MCU-5210 - Hi-Fi-System DENVER - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MCU-5210 DENVER als PDF.
| Produkttyp | Hi-Fi-System |
| Marke | Denver |
| Modell | MCU-5210 |
| Stromversorgung | 230 V ~ 50 Hz |
| Standby-Batterie | 2 x 1,5 V AA (nicht enthalten) |
| Fernbedienung | 2 x AAA 1,5 V (nicht enthalten) |
| Abspielformate | CD, MP3 (über CD, USB, SD) |
| Radio | UKW (FM Stereo/Mono) |
| Anschlüsse | USB, SD-Karte, AUX (3,5 mm), Kopfhörer (3,5 mm) |
| Wecker | Ja, mit Summer, CD oder Radio |
| Lautsprecher | 2 x, integriert |
| Display | LCD mit Hintergrundbeleuchtung |
| Programmierbare Titel | Bis zu 20 Tracks |
| Zufallswiedergabe | Ja |
| Wiederholfunktion | Einzeltitel, Album, Alle |
| Reinigung | Gehäuse mit leicht feuchtem Tuch, keine Lösungsmittel |
| Sicherheitshinweis | Gerät vor Regen und Feuchtigkeit schützen |
Häufig gestellte Fragen - MCU-5210 DENVER
Benutzerfragen zu MCU-5210 DENVER
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Hi-Fi-System kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MCU-5210 - DENVER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MCU-5210 von der Marke DENVER.
BEDIENUNGSANLEITUNG MCU-5210 DENVER
BITTE LESEN SIE DIE. BEDIENUNGSANLEITUNG VOR INBETRIEBNAIIME AUFMERKSAM DURCH UND BEWAHREN SIE DIESE FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUE.

VORSICHT: UM EINEN BRAND ODER ELEKTRISCHEN SCHLAG ZU VERMEIDEN, SCHÜTZEN SIE DIESES GERÄT VOR REGEN ODER FEUCHTIGKEIT.
Bei elektrostatischer Erladung kann es zu Fehlfunktionen kommen und das Gerät muss zurückgesetzt werden.
TASTENBELEGUNG


- Taste Play/Pause (Wiccogabe/Pause)
- Tasiq East Forward (E.F.) (Schreller Vorlaut)
- Taste Fast Rewind (RFW) 🎨 (Schneller Rücklauf)
4 Taste Stop - Taste Repeat (Wiederholen)
- Taste Rondora (Zinfällig)
- Taste Program (Program)
- TALK Program (Programization)
- UKW STRED-Angeine
- LCD-Display
- LCD-Display
- Taste Starky-Power ON (LineAus)
- Taste Minute (Minutes)
- Taste Time Set (Zeit einstellen)
- Taste Hour (Stunden)
- Taste Alarm Set (Workalarm einstellen)
- Tasic Alarm ON/OFF (Weekalarm circuits)
- Taste Volume | (Lautstärke)
- Torra (CD) Klarpa offeen schließen
- IR (Infrat)
(2) 10.3.14 - Taste volume - (Lathstarke -)
- AUX-In-Eingangsbuchse
- Kuphlörezbuchse
- Schlitz für SD-Karle
- USD Port
- Abstimmunoff
- "A##H##K##p"
- FM (UKW)
- Funkhonsumschalter Buzz/CD/Radio/Aux
- Lautsprecher
FERNBEDIENUNG
- Stcn
- Fast Rowind (FEW)
- Post-Rustflow (RE)
(Seincler 10) - CD/SD/CSB
- Fidelity Ura (Ondromodilute)
- Folder Up (Order air wards)
- Repeat (Wiederholen)
Random (Zufällig) - Play/Pause (Wiedergabe/Pause)
- East Forward (E.S., 📄) (Schneider Vordanf)
- Batteriefach

Legen Sie zwei (2) "AAA"1.5V Batterien den
Polaritätsmarkierungen im Böllersfach rechts
cutsprachend ein. Wir empfehlten Alkalibuterien für eine lange
Nutzungslauert.
Hinweis: Wenn Sie die Ferohedierung über einen längeren
Zeitraum nicht verwecken werden, entnehmen Sie die
Batterien, um Auslaufen des Elektrejuts zu vermeiden
Netzbetrieb des Gerätes (Netzspannung 230V-50Hz)
Schliellen Sie den Netzkabelstecker an eine (230V)
Steckdose an.
VOTAKINI.
Überprüfen Sie vor dem Gebrauch des Gerätes, ob Ihre betliche
Stromversorgung mit dem III-FI System kompatibel ist
(230V\~50Hz). Verbinden oder entfernen Sie das Netzkabel nicht
mit nassen Härden
Wenn Sie wissen, dass Sie das Gerät über einen längeren.
Zeitrovan (7 H. Erlaub) nicht verwenden worden, zielico Sie den
Zermann (z.B. O'Indo) nicht Verkabel, Wiedel, Zielchen Sie den
Slecker aus der Steckdose. Wenn Sie das Kabel aus der Steckdose
ziehen, lassen Sie das Kabel am Stecker an. Ziehen Sie
der Strippe, um die Stromschlaggefahr aufgrund eines
heschädigten Kahels zu vermeiden.
SICHERIEITSIHNWEISE ZU BATTERIEN:
• Bewaher Sie Barterico kinder- und houstiersicher auf
- Ackran Sie keine Eunstätte des Batterika auf die korso
- Aktien 30 (ohli Einfizien der Bauten) auf die Kofex
Polarist (+/-). Nachtbeachtung kann zu Verletzung und
Sachschäden führen
- Nehmen Sie erschöpfte Batterien aus dem Gerät. Bei längerer
Nichtbenurzung entnehmen Sie bitte die Batterien, um Schäden
durch Korosien zu vermeiden.
- Battercen nicht verhängen, nicht Earsz oder Hitze aussetzen.
- Heierem anwannem: Gr. erwart, Sie Batterien, war und nach
- Thalterich erfolgen. Tinsorgen: Sie thalterich einvergereichen.
Uther Sammelcor Informatspren
- Felzen Sie den Anleitungen des Herstellungs zu Nutzung und
- Pörsell, wie den Aachenlagen des Herstellers, je NusUNG und Kemontung.
BATTERIE ZUR GANGRESERVE
Selzen Sie zwei 1,5V AA Batterien (nicht mitgeliefert) als
Garanserve der Uhr bei Netzungsfall ein. Bei Nezansfall wird
die Ularzeit nicht ins Display anzinsigt, die Ulbr lürft jedoch
are Off/elt nicht im Display in gezeigt, die Dif- mit jahen
weiter. Uhrzeinlzeige und sonstige Funktionen werden eins
Boeigung des Netzausfalls wiederhergestellt. Die Batterien zur
Gaugreserve sollten regelmäßig ausgewöchst werden. Bei
längerer Nichtbenutzung entnehmen Sie bitte die Batterien.
UIRZEIT EINSTELLEN
Halten Sie zum Finstellen der Uhrzeit die Taste "LURZIT"
EINSTELLEN" gedrückt und drücken Sie jeweils die MINI.TEN-
LINGTELENT-geobest und bricken Sie jeweils die MINO-T and STUNDEN-Taste: pro die Uhrzeit im Display einzustellen.
WECKALARM EINSTELLEN
- Sehalten Sie das Gerät aus. Halten Sie zum Einstellen der
Stunde der Weekzeit AL.SET gedrilekt und drücken Sie gleichzeitig HOUR.
- Halten Sie zum Einstellen der Minuten der Weckzeit AL-SET
gedrückt und drücken Sie gleichzeitig MIN.
- Nach dem Einstellen der Weekzeit drücken Sie AL.ON/OFF
Zür Aktivierung des Wacklärtnis (das Symbol – wird im LCI-Display ausgewicht)
LCD-Display angstrom.
AUFWACHEN MIT SUMMER:
a. Schieben Sie den Funktionsurischalter (BUZZ/CD/RADIO)
AUX) auf BUZZ.
b. Der Sumner eröht zur vereingestellten Alarunzeit für 3
Minten.
