EX538 - Projektor OPTOMA - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis EX538 OPTOMA i PDF-format.
Brugerspørgsmål om EX538 OPTOMA
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Projektor i PDF-format gratis! Find din vejledning EX538 - OPTOMA og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. EX538 af mærket OPTOMA.
BRUGSANVISNING EX538 OPTOMA
Notice d'utilisation 2
Consignes de Sécurité ....2
Mises en Garde....3
Avertissement de sécurité pour les yeux....5
Caractéristiques du Produit 5
Introduction......6
Vue d'ensemble du paquet....6
Vue d'ensemble du produit....7
Unité principale 7
Panneau de commandes....8
Connexions d'entrée / sortie 9
Télécommande 10
Installation 11
Connexion du Projecteur....11
Connexion à l'Ordinateur de Bureau/Ordinateur Portable 11
Connexion aux Sources Vidéo....12
Mise sous/hors tension du projecteur....13
Mise sous tension du projecteur 13
Mise hors tension du projecteur....14
Témoin d'avertissement....14
Réglage de l'Image Projetée 15
Réglage de la Hauteur du Projecteur.... 15
Réglage du Zoom/Mise au point du Projecteur.... 16
Réglage de la taille de l'image projetée 16
Commandes utilisateur....17
Panneau de Commandes et Télécommande 17
Panneau de commandes....17
Télécommande 18
Menus d'affi chage à l'écran....20
Comment fonctionner....20
Arborescence du menu....21
IMAGE 22
AFFICHER 26
MENU 29
OPTIONS....36
Appendices....39
Dépannage....39
Problèmes d'Image 39
Autre problèmes....42
Indication de l'État du Projecteur 42
Problèmes liés à la Télécommande 43
Remplacement de la lampe....44
Modes de Compatibilité....46
Commandes RS232 48
Installation au plafond....51
Les bureaux d'Optoma dans le monde....52
Avis concernant les Réglementations & la Sécurité ....54
Consignes de Sécurité
![]() | Le symbole éclair avec une tête en forme de flèche à l'intérieur d'un triangle équilatéral, est destiné à alerter l'utilisateur de la présence de tensions dangereuses non isolées à l'intérieur du produit. Ces tensions peuvent être d'une puissance suffisante pour constituer un risque d'électrocution pour les individus. |
![]() | Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle équilatéral sert à avertir l'utilisateur des points importants concernant l'utilisation et la maintenance (entretien) dans le document qui accompagne l'appareil. |
AVERTISSEMENT: POUR REDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU D'ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CE PRODUIT A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE. DE HAUTES TENSIONS DANGEREUSES SONT PRESENTES A L'INTERIEUR DU BOITIER. NE PAS OUVRIR LE BOITIER. POUR TOUTE REPARATION, VEUILLEZ VOUS ADRESSER UNIQUEMENT A UN TECHNICIEN QUALIFIE.
Limites d'émissions de Classe B
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à toutes les exigences des Règlements Canadiens concernant les Appareils Provoquant des Interférences.
Consignes de sécurité importantes
- Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation. Afin de s'assurer d'un fonctionnement fiable du projecteur et de le protéger contre toute surchauffe, il est recommandé de l'installer dans un lieu qui ne bloque pas la ventilation. Comme exemple, ne pas placer le projecteur sur une table à café encombrée, un divan, un lit ou etc. Ne pas l'installer dans un endroit fermé tel qu'une bibliothèque ou un meuble pouvant empêcher la circulation d'air.
- Ne pas utiliser ce projecteur à proximité de l'eau ou de l'humidité. Pour réduire les risques d'incendie et/ou d'électrocution, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
- Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les bouches de chauffage, les cuisinières ou d'autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
- Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
- Utilisez uniquement les pièces/accessoires spécifiés par le constructeur.
- Ne pas utiliser l'appareil s'il est physiquement abîmé ou endommagé. Un endommagement ou un mauvais traitement physique pourrait être (mais n'est pas limité à) :
Lorsque l'appareil est tombé.
Lorsque le cordon d'alimentation ou la fiche ont été endommagés.
□ LLorsqu'un liquide a pénétré dans le projecteur.
Lorsque le projecteur a été exposé à la pluie ou à l'humidité.
Lorsque quelque chose est tombé dans le projecteur ou est lâche dedans.
Ne pas essayer de réparer le projecteur vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous exposer à des tensions dangereuses ou aux d'autres dangers. Veuillez contacter Optomoa avant de faire réparer l'appareil.
-
Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur. Ils peuvent toucher des points de tension dangereuse et des pièces court-circuitées peuvent entraîner un incendie ou un choc électrique.
-
Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la sécurité.
-
Le projecteur ne doit être réparé que par un personnel de dépannage qualifié.
Mises en Garde

Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en garde et les consignes recommandés dans ce guide d'utilisation.
AVERTISSEMENT-
Ne pas regarder dans l'objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La force de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
AVERTISSEMENT-
Pour réduire les risques d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer le projecteur à la pluie ou à l'humidité.
AVERTISSEMENT-
Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le projecteur car cela pourrait provoquer une électrocution.
AVERTISSEMENT-
Lorsque vous voulez remplacez la lampe, veuillez laisser l'unité se refroidir. Suivez les instructions de la page 44-45.
AVERTISSEMENT-
Ce projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Veuillez vous assurer de changer la lampe lorsqu'il affiche des messages d'avertissement.
AVERTISSEMENT-
Réinitialisez la fonction «Mise à zéro lampe» depuis le menu OSD «OPTIONS | PARAMETRES LAMPE» après avoir remplacé le module de la lampe (référez-vous à la page 38).

Lorsque la lampe atteint sa durée de vie, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de la lampe n'a pas été remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui figurent dans la section «Remplacement de la lampe» en pages 44-45.
AVERTISSEMENT-
Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le cycle de refroidissement est terminé avant de couper l'alimentation. Attendez 90 secondes pour que le projecteur se refroidisse.
AVERTISSEMENT-
Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le projecteur est utilisé.
AVERTISSEMENT-
Lorsque la lampe arrive en fin de vie, le message «Avertissement lampe : Durée de vie de la lampe expirée» s'affiche à l'écran. Veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service pour remplacer la lampe le plus rapidement possible.
À faire:
- Mettez sous tension et débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant CA avant de nettoyer le produit.
Utilisez un chiffon doux et sec avec un détergeant doux pour nettoyer le boîtier de l'appareil.
Débrancher la fiche d'alimentation de la prise de courant si le produit ne doit pas être utilisé pendant une longue période.
A ne pas faire:
Bloquer les fentes et les ouvertures sur l'unité qui servent à la ventilation.
Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour nettoyer l'unité.
Utiliser dans les conditions suivantes :
- Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides.
Assurez-vous que la température ambiante de la pièce est comprise entre 5 - 35°C.
Humidité relative est entre 5 - 35°C, 80% (Max.), sans condensation. - Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté.
- A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant.
- Sous la lumière directe du soleil.
Avertissement de sécurité pour les yeux

Evitez de regarder ou de faire face directement aux faisceaux du projecteur constamment. Tournez le dos aux faisceaux autant que possible.
Lorsque le projecteur est utilisé dans une salle de classe, surveillez convenablement les élèves lorsqu'on leur demande de montrer quelque chose sur l'écran.
Evitez de regarder ou de faire face directement aux faisceaux du projecteur constamment.
Caractéristiques du Produit
Résolution native XGA (1024x768) / SVGA (800x600)
Un haut-parleur intégré avec amplificateur de 2 Watts
Compatible HDTV (720P, 1080i/p)
Moniteur VGA Loop Thru (fonctionne en mode Veille >1W)
Technologie BrilliantColor™
Barre de sécurité et verrouillage Kensington
Contrôle RS232
Arrêt rapide
Vue d'ensemble du paquet
Déballez et vérifiez le contenu du carton afin de vous assurer que toutes les pièces énumérées se trouvent bien là. Si quelque chose venait à manquer, veuillez contacter votre service clientèle le plus proche.

