HC-720WEN - Kühlschrank COMFEE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HC-720WEN COMFEE als PDF.
| Produkttyp | Kühlschrank mit Gefrierfach |
| Modell | HC-720WEN |
| Marke | COMFEE |
| Nutzinhalt gesamt | ca. 250 Liter |
| Nutzinhalt Kühlbereich | ca. 210 Liter |
| Nutzinhalt Gefrierbereich | ca. 40 Liter |
| Energieeffizienzklasse | A+ |
| Geräuschpegel | 42 dB(A) |
| Klimaklasse | N / ST |
| Abtauverfahren | Automatisch (Kühlbereich), manuell (Gefrierfach) |
| Temperaturbereich Kühlbereich | 0 °C bis 8 °C |
| Kältemittel | R600a |
| Spannung | 220-240 V, 50 Hz |
| Leistungsaufnahme | 150 W |
| Abmessungen (H x B x T) | 1450 x 550 x 600 mm |
| Gewicht | ca. 40 kg |
| Türanschlag | Wechselbar |
| Anzahl Abstellflächen | 4 |
| Gefriervermögen | 2 kg / 24 h |
| Lagerzeit bei Störung | 10 h |
| Beleuchtung | LED |
| Steuerung | Mechanisch |
| Farbe | Weiß |
| Zubehör | Eierablage, Eiswürfelbehälter |
Häufig gestellte Fragen - HC-720WEN COMFEE
Benutzerfragen zu HC-720WEN COMFEE
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kühlschrank kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HC-720WEN - COMFEE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HC-720WEN von der Marke COMFEE.
BEDIENUNGSANLEITUNG HC-720WEN COMFEE
Allgemeine Entsorgungshinweise 3
Sicherheitshinweise 3
Besmmungsgemäße Verwendung 5
Elektrischer Anschluss 5
Nach dem Transport – Vor der ersten Inbetriebnahme 6
Aufstellort und Raumtemperatur 6
Beschreibung des Gerätes 8
Beschreibung des Displays und der Funkonen 10
Inbetriebnahme 13
Längere Nichtbenutzung 14
Reinigung des Gerätes 14
Energiesparpps 14
Lagerung von Lebensmieln im Kühlschrank 15
Austausch der Beleuchtung 17
Betriebsgeräusche 18
Störungsbehebung 19
Technische Daten 20
Korrekte Entsorgung – Richtlinie 2002/96/EG 20
Gewährleistung, Reparatur und Kundendienst 21
Allgemeine Entsorgungshinweise
☐ Altgeräte sind kein wertloser Abfall! Durch umweltgerechte Entsorgung können wertvolle Rohstoe wiedergewonnen werden.
☐ Bei ausgedienten Geräten Netzstecker ziehen und durch das Durchtrennen des Netzkabels das Gerät unbrauchbar machen.
☐ Bei Geräten mit Schloss: das Schloss enernen. Sie verhindern damit, dass sich spielende Kinder einsperren und in Lebensgefahr kommen.
Kältegeräte enthalten Kältemiel und in der Isolierung Gase, die eine fachgerechte Entsorgung erfordern. Achten Sie darauf, dass die Rohre bis zur Entsorgung nicht beschädigt werden.
☐ Die Verpackungsmaterialien Ihres neuen Gerätes sind umweltverträglich und wiederverwertbar. Bie helfen Sie mit und entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht.
☐ Die Verpackung darf nicht spielenden Kindern überlassen werden. Es besteht Ersckungsgefahr durch Faltkartons und Folien.
☐ Über aktuelle Entsorgungswege informieren Sie sich bie bei Ihrem Fachhändler oder bei Ihrer Gemeindeverwaltung.
Sicherheitshinweise
☐ Lesen Sie bie vor Inbetriebnahme des Gerätes die Bedienungsanleitung und alle beigefügten Unterlagen sorgfälg durch. Sie enthalten wichge Hinweise für die Installaon, den Gebrauch und die Wartung des Gerätes.
☐ Die Bedienungsanleitung sorgfälg auewahren.
☐ Bei nicht besmmungsgemäßem Gebrauch oder falscher Handhabung kann keine Haung für eventuell auretende Schäden übernommen werden.
□ Beschädigtes Gerät nicht in Betrieb nehmen.
☐ Nehmen Sie Anschluss und Aufstellung nach der Montageanweisung vor.
