Photon Beam PK52 - Projektor OPTOMA - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis Photon Beam PK52 OPTOMA i PDF-format.
| Produkttype | Bærbar projektor (pico-projektor) |
| Mærke | OPTOMA |
| Model | Photon Beam PK52 |
| Projektionsteknologi | DLP |
| Native opløsning | 854 x 480 pixels (WVGA) |
| Lysstyrke | 100 lumen |
| Kontrast | 2000:1 |
| Lyskilde | LED (levetid op til 20.000 timer) |
| Keystone-korrektion | Manuel (lodret) |
| Fokus | Manuel |
| Tilslutningsmuligheder | HDMI, USB (til medieafspilning), 3,5 mm jackstik |
| Indbygget højttaler | Ja (mono, 1 W) |
| Strømforsyning | Genopladeligt lithium-ion-batteri (strømadapter inkluderet) |
| Batterilevetid | Ca. 2 timer (ved normal brug) |
| Dimensioner (B x D x H) | ca. 100 x 100 x 45 mm |
| Vægt | ca. 0,4 kg |
| Vedligeholdelse og rengøring | Rens linsen med en blød, tør klud. Undgå udsættelse for støv og fugt. |
| Sikkerhed | Kig ikke direkte ind i lysstrålen. Brug på en stabil og ventileret overflade. Opbevares utilgængeligt for børn. |
| Reservedele og reparerbarhed | Kontakt OPTOMA's kundeservice for reparation. Få reservedele tilgængelige for denne bærbare model. |
| Medfølgende tilbehør | Strømadapter, HDMI-kabel, hurtigstartguide |
Ofte stillede spørgsmål - Photon Beam PK52 OPTOMA
Brugerspørgsmål om Photon Beam PK52 OPTOMA
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Projektor i PDF-format gratis! Find din vejledning Photon Beam PK52 - OPTOMA og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. Photon Beam PK52 af mærket OPTOMA.
BRUGSANVISNING Photon Beam PK52 OPTOMA
Consignes de sécurité importantes .... 4
Informations de sécurité relatives au rayonnement laser.... 5
Avis relatif au laser 6
Avis sur le droit d'auteur 6
Limitation de responsabilité....6
Reconnaissance de marque....6
FCC 7
Déclaration de Conformité pour les pays dans l'Union Européenne.... 7
WEEE 7
CTUVUS....7
Étiquettes des spécifications et d'avertissement 8
Nettoyer l'objectif 8
INTRODUCTION 10
Contenu du paquet.... 10
Accessoires standard 10
Description du produit.... 11
Connexions.... 12
Clavier Verrouillé 13
Télécommande.... 14
CONFIGURATION ET INSTALLATION.... 15
Installation du projecteur 15
Connector des sources au projecteur.... 17
Réglage de l'image projetée.... 18
Configuration Télécommande 19
UTILISER LE PROJECTEUR 21
Mise sous / hors tension du projecteur.... 21
Sélectionner une source d'entrée.... 24
Navigation dans le menu et fonctionnalités.... 25
Arborescence du menu OSD.... 26
Menu Image - Mode d'image 30
Menu Image - Plage dynamique.... 30
Menu Image - Luminosité 30
Menu Image - Contraste 30
Menu Image - Netteté 31
Menu Image - Gamma.... 31
Menu Mode de luminosité de l'image 31
Menu Image PureEngine 31
Menu Image - Param. coul 31
Menu Image - Réinitialiser 32
Menu Affichage - Rapport d'Aspect 33
Menu Affichage - Correction géométrique 34
Menu Affichage - Réinitialiser 34
Réglage du menu de mire 35
Menu Configuration - Orientation du projecteur 35
Menu Configuration - Langue 35
Menu Configuration - Haute altitude.... 35
Menu Configuration - Réglages puissance.... 35
Menu Configuration - Source auto.... 35
Menu Configuration - Réglages HDMI CEC 36
Menu Configuration - Couleur Arr Plan 36
Menu de configuration du clavier.... 36
Réglage du menu des réglages télécommande 37
Menu Configuration - ID de l'appareil 37
Menu Configuration - Mise à jour système USB.... 37
Menu Configuration - Réinitialisation de l'appareil 37
Menu Audio - Volume 38
Menu Audio - Muet 38
Menu Audio - Sortie audio 38
Menu Audio - Paranètres de sortie audio 38
Menu Audio - Réinitialiser 38
Menu Informations.... 39
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES .... 40
Résolutions compatibles.... 40
Taille d'image et distance de projection.... 42
Dimensions du projecteur et installation au plafond 43
Codes de la télécommande IR 45
Guide de dépannage 47
Voyant d'avertissement 49
Spécifications 50
Les bureaux d'Optoma dans le monde.... 51
![]() | Le symbole éclair avec une tête en forme de fl èche à l'intérieur d'un triangle équilatéral, est destiné à alerter l'utilisateur de la présence de tensions dangereuses non isolées à l'intérieur du produit. Ces tensions peuvent être d'une puissance suffi sante pour constituer un risque d'électrocution pour les individus. |
![]() | Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle équilatéral sert à avertir l'utilisateur des points importants concernant l'utilisation et la maintenance (entretien) dans le document qui accompagne l'appareil. |
Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en garde et les consignes recommandés dans ce guide d'utilisation.
Consignes de sécurité importantes
- Ne bloquez pas les fentes de ventilation. Afin de s'assurer d'un fonctionnement fiable du projecteur et de le protéger contre toute surchauffe, il est recommandé de l'installer dans un lieu qui ne bloque pas la ventilation. Comme exemple, ne pas placer le projecteur sur une table à café encombrée, un divan, un lit ou etc. Ne pas l'installer dans un endroit fermé tel qu'une bibliothèque ou un meuble pouvant empêcher la circulation d'air.
- Pour réduire les risques d'incendie et/ou d'électrocution, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les bouches de chauffage, les cuisinières ou d'autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
- Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur. Ils peuvent toucher des points de tension dangereuse et des pièces court-circuitées peuvent entraîner un incendie ou un choc électrique.
• N'utilisez pas dans les conditions suivantes :
- Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides.
(i) Vérifiez que la température ambiante de la pièce est comprise entre 0°C \~ 40°C
(ii) L'humidité relative est max 80% - Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté.
- A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant.
– Sous la lumière directe du soleil.
- Ne pas utiliser l'appareil s'il est physiquement abîmé ou endommagé. Un endommagement ou un mauvais traitement physique pourrait être (mais n'est pas limité à) :
– Lorsque l'appareil est tombé.
– Lorsque le cordon d'alimentation ou la fiche ont été endommagés.
– Lorsqu’un liquide a pénétré dans le projecteur.
– Lorsque le projecteur a été exposé à la pluie ou à l'humidité.
– Lorsque quelque chose est tombé dans le projecteur ou est lâche dedans.
- Ne placez pas le projecteur sur une surface instable. Le projecteur pourrait tomber et causer des blessures ou s'endommager.
- Ne bloquez pas lumière sortant de l'objectif du projecteur lorsque ce dernier est en fonctionnement. La lumière fera chauffer l'objet et pourrait fondre, causer des brûlures ou provoquer un incendie.
• Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le projecteur car vous pourriez vous électrocuter.
- Ne pas essayer de réparer le projecteur vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous exposer à des tensions dangereuses ou aux d'autres dangers. Veuillez contacter Optoma avant de faire réparer l'appareil.
• Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la sécurité.
• L'appareil ne peut être réparé que par du personnel de service autorisé.
• Utilisez uniquement les pièces/accessoires spécifiés par le constructeur.
- Ne regardez pas directement vers l'objectif du projecteur lors de l'utilisation. La force de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
• Ce projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la source lumineuse.
- Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le cycle de refroidissement est terminé avant de couper l'alimentation. Laissez le projecteur 90 secondes pour qu'il refroidisse.
- Mettez hors tension et débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant CA avant de nettoyer le produit.
- Utilisez un chiffon doux et sec avec un détergent doux pour nettoyer le boîtier de l'appareil. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs, cires ou solvants pour nettoyer l'appareil.
- Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant CA si le produit ne va pas être utilisé pendant une longue période.
• N'installez pas le projecteur à un endroit où il peut être soumis à des vibrations ou des chocs.
• Ne touchez pas l'objectif à mains nues.
• Retirez la ou les piles de la télécommande avant stockage. Si la ou les piles restent dans la télécommande pendant de longues périodes, elles peuvent fuir. - N'utilisez et ne stockez pas le projecteur dans des endroits où la fumée d'huile ou de cigarettes peut être présente, car cela peut nuire aux performances du projecteur.
- Suivez l'orientation d'installation du projecteur indiquée, car les installations non conventionnelles peuvent nuire aux performances du projecteur.
• Utilisez un bloc multiprise et/ou un parasurtenseur. Car les pannes de courant et les baisses de tension peuvent tuer des appareils.
Informations de sécurité relatives au rayonnement laser
- Ce produit est classé PRODUIT LASER DE CLASSE 1 - GROUPE DE RISQUE 2 selon la norme IEC60825-1:2014. Il est également conforme à 21 CFR 1040.10 et 1040.11 en tant que projecteur à éclairage laser (LIP) de Groupe de risque 2 tel que défini dans IEC 62471:5:Ed.1.0. Pour plus d'informations, consultez l'avis relatif au laser n° 57 du 8 mai 2019.
- Conforme aux normes 21 CFR 1040.10 et 1040.11 à l'exception de la conformité au groupe de risque 2 LIP, défini dans la norme IEC 62471-5:Ed.1.0. Pour plus d'informations, consultez l'avis relatif au laser n° 57 du 8 mai 2019.
IEC 60825-1:2014/EN 60825-1+A11/EN50689:2021 : PRODUIT LASER DE CLASSE 1, GROUPE DE RISQUE 2
• IEC 62471-5:2015 : GROUPE DE RISQUE 2
Avertissement supplémentaire contre l'exposition oculaire pour des expositions à une distance de moins de 1m.
「警告:安裝高於兒童頭頂!」
- Instructions supplémentaires relatives à la surveillance des enfants, ne pas fixer et ne pas utiliser d'aides optiques.
- Instructions supplémentaires d'installer hors de portée des enfants.
- Il est conseillé de surveiller les enfants et de ne jamais les laisser regarder le faisceau du projecteur quelle que soit la distance du projecteur.
- Il est conseillé de faire preuve de prudence lorsque vous utilisez la télécommande pour démarrer le projecteur face à l'objectif de projection.
- Il est recommandé d'éviter d'utiliser des aides optiques telles que des jumelles ou des télescopes face au faisceau.
• Comme toute source lumineuse, ne pas fixer le faisceau directement, RG2 IEC 62471-5:2015. -
AVERTISSEMENT : INSTALLER AU-DESSUS DE LA TÊTE DES ENFANTS. L'utilisation d'une fixation au plafond est recommandée avec ce produit pour le placer au-dessus de la hauteur des yeux des enfants.
-
Attention - Utiliser des commandes, ajustements ou procédures autres que ceux indiqués ici peuvent causer une exposition dangereuse aux rayonnements.
- Ne pas ouvrir ou démonter le projecteur car cela pourrait provoquer des dégâts par exposition au rayonnement laser.
- Ne pas fixer le faisceau lorsque le projecteur est allumé. La lumière brillante peut causer des dommages permanents aux yeux.
À défaut de suivre la procédure de contrôle, de réglage ou d'utilisation, il y a risque de provoquer des dégâts par exposition au rayonnement laser.
Avis relatif au laser
IEC 60825-1:2014/EN 60825-1+A11/EN50689:2021 : PRODUIT LASER DE CLASSE 1, GROUPE DE RISQUE 2
L'utilisation prévue du produit en tant que produit laser grand public est conforme à la norme EN 50689:2021.
PRODUIT LASER GRAND PUBLIC DE CLASSE 1
EN 50689:2021
Avis sur le droit d'auteur
Ce documentation, y compris toutes les photos, les illustrations et le logiciel est protégé par des lois de droits d'auteur internationales, avec tous droits réservés. Ni ce manuel ni les éléments stipulés ci-contre ne peuvent être reproduits sans le consentement écrit de l'auteur.
© Copyright 2025
Limitation de responsabilité
Les informations contenues dans le présent document sont sujettes à des modifications sans préavis. Le fabricant ne fait aucune représentation ni garantie par rapport au contenu ci-contre et renie plus particulièrement toute garantie implicite de commercialisation des marchandises ou d'adaptabilité pour un objectif quelconque. Le fabricant se réserve le droit de réviser cette documentation et d'apporter des modifications de temps à autre au contenu ci-contre sans que le fabricant ne soit dans l'obligation d'avertir les personnes des révisions ou modifications qui ont eu lieu.
Reconnaissance de marque
Kensington est une marque déposée aux États-Unis d'ACCO Brand Corporation avec inscriptions émises et demandes en cours dans d'autres pays du monde entier.
HDMI, le logo HDMI, et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC, aux États-Unis et dans d'autres pays.
DLP ^® , DLP Link et le logo DLP sont des marques déposées de Texas Instruments et BrilliantColor ^™ est une marque commerciale de Texas Instruments.
Le logo FILMMAKER MODE™ est une marque commerciale de UHD Alliance, Inc.
Tous les autres noms de produits stipulés dans le présent manuel sont les propriétés de leurs détenteurs respectifs et sont reconnus comme tels.
FCC
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils numériques de Classe B, conformément à l'Article 15 des Règlements FCC. Ces limites garantissent une protection suffisante contre les interférences dangereuses liées à l'utilisation de l'équipement dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les communications radio.
Cependant, il ne peut être garanti qu'aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l'appareil, l'utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
- Connecter l'appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
- Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour l'aide.
Avis : Câbles blindés
Toutes les connexions avec d'autres appareils informatiques doivent être effectuées à l'aide de câbles blindés pour rester conforme au règlement de la FCC.
Attention
Les changements et modifications non approuvés expressément par le fabricant pourraient annuler la compétence de l'utilisateur, qui est accordée par la FCC, à opérer ce projecteur.
Conditions de fonctionnement
Cet appareil est conforme à l'article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :
- Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences néfastes, et
- Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
Avis : Utilisateurs Canadiens
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Déclaration de Conformité pour les pays dans l'Union Européenne
• Directive CEM 2014/30/UE (y compris amendements)
• Directive Basse tension 2014/35/UE
• RED 2014/53/UE (si le produit dispose de la fonction RF)
WEEE

