OPTOMA

HD39Darbee - Projektor OPTOMA - Gratis brugsanvisning og manual

Find enhedens vejledning gratis HD39Darbee OPTOMA i PDF-format.

📄 56 sider Dansk DA Download 💬 AI-spørgsmål
Notice OPTOMA HD39Darbee - page 1
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Brugerspørgsmål om HD39Darbee OPTOMA

0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.

Stil et nyt spørgsmål om dette apparat

E-mailen forbliver privat: den bruges kun til at underrette dig, hvis nogen svarer på dit spørgsmål.

Ingen spørgsmål endnu. Vær den første til at stille et.

Download vejledningen til din Projektor i PDF-format gratis! Find din vejledning HD39Darbee - OPTOMA og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. HD39Darbee af mærket OPTOMA.

BRUGSANVISNING HD39Darbee OPTOMA

Consignes de sécurité importantes.... 4

Consignes de sécurité pour la 3D .... 5

Avis sur le droit d'auteur 6

Limitation de responsabilité....6

Reconnaissance de marque....6

FCC 7

Déclaration de Conformité pour les pays dans l'Union Européenne.... 7

WEEE....7

INTRODUCTION 8

Description du contenu de la boîte 8

Accessoires standard 8

Accessoires en option 8

Description du produit....9

Connexions.... 10

Pavé 11

Télécommande....12

CONFIGURATION ET INSTALLATION.... 13

Installation du projecteur 13

Connector des sources au projecteur.... 15

Réglage de l'image projetée.... 16

Configuration de la télécommande.... 17

UTILISER LE PROJECTEUR.... 19

Mise sous/hors tension du projecteur.... 19

Sélectionner une source d'entrée.... 20

Navigation dans le menu et fonctionnalités.... 21

Arborescence du menu OSD.... 22

Afficher le menu des réglages image 29

Afficher le menu de jeu amélioré 31

Menu Affichage 3D 32

Afficher le menu ratio.... 32

Afficher le menu de masquage.... 33

Afficher le menu de zoom.... 33

Afficher le menu de déplacement image 33

Afficher le menu de trapèze.... 33

Menu audio muet 34

Menu volume audio 34

Réglage du menu de projection.... 34

Réglage du menu de paramètres lampe 34

Réglage du menu de réglages filtre.... 34

Réglage du menu de réglages puissance 35

Réglage du menu de Sécurité 35

Réglage du menu des paramètres lien HDMI 36

Réglage du menu de mire 36

Réglage du menu des réglages télécommande 36

Réglage du menu déclencheur 12 V 37

Réglage du menu des options.... 37

Réglage de réinitialisation du menu OSD.... 38

Réglage de réinitialisation du menu aux valeurs par défaut.... 38

Menu Info....38

Menu 3D....39

ENTRETIEN 40

Remplacement de la lampe.... 40

Remplacement de la lampe (suite).... 41

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES...... 43

Résolutions compatibles.... 43

Taille d'image et distance de projection.... 44

Dimensions du projecteur et installation au plafond 46

Codes télécommande.... 47

Utiliser le bouton Informations 49

Guide de dépannage....50

Voyant d'avertissement 51

Spécifications 54

Les bureaux d'Optoma dans le monde.... 55

OPTOMA HD39Darbee - INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES...... 43 - 1Le symbole éclair avec une tête en forme de fl èche à l'intérieur d'un triangle équilatéral, est destiné à alerter l'utilisateur de la présence de tensions dangereuses non isolées à l'intérieur du produit. Ces tensions peuvent être d'une puissance suffi sante pour constituer un risque d'électrocution pour les individus.
OPTOMA HD39Darbee - INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES...... 43 - 2Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle équilatéral sert à avertir l'utilisateur des points importants concernant l'utilisation et la maintenance (entretien) dans le document qui accompagne l'appareil.

Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en garde et les consignes recommandés dans ce guide d'utilisation.

Consignes de sécurité importantes

OPTOMA HD39Darbee - Consignes de sécurité importantes - 1

• Ne regardez pas directement le faisceau, RG2.
Comme avec n'importe quelle source lumineuse, ne regardez pas directement le faisceau, RG2 IEC 62471-5:2015.
- Ne bloquez pas les fentes de ventilation. Afin de s'assurer d'un fonctionnement fiable du projecteur et de le protéger contre toute surchauffe, il est recommandé de l'installer dans un lieu qui ne bloque pas la ventilation. Comme exemple, ne pas placer le projecteur sur une table à café encombrée, un divan, un lit ou etc. Ne pas l'installer dans un endroit fermé tel qu'une bibliothèque ou un meuble pouvant empêcher la circulation d'air.
- Pour réduire les risques d'incendie et/ou d'électrocution, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les bouches de chauffage, les cuisinières ou d'autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
- Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur. Ils peuvent toucher des points de tension dangereuse et des pièces court-circuitées peuvent entraîner un incendie ou un choc électrique.

• N'utilisez pas dans les conditions suivantes :

  • Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides.
    (i) Assurez-vous que la température ambiante de la pièce est comprise entre 5 - 40°C
    (ii) L'humidité relative est entre 10 et 85%
  • Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté.
  • A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant.
    – Sous la lumière directe du soleil.

- N'utilisez pas le projecteur dans des lieux dans lesquels des gaz inflammables ou explosifs peuvent se trouver dans l'atmosphère. La lampe à l'intérieur du projecteur peut devenir très chaude lors du fonctionnement, et les gaz peuvent prendre feu et causer un incendie.

- Ne pas utiliser l'appareil s'il est physiquement abîmé ou endommagé. Un endommagement ou un mauvais traitement physique pourrait être (mais n'est pas limité à) :

– Lorsque l'appareil est tombé.
– Lorsque le cordon d'alimentation ou la fiche ont été endommagés.
– Lorsqu’un liquide a pénétré dans le projecteur.
– Lorsque le projecteur a été exposé à la pluie ou à l'humidité.
– Lorsque quelque chose est tombé dans le projecteur ou est lâche dedans.

- Ne placez pas le projecteur sur une surface instable. Le projecteur pourrait tomber et causer des blessures ou s'endommager.

  • Ne bloquez pas lumière sortant de l'objectif du projecteur lorsque ce dernier est en fonctionnement. La lumière fera chauffer l'objet qui pourrait fondre, causer des brûlures ou provoquer un incendie.
    • Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le projecteur car vous pourriez vous électrocuter.
  • Ne pas essayer de réparer le projecteur vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous exposer à des tensions dangereuses ou aux d'autres dangers. Veuillez contacter Optoma avant de faire réparer l'appareil.
    • Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la sécurité.
    • L'appareil ne peut être réparé que par du personnel de service qualifié.
    • Utilisez uniquement les pièces/accessoires spécifiés par le constructeur.
  • Ne regardez pas directement l'objectif du projecteur lors de l'utilisation. La force de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
  • Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser l'unité refroidir. Suivez les consignes de remplacement pages 40-41.
  • Ce projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Veuillez vous assurer de changer la lampe lorsqu'il affiche des messages d'avertissement.
  • Réinitialisez la fonction « Mise à zéro lampe » depuis le menu OSD Réglages Paramètres Lampe après avoir remplacé le module de la lampe (voir page 34).
  • Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le cycle de refroidissement est terminé avant de couper l'alimentation. Laissez le projecteur 90 secondes pour qu'il refroidisse.
  • Lorsque la lampe atteint presque la fi n de sa durée de vie, le message «Durée de vie de la lampe expirée.» s'affichera à l'écran. Veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service pour remplacer la lampe le plus rapidement possible.
  • Mettez hors tension et débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant CA avant de nettoyer le produit.
  • Utilisez un chiffon doux et sec avec un détergent doux pour nettoyer le boîtier de l'appareil. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs, cires ou solvants pour nettoyer l'appareil.
  • Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant CA si le produit ne va pas être utilisé pendant une longue période.

Remarque : Lorsque la lampe atteint la fin de sa vie, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de la lampe n'a pas été remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui figurent dans la section « Remplacement de la lampe » en pages 40-41.

• N'installez pas le projecteur à un endroit où il peut être soumis à des vibrations ou des chocs.

- Ne touchez pas l'objectif à mains nues.

• Retirez la ou les piles de la télécommande avant stockage. Si la ou les piles restent dans la télécommande pendant de longues périodes, elles peuvent fuir.

- N'utilisez et ne stockez pas le projecteur dans des endroits où la fumée d'huile ou de cigarettes peut être présente, car cela peut nuire aux performances du projecteur.

- Suivez l'orientation d'installation du projecteur indiquée, car les installations non conventionnelles peuvent nuire aux performances du projecteur.

• Utilisez un bloc multiprise ou un parasurtenseur. Car les coupures de courant et les baisses de tension peuvent DÉTRUIRE les appareils.

Consignes de sécurité pour la 3D

Veuillez suivre les avertissements et précautions indiqués avant que vous ou votre enfant utilisiez la fonction 3D.

Avertissement

Les enfants et les adolescents peuvent être plus sensibles aux problèmes de santé liés aux contenus 3D et doivent être étroitement surveillés lors de la visualisation de ces images.

Attention à l'épilepsie photosensible et aux autres risques de santé

  • Certains spectateurs peuvent subir une crise d'épilepsie ou un accident vasculaire cérébral lorsqu'ils sont exposés à certaines images ou lumières clignotantes dans les images de certains projecteurs ou jeux vidéo. Si vous souffrez d'épilepsie ou d'un accident vasculaire cérébral, ou si avez des antécédents familiaux, veuillez consulter un médecin spécialiste avant d'utiliser la fonction 3D.
  • Même ceux qui n'ont pas d'antécédents personnels ou familiaux d'épilepsie ou d'AVC peuvent présenter un état non diagnostiqué susceptible de provoquer des crises d'épilepsie photosensible.

  • Les femmes enceintes, les personnes âgées, les personnes souffrant de troubles médicaux graves, qui sont privées de sommeil ou sous l'influence d'alcool doivent éviter l'utilisation des fonctionnalités 3D de l'appareil.

  • Si vous ressentez un des symptômes suivants, cessez immédiatement de visionner des images 3D et consultez un médecin spécialiste : (1) troubles de la vision; (2) tête légère; (3) étourdissements; (4) mouvements involontaires tels que convulsions, contractions oculaires ou musculaires, (5) confusion; (6) nausées; (7) perte de conscience; (8) convulsions; (9) crampes, et / ou (10) désorientation. Les enfants et les adolescents sont plus susceptibles que les adultes de ressentir ces symptômes. Les parents doivent surveiller leurs enfants et leur demander s'ils ressentent ces symptômes.
  • Une projection 3D peut également provoquer le mal des transports, des effets résiduels perceptifs, une désorientation, une fatigue oculaire et une diminution de la stabilité posturale. Il est recommandé aux utilisateurs de prendre des pauses fréquentes pour réduire le risque de ces effets. Si vos yeux montrent des signes de fatigue ou de sécheresse ou si vous avez un des symptômes ci-dessus, cessez immédiatement d'utiliser cet appareil et ne reprenez pas avant au moins 30 minutes après la disparition des symptômes.
  • Le fait de regarder la projection 3D tout en restant assis trop près de l'écran pendant une longue période de temps peut endommager votre vue. La distance de visualisation idéale doit être d'au moins trois fois la hauteur de l'écran. Il est recommandé que les yeux du spectateur soient au niveau de l'écran.
    • Le fait de regarder une projection 3D avec des lunettes 3D pendant une période de temps prolongée peut causer un mal de tête ou de la fatigue. Si vous ressentez un mal de tête, de la fatigue ou des étourdissements, cessez de visionner la projection 3D et reposez-vous.
    • N'utilisez pas les lunettes 3D à des fins autres que la visualisation d'une projection 3D.
    • Le fait de porter les lunettes 3D à d'autres fins (comme lunettes de vue, lunettes de soleil, lunettes de protection, etc.) peut être physiquement dangereux pour vous et peut affaiblir votre vue.
  • Certains téléspectateurs peuvent se sentir désorientés lorsqu'ils regardent une projection 3D. En conséquence, ne placez pas votre PROJECTEUR 3D près d'escaliers à découvert, de câbles, de balcons, ou d'autres objets qui peuvent faire trébucher ou tomber, être heurtés, renversés, ou brisés.