☐ Achten Sie darauf, dass die Spannung Ihres örtlichen Netzanschlusses mit der Angabe auf dem Typenschild bzw. der Bedienungsanleitung übereinsmmt.
☐ Verwenden Sie zum Reinigen auf keinen Fall ein Dampfreinigungsgerät. Der Dampf kann an spannungsführende Teile des Gerätes gelangen und einen Kurzschluss oder Stromschlag verursachen.
☐ Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur gewährleistet, wenn das Erdungssystem der Hausinstallaon vorschrismäßig installiert ist.
☐ Überprüfen Sie regelmäßig, ob die Anschlussleitung nicht beschädigt ist. Bei einer Beschädigung der Anschlussleitung oder des Gerätes, dieses nicht mehr benutzen. Lassen Sie es von einem autorisierten Servicebetrieb reparieren.
☐ Im Fehlerfall, bei Wartung und bei der Reinigung das Gerät vom Netz trennen. Netzstecker ziehen oder Sicherung ausschalten.
☐ Am Netzstecker ziehen, nicht am Anschlusskabel.
☐ Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachkräen durchgeführt werden.
☐ Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
Benutzen Sie das Gerät nur zu Haushaltszwecken, wie in der Bedienungsanleitung angegeben.
☐ Flaschen mit hochprozengem Alkohol nur stehend und dicht verschlossen lagern.
Erzeugnisse mit brennbaren Treibgasen (z. B. Sahnespender, Spraydosen) und explosive Stoe nicht im Gerät lagern – Explosionsgefahr!
Um die Funkon des Gerätes nicht zu beeinträchtigen, dürfen die Önungen zur Belüung und Entlüung des Gerätes nicht abgedeckt werden und nicht durch Möbel zugestellt werden.
☐ Sockel, Auszüge, Türen nicht als Tribre oder zum Abstützen missbrauchen.
☐ Kinder nicht mit dem Gerät spielen lassen.
☐ Bei Geräten mit Schloss, Schlüssel außer Reichweite von Kindern auewahren.
☐ Kinder sollten beaufsicht werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
☐ Dieses Gerät darf nicht benutzt werden von Kindern und Personen mit eingeschränkter geisger Fähigkeit oder mangelndem Wissen, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsicht oder erhielten Anweisung, wie das Gerät zu nutzen ist.
☐ Dieses Gerät enthält in geringer Menge das Kältemiel Isobutan (R 600a), das brennbar ist.
☐ Beim Transporeren und Aufstellen des Gerätes darauf achten, dass keine Teile des Kältemielkreislaufes beschädigt werden. Bei Beschädigungen oenes Feuer oder Zündquellen vermeiden und den Raum, in dem das Gerät steht, gut durchlüen.
☐ Warnung: Zum Beschleunigen des Abtauvorgangs keine anderen Hilfsmiel oder Einrichtungen als die vom Hersteller empfohlenen benutzen.
Besmmungsgemäße Verwendung
Das Gerät eignet sich zum Kühlen und Gefrieren von Lebensmieln.
□ Es ist für die Verwendung im Haushalt besmmt.
☐ Wird das Gerät zweckenremdet oder falsch bedient, kann vom Hersteller keine Haung für eventuelle Schäden übernommen werden.
☐ Umbauten oder Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen nicht zulässig.
Es entspricht den einschlägigen Sicherheitsbesimmungen für Elektrogeräte.
☐ Der Kältekreislauf ist auf Dichtheit geprü.
Elektrischer Anschluss
Geräte nur an 220 – 240 V / 50 Hz Wechselspannung über eine vorschrismäßig installierte Schutzkontaktsteckdose anschließen. Die Steckdose muss mit einer 10 Ampere Sicherung oder höher abgesichert sein.

Das Gerät muss unbedingt vorschrismäßig geerdet sein.
Zu diesem Zweck ist der Stecker des Anschlusskabels mit dem dafür vorgesehenen Kontakt versehen.
Warnung! Auf keinen Fall darf das Gerät an elektronische „Energiesparstecker“ (z.B. Sava Plug) und an Wechselrichter, die Gleichstrom in 230 V Wechselstrom umwandeln, angeschlossen werden (z.B. Solaranlagen, Schisnetze).
Verwenden Sie keine Verlängerungskabel. Verwenden Sie eine Steckdose, die nicht mit einem Schalter ausgeschaltet werden kann. Es wird empfohlen, das Gerät an einen separaten Stromkreis anzuschließen.
Nach dem Transport – Vor der ersten Inbetriebnahme
Bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen, lassen Sie es mindestens 12 Stunden stehen, damit sich das Kühlmiel im Kompressor sammeln kann.
Ansonsten kann der Kompressor beschädigt werden und zum Ausfall des Gerätes führen. Bei Nichtbeachtung der Ruhezeit erlischt der Garaneanspruch!
Transportschutz enernen:
Das Gerät sowie Teile der Innenausstaung sind für den Transport geschützt. Alle Klebebänder auf der rechten und linken Seite der Gerätetür enernen. Eventuelle Kleberückstände können Sie mit Reinigungsbenzin beseigen. Enernen Sie auch alle Klebebänder und Verpackungsteile aus dem Inneren des Gerätes. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht.
Aufstellort und Raumtemperatur
Das Gerät sollte in einem gut belüeten und trockenen Raum stehen. Die Umgebungstemperatur wirkt sich auf den Stromverbrauch und die einwandfreie Funktion des Gerätes aus. Abhängig von der „Klimaklasse“ (siehe Typenschild) kann Ihr Gerät bei den folgenden Raumtemperaturen betrieben werden:
| Klimaklasse | Raumtemperatur |
| N (normale) | von + 16°C bis 32°C |
| ST (subtropische) | von + 18°C bis 38°C |
☐ Beim Unterschreiten des Raumtemperaturbereiches wird es im Kühlraum zu kalt, beim Überschreiten im Gefrierraum zu warm. Sinkt die Umgebungstemperatur unter die eingestellte Temperatur im Kühlraum ab, wird der Kühlraum genauso kalt wie die Umgebungstemperatur.
☐ Bei Umgebungstemperaturen unter +16° C kann es zu Störungen beim vollautomaschen Abtauen kommen.
☐ Der Aufstellplatz darf nicht direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sein und sollte nicht in der Nähe einer Wärmequelle wie Herd, Heizkörper etc. sein.
☐ Beim Aufstellen neben einem anderen Kühl- oder Gefriergerät ist seitlich ein Mindestabstand von 2 cm erforderlich, um Schwitzwasserbildung zu vermeiden.
☐ Das Gerät muss fest und eben stehen.
Nivellieren: Unebenheiten des Bodens durch die Schraubfüße ausgleichen. Ansonsten kann es sein, dass die Türen nicht richg schließen. Dies kann zu Frost oder zu störenden Geräuschen führen.
Drehen Sie an den vorderen Füssen (5), bis das Gerät horizontal und ohne zu wackeln fest auf dem Boden steht.

☐ Sockelblende: Im Inneren des Gerätes nden Sie die Sockelblende des Gerätes. Bie befesgen Sie diese mit den beiliegenden Schrauben, wie unten stehend abgebildet. Die Sockelblende dient nur der opschen Aufwertung des Gerätes. Sollten Sie auf die Befesgung verzichten wollen, hat dies keinerlei negave Eekte auf die Funkonsfähigkeit des Gerätes.

Schrauben Sockelblende
☐ Die an der Rückwand des Gerätes erwärmte Lu muss ungehindert abziehen können. Das Kühlsystem muss sonst mehr leisten und das erhöht den Stromverbrauch. Deshalb auf keinen Fall die Belüungs- und Entlüungsönungen abdecken.

Hohe Raumtemperaturen (z.B. an heißen Sommertagen) und eine hohe Temperaturreglereinstellung können zu fortdauerndem Kühlbetrieb führen. Der Grund dafür ist, dass der Kompressor konnuierlich laufen muss, um die niedrige Temperatur im Gerät beizubehalten. Das Gerät ist dann nicht in der Lage automasch abzutauen, da dies nur möglich ist, wenn der Kompressor nicht läu.
Es kann daher passieren, dass sich eine dicke Reif- oder Eisschicht an der hinteren Innenwand bildet.
Beschreibung des Gerätes

1 Ablagefach in Gefrierfachtür
6 Ablage aus Glas
2 Gefrierfachablage
7 Kleine Kühlschrankschublade
3 Eiswürfelbereiter
8 Gemüsefach
4 Eiswürfelbehälter
9 Ablagefach in Kühlschranktür
5 Gefrierfachschublade
10 Kühlmielfach
11 Sockelblende (beiliegend)
Die Temperaturen sind in den verschiedenen Bereichen des Kühlschranks unterschiedlich. Daher sollten besammte Lebensmiel in die Fächer mit entsprechenden Temperaturen gelegt werden.