Consignes de mise au rebut
Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en débarrassez. Pour réduire la pollution et garantir une meilleure protection de l'environnement, veuillez le recycler.
CTUVUS

Étiquettes des spécifications et d'avertissement
Les étiquettes des spécifications et d'avertissement sont placées aux endroits suivants :

Remarque : Pour l'alimentation électrique, les valeurs nominales et les informations sur le produit, veuillez vous référer à l'étiquette située sous le produit.
Nettoyer l'objectif
- Avant de nettoyer l'objectif, veillez à éteindre le projecteur et à débrancher le cordon d'alimentation afin de le laisser refroidir complètement.
• Utilisez de l'air comprimé pour éliminer la poussière. - Utilisez un linge spécial pour nettoyer l'objectif et essuyez-le avec soin. Ne touchez pas l'objectif avec vos doigts.
- N'utilisez ni détergents alcalins / acides ni de solvants volatils tels que l'alcool pour nettoyer l'objectif. Si l'objectif est endommagé en raison du processus de nettoyage, ceci n'est pas couvert par la garantie.
ATTENTION ! Surface chaude, ne pas toucher

- Ne placez pas vos mains, votre visage ou un objet devant l'objectif du projecteur lorsqu'il est allumé. Il pourrait devenir extrêmement chaud et causer un incendie ou des dommages dus à la chaleur émise par la sortie de la lumière. Les objets placés devant l'objectif peuvent chauffer, fondre ou même commencer un incendie.
- Ne vaporisez pas de gaz inflammable pour nettoyer la poussière et la saleté sur l'objectif. Cela peut causer un incendie.

Avertissement : N'utilisez pas de pulvérisateur contenant des gaz inflammables pour éliminer la poussière ou la saleté de l'objectif. Cela pourrait provoquer un feu en raison de la chaleur excessive à l'intérieur du projecteur.

Avertissement : Ne nettoyez pas l'objectif si le projecteur est en train de chauffer. Cela pourrait décoller le film superficiel de l'objectif.

Avertissement : N'essuyez pas et ne tapotez pas l'objectif avec un objet dur.

- Pour éviter tout choc électrique, l'appareil et ses périphériques doivent être correctement reliés à la terre.
• Cet appareil est équipé d'une fiche d'alimentation à trois broches avec mise à la terre. - Ne retirez pas la broche de mise à la terre de la fiche d'alimentation.
- Il s'agit d'un dispositif de sécurité. Si vous ne parvenez pas à insérer la fiche dans la prise, contactez un électricien.
• N'essayez pas de neutraliser la prise de terre.
INTRODUCTION
Nous vous remercions d'avoir acheté ce projecteur laser Optoma. Pour obtenir la liste complète des caractéristiques, veuillez consulter la page du produit sur notre site Web, où vous trouverez également des informations et de la documentation supplémentaires telles que la FAQ.
Contenu du paquet
Déballez avec précaution et vérifiez que vous avez les éléments suivants en plus des accessoires standard. Certains des éléments pour des accessoires en option peuvent ne pas être disponibles en fonction du modèle, de la spécification et de votre région d'achat. Consultez votre point de vente à ce sujet. Certains accessoires peuvent varier d'une région à l'autre.
La carte de garantie n'est fournie que dans certaines régions. Consultez votre revendeur pour plus d'informations.
Accessoires standard

natural_image
Illustration of a projector with label 'Projecteur' below (no other text or symbols)
text_image
Télécommande
text_image
Adaptateur d'alimentation
text_image
Carte de garantie* Manuel de démarrage rapide DocumentationRemarque :
• La télécommande est livrée avec une pile.
• *Pour des informations sur la garantie, veuillez visiter : https://www.optoma.com/support/download.
- Pour accéder aux informations d'installation, au manuel d'utilisation, aux informations sur la garantie et aux mises à jour du produit - veuillez scanner le code QR ou visiter l'URL suivant : https://www.optoma.com/support/download