Avis sur le droit d'auteur

Ce documentation, y compris toutes les photos, les illustrations et le logiciel est protégé par des lois de droits d'auteur internationales, avec tous droits réservés. Ni ce manuel ni les éléments stipulés ci-contre ne peuvent être reproduits sans le consentement écrit de l'auteur.

© Avis sur le droit d'auteur 2017

Limitation de responsabilité

Les informations contenues dans le présent document sont sujettes à des modifications sans préavis. Le fabricant ne fait aucune représentation ni garantie par rapport au contenu ci-contre et renie plus particulièrement toute garantie implicite de commercialisation des marchandises ou d'adaptabilité pour un objectif quelconque. Le fabricant se réserve le droit de réviser cette documentation et d'apporter des modifications de temps à autre au contenu ci-contre sans que le fabricant ne soit dans l'obligation d'avertir les personnes des révisions ou modifications qui ont eu lieu.

Reconnaissance de marque

Kensington est une marque déposée aux États-Unis d'ACCO Brand Corporation avec inscriptions émises et demandes en cours dans d'autres pays du monde entier.

HDMI, le logo HDMI, et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC, aux États-Unis et dans d'autres pays.

DLP ^® , DLP Link et le logo DLP sont des marques commerciales déposées de Texas Instruments et BrilliantColor ^™ est une marque commerciale de Texas Instruments.

DARBEE est une marque commerciale de Darbee Products, Inc.

MHL, Mobile High-Definition Link et le logo MHL sont des marques commerciales ou des marques déposées de MHL Licensing, LLC

Tous les autres noms de produits stipulés dans le présent manuel sont les propriétés de leurs détenteurs respectifs et sont reconnus comme tels. Confirmé.

FCC

Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils numériques de Classe B, conformément à l'Article 15 des Règlements FCC. Ces limites garantissent une protection suffisante contre les interférences dangereuses liées à l'utilisation de l'équipement dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les communications radio.

Cependant, il ne peut être garanti qu'aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l'appareil, l'utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes :

• Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
- Connecter l'appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
- Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour l’aide.

Avis : Câbles blindés

Toutes les connexions avec d'autres appareils informatiques doivent être effectuées à l'aide de câbles blindés pour rester conforme aux règlements FCC.

Mise en garde

Les changements et modifications non approuvés expressément par le fabricant pourraient annuler la compétence de l'utilisateur, qui est accordée par la FCC, à opérer ce projecteur.

Conditions de fonctionnement

Cet appareil est conforme à l'article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :

  1. Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences néfastes, et
  2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.

Avis : Canadian users

Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Déclaration de Conformité pour les pays dans l'Union Européenne

• Directive EMC 2014/30/CE (comprenant les amendements)
• Directive 2014/35/CE sur les basses tensions
• Directive 1999/5/CE R & TTE (si le produit dispose de la fonction RF)

WEEE

OPTOMA HD39Darbee - WEEE - 1

Consignes de mise au rebut

Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en débarrassez. Pour réduire la pollution et garantir une meilleure protection de l'environnement, veuillez le recycler.

INTRODUCTION

Description du contenu de la boîte

Déballez avec précaution et vérifiez que vous avez les éléments suivants en plus des accessoires standard. Certains des éléments pour des accessoires en option peuvent ne pas être disponibles en fonction du modèle, de la spécification et de votre région d'achat. Consultez votre point de vente à ce sujet. Certains accessoires peuvent varier d'une région à l'autre.

La carte de garantie n'est fournie que dans certaines régions. Consultez votre revendeur pour plus d'informations.

Accessoires standard
OPTOMA HD39Darbee - Description du contenu de la boîte - 1

text_image Télécommande

OPTOMA HD39Darbee - Description du contenu de la boîte - 2

text_image 2 piles AAA

OPTOMA HD39Darbee - Description du contenu de la boîte - 3

natural_image Illustration of a bundle of cables with connectors, labeled 'Fiche d'alimentation' below (no other text or symbols)

OPTOMA HD39Darbee - Description du contenu de la boîte - 4

text_image ✓ Carte de garantie* ✓ Manuel de base de l'utilisateur Documentation

Remarque : * Pour les informations sur la garantie européenne, visitez www.optomaeurope.com

Accessoires en option
OPTOMA HD39Darbee - Description du contenu de la boîte - 5

text_image Protège-objectif

OPTOMA HD39Darbee - Description du contenu de la boîte - 6

text_image CD du manuel de l'utilisateur

OPTOMA HD39Darbee - Description du contenu de la boîte - 7

text_image Sac de transport

Remarque : Les accessoires en option dépendent du modèle, des spécifications et de la région.

INTRODUCTION

Description du produit

OPTOMA HD39Darbee - Description du produit - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 Optimo 11 10 9 4 8 15 12 13 Optimo 10 14

Remarque :

  • Ne bloquez pas les grilles de ventilation d'entrée/sortie du projecteur.
  • Maintenez une distance minimale de 20 cm entre les étiquettes « entrée » et « sortie ».
No.Élément
1.Bague de focus
2.Bague de zoom
3.Bague de décalage de l'objectif
4.Capteur IR
5.Pavé
6.Connexions d'entrée/sortie
7.Prise d'alimentation
8.Haut-parleur
No.Élément
9Protège-objectif
10.Pied de réglage inclinable
11.Objectif
12.Couvercle de la lampe
13.Ventilation (sortie)
14.Port de verrouillage KensingtonTM
15.Ventilation (entrée)

INTRODUCTION

Connexions

OPTOMA HD39Darbee - Connexions - 1

text_image 1 2 3 4 HOMI® DARBEE VISUAL PRESENCE. DLP® TEXAS INSTRUMENTS Full 3D 1080p 3D SYNC Out (5V) HOMI 1/ MHL 12V OUT USB USB Power Out (5V-1A) HOMI 2 AUDIO-OUT 9 8 7 6 5

Remarque : La souris distante nécessite une télécommande spéciale.

No.ÉlémentNo.Élément
1.Connecteur SORTIE 12 V6.Connecteur HDMI 2
2.Connecteur SORTIE 3D SYNC (5 V)7.Connecteur Sortie Audio
3.Connecteur HDMI 1/ MHL8.Connecteur de sortie d'alimentation USB (5V---1A)
4.Connecteur SOURIS / SERVICE9.Barre de sécurité
5.Prise d'alimentation

INTRODUCTION

Pavé

OPTOMA HD39Darbee - Pavé - 1

text_image 1 2 3 4 i 5 6 7 8 9 10 11
No.Élément
1.Valider
2.Correction Trapèze
3.Informations
4.Resynchroniser
5.Quatre touches de sélection directionnelles
6.DEL de la température
No.Élément
7.Puissance
8.DEL témoin Marche/Veille
9.DEL de la lampe
10.Source
11.Menu

Télécommande

OPTOMA HD39Darbee - Télécommande - 1

text_image ON OFF 14 2 3 User1 User2 User3 Brightness Contrast Mode 4 Aspect ratio Keystone DB 3D 5 Mute Sleep Timer 6 7 Volume+ 20 8 Source Re-sync 21 22 9 Menu Volume- 23 10 HDMI1 HDMI2 VGA1 VGA2 Video YPbPr 11 12 13 25 26 27
No.Élément
1.Marche
2.Utilisateur2
3.Utilisateur1
4.Luminosité
5.Trapèze
6.Muet
7.DB (Dynamic Black)
8.Source
9.Valider
10.Menu
11.HDMI1
12.VGA1 (non pris en charge)
13.VGA2 (non pris en charge)
14.Power Off
No.Élément
15.Utilisateur3
16.Contraste
17.Mode Affichage
18.Ratio
19.Activer/désactiver Menu 3D
20.Sleep Timer
21.Volume +
22.Resynchroniser
23.Quatre touches de sélection directionnelles
24.Volume -
25.HDMI2
26.YPbPr (non pris en charge)
27.Vidéo (non pris en charge)

Remarque : Certaines touches peuvent ne pas fonctionner pour les modèles qui ne prennent pas en charge ces fonctionnalités.

CONFIGURATION ET INSTALLATION

Installation du projecteur

Votre projecteur est conçu pour être installé à un des quatre emplacements possibles.

La disposition de la pièce et vos préférences personnelles détermineront l'emplacement d'installation que vous choisirez. Prenez en compte la taille et la position de votre écran, l'emplacement d'une prise de courant adéquate, ainsi que l'emplacement et la distance entre le projecteur et le reste de votre équipement.

Avant du support de table
OPTOMA HD39Darbee - Installation du projecteur - 1

Avant du support de plafond
OPTOMA HD39Darbee - Installation du projecteur - 2

Arrière du support de table
OPTOMA HD39Darbee - Installation du projecteur - 3

Arrière du support de plafond
OPTOMA HD39Darbee - Installation du projecteur - 4

Le projecteur doit être placé à plat sur une surface plane et à 90 degrés/à la perpendiculaire de l'écran.

  • Pour déterminer l'emplacement du projecteur pour une taille d'écran donnée, consultez le tableau de distances en pages 44-45.
    • Pour déterminer la taille d'écran pour une distance donnée, consultez le tableau de distances en pages 44-45.

Remarque : Plus le projecteur est éloigné de l'écran, plus l'image projetée est grande et le décalage vertical augmente proportionnellement.

IMPORTANT!

N'utilisez pas le projecteur dans une autre orientation que sur une table ou monté au plafond. Le projecteur doit être horizontal et ne doit pas être incliné vers l'avant/vers l'arrière ou à gauche/à droite. Toute autre orientation annulera la garantie et peut réduire la durée de vie de la lampe du projecteur ou du projecteur lui-même. Pour obtenir des conseils sur une installation non standard, veuillez contacter Optoma.

CONFIGURATION ET INSTALLATION

Avis concernant l'installation du projecteur

- Placez le projecteur en position horizontale.

L'angle d'inclinaison du projecteur ne doit pas dépasser 15 degrés et le projecteur ne doit pas être installé d'une autre façon que le montage sur bureau et au plafond, dans le cas contraire la durée de vie de la lampe peut diminuer significativement et entraîner d'autres dommages imprévisibles.

OPTOMA HD39Darbee - Avis concernant l'installation du projecteur - 1

• Laissez au moins 30 cm de dégagement autour de la bouche d'aération.

OPTOMA HD39Darbee - Avis concernant l'installation du projecteur - 2

text_image Minimum 100 mm (3,94 pouces)

OPTOMA HD39Darbee - Avis concernant l'installation du projecteur - 3

text_image Minimum 300 mm (11,81 pouces) Minimum 300 mm (11,81 pouces)

OPTOMA HD39Darbee - Avis concernant l'installation du projecteur - 4

• Assurez-vous que les bouches d'entrée ne recyclent pas l'air chaud provenant de la bouche d'aération.
- En cas d'utilisation du projecteur dans un espace clos, assurez-vous que la température de l'air environnant dans le boîtier ne dépasse pas la température de fonctionnement pendant que le projecteur fonctionne et que l'entrée d'air et les bouches d'aération ne sont pas obstruées.
- Tous les boîtiers doivent réussir une évaluation thermique certifiée pour garantir que le projecteur ne recycle pas l'air évacué, car cela peut causer l'arrêt de l'appareil même si la température du boîtier est dans la plage de température de fonctionnement acceptable.