Projecteur avec protège-objectif

Cordon d'alimentation 1,8m

En raison des différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents.
Documentation :
Manuel Utilisateur
Carte de Garantie
☑ Carte de Démarrage Rapide
☑ Carte WEEE
(EMEA uniquement)
Vue d'ensemble du produit
Unité principale

text_image
1 2 3 4 5 6 6 Oxygen
text_image
Optimo 9 8 7 6- Panneau de commandes
- Bague de réglage du zoom
- Bague de réglage de la focale
-
Objectif pour zoom
-
Récepteur IR
- Pied de réglage inclinable
- Barre de sécurité
- Connexions d'entrée / sortie
- Prise d'alimentation
Panneau de commandes

text_image
1 2 3 4 MENU POWER SOURCE RE-SNC 9 10 5 6 7 8- Marche-Arrêt/Veille
- Menu
- Source
- Entrer
- Re-Sync
- DEL de la température
- DEL de panne de lampe
- DEL d'Alimentation
- Quatre Touches de Sélection Directionnelles
- Correction Trapèze
Connexions d'entrée / sortie

text_image
11 VGA2- IN 1 VGA1- IN / SCART 2 S-VIDEO 3 VIDEO 4 RS232 5 VGA-OUT AUDIO-OUT 6 7 8 9 AUDIO-IN- Connecteur d'entrée VGA1-In /Connecteur SCART (Signal analogique de PC/ Entrée vidéo de composant/HDTV/ SCART)
- Connecteur Entrée S-Vidéo
- Connecteur Entrée Vidéo Composite
- Connecteur RS-232 (3 broches)
- Connecteur Sortie audio (Mini prise 3,5mm)
- Prise d'alimentation
- Connecteur Entrée audio (Mini prise 3,5mm)
- Barre de sécurité
- Port de Verrouillage Kensington™
- Connecteur Sortie VGA (Sortie du moniteur en boucle)
Les éléments suivants ne sont que pour les modèles qui fonctionnent avec un modèle XGA:
- Connecteur Entrée VGA2-In (Entrée Signal Analogique Ordinateur/Veridéo Composant/HDTV)
Télécommande
- Indicateur DEL
- Marche / Arrêt
- Aucune fonction sur ce modèle
- Aucune fonction sur ce modèle
- Quatre Touches de Sélection Directionnelles
- Re-Sync
- Aucune fonction sur ce modèle
- Volume +/-
- Zoom
- Muet AV
- Vidéo
- VGA
- Figer
- S-Vidéo
- Contraste
- Luminosité
- Menu
- Trapèze +/-
- Source
- Entrer
- Aucune fonction sur ce modèle
- Aucune fonction sur ce modèle
- Boutons numériques (pour la saisie du mot de passe)

text_image
Power Up Right Left Enter Down L Page+ Source Re-SYNC Keystone Page- Volume Brightness Menu ZOOM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23Connexion du Projecteur
Connexion à l'Ordinateur de Bureau/Ordinateur Portable

En raison des différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents.
(*) Accessoire optionnel

text_image
Seulement sur les modèles XGA. 1 2 3 4 5 6 VGA IN / SCART S-VIDEO VIDEO RS322 VGA OUT AUDIO OUT AUDIO-IN 1 2 3 41....Cordon d'alimentation
2....Câble VGA
3....*Câble RS232
4....*Câble Entrée Audio
5. *Câble Sortie VGA
6. *Câble Sortie Audio
Connexion aux Sources Vidéo

En raison des différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents.
(*) Accessoire optionnel

flowchart
graph TD
A["Lecteur DVD, Décodeur, Récepteur HDTV"] --> B["Sortie vidéo composite"]
B --> C["3"]
B --> D["6"]
B --> E["2"]
B --> F["8"]
B --> G["4"]
G --> H["Sortie S-Video"]
H --> I["1"]
H --> J["4"]
J --> K["5"]
K --> L["6"]
L --> M["7"]
M --> N["8"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
style F fill:#ffc,stroke:#333
style G fill:#cfc,stroke:#333
style H fill:#fcc,stroke:#333
style I fill:#fff,stroke:#333
style J fill:#fff,stroke:#333
style K fill:#fff,stroke:#333
style L fill:#fff,stroke:#333
style M fill:#fff,stroke:#333
style N fill:#fff,stroke:#333
style O fill:#fff,stroke:#333
style P fill:#fff,stroke:#333
style Q fill:#fff,stroke:#333
style R fill:#fff,stroke:#333
style S fill:#fff,stroke:#333
style T fill:#fff,stroke:#333
style U fill:#fff,stroke:#333
style V fill:#fff,stroke:#333
style W fill:#fff,stroke:#333
style X fill:#fff,stroke:#333
style Y fill:#fff,stroke:#333
style Z fill:#fff,stroke:#333
1....Cordon d'alimentation
2....Câble VGA
3....*Câble Vidéo Composite
4....*Câble S-Vidéo
5....*Adaptateur 15 broches 3 RCA composante/HDTV
6....*Câble de composant 3 RCA
7....*Adaptateur PÉRITEL/VGA
8....*Câble de prise audio/RCA
Mise sous/hors tension du projecteur
Mise sous tension du projecteur
- Retirez le protège-objectif. ①
- Branchez le cordon d'alimentation et le câble de signal. Quand connecté le voyant d'alimentation deviendra rouge.
- Allumez la lampe en pressant le bouton «MARCHE-ARRÊT» situé sur le haut du projecteur ou sur la télécommande. La DEL d'alimentation deviendra Verte. ②
L'écran de démarrage s'affichera dans environ 10 secondes. La première fois que vous utiliserez le projecteur, vous pouvez choisir votre langue préférée dans le menu rapide une fois l'écran de démarrage affiché. - Allumez et connectez la source que vous voulez voir afficher sur l'écran (ordinateur, ordinateur bloc-notes, lecteur vidéo, etc.). Le projecteur détectera automatiquement la source. Sinon, poussez le bouton menu et allez à «OPTIONS». Assurez-vous que le «Verr. Source» a été réglé sur «Arrêt».
Si vous connectez plusieurs sources en même temps, pressez le bouton «SOURCE» sur le panneau de commandes ou les touches de source directe sur la télécommande pour passer de l'une à l'autre.

text_image
2 Marche-Arrêt/Veille MENU POWER SOURCE RESYNC 1 Protège-objectif
Allumez d'abord le projecteur et ensuite sélectionnez les sources de signaux.
Mise hors tension du projecteur
- Appuyez sur le bouton «MARCHE-ARRÊT» pour éteindre la lampe du projecteur. Le message suivant sera affiché sur l'écran.

text_image
0 Veuillez patienter!
text_image
Mise hors tension? Pressez de nouveau M/APressez à nouveau le bouton «MARCHE-ARRÊTR» pour confirmer, autrement le message disparaîtra après 15 secondes.
Lorsque vous pressez de nouveau le bouton «MARCHE-ARRÊT» le système affichera le décompte sur l'écran.
- Les ventilateurs de refroidissement continuent de fonctionner pendant environ 10 secondes pour le cycle de refroidissement. Lorsque la DEL d'alimentation s'allume en rouge, cela signifie que le projecteur est entré en mode veille.
Si vous souhaitez rallumer le projecteur, vous devrez attendre jusqu'à ce que le projecteur ait terminé le cycle de refroidissement et qu'il soit passé en mode veille. Une fois en mode veille, pressez simplement le bouton «MARCHE-ARRÊT» pour redémarrer le projecteur. - Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant et du projecteur.
- N'allumez pas le projecteur tout de suite après l'avoir mis hors tension.

