod Over Current error.“ wird auf dem Display angezeigt.
- Schließen Sie das iPod erneut an. Schalten Sie das Gerät aus und schließen Sie das iPod erneut an, wenn die gleiche Meldung noch immer angezeigt wird.
Auf dem iPod-Bildschirm erscheint „Dieses Zubehör kann nicht mit iPhone zusammenarbeiten“.
• Die Batterie des iPhones ist fast leer. Bitte laden Sie das iPhone.
- Das iPhone ist möglicherweise verkantet und nicht richtig angeschlossen. Entfernen Sie es einmal von der Einheit und versuchen Sie, es diesmal richtig anzuschließen.
Auf dem iPhone-Bildschirm erscheint „Dieses Zubehör wird nicht von iPhone unterstützt“.
- Das iPhone ist möglicherweise verkantet und nicht richtig angeschlossen. Entfernen Sie es einmal von der Einheit und versuchen Sie, es diesmal richtig anzuschließen.
Kondensatiion
Kondensation kann innerhalb der Einheit auftreten, wenn sie im Winter aus einer kalten Umgebung in eine warme Umgebung gebracht wird oder wenn die Raumtemperatur in einem beheizten Raum schnell ansteigt. Die Einheit funktioniert nicht richtig, wenn es zu einer Kondensation gekommen ist. Obwohl das Ausmaß der Kondensation variieren kann, ist es ratsam, den Strom einzuschalten und dies 1 – 2 Stunden beizubehalten, so dass die Temperatur der Einheit an die Raumtemperatur angeglichen wird, was es dem gebildeten Kondenswasser ermöglicht, zu verdampfen. Daraufhin kann die Einheit wieder normal betrieben werden. Auch im Sommer kann es, wenn die Luft aus einer Klimaanlage direkt zur Einheit strömt, zur Kondensation kommen. Wenn dies vorkommt, dann ändern Sie den Standort der Einheit.
Wenn ein Problem auftritt
Wenn das Produkt einer starken Beeinträchtigung von außen ausgesetzt ist (mechanischer Stoß, hohe statische Elektrizität, Überspannung aufgrund von Blitzeinschlag usw.) oder wenn es falsch betrieben wird, kann es zu fehlerhaften Funktionen kommen.
Wenn es zu einem solchen Problem kommt, ist Folgendes zu tun:
- Bringen Sie das Gerät in den Standby-Modus und schalten Sie dann den Strom wieder ein.
- Wenn die Einheit nicht wieder in den vorhergehenden Betrieb zurückversetzt wird, dann ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, stecken Sie ihn anschließend wieder hinein und schalten Sie dann den Strom ein.

Hinweis
Wenn keine der oben aufgeführten Maßnahmen die Einheit wieder in den vorherigen Zustand versetzt, dann löschen Sie alle Speicher, indem Sie sie zurücksetzen. Siehe Rücksetzen des Gerätes auf Seite 29.
Musikdatei-Formate, die wiedergegeben werden können
Die Musikdateien, die das Gerät aus dem internen Speicher und aus USB-Speicher- Geräten wiedergeben kann, sind die folgenden.
Kategorie Erweiterung Stream Abtastfrequenz Bitrate
| MP3 .mp3 | MPEG-1 Audio Layer3 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz | [CBR] 32, 40, 48, 56, 64, 80, 96, 112, 128, 160, 192, 224, 256, 320 kbps [VBR] 8 kbps bis 320 kbps | |
| MPEG-2 Audio Layer3 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz | [CBR] 8, 16, 24, 32, 40, 48, 56, 64, 80, 96, 112, 128, 144, 160 kbps [VBR] 8 kbps bis 320 kbps | ||
| WMA .wma | WMA7/7.1/8/9/10/11 (Dieses Gerät unterstützt nicht die Kodierungen WMA9 Pro und WMA lossless.) | 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz | [CBR] 48, 64, 80, 96, 128, 160, 192, 256, 320 kbps [VBR] 48 kbps bis 384 kbps |
| AAC .aac, .m4a | MPEG-4 AAC LC (Dieses Gerät unterstützt nicht die Apple-lossless-Kodierung.) | 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz | [CBR] 16, 20, 24, 28, 32, 40, 48, 56, 64, 80, 96, 112, 128, 160, 192, 224, 256, 320 kbps [VBR] 16, 20, 24, 28, 32, 40, 48, 56, 64, 80, 96, 112, 128, 160, 192, 224, 256, 320 kbps |
WAV.wav LPCM 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
• Copyright-geschützte Audiodateien können auf diesem Gerät nicht wiedergegeben werden.
- Beachten Sie, dass einige Dateiformate nicht zur Wiedergabe zur Verfügung stehen, obwohl sie als abspielbare Dateiformate aufgeführt sind.
- Dateien mit einer komprimierten variable Bitrate (VBR) können wiedergegeben werden, doch kann es sein, dass die abgelaufene Zeit nicht richtig angezeigt wird.
• „MPEG Layer-3 Audio-Decodierungstechnologie, unter Lizenz von Fraunhofer IIS und Thomson multimedia.“
Über iPod/iPhone
Made for