CONFIGURATION ET INSTALLATION

Connector des sources au projecteur
OPTOMA HD39Darbee - CONFIGURATION ET INSTALLATION - 1

flowchart
graph TD
    A["Smartphone"] -->|1| B["3D Sync"]
    B --> C["USB 1/2"]
    C --> D["3D Audio"]
    D --> E["USB Power"]
    E --> F["3D Audio"]
    F --> G["3D Audio"]
    G --> H["3D Audio"]
    H --> I["3D Audio"]
    I --> J["3D Audio"]
    J --> K["3D Audio"]
    K --> L["3D Audio"]
    L --> M["3D Audio"]
    M --> N["3D Audio"]
    N --> O["3D Audio"]
    O --> P["3D Audio"]
    P --> Q["3D Audio"]
    Q --> R["3D Audio"]
    R --> S["3D Audio"]
    S --> T["3D Audio"]
    T --> U["3D Audio"]
    U --> V["3D Audio"]
    V --> W["3D Audio"]
    W --> X["3D Audio"]
    X --> Y["3D Audio"]
    Y --> Z["3D Audio"]
    Z --> AA["3D Audio"]
    AA --> AB["3D Audio"]
    AB --> AC["3D Audio"]
    AC --> AD["3D Audio"]
    AD --> AE["3D Audio"]
    AE --> AF["3D Audio"]
    AF --> AG["3D Audio"]
    AG --> AH["3D Audio"]
    AH --> AI["3D Audio"]
    AI --> AJ["3D Audio"]
    AJ --> AK["3D Audio"]
    AK --> AL["3D Audio"]
    AL --> AM["3D Audio"]
    AM --> AN["3D Audio"]
    AN --> AO["3D Audio"]
    AO --> AP["3D Audio"]
    AP --> AQ["3D Audio"]
    AQ --> AR["3D Audio"]
    AR --> AS["3D Audio"]
    AS --> AT["3D Audio"]
    AT --> AU["3D Audio"]
    AU --> AV["3D Audio"]
    AV --> AW["3D Audio"]
    AW --> AX["3D Audio"]
    AX --> AY["3D Audio"]
No.Élément
1.Câble Émetteur 3D
2.Câble MHL
3.Câble HDMI
4.Cordon d'alimentation
5.Câble USB (commande de la souris)
No.Élément
6.Clé HDMI
7.Câble Alimentation USB
8.Câble de sortie audio
9.Prise 12 V CC

CONFIGURATION ET INSTALLATION

Réglage de l'image projetée

Hauteur de l'image

Le projecteur est équipé d'un pied élévateur pour régler la hauteur de l'image.

  1. Repérez le pied réglable que vous souhaitez régler sous le projecteur.
  2. Faites tourner le pied réglable dans le sens des aiguilles d'une montre pour baisser le projecteur ou dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour le monter.

OPTOMA HD39Darbee - Hauteur de l'image - 1

text_image Pied de réglage inclinable Bague de réglage de l'inclinaison

Zoom, mise au point et décalage de l'objectif

• Pour ajuster la taille de l'image, tournez le levier de zoom dans le sens horaire ou antihoraire pour augmenter ou diminuer la taille de l'image projetée.
• Pour ajuster la mise au point, tournez la bague de mise au point dans le sens horaire ou antihoraire jusqu'à ce que l'image soit nette et lisible.
• Pour régler l'objectif, tournez la bague de décalage de l'objectif vers la gauche ou vers la droite afin de régler l'objectif vers la gauche ou vers la droite.

OPTOMA HD39Darbee - Zoom, mise au point et décalage de l'objectif - 1

text_image Bague de décalage de l'objectif Bague de zoom Bague de focus

Remarque : Le projecteur se mettra au point sur une distance de 1,3m à 9,4m.

CONFIGURATION ET INSTALLATION

Configuration de la télécommande

Installation et remplacement des piles

Deux piles AAA sont fournies pour la télécommande.

  1. Retirez le couvercle des piles sur l'arrière de la télécommande.
  2. Insérez les piles AAA dans le compartiment des piles comme illustré.
  3. Remettez le couvercle arrière sur la télécommande.

OPTOMA HD39Darbee - Installation et remplacement des piles - 1

Remarque : Remplacez les piles uniquement par d'autres du même type ou d'un type équivalent.

MISE EN GARDE

Une mauvaise utilisation des piles peut causer des fuites de produits chimiques ou explosions. Veillez à suivre les instructions ci-dessous.

  • Ne mélangez pas des piles de différents types. Différents types de piles peuvent avoir des caractéristiques différentes.
  • Ne mélangez pas piles neuves et usées. Mélanger des piles neuves et usagées peut réduire la durée de vie des nouvelles piles ou causer des fuites de produits chimiques pour les anciennes piles.
  • Retirez les piles dès qu'elles sont épuisées. Les produits chimiques des piles peuvent entrer en contact avec la peau et causer des rougeurs. Si vous remarquez une fuite de produit chimique, essuyez soigneusement avec un chiffon.
  • Les piles fournies avec ce produit peuvent avoir une durée de vie plus courte en fonction des conditions de stockage.
    • Si vous ne prévoyez pas d'utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles.
    • Lorsque vous rejetez la pile, vous devez suivre les réglementations locales ou nationales.

Portée effective

Le capteur à infrarouge (IR) de la télécommande se trouve sur le dessus et à l'avant du projecteur. Veillez à tenir la télécommande à un angle de 30 degrés à la perpendiculaire des capteurs de télécommande IR avant et supérieur du projecteur pour un fonctionnement correct. La distance entre la télécommande et le capteur ne doit pas dépasser 7 mètres (environ 23 pieds).

• Assurez-vous de l'absence d'obstacles qui pourraient gêner le faisceau infrarouge entre la télécommande et le capteur IR sur le projecteur.
• Assurez-vous que l'émetteur IR de la télécommande n'est pas ébloui directement par la lumière du soleil ou les lampes fluorescentes.
- Gardez la télécommande à l'écart des lampes fluorescentes (plus de 2 mètres), sans quoi la télécommande pourrait mal fonctionner.
- Si la télécommande se trouve à proximité de lampes fluorescentes de type inverseur, elle pourrait occasionnellement cesser de fonctionner.
- Si la télécommande et le projecteur sont à très courte distance, la télécommande peut cesser de fonctionner.
- Lorsque vous pointez vers l'écran, la distance effective est inférieure à 5 m de la télécommande à l'écran, avec un reflet des faisceaux IR vers le projecteur. Cependant, la portée effective peut changer en fonction des écrans.

CONFIGURATION ET INSTALLATION

OPTOMA HD39Darbee - CONFIGURATION ET INSTALLATION - 1

text_image Environ ±15° Environ ±15°

UTILISER LE PROJECTEUR

Mise sous/hors tension du projecteur

OPTOMA HD39Darbee - Mise sous/hors tension du projecteur - 1

text_image OU ON OFF User1 Brightness User2 Contrast User3 Movie Optione Protège-objectif (*)

Marche

  1. Retirez le protège-objectif (*).
  2. Branchez le cordon d'alimentation et le câble de signal/source de façon ferme. Lorsqu'il est connecté, le voyant LED Marche/Veille s'éclaire en rouge.
  3. Allumez le projecteur en appuyant sur « ⏻ » sur le clavier du projecteur ou la télécommande.
  4. Un écran de démarrage s'affichera pendant environ 10 secondes et la LED Marche/Veille clignotera en vert ou en bleu.

Remarque : La première fois que vous allumez le projecteur, vous serez invité à sélectionner votre langue préférée, l'orientation et d'autres paramètres.

Mise hors tension

  1. Éteignez le projecteur en appuyant sur « ⏻ » sur le clavier du projecteur ou la télécommande.
  2. Le message illustré ci-dessous s'affichera :

OPTOMA HD39Darbee - Mise hors tension - 1

text_image Power Off Mise hors tension? Pressez de nouveau M/A
  1. Appuyez sur « ⏻ » à nouveau pour confirmer, sinon le message disparaît après un laps de temps (par défaut après 10 secondes). Lorsque vous appuyez de nouveau sur le bouton « ⏻ », le système s'éteindra.
  2. Les ventilateurs de refroidissement continuent de fonctionner pendant environ 10 secondes pour le cycle de refroidissement et la DEL Marche/Veille clignotera en vert ou en bleu. Lorsque le voyant DEL Marche/Veille s'allume en rouge, cela indique que le projecteur est entré en mode Veille. Si vous souhaitez rallumer le projecteur, vous devrez attendre jusqu'à ce que le projecteur ait terminé le cycle de refroidissement et qu'il soit passé en mode Veille. Lorsque le projecteur est en mode veille, appuyez simplement sur le bouton « ⏻ » à nouveau pour allumer le projecteur.
  3. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant et du projecteur.

Remarque : Il est déconseillé de mettre sous tension le projecteur immédiatement après une procédure de mise hors tension.

UTILISER LE PROJECTEUR

Sélectionner une source d'entrée

Mettez en marche la source connectée que vous souhaitez afficher à l'écran, telle qu'un ordinateur, un notebook, un lecteur vidéo, etc. Le projecteur détectera automatiquement la source. Si plusieurs sources sont connectées, appuyez sur le bouton Source du clavier du projecteur ou de la télécommande pour sélectionner l'entrée de votre choix.

OPTOMA HD39Darbee - Sélectionner une source d'entrée - 1

text_image Volume+ Source Re-sync Menu Volume- OU Open VCDMA VCDMA VCDMA VCDMA VCDMA VCDMA VCDMA VCDMA VCDMA VCDMA VCDMA VCDMA VCDMA VCDMA VCDMA VCDMA VCDMA VCDMA VCDMA VCDMA VCDMA VCDMA VCDMA VCDMA VCDMA VCDNA VCDNA VCDNA VCDNA VCDNA VCDNA VCDNA VCDNA VCDNA VCDNA VCDNA VCDNA VCDNA VCDNA VCDNA VCDNA VCDNA VCDNA VCDNA VCDNA VCDNA VCDNA VCDNA VCDNA VCDNA VCDN VCDN VCDN VCDN VCDN VCDN VCDN VCDN VCDN VCDN VCDN VCDN VCDN VCDN VCDN VCDN VCDN VCDN VCDN VCDN VCDN VCDN VCDN VCDN VCDN VCDNA VCDNA VCDNA VCDNA VCDNA VCDNA VCDNA VCDNA VCDNA VCDNA VCDNA VCDNA VCDNA VCDNA VCDNA

UTILISER LE PROJECTEUR

Le projecteur possède des menus d'affichage à l'écran qui vous permettent d'effectuer des réglages d'image et de modifier toute une gamme de paramètres. Le projecteur détectera automatiquement la source.

  1. Pour ouvrir le menu OSD, appuyez sur la touche ☐ du clavier du projecteur ou sur la touche « Menu » de la télécommande.
  2. Lorsque l'OSD s'affiche, utilisez les touches ▲ ou ▼ pour sélectionner un élément dans le menu principal. Lorsque vous effectuez une sélection sur une page particulière, appuyez sur la touche ← / ▶ du clavier du projecteur ou sur la touche « Valider » de la télécommande pour entrer dans le sous-menu.
  3. Utilisez les touches ▲ ou ▼ pour sélectionner l'élément souhaité dans le sous-menu puis appuyez sur la ← / ▶ touche du clavier du projecteur ou la touche « Valider » de la télécommande pour voir d'autres paramètres. Réglez les paramètres à l'aide des touches ◀ ou ▶.
  4. Sélectionner l'élément suivant à régler dans le sous-menu et réglez comme décrit ci-dessus.
  5. Appuyez sur la touche ← / ▶ du clavier du projecteur ou sur la touche « Valider » de la télécommande pour confirmer, l'écran revient alors au menu principal.
  6. Pour quitter, appuyez sur la touche ☑ du clavier du projecteur ou sur la touche « Menu » de la télécommande. Le menu OSD disparaîtra et le projecteur enregistrera automatiquement les nouveaux paramètres.