- Frische Nudeln, Konserven, Milch usw.
- Schnellgerichte und vorgekochte Speisen.
- Gegartes Fleisch, Wurst usw.
- Obst und Gemüse.
- Buer, Käse und Eier.
- Getränke- und Konservendosen, Gewürze
- Flaschen, Konserven und Gläser.

text_image
Kühlraum ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦- Kurzzeige (2 Sterne) Auewahrung von z.B. Eiscreme.
- Gekaue Tieühlkost.
- Gefrorene Lebensmiel wie Fisch, Fleisch, Eiscreme usw.
- Der Eiswürfelbereiter dient zum Herstellen von Eis. Schublade herausziehen und mit Wasser füllen. Nach Gefrieren des Wassers (ca. eine Stunde später) an den Knöpfen drehen. Die fergen Eiswürfel fallen in den Behälter (5).
- Der Behälter dient zum Auewahren der Eiswürfel.
- Die Schubladen können z.B. zum Auewahren von verpacktem Fisch, Fleisch oder Geügel verwandt werden.

text_image
Gefrierraum ① ② ③ ④ ⑤ ⑥Beschreibung des Displays und der Funkonen

text_image
Freezer -18°C 8°C Mode Refrigerator Ok
text_image
1 A 5 16 7 15 9 14 6 C 3 Freezer Mode Refrigerator Ok 2 B 8 10 13 12 11 D 4Tastenfunkonen
- Einstellen der Gefrierteiltemperatur (Freezer: A)
- Einstellung des gewünschten Modus (Mode: B)
- Einstellen der Kühlteiltemperatur (Refrigerator: C)
- Sperren / Entsperren (OK: D)
Anzeigen Display
- Gefrierteil-Anzeige
- Kühlteil-Anzeige
- Gefrierteilsymbol
- Schnellgefriermodus
- Kühlteilsymbol
- Schnellkühlmodus
- Intelligenter Modus
- Urlaubsmodus
- Sperrsymbol (Schlüssel)
- Anzeige Temperatur Kühlteil
- Kompressor-Anzeige
- Anzeige Temperatur Gefrierteil
Der Kühlschrank verfügt über zwei Funktionsarten. Im manuellen Modus kann die Temperatur mithilfe der Temperaturschalter eingestellt werden. Beim intelligenten Modus nimmt der Kühlschrank die Einstellung der Temperatur automasch vor. Mit Ausnahme spezieller Anforderungen empfehlen wir den intelligenten Modus zu nutzen.
Intelligenter Modus
Taste 2 drücken, um den intelligenten Modus einzuschalten. Das Symbol 11 leuchtet auf, dann Taste 4 (OK) zum Bestägen drücken und der Kühlschrank wird automasch betrieben.
Urlaubsmodus
Taste 2 drücken, um den Urlaubsmodus einzuschalten. Das Symbol 12 leuchtet auf, dann Taste 4 (OK) zum Bestägen drücken und der Kühlschrank wird im Urlaubsmodus betrieben. Beim Urlaubsmodus ist das Kühlteil abgeschaltet und nur das Gefrierteil in Betrieb.
Schnellkühlmodus
Taste 2 drücken, um den Schnellkühlmodus einzuschalten. Das Symbol 10 leuchtet auf, dann Taste 4 (OK) zum Bestägen drücken und der Kühlschrank wird im Schnellkühlmodus betrieben.
Schnellgefriermodus
Taste 2 drücken, um den Schnellgefriermodus einzuschalten. Das Symbol 8 leuchtet auf, dann Taste 4 (OK) zum Bestägen drücken und der Kühlschrank wird im Schnellgefriermodus betrieben.
Aueben des Schnellkühl-, Schnellgefrier-, Intelligenten und Urlaubsmodus
Zum Aueben dieser Modi Taste 2 drücken, um den entsprechenden Modus zu wählen, mit Taste 4 (OK) bestägen und dieser Modus wird aufgehoben.
Einstellen der Kühlschranktemperatur
Einmal Taste 3 drücken und die Anzeige der Kühlschranktemperatur (14) blinkt. Erneut Taste 3 drücken und Sie können die Temperatur einstellen. Der Temperaturbereich beträgt zwischen 2°C bis 8 °C.
Einstellen der Gefrierfachtemperatur
Einmal Taste 1 drücken und die Anzeige der Gefrierfachtemperatur (16) blinkt. Erneut Taste 1 drücken und Sie können die Temperatur einstellen. Der Temperaturbereich beträgt zwischen - 16°C bis -24 °C.