Contactez le centre de réparation le plus proche si le projecteur affiche ces symptômes. Référez-vous aux pages 52-53 pour plus d'informations.
Témoin d'avertissement
Quand le voyant «LAMPE» s'allume en rouge (l'indicateur «MARCHE-ARRÊT» clignote en rouge), le projecteur s'éteindra automatiquement. Veuillez appeler l'établissement Optoma le plus proche pour de l'assistance.
Quand le voyant «TEMP» clignote rouge (l'indicateur « MARCHE-ARRÊT » clignote en rouge), il indique que le projecteur a surchauffé. Le projecteur s'éteindra automatiquement.
Dans des conditions normales, le projecteur se rallumera une fois qu'il sera refroidi.
Quand le voyant «TEMP» clignote en rouge (l'indicateur «MARCHE-ARRÊT» clignote en rouge), cela indique que le ventilateur est tombé en panne.
Réglage de l'Image Projetée
Réglage de la Hauteur du Projecteur
Le projecteur est équipé d'un pied élévateur pour régler la hauteur de l'image.
- Repérez le pied réglable que vous souhaitez régler sous le projecteur.
- Faites tourner les trois bagues réglables dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour faire monter le projecteur ou dans le sens des aiguilles d'une montre pour le baisser. Répétez cette opération avec les autres pieds si nécessaire.

text_image
Pied de réglage inclinable Anneau de réglage de l'inclinaisonRéglage du Zoom/Mise au point du Projecteur
Vous pouvez tourner la bague de réglage du zoom pour faire un zoom avant ou arrière. Pour faire la mise au point de l'image, faites tourner la bague de réglage de la focale jusqu'à ce que l'image soit claire. Le projecteur fera la mise au point sur des distances entre 3,9 et 39,4 pieds (entre 1,2 et 12,0
mètres).

Bague de réglage du zoom
Bague de réglage de la focale
Réglage de la taille de l'image projetée

geo
| Height (cm) | Label | |---|---| | 27.5 | 69,9 | | 68,8 | 174,8 | | 114,7 | 291,4 | | 126,2 | 320,5 | | 160,6 | 407,9 | | 176,7 | 448,7 | | 206,5 | 524,5 | | 227,1 | 576,9 | | 275,3 | 699,3 | | 302,9 | 796,2 | Diagonale Largeur Hd 3,9' (1,2m) 9,8' (3,0m) 16,4' (5,0m) 23,0' (7,0m) 29,5' (9,0m) 39,4' (12,0m)| Écran (Diagonale) | Max. | 30,3” (76,9cm) | 75,7” (192,3cm) | 126,2” (320,5cm) | 176,7” (448,7cm) | 227,1” (576,9cm) | 302,9” (769,2cm) |
| Min. | 27,5” (69,9cm) | 68,8” (174,8cm) | 114,7” (291,4cm) | 160,6” (407,9cm) | 206,5” (524,5cm) | 275,3” (699,3cm) | |
| Taille de l’écran | Max. (LxH) | 24,2” x 18,2” 61,5 x 46,2cm | 60,6” x 45,4” 153,8 x 115,4cm | 101,0” x 75,7” 256,4 x 192,3cm | 141,3” x 106,0” 359,0 x 269,2cm | 181,7” x 136,3” 461,5 x 346,2cm | 242,3” x 181,7” 615,4 x 461,5cm |
| Min. (LxH) | 22,0” x 16,5” 55,9 x 42,0cm | 55,1” x 41,3” 139,9 x 104,9cm | 91,8” x 68,8” 233,1 x 174,8cm | 128,5” x 96,4” 326,3 x 244,8cm | 165,2” x 123,9” 419,6 x 314,7cm | 220,3” x 165,2” 559,4 x 419,6cm | |
| Hd | Max. | 2,73” (6,9cm) | 6,81” (17,3cm) | 11,36” (28,8cm) | 15,9” (40,4cm) | 20,44” (51,9cm) | 27,26” (69,2cm) |
| Min. | 2,48” (6,3cm) | 6,19” (15,7cm) | 10,32” (26,2cm) | 14,45” (36,7cm) | 18,58” (47,2cm) | 24,78” (62,9cm) | |
| Distance | 3,9’ (1,2m) | 9,8’ (3,0m) | 16,4’ (5,0m) | 23,0’ (7,0m) | 29,5’ (9,0m) | 39,4’ (12,0m) | |
Ce tableau est donné à titre indicatif uniquement.
Panneau de Commandes et Télécommande
Il existe deux façons de contrôler les fonctions: le Panneau de Commandes et la Télécommande.
Panneau de commandes

text_image
MENU POWER SOURCE RE-SYNC| Utilisation du panneau de commandes | |
| POWER(Marche-Arrêt) | Référez-vous à la section «Mise sous/hors tension du projecteur» en pages 13-14. |
| MENU | Pressez sur «MENU» pour lancer le menu OSD (affichage à l’écran). Pour quitter l’OSD, pressez de nouveau sur «MENU». |
| Confirmez votre sélection d’élément. | |
| RE-SYNC | Synchronise automatiquement le projecteur sur la source d’entrée. |
| SOURCE | Pressez sur «SOURCE» pour sélectionner un signal d’entrée. |
| Quatre Touches de Sélection Directionnelles | Utilisez ▲ ▼ ◀▶ pour choisir les éléments ou effectuer les réglages pour votre sélection. |
| Trapèze | Utilisez □ □ pour régler la distorsion de l’image provoquée en inclinant le projecteur. ( ± 40 degrés) |
| DEL de la lampe | Indique l’état de la lampe du projecteur. |
| DEL de la température | Indique l’état de la température du projecteur. |
| DEL d’Alimentation | Indique l’état du projecteur. |
Commandes utilisateur
Télécommande