iPod

iPhone
Die Kennzeichnungen „Made for iPod“ und „Made for iPhone“ bedeuten, dass ein elektronisches Zubehörteil spezifisch zum Anschluss an iPod oder iPhone konstruiert wurde und entsprechend vom Entwickler als die Leistungsstandards von Apple erfüllend zertifiziert wurde. Apple übernimmt keine Verantwortung für die richtige Funktion dieses Geräts oder seine Erfüllung von Sicherheits- oder anderen Vorschriften. Bitte beachten Sie, dass der Gebrauch dieses Zubehörteils in Verbindung mit einem iPod oder iPhone die drahtlose Leistung beeinträchtigen kann.
Apple, iPhone, iPod, iPod shuffle, iPod nano, iPod classic, iPod touch und iTunes sind Warenzeichen der Apple Inc., die in den USA und anderen Ländern eingetragen sind.
Reinigung des Geräts
- Verwenden Sie ein Poliertuch oder ein trockenes Tuch, um eventuell vorhandenen Staub und eventuell vorhandene Verschmutzungen zu beseitigen.
- Wenn die Oberfläche verschmutzt ist, reinigen Sie sie bitte mit einem weichen Tuch, das Sie zuvor in eine Lösung aus einem Teil Neutralreiniger und etwa fünf oder sechs Teilen Wasser getaucht und sorgfältig ausgewrungen haben. Wischen Sie die Oberflächen anschließend mit einem trockenen Tuch ab. Verwenden Sie auf keinen Fall Möbelwachs oder -reiniger.
- Verwenden Sie niemals Verdünner, Benzin, Insektizide oder andere Chemikalien auf diesem Gerät oder in der Nähe dieses Geräts, da dies zu einer Korrosion der Oberfläche führt.
Technische Daten
Verstärkerteil
RMS-Ausgangsleistung Vorn Links/Rechts....2,5 W + 2,5 W (1 kHz, 10 %, THD, 4 Ω)
Lautsprecher-Bereich
System ....Geschlossene Box
Lautsprecher Volle Bandbreite 6,6 cm Konus x 2
Frequenzbereich 100 Hz bis 20 kHz
Verschiedenes
iPod/iPhone....5 V, 1 A (nur, wenn ein Netzadapter angeschlossen ist)
USB....5 V, 500 mA
Stromversorgung....100 V - 240 V Wechselspannung, 50 Hz/60 Hz, Gleichstrom 12 V/2 A
Leistungsaufnahme .... 14 W Im Bereitschaftsbetrieb .... 0,5 W
Abmessungen (B) x (H) x (T) STZ-D10T .... 360 mm x 113 mm x 108 mm * Einschließlich des vorstehenden Teils (Handgriff) STZ-D10S .... 298 mm x 89 mm x 94 mm * Einschließlich des vorstehenden Teils (Handgriff)
Gewicht (ohne die Verpackung) STZ-D10T .... 1,2 kg STZ-D10S .... 0,8 kg
Zubehör
Fernbedienung....1
• Die technischen Daten und das Design können für Verbesserungen ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
- Batterien für das Gerät gehören nicht zum Lieferumfang. Bitte verwenden Sie sechs Batterien der Größe AA, wie sie im Handel erhältlich sind. (Die Verwendung von Alkali-Batterien oder Nickel-Metallhydrid-Batterien wird empfohlen. Die Verwendung von Mangan-Batterien oder bestimmten Nickel-Metallhydrid-Batterien erlaubt möglicherweise nicht die volle Leistung des Geräts.)
Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes unter
http://www.pioneer.de (oder http://www.pioneer.eu)
Alle Rechte vorbehalten.
PIONEER CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan