DENVER MCU-5210 - Hi-Fi-System

MCU-5210 - Hi-Fi-System DENVER - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MCU-5210 DENVER als PDF.

📄 2 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice DENVER MCU-5210 - page 1
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
ProdukttypHi-Fi-System
MarkeDenver
ModellMCU-5210
Stromversorgung230 V ~ 50 Hz
Standby-Batterie2 x 1,5 V AA (nicht enthalten)
Fernbedienung2 x AAA 1,5 V (nicht enthalten)
AbspielformateCD, MP3 (über CD, USB, SD)
RadioUKW (FM Stereo/Mono)
AnschlüsseUSB, SD-Karte, AUX (3,5 mm), Kopfhörer (3,5 mm)
WeckerJa, mit Summer, CD oder Radio
Lautsprecher2 x, integriert
DisplayLCD mit Hintergrundbeleuchtung
Programmierbare TitelBis zu 20 Tracks
ZufallswiedergabeJa
WiederholfunktionEinzeltitel, Album, Alle
ReinigungGehäuse mit leicht feuchtem Tuch, keine Lösungsmittel
SicherheitshinweisGerät vor Regen und Feuchtigkeit schützen

Häufig gestellte Fragen - MCU-5210 DENVER

Wie stelle ich die Uhrzeit ein?
Halten Sie die Taste ZEIT EINSTELLEN gedrückt und drücken Sie gleichzeitig die MIN-Taste für Minuten und HOUR-Taste für Stunden.
Wie stelle ich den Wecker ein?
Schalten Sie das Gerät aus. Halten Sie AL.SET gedrückt und drücken Sie HOUR für die Stunde, MIN für die Minuten. Drücken Sie dann AL.ON/OFF zur Aktivierung.
Wie schließe ich ein externes Gerät über AUX an?
Schieben Sie den Funktionsschalter auf AUX. Verbinden Sie das AUX-Kabel von Ihrem Gerät mit der AUX-Eingangsbuchse. Starten Sie die Wiedergabe auf dem externen Gerät.
Warum gibt die CD keinen Ton von sich?
Mögliche Ursachen: CD falsch herum eingelegt (beschriftete Seite nach oben), CD verschmutzt oder defekt, CD-Fach nicht geschlossen. Legen Sie die CD richtig ein, reinigen Sie sie mit einem weichen Tuch oder schließen Sie das Fach.
Wie kann ich MP3-Dateien von einem USB-Stick abspielen?
Wählen Sie den CD-Modus (Funktionsschalter auf CD). Schließen Sie den USB-Stick an den USB-Port an. Drücken Sie CD/SD/USB bis USB im Display erscheint. Die Wiedergabe startet automatisch oder mit PLAY/PAUSE.
Wie kann ich eine SD-Karte abspielen?
Wählen Sie den SD-Modus (Funktionsschalter auf CD). Stecken Sie die SD-Karte in den Kartenschlitz. Drücken Sie CD/SD/USB bis CARD im Display erscheint. Die Wiedergabe startet mit PLAY/PAUSE.
Was tun, wenn die Fernbedienung nicht funktioniert?
Überprüfen Sie die Batterien (2 x AAA 1,5 V) und wechseln Sie sie gegebenenfalls. Achten Sie auf die richtige Polarität. Entfernen Sie die Batterien bei längerer Nichtbenutzung.
Wie kann ich die Lautstärke einstellen?
Drücken Sie VOL. + zur Erhöhung und VOL. - zur Verringerung der Lautstärke.
Warum rauscht das Radio?
Bei gestörtem UKW-Empfang schalten Sie den Bandumschalter von FM ST (Stereo) auf FM MO (Mono) um. Drehen Sie das Gerät für besseren Empfang.
Wie schalte ich den Wecker aus?
Drücken Sie im ausgeschalteten Zustand die Taste ALARM ON/OFF. Das Wecksymbol erlischt im Display.

Benutzerfragen zu MCU-5210 DENVER

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Hi-Fi-System kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MCU-5210 - DENVER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MCU-5210 von der Marke DENVER.

BEDIENUNGSANLEITUNG MCU-5210 DENVER

BITTE LESEN SIE DIE. BEDIENUNGSANLEITUNG VOR INBETRIEBNAIIME AUFMERKSAM DURCH UND BEWAHREN SIE DIESE FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUE.

CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Das Anschaff von, einen schlechterigen Zeitne sind am Vermögenswerten, die sich der Währungszusagen und Währungsanlagen in der den Geräte beziegnen Lizenbar ist. ACHIPTING N. ZUR VERMEIDUNG EINES STROMSCHLAOS DECKEL GÖRENT KUCKSTETIE NICHT ÖFFENEN ES BEFINDEN SICH KEINE VOM VEHRAULCHEIN ZU WARTENNEN THIP IM INNEREN REPARATURN NUR VON FACH PERSIONAL DURCHFÜRENN LASSEN Über Steuelt nicht fähigte in einem schlechterigen Zeitne sind am Vermögens von nicht stellenden, fehllicher über das Ertragsteiger zu können, als zu einem Verrechte Gesellschaft zum

VORSICHT: UM EINEN BRAND ODER ELEKTRISCHEN SCHLAG ZU VERMEIDEN, SCHÜTZEN SIE DIESES GERÄT VOR REGEN ODER FEUCHTIGKEIT.

Bei elektrostatischer Erladung kann es zu Fehlfunktionen kommen und das Gerät muss zurückgesetzt werden.

TASTENBELEGUNG
DENVER MCU-5210 - 2

DENVER MCU-5210 - 3

  1. Taste Play/Pause (Wiccogabe/Pause)
  2. Tasiq East Forward (E.F.) (Schreller Vorlaut)
  3. Taste Fast Rewind (RFW) 🎨 (Schneller Rücklauf)
    4 Taste Stop
  4. Taste Repeat (Wiederholen)
  5. Taste Rondora (Zinfällig)
  6. Taste Program (Program)
  7. TALK Program (Programization)
  8. UKW STRED-Angeine
  9. LCD-Display
  10. LCD-Display
  11. Taste Starky-Power ON (LineAus)
  12. Taste Minute (Minutes)
  13. Taste Time Set (Zeit einstellen)
  14. Taste Hour (Stunden)
  15. Taste Alarm Set (Workalarm einstellen)
  16. Tasic Alarm ON/OFF (Weekalarm circuits)
  17. Taste Volume | (Lautstärke)
  18. Torra (CD) Klarpa offeen schließen
  19. IR (Infrat)
    (2) 10.3.14
  20. Taste volume - (Lathstarke -)
  21. AUX-In-Eingangsbuchse
  22. Kuphlörezbuchse
  23. Schlitz für SD-Karle
  24. USD Port
  25. Abstimmunoff
  26. "A##H##K##p"
  27. FM (UKW)
  28. Funkhonsumschalter Buzz/CD/Radio/Aux
  29. Lautsprecher

FERNBEDIENUNG

  1. Stcn
  2. Fast Rowind (FEW)
  3. Post-Rustflow (RE)
    (Seincler 10)
  4. CD/SD/CSB
  5. Fidelity Ura (Ondromodilute)
  6. Folder Up (Order air wards)
  7. Repeat (Wiederholen)
    Random (Zufällig)
  8. Play/Pause (Wiedergabe/Pause)
  9. East Forward (E.S., 📄) (Schneider Vordanf)
  10. Batteriefach

DENVER MCU-5210 - 4

Legen Sie zwei (2) "AAA"1.5V Batterien den

Polaritätsmarkierungen im Böllersfach rechts

cutsprachend ein. Wir empfehlten Alkalibuterien für eine lange

Nutzungslauert.

Hinweis: Wenn Sie die Ferohedierung über einen längeren

Zeitraum nicht verwecken werden, entnehmen Sie die

Batterien, um Auslaufen des Elektrejuts zu vermeiden

Netzbetrieb des Gerätes (Netzspannung 230V-50Hz)

Schliellen Sie den Netzkabelstecker an eine (230V)

Steckdose an.

VOTAKINI.

Überprüfen Sie vor dem Gebrauch des Gerätes, ob Ihre betliche

Stromversorgung mit dem III-FI System kompatibel ist

(230V\~50Hz). Verbinden oder entfernen Sie das Netzkabel nicht

mit nassen Härden

Wenn Sie wissen, dass Sie das Gerät über einen längeren.

Zeitrovan (7 H. Erlaub) nicht verwenden worden, zielico Sie den

Zermann (z.B. O'Indo) nicht Verkabel, Wiedel, Zielchen Sie den

Slecker aus der Steckdose. Wenn Sie das Kabel aus der Steckdose

ziehen, lassen Sie das Kabel am Stecker an. Ziehen Sie

der Strippe, um die Stromschlaggefahr aufgrund eines

heschädigten Kahels zu vermeiden.

SICHERIEITSIHNWEISE ZU BATTERIEN:

• Bewaher Sie Barterico kinder- und houstiersicher auf

  1. Ackran Sie keine Eunstätte des Batterika auf die korso

- Aktien 30 (ohli Einfizien der Bauten) auf die Kofex

Polarist (+/-). Nachtbeachtung kann zu Verletzung und

Sachschäden führen

- Nehmen Sie erschöpfte Batterien aus dem Gerät. Bei längerer

Nichtbenurzung entnehmen Sie bitte die Batterien, um Schäden

durch Korosien zu vermeiden.

- Battercen nicht verhängen, nicht Earsz oder Hitze aussetzen.

- Heierem anwannem: Gr. erwart, Sie Batterien, war und nach

- Thalterich erfolgen. Tinsorgen: Sie thalterich einvergereichen.

Uther Sammelcor Informatspren

  1. Felzen Sie den Anleitungen des Herstellungs zu Nutzung und

- Pörsell, wie den Aachenlagen des Herstellers, je NusUNG und Kemontung.

BATTERIE ZUR GANGRESERVE

Selzen Sie zwei 1,5V AA Batterien (nicht mitgeliefert) als

Garanserve der Uhr bei Netzungsfall ein. Bei Nezansfall wird

die Ularzeit nicht ins Display anzinsigt, die Ulbr lürft jedoch

are Off/elt nicht im Display in gezeigt, die Dif- mit jahen

weiter. Uhrzeinlzeige und sonstige Funktionen werden eins

Boeigung des Netzausfalls wiederhergestellt. Die Batterien zur

Gaugreserve sollten regelmäßig ausgewöchst werden. Bei

längerer Nichtbenutzung entnehmen Sie bitte die Batterien.

UIRZEIT EINSTELLEN

Halten Sie zum Finstellen der Uhrzeit die Taste "LURZIT"

EINSTELLEN" gedrückt und drücken Sie jeweils die MINI.TEN-

LINGTELENT-geobest und bricken Sie jeweils die MINO-T and STUNDEN-Taste: pro die Uhrzeit im Display einzustellen.

WECKALARM EINSTELLEN

  1. Sehalten Sie das Gerät aus. Halten Sie zum Einstellen der

Stunde der Weekzeit AL.SET gedrilekt und drücken Sie gleichzeitig HOUR.

  1. Halten Sie zum Einstellen der Minuten der Weckzeit AL-SET

gedrückt und drücken Sie gleichzeitig MIN.

  1. Nach dem Einstellen der Weekzeit drücken Sie AL.ON/OFF

Zür Aktivierung des Wacklärtnis (das Symbol – wird im LCI-Display ausgewicht)

LCD-Display angstrom.

AUFWACHEN MIT SUMMER:

a. Schieben Sie den Funktionsurischalter (BUZZ/CD/RADIO)

AUX) auf BUZZ.

b. Der Sumner eröht zur vereingestellten Alarunzeit für 3

Minten.

Bitte beachten Sie: Mit ALARM ON/OFF schalten Sie den

Weckalarra aus,

AUFWACHEN MIT CD:

a. Schieben Sie den Funktionsumschalter (BUZZ/CD/RADIO)

AUX) auf CD.

b. Offnen Sie das CD-Laufwerk und laden Sie eine CD

(mit dem Aufdruck nach oben)

c. Schließen Sie das CD-Laufwerk

d. Die CD wird zur vorzengestellten Alarmzeit ab dem ersten

Track abgespiel

Bitte beachten Sie: Das Gerät schalter sich automatisch nach 1 Stunde von

Zur Deal-tivierung des Workalurgie (CT) Wiesierungsdrücken

Sir STOP

ALFWACHEN MIT RADIO:

a. Schieben Sie den Funktionsumschalter (BUZZ/CD/RADIO)

AUX auf RADIO

b. Schieben Sie den Bandumschalter (FM ST. / FM MO) auf FM

(UKW) under FM Stereo (UKW Stereo).

e. Drücken Sie EIN/AUS, um das Gerät einzusehalten.

d. Stellen Sie das Radio mit der gewinselten Lautstärke auf

Ihren Lieblingsscode ein

e. Drücken Sie FIN/AUS, um das Gerät auszuschalten

f. Das Radio schaltet sich zur voreingestellten Zeit ein.

Bitte beachten Sie: Das Gerel schaltet sich automatischen nach 1 Erwede an. Ein Restruvierung des Wirkelnung (Wade) drilliken

Schüsse aus. Zur Deaktivierung des Worksharms (Kauför) entwickel Sie EIN/AUS.

WECKALARM DEAKTIVIEREN

Zur Deaktivierung des Alarmodus:

Drücken Sie im ausgeschalteten Zustand ALARM ON/OFF

(das Symbol Derischt im LCD-Display)

LAUTSTÄRKE EINSTELLEN

• Mit VOL. | erhöhen Sie die Läutstärke.

- Mit VOL.- vorringern Sie die Laufstärke.

RADIO

  1. Selieben Sie den Funktionstumschalter (BUZZ CD ALARM

AUX out RADIO

  1. Schieben Sie den Bandumschalter (FM ST / FM MO) auf das

gewünschte Frequenzhand.

  1. Drücken Sie LIN/AUS, um das Gerät einzuschalten.

  2. Drehen Sie den Drehknopf zur Sonderewahl, um Ihren

Lieblingssender einzustellen.

Birte beachten Sie: Die Anzeige STEREO leuchter auf, wenn

das Programma als 1.KW Steren empfangen wird. Bei

gestirtern UKW-Emplang schalten Sie bitte zu FM MO um.

Sie empfangen den Sender nun in Mono

  1. Stellen Sie die Lautstärke mit den Lautstärketasten ein

  2. Drücken Sie EIN/AUS, um das Gerät auszuschalten

BEHANDLING VON COMPACT DISCS

- Schützen Sie Discs vor Kratzern, Staat und sonstigen Schäden.

Behandeln Sie Discs vorsichtig, wischen Sie eine verschruizte

Disc mit einem welchen Tuch ab. Bewahren Sie Diases stets in

illicem Cover auf.

- Fatsen Sie Dieses nur an den Karten an, berühren Sie nicht die

Absprücherläche.

- Hallen Sie Discs, wie in der Abbildung dargestellt.

- Waschen Sie eine verschmutzle Disc mit einem weichen Tuch

an. Tsenzizen Sie keine Lösungstüttel oder chemische Remtiger,

maß kann zu Schaden am der Dise füllen. Wischen Sie eine Dits von ihnen noch außen ob, nicht in kreisförmigen Bewertungen.

- Setzen Sie Dises keiner direkten Sonneninserahlung.

Feuchtigkeit oder hohen Temperaturen aus. Schützen Sie Dises von

Winnquelleka.

• Staub auf der Tonabnehmerlinse kann zu Tonsprügen führen.

Blasen Sie den Stauh bei geöffnetem Laufwerk vorsichtig ah.

Benutzen Sie hierzu einen Objektivpinsel (erhältlich in jedem

gulen Foto-Fachgeschäft).

- Bitte beachten Sie: Berühren Sie die Linse nicht. Lassen Sie keine

Feuchigkeit in das Gerät eindringen.

- Wischen Sie das Gehäuse mit einem leicht angefeuchteten Tuch

ah.

- Remutzen Sie keine Lösungsmittel oder chemische Reiniger, das

kann zu Schäden am Gehäuse führen.

RICHTIG:

DENVER MCU-5210 - RICHTIG: - 1

DENVER MCU-5210 - RICHTIG: - 2

FALSCH:

DENVER MCU-5210 - FALSCH: - 1

DENVER MCU-5210 - FALSCH: - 2

CD / MP3 WIEDERGABE

BITTE BEACHTEN SIE: Berühren Sie keinesfalls die Laserlinse

im CD-Laufwerk. Reinigen Sie die Laserlinse mit einer

CD-Reinigungsdise

  1. Schieben Sie den Funktionsumschalter (BUZZ/CD/RADIO/AUX)

surf(CD).