INTRODUCTION
Description du produit

text_image
1 2 1 7 11 10
text_image
Optoma 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30Remarque :
- Ne bloquez pas les évents d'entrée/sortie du projecteur.
- Lorsque vous utilisez le projecteur dans un espace clos, laissez au moins 30 cm d'espace autour des évents d'entrée/sortie.
| No. | Élément |
| 1. | Récepteurs IR |
| 2. | Clavier |
| 3. | Ventilation (sortie) |
| 4. | Bascule du zoom |
| 5. | Prise CC |
| 6. | Ventilation (entrée) |
| No. | Élément |
| 7. | Pied de réglage inclinable |
| 8. | Port de verrouillage KensingtonTM |
| 9. | Entrée/sortie |
| 10. | Bague de focus |
| 11. | Objectif |
INTRODUCTION
Connexions

text_image
1 HDMI1 HDMI 2.0 HDMI 2.0 2 HDMI 2.0 RS-232 Power Out 5V = 1.5A Audio Out 12V Trigger DC HDMI DLP HDR 4K Compatible UHD 8 7| No. | Élément |
| 1. | Connecteur HDMI 1 (ARC Out) |
| 2. | Connecteur HDMI 2 |
| 3. | Connecteur RS-232 |
| 4. | Connecteur de sortie d'alimentation USB (5V---1,5A) |
| No. | Élément |
| 5. | Connecteur de sortie audio |
| 6. | Prise CC |
| 7. | Connecteur de SORTIE 12V |
| 8. | Port de verrouillage KensingtonTM |
Remarque : La prise en charge du mode de signal varie d'un modèle à l'autre et de la région de vente.
INTRODUCTION
Clavier Verrouillé

flowchart
graph TD
A["1"] --> B["Power Supply"]
C["2"] --> D["Light Bulb"]
E["3"] --> F["Light Bulb"]
G["9"] --> H["Power Supply"]
I["12"] --> J["Power Supply"]
K["11"] --> L["Power Supply"]
M["10"] --> N["Power Supply"]
O["9"] --> P["Power Supply"]
Q["8"] --> R["Power Supply"]
S["4"] --> T["i"]
U["5"] --> V["Rotating"]
W["6"] --> X["Rotating"]
Y["7"] --> Z["Rotating"]
style A fill:#ccc,stroke:#333
style C fill:#ccc,stroke:#333
style E fill:#ccc,stroke:#333
style G fill:#ccc,stroke:#333
style I fill:#ccc,stroke:#333
style K fill:#ccc,stroke:#333
style M fill:#ccc,stroke:#333
style Q fill:#ccc,stroke:#333
style U fill:#ccc,stroke:#333
style N fill:#ccc,stroke:#333
style O fill:#ccc,stroke:#333
style P fill:#ccc,stroke:#333
style Q fill:#ccc,stroke:#333
style R fill:#ccc,stroke:#333
style S fill:#ccc,stroke:#333
style T fill:#ccc,stroke:#333
style V fill:#ccc,stroke:#333
style W fill:#ccc,stroke:#333
style X fill:#ccc,stroke:#333
style Y fill:#ccc,stroke:#333
| No. | Élément |
| 1. | LED d'alimentation |
| 2. | DEL de la lampe |
| 3. | DEL de la température |
| 4. | Information |
| 5. | Resynchroniser |
| 6. | Quatre touches de sélection directionnelles |
| No. | Élément |
| 7. | Capteur IR |
| 8. | Entrée |
| 9. | Correction Trapèze |
| 10. | Menu |
| 11. | Source |
| 12. | Alimentation |
Télécommande

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Optoma 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 CMS HDR HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3| No. | Élément |
| 1. | Mise sous tension |
| 2. | Rapport d'Aspect |
| 3. | Resynchroniser |
| 4. | Trapèze |
| 5. | Mode |
| 6. | Luminosité |
| 7. | CMS |
| 8. | Entrée |
| 9. | Quatre touches de sélection directionnelles |
| 10. | Retour |
| 11. | Vol - |
| 12. | Muet |
| 13. | HDMI1 |
| 14. | Utilisateur1 (assignable) |
| No. | Élément |
| 15. | Utilisateur2 (assignable) |
| 16. | Source |
| 17. | Contraste |
| 18. | Accueil (non pris en charge) |
| 19. | Activer/Désactiver le menu 3D (non pris en charge) |
| 20. | Mode faible latence (non pris en charge) |
| 21. | HDR |
| 22. | MODE CINÉASTE |
| 23. | Menu |
| 24. | Vol + |
| 25. | HDMI3 (non pris en charge) |
| 26. | HDMI2 |
| 27. | Utilisateur4 (assignable) |
| 28. | Utilisateur3 (assignable) |
Remarque :
• La télécommande réelle peut varier selon les régions.
• Certaines touches peuvent ne pas fonctionner pour les modèles qui ne prennent pas en charge ces fonctionnalités.
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Installation du projecteur
Votre projecteur est conçu pour être installé à un des quatre emplacements possibles.
La disposition de la pièce et vos préférences personnelles détermineront l'emplacement d'installation que vous choisirez. Prenez en compte la taille et la position de votre écran, l'emplacement d'une prise de courant adéquate, ainsi que l'emplacement et la distance entre le projecteur et le reste de votre équipement.
Avant du support de table

Avant du support de plafond

Arrière du support de table

Arrière du support de plafond

Le projecteur doit être placé à plat sur une surface plane et à 90 degrés/à la perpendiculaire de l'écran.
- Pour déterminer l'emplacement du projecteur pour une taille d'écran donnée, veuillez consulter le tableau de distances en page 42.
• Pour déterminer la taille d'écran pour une distance donnée, veuillez consulter le tableau de distances en page 42.
Remarque : Plus le projecteur est éloigné de l'écran, plus l'image projetée est grande et le décalage vertical augmente proportionnellement.
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Avis relatif à l'installation du projecteur
• Fonctionnement en orientation libre à 360°

flowchart
graph TD
A["Units 1"] --> B["Units 2"]
B --> C["Units 3"]
C --> D["Units 4"]
D --> E["Units 5"]
E --> F["Units 6"]
F --> A
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#f9f,stroke:#333
style D fill:#f9f,stroke:#333
style E fill:#f9f,stroke:#333
style F fill:#f9f,stroke:#333

flowchart
graph TD
A["Camera Icon 1"] --> B["Camera Icon 2"]
B --> C["Camera Icon 3"]
C --> D["Camera Icon 4"]
D --> E["Camera Icon 5"]
E --> F["Camera Icon 6"]
F --> A
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#f9f,stroke:#333
style D fill:#f9f,stroke:#333
style E fill:#f9f,stroke:#333
style F fill:#f9f,stroke:#333
• Laissez au moins 30 cm d'espace autour de l'orifice d'évacuation.

text_image
Minimum 100mm (3,94 pouces)
text_image
Minimum 300mm (11,81 pouces) Minimum 300mm (11,81 pouces)
• Vérifiez que les orifices d'arrivée ne recyclent pas l'air chaud provenant de l'orifice d'évacuation.
- En cas d'utilisation du projecteur dans un espace clos, assurez-vous que la température de l'air environnant dans l'enceinte ne dépasse pas la température de fonctionnement lorsque le projecteur fonctionne et que les orifices d'admission et d'évacuation d'air ne sont pas obstrués.
- Toutes les enceintes doivent réussir une évaluation thermique certifiée pour s'assurer que le projecteur ne recycle pas l'air évacué; car cela pourrait causer l'arrêt de l'appareil même si la température de l'enceinte est dans la plage de température de fonctionnement acceptable.
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Connector des sources au projecteur

flowchart
graph TD
A["Device 1"] --> B["HDMI 2.0"]
C["Device 2"] --> D["HDMI 2.0"]
E["Device 3"] --> F["RS-232"]
G["Device 4"] --> H["Power Out"]
I["Device 5"] --> J["Audio Out"]
K["Device 6"] --> L["DC"]
M["Device 7"] --> N["USB"]
O["Device 8"] --> P["Hardware"]
Q["Computer"] --> R["4K CPU"]
S["Laptop"] --> T["4K CPU"]
U["Desktop"] --> V["Screen"]
| No. | Élément |
| 1. | Câble HDMI |
| 2. | Clé HDMI |
| 3. | Câble Alimentation USB |
| 4. | Câble de sortie audio |
| No. | Élément |
| 5. | Prise 12 V CC |
| 6. | Adaptateur d'alimentation |
| 7. | Câble d'alimentation |
| 8. | Câble RS232 |
Remarque : Pour garantir la meilleure qualité d'image et éviter les erreurs de connexion, nous recommandons de n'utiliser que des câbles HDMI certifiés Haute Vitesse ou Premium jusqu'à 5 mètres.
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Réglage de l'image projetée
Hauteur de l'image
Le projecteur est équipé d'un pied élévateur pour régler la hauteur de l'image.
- Repérez le pied réglable que vous souhaitez régler sous le projecteur.
- Faites tourner le pied réglable dans le sens des aiguilles d'une montre pour baisser le projecteur ou dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour le monter.

text_image
Pied de réglage inclinable Bague de réglage de l'inclinaisonZoom et mise au point
• Pour ajuster la taille de l'image, tournez le levier de zoom dans le sens horaire ou antihoraire pour augmenter ou diminuer la taille de l'image projetée.
• Pour ajuster la mise au point, tournez la bague de mise au point dans le sens horaire ou antihoraire jusqu'à ce que l'image soit nette et lisible.

text_image
Bascule du zoom Bague de focusCONFIGURATION ET INSTALLATION
Configuration Télécommande
Installation et remplacement des piles
Deux piles AAA sont fournies pour la télécommande.
- Retirez le couvercle des piles sur l'arrière de la télécommande.
- Insérez les piles AAA dans le compartiment des piles comme illustré.
- Remettez le couvercle arrière sur la télécommande.