OPTOMA HD39Darbee - Navigation dans le menu et fonctionnalités - 1

text_image Sous-menu Réglages Affichage Réglages image Jeu amélioré Trois dimensions Ratio Masquage Zoom Déplacement image Trapèze Marche 4:3 0 0 0 Menu principal Sélectionner Quitter Valider Guide de navigation

UTILISER LE PROJECTEUR

Arborescence du menu OSD

Menu principalSous-menuSous-menu 2Sous-menu 3Sous-menu 4Valeurs
AffichageRéglages imageMode Affichage [Vidéo]Cinéma
Couleur
Jeu
Référence
Lumineux
Utilisateur
Trois dimensions
ISF Jour
ISF Nuit
ISF 3D
Couleur du Mur [Données]Arrêt [Val. par défaut]
Tableau noir
Jaune léger
Vert léger
Bleu léger
Rose
Gris
Luminosité-50~50
Contraste-50~50
Netteté1~15
Couleur-50~50
Teinte-50~50
GammaFilm
Vidéo
Graphique
Standard(2.2)
1.8
2.0
2.4
Param. coulBrilliantColorTM1~10
Temp. Couleur [Modèle de données]Chaud
Standard
Cool
Froid

UTILISER LE PROJECTEUR

Menu principalSous-menuSous-menu 2Sous-menu 3Sous-menu 4Valeurs
AffichageRéglages imageParam. coulCorrespondance CouleursCouleurR [Val. par défaut]
G
B
C
Y
M
W
Teinte ou R-50~50 [Val. par défaut : 0]
Saturation ou V-50~50 [Val. par défaut : 0]
Gain ou B-50~50 [Val. par défaut : 0]
Remise à zéroAnnuler [Val. par défaut]
Oui
Quitter
Gain/Tendance RVBGain Rouge-50~50
Gain Vert-50~50
Gain Bleue-50~50
Tendance Rouge-50~50
Tendance Verte-50~50
Tendance Bleue-50~50
Remise à zéroAnnuler [Val. par défaut]
Oui
Quitter
Echelle Chroma. [Entrée HDMI]Automatique [Val. par défaut]
(0~255)
(16~235)
DynamicBlackArrêt
Marche
Mode Lumineux [Base lampe - Vidéo]Lumineux
Eco.
DarbeeModeHaute définition
Jeux
Plein affichage
Arrêt
Niveau0%~120%
Mode démoArrêt [Val. par défaut]
Écran partagé
Balayer écran
Remise à zéro
Jeu amélioréArrêt
Marche
Trois dimensionsMode 3DArrêt [Val. par défaut]
Lien DLP
VESA

UTILISER LE PROJECTEUR

Menu principalSous-menuSous-menu 2Sous-menu 3Sous-menu 4Valeurs
AffichageTrois dimensions3D → 2DTrois dimensions [Val. par défaut]
L
R
Format 3DAutomatique [Val. par défaut]
SBS
Haut et bas
Superposés
Invers. Sync 3DMarche
Arrêt [Val. par défaut]
Ratio4:3
16:9
LBX [sauf les modèles SVGA / XGA]
Étendu [Vidéo]
Natif
Automatique
Masquage0~10 [Val. par défaut : 0]
Zoom-5~25 [Val. par défaut : 0]
Déplacement imageH : 0; V : -50[Val. par défaut : H : 0; V : 0]
H : -50; V : 0
H : 50; V : 0
H : 0; V : 50
H : -50; V : 0
H : 0; V : -50
H : 50; V : 0
H : 0; V : 50
Trapèze-40 ~ 40 [Val. par défaut : 0]
AudioMuetArrêt [Val. par défaut]
Marche
Volume0-10 [Val. par défaut : 5]
RéglagesProjectionDevant [Val. par défaut]
Arrière
Plafond haut
Arrière haut
Paramètres LampeRappel de LampeArrêt
Marche [Val. par défaut]
Mise à zéro lampeAnnuler [Val. par défaut]
Oui

UTILISER LE PROJECTEUR

Menu principalSous-menuSous-menu 2Sous-menu 3Sous-menu 4Valeurs
RéglagesRéglages filtreHeures d'utilisation filtre(lecture seule)
Filtre optionnel installéOui
Non
Rappel filtreArrêt
300hr
500hr [Val. par défaut]
800hr
1000hr
Remise à zéro filtreAnnuler [Val. par défaut]
Oui
Réglages puissanceAllumage directArrêt [Val. par défaut]
Marche
Signal marche*Arrêt [Val. par défaut]
Marche
Arrêt Auto (min)0~180 (incréments de 5 min) [Val. par défaut : 20]
Sleep Timer (min)0~990 (incréments de 30 min) [Val. par défaut : 0]
Toujours en marcheOui
Non [Val. par défaut]
Résumé rapideArrêt [Val. par défaut]
Marche
Alimentation USBArrêt [Val. par défaut]
Marche
Automatique
SécuritéSécuritéArrêt [Val. par défaut]
Marche
Sécurité HorlogeMois
Jour
Heure
Changer mot passe
Paramètres lien HDMILien HDMIArrêt
Marche
TV inclusiveNon
Oui
Commutation of*Mutuel
Projecteur->Matériel
Matériel->Projecteur
Commutation onArrêt
Marche

UTILISER LE PROJECTEUR

Menu principalSous-menuSous-menu 2Sous-menu 3Sous-menu 4Valeurs
RéglagesMireMireGreen Grid
Magenta Grid
White Grid
Blanc
Arrêt
Reglages télécommande [dépend de la télécommande]Fonction IRMarche
Arrêt
Utilisateur1HDMI 2
Mire
Luminosité
Contraste
Sleep Timer
Correspondance Couleurs
Temp. Couleur
Gamma
Projection
Paramètres Lampe
Zoom
Figer
MHL
Darbee [Val. par défaut]
Utilisateur2HDMI 2 [Val. par défaut]
Mire
Luminosité
Contraste
Sleep Timer
Correspondance Couleurs
Temp. Couleur
Gamma
Verr. Source
Projection
Paramètres Lampe
Zoom
Figer
MHL
Darbee

UTILISER LE PROJECTEUR

Menu principalSous-menuSous-menu 2Sous-menu 3Sous-menu 4Valeurs
RéglagesReglages télécommande [dépend de la télécommande]Utilisateur3HDMI 2
Mire
Luminosité
Contraste
Sleep Timer [Val. par défaut]
Correspondance Couleurs
Temp. Couleur
Gamma
Projection
Paramètres Lampe
Zoom
Figer
MHL
Darbee
Relais 12VMarche
Arrêt
OptionsLangueEnglish [Val. par défaut]
Deutsch
Français
Italiano
Español
Português
Polski
Nederlands
Svenska
Norsk/Dansk
Suomi
ελληνικά
繁體中文
简体中文
日本語
한국어
Русский
Magyar
Čeština
عربي
ไทย
Türkçe
فارسى
Tiếng Việt
Bahasa Indonesia
Română
Slovenčina

UTILISER LE PROJECTEUR

Menu principalSous-menuSous-menu 2Sous-menu 3Sous-menu 4Valeurs
RéglagesOptionsRéglage MenuPos. MenuHaut gauche [IMAGE]
Haut droite [IMAGE]
Centre [Val. par défaut]
Bas gauche [IMAGE]
Bas droite [IMAGE]
Menu TimerArrêt
5 sec
10 sec [Val. par défaut]
Source automatiqueArrêt [Val. par défaut]
Marche
Source d'EntréeHDMI2
HDMI1 / MHL
Nom de l'entréeHDMI2Val. par défaut [Val. par défaut]
Personnaliser
HDMI1 / MHLVal. par défaut [Val. par défaut]
Personnaliser
Haute AltitudeArrêt [Val. par défaut]
Marche
Arrêt sur imageArrêt [Val. par défaut]
Marche
Clavier VerrouilléArrêt [Val. par défaut]
Marche
Info CachéesArrêt [Val. par défaut]
Marche
LogoVal. par défaut [Val. par défaut]
Neutre
Capture logoAnnuler [Val. par défaut]
Oui
Couleur Arr PlanAucun [Val. par défaut]
Bleu
Rouge
Vert
Gris
Logo
Remise à zéroRéinitialiser MenuAnnuler [Val. par défaut]
Oui
Réinitialiser aux valeurs par défautAnnuler [Val. par défaut]
Oui

UTILISER LE PROJECTEUR

Menu principalSous-menuSous-menu 2Sous-menu 3Sous-menu 4Valeurs
InformationsNorme
Numéro de série
Source
Résolution00x00
Taux de rafraichissement0,00Hz
Mode Affichage
Heures lampeLumineux0 hr
Eco.0 hr
Dynamic0 hr
Total
Heures filtre
Mode Lumineux
Version FWSystème
MCU

Remarque :

  • Si vous effectuez des modifications dans la fonction "Fonction IR", "Projection" ou "Clavier Verrouillé", un message de confirmation apparaît à l'écran. Sélectionner "Oui" pour enregistrer les paramètres.
  • Chaque Mode affichage peut être réglé et sa valeur enregistrée.
    • *La fonction optionnelle dépend du modèle et de la région.

Afficher le menu des réglages image

Mode Affichage (mode vidéo uniquement)

Il existe de nombreux préréglages usine optimisés pour toute une gamme de types d'images.

• Cinéma : Procure les meilleures couleurs pour regarder des films.
- Couleur : Dans ce mode, la saturation des couleurs et la luminosité sont bien équilibrés. Choisissez ce mode pour jouer à des jeux.
- Jeu : Sélectionner ce mode pour augmenter le niveau de luminosité et le niveau de temps de réponse afin de profiter des jeux vidéo.
- Référence : Procure les couleurs à l'aspect naturel le plus précis proches de Rec. 709, norme pour la télévision Haute Définition (HDTV).
• Lumineux : Luminosité maximale depuis l'entrée PC.
• Utilisateur : Mémorise les paramètres de l'utilisateur.
- Trois dimensions : Pour bénéficier de l'effet 3D, vous devez disposer de lunettes 3D. Assurez-vous que votre appareil portable/PC dispose d'une carte graphique avec tampon quadruple à sortie 120 Hz et un lecteur 3D installé.
- ISF Jour : Optimisez l'image avec le mode ISF Jour pour une calibration parfaite et une haute qualité d'image.
- ISF Nuit : Optimisez l'image avec le mode ISF Nuit pour une calibration parfaite et une haute qualité d'image.
- ISF 3D : Optimisez l'image avec le mode ISF 3D pour une calibration parfaite et une haute qualité d'image.

Remarque : Pour accéder et étalonner les modes de visualisation ISF journée et nuit, veuillez contacter votre revendeur local.

Couleur du Mur (mode données uniquement)

Utilisez cette fonction pour obtenir une image d'écran optimisée en fonction de la couleur des murs. Sélectionnez parmi Arrêt, Tableau noir, Jaune léger, Vert léger, Bleu léger, Rose, et Gris.

UTILISER LE PROJECTEUR

Luminosité

Règle la luminosité de l'image.

Contraste

Le contraste contrôle le degré de différence entre les zones les plus claires et les plus sombres de l'image.