  1. Öffnen Sie das CD-Laufwerk und laden Sie eine CD mit dem

Aufdruck nach oben.

  1. Schließen Sie das CD-Laufwerk und drücken Sie EIN/AUS zum

Einschalten des Geräts. Die Disc drebt sich für einige Sekunden

und bleibt dann wieder stehen

  1. Mit REW und E.FWD willen Sie einen Track

  2. Mit WIEDERGABE/PAUST, starten Sie die Wiedergabe.

  3. Mit WIEDERGABE/PAUSE unterbrechen Sie die Wiedergabe

(PALSE)

  1. Zur Fortsetzung der Wieder gabe dritten Sie die Taste erzeugt

  2. Mit STOP beenden Sie die Wiedergabe.

ZUFALLSWIEDERGABE

- Drücken Sie im CD-Wiedergabenodus dreimal REPEAT. Auf

dem LCD-Display wird „RAND“ angezeigt.

• Drücken Sie im MP3-Modus die viermal REPEAT. Auf dem

LCD-Display wird „RAND“ angezeigt.

• Drücken Sie zum Abbrechen der ZUFALLIGEN WIPDERGABP

mehrinals REPEAT, bis das Symbol „RAND“ verschwindet.

RÜCKLAUF/YORLAUF

  1. Mit REW und F.FWD SPRingen Sie zum vorherigen oder

nächsten Track auf der Disc.

  1. Mit einmaligem Tastendruck auf KEW 🚪pringen Sie zur

Anfang des aktuellen Tracks. Mit nochmaligem Tastendruck

springen Sie jeweils einen Track zurück.

  1. Mit FTWD Springen Sie zum nächsten Track auf der Disc.

  2. Halten Sie R.E.W. 100000000, um schnell Rückwärts außen den

Track zu suchen. Nach dem Auffinden der Stelle lassen Sie die

Taste wieder los und die Normalwiedergabe wird fortgesetzt.

  1. Halten Sie F, PWD ➕gedruckL um schnell vorwarts durch den

Track zu suchen. Nach dem Auflinden der Stelle lassen Sie die

Taste wieder for and the Nonwalwiedergabe wire fortgesetzt.

WIEDERHOLUNGSELFNCTION

CD-REPEAT kann zum Wiederhelen eines einzelnen Titels oder

aller Titel auf einer CD verwendet werden.

  1. Drücken Sie im CD-Modus während der Wiedergabe einmal REPEAT

Das Symbol „REP“ erschicht auf dem LCD-Display. Der gleiche

Titel wird ununterbrochen wiederholt.

  1. Drücken Sie REPEAT ein zweites Mal, um alle Titel zu wiederholen.

Das Symbol „REP A.I.“ erscheint auf dem LCD-Display, aber es

blinkt jetzt nicht.

  1. Drücken Sie zum Abbrechen der WIEDERHOLUNG animals

REPEAT, bis das Symbol „REP“ verschwindet.

MP1-REPEAT kann zum Wiederholen eines einzelnen Titels, eines

Album oder aller Titel auf einer MP3-CD verwendet werden

  1. Drücken Sie im MP3-Modus während der Wiedzwehr einmal REPEAT

Das Symbol: REP ^** erscheant auf den LCD-Display. Der sleiche Titel

wind ununterbochen wederholt.

  1. Drücken Sie REPEA 1 ein zweiter Mal, um ein gewähltes Albom oder

einer gewählten Ordner zu wiederholen. Das Symbol „RFP ALB“

erscheint auf dem LCD-Display

  1. Drücken Sie REPEAT ein drittes Mal, um alle Titel zu wiederholen.

Das Symbol „REP ALL“ erscheint auf dem LCD-Display.

  1. Drücken Sie zum Abbrechen der WIEDERHOLUNG mehrmals

REPEAT, bis das Symbol „REP“ verschwindet.

REIHENFOLGE PROGRAMMIEREN

Die Programanfunktion speichert bis zu 20 Tracks in beliebiger

Reibenzelre

  1. Drücken Sie im Storomordas PROG. Ein Display wird "PROG 41"

angezeigt und "PROK3.01" blinkt.