Bitte beachten Sie: Mit ALARM ON/OFF schalten Sie den
Weckalarra aus,
AUFWACHEN MIT CD:
a. Schieben Sie den Funktionsumschalter (BUZZ/CD/RADIO)
AUX) auf CD.
b. Offnen Sie das CD-Laufwerk und laden Sie eine CD
(mit dem Aufdruck nach oben)
c. Schließen Sie das CD-Laufwerk
d. Die CD wird zur vorzengestellten Alarmzeit ab dem ersten
Track abgespiel
Bitte beachten Sie: Das Gerät schalter sich automatisch nach 1 Stunde von
Zur Deal-tivierung des Workalurgie (CT) Wiesierungsdrücken
Sir STOP
ALFWACHEN MIT RADIO:
a. Schieben Sie den Funktionsumschalter (BUZZ/CD/RADIO)
AUX auf RADIO
b. Schieben Sie den Bandumschalter (FM ST. / FM MO) auf FM
(UKW) under FM Stereo (UKW Stereo).
e. Drücken Sie EIN/AUS, um das Gerät einzusehalten.
d. Stellen Sie das Radio mit der gewinselten Lautstärke auf
Ihren Lieblingsscode ein
e. Drücken Sie FIN/AUS, um das Gerät auszuschalten
f. Das Radio schaltet sich zur voreingestellten Zeit ein.
Bitte beachten Sie: Das Gerel schaltet sich automatischen nach 1 Erwede an. Ein Restruvierung des Wirkelnung (Wade) drilliken
Schüsse aus. Zur Deaktivierung des Worksharms (Kauför) entwickel Sie EIN/AUS.
WECKALARM DEAKTIVIEREN
Zur Deaktivierung des Alarmodus:
Drücken Sie im ausgeschalteten Zustand ALARM ON/OFF
(das Symbol Derischt im LCD-Display)
LAUTSTÄRKE EINSTELLEN
• Mit VOL. | erhöhen Sie die Läutstärke.
- Mit VOL.- vorringern Sie die Laufstärke.
RADIO
- Selieben Sie den Funktionstumschalter (BUZZ CD ALARM
AUX out RADIO
- Schieben Sie den Bandumschalter (FM ST / FM MO) auf das
gewünschte Frequenzhand.
-
Drücken Sie LIN/AUS, um das Gerät einzuschalten.
-
Drehen Sie den Drehknopf zur Sonderewahl, um Ihren
Lieblingssender einzustellen.
Birte beachten Sie: Die Anzeige STEREO leuchter auf, wenn
das Programma als 1.KW Steren empfangen wird. Bei
gestirtern UKW-Emplang schalten Sie bitte zu FM MO um.
Sie empfangen den Sender nun in Mono
-
Stellen Sie die Lautstärke mit den Lautstärketasten ein
-
Drücken Sie EIN/AUS, um das Gerät auszuschalten
BEHANDLING VON COMPACT DISCS
- Schützen Sie Discs vor Kratzern, Staat und sonstigen Schäden.
Behandeln Sie Discs vorsichtig, wischen Sie eine verschruizte
Disc mit einem welchen Tuch ab. Bewahren Sie Diases stets in
illicem Cover auf.
- Fatsen Sie Dieses nur an den Karten an, berühren Sie nicht die
Absprücherläche.
- Hallen Sie Discs, wie in der Abbildung dargestellt.
- Waschen Sie eine verschmutzle Disc mit einem weichen Tuch
an. Tsenzizen Sie keine Lösungstüttel oder chemische Remtiger,
maß kann zu Schaden am der Dise füllen. Wischen Sie eine Dits von ihnen noch außen ob, nicht in kreisförmigen Bewertungen.
- Setzen Sie Dises keiner direkten Sonneninserahlung.
Feuchtigkeit oder hohen Temperaturen aus. Schützen Sie Dises von
Winnquelleka.
• Staub auf der Tonabnehmerlinse kann zu Tonsprügen führen.
Blasen Sie den Stauh bei geöffnetem Laufwerk vorsichtig ah.
Benutzen Sie hierzu einen Objektivpinsel (erhältlich in jedem
gulen Foto-Fachgeschäft).
- Bitte beachten Sie: Berühren Sie die Linse nicht. Lassen Sie keine
Feuchigkeit in das Gerät eindringen.
- Wischen Sie das Gehäuse mit einem leicht angefeuchteten Tuch
ah.
- Remutzen Sie keine Lösungsmittel oder chemische Reiniger, das
kann zu Schäden am Gehäuse führen.