Remarque : Remplacez les piles uniquement par d'autres du même type ou d'un type équivalent.
MISE EN GARDE
Une mauvaise utilisation des piles peut causer des fuites de produits chimiques ou explosions. Veillez à suivre les instructions ci-dessous.
- Ne mélangez pas des piles de différents types. Différents types de piles peuvent avoir des caractéristiques différentes.
- Ne mélangez pas piles neuves et usées. Mélanger des piles neuves et usagées peut réduire la durée de vie des nouvelles piles ou causer des fuites de produits chimiques pour les anciennes piles.
- Retirez les piles dès qu'elles sont épuisées. Les produits chimiques des piles peuvent entrer en contact avec la peau et causer des rougeurs. Si vous remarquez une fuite de produit chimique, essuyez soigneusement avec un chiffon.
- Les piles fournies avec ce produit peuvent avoir une durée de vie plus courte en fonction des conditions de stockage.
• Si vous ne prévoyez pas d'utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles.
• Lorsque vous rejetez la pile, vous devez suivre les réglementations locales ou nationales.
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Portée effective
Le capteur à infrarouge (IR) de la télécommande se trouve sur le dessus et à l'avant du projecteur. Veillez à tenir la télécommande à un angle de 30 degrés à la perpendiculaire du capteur de télécommande du projecteur pour un fonctionnement correct. La distance entre la télécommande et le capteur ne doit pas dépasser 6 mètres (19,7 pieds).
• Vérifiez l'absence d'obstacles qui pourraient gêner le faisceau infrarouge entre la télécommande et le capteur IR sur le projecteur.
• Assurez-vous que l'émetteur IR de la télécommande n'est pas ébloui directement par la lumière du soleil ou les lampes fluorescentes.
- Gardez la télécommande à l'écart des lampes fluorescentes (plus de 2 m), sans quoi la télécommande pourrait mal fonctionner.
- Si la télécommande se trouve à proximité de lampes fluorescentes de type inverseur, elle pourrait occasionnellement cesser de fonctionner.
- Si la télécommande et le projecteur sont à très courte distance, la télécommande peut cesser de fonctionner.
- Lorsque vous pointez vers l'écran, la distance effective est inférieure à 5 m de la télécommande à l'écran, avec un reflet des faisceaux IR vers le projecteur. Cependant, la portée effective peut changer en fonction des écrans.

text_image
Environ ± 15° Environ ± 15°UTILISER LE PROJECTEUR
Mise sous / hors tension du projecteur

- Branchez le cordon d'alimentation et le câble de signal/source de façon ferme. Quand connecté le voyant d'alimentation deviendra rouge.
- Allumez le projecteur en appuyant sur le bouton ⏻ du clavier du projecteur ou sur le bouton ⏻ de la télécommande.
- Un écran de démarrage s'affiche pendant environ 10 secondes et la LED d'alimentation clignote en bleu.
Remarque : La première fois que vous allumez le projecteur, vous serez invité à sélectionner votre langue préférée, l'orientation de projection et d'autres paramètres.
UTILISER LE PROJECTEUR
La première fois que le projecteur est allumé, vous êtes invité à effectuer le réglage initial, notamment le choix de l'orientation de la projection, de la langue, etc. Une fois que l'écran Réglage terminé ! apparait, cela indique que le projecteur est prêt à être utilisé.

[Écran de réglage de la mise au point]

[Écran réglementaire]
UTILISER LE PROJECTEUR
Mise hors tension
- Éteignez le projecteur en appuyant sur le bouton ⏻ du clavier du projecteur ou sur le bouton ⏻ de la télécommande.
- Le message illustré ci-dessous s'affichera :

text_image
Shutdown- Appuyez à nouveau sur le bouton ⏻/⏻ pour confirmer, autrement le message disparaîtra après 15 secondes. Lorsque vous appuyez une deuxième fois sur le bouton ⏻/⏻, le projecteur s'éteint.
- Lorsque la LED d'alimentation devient rouge fixe, cela indique que le projecteur est entré en mode veille. Lorsque le projecteur est en mode veille, appuyez une fois de plus sur le bouton ⏻/💡 pour allumer le projecteur.
- Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant et du projecteur.
Remarque : Il est déconseillé de mettre sous tension le projecteur immédiatement après une procédure de mise hors tension.
UTILISER LE PROJECTEUR
Sélectionner une source d'entrée
Mettez en marche la source connectée que vous souhaitez afficher à l'écran, telle qu'un ordinateur, un notebook, un lecteur vidéo, etc. Le projecteur détectera automatiquement la source. Si plusieurs sources sont connectées, appuyez sur le bouton ☑ du pavé de contrôle du projecteur ou de la télécommande pour sélectionner l'entrée de votre choix.

Navigation dans le menu et fonctionnalités
Le projecteur possède des menus d'affichage à l'écran qui vous permettent d'effectuer des réglages d'image et de modifier toute une gamme de paramètres. Le projecteur détectera automatiquement la source.
- Pour ouvrir le menu OSD, appuyez sur le bouton ≡ du pavé de contrôle du projecteur ou de la télécommande.
- Lorsque l'OSD s'affiche, utilisez les boutons ∧ / ∨ pour sélectionner un élément dans le menu principal. Lorsque vous effectuez une sélection sur une page particulière, appuyez sur le bouton ○ du pavé de contrôle du projecteur ou de la télécommande.
- Utilisez les boutons < / > pour sélectionner l'élément souhaité dans le sous-menu puis appuyez sur le bouton pour afficher d'autres paramètres. Réglez les paramètres à l'aide des boutons / / < / > .
- Sélectionnez l'élément suivant à régler dans le sous-menu et réglez comme décrit ci-dessus.
- Appuyez sur le bouton O pour confirmer et l'écran retournera au menu principal.
- Pour quitter, appuyez à nouveau sur le bouton ≡ . Le menu OSD disparaîtra et le projecteur enregistrera automatiquement les nouveaux paramètres.