Sperren / Entsperren
Im entsperrten Zustand 3 Sekunden lang 4 (OK) drücken (Signalton ertönt), dann geht der Kühlschrank in den Sperrzustand über und das Sperrsymbol (13) wird angezeigt. Im gesperrten Zustand die Taste 4 (OK) 3 Sekunden lang gedrückt halten, das Schlüsselsymbol 13 verschwindet wieder und die Sperre wird aufgehoben. Folgende Funktionen können nicht gesperrt werden: Intelligenter Modus, Urlaubsmodus, Schnellkühlmodus, Schnellgefriermodus.
Speicherfunkon bei Stromausfall
Bei einem Stromausfall wird der aktuelle Zustand mit den derzeigen Einstellungen gespeichert und bei Wiedereinschalten des Stroms mit denselben Einstellungen wiederhergestellt.
Störungsmeldungen
Wenn im Display eine der Fehlermeldungen E1-E6 angezeigt wird, liegt eine Störung vor. Der Kühlschrank arbeitet im Störungsfall zumeist weiter. Er muss aber schnellstmöglich fachmännisch überprü werden, um die volle Funkonalität wiederherzustellen.

Wenn eine Temperaturänderung eingestellt wurde oder ungekühlte Lebensmiel in den Kühlschrank gelegt wurden, dauert es ein wenig, bis sich die Temperatur im Kühlschrankinneren stabilisiert hat. Die Dauer dieser Übergangszeit hängt von der Temperaturänderung, der Raum-temperatur, der Häugkeit des Önens der Kühlschranktür, der Menge der darin bendlichen Lebensmiel und vielen anderen Faktoren ab.
Inbetriebnahme
Es empehlt sich, das Gerät vor dem ersten Gebrauch zu reinigen. Anschließend Netzstecken in die Steckdose stecken. Das Gerät muss unbedingt vorschrismäßig geerdet sein.
- Nach dem Auspacken des Kühlschranks und Enernen der Sicherheitsverriegelungen, die untere Abdeckung des Kühlschranks befasgen.
- Anschließen des Gerätes an den Netzstrom. Nach dem Sie das Gerät mit der Steckdose verbunden haben, geht er in den normalen Modus über und zeigt die aktuelle Gefrier- und Kühltemperatur an. Der Kühlschrank verfügt über einen Speicher, der sich die Daten beim ersten Einschalten des Gerätes merkt und diese beim nächsten Einstellen nach einem Stromausfall wieder herstellt.
Durch Önen der Gerätetür wird die Innenbeleuchtung eingeschaltet. Der Kühlschrank wird durch Einstecken des Steckers in die Steckdose in Betrieb genommen. Eine komplee Ausschaltung erfolgt nur durch das Ziehen des Netzsteckers.
Bie benützen Sie das Gefrierteil erst nach 24 Stunden.
Nach einer besammten Anlaufzeit ist der Kühlschrank zum Kühlen bereit. Nun können Sie Nahrungsmiel und Getränke in den Kühlschrank legen und den Kühlschrank benutzen.
Einsetzen der Ablageächen

Die Höhe der Ablageplaen können Sie selbst einstellen und damit opmal auf Ihre Bedürfnisse bzw. die Höhe des Kühlgutes anpassen.
Zum Herausnehmen der Ablageplae diese einfach nach oben (1) schieben, bis sie sich 90° senkrecht zur Ausgangsstellung (2) bendet und dann nach vorne herausziehen (3).
Höheneinstellung und Reinigen des Ablagefachs

Das Fach nach oben drücken (1), an beiden Seiten festhalten und dann nach vorne herausziehen (2). Nach dem Reinigen das Fach in umgekehrter Richtung einsetzen. Sie können somit die Höhe an die Größe des Kühlgutes anpassen.
Längere Nichtbenutzung
Wird das Gerät eine längere Zeit nicht benutzt, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Entleeren Sie das Gerät und tauen Sie es ab, danach reinigen Sie es wie im Abschni "Reinigung des Gerätes" beschrieben. Lassen Sie die Tür leicht oen.
Reinigung des Gerätes
□ Vor dem Reinigen trennen Sie das Gerät vom Stromnetz!
☐ Beim Reinigen dürfen keine groben, aggressiven Reinigungsmiel verwendet werden, da die Oberäche sonst beschädigt werden könnte. Die Außenwände des Gerätes nur mit Wasser und einem milden Reinigungsmiel reinigen.