RICHTIG:


FALSCH:


CD / MP3 WIEDERGABE
BITTE BEACHTEN SIE: Berühren Sie keinesfalls die Laserlinse
im CD-Laufwerk. Reinigen Sie die Laserlinse mit einer
CD-Reinigungsdise
- Schieben Sie den Funktionsumschalter (BUZZ/CD/RADIO/AUX)
surf(CD).
- Öffnen Sie das CD-Laufwerk und laden Sie eine CD mit dem
Aufdruck nach oben.
- Schließen Sie das CD-Laufwerk und drücken Sie EIN/AUS zum
Einschalten des Geräts. Die Disc drebt sich für einige Sekunden
und bleibt dann wieder stehen
-
Mit REW und E.FWD willen Sie einen Track
-
Mit WIEDERGABE/PAUST, starten Sie die Wiedergabe.
-
Mit WIEDERGABE/PAUSE unterbrechen Sie die Wiedergabe
(PALSE)
-
Zur Fortsetzung der Wieder gabe dritten Sie die Taste erzeugt
-
Mit STOP beenden Sie die Wiedergabe.
ZUFALLSWIEDERGABE
- Drücken Sie im CD-Wiedergabenodus dreimal REPEAT. Auf
dem LCD-Display wird „RAND“ angezeigt.
• Drücken Sie im MP3-Modus die viermal REPEAT. Auf dem
LCD-Display wird „RAND“ angezeigt.
• Drücken Sie zum Abbrechen der ZUFALLIGEN WIPDERGABP
mehrinals REPEAT, bis das Symbol „RAND“ verschwindet.
RÜCKLAUF/YORLAUF
- Mit REW und F.FWD SPRingen Sie zum vorherigen oder
nächsten Track auf der Disc.
- Mit einmaligem Tastendruck auf KEW 🚪pringen Sie zur
Anfang des aktuellen Tracks. Mit nochmaligem Tastendruck
springen Sie jeweils einen Track zurück.
-
Mit FTWD Springen Sie zum nächsten Track auf der Disc.
-
Halten Sie R.E.W. 100000000, um schnell Rückwärts außen den
Track zu suchen. Nach dem Auffinden der Stelle lassen Sie die
Taste wieder los und die Normalwiedergabe wird fortgesetzt.
- Halten Sie F, PWD ➕gedruckL um schnell vorwarts durch den
Track zu suchen. Nach dem Auflinden der Stelle lassen Sie die
Taste wieder for and the Nonwalwiedergabe wire fortgesetzt.
WIEDERHOLUNGSELFNCTION
CD-REPEAT kann zum Wiederhelen eines einzelnen Titels oder
aller Titel auf einer CD verwendet werden.
- Drücken Sie im CD-Modus während der Wiedergabe einmal REPEAT
Das Symbol „REP“ erschicht auf dem LCD-Display. Der gleiche
Titel wird ununterbrochen wiederholt.
- Drücken Sie REPEAT ein zweites Mal, um alle Titel zu wiederholen.
Das Symbol „REP A.I.“ erscheint auf dem LCD-Display, aber es
blinkt jetzt nicht.
- Drücken Sie zum Abbrechen der WIEDERHOLUNG animals
REPEAT, bis das Symbol „REP“ verschwindet.
MP1-REPEAT kann zum Wiederholen eines einzelnen Titels, eines
Album oder aller Titel auf einer MP3-CD verwendet werden
- Drücken Sie im MP3-Modus während der Wiedzwehr einmal REPEAT
Das Symbol: REP ^** erscheant auf den LCD-Display. Der sleiche Titel
wind ununterbochen wederholt.
- Drücken Sie REPEA 1 ein zweiter Mal, um ein gewähltes Albom oder
einer gewählten Ordner zu wiederholen. Das Symbol „RFP ALB“
erscheint auf dem LCD-Display
- Drücken Sie REPEAT ein drittes Mal, um alle Titel zu wiederholen.
Das Symbol „REP ALL“ erscheint auf dem LCD-Display.
- Drücken Sie zum Abbrechen der WIEDERHOLUNG mehrmals
REPEAT, bis das Symbol „REP“ verschwindet.
REIHENFOLGE PROGRAMMIEREN
Die Programanfunktion speichert bis zu 20 Tracks in beliebiger
Reibenzelre
- Drücken Sie im Storomordas PROG. Ein Display wird "PROG 41"
angezeigt und "PROK3.01" blinkt.