Netteté

Règle la netteté de l'image.

Couleur

Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu'à des couleurs pleinement saturées.

Teinte

Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.

Gamma

Réglez le type de la courbe gamma. Après le démarrage initial et une fois le réglage précis terminé, suivez les étapes du Réglage du Gamma pour optimiser la sortie de votre image.

• Film : Pour le home cinéma.
• Vidéo : Pour la source vidéo ou TV.
• Graphique : Pour la source PC/Photo.
• Standard(2.2) : Pour les réglages standard.
• 1.8/ 2.0/ 2.4 : Pour une source PC/Photo spécifique.

Param. coul

Configurer les param. coul.

  • BrilliantColor™ : Ce paramètre réglable utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations pour permettre une luminosité plus importante en fournissant des couleurs vraies et dynamiques dans l'image.
    • Temp. Couleur (Mode données uniquement) : Sélectionnez une température de couleur entre Chaud, Standard, Cool et Froid.
  • Correspondance Couleurs : Modifie les paramètres de couleurs de l'image Teinte, Saturation et Gain lorsque la couleur est rouge (R), verte (V), noire (N), cyan (C), jaune (J), magenta (M).

– Couleur : Ajuste le niveau de rouge (R), vert (V), noir (N), cyan (C), jaune (J) et magenta (M) de l'image.

- Teinte : Règle la balance des couleurs du rouge et du vert lorsque la couleur est rouge, verte, bleue, cyan, jaune et magenta.

- Saturation : Règle la saturation de l'image lorsque la couleur est rouge, verte, bleue, cyan, jaune et magenta.

– Gain : Règle la luminosité de l'image lorsque la couleur est rouge, verte, bleue, cyan, jaune et magenta.

- Remise à zéro : Restaurez les paramètres par défaut de la correspondance Couleurs.

– Quitter : Quitter le menu "Correspondance Couleurs".

- Correspondance Couleurs : Modifie les paramètres de couleurs de l'image Rouge, Vert et Bleu lorsque la couleur est blanche (B).

– Couleur : Ajuste le niveau de rouge (R), vert (G), bleu (B) de l'image.
– R (Rouge) : Ajuste le gain de rouge lorsque la couleur est blanche.
– V (Verte) : Ajuste le gain de vert lorsque la couleur est blanche.
- B (Bleue) : Ajuste le gain de bleu lorsque la couleur est blanche.
- Remise à zéro : Restaurez les paramètres par défaut de la correspondance Couleurs.
– Quitter : Quitter le menu "Correspondance Couleurs".

UTILISER LE PROJECTEUR

- Gain/Tendance RVB : Ces paramètres vous permettent de configurer la luminosité (gain) et le contraste (teinte) d'une image.

- Remise à zéro : Restaurez les paramètres par défaut de gain/Tendance RVB.

– Quitter : Quitter le menu "Gain/Tendance RVB".

- Echelle Chroma. (Entrée HDMI uniquement) : Sélectionner un type de matrice couleur approprié entre les valeurs suivantes : Automatique, (0-255) et (16-235).

DynamicBlack

DynamicBlack permet au projecteur d'optimiser automatiquement la luminosité de l'affichage des scènes sombres/claires d'un film pour les afficher avec des détails incroyables.

Mode Lumineux (base lampe-vidéo)

Réglez les paramètres du mode lumineux pour les projecteurs à base de lampes.

• Lumineux : Choisissez "Lumineux" pour augmenter la luminosité.
- Eco. : Choisissez "Eco." pour atténuer la lampe du projecteur, ce qui baissera la consommation de courant et prolongera la durée de vie de la lampe.

Darbee

Utilisez ce mode pour projeter une vidéo à qualité améliorée depuis une source vidéo HDMI.

• Mode : Choisissez votre mode DARBEE préféré entre les options suivantes :

  • Haute définition : La forme la moins agressive de l'algorithme. Convient pour le contenu de haute qualité, comme la vidéo Blu-ray.
  • Jeux : Une forme modérément agressive de l'algorithme. Convient au contenu généré par l'ordinateur.
  • Plein affichage : La forme la plus agressive de l'algorithme. Convient particulièrement aux sources vidéo basse résolution ou basse qualité afin d'améliorer la qualité vidéo.
    – Arrêt : Désactivez le mode DARBEE.

  • Niveau : Après avoir choisi votre mode DARBEE préféré, utilisez ce paramètre pour régler la valeur du mode.
    • Mode démo : Vous permet de vérifier la différence entre l'image d'origine et l'image DARBEE. Choisissez votre vue d'écran préférée pour le mode Démonstration :

– Arrêt : Le mode Démonstration est désactivé.

- Écran partagé : Affichez l'image d'origine et l'image DARBEE sur un écran partagé.

Balayer écran : Affichez l'image d'origine et l'image DARBEE en balayant l'écran.

Remise à zéro

Restaurez les paramètres par défaut des réglages couleur.

Afficher le menu de jeu amélioré

Jeu amélioré

Activez cette fonction pour réduire les temps de réponse (latence d'entrée) pendant les jeux à 16 ms*.

Remarque : *Uniquement pour les signaux 1080p 60Hz.

UTILISER LE PROJECTEUR

Utilisez cette option pour désactiver la fonction 3D ou sélectionnez la fonction 3D appropriée.

• Arrêt : Sélectionner « Arrêt » pour désactiver le mode 3D.
• Lien DLP : Sélectionner pour utiliser les réglages optimisés pour les lunettes 3D DLP.
• VESA : Sélectionnez « VESA » pour utiliser les réglages optimisés pour les lunettes VESA 3D.

3D → 2D

Utilisez cette option pour spécifier comment le contenu 3D doit apparaître à l'écran.

• Trois dimensions : Affiche un signal 3D.
• L(Gauche) : Affiche le cadre gauche du contenu 3D.
• R(Droite) : Affiche le cadre droit du contenu 3D.

Format 3D

Utilisez cette option pour sélectionner le contenu en format 3D approprié.

  • Automatique : Lorsqu'un signal d'identification 3D est détecté, le format 3D est sélectionné automatiquement.
    • SBS : Affiche le signal 3D en format "Côte à côte".
  • Haut et bas : Affiche un signal 3D au format "Haut et bas".
    • Superposés : Affiche un signal 3D au format "Superposés".

Invers. Sync 3D

Utilisez cette option pour activer/désactiver la fonction invers. sync 3D.

Afficher le menu ratio

Ratio

Sélectionner le ratio de l'image affichée entre les options suivantes :

• 4:3 : Ce format est pour des sources d'entrée 4:3.
• 16:9 : Ce format est pour des sources d'entrée 16:9, par exemple les HDTV et les DVD améliorés pour TV à grand écran.
- LBX (sauf les modèles SVGA et XGA) : Ce format est pour une source de format letterbox non 16x9 et si vous utilisez des objectifs 16x9 pour afficher un format d'image de 2,35:1 en résolution pleine.
- Étendu : Ce mode permet de mettre à l'échelle les sources 2,35:1 pour remplir 100% de la hauteur de l'image supprimant ainsi les barres noires. (le côté gauche et le côté droit de l'image seront recadrés).
- Natif : Ce format affiche l'image d'origine sans aucune mise à l'échelle.
• Automatique : Sélectionne automatiquement le format d'affichage approprié.

Remarque :

• Les informations détaillées concernant le mode LBX :

- Certains DVDs au format Boîte à lettres ne sont pas compatibles avec les TVs 16x9. Dans cette situation, l'image aura l'air incorrecte si l'image est affichée en mode 16:9. Pour résoudre ce problème, veuillez essayer d'utiliser le mode 4:3 pour regarder cette sorte de DVD. Si le contenu n'est pas 4:3, il y aura des barres noires autour de l'image dans l'affichage 16:9. Pour ce type de contenu, vous pouvez utiliser le mode LBX pour remplir l'image sur l'affichage 16:9.

UTILISER LE PROJECTEUR

- Si vous utilisez un objectif anamorphique externe, ce mode LBX vous permet également de regarder un contenu 2,35:1 (comprenant les DVD anamorphiques et les films HDTV) dont la largeur anamorphique prise en charge est améliorée pour l'affichage 16x9 dans une image 2,35:1 large. Dans ce cas, il n'y a pas de barres noires. L'alimentation de la lampe et la résolution verticale sont complètement utilisées.

Tableau de redimensionnement 1080P :

16 : 9 pour l'écran480i/p576i/p1080i/p720pPC
4x3Étirer en 1440x1080.
16x9Étirer en 1920x1080.
LBXÉtirer en 1920x1440 puis afficher l'image 1920x1080 au centre.
NatifMappage au centre 1:1.Aucune mise à l'échelle ne sera effectuée. L'image est affichée avec la résolution basée sur la source d'entrée.
ÉtenduÉtirez à 2534x1426 (agrandi à 132 %), puis affichez l'image 1920x1080 au centre.Remarque:L'utilisateur final peut utiliser ce format pour visualiser les sources 2,35:1 sans sous-titres pour remplir 100 % du 1080p DMD.

Afficher le menu de masquage

Masquage

Utilisez cette fonction pour éliminer le bruit de codage vidéo sur le bord de la source vidéo.

Afficher le menu de zoom

Zoom

Utilisez pour réduire ou agrandir une image sur l'écran de projection.

Afficher le menu de déplacement image

Déplacement image

Ajustez la position de l'image projetée horizontalement (H) ou verticalement (V).

Afficher le menu de trapèze

Trapèze

Règle la distorsion de l'image provoquée par l'inclinaison du projecteur.

UTILISER LE PROJECTEUR

Muet

Utilisez cette option pour désactiver temporairement le son.

  • Marche : Choisir « Marche » pour couper le son.
    • Arrêt : Choisir « Arrêt » pour allumer le son.

Remarque : La fonction « Muet » affecte le volume du haut-parleur interne et du haut-parleur externe.

Volume

Ajustez le niveau du volume.

Réglage du menu de projection

Projection

Sélectionner la projection préférée entre devant, arrière, plafond haut, et arrière haut.

Réglage du menu de paramètres lampe

Rappel de Lampe

Choisissez cette fonction pour faire apparaître ou masquer le message d'avertissement lorsque le message de changement de lampe s'affiche. Le message apparaîtra 30 heures avant la fin de sa durée de vie.

Mise à zéro lampe

Remet à zéro le décompte des heures de vie de la lampe après l'avoir remplacée.

Réglage du menu de réglages filtre

Heures d'utilisation filtre

Affiche la durée de filtre.

Filtre optionnel installé

Définissez le paramétrage du message d'avertissement.

• Oui : Affiche un message d'avertissement après 500 heures d'utilisation.

Remarque : « Heures d'utilisation filtre / Rappel filtre / Remise à zéro filtre » ne s'affiche que si « Filtre optionnel installé » est réglé sur « Oui ».

• Non : Désactive le message d'avertissement.

Rappel filtre

Choisissez cette fonction pour faire apparaître ou masquer le message d'avertissement lorsque le message de filtre modifié s'affiche. Les options disponibles incluent 300hr, 500hr, 800hr et 1000hr.

Remise à zéro filtre

Réinitialisez le compteur du filtre à poussière après l'avoir remplacé ou nettoyé.

UTILISER LE PROJECTEUR

Réglage du menu de réglages puissance

Allumage direct

Choisissez « Marche » pour activer le mode Allumage Direct. Le projecteur s'allumera automatiquement lorsqu'il est fourni de l'alimentation secteur, sans avoir à appuyer sur le bouton « Puissance » sur le pavé du projecteur ou de la télécommande.