text_image
Power Up Left Enter Right Down L R Page* Source Re-SYNC Keystone Page- Volume + - Brightness Menu ZOOM 1 2 3 Contrast Freeze AV mute 4 5 6 S-Video VGA Video 7 8 9
text_image
Model No : L-27-7KEY NOTICE IEC 60825-1:1994+A1+A2 Rating: DC 3V 60mA MAX BONTECH ELECTRONICS CO.,LTD. MADE IN CHINA| Utilisation de la télécommande | |
| Power(Marche-Arrêt) | Référez-vous à la section «Mise sous/hors tension du projecteur» en pages 13-14. |
| ← | Confirmez votre sélection d'élément. |
| Source | Pressez sur «SOURCE» pour sélectionner un signal d'entrée. |
| Re-SYNC | Synchronise automatiquement le projecteur sur la source d'entrée. |
| Quatre Touches de Sélection Directionnelles | Utilisez ▲▼◀▶ pour choisir les éléments ou effectuer les réglages pour votre sélection. |
| Keystone (Trapèze) +/- | Règle la distorsion de l'image provoquée par l'inclinaison du projecteur. |
| Volume +/- | Permet d'augmenter/baisser le volume. |
| Brightness (Luminosité) | Règle la luminosité de l'image. |
| Menu | Pressez «Menu» pour lancer le menu OSD (on-screen display). Pour quitter l'OSD, pressez de nouveau «Menu». |
| ZOOM | Zoom avant sur une image.Appuyez sur les boutons ◀▶ pour changer le zoom. |
Télécommande

text_image
Power Up Left Enter Right Down L R Page Source Re-SYNC Keystone Page- Volume + - Brightness Menu ZOOM 1 2 3 Contrast Freeze AV mute 4 5 6 S-Video VGA Video 7 8 9| Utilisation de la télécommande | |
| Contrast (Contraste) | Contrôle le degré de différence entre les zones les plus claires et les plus sombres de l'image. |
| Freeze (Figer) | Appuyez sur «Figer» pour faire une pause d'image.Appuyez de nouveau sur ce bouton pour déverrouiller. |
| AV mute (AV muet) | Éteint/rallume momentanément l'audio et la vidéo. |
| S-Video (S-Vidéo) | Pressez «S-Vidéo» pour choisir la source S-Vidéo. |
| VGA | Pressez «VGA» pour choisir les sources VGA. |
| Video (Vidéo) | Pressez «Vidéo» pour choisir la source vidéo composite. |
Menus d'affi chage à l'écran
Le projecteur possède des menus d'affichage à l'écran qui vous permettent d'effectuer des réglages d'image et de modifier toute une gamme de paramètres. Le projecteur détectera automatiquement la source.
Comment fonctionner
- Pour ouvrir le menu OSD, pressez «MENU» sur la Télécommande ou le Pavé de Touches du Projecteur.
2 Lorsque IOSD saffiche, utilisez les touches ◀▶ pour sélectionner un élément dans le menu principal. Lors de la sélection d'une page en particulier, pressez ▼ ou «Entrer» pour entrer dans le sous-menu. - Utilisez les touches ▲ ▼ pour sélectionner l'élément souhaité et réglez les paramètres avec les touches ◀▶.
- Sélectionnez l'élément suivant à régler dans le sous-menu et réglez comme décrit ci-dessus.
- Pressez «Entrer» pour confirmer et l'écran retournera au menu principal.
- Pour quitter, pressez de nouveau «MENU». Le menu OSD disparaîtra et le projecteur enregistrera automatiquement les nouveaux paramètres.

text_image
Menu principal IMAGE AFFICHER MENU OPTIONS IMAGE Mode Affichage Présentation Luminosité 50 Contraste 50 Netteté 15 Saturation 50 Teinte 50 Avancé Sous-menu Réglages Haut Bas Sélectionner Menu QuitterArborescence du menu

(#) «Saturation» et «Teinte» sont disponibles uniquement avec une source Vidéo.
(*) «VGA2» est disponibles uniquement en mode XGA.
(**) «Signal» est disponibles uniquement en signal analogique VGA (RGB).

text_image
IMAGE Mode Affichage Luminosité Contraste NettetéSaturation
Teinte
Avancé Présentation/Lumineux/Film/sRGB/Tableau noir/Salle de classe/Utilisateur1/Utilisateur2 IMAGE | AVANCÉ Degamma BrilliantColor™ Temp. Couleur Couleur Echelle Chroma. Source d'Entrée Film/Vidéo/Graphique/PC Chaud/Moyen/Froid AUTO/RGB/YUV IMAGE | AVANCÉ | COULEUR Gain Rouge Gain Vert Gain Bleue Tendance Rouge Tendance Verte Tendance Bleue Cyan Magenta Jaune Remise à zéro Oui/Non IMAGE | ADVANCE | ENTREE SOURCE VGA1 * VGA2 S-Vidéo Vidéo AFFICHER Format Suivi Zoom Déplacement H Déplacement V Trapèze V 4:3/16:9-1/16:9-II/Natif/AUTO MENU Langue Projection Pos. Menu English/Deutsch/Français/Italiano/Espanol/Português/Polski/Nederlands/Pycckii/Suomi/Svenska/Norsk/Dansk/ελΑνγικά/Magyar/Čeština/Türkçe/简体中文/繁體中文/日本語/한국어/「ウリ/_«」 Marche/Arrêt REGLAGE | SIGNA Suivi Fréquence Position Horiz. Position Vert. Marche/Arrêt REGLAGE | SECURITE Sécurité Sécurité Horloge Changer mot passe ReGLAGES | AVANCES Logo Neutre/OPTOMA OPTIONS Verr. Source Haute Altitude Info Cachées Clavier Verrouillé Couleur Arr Plan Avancé Paramètres Lampe Remise à zéro Oui/Non OPTIONS | AVANCÉ Allumage direct Arrêt Auto (min) Mode Veille (min) Mode puissance Veille/Actif Rappel de Lampe Mode Lumineux Mise à zéro lampe Marche/Arrêt Standard/Lumineux Oui/NonIMAGE

text_image
IMAGE AFFICHER MENU OPTIONS IMAGE Mode Affichage Présentation Luminosité 50 Contraste 50 Netteté 15 Saturation 50 Teinte 50 Avancé Haut Bas Sélectionner QuitterMode Affichage
Il existe de nombreux préréglages usine optimisés pour toute une gamme de types d'images.
Présentation: Bonnes couleurs et luminosité provenant de l'entrée PC.
Lumineux: Luminosité maximale depuis l'entrée PC.
Film: Pour le home cinéma.
sRGB: Couleurs précises standardisées.
Tableau noir: ce mode est à sélectionner pour obtenir les meilleurs paramétrages de couleurs lorsque la projection a lieu sur un tableau (vert).
Salle de classe: ce mode est recommandé pour une projection en salle de classe.
Utilisateur1: Paramètres de l'utilisateur.
Utilisateur2: Le réglage initial de défaut de ce mode est mode Film. Tous les réglages postérieurs effectués par l'utilisateur dans Utilisateur2 seront sauvegardés dans ce mode pour l'utilisation ultérieure.
Luminosité
Règle la luminosité de l'image.
Appuyez sur ◀ pour assombrir l'image.
Appuyez sur ▶ pour éclaircir l'image.
IMAGE

text_image
IMAGE AFFICHER MENU OPTIONS IMAGE Mode Affichage Présentation Luminosité 50 Contraste 50 Netteté 15 Saturation 50 Teinte 50 Avancé Haut Bas Sélectionner QuitterContraste
Le contraste contrôle le degré de différence entre les zones les plus claires et les plus sombres de l'image. Le réglage du contraste modifie la quantité de noir et de blanc dans l'image.
Appuyez sur ◀ pour baisser le contraste.
Appuyez sur ▶ pour augmenter le contraste.
Netteté
Règle la netteté de l'image.
Appuyez sur ◀ pour baisser la netteté.
Appuyez sur ▶ pour augmenter la netteté.
Saturation
Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu'à des couleurs pleinement saturées.
Appuyez sur ◀ pour baisser la saturation des couleurs de l'image.
Appuyez sur ▶ pour augmenter la saturation des couleurs de l'image.
Teinte
Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
Appuyez sur ◀ pour augmenter la quantité de vert dans l'image.
Appuyez sur ▶ pour augmenter la quantité de rouge dans l'image.