-
Mit REW 🎨 und F.FWD 🎨 wählen Sie einen Track
-
Mi PROG speichern Sie den Track.
-
Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3 zur Speicherung von bis zu
20 Tracks.
- Zur Wiedergabe der Tracks (in der proparamierten Reihenfolge)
drücken Sie WIEDERGABEPALSE. Tracknamer und "PROG"
werden im Display ungezeigt
- Mit REW 🐘 und Γ.FWD 🐘 wählen Sie den vorherigen oder
nächsten Track Tires Programms.
Bitte beachten Sie: Nach der Wiedergabe Ihres Programms begibt
sich der CD-Player in Stoppmodus.
- Zum Löschen der programmierten Tracks drücken Sie zweimal
STOP.
USB-PORT-FUNKTION zur Wieslergabe von MP3
-
Drinken: Six FUNCTION, um dem CD-Martin zu wählen
-
Drücken Sie FUNCTION, um den CD-Modez zu Welleh.
-
Schließem Sie die USB Translatt von den USB Part des Systums am
-
Schlecken Sie die Ost-Plasfälle an den Osten-Furt des S.
-
Wählen Sie mit der Taste CD/SD/USD den USB Modus
-
Das Symbol USB ^n erscheint auf dem LCD-Display. Weno keine
USB-Estplatte angeschlossen wurde, wird. NO.(Keine) auf dem
Display, amorzeit. Die Gesamtzahl der Titel wird im Display
display ungezieht. Die Gesammlanzen der Tief, wird im Display anverzins: Stellen Sie die gewürschutz Laufstärke ein
-
Starten Sie die Wiesparkshu mit PLAYPARIST
-
Draken Sie erneut PLAY/PAUSE, um die Wiedergabe
varthbergehend anzuhalza. Setzen Sie mit einem weiteren, Lastsodruck
auf PI 5Y/PALSE die Wiedezgabe fort.
- Lim die Wiedengabe zu beenden, drücken Sie STOP. Die
Gesamtzahl der Titel wird auf dem Display angezieht.
Anspruchung: Alle weiteren Funktionen der USB-Eutrolatte sind
Kinderungen: Die Weitereruf Funktionen der CSD-Pestiplatte sich identisch zur Wiedergabe einer MP3-Disk.
Kouwre Digital Cond (SII) zur Wiedergabe von 3182
Secure Digital Card (SD) zur Wiedergabe von MFS
- Drücken Sie FUNCTION, um den SD-Modus zu wählen.
-
Stecken Sie die 613 Karte in den 613 Keitsetzeln am für
-
Stecken S10 die SD-Käne in den SD-Karkeinschutz am System.
-
Wirkeln Sie mit der Torte (G12) und der E12 Medien
-
Warnet Sie mit der Taste CD/SD/USB den SD-Mechus.
-
Das Stahl, erfüll (Korte) einschreibt auf dem LGD Disk
-
Das Symbol „carin“ (Karte) erschritt auf dem TX-13-Display. Wenn keine SD Karte siegertetzt wurde, wird NO _II (Karte) auf dem Display.
SD-Karte eingesteckt würde, wird ..NO" (Keine) auf dem Display
anbezefekt. Die Gesamtanzahl der Tiefel wird im Display angezeite. Steilen Sie die gewörselte Lopertlöse an-
Sie die gewörsliche Laufstärke ein.
- Starchen Sie die Wiedergabe till FLAT, PAUSE
-
Im Mcler, Ein anion PL AXTR, HSE, und der Wi
-
Drücken Sie nicht PLAYFAUSE, um die Wiedergabe vorzörgelend ausgehalten, sie mit einem weiteren Tarten imelt auf PLAYFAUSE
anzuhalten. Seizen Sie mit einem weiteren Tastemrück auf F1A, VOP, ONSF die Wiederske fort.
-
Um die Wiedermabe zu hauhden, driicken Sie STOP. Div Gewerburzahl
-
Mit die Wiedergabe zu Ostenben, drücken eine STOP : Die Gesambarzeln der Titel wird auf dem Displays, ausgezugt.