Signal marche

Choisissez "Marche" pour activer le mode de puissance signal. Le projecteur s'allumera automatiquement lorsqu'un signal est détecté, sans avoir à appuyer sur le bouton « Puissance » sur le pavé du projecteur ou de la télécommande.

Remarque : Si l'option « Signal marche » est activée « Marche », la consommation électrique du projecteur en mode veille est Supérieure à 3W.

Arrêt Auto (min)

Règle l'intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera lorsqu'il n'y a aucun signal envoyé au projecteur. Le projecteur s'éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé (en minutes).

Sleep Timer (min)

Réglage de la minuterie de veille.

- Sleep Timer (min) : Règle l'intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera/ qu'il y ait un signal ou non envoyé au projecteur. Le projecteur s'éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé (en minutes).

Remarque : La minuterie de veille (Sleep Timer) est réinitialisée à chaque fois lorsque le projecteur est éteint.

- Toujours en marche : Cochez pour toujours en marche la minuterie de veille.

Résumé rapide

Définissez le paramétrage du résumé rapide.

  • Marche : Si le projecteur est éteint par accident, cette fonctionnalité permet de le rallumer immédiatement si cela est fait sous 100 secondes.
    • Arrêt : Le ventilateur commence à refroidir le système 10 secondes après l'arrêt du projecteur.

Alimentation USB

Définissez les paramètres d'alimentation USB.

  • Marche : Le projecteur est toujours mis sous tension par une source d'alimentation USB.
    • Arrêt : La fonction Alimentation USB est désactivée.
    • Automatique : Le projecteur est mis sous tension automatiquement par une source d'alimentation USB.

Réglage du menu de Sécurité

Sécurité

Activez cette fonction pour demander un mot de passe avant d'utiliser le projecteur.

  • Marche : Choisissez « Marche » pour utiliser la vérification de sécurité lors de la mise sous tension du projecteur.
    • Arrêt : Choisissez « Arrêt » pour pouvoir allumer le projecteur sans vérification du mot de passe.

Sécurité Horloge

Permet de sélectionner la fonction de date (Mois/Jour/Heure) pour définir le nombre d'heures pendant lesquelles le projecteur peut être utilisé. Une fois que le temps s'est écoulé, vous devrez à nouveau entrer votre mot de passe.

Changer mot passe

Utilisez pour définir ou modifier le mot de passe qui est demandé lorsque vous allumez le projecteur.

Remarque : Le mot de passe par défaut est « 1234 ».

UTILISER LE PROJECTEUR

Réglage du menu des paramètres lien HDMI

Remarque :

- Lorsque vous connectez des appareils compatibles HDMI CEC au projecteur avec des câbles HDMI, vous pouvez les contrôler sur le même état mise sous tension ou mise hors tension avec la fonction de contrôle de Lien HDMI du menu à l'écran du projecteur. Ceci vous permet d'ajouter un ou plusieurs appareils à un groupe Mise sous tension ou Mise hors tension avec la fonction Lien HDMI dans une configuration typique, votre lecteur DVD peut être relié au projecteur via un amplificateur ou système home cinéma.

OPTOMA HD39Darbee - Remarque : - 1

flowchart
graph LR
    A[" projector "] --> B["HDMI"]
    B --> C["Apmlifier"]
    C --> D["HDMI"]
    D --> E["Lecteur DVD"]

Lien HDMI

Activer/désactiver la fonction Lien HDMI. TV incluse, Commutation on et Commutation off ne seront disponibles que si ce paramètres est sur « Marche ».

TV inclusive

Réglez sur « Oui » si vous préférez que la TV et le projecteur s'éteignent en même temps automatiquement. Pour empêcher les deux appareils d'être éteints en même temps, réglez ce paramètre sur « Non ».

Commutation of

Alimentation CEC sur commande. Sélectionner parmi les options suivantes :

  • Mutuel : Le projecteur et l'appareil CEC seront allumés en même temps.
  • Projecteur->Matériel : L'appareil CEC ne sera allumé qu'une fois le projecteur allumé.
  • Matériel->Projecteur : Le projecteur ne sera allumé qu'une fois l'appareil CEC allumé.

Commutation on

Activez cette fonction pour permettre au Lien HDMI et au projecteur de s'éteindre en même temps automatiquement.

Réglage du menu de mire

Mire

Sélectionner la mire parmi grille verte, grille magenta, grille blanche, blanc ou désactivez cette fonction (arrêt).

Réglage du menu des réglages télécommande

Fonction IR

Définissez le paramétrage de la fonction IR.

  • Marche : Choisissez « Marche », le projecteur pourra fonctionner avec la télécommande du récepteur IR supérieur.
  • Arrêt : Choisissez « Arrêt », le projecteur pourra fonctionner avec la télécommande du récepteur IR supérieur. En sélectionnant « Arrêt », vous pourrez utiliser les touches du pavé.

Utilisateur1/ Utilisateur2/ Utilisateur3

Modifie la fonction par défaut pour :

• Utilisateur1 : HDMI 2, Mire, Luminosité, Contraste, Sleep Timer, Correspondance Couleurs, Temp. Couleur, Gamma, Projection, Paramètres Lampe, Zoom, Figer, MHL, et Darbee.

UTILISER LE PROJECTEUR

  • Utilisateur2 : HDMI 2, Mire, Luminosité, Contraste, Sleep Timer, Correspondance Couleurs, Temp. Couleur, Gamma, Verr. Source, Projection, Paramètres Lampe, Zoom, Figer, MHL, et Darbee.
  • Utilisateur3 : HDMI 2, Mire, Luminosité, Contraste, Sleep Timer, Correspondance Couleurs, Temp. Couleur, Gamma, Projection, Paramètres Lampe, Zoom, Figer, MHL, et Darbee.

Réglage du menu déclencheur 12 V

Relais 12V

Utilisez cette fonction pour activer ou désactiver le déclencheur.

OPTOMA HD39Darbee - Relais 12V - 1

  • Marche : Choisissez « Marche » pour activer le déclencheur.
    • Arrêt : Choisissez « Arrêt » pour désactiver le déclencheur.

Réglage du menu des options

Langue

Sélectionner le menu OSD multilingue parmi anglais, allemand, français, italien, espagnol, portugais, polonais, néerlandais, suédois, norvégien / danois, finnois, grec, chinois traditionnel, chinois simplifié, japonais, coréen, russe, hongrois, tchécoslovaque, arabe, thaï, turc, persan, vietnamien, indonésien, roumain et slovaque.

Réglage Menu

Réglez la position du menu sur l'écran et configurez les paramètres de temporisation du menu.

  • Pos. Menu : Sélectionner la position du menu sur l'écran d'affichage.
  • Menu Timer : Réglez la durée pendant laquelle le menu OSD reste visible sur l'écran.

Source automatique

Choisissez cette option pour laisser le projecteur trouver automatiquement une source d'entrée disponible.

Source d'Entrée

Sélectionnez la source d'entrée parmi HDMI2 et HDMI1 / MHL.

Nom de l'entrée

Utilisez pour renommer la fonction d'entrée afin de faciliter l'identification. Les options disponibles comprennent HDMI2 et HDMI1 / MHL.

Haute Altitude

Quand « Marche » est sélectionné, les ventilateurs tourneront plus vite. Cette fonctionnalité est utile dans les régions de haute altitude où l'air est raréfié.

Arrêt sur image

Choisissez « Marche » ou « Arrêt » pour verrouiller ou déverrouiller le réglage des paramètres du mode d'affichage.

Clavier Verrouillé

Si la fonction clavier verrouillé est « Marche », le clavier est verrouillé. Cependant, le projecteur pourra fonctionner avec la télécommande. En sélectionnant « Arrêt », vous pourrez réutiliser le pavé.

Info Cachées

Activez cette fonction pour masquer le message d'information.

  • Marche : Choisissez « Marche » pour masquer le message d'information.
    • Arrêt : Choisissez « Arrêt » pour afficher le message « Recherche ».

UTILISER LE PROJECTEUR

Utiliser cette fonction pour régler l'écran de démarrage. Si des changements sont faits, le nouveau réglage ne prendra effet que la prochaine fois que le projecteur est allumé.

  • Val. par défaut : L'écran de démarrage par défaut.
  • Neutre : Le logo ne s'affiche par sur l'écran de démarrage.

Utilisez pour capturer l'image actuellement affichée à l'écran.

Remarque :

• Pour garantir une bonne capture du logo, assurez-vous que la résolution de l'image à l'écran n'est pas supérieure à la résolution native.
Si la Capture logo échoue toujours, veuillez essayer d'utiliser une image moins détaillée.
- Cette fonction est exclusivement destinée à la capture de logos et non à la capture des images à grande échelle.

Couleur Arr Plan

Utilisez cette fonction pour afficher un écran de couleur bleue, rouge, verte, aucun ou logo, lorsqu'il n'y a pas de signal disponible.

Réglage de réinitialisation du menu OSD

Réinitialiser Menu

Repasse le réglage du menu OSD aux valeurs d'usine par défaut.

Réglage de réinitialisation du menu aux valeurs par défaut

Réinitialiser aux valeurs par défaut

Repasse tous les réglages aux valeurs d'usine par défaut.

Affichez les informations du projecteur comme indiqué ci-dessous :

  • Norme
  • Numéro de série
  • Source
  • Résolution
    • Taux de rafraichissement
    • Mode Affichage
  • Heures lampe
    • Heures filtre
    • Mode Lumineux
  • Version FW

UTILISER LE PROJECTEUR

  1. Allumez le projecteur.
  2. Connectez votre source 3D. Par exemple lecteur de Blu-ray 3D, console de jeux, PC, décodeur, etc.
  3. Assurez-vous d'avoir inséré du contenu 3D ou sélectionné le canal 3D.
  4. Pour allumer les lunettes 3D. Consultez le manuel de l'utilisateur des lunettes 3D pour découvrir leur fonctionnement.
  5. Votre projecteur affichera automatiquement de la 3D depuis un Blu-ray 3D. Pour la 3D via un décodeur ou un PC, vous devrez régler les paramètres dans le menu 3D.

Pour la 3D via Blu-ray

La 3D sera automatiquement affichée.

- Menu > « Affichage » > « Trois dimensions » > « Mode 3D » > « Lien DLP »

Pour la 3D via un PC ou décodeur

La 3D ne sera pas affichée automatiquement. En fonction du contenu 3D, l'image sera affichée soit côte à côte, soit en haut et en bas. Consultez le tableau suivant pour plus de détails.

SBSSBS
Haut et bas
Haut et bas

• Pour des images côte à côte, sélectionnez « SBS » dans le menu. Menu > « Affichage » > « Trois dimensions » > « Format 3D » > « SBS ».
• Pour les images en haut et en bas, sélectionnez « Haut et bas » dans le menu. Menu > « Affichage » > « Trois dimensions » > « Format 3D » > « Haut et bas ».

Si l'image 3D ne semble pas correcte, vous pourriez aussi avoir à régler l'inversion de synchronisation 3D. Activez-la si l'image semble bizarre. Menu > « Affichage » > « Trois dimensions » > « Invers. Sync 3D » > « Marche ».

Remarque : Si l'entrée vidéo est en 2D normal, veuillez appuyer sur « Trois dimensions » et passer sur « Automatique ». Si le mode « SBS » est actif, le contenu vidéo 2D ne s'affichera pas correctement. Revenez à la valeur « Automatique » si la 3D via un PC ne fonctionne qu'avec certaines résolutions. Vérifiez la liste de compatibilité en page 43.

ENTRETIEN

Remplacement de la lampe

Le projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Lorsque la lampe atteint presque la fin de sa durée de vie, un message d'avertissement apparaît à l'écran.