Les fonctionsa «Sturation» et «Teinte» sont disponibles uniquement dans le mode Vidéo.
IMAGE | Avancé

text_image
IMAGE | AVANCÉ Degamma BrilliantColor™ Temp. Couleur Couleur Echelle Chroma. Source d'Entrée Quitter Haut Bas Sélectionner Menu OPTIONS Vidéo 5 Moyen AUTO QuitterDegamma
Ceci vous permet de choisir une table degamma qui a été réglée précisément pour délivrer la meilleure qualité d'image pour la sortie.
Film: pour le home cinéma.
▶ Vidéo: pour la source vidéo ou TV.
▶ Graphique: pour la source image.
PC: pour la source ordinateur ou PC.
BrilliantColor™
Ce paramètre réglable utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations au niveau du système pour permettre une luminosité plus importante en fournissant des couleurs vraies et dynamiques dans l'image. Les valeurs peuvent aller de «0» à «10». Si vous préférez une image plus lumineuse, réglez vers le paramètre maximal. Pour une image plus douce et plus naturelle, réglez vers le paramètre minimal.
Temp. Couleur
Si réglé à la température froide, l'image apparaît plus bleuâtre. (image froide)
Si réglé à la température chaude, l'image apparaît plus rougeâtre. (image chaude)
Echelle Chroma.
Sélectionnez un type de matrice de couleur approprié parmi AUTO, RGB ou YUV.
Avancé | Couleur

text_image
IMAGE | AVANCE | COULEUR Gain Rouge Gain Vert Gain Bleue Tendance Rouge Tendance Verte Tendance Bleue Cyan Magenta Jaune Remise à zéro QuitterCouleur
Utilisez ces réglages pour régler les couleurs Rouge, Vert, Bleu, Cyan, Magenta et Jaune individuelles.
Remise à zéro
Choisissez «Oui» pour appliquer les paramètres par défaut des réglages couleur.
text_image
IMAGE | ADVANCE | ENTREE SOURCE VGA1 VGA2 S-Vidéo VidéoSources d'entrée
Utilisez cette option pour activer ou désactiver les source d'entrée. Appuyez sur ← pour entrer dans le sous-menu et sélectionnez les sources désirée. Pressez «Entrer» pour terminer votre sélection. Le projecteur ne recherchera pas les entrées désélectionnées.
AFFICHER

text_image
IMAGE AFFICHER MENU OPTIONS AFFICHER Format 4:3 Suivi 2 Zoom 10 Déplacement H 0 Déplacement V 0 Trapèze V 0 Haut Bas Sélectionner Menu QuitterFormat
Utilisez cette fonction pour choisir le format d'image souhaité.
4:3: Ce format est pour des sources d'entrée 4×3.
16:9-I: Ce format est pour des sources d'entrée 16x9, par exemple les TV HD et les DVD avancés pour TV à grand écran. (576i/p)
16:9-II: Ce format est pour des sources d'entrée 16x9, par exemple les TV HD et les DVD avancés pour TV à grand écran. (480i/p)
Natif: Ce format affiche l'image originale sans aucune mise à l'échelle.
AUTOMATIQUE: Sélectionne automatiquement le format d'affichage approprié.
| Format d'image (source détectée) | Redimensionner l'image | |
| Modèle SVGA | Modèle XGA | |
| 4:3 | 800 x 600 centre | 1024 x 768 centre |
| 16:9-I | 800 x 450 centre | 1024 x 576 centre |
| 16:9-II | 854 x 480 catch800 x 480 centre | 854 x 480 centre |
| Natif | 1:1 Centre de mapping | 768 x 576 centre |
Commandes utilisateur
Zone d'affichage
Zone image
Affichage à l'écran
Signal d'entrée




La fonction surbalayage permet d'éliminer les bruits dans une image vidéo. Surbalaye l'image pour éliminer le bruit de codage vidéo sur le bord de la source vidéo.
Zoom
Appuyez sur ◀ pour réduire la taille d'une image.
Appuyez sur ▶ pour agrandir une image sur l'écran de projection.
Déplacement H
Déplace la position de l'image projetée horizontalement.
Déplacement V
Déplace la position de l'image projetée verticalement.
Trapèze V
Pressez ◀ ou ▶ pour régler verticalement la distorsion d'image et créer une image plus rectangulaire.
REGLAGE | Langue

text_image
REGLAGE | LANGUAGE English Suomi 日本語 Deutsch Svenska 한국어 Français Norsk / Dansk 'Inu Italiano Türkçe ÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÃO Español ελληνικά Quitter Português Magyar Polski Čeština Nederlands 繁體中文 Русский 简体中文 Haut Bas ← Sélectionner Menu QuitterLangue
Choisissez le menu OSD multilingue. Pressez ◀ ou ▶ pour passer au sous- menu puis utilisez les touches ▲ ou ▼ pour sélectionner votre langue préférée. Pressez «Entrer» pour terminer votre sélection.
MENU

text_image
IMAGE AFFICHER MENU OPTIONS MENU Langue Français Projection Pos. Menu Signal Sécurité 39 50 ID Projecteur Muet Marche Volume 8 Avancé Haut Bas Sélectionner Menu Quitter
Le bureau arrière et le plafond arrière doivent être utilisés avec un écran dépoli.
Projection

Bureau Avant
C'est la sélection par défaut. L'image est projetée droit sur l'écran.

Bureau Arrière
Quand sélectionnée, l'image apparaîtra renversée.

Avant Plafond
Quand sélectionnée, l'image tournera à l'envers.

Arrière Plafond.
Quand sélectionnée, l'image apparaîtra renversée dans la position à l'envers.
MENU

text_image
IMAGE AFFICHER MENU OPTIONS MENU Langue Français Projection Pos. Menu Signal Sécurité 0 39 50 ID Projecteur Muet Marche Volume 8 Avancé Haut Bas Sélectionner Menu QuitterPos. Menu
Choisissez la position du menu sur l'écran d'affichage.
ID Projecteur
La définition Id peut être configurée par menu (gamme 0\~99), et permet à l'utilisateur de contrôler un projecteur unique via RS232. Référez-vous à la page 48 pour la liste complète des commandes RS232.
Muet
Choisir «Marche» pour couper le son.
Choisir «Arrêt» pour rétablir le son.
Volume
Appuyez sur ◀ pour baisser le volume.
Pressez sur ▶ pour augmenter le volume.
REGLAGE | Signa

text_image
IMAGE AFFICHER MENU OPTIONS REGLAGE | SIGNA Suivi 15 Fréquence 0 Position Horiz 0 Position Vert. 0 Quitter Haut Bas Sélectionner Menu Quitter
«Signal» est disponibles uniquement en signal analogique VGA (RGB).
Suivi
Synchronise la fréquence du signal de l'affichage avec la carte graphique. Si l'image semble ne pas être stable ou papillote, utiliser cette fonction pour la corriger.
Fréquence
Modifie la fréquence des données d'affichage pour correspondre à la fréquence de la carte graphique de votre ordinateur. N'utilisez cette fonction que si l'image semble papilloter verticalement.
Position Horiz.
Appuyez sur ◀ pour déplacer l'image vers la gauche.
Appuyez sur ▶ pour déplacer l'image vers la droite.
Position Vert.
Appuyez sur ◀ pour déplacer l'image vers le bas.
Appuyez sur ▶ pour déplacer l'image vers le haut.
REGLAGE | Securite