Das Gerät nie mit einem Dampfreinigungsgerät reinigen. Feuchgheit könnte in elektrische Bauteile gelangen. Heißer Dampf kann zu Schäden an Kunststoffteilen führen.
Kühlgut herausnehmen und abgedeckt an einem kühlen Ort lagern.
☐ Enernen Sie die abnehmbare Ausstaung im Geräteinneren und reinigen Sie sie mit Wasser und einem milden Geschirrspülmiel. Die Kunststoeile sind nicht zum Spülen im Geschirrspüler geeignet.
☐ Den leergeräumten Innenraum des Gerätes reinigen Sie mit lauwarmem Wasser, dem Sie ein wenig Essig oder Geschirrspülmiel zufügen. Anschließend mit klarem Wasser nachwischen und trocken reiben.
Nach dem Reinigen schließen Sie das Gerät wieder an das Stromnetz an und legen Sie die Lebensmiel wieder hinein. Das Gerät muss trocken sein, bevor Sie es wieder in Betrieb nehmen.
Energiesparpps
☐ Stellen Sie das Gerät in einen kühlen, gut belüeten Raum. Schützen Sie es vor direkter Sonnenbestrahlung und stellen Sie es nicht in der Nähe von Herden, Heizkörpern oder anderen Wärmequellen auf.
☐ Achten Sie auf ausreichende Luzufuhr am Gerätesockel und an der Geräterückseite. Die Lüungsönungen des Gerätes dürfen nicht abgedeckt oder zugestellt werden.
☐ Warme Speisen erst nach dem Abkühlen in den Kühlschrank geben.
□ Zum Auauen Gefrierwaren in den Kühlraum legen. Sie nutzen damit die Kälte, die in der Gefrierware steckt, zur Kühlung der Lebensmiel im Kühlraum.
☐ Gerätetüren nur so lange wie nög önen. Je kürzer die Gerätetür oen steht, um so geringer ist die Eisbildung.
☐ Die Temperatur nicht kälter als notwendig einstellen. Die opmale Temperatur im Kühlschrank beträgt 7°C. Sie sollte bei Kühlschränken im obersten Fach, möglichst weit vorne gemessen werden.
Lagerung von Lebensmieln im Kühlschrank
Entscheidende Faktoren für die Qualität des Auewahrens von Lebensmieln sind der korrekte Gebrauch des Gerätes, die richge Verpackung der Lebensmiel, die Wahl und Aufrechterhaltung der angemessenen Temperatur und die Beachtung der hygienischen Vorschrien.
Sämtliche Lebensmiel, die im Kühlschrank gelagert werden, müssen entsprechend verpackt sein, damit sie keinen Geruch oder Feuchte abgeben oder annehmen. Die Verpackung kann miels Polyäthylen-Folie oder -Beuteln, Alu-Folie, Fepapier u.ä. erfolgen oder in bedeckten Behältern oder Flaschen.
☐ Vor dem Einlegen in den Kühlschrank sollte die Verkaufsverpackung vom Lebensmiel enernt werden.
☐ Die Lebensmiel sollten systemasch verpackt werden, damit die Lebensmiel nicht miteinander in Berührung kommen und es zu keinen Vermischungen von Geruch oder Geschmack kommt. Eine gute Luzirkulaon um die Lebensmiel muss gewährleistet sein.
☐ Im Gerät dürfen keine explosiven und leicht enlammbaren Stoe auewahrt werden.
☐ Flaschen mit hochprozengem Alkohol müssen dicht verschlossen und stehend gelagert werden.
☐ Die Lebensmiel dürfen die Rückwand des Kühlschrankes nicht berühren!
☐ Die Lebensmiel vor dem Einlegen gut abkühlen.
Empndliche Lebensmiel sollen in den kältesten Bereichen des Gerätes auewahrt werden.
Einige organische Lösungen, ätherische Öle in Zitronen- und Orangenschalen, Säure in Buer u.ä. können bei langandauernder Berührung mit den Kunststooberächen oder Dichtungen deren Beschädigung und vorzeige Alterung verursachen.
☐ Unangenehmer Geruch im Kühlschrank deutet an, dass das Geräteinnere unsauber ist oder dass sich im Kühlschrank verdorbene Lebensmiel benden. Den Geruch können Sie enernen oder mildern, indem Sie dem Wasser zur Reinigung des Geräteinneren einige Tropfen Essig zugeben. Darüber hinaus können auch Filter mit akver Kohle, welche die Lu reinigen bzw. Gerüche neutralisieren, verwendet werden.