OPTOMA HD39Darbee - Remplacement de la lampe - 1

text_image Avertissement Avertissement Lampe Durée de vie de la lampe expirée.

Une fois que vous voyez ce message, veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service pour changer la lampe le plus rapidement possible. Assurez-vous que le projecteur a refroidi pendant au moins 30 minutes avant de changer la lampe.

OPTOMA HD39Darbee - Remplacement de la lampe - 2

text_image CAUTION! HIGH TEMPERATURE COOL FOR 30 MINUTES. HIGH PRESSURE LAMP MAY EXPLODE IF IMPROPERLY HANDED. REFER TO LAMP REPLACEMENT INSTRUCTIONS.DISCONNECT POWER BEFORE CHANGING LAMP. ATTENTION: A HAUTES TEMPERATURES REFROIDISSEZ PENDANT 30 MINUTES. Les lampes à haute pression peuvent exploser si elles sont mal utilisées. Confier l'entretien à une personne qualifiée. COUPERLE COURANT AVANT DEREMPLACERLE LAMPES.

OPTOMA HD39Darbee - Remplacement de la lampe - 3

Avertissement : Pour un montage au plafond, prenez des précautions lorsque vous ouvrez le panneau d'accès à la lampe. Il est conseillé de porter des lunettes de sécurité lorsque vous changez l'ampoule pour un montage au plafond. Des précautions doivent être obligatoirement prises afin d'éviter à des pièces desserrées de tomber du projecteur.

OPTOMA HD39Darbee - Remplacement de la lampe - 4

Avertissement : Le compartiment de la lampe est chaud! Laissez-le refroidir avant de changer la lampe!

OPTOMA HD39Darbee - Remplacement de la lampe - 5

Avertissement : Pour réduire les risques de blessures corporelles, ne faites pas tomber le module de la lampe et ne touchez pas l'ampoule de la lampe. L'ampoule risque de se briser et de provoquer des blessures si elle tombe.

ENTRETIEN

Remplacement de la lampe (suite)

OPTOMA HD39Darbee - Remplacement de la lampe (suite) - 1

text_image 2 1 3 4 5 Optoma

Procédure :

  1. Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton « ⏻ » de la télécommande ou sur le pavé numérique du projecteur.
  2. Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes.
  3. Débranchez le cordon d'alimentation.
  4. Desserrez la vis du couvercle. 1
  5. Ouvrez le couvercle. 2
  6. Dévissez la vis sur le module de la lampe. 3
  7. Levez la poignée de la lampe. 4
  8. Retirez délicatement le module de lampe. 5
  9. Pour replacer le module de la lampe, suivez les étapes précédentes dans l'ordre inverse.
  10. Allumez le projecteur et réinitialisez le minuteur de la lampe.

Mise à zéro lampe : (i) Appuyez sur « Menu » > (ii) Sélectionnez « Réglages » > (iii) Sélectionnez « Paramètres Lampe » > (iv) Sélectionnez « Mise à zéro lampe » > (v) Sélectionnez « Oui ».

ENTRETIEN

Remarque :

• Les vis du couvercle de la lampe et de la lampe ne peuvent pas être enlevées.
• Le projecteur ne peut pas être tourné si le couvercle de la lampe n'a pas été remis sur le projecteur.
- Ne touchez aucune partie en verre de la lampe. Les huiles de la peau peuvent endommager la lampe.
Utilisez un chiffon sec pour nettoyer le module de la lampe s'il a été touché par accident.

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES

Résolutions compatibles

Compatibilité numérique

B0/Timing établiB0/Timing standardB0/Timing détailléB1/Mode vidéoB1/Timing détaillé
720 x 400 à 70 Hz1280x720 à 60HzTiming natif :640x480p à 60Hz720 x 480 à 60Hz
640x480 à 60Hz1280x800 à 60HzXGA : 1024x768 à 60Hz720x480 à 60Hz1280x720p à 60Hz
640x480 à 67Hz1280x1024 à 60HzWXGA : 1280x800 à 60Hz1280x720p à 60Hz1366x768 à 60Hz
640x480 à 72Hz1400x1050 à 60Hz1080P : 1920x1080 à 60Hz1920x1080i à 60Hz1920x1080i à 50Hz
640x480 à 75Hz1600x1200 à 60Hz720(1440)x480i à 60Hz1920x1080p à 60Hz
800x600 à 56Hz1440x900 à 60Hz1920x1080p à 60Hz
800x600 à 60Hz1280x720 à 120Hz720x576p à 50Hz
800x600 à 72Hz1024x768 à 120Hz1280x720p à 50Hz
800x600 à 75Hz1920x1080i à 50Hz
832x624 à 75Hz720(1440)x576i à 50Hz
1024x768 à 60Hz1920x1080p à 50Hz
1024x768 à 70Hz1920x1080p à 24Hz
1024x768 à 75Hz1920x1080p à 30Hz
1280x1024 à 75Hz
1152x870 à 75Hz

Compatibilité vidéo True 3D

Résolutions d'entréeEntrée 3D HDMI 1.4aSynchronisation d'entrée
1280x720P à 50HzHaut et bas
1280x720P à 60HzHaut et bas
1280x720P à 50HzEncapsulage de trame
1280x720P à 60HzEncapsulage de trame
1920x1080i à 50HzCôte à côte (Moitié)
1920x1080i à 60HzCôte à côte (Moitié)
1920x1080P à 24HzHaut et bas
1920x1080P à 24HzEncapsulage de trame
HDMI 1,31920x1080i à 50HzCôte à côte (Moitié)Mode SBS allumé
1920x1080i à 60Hz
1280x720P à 50Hz
1280x720P à 60Hz
1920x1080i à 50HzHaut et basMode TAB allumé
1920x1080i à 60Hz
1280x720P à 50Hz
1280x720P à 60Hz
480i 1024x768 à 120 HzHQFSLe format 3D est Superposés
1280x720 à 120 Hz

Remarque :

• Si l'entrée 3D est 1080p à 24 Hz, le DMD doit lire avec un multiple entier en mode 3D.
- Prise en charge de NVIDIA 3DTV Play en absence de frais de brevet pour Optoma. 1080i à 25Hz et 720p à 50Hz fonctionneront en 100 Hz; les autres fréquences 3D fonctionneront en 120hz.
• 1080i à 25 Hz et 720p à 50 Hz fonctionnera en 100 Hz; 1080p à 24 Hz fonctionnera en 144 Hz; les autres synchronisations 3D fonctionneront en 120 Hz.

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES

Taille d'image et distance de projection
(C16_1080P)

Taille d'image souhaitéeDistance de projection (C)
DiagonaleLargeurHauteurLargeTele
mpoucempoucempoucempiedmpied
0,91360,8031,380,4517,651,13,611,85,91
1,02400,8934,860,519,61,23,942,06,56
1,27501,1143,580,6224,51,54,922,58,20
1,52601,3352,290,7529,41,96,233,09,84
1,78701,5561,010,8734,32,27,223,511,48
2,03801,7769,73139,22,58,204,013,12
2,29901,9978,441,1244,12,89,194,514,76
2,541002,2187,161,25493,110,175,016,40
3,051202,66104,591,4958,83,712,146,019,69
3,811503,32130,741,8773,54,615,097,424,28
4,571803,98156,882,2488,25,618,378,929,20
5,082004,43174,322,4998,16,220,349,932,48
6,352505,53217,893,11122,67,725,26//
7,623006,64261,473,74147,19,330,51//

Plage de décalage de l'objectif

Centrer objectif PJ au sommet de l'imagePlage de décalage de l'image
Verticale + (Max) (A)Verticale - (Min) (B)Décalage vertical de l'objectifPlage verticale à n'importe quelle position horizontaleHorizontale + (Droite)Horizontale - (Gauche)
cmcmcmcmcmcm
52,044,37,7Sans objet0,00,0
57,849,38,5Sans objet0,00,0
72,261,610,7Sans objet0,00,0
86,773,912,8Sans objet0,00,0
101,186,214,9Sans objet0,00,0
115,698,517,0Sans objet0,00,0
130,0110,819,2Sans objet0,00,0
144,5123,221,3Sans objet0,00,0
173,3147,825,6Sans objet0,00,0
216,7184,732,0Sans objet0,00,0
260,0221,738,3Sans objet0,00,0
288,9246,342,6Sans objet0,00,0
361,1307,953,2Sans objet0,00,0
433,4369,563,9Sans objet0,00,0

Remarque :

  • Les valeurs de décalage vertical de l'objectif sont toujours calculées depuis le centre de l'objectif de projection. La distance de 5,4 cm (2,13 pouces) de la base au centre de l'objectif de projection doit donc être ajoutée à chaque valeur de décalage vertical de l'objectif.
    • Le rapport de zoom est 1,4 x.

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES

OPTOMA HD39Darbee - INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES - 1

text_image ② ③ A B 5,4 cm C V+ V-
  1. Centre de l'objectif du projecteur.
  2. L'image projetée lorsque le décalage de l'objectif est à la position la plus élevée
  3. Plage de décalage vertical : 10% V

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES

Dimensions du projecteur et installation au plafond

  1. Pour éviter d'endommager votre projecteur, veuillez utiliser le kit de fixation au plafond d'Optoma.
  2. Si vous souhaitez utiliser un autre dispositif de fixation au plafond, assurez-vous que les vis utilisées pour fixer le projecteur au support sont conformes aux spécifications suivantes :

• Type de vis : M4*3

• Longueur minimale de la vis : 10mm

OPTOMA HD39Darbee - Dimensions du projecteur et installation au plafond - 1

text_image Objectif 113,85 53,39 39,89 100,35 127,64 314,29 112,36 85,00 55,00 158,56 228,24 82,30 130,60 81,98 57,20 135,61 45,00

Unité : mm

Remarque : Veuillez noter que tout dommage résultant d'une mauvaise installation annulera la garantie.

OPTOMA HD39Darbee - Dimensions du projecteur et installation au plafond - 2

Avertissement :

  • Si vous achetez une monture de plafond chez une autre société, veuillez vous assurer d'utiliser la taille de vis correcte. La taille de vis dépendra de l'épaisseur de la plaque de montage.
    • Assurez-vous de garder au moins 10 cm d'écart entre le plafond et le bas du projecteur.
    • Eviter d'installer le projecteur près d'une source chaude.

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES

Codes télécommande

OPTOMA HD39Darbee - Codes télécommande - 1

ToucheCode personnaliséCode donnéesDéfinition touche impressionDescription
Octet 1Octet 2Octet 3
Marche[0335]32CD02MARCHEAppuyez pour allumer le projecteur.
Power offOPTOMA HD39Darbee - Codes télécommande - 232CD2EARRÊTAppuyez pour éteindre le projecteur.
Utilisateur132CD36Utilisateur1Touches définies par l'utilisateur. Veuillez consulter la page 36 pour la configuration.
Utilisateur2OPTOMA HD39Darbee - Codes télécommande - 332CD65Utilisateur2
Utilisateur332CD66Utilisateur3
Luminosité32CD41LuminositéRègle la luminosité de l'image.
ContrasteOPTOMA HD39Darbee - Codes télécommande - 432CD42ContrasteContrôle le degré de différence entre les zones les plus claires et les plus sombres de l'image.
Mode Affichage[5TB4]32CD05ModeSélectionnez un mode d'affichage pour optimiser le paramétrage des diverses applications. Veuillez consulter la page 29.
TrapèzeOPTOMA HD39Darbee - Codes télécommande - 532CD07TrapèzeRègle la distorsion de l'image provoquée par l'inclinaison du projecteur.
Format d'imageOPTOMA HD39Darbee - Codes télécommande - 632CD64Format d'imageAppuyez pour modifier le format d'une image affichée.