text_image
IMAGE AFFICHER MENU OPTIONS REGLAGE | SECURITE Sécurité ← Marche Sécurité Horloge Changer mot passe Quitter Haut Bas ← Sélectionner Menu QuitterSécurité
▶ Marche: Choisissez «Marche» pour utiliser la vérification de sécurité lors de la mise sous tension du projecteur.
Arrêt: Choisissez «Arrêt» pour pouvoir allumer le projecteur sans vérification du mot de passe.
Sécurité Horloge
Permet de sélectionner la fonction de date (Mois/Jour/Heure) pour définir le nombre d'heures pendant lesquelles le projecteur peut être utilisé. Une fois que le temps s'est écoulé, vous devrez à nouveau entrer votre mot de passe.

text_image
Sécurité Hortoge Mois JAN DEC 6 Jour 0 1 3 0 15 Heure 1 2 12 QuitterREGLAGE | Securite

text_image
IMAGE AFFICHER MENU OPTIONS REGLAGE | SECURITE Sécurité ← Marche Sécurité Horloge ← Changer mot passe ← Quitter ← Haut Bas Sélectionner Menu Quitter
La valeur par défaut du code du mot de passe est «1234» (première fois).

text_image
Enter Security Code (4 digits) Incorrect security code Re-enter again (Last try) REMOTE **** Brightness 1 Contrast 4 S-Video 7 Menu 2 Freeze 5 VGA 8 Zoom 3 AV mute 6 Video 9Changer mot passe
Première fois:
- Pressez sur «←» pour changer le mot de passe.
- Le mot de passe doit avoir 4 chiffres.
- Utilisez les boutons à numéros sur la télécommande pour saisir votre nouveau mot de passe et ensuite pressez sur «←» pour confirmer votre mot de passe.
▶ Changer le mot passe:
- Pressez «←» pour saisir l'ancien mot de passe.
- Utilisez les boutons à numéros pour saisir votre mot de passe actuel et ensuite pressez sur «←» pour confirmer.
- Saisissez le nouveau mot de passe (4 chiffres) en utilisant les boutons à numéros sur la télécommande et ensuite pressez sur «←» pour confirmer.
- Saisissez une nouvelle fois le nouveau mot de passe et pressez sur «←» pour confirmer.
Si vous avez oublié votre mot de passe, veuillez contacter votre bureau local pou de l'aide.
REGLAGE | Avances

text_image
IMAGE AFFICHER MENU OPTIONS REGLAGES | AVANCES Logo Neutre Quitter Haut Bas Sélectionner QuitterLogo
Utilisez cette fonction pour sélectionner l'écran de démarrage désiré. Si des changements sont faits, le nouveau réglage ne prendra effet que la prochaine fois que le projecteur est allumé.
Optoma: L'écran de démarrage par défaut.
Neutre: aucun logo ne s'affiche.
OPTIONS

text_image
IMAGE AFFICHER MENU OPTIONS OPTIONS Verr. Source ← Marche ► Haute Altitude ← Marche ► Info Cachées ← Marche ► Clavier Verrouillé ← Marche ► Couleur Arr Plan ← Bleu ► Avancé ↓ Paramètres Lampe ↓ Remise à zéro ↓ Haut Bas ← Sélectionner Menu QuitterVerr. Source
Marche: Le projecteur recherchera le port de connexion défini.
Arrêt: Le projecteur recherchera d'autres signaux si le signal d'entrée courant est perdu.
Haute Altitude
Quand «Marche» est sélectionné, les ventilateurs tourneront plus vite. Cette fonctionnalité est utile dans les régions de haute altitude où l'air est raréfié.
Info Cachées
▶ Marche: Choisissez «Marche» pour masquer le message de «recherche».
Arrêt: Choisissez «Arrêt» pour afficher le message de «recherche».

Pour désactiver le verrouillage du clavier, pressez et maintenez la touche «Entrer» sur le dessus du projecteur pendant 5 secondes.
Clavier Verrouillé
Quand la fonction de verrouillage du clavier est sur «Marche», le panneau de commandes sera verrouillé, toutefois le projecteur peut être utilisé avec la télécommande. En sélectionnant «Arrêt», vous pourrez réutiliser le panneau de commandes.
Couleur Arr Plan
Utilisez cette fonction pour afficher un écran «Noir», «Rouge», «Bleu», «Vert» ou «Blanc», lorsqu'il n'y a pas de signal disponible.
Remise à zéro
Choisissez «Oui» pour réinitialiser les paramètres d'affichage de tous les menus aux valeurs d'usine par défaut.
OPTIONS | Avancé

text_image
IMAGE AFFICHER MENU OPTIONS OPTIONS | AVANCÉ Allumage direct Marche Arrêt Auto (min) 90 Mode Veille (min) 500 Mode puissance Veille Quitter Haut Bas Sélectionner Menu QuitterAllumage direct
Choisissez «Marche» pour activer le mode Allumage Direct. Le projecteur s'allumera automatiquement lorsqu'il est fourni de l'alimentation secteur, sans avoir à presser sur le bouton «Marche-Arrêt» sur le panneau de contrôle du projecteur ou sur la touche «Marche/Arrêt» de la télécommande.
Arrêt Auto (min)
Règle l'intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera lorsqu'il n'y a aucun signal envoyé au projecteur. Le projecteur s'éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé (en minutes).
Mode Veille (min)
Règle l'intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera/ qu'il y ait un signal ou non envoyé au projecteur. Le projecteur s'éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé (en minutes).
Mode puissance

Ceci désactie la sortie VGA et le contrôle RJ45 lorsque le projecteur est en mode veille (<1W).
Veille: Choisissez «Veille» pour éviter de gaspiller du courant < 1W.
Actif: Choisissez «Actif» pour revenir au mode de veille normal et le port de sortie VGA sera activé.
OPTIONS | Parametres Lampe