  1. Mit REW 🎨 und F.FWD 🎨 wählen Sie einen Track

  2. Mi PROG speichern Sie den Track.

  3. Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3 zur Speicherung von bis zu

20 Tracks.

  1. Zur Wiedergabe der Tracks (in der proparamierten Reihenfolge)

drücken Sie WIEDERGABEPALSE. Tracknamer und "PROG"

werden im Display ungezeigt

  1. Mit REW 🐘 und Γ.FWD 🐘 wählen Sie den vorherigen oder

nächsten Track Tires Programms.

Bitte beachten Sie: Nach der Wiedergabe Ihres Programms begibt

sich der CD-Player in Stoppmodus.

  1. Zum Löschen der programmierten Tracks drücken Sie zweimal

STOP.

USB-PORT-FUNKTION zur Wieslergabe von MP3

  1. Drinken: Six FUNCTION, um dem CD-Martin zu wählen

  2. Drücken Sie FUNCTION, um den CD-Modez zu Welleh.

  3. Schließem Sie die USB Translatt von den USB Part des Systums am

  4. Schlecken Sie die Ost-Plasfälle an den Osten-Furt des S.

  5. Wählen Sie mit der Taste CD/SD/USD den USB Modus

  6. Das Symbol USB ^n erscheint auf dem LCD-Display. Weno keine

USB-Estplatte angeschlossen wurde, wird. NO.(Keine) auf dem

Display, amorzeit. Die Gesamtzahl der Titel wird im Display

display ungezieht. Die Gesammlanzen der Tief, wird im Display anverzins: Stellen Sie die gewürschutz Laufstärke ein

  1. Starten Sie die Wiesparkshu mit PLAYPARIST

  2. Draken Sie erneut PLAY/PAUSE, um die Wiedergabe

varthbergehend anzuhalza. Setzen Sie mit einem weiteren, Lastsodruck

auf PI 5Y/PALSE die Wiedezgabe fort.

  1. Lim die Wiedengabe zu beenden, drücken Sie STOP. Die

Gesamtzahl der Titel wird auf dem Display angezieht.

Anspruchung: Alle weiteren Funktionen der USB-Eutrolatte sind

Kinderungen: Die Weitereruf Funktionen der CSD-Pestiplatte sich identisch zur Wiedergabe einer MP3-Disk.

Kouwre Digital Cond (SII) zur Wiedergabe von 3182

Secure Digital Card (SD) zur Wiedergabe von MFS

  1. Drücken Sie FUNCTION, um den SD-Modus zu wählen.
  2. Stecken Sie die 613 Karte in den 613 Keitsetzeln am für

  3. Stecken S10 die SD-Käne in den SD-Karkeinschutz am System.

  4. Wirkeln Sie mit der Torte (G12) und der E12 Medien

  5. Warnet Sie mit der Taste CD/SD/USB den SD-Mechus.

  6. Das Stahl, erfüll (Korte) einschreibt auf dem LGD Disk

  7. Das Symbol „carin“ (Karte) erschritt auf dem TX-13-Display. Wenn keine SD Karte siegertetzt wurde, wird NO _II (Karte) auf dem Display.

SD-Karte eingesteckt würde, wird ..NO" (Keine) auf dem Display

anbezefekt. Die Gesamtanzahl der Tiefel wird im Display angezeite. Steilen Sie die gewörselte Lopertlöse an-

Sie die gewörsliche Laufstärke ein.

  1. Starchen Sie die Wiedergabe till FLAT, PAUSE
  2. Im Mcler, Ein anion PL AXTR, HSE, und der Wi

  3. Drücken Sie nicht PLAYFAUSE, um die Wiedergabe vorzörgelend ausgehalten, sie mit einem weiteren Tarten imelt auf PLAYFAUSE

anzuhalten. Seizen Sie mit einem weiteren Tastemrück auf F1A, VOP, ONSF die Wiederske fort.

  1. Um die Wiedermabe zu hauhden, driicken Sie STOP. Div Gewerburzahl

  2. Mit die Wiedergabe zu Ostenben, drücken eine STOP : Die Gesambarzeln der Titel wird auf dem Displays, ausgezugt.

Dieses Gerät unterstützt Stereo-Kopfhöreter mit einem ∅ 3,5mm

Stecker. Um Ihren Ohnen oder den Kopflörent keinen Schaden

zuzufügen, drehen Sie die Lautstärke auf ein Minimum, bevor Sie

die Kopfbärer anschließen. Schließen Sie Ihre Kopfbärer an

Kopfbörer-Buchse an. Die Laufsprecher werden automatisch

abgeschalter

Vorsicht: Langes Hören bei hohen Laufstärken kann Ihrem Gehilr

permanent Schäden zulügen.