text_image
Menu principal Réglages de l'image Mode Photo Plage Dynamique Luminosité Contraste Sous-menus RéglagesUTILISER LE PROJECTEUR
Arborescence du menu OSD
Remarque : Les éléments et les caractéristiques de la structure du menu OSD dépendent du modèle et de la région. Optoma se réserve le droit d'ajouter ou de supprimer des éléments pour améliorer les performances du produit sans préavis.
| Menu principal | Sous-menu | Sous-menu 2 | Sous-menu 3 | Sous-menu 4 | Valeurs |
| Image | Mode Photo | Vif | |||
| HDR | |||||
| Cinéma | |||||
| Jeu | |||||
| Lumineux | |||||
| Référence | |||||
| FILMMAKER MODE | |||||
| ISF Jour | |||||
| ISF Nuit | |||||
| Plage Dynamique | HDR | Arrêt | |||
| Automatique | |||||
| Luminosité HDR | 0 ~ 5 | ||||
| Luminosité | -50 ~ 50 | ||||
| Contraste | -50 ~ 50 | ||||
| Netteté | 0 ~ 15 | ||||
| Gamma | Film | ||||
| Graphique | |||||
| 1,8 | |||||
| 2,0 | |||||
| 2,2 | |||||
| 2,4 | |||||
| BT.1886 | |||||
| Mode Luminosité | DynamicBlack | Arrêt | |||
| Marche | |||||
| Mode d'alimentation | 100% / 95% / 90% / 85% / 80% / 75% / 70% / 65% / 60% / 55% / 50% | ||||
| PureEngine | PureConstrast | Arrêt / 1 / 2 / 3 | |||
| PureMotion | Arrêt / 1 / 2 / 3 | ||||
| PureDetail | Arrêt / 1 / 2 / 3 | ||||
| Param. coul | Couleur | -50 ~ 50 | |||
| Teinte | -50 ~ 50 | ||||
| Temp. Couleur | Standard | ||||
| Blanc Froid | |||||
| Froid | |||||
| CMS | Couleur | Blanc / Rouge / Vert / Bleu / Cyan / Magenta / Jaune | |||
| Teinte | -50 ~ 50 | ||||
| Saturation | -50 ~ 50 | ||||
| Luminance | -50 ~ 50 | ||||
| Remise à zéro | Non | ||||
| Oui | |||||
| Échelle Chroma. | Automatique / RVB (0-255) / RVB (16~235) |
UTILISER LE PROJECTEUR
| Menu principal | Sous-menu | Sous-menu 2 | Sous-menu 3 | Sous-menu 4 | Valeurs |
| Image | Remise à zéro | Non | |||
| Oui | |||||
| Affichage | Rapport d'aspect | 4:3 | |||
| 16:9 | |||||
| Natif | |||||
| Automatique | |||||
| Correction géométrique | V-Keystone auto. | Arrêt | |||
| Marche | |||||
| Trapèze V | -30 ~ 30 | ||||
| Trapèze H. | -30 ~ 30 | ||||
| Réglage quatre coins | |||||
| Remise à zéro | |||||
| Remise à zéro | |||||
| Configuration | Mire de test | Grille verte | |||
| Grille magenta | |||||
| Grille blanche | |||||
| Blanc | |||||
| Arrêt | |||||
| Installation Projecteur | Devant / Arrière / Plafond-haut / Arrière-haut | ||||
| Langue | English | ||||
| عربي | |||||
| Čeština | |||||
| Dansk | |||||
| Nederlands | |||||
| فارسى | |||||
| Suomi | |||||
| Français | |||||
| Deutsch | |||||
| ελληνικά | |||||
| Magyar | |||||
| Bahasa Indonesia | |||||
| Italiano | |||||
| 日本語 | |||||
| 한국어 | |||||
| Norsk | |||||
| Polski | |||||
| Português | |||||
| Română | |||||
| Русский | |||||
| 簡体中文 | |||||
| Español | |||||
| Svenska |
UTILISER LE PROJECTEUR
| Menu principal | Sous-menu | Sous-menu 2 | Sous-menu 3 | Sous-menu 4 | Valeurs |
| Réglages | Langue | 'Inu | |||
| 繁體中文 | |||||
| Türkçe | |||||
| Tiếng Việt | |||||
| Haute Altitude | Arrêt | ||||
| Marche | |||||
| Réglages puissance | Allumage direct | Arrêt | |||
| Marche | |||||
| Signal marche | Arrêt | ||||
| Marche | |||||
| Arrêt Auto (min) | 0, 2 ~ 180 (incréments de 1 min) | ||||
| Relais 12V | Arrêt | ||||
| Marche | |||||
| Source auto | Arrêt | ||||
| Marche | |||||
| Réglages HDMI CEC | Lien HDMI | Arrêt | |||
| Marche | |||||
| Commutation On | Mutuel | ||||
| PJ -> Appareil | |||||
| Appareil -> PJ | |||||
| Commutation Off | Mutuel | ||||
| PJ -> Appareil | |||||
| Appareil -> PJ | |||||
| Couleur Arr Plan | Aucune | ||||
| Bleu | |||||
| Rouge | |||||
| Vert | |||||
| Gris | |||||
| Réglages Clavier | Verrouillage Clavier | Arrêt | |||
| Marche | |||||
| Paramètres Télécommande | Fonction IR | Les deux / Devant / Haut | |||
| Utilisateur 1 | Vide/Luminosité/ Contraste/ Netteté/ Couleur/ Temp. Couleur/CMS/Correction géométrique/ Mire de test/ Installation Projecteur/ Trapèze V/Quatre coins | ||||
| Utilisateur 2 | Vide/Luminosité/ Contraste/ Netteté/ Couleur/ Temp. Couleur/CMS/Correction géométrique/ Mire de test/ Installation Projecteur/ Trapèze V/Quatre coins | ||||
| Utilisateur 3 | Vide/Luminosité/ Contraste/ Netteté/ Couleur/ Temp. Couleur/CMS/Correction géométrique/ Mire de test/ Installation Projecteur/ Trapèze V/Quatre coins | ||||
| Utilisateur 4 | Vide/Luminosité/ Contraste/ Netteté/ Couleur/ Temp. Couleur/CMS/Correction géométrique/ Mire de test/ Installation Projecteur/ Trapèze V/Quatre coins |
UTILISER LE PROJECTEUR
| Menu principal | Sous-menu | Sous-menu 2 | Sous-menu 3 | Sous-menu 4 | Valeurs |
| Réglages | ID Appareil | 0~99 | |||
| Mise à jour système USB | Non | ||||
| Oui | |||||
| Réinitialisation de l'appareil | Réinitialiser Menu | Non | |||
| Oui | |||||
| Réinitialiser tous les paramètres | Non | ||||
| Oui | |||||
| Audio | Volume | 0 ~ 100 | |||
| Muet | Arrêt | ||||
| Marche | |||||
| Sortie Audio | Automatique | ||||
| Haut parleur interne | |||||
| Sortie ligne (3,5mm) | |||||
| Réglages de la sortie audio | Analog | ||||
| ARC | |||||
| Remise à zéro | Non | ||||
| Oui | |||||
| Info. | À propos | Norme | |||
| Numéro de série | |||||
| Version du Firmware | DDP | ||||
| MCU | |||||
| Scalar | |||||
| Source | |||||
| Source Info. | Résolution (00x00) | ||||
| Taux de rafraichissement (0,00Hz) | |||||
| Mode Photo | |||||
| Information Couleur | Profondeur d'échantillonnage | ||||
| Gamme de couleurs | |||||
| Échelle Chroma. | |||||
| Heures d'utilisation de la source lumineuse | |||||
| Mode Luminosité |
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu Image
Menu Image - Mode d'image
Il y a plusieurs modes d'affichage prédéfinis que vous pouvez choisir en fonction de vos préférences d'affichage. Chaque mode prédéfini a été réglé avec précision par notre équipe d'experts en couleurs afin de garantir des performances chromatiques supérieures pour un large éventail de contenus.
- Vif : Dans ce mode, la saturation des couleurs et la luminosité sont bien équilibrés. Choisissez ce mode pour jouer à des jeux.
- HDR : Décode et affiche le contenu HDR (Plage dynamique étendue) pour les noirs les plus profonds, les blancs les plus lumineux et des couleurs cinématographiques vives avec la gamme de couleurs REC.2020. Ce mode est automatiquement activé si HDR est réglé sur Auto (et du contenu HDR est envoyé au projecteur : Blu-ray UHD 4K, Jeux HDR UHD 1080p/4K, Vidéo en streaming UHD 4K). Lorsque le mode HDR est actif, les autres modes d'affichage (Cinéma, Référence, etc.) ne peuvent pas être sélectionnés car HDR génère des couleurs extrêmement précises, dépassant les performances de couleurs des autres modes d'affichage.
• Cinéma : Offre le meilleur équilibre de détails et de couleurs pour regarder des films. - Jeu : Optimise votre projecteur pour un contraste maximal et des couleurs vives vous permettant de voir les détails des ombres lorsque vous jouez à des jeux vidéo.
- Lumineux : Ce mode est adapté aux environnements où une luminosité très élevée est requise, comme l'utilisation du projecteur dans des pièces bien éclairées.
- Référence : Ce mode reproduit des couleurs aussi proches que possible de l'image de ce que le directeur voulait créer. Les paramètres couleur, température des couleurs, luminosité, contraste et gamma sont tous réglés sur la gamme de couleurs Rec.709. Sélectionnez ce mode pour une reproduction des couleurs aussi précise que possible lorsque vous regardez des films.