text_image
IMAGE AFFICHER MENU OPTIONS OPTIONS | PARAMETRES LAMPE Heures lampe 1500 Rappel de Lampe Arrêt Mode Lumineux Standard Mise à zéro lampe Quitter Haut Bas Sélectionner Menu QuitterHeures lampe
Affiche la durée de projection.
Rappel de Lampe
Choisissez cette fonction pour faire apparaître ou masquer le message d'avertissement lorsque le message de changement de lampe s'affiche.
Le message apparaîtra 30 heures avant la fin de sa durée de vie.
Mode Lumineux
Standard: Choisissez «Standard» pour atténuer la lampe du projecteur, ce qui baissera la consommation de courant et prolongera la durée de vie de la lampe d'environ 130%.
Lumineux: Choisissez «Lumineux» t\pour augmenter la luminosité.
Mise à zéro lampe
Réinitialise le décompte des heures de vie de la lampe après l'avoir remplacée.
Dépannage
Si vous avez des problèmes avec le projecteur, référez-vous aux informations suivantes. Si des problèmes persistent, contactez votre revendeur régional ou le centre de service.
Problèmes d'Image
Aucune image n'apparaît à l'écran
Assurez-vous que tous les câbles et les connexions électriques sont connectés correctement et fermement selon les descriptions dans la section «Installation».
Assurez-vous qu'aucune broche des connecteurs n'est tordue ou cassée.
Vérifiez si la lampe de projection a été correctement installée. Veuillez vous référer à la section «Remplacement de la lampe».
Assurez-vous d'avoir retiré le protège-objectif et que le projecteur est sous tension.
Assurez-vous que la fonction «AV muet» est bien désactivée.
? Image affichée partiellement, en défilement ou incorrecte
Pressez sur «RE-SYNC» sur la télécommande.
Si vous utilisez un ordinateur:
Pour Windows 95, 98, 2000, XP:
- Ouvrez l'icône «Poste de travail», ensuite le dossier «Panneau de configuration» puis double-cliquez sur l'icône «Afficher».
- Sélectionnez l'onglet «Paramètres».
- Vérifiez que votre réglage de résolution d'affichage est inférieur ou égal à UXGA (1600 × 1200).
- Cliquez sur le bouton «Propriétés Avancées».
Si le projecteur ne projette toujours pas toute l'image, vous devez également changer l'affichage du moniteur que vous utilisez.
Référez-vous aux étapes suivantes.
- Vérifiez que votre réglage de résolution est inférieur ou égal à UXGA (1600 × 1200).
-
Sélectionnez le bouton «Changer» sous l'onglet «Moniteur».
-
Cliquez sur «Afficher tous les périphériques». Ensuite sélectionnez «Types de moniteur standard» sous la boîte SP, choisissez le mode de résolution dont vous avez besoin sous «Modèles».
- Vérifiez que le réglage de résolution de l'affichage du moniteur est inférieur ou égal à UXGA (1600 × 1200).
Si vous utilisez un Ordinateur Portable:
- Suivez d'abord les étapes ci-dessus pour régler la résolution de l'ordinateur.
- Appuyez sur les touches indiquées ci-dessous pour que le fabricant de votre ordinateur portable envoie le signal de l'ordinateur vers le projecteur. Exemple: [Fn]+[F4]
| Acer ⇒ | [Fn]+[F5] | IBM/Lenovo ⇒ | [Fn]+[F7] |
| Asus ⇒ | [Fn]+[F8] | HP/Compaq ⇒ | [Fn]+[F4] |
| Dell ⇒ | [Fn]+[F8] | NEC ⇒ | [Fn]+[F3] |
| Gateway ⇒ | [Fn]+[F4] | Toshiba ⇒ | [Fn]+[F5] |
Mac Apple:
Préférences système ⇔ Afficher ⇔ Disposition ⇔
Affichage miroir
Si vous avez des difficultés pour changer les résolutions ou si votre moniteur se bloque, redémarrez tout l'équipement, y compris le projecteur.
L'écran de l'ordinateur portable ou de l'ordinateur PowerBook n'affi che pas de présentation
Si vous utilisez un ordinateur portable Certains ordinateurs portables peuvent désactiver leurs propres écrans lorsqu'un second appareil d'affichage est utilisé. Chaque machine se réactive d'une façon différente. Référez-vous au manuel de votre ordinateur pour des informations détaillées.
? L'image est instable ou vacillante
Utilisez «Suivi» pour fixer le problème. Reportez-vous à la page 32 pour plus d'informations.
Changez les paramètres de couleur du moniteur sur votre ordinateur.
L'image comporte une barre verticale vacillante
Utilisez «Fréquence» pour effectuer le réglage. Reportez-vous à la page 32 pour plus d'informations.
Vérifiez et reconfigurez le mode d'affichage de votre carte graphique pour la rendre compatible avec le projecteur.
L'image est floue
Assurez-vous d'avoir retiré le protège-objectif.
Réglez la bague de variation de la focale sur l'objectif du projecteur.
Assurez-vous que l'écran de projection est à une distance comprise entre 3,9 et 39,4 pieds (de 1,2 à 12,0 mètres) du projecteur. Reportez-vous à la page 16.
L'image est étirée lors de l'affichage d'un DVD 16:9
Lorsque vous regardez un DVD anamorphosique ou un DVD 16:9, le projecteur affichera la meilleure image au format 16:9 du côté projecteur.
Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le format pour 4:3 dans l'OSD du projecteur.
Si l'image est encore agrandie, format d'image en vous référant à ce qui suit.
Veuillez configurer le format d'affichage pour un rapport d'aspect 16:9 (large) sur votre lecteur DVD.
L'image est trop petite ou trop large
Réglez la Bague de Réglage du Zoom sur le dessus du projecteur.
Rapprochez ou éloignez le projecteur de l'écran.
Pressez sur le bouton «MENU» de la télécommande ou du panneau de contrôle du projecteur, allez sur «Afficher → Format» et essayez avec des paramètres différents.
? Des bords de l'image sont inclinés
Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce qu'il soit centré horizontalement par rapport à l'écran et au-dessous de celui-ci.
Appuyez sur le bouton «Trapèze +/-» de la télécommande ou pressez sur « / » sur le panneau du projecteur, jusqu'à ce que les côtés soient verticaux.
L'image est renversée
- Sélectionnez «REGLAGE → Projection» dans l'OSD et réglez la direction de projection.

L'utilisation du Trapèze n'est pas recommandée.
Autre problèmes
? Le projecteur arrête de répondre aux commandes.
Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon d'alimentation et attendez au moins 60 secondes avant de reconnecter l'alimentation.
Vérifiez que «Clavier Verrouillé» n'est pas activé en essayant d'utiliser la télécommande avec le projecteur.
? La lampe grille ou émet un claquement
Quand la lampe atteint la fi n de sa durée de vie, elle grillera, éventuellement avec un fort bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n'est pas remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui figurent dans la section «Remplacement de la lampe» en pages 44-45.
Indication de l'État du Projecteur
? Message de DEL d'éclairage
| Message | DEL d'Alimentation | DEL de la température | DEL de la lampe |
| (Vert/Rouge) | (Rouge) | (Rouge) | |
| Etat Veille (cordon d'alimentation d'entrée) | Rouge | ○ | ○ |
| Mise sous tension (préchauffage) | Clignotante en vert | ○ | ○ |
| Lampe allumée | Vert | ○ | ○ |
| Hors tension (Refroidissement) | Clignotante en vert | ○ | ○ |
| Erreur (surchauffe) | Clignotante en rouge | ○ | |
| Erreur (Panne du ventilateur ) | Clignotante en rouge | Clignotante | ○ |
| Erreur (panne de la lampe) | Clignotante en rouge | ○ |

Allumé ⇔

Pas allumé

? Messages de l'écran
Avertissement Température:
Veuillez:
-
Vérifiez que les aérations ne soient pas obstruées.
-
Vérifiez que la température extérieure est inférieure à 40°C.
Si le problème persiste malgré les vérifications ci-desus
Merci de contater le Service Après Vente
▶ Panne du ventilateur:
Attention ! Ventiateurs Verrouillés
Le projecteur s'arrêtera automatiquement
Merci de contater le Service Après Vente
Avertissement Lampe:

Avertissement lampe
Durée de vie de la lampe expirée.
Hors zone d'affichage:

VGA
Hors zone d'affichage
Problèmes liés à la Télécommande
? Si la télécommande ne fonctionne pas
Vérifiez que l'angle d'utilisation de la télécommande est ±15° horizontalement et verticalement par rapport aux récepteurs IR du projecteur.
Assurez-vous qu'il n'y aucun obstacle entre la télécommande et le projecteur. Placez-vous à une distance de moins de 7 m (±0°) du projecteur.
Assurez-vous que les piles sont insérées correctement.
Remplacer les piles quand elles sont mortes.
Remplacement de la lampe
Le projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Lorsque la lampe atteint presque la fin de sa durée de vie, vous verrez un message d'avertissement.