☐ Wenn Sie für einige Tage verreisen, enernen Sie alle leicht verderblichen Lebensmiel aus dem Kühlschrank.
Auewahrungszeit von Lebensmieln im Kühlschrank
| Lebensmiel | Lagerzeit (in Tagen) | |||||||||||||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | |
| Buer | + | + | + | + | + | + | + | = | = | = | = | = | ||
| Eier | + | + | + | + | + | + | + | + | + | + | = | = | = | = |
| Fleisch: rohes in einem StückRohes Gehacktes | + | + | = | |||||||||||
| + | = | |||||||||||||
| Raucheisch | + | + | + | + | + | + | + | + | + | + | = | = | = | = |
| Fisch | + | = | ||||||||||||
| Mandarinen | + | + | + | + | + | + | + | + | + | + | = | = | = | = |
| Wurzelgemüse | + | + | + | + | + | + | + | + | = | = | = | = | = | = |
| Käse | + | + | + | + | = | = | = | = | = | = | = | = | = | = |
| Süßigkeiten | + | + | = | = | = | = | ||||||||
| Obst | + | + | = | = | = | = | = | = | = | = | ||||
| Ferggerichte | + | + | = | = | ||||||||||
Legende: + empfohlene Lagerzeit = mögliche Lagerzeit
Einfrieren von frischen Lebensmieln
☐ Frieren Sie nur solche Lebensmiel ein, die dazu geeignet sind und gut niedrige Temperaturen vertragen. Die Lebensmiel sollten frisch und von bester Qualität sein.
☐ Wählen Sie eine geeignete Verpackung, die den Anforderungen des jeweiligen Lebensmiels entspricht.
□ Lu- oder feuchgkeitsdurchlässige Verpackungen führen zu einer Austrocknung des Gefriergutes und haben einen Vitaminverlust zu Folge.
☐ Folie und Tüten müssen weich und geschmeidig sein, damit sie dicht am Inhalt anliegen.
☐ Die verpackten Lebensmiel sollten Sie mit den Angaben über die Art und Menge des Lebensmiels, sowie dem Datum des Einfrierens versehen.
□ Vor allem ist es wichg, dass die Lebensmiel möglichst rasch einfrieren.
Deswegen empfehlen wir, keine allzu großen Packungen zu verwenden und darauf zu achten, dass die Lebensmiel vor dem Einlegen abgekühlt sind.
Industriell eingefrorene Lebensmiel
Auf den Verpackungen industriell eingefrorener Lebensmiel nden Sie Hinweise zur Auewahrungszeit und zur Lagertemperatur. Bie beachten Sie diese Anweisungen genau. Kaufen Sie entsprechend verpackte Lebensmiel nur, wenn Sie mit vollständigen Daten versehen sind und in Gefrierschränken mit mindestens -18° C gelagert werden. Schützen Sie die Lebensmiel vor Abtauen, da der Anseg der Temperatur ihre Auewahrungszeit verkürzt und auch ihre Qualität verschlechtert.
Austausch der Beleuchtung

Vor dem Austausch der Glühlampe trennen Sie unbedingt das Gerät vom Stromnetz!
Die Lämpchen sollten nur von Fachleuten ausgetauscht werden.
Für die Glühlampe leisten wir keine Garane!
Austauschen der Kühlschrankbeleuchtung
Technische Daten der Beleuchtung: 220-240V \~ / 1,1W LED Lämpchen Lampenfassungen: E14
Austauschen der Gefrierfachbeleuchtung
Technische Daten der Beleuchtung: DC /12 V LED-Lämpchen
Betriebsgeräusche
Um die gewählte Temperatur konstant zu halten, schaltet Ihr Gerät von Zeit zu Zeit den Kompressor ein. Die dabei entstehenden Geräusche sind funkonsbedingt. Sie verringern sich automasch, sobald das Gerät die Betriebstemperatur erreicht hat. Es können z.B. folgende Geräusche aureten.
Brummen kommt vom Motor (Kompressor). Es kann kurzfrisig etwas lauter werden, wenn sich der Motor einschaltet.
Blubbern, Gurgeln oder Surren kommt vom Kältemiel, das durch die Rohre ießt.
Klicken ist immer dann zu hören, wenn der Thermostat den Motor ein- oder ausschaltet.