Dieses Gerät unterstützt Stereo-Kopfhöreter mit einem ∅ 3,5mm
Stecker. Um Ihren Ohnen oder den Kopflörent keinen Schaden
zuzufügen, drehen Sie die Lautstärke auf ein Minimum, bevor Sie
die Kopfbärer anschließen. Schließen Sie Ihre Kopfbärer an
Kopfbörer-Buchse an. Die Laufsprecher werden automatisch
abgeschalter
Vorsicht: Langes Hören bei hohen Laufstärken kann Ihrem Gehilr
permanent Schäden zulügen.
AUX INPUT BUCISE
- Schulden Sie mal der Erkträge des
POWER AUS/AUX/RADHY (TD) den AUX-Modus ein
- Verbinden Sie das AUX-Kabel von der Ausgangs-Huchete Ihres
persönlichen Spielers, wie z.B. eines tragbaren MP3-Spielers, ratt
der AUX Finanous-Bachse:
-
Beginnen Sie die Wistergabe über Ihren persinlichen Spieke
-
Recognised bis die - undergebnet doch mehr personenheit später! PROBLENDREITANLIUNG
PROBLEMETANDLUNG
Wenn bei Gebrauch des Göttes ein Problem auftritt, informieren
Sie sich bitte zunächst in der nachfallgenden Tabelle, bevor Sie
den Kundenservice annulien.
| PROBLEM URSACHE | BESERTIGUNG | |
| CD-Spieler kann nicht eingeschaltet werden. | • AC Kabel nicht richtig angeschlossen. | • Schreiben Sie das AC Netzabel, ordnungsgemalt an. |
| Disk wird nicht wiedergegeben. | • Disk fürsch eingelegt.• Defekte Kompaktidisk.• CD-Fach nicht geschlossen.• Kondensierte Feuchfristigt auf der Disk. | • Legen Sie die Disk erneux mit der beschriften Seite nach oben ein.• Versuchen Sie eine andere Kompaktidisk.• Schlecken Sie das CD-Fach.• Weichen Sie die Disk mit einem weichen Tuch ab. |
| Sprungehafte CD-Wiedergabe | • Schmutatige oder defekte CD. | • Reinigen oder ersetzen Sie die Disk. |
| Kein-Ton | • Die Kopfhöver- und Lautsprechenstecker wurden nicht richtig angeklossoven.• Lautssterke auf Minimum.• Defekte Kompaktidisk.• Mit der FUNKTIONSTASTE wurde nicht der richtige Modus eingestellt. | • Stocken Sie den Kopfhöver- oder Lautsprechenstecker erzeug in die Kopfhöver- oder Lautsprechenbeizah.• Erhöhen Sie die Lautssterke.• Versuchen Sie eine andere Kompaktidisk.• Sehalten Sie mit der FUNKTIONSTASTE den richtigen Modus am. |
| Rauschen oder verzortter Klang im Radio Modus | • Gerät nicht richtig posteniert. | • Droben Sie dar Gerät, bis sie einen bosseren Empfang erhalten. |
ALLE RECHTE VORBEHALTEN
COPY RIGHT DENVER ELEKTRONICS A/S
DENVER
www.denver-electronics.com
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien enthalten
Materialien, Komponenten und Substanzen, welche für Sie und
Der Umwelt schließlich zum können, sofern die Abfallnsterischen
teentsarnte elektrische und elektronische Altersare sowie Batterien
nicht korrekt gehandhabt werden.
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien sind mit der
durchgestichenen Mitteltonne, wie unten abgebildet, keuntlich
engrecht. Dieses Symbol bedeizet, dass elektrische und
elektreisische Altgeräte sowie Batteren nicht auf dem Hausmüll
entsorgt werden dürfen, sie müssen separat entsorgt werden.
Als Endverbraucher ist es notwendige, dass Sie Ihre erschönigen
Butterien bei den entsprechenden Sammielstellen abgaben. Auf das
Weise stellen Sie sicher, dass die Batterien einsprachend der
Gesetzgebung nevocelt werden und keine Umweltschädten antriebten
Städte und Gemeinden haben Sammelstellen eingerichtet, an denen
elektrische und elektronische Alveräte sowie Batterien kostenfisi
zum Recycling abwesschen werden können, alternately erfolgt auch
Abbelung. Weiterer Infirgrutivaum, gehalten Sie hui dar
Umpelbehörde Ihrer Gemeinde