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES

ToucheCode personnaliséCode donnéesDéfinition touche impressionDescription
Octet 1Octet 2Octet 3
Trois dimensions32CD89Trois dimensionsSélectionnez manuellement un mode 3D qui correspond à votre contenu 3D.
MuetOPTOMA HD39Darbee - INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES - 132CD52MuetEteint/rallume momentanément l’audio.
DB (DynamicBlack)OPTOMA HD39Darbee - INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES - 232CD44DBRégle automatiquement la luminosité de l’image pour une performance optimale des contrastes.
Sleep TimerOPTOMA HD39Darbee - INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES - 332CD63Sleep TimerRègle l’intervalle du décompte.
Volume +32CD09Volume +Réglez pour augmenter le volume.
Quatre touches directionnellesOPTOMA HD39Darbee - INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES - 432CD11Utilisez ▲, ◀, ▶ ou ▼ pour choisir des éléments ou effectuer les réglages pour votre sélection.
32CD10
32CD12
32CD14
Source32CD18SourceAppuyez sur « Source » pour sélectionner un signal d’entrée.
Touche Entrée32CD0FConfirme votre sélection d’un élément.
Resynchroniser32CD04ResynchroniserSynchronise automatiquement le projecteur sur la source d’entrée.
Volume -32CD0CVolume -Réglez pour diminuer le volume.
MenuOPTOMA HD39Darbee - INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES - 532CD0EMenuPour quitter ou afficher les menus d’affichage à l’écran pour le projecteur.
HDMI 1OPTOMA HD39Darbee - INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES - 632CD16HDMI1Appuyez sur « HDMI1 » pour choisir la source depuis le connecteur HDMI 1 / MHL.
HDMI 2OPTOMA HD39Darbee - INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES - 732CD30HDMI2Appuyez sur « HDMI2 » pour choisir la source depuis le Connecteur HDMI 2.
VGA 1OPTOMA HD39Darbee - INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES - 832CD1BVGA1Aucune fonction
VGA 2OPTOMA HD39Darbee - INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES - 932CD1EVGA2Aucune fonction
VidéoOPTOMA HD39Darbee - INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES - 1032CD1CVidéoAucune fonction
YPbPrOPTOMA HD39Darbee - INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES - 1132CD17YPbPrAucune fonction

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES

Utiliser le bouton Informations

La fonction Informations facilite l'installation et l'utilisation. Appuyez sur le bouton ⓘ du pavé pour ouvrir le menu Informations.

OPTOMA HD39Darbee - Utiliser le bouton Informations - 1

Si vous avez des problèmes avec le projecteur, référez-vous aux informations suivantes. Si des problèmes persistent, contactez votre revendeur régional ou le centre de service.

Problèmes d'Image

Aucune image n'apparaît sur l'écran.

• Assurez-vous que tous les câbles et les connexions électriques sont connectés correctement et fermement selon les descriptions dans la section « Installation ».
• Assurez-vous que les broches des connecteurs ne sont pas tordues ou cassées.
- Vérifiez que la lampe de projection a été correctement installée. Veuillez consulter la section « Remplacement de la lampe » en pages 40-41.
• Assurez-vous que la fonction « Muet » est bien désactivée.

L'image est floue

• Réglez la bague de variation de la focale sur l'objectif du projecteur. Veuillez consulter la page 16.
• Assurez-vous que l'écran de projection se trouve à la bonne distance du projecteur. (Veuillez consulter les pages 44-45).

L'image est étirée lors de l'affichage d'un DVD 16:9

  • Lorsque vous regardez un DVD anamorphic ou un DVD 16:9, le projecteur affichera la meilleure image au format 16 : 9 du côté projecteur.
  • Si vous regardez un DVD au format LBX, veuillez changer le format pour LBX dans l'OSD du projecteur.
    • Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le format pour 4:3 dans l'OSD du projecteur.
    • Veuillez configurer le format d'affichage pour un rapport d'aspect 16:9 (large) sur votre lecteur DVD.

L'image est trop petite ou trop grande

• Réglez le levier du zoom sur le dessus du projecteur.
• Rapprochez ou éloignez le projecteur de l'écran.
- Appuyez sur « Menu » sur le panneau du projecteur, allez ensuite à « Affichage-->Ratio ». Essayez différents réglages.

Les bords de l'image sont inclinés :

  • Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce qu'il soit centré par rapport à l'écran et au-dessous de celui-ci.
    • Utilisez « Affichage-->Trapèze » de l'OSD pour effectuer un réglage.

L'image est renversée

- Sélectionnez « Réglages-->Projection » dans l'OSD et réglez la direction de projection.

Image double et floue

- Appuyez sur le bouton « 3D » et basculez sur « Arrêt » afin d'éviter que l'image normale 2D ne soit une image double et floue.

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES

Deux images, en format côte à côte

- Appuyez sur le bouton « 3D » et basculez sur « SBS » pour que le signal d'entrée soit HDMI 1.3 2D 1080i côte à côte.

L'image ne s'affiche pas en 3D

• Vérifiez si la pile des lunettes 3D n'est pas usée.
• Vérifiez si les lunettes 3D sont allumées.

- Appuyez sur le bouton « 3D » et basculez sur « SBS » lorsque le signal d'entrée est HDMI 1.3 2D (1080i côte à côte moitié).

Autre problèmes

Le projecteur arrête de répondre aux commandes.

- Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon d'alimentation et attendez au moins 20 secondes avant de reconnecter l'alimentation.

La lampe grille ou émet un claquement

- Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle grillera, éventuellement avec un fort bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n'est pas remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui figurent dans la section « Remplacement de la lampe » en pages 40-41.

Problèmes liés à la télécommande

Si la télécommande ne fonctionne pas

  • Vérifiez que l'angle de fonctionnement de la télécommande est pointé à ±15° par rapport au récepteur IR du projecteur.
    • Assurez-vous qu'il n'y aucun obstacle entre la télécommande et le projecteur. Placez-vous à une distance de moins de 7 m (23 pieds) du projecteur.
    • Assurez-vous que les piles sont insérées correctement.
  • Remplacer les piles quand elles sont mortes.

Voyant d'avertissement

Lorsque les voyants d'avertissement (voir ci-dessous) s'allument ou clignotent, le projecteur s'éteindra automatiquement :

• Le voyant « LAMPE » est éclairé en rouge et le voyant « Marche/Veille » clignote en rouge.
- Le voyant LED « TEMP » est allumé en rouge et à l'état « Marche/Veille », le voyant clignote en rouge. Ceci indique que le projecteur a surchauffé. Dans des conditions normales, le projecteur se rallumera une fois qu'il sera refroidi.
• Le voyant LED « TEMP » clignote en rouge et à l'état « Marche/Veille », le voyant clignote en rouge.

Débranchez le cordon d'alimentation du projecteur, attendez 30 secondes et réessayez. Si le voyant d'avertissement s'allume ou clignote, contactez votre centre de service le plus proche pour de l'aide.

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES

Message sur l'éclairage DEL

MessageDEL d'alimentationDEL d'alimentationDEL de la températureDEL de la lampe
(Rouge)(Vert ou bleu)(Rouge)(Rouge)
État de veille (cordon d'alimentation d'entrée)Lumière fixe
Mise sous tension (préchauffage)Clignotante (0,5 sec. éteinte 0,5 sec. marche)
Mise sous tension et allumage de la lampeLumière fixe
Mise hors tension (Refroidissement)Clignotante (0,5 sec. éteinte éclairage 0,5 s). Retour à une lumière rouge fixe lorsque les ventilateurs s'arrêtent.
Résumé rapide (100 sec)Clignotante (0,25 sec. éteinte 0,25 sec. marche)
Erreur (panne de lampe)ClignotanteLumière fixe
Erreur (Défaut ventilateur)ClignotanteClignotante
Erreur (surchauffe)ClignotanteLumière fixe

- Power off :

OPTOMA HD39Darbee - INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES - 1

text_image Power Off Mise hors tension? Pressez de nouveau M/A

• Avertissement lampe :

OPTOMA HD39Darbee - INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES - 2

text_image Avertissement Avertissement Lampe Durée de vie de la lampe expirée.

• Avertissement température :

OPTOMA HD39Darbee - INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES - 3

text_image Avertissement TEMPERATURE TROP IMPORTANTE Veuillez: 1. Vérifiez que les aérations ne soient pas obstruées. 2. Vérifiez que la température extérieure est inférieure à 45°C. Si le problème persiste malgré les vérifications ci-desus. Merci de contater le Service Après Vente.

• Panne du ventilateur :

OPTOMA HD39Darbee - INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES - 4

text_image Avertissement FAN verrouillé Le projecteur s'arrêtera automatiquement Merci de contater le Service Après Vente.

• Hors limites d'affichage :

OPTOMA HD39Darbee - INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES - 5

• Avertissement mise hors tension :

OPTOMA HD39Darbee - INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES - 6

text_image Arrêt arrêt Décompte avant arrêt activé Arrêt activé 60 sec.

• Alarme minuteur de sécurité :

OPTOMA HD39Darbee - INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES - 7

text_image Avertissement Alarme Minuteur de Sécurité Expiration dans 60 sec.

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES

Spécifications

OptiqueDescription
Résolution maximaleLa résolution du signal numérique va jusqu'à :- UXGA à 60 Hz (1600x1200)- WUXGA à 60 Hz pour WXGA 16:10 (1920x1200; prend uniquement en charge RB)
Résolution native1080p (1920x1080)
ObjectifZoom numérique et mise au point manuelle
Taille de l'image (diagonale)1080p : 26,2”~301,1”
Distance de projection1080p : 1,3 m ~ 9,4 m (optimisé à 1,87 m)
ÉlectriqueDescription
Entrées- HDMI 1.4a- MHL2.1
Sorties- Audio 3,5 mm- 3D Sync- Relais 12V
Version HDCP1.4
ContrôleUSB type A pour souris / service
Alimentation USB5V / 1A
Reproduction des couleurs1073,4 millions de couleurs
Taux de balayage- Taux de balayage horizontal : 15,375~91,146 kHz- Taux de balayage vertical : 24~ 85 Hz (120 Hz pour la fonction 3D)
Haut-parleur intégréOui, 10 W
Alimentation requise100 - 240 V CA 50/60 Hz
Courant d'entrée3,3A
Caractéristiques mécaniquesDescription
Orientation d'installationAvant, arrière, plafond-supérieur, arrière-supérieur
Dimensions (sans objectif)- 314 mm (L) x 223,8 mm (P) x 100,35 mm (H) (sans pied)- 314 mm (L) x 223,8 mm (P) x 113,85 mm (H) (avec pied)
Poids<3,1 kg
Conditions environnementalesEn fonctionnement : 5 ~ 40°C, 10% à 85% d'humidité (sans condensation)

Remarque : Toutes les spécifications sont soumises à modification sans préavis.

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES

Les bureaux d'Optoma dans le monde

Pour une réparation ou un support, veuillez contacter votre bureau régional.

ÉTATS-UNIS

3178 Laurelview Ct.

Fremont, CA 94538, USA

www.optomausa.com

888-289-6786

510-897-8601

services@optoma.com

Japon

東京都足立区綾瀬3-25-18

株式会社オーエス

Téléphone réparations :

+44 (0)1923 691865

+44 (0) 1923 691 800

+44 (0) 1923 691 888

Indholdsfortegnelse Klik på en titel for at få adgang til den
Vejledningsassistent
Drevet af Anthropic
Venter på din besked
Produktinformation

Mærke : OPTOMA

Model : HD39Darbee

Kategori : Projektor