- FILMMAKER MODE : En désactivant tous les traitements postérieurs (par exemple, le lissage des mouvements) et en conservant les proportions, les couleurs et les fréquences d'images correctes, le mode Cinéaste permet au projecteur d'afficher le contenu vidéo exactement comme le cinéaste l'avait prévu. Pour plus d'informations sur le mode FILMMAKER, veuillez visiter : https://filmmakermode.com/.
- ISF Jour : Optimisez l'image avec le mode ISF Jour pour une calibration parfaite et une haute qualité d'image.
• ISF Nuit : Optimisez l'image avec le mode ISF Nuit pour une calibration parfaite et une haute qualité d'image.
Menu Image - Plage dynamique
HDR
Configurez le paramètre HDR (plage dynamique haute) et son effet lors de l'affichage de vidéo à partir de lecteurs Blu-ray 4K et d'appareils de diffusion.
- Arrêt : Arrêtez le traitement HDR. Lorsque ce paramètre est réglé sur Désactivé, le projecteur ne décode PAS le contenu HDR.
• Automatique : Détectez automatiquement le signal HDR.
Luminosité HDR
Réglez l'intensité HDR si HDR est réglé sur Automatique.
Menu Image - Luminosité
Règle la luminosité de l'image.
Menu Image - Contraste
Le contraste contrôle le degré de différence entre les zones les plus claires et les plus sombres de l'image.
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu Image - Netteté
Règle la netteté de l'image.
Menu Image - Gamma
Réglez le type de la courbe gamma. Après le démarrage initial et une fois le réglage précis terminé, suivez les étapes du Réglage du Gamma pour optimiser la sortie de votre image.
• Film : Pour le home cinéma.
• Graphique : Pour la source PC/Photo.
• 1.8 / 2.0 / 2.2 / 2.4 / BT.1886: Pour une source PC/Photo spécifique.
Menu Mode de luminosité de l'image
DynamicBlack
Utilisez pour ajuster automatiquement la luminosité de l'image afin de procurer des performances de contraste optimales.
Mode d'alimentation
Choisissez le pourcentage de puissance pour le mode lumineux.
Menu Image PureEngine
PureConstrast
Utilisez pour optimiser automatiquement la luminosité de l'affichage des scènes sombres/claires d'un film pour les afficher avec des détails incroyables.
PureMotion
Utilisez pour préserver un mouvement naturel de l'image affichée.
PureDetail
Utilisez pour augmenter significativement la netteté de l'image.
Menu Image - Param. coul
Couleur
Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu'à des couleurs pleinement saturées.
Teinte
Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
Temp. Couleur
Sélectionnez une température de couleur parmi Standard, Blanc Froid ou Froid.
CMS
Sélectionner les options suivantes :
• Couleur : Ajustez le niveau de rouge, vert, bleu, cyan, jaune, magenta et blanc de l'image.
• Teinte : Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
• Saturation : Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu'à des couleurs pleinement saturées.
• Luminance : Ajuste la luminance de la couleur sélectionnée.
- Remise à zéro : Restaure les réglages d'usine par défaut pour l'ajustement de la couleur.
UTILISER LE PROJECTEUR
Échelle Chroma.
Sélectionnez un type de matrice couleur approprié entre les valeurs suivantes : Automatique, RVB (0-255), et RVB (16\~235).
Menu Image - Réinitialiser
Restaure les réglages d'usine par défaut pour les paramètres d'image.
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu Affichage
Menu Affichage - Rapport d'Aspect
Sélectionner le ratio de l'image affichée entre les options suivantes :
• 4:3 : Ce format est pour des sources d'entrée 4:3.
• 16:9 : Ce format est pour des sources d'entrée 16:9, par exemple les HDTV et les DVD améliorés pour TV à grand écran.
- Natif: Ce format affiche l'image d'origine sans aucune mise à l'échelle.
• Automatique : Sélectionne automatiquement le format d'affichage approprié.
Tableau de mise à l'échelle DMD 4K UHD :
| Écran 16:9 | 480i/p | 576i/p | 720p | 1080i/p | 2160p |
| 4x3 | Redimensionner en 2880 x 2160 | ||||
| 16x9 | Redimensionner en 3840 x 2160 | ||||
| Automatique | Si la source est 4:3, le redimensionnement auto sera 2880 x 2160 | ||||
Règle de mappage auto DMD UHD 4K :
| Automatique | Résolution d'entrée | Automatique/Mise à l'échelle | ||
| Résolution-H | Résolution-V | 3840 | 2160 | |
| 4:3 | 800 | 600 | 2880 | 2160 |
| 1024 | 768 | 2880 | 2160 | |
| 1280 | 1024 | 2880 | 2160 | |
| 1400 | 1050 | 2880 | 2160 | |
| 1600 | 1200 | 2880 | 2160 | |
| Portable large | 1280 | 720 | 3840 | 2160 |
| 1280 | 768 | 3600 | 2160 | |
| 1280 | 800 | 3456 | 2160 | |
| SDTV | 720 | 576 | 2700 | 2160 |
| 720 | 480 | 3240 | 2160 | |
| HDTV | 1280 | 720 | 3840 | 2160 |
| 1920 | 1080 | 3840 | 2160 | |
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu Affichage - Correction géométrique
V-Keystone auto.
Corrigez numériquement la distorsion trapézoïdale afin d'adapter l'image projetée à la surface sur laquelle vous projetez.
Remarque :
- La taille de l'image est légèrement réduite lors du réglage de la distorsion trapézoïdale horizontale et verticale.
- Lorsque la fonction Correction auto V est utilisée, les fonctions Correction V/H et Réglage quatre coins sont désactivées.
Trapèze V
Réglez verticalement la distorsion de l'image et créez une image plus carrée. La distorsion verticale permet de corriger une image trapézoïdale dans laquelle les bords supérieur et inférieur sont inclinés vers un des côtés. Cela peut servir pour les applications sur axe vertical.
Trapèze H.
Réglez horizontalement la distorsion de l'image et créez une image plus carrée. La distorsion horizontale est utilisée pour corriger une image trapézoïdale dans laquelle les bords gauche et droit de l'image sont inégaux en longueur. Ceci est destiné à être utilisé avec les applications sur l'axe horizontalement.
Réglage quatre coins
Ce paramètre permet d'ajuster l'image projetée à partir de chaque coin pour obtenir une image carrée lorsque la surface de projection n'est pas de niveau.
Remise à zéro
Restaure les réglages d'usine par défaut pour les paramètres de correction géométrique.
Menu Affichage - Réinitialiser
Restaure les réglages d'usine par défaut pour les paramètres d'affichage.
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu Configuration
Réglage du menu de mire
Sélectionnez la mire parmi Grille verte, Grille magenta, Grille blanche, Blanc ou désactivez cette fonction (Arrêt).
Menu Configuration - Orientation du projecteur
Sélectionnez la projection préférée entre Devant, Arrière, Plafond-haut, et Arrière-haut.
Menu Configuration - Langue
Sélectionnez le menu OSD multilingue.
Menu Configuration - Haute altitude
Lorsque "Marche" est sélectionné, les ventilateurs tournent plus rapidement. Cette fonctionnalité est utile dans les régions de haute altitude où l'air est raréfié.
Menu Configuration - Réglages puissance
Allumage direct
Choisissez « Marche » pour activer le mode Allumage Direct. Le projecteur s'allumera automatiquement lorsqu'il est fourni de l'alimentation secteur, sans avoir à appuyer sur le bouton "Puissance" sur le pavé du projecteur ou de la télécommande.
Signal marche
Choisissez « Marche » pour activer le mode Puissance signal. Le projecteur s'allumera automatiquement lorsqu'un signal est détecté, sans avoir à appuyer sur le bouton « Alimentation » sur le pavé du projecteur ou de la télécommande.
Remarque :
• Cette fonction s'applique aux sources HDMI.
Arrêt Auto (min)
Règle l'intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera lorsqu'il n'y a aucun signal envoyé au projecteur. Le projecteur s'éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé (en minutes).
Relais 12V
Utilisez cette fonction pour activer ou désactiver le déclencheur.
Remarque : Prise mini jack 3,5mm qui sort 12V 500mA (max.) pour le contrôle du système de relais.