AUX INPUT BUCISE

  1. Schulden Sie mal der Erkträge des

POWER AUS/AUX/RADHY (TD) den AUX-Modus ein

  1. Verbinden Sie das AUX-Kabel von der Ausgangs-Huchete Ihres

persönlichen Spielers, wie z.B. eines tragbaren MP3-Spielers, ratt

der AUX Finanous-Bachse:

  1. Beginnen Sie die Wistergabe über Ihren persinlichen Spieke

  2. Recognised bis die - undergebnet doch mehr personenheit später! PROBLENDREITANLIUNG

PROBLEMETANDLUNG

Wenn bei Gebrauch des Göttes ein Problem auftritt, informieren

Sie sich bitte zunächst in der nachfallgenden Tabelle, bevor Sie

den Kundenservice annulien.

PROBLEM URSACHEBESERTIGUNG
CD-Spieler kann nicht eingeschaltet werden.• AC Kabel nicht richtig angeschlossen.• Schreiben Sie das AC Netzabel, ordnungsgemalt an.
Disk wird nicht wiedergegeben.• Disk fürsch eingelegt.• Defekte Kompaktidisk.• CD-Fach nicht geschlossen.• Kondensierte Feuchfristigt auf der Disk.• Legen Sie die Disk erneux mit der beschriften Seite nach oben ein.• Versuchen Sie eine andere Kompaktidisk.• Schlecken Sie das CD-Fach.• Weichen Sie die Disk mit einem weichen Tuch ab.
Sprungehafte CD-Wiedergabe• Schmutatige oder defekte CD.• Reinigen oder ersetzen Sie die Disk.
Kein-Ton• Die Kopfhöver- und Lautsprechenstecker wurden nicht richtig angeklossoven.• Lautssterke auf Minimum.• Defekte Kompaktidisk.• Mit der FUNKTIONSTASTE wurde nicht der richtige Modus eingestellt.• Stocken Sie den Kopfhöver- oder Lautsprechenstecker erzeug in die Kopfhöver- oder Lautsprechenbeizah.• Erhöhen Sie die Lautssterke.• Versuchen Sie eine andere Kompaktidisk.• Sehalten Sie mit der FUNKTIONSTASTE den richtigen Modus am.
Rauschen oder verzortter Klang im Radio Modus• Gerät nicht richtig posteniert.• Droben Sie dar Gerät, bis sie einen bosseren Empfang erhalten.

ALLE RECHTE VORBEHALTEN

COPY RIGHT DENVER ELEKTRONICS A/S

DENVER

www.denver-electronics.com

Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien enthalten

Materialien, Komponenten und Substanzen, welche für Sie und

Der Umwelt schließlich zum können, sofern die Abfallnsterischen

teentsarnte elektrische und elektronische Altersare sowie Batterien

nicht korrekt gehandhabt werden.

Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien sind mit der

durchgestichenen Mitteltonne, wie unten abgebildet, keuntlich

engrecht. Dieses Symbol bedeizet, dass elektrische und

elektreisische Altgeräte sowie Batteren nicht auf dem Hausmüll

entsorgt werden dürfen, sie müssen separat entsorgt werden.

Als Endverbraucher ist es notwendige, dass Sie Ihre erschönigen

Butterien bei den entsprechenden Sammielstellen abgaben. Auf das

Weise stellen Sie sicher, dass die Batterien einsprachend der

Gesetzgebung nevocelt werden und keine Umweltschädten antriebten

Städte und Gemeinden haben Sammelstellen eingerichtet, an denen

elektrische und elektronische Alveräte sowie Batterien kostenfisi

zum Recycling abwesschen werden können, alternately erfolgt auch

Abbelung. Weiterer Infirgrutivaum, gehalten Sie hui dar

Umpelbehörde Ihrer Gemeinde

DENVER MCU-5210 - DENVER - 1

DENVER MCU-5210 - DENVER - 2

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : DENVER

Modell : MCU-5210

Kategorie : Hi-Fi-System