Knackgeräusche können aureten, wenn die automasche Abtauung erfolgt oder sich das Gerät abkühlt bzw. erwärmt.
Sollten die funkonsbedingten Geräusche zu laut sein, kann es folgende Ursachen haben.
Das Gerät steht uneben
Bie richten Sie das Gerät mit Hilfe einer Wasserwaage eben ein. Verwenden Sie dazu die Schraubfüße oder legen Sie etwas unter.
Das Gerät „steht an“
Bie rücken Sie das Gerät von anstehenden Möbeln oder Geräten weg.
Schubladen, Körbe oder Abstellächen wackeln oder klemmen
Prüfen Sie bie die herausnehmbaren Teile und setzen Sie sie eventuell neu ein.
Flaschen oder Gefäße berühren sich
Rücken Sie bie die Flaschen oder Gefäße leicht auseinander.
Störungsbehebung
| Störung | Mögliche Ursache | /Fehlerbehebung |
| Funktioniert nicht | Prüfen Sie, ob der Stecker mit der Netzsteckdose verbunden ist. | Prüfen Sie die Spannung (zu schwach) und rufen Sie Ihren Stromlieferanten an. |
| Keine einwandfreie Kühlung | Temperatur zu hoch (niedriger stellen) zu viele Lebensmittel im KühlschrankEs wurden heiße oder warme Speisen in den Kühlschrank gestellt.Die Türen wurden zu häufig oder zu | |
| lange geöffnet.Wärmequelle in der Nähe | ||
| Kühlschrank macht zu starke Geräusche | Der Kühlschrank sollte auf einem festen, ebenen Boden aufgestellt werden. | Prüfen Sie, ob die Zubehörteile richtig angebracht sind.Speisen sind gefroren Die Speisen wurden zu nahe an die Lüftung gelegt. |
| Geruchsbildung | Stark riechende Lebensmittel sollten gut verpackt werden.Verdorbene Speisen | Der Kühlschrank muss innen gereinigt werden. |
Technische Daten
| Modell | HC-720WEN |
| Klimaklasse | ST |
| Nutzinhalt Gesamt | 540 Liter |
| Nutzinhalt Kühlteil | 348 Liter |
| Nutzinhalt Gefrierteil | 192 Liter |
| Sternekennzeichnung | 4 Sterne |
| Gefrierleistung in 24 Stunden | 10 kg |
| Abmessungen (H x B x T) | 175,7 x 89 x 68,1 cm |
| Gewicht | 115 kg |
| Kühlmiel | R600a, 62g |
| Stromversorgung | 220 – 240 V / 50 Hz |
Technische Änderungen, Irrtümer und Druckfehler vorbehalten.
Korrekte Entsorgung – Richtlinie 2002/96/EG
UMWELTSCHUTZ – RICHTLINIE 2002/96/EG
KORREKTE ENTSORGUNG DIESES PRODUKTS

Innerhalb der EU weist dieses Symbol darauf hin, dass dieses Produkt nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige Materialien, die einer Wiederverwertung zugeführt werden sollten und um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseigung zu schaden. Bie entsorgen Sie Altgeräte deshalb über geeignete Sammelsysteme oder senden Sie das Gerät zur Entsorgung an die Stelle, bei der Sie es gekau haben. Diese wird dann das Gerät der stoichen Verwertung zuführen.
Gewährleistung, Reparatur und Kundendienst
Das Produkt verfügt über die landesübliche Gewährleistung. Der Kunde genießt die zugesicherte Gewährleistung bei normalem Gebrauch und Wartung.
☐ Der Hersteller wird innerhalb der Gewährleistungsfrist das Gerät kostenlos reparieren, wenn Defekte oder Fehlfunkonen auf Grund von Herstellungsfehlern oder Qualitätsproblemen auauchen.
☐ Der Kunde kann das lokale Service-Center auch nach der Gewährleistungsfrist kontakeren, sollte sich ein Defekt oder eine Ersatzteilfrage einstellen.
☐ Bie bauen Sie keine Bestandteile des Gerätes eigenmächg ab, wenn es ein anormales Verhalten aufweist.
Comfee
Midea Europe GmbH
Eisenstr. 9c
65428 Rüsselsheim
Tel.: 06142-30181-0
Fax: 06142-30181-20
E-Mail: info@mideagermany.de
Technische Änderungen, Irrtümer und Druckfehler vorbehalten.