text_image
+12V MASSE- Marche: Choisissez « Marche » pour activer le déclencheur.
• Arrêt : Choisissez « Arrêt » pour désactiver le déclencheur.
Menu Configuration - Source auto
Choisissez cette option pour permettre au projecteur de trouver automatiquement une source d'entrée disponible.
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu Configuration - Réglages HDMI CEC
Remarque : Lorsque vous connectez des appareils compatibles HDMI CEC au projecteur avec des câbles HDMI, vous pouvez les contrôler sur le même état mise sous tension ou mise hors tension avec la fonction de contrôle de Lien HDMI du menu à l'écran du projecteur. Ceci vous permet d'ajouter un appareil ou plusieurs à un groupe Mise sous tension ou Mise hors tension avec la fonction Lien HDMI. Dans une configuration typique, votre lecteur DVD peut être relié au projecteur via un amplificateur ou système home cinéma.

flowchart
graph LR
A[" projector "] --> B["HDMI"]
B --> C[" Amplificateur "]
C --> D["HDMI"]
D --> E[" Lecteur DVD "]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
Lien HDMI
Activer/désactiver la fonction Lien HDMI.
Commutation On
Alimentation CEC sur commande.
- Mutuel : Le projecteur et l'appareil CEC seront allumés en même temps.
- PJ -> Appareil: L'appareil CEC ne sera allumé qu'une fois le projecteur allumé.
- Appareil -> PJ: Le projecteur ne sera allumé qu'une fois l'appareil CEC allumé.
Commutation Off
Alimentation CEC sur commande.
- Mutuel : Le projecteur et l'appareil CEC s'éteindront en même temps.
- PJ -> Appareil: L'appareil CEC ne s'éteindra qu'après que le projecteur est éteint.
- Appareil -> PJ: Le projecteur ne s'éteindra qu'après que l'appareil CEC est éteint.
Menu Configuration - Couleur Arr Plan
Utilisez cette fonction pour afficher un écran de couleur bleue, rouge, verte ou aucun, lorsqu'il n'y a pas de signal disponible.
Remarque : Si la couleur de l'arrière-plan est réglée sur « Aucune », la couleur de l'arrière-plan est noire.
Menu de configuration du clavier
Verrouillage Clavier
Si la fonction Clavier verrouillé est sur "Activé", le clavier est verrouillé. Cependant, le projecteur pourra fonctionner avec la télécommande. En sélectionnant « Désactivé », vous pouvez réutiliser le pavé.
UTILISER LE PROJECTEUR
Réglage du menu des réglages télécommande
Fonction IR
Définissez le paramétrage de la fonction IR.
- Les deux: Choisissez « Les deux », le projecteur pourra fonctionner avec la télécommande à partir des récepteurs IR supérieur et avant.
• Devant: Activez ou désactivez le récepteur de télécommande avant. - Haut: Active ou désactive le récepteur de télécommande en haut.
Utilisateur 1 / Utilisateur 2 / Utilisateur 3 / Utilisateur 4
Assigne une fonction aux boutons Utilisateur 1, Utilisateur 2, Utilisateur 3, et Utilisateur 4 de la télécommande. Ceci vous permet d'utiliser des fonctions plus facilement, sans passer par les menus OSD.
Menu Configuration - ID de l'appareil
La définition ID peut être configurée par menu (plage 0\~99), et permet à l'utilisateur de contrôler un projecteur individuel en utilisant la commande RS232.
Remarque : Pour une liste complète des commandes RS232, veuillez vous référer au manuel d'utilisation de RS232 sur notre site web.
Menu Configuration - Mise à jour système USB
Mettez manuellement à jour le firmware du système.
Menu Configuration - Réinitialisation de l'appareil
Réinitialiser Menu
Restaurez les paramètres par défaut des réglages du menu OSD.
Réinitialiser tous les paramètres
Menu de configuration Réinitialiser aux valeurs par défaut.
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu Audio
Menu Audio - Volume
Ajustez le niveau du volume.
Menu Audio - Muet
Utilisez cette option pour désactiver temporairement le son.
- Marche: Choisissez « Marche » pour activer le mode muet.
• Arrêt: Choisissez « Arrêt » pour désactiver le mode muet.
Remarque : La fonction « Muet » affecte le volume du haut-parleur interne et du haut-parleur externe.
Menu Audio - Sortie audio
Sélectionnez la sortie audio parmi Automatique, Haut parleur interne, et Sortie ligne (3,5mm).
Menu Audio - Paranètres de sortie audio
Choisissez le format de sortie audio entre Analog et ARC.
Menu Audio - Réinitialiser
Restaure les réglages d'usine par défaut pour les paramètres audio.
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu Informations
Menu Informations
Affichez les informations du projecteur comme indiqué ci-dessous :
- À propos
- Source
- Source Info.
- Mode Photo
• Information Couleur
• Heures d'utilisation de la source lumineuse
• Mode Luminosité
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Résolutions compatibles
Signal d'entrée pour HDMI
| Signal | Résolution | Taux de rafraîchissement (Hz) | Remarques pour Mac |
| VGA | 640x480 | 60/67/72/75 | Mac 60/75 |
| 720x400 | 70 | ||
| SVGA | 800x600 | 56/60/72/75 | Mac 60/75 |
| 832x624 | 75 | Mac 75 | |
| XGA | 1024x768 | 60/70/75/120 | Mac 60/70/75 |
| SDTV(480P) | 720x480 | 60 | |
| SDTV(576P) | 720x576 | 50 | |
| HDTV(720P) | 1280x720 | 60/120 | Mac 60 |
| WXGA | 1280x800 | 60 | Mac 60 |
| 1440x900 | 60 | ||
| SXGA | 1280x1024 | 60/75 | Mac 60/75 |
| 1440x900 | 60 | ||
| SXGA+ | 1400x1050 | 60 | |
| UXGA | 1600x1200 | 60 | |
| HDTV(1080I) | 1920x1080 | 60 | |
| HDTV(1080p) | 1920x1080 | 24/50/60/120 | Mac 60 |
| WQHD | 2560x1440 | 120 | |
| UHD(2160p) | 3840x2160 | 24/30/50/60 | |
| 4096x2160 | 24/60 |
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
EDID (numérique)
| B0/Timing établi | B0/Timing standard | B0/Timing détaillé | B1/Mode vidéo | B1/Timing détaillé | |||||
| Résolution | V [Hz] | Résolution | V [Hz] | Résolution | V [Hz] | Résolution | V [Hz] | Résolution | V [Hz] |
| 720x400 | 70,0 | 1024x768 | 120,0 | 3840x2160 | 60,0 | 640x480p 4:3 | 60,0 | 2560x1440 | 120,00 |
| 640x480 | 60,0 | 1280x720 | 60,0 | 720x480p 16:9 | 60,0 | ||||
| 640x480 | 66,6 (67) | 1280x720 | 120,0 | 1280x720p 16:9 | 60,0 | ||||
| 640x480 | 72,0 | 1280x800 | 60,0 | 1920x1080i 16:9 | 60,0 | ||||
| 640x480 | 75,0 | 1280x1024 | 60,0 | 1920x1080p 16:9 | 60,0 | ||||
| 800x600 | 56,0 | 1440x900 | 60,0 | 720x576p 16:9 | 50,0 | ||||
| 800x600 | 60,0 | 1400x1050 | 60,0 | 1280x720p 16:9 | 50,0 | ||||
| 800x600 | 72,0 | 1600x1200 | 60,0 | 1920x1080i 16:9 | 50,0 | ||||
| 800x600 | 75,0 | 1920x1080p 16:9 | 50,0 | ||||||
| 832x624 | 75,0 | 1920x1080p 16:9 | 24,0 | ||||||
| 1024x768 | 60,0 | 1920x1080p 16:9 | 120,0 | ||||||
| 1024x768 | 70,0 | 2560x1080p 64:27 | 50,0 | ||||||
| 1024x768 | 75,0 | 2560x1080p 64:27 | 60,0 | ||||||
| 1280x1024 | 75,0 | 3840x2160p 16:9 | 24,0 | ||||||
| 1152x870 | 75,0 | 3840x2160p 16:9 | 30,0 | ||||||
| 3840x2160p 16:9 | 50,0 | ||||||||
| 3840x2160p 16:9 | 60,0 | ||||||||
| 4096x2160p 256:135 | 24,0 | ||||||||
| 4096x2160p 256:135 | 60,0 | ||||||||
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Taille d'image et distance de projection
| Taille d'image souhaitée | Distance de projection (C) | Décalage (Hd) | |||||||||
| Diagonale | Largeur | Hauteur | Large | Tele | |||||||
| pouce | m | pouce | m | pouce | m | pouce | m | pouce | m | pouce | m |
| 28 | 0,71 | 24,40 | 0,62 | 13,73 | 0,35 | / | / | 3,25 | 0,99 | 0,69 | 0,018 |
| 30 | 0,76 | 26,15 | 0,66 | 14,71 | 0,37 | / | / | 3,48 | 1,06 | 0,73 | 0,019 |
| 40 | 1,02 | 34,86 | 0,89 | 19,60 | 0,50 | 3,51 | 1,07 | 4,63 | 1,41 | 0,98 | 0,025 |
| 50 | 1,27 | 43,58 | 1,11 | 24,50 | 0,62 | 4,40 | 1,34 | 5,77 | 1,76 | 1,22 | 0,031 |
| 60 | 1,52 | 52,29 | 1,33 | 29,40 | 0,75 | 5,28 | 1,61 | 6,92 | 2,11 | 1,48 | 0,038 |
| 70 | 1,78 | 61,01 | 1,55 | 34,30 | 0,87 | 6,17 | 1,88 | 8,07 | 2,46 | 1,71 | 0,044 |
| 80 | 2,03 | 69,73 | 1,77 | 39,20 | 1,00 | 7,02 | 2,14 | 9,25 | 2,82 | 1,97 | 0,050 |
| 90 | 2,29 | 78,44 | 1,99 | 44,10 | 1,12 | 7,91 | 2,41 | 10,40 | 3,17 | 2,20 | 0,056 |
| 100 | 2,54 | 87,16 | 2,21 | 49,00 | 1,25 | 8,79 | 2,68 | 11,55 | 3,52 | 2,46 | 0,063 |
| 120 | 3,05 | 104,59 | 2,66 | 58,80 | 1,49 | 10,53 | 3,21 | 13,85 | 4,22 | 2,93 | 0,075 |
| 150 | 3,81 | 130,74 | 3,32 | 73,50 | 1,87 | 13,19 | 4,02 | 17,32 | 5,28 | 3,68 | 0,094 |
| 180 | 4,57 | 156,88 | 3,98 | 88,20 | 2,24 | 15,81 | 4,82 | 20,80 | 6,34 | 4,41 | 0,112 |
| 200 | 5,08 | 174,32 | 4,43 | 98,10 | 2,49 | 17,59 | 5,36 | 23,10 | 7,04 | 4,90 | 0,125 |
| 250 | 6,35 | 217,89 | 5,53 | 122,60 | 3,11 | 21,98 | 6,7 | 28,87 | 8,8 | 6,12 | 0,156 |
| 300 | 7,62 | 261,47 | 6,64 | 147,10 | 3,74 | 26,38 | 8,04 | 34,65 | 10,56 | 7,36 | 0,187 |
Remarque : Taux de zoom : 1,3x

Dimensions du projecteur et installation au plafond
- Pour éviter d'endommager votre projecteur, veuillez utiliser le kit de fixation au plafond d'Optoma.
- Si vous souhaitez utiliser un autre dispositif de fixation au plafond, assurez-vous que les vis utilisées pour fixer le projecteur au support sont conformes aux spécifications suivantes :
• Type de vis : M4*5mm
- Longueur minimale de la vis : 5 mm

text_image
66.67 (Open zone) 74.92(Open zone) 215.50 274 47.36(Open zone) 174.61(Open zone) 114.00 101.00 66.67 (Open zone) 4.26 5.68 11.25 32.94 53.81(Open zone) 17.45 Ceiling mount screw holes M4, Depth 5mm 82.3 52.5 55 55 35 Unité : mmRemarque : Veuillez noter que tout dommage résultant d'une mauvaise installation annulera la garantie.

Avertissement :
- Si vous achetez une monture de plafond chez une autre société, veuillez vous assurer d'utiliser la taille de vis correcte. La taille de vis dépendra de l'épaisseur de la plaque de montage.
• Assurez-vous de garder au moins 10 cm d'écart entre le plafond et le bas du projecteur. - Éviter d'installer le projecteur près d'une source chaude.
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Pour un montage au plafond, vous pouvez acheter un serre-câble d'une longueur supérieure à 250 mm pour fixer l'adaptateur secteur si nécessaire.
- Installez le serre-câble dans les trous prévus à cet effet sur la partie inférieure du projecteur. Placez ensuite l'adaptateur secteur dans son emplacement.

text_image
Trous pour le serre-câbles Adaptateur- Fixez l'adaptateur secteur avec le serre-câble.

text_image
Serre-câblesINFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Codes de la télécommande IR

text_image
Optoma| Touche | Format NEC | Octet 1 | Octet 2 | Octet 3 | Octet 4 | |
| Mise sous tension | Format 1 | 32 | CD | 02 | FD | |
| Source | Format 1 | 32 | CD | C3 | 3C | |
| Resynchroniser | Format 1 | 32 | CD | C4 | 3B | |
| Rapport d'Aspect | Format 1 | 32 | CD | 64 | 9B | |
| Accueil | Format 1 | 32 | CD | 92 | 6D | |
| Trapèze | Format 1 | 32 | CD | 07 | F8 | |
| Contraste | Format 1 | 32 | CD | 42 | BD | |
| 3D(Non pris en charge) | 3D | Format 1 | 32 | CD | 89 | 76 |
| Luminosité | Format 1 | 32 | CD | 41 | BE | |
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
| Touche | Format NEC | Octet 1 | Octet 2 | Octet 3 | Octet 4 | |
| Mode | ![]() | Format 1 | 32 | CD | 05 | FA |
| Mode faible latence (non pris en charge) | ![]() | Format 1 | 32 | CD | DD | 22 |
| CMS | ( [55A2] ) | Format 1 | 32 | CD | F0 | 0F |
| MODE CINÉASTE | ![]() | Format 1 | 32 | CD | DF | 20 |
| HDR | HDR | Format 1 | 32 | CD | DC | 23 |
| Quatre touches directionnelles | ![]() | Format 2 | 32 | CD | 11 | EE |
![]() | Format 2 | 32 | CD | 14 | EB | |
![]() | Format 2 | 32 | CD | 10 | EF | |
![]() | Format 2 | 32 | CD | 12 | ED | |
| Valider | ![]() | Format 2 | 32 | CD | 0F | F0 |
| Retour | ![]() | Format 1 | 32 | CD | 0D | F2 |
| Menu | ![]() | Format 2 | 32 | CD | 0E | F1 |
| Vol - | [T2TB] | Format 2 | 32 | CD | DA | 25 |
| Muet | [20K2] | Format 1 | 32 | CD | 52 | AD |
| Vol + | ![]() | Format 2 | 32 | CD | 8C | 73 |
| HDMI1 | H 1 | Format 1 | 32 | CD | 16 | E9 |
| HDMI2 | H [BDGA] 2 | Format 1 | 32 | CD | 30 | CF |
| HDMI3 (non pris en charge) | H 3 | Format 1 | 32 | CD | 98 | 67 |
| Utilisateur1 | ![]() | Format 1 | 32 | CD | 36 | C9 |
| Utilisateur2 | ![]() | Format 1 | 32 | CD | 65 | 9A |
| Utilisateur3 | ![]() | Format 1 | 32 | CD | 66 | 99 |
| Utilisateur4 | [HD6K] | Format 1 | 32 | CD | 09 | F6 |
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Guide de dépannage
Si vous avez des problèmes avec le projecteur, référez-vous aux informations suivantes. Si des problèmes persistent, contactez votre revendeur régional ou le centre de service.
Problèmes d'Image
Aucune image n'apparaît à l'écran
• Assurez-vous que tous les câbles et les connexions électriques sont connectés correctement et fermement selon les descriptions dans la section "Installation".
• Assurez-vous que les broches des connecteurs ne sont pas tordues ou cassées.
• Assurez-vous que la fonction "Muet" est bien désactivée.
L'image est floue
- Tournez la bague de mise au point dans le sens horaire ou antihoraire jusqu'à ce que l'image soit nette et lisible. (Veuillez consulter la page 18).
• Assurez-vous que l'écran de projection se trouve à la bonne distance du projecteur. (Veuillez consulter la page 42).
L'image est étirée lors de l'affi chage d'un DVD 16:9
- Lorsque vous regardez un DVD anamorphic ou un DVD 16:9, le projecteur affichera la meilleure image au format 16: 9 du côté projecteur.
- Si vous regardez un DVD au format Etirement en V, veuillez changer le format pour Etirement en V dans l'OSD du projecteur.
• Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le format pour 4:3 dans l'OSD du projecteur.
• Veuillez configurer le format d'affichage pour un rapport d'aspect 16:9 (large) sur votre lecteur DVD.
L'image est trop petite ou trop grande
- Tournez le levier de zoom dans le sens horaire ou antihoraire pour augmenter ou diminuer la taille de l'image projetée. (Veuillez consulter la page 18).
• Rapprochez ou éloignez le projecteur de l'écran. - Appuyez sur "Menu" sur le panneau du projecteur, accédez à "Affichage → Rapport d'aspect". Essayez différents réglages.
Les bords de l'image sont inclinés :
- Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce qu'il soit centré par rapport à l'écran et au-dessous de celui-ci.
L'image est renversée
- Sélectionnez « Affichage → Installation Projecteur » dans l'OSD et réglez la direction de projection.
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Autre problèmes
Le projecteur arrête de répondre aux commandes
- Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon d'alimentation et attendez au moins 20 secondes avant de reconnecter l'alimentation.
Problèmes liés à la télécommande
Si la télécommande ne fonctionne pas
- Vérifiez que l'angle de fonctionnement de la télécommande est pointé à ± 15^ par rapport au récepteur IR du projecteur.
• Assurez-vous qu'il n'y aucun obstacle entre la télécommande et le projecteur. Placez-vous à une distance de moins de 6 m (19,7 pieds) du projecteur.
• Assurez-vous que les piles sont insérées correctement. - Remplacer les piles quand elles sont mortes.
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Voyant d'avertissement
Lorsque les voyants d'avertissement (voir ci-dessous) s'allument ou clignotent, le projecteur s'éteindra automatiquement :
• Le voyant LED "Lampe" s'allume en rouge et le voyant "Alimentation" clignote en rouge.
- Le voyant LED "Temp" s'allume en rouge et le voyant "Alimentation" clignote en rouge. Ceci indique que le projecteur a surchauffé. Dans des conditions normales, le projecteur se rallumera une fois qu'il sera refroidi.
• Le voyant LED "Temp" clignote en rouge et le voyant "Alimentation" clignote en rouge.
Débranchez le cordon d'alimentation du projecteur, attendez 30 secondes et réessayez. Si le voyant d'avertissement s'allume ou clignote, contactez votre centre de service le plus proche pour de l'aide.
Message sur l'éclairage DEL
| Message | DEL d'alimentation | DEL de la température | DEL de la lampe | |
| (Rouge) | (Bleue) | (Rouge) | (Rouge) | |
| État de veille (cordon d'alimentation d'entrée) | Lumière fixe | |||
| Mise sous tension et allu-mage de la lampe | Lumière fixe | |||
| Erreur (panne de lampe) | Clignotante | Lumière fixe | ||
| Erreur (Défaut ventilateur) | Clignotante | Clignotante | ||
| Erreur (surchauffe) | Clignotante | Lumière fixe | ||
• Mise hors tension :

text_image
Shutdown• Avertissement température :

| Élément | Description |
| Résolution native | 4K UHD (3840x2160 avec actionneur) |
| Résolution maximale | 3840x2160@60Hz (HDMI 2.0) |
| Focale | Rapport de projection : 1,21 ~ 1,59Arrêt-F : 1,94 ~ 2,23Distance focale : 12,81 ~ 16,74mmPlage de zoom : 1,3x |
| Décalage | 105% ±5% |
| Taille de l'image | 28"~300" (course mécanique (large)) |
| Distance de projection | 1000mm@28" ~ 8000mm@300" |
| E/S | HDMI 2.0 x2USB Type-A x1 (pour alimentation USB 5 V/1,5 et mise à jour du FW)Actionneur 12V x1 (sortie CC ; prise jack 3,5mm femelle ; 12V/0,5A max.)Sortie audio x1 (prise jack 3,5mm ; femelle ; noir)RS232 x1 (type mâle (D-sub à 9 broches)) |
| Couleur | 1073,4 millions de couleurs |
| Taux de balayage | Taux de balayage horizontal : 15 ~ 255 KHzTaux de balayage vertical : 24 ~ 240 Hz |
| Haut-parleur | 15W x1 |
| Consommation électrique | Minimum : (Mode ECO)85W (typique), 98W (max.) @110VCA83W (typique), 96W (max.) @220VCAMaximum : (Mode Lumineux)150W (typique), 173W (max.) @110VCA148W (typique), 170W (max.) @220VCA |
| Courant d'entrée | 19,5Vcc, 9,23A ; 1,60A, 110Vca |
| Sens d'installation | Avant, Arrière, Plafond, Arrière - haut |
| Dimensions (I x P x H) | Sans pieds : 274 x 215,5 x 101 mm (10,8 x 8,5 x 4,0 pouces)Avec pieds : 274 x 215,5 x 114 mm (10,8 x 8,5 x 4,5 pouces) |
| Poids | 3,4 kg ±0,5 kg |
| Environnement | Fonctionnement dans la plage 0 ~ 40°C, 10% à 80% d'humidité (sans condensation) |
| Altitude | Utilisation0~2500 pieds, pour 0°C~40°C2500~5000 pieds, pour 0°C~35°C5000~10 000 pieds, pour 0°C~30°CHors fonctionnement< 40,000 pieds |
Remarque : Toutes les spécifications sont soumises à modification sans préavis.
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Les bureaux d'Optoma dans le monde
Pour une réparation ou un support, veuillez contacter votre bureau régional.
ÉTATS-UNIS
Téléphone réparations : +44 (0)1923 691865
Benelux BV
Optoma Benelux BV
Europalaan 770 D
1363BM Almere
Les Pays-Bas
www.optoma.nl
+44 (0) 1923 691 800
+44 (0) 1923 691 888
VaciaMadrid, Espagne
+34 91 499 06 06
+34 91 670 08 32
Allemagne
+49 (0) 2161 68643 99
info@optoma.de













1
3