Avertissement lampe
Durée de vie de la lampe expirée.
Une fois que vous voyez ce message, veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service pour changer la lampe le plus rapidement possible. Assurez-vous que le projecteur a refroidi pendant au moins 30 minutes avant de changer la lampe.



CAUTION!


HIGH TEMPERATURE COOL FOR 30 MINUTES.
Les lampes à haute pression peuvent exploser si elles sont mal utilisées.
Confier l'entretien à une personne qualifiée.
COUPERLE COURANT AVANT DEREMPLACERLE LAMPES.
Avertissement: Pour un montage au plafond, prenez des précautions lorsque vous ouvrez le panneau d'accès à la lampe. Il est conseillé de porter des lunettes de sécurité lorsque vous changez l'ampoule pour un montage au plafond. «Des précautions doivent être obligatoirement prises afin d'éviter à des pièces desserrées de tomber du projecteur.»
Avertissement: le compartiment de la lampe peut être chaud ! Laissez-le refroidir avant de changer la lampe!
Avertissement: pour réduire les risques de blessures corporelles, ne faites pas tomber le module de la lampe et ne touchez pas l'ampoule de la lampe. L'ampoule risque de se briser et de provoquer des blessures si elle tombe.

Les vis du couvercle de la lampe et de la lampe ne peuvent pas être enlevées.
Le projecteur ne peut pas être tourné si le couvercle de la lampe n'a pas été remis sur le projecteur.
Ne touchez aucune partie en verre de la lampe. Les huiles de la peau peuvent endommager la lampe. Utilisez un chiffon sec pour nettoyer le module de la lampe s'il a été touché par accident.

Procédure de remplacement de la lampe:
- Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton «MARCHE-ARRET».
- Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes.
- Débranchez le cordon d'alimentation.
- Revissez les deux vis du couvercle. 1
- Poussez vers le haut et retirez le couvercle. 2
- Dévissez les deux vis sur le module de la lampe. 3
- Soulevez la lampe avec la poignée et enlevez le module de la lampe doucement et gentiment. 4
Pour replacer le module de la lampe, suivez les étapes précédentes dans l'ordre inverse.
8. Rallumez le projecteur et utilisez la fonction «Mise à zéro lampe» une fois que le module de la lampe a été changé.
Mise à zéro lampe: (i) Pressez sur «MENU» → (ii) Sélectionnez «OPTIONS» → (iii) Sélectionnez«Paramètres Lampe» → (iv) Sélectionnez «Mise à zéro lampe» → (v) Sélectionnez «Oui».
Modes de Compatibilité
- Compatibilité avec les ordinateurs
| Mode | Résolution | Sync V (Hz) | Sync. H (kHz) |
| VGA | 640 × 350 | 70 | 31,50 |
| VGA | 640 × 350 | 85 | 37,90 |
| VGA | 640 × 400 | 85 | 37,90 |
| VGA | 640 × 480 | 60 | 31,50 |
| VGA | 640 × 480 | 72 | 37,90 |
| VGA | 640 × 480 | 75 | 37,50 |
| VGA | 640 × 480 | 85 | 43,30 |
| VGA | 720 × 400 | 70 | 31,50 |
| VGA | 720 × 400 | 85 | 37,90 |
| SVGA | 800 × 600 | 56 | 35,20 |
| SVGA | 800 × 600 | 60 | 37,90 |
| SVGA | 800 × 600 | 72 | 48,10 |
| SVGA | 800 × 600 | 75 | 46,90 |
| SVGA | 800 × 600 | 85 | 53,70 |
| XGA | 1024 × 768 | 60 | 48,40 |
| XGA | 1024 × 768 | 70 | 56,50 |
| XGA | 1024 × 768 | 75 | 60,00 |
| XGA | 1024 × 768 | 85 | 68,70 |
| WXGA | 1280 × 768 | 60 | 47,40 |
| WXGA | 1280 × 768 | 75 | 60,30 |
| WXGA | 1280 × 720 | 60 | 45,00 |
| WXGA | 1280 × 800 | 60 | 49,70 |
| SXGA | 1152 × 864 | 60 | 53,50 |
| SXGA | 1152 × 864 | 70 | 63,80 |
| SXGA | 1152 × 864 | 75 | 67,50 |
| SXGA | 1152 × 864 | 85 | 77,10 |
| SXGA | 1280 × 1024 | 60 | 63,98 |
| SXGA | 1280 × 1024 | 75 | 79,98 |
| SXGA | 1280 × 1024 | 85 | 91,10 |
| SXGA | 1280 × 960 | 60 | 60,00 |
| SXGA+ | 1400 × 1050 | 60 | 63,98 |
| UXGA | 1600 × 1200 | 60 | 75,00 |

Pour la résolution écran large (WXGA), le support de compatibilité dépend d'ordinateur portable/PC.
- Compatibilité avec les ordinateurs
| Mode | Résolution | Sync V (Hz) | Sync. H (kHz) |
| MAC LC 13» | 640 × 480 | 66,66 | 34,98 |
| MAC II 13» | 640 × 480 | 66,68 | 35,00 |
| MAC 16» | 832 × 624 | 74,55 | 49,73 |
| MAC 19» | 1024 × 768 | 75 | 60,24 |
| MAC | 1152 × 870 | 75,06 | 68,68 |
| MAC G4 | 640 × 480 | 60 | 31,35 |
| i MAC DV | 1024 × 768 | 75 | 60,00 |
| i MAC DV | 1152 × 870 | 75 | 68,49 |
| i MAC DV | 1280 × 960 | 75 | 75,00 |
- Compatibilité Vidéo
| NTSC | M (3,58MHz), 4,43 MHz, 480i/p @60Hz |
| PAL | B, D, G, H, I, M, N, 576i/p @50Hz |
| SECAM | B, D, G, K, K1, L |
| SDTV/HDTV | 480i/p, 576i/p, 720p@50Hz/60Hz, 1080i/p@50Hz/60Hz |
Commandes RS232
Rôle de la broche RS232

text_image
3 2 1| N° de Broche | Nom | E/S (depuis le côté projecteur) |
| 1 | TXD | SORTIE |
| 2 | RXD | ENTREE |
| 3 | MASSE | MASSE |

text_image
⑨ ⑧ ⑦ ⑥ ⑤ ④ ③ ② ①| N° de Broche | Spéc. |
| 1 | Sans objet |
| 2 | RXD |
| 3 | TXD |
| 4 | Sans objet |
| 5 | MASSE |
| 6 | Sans objet |
| 7 | Sans objet |
| 8 | Sans objet |
| 9 | Sans objet |
Liste des Fonctions du Protocole RS232
Commandes RS232
Débit en bauds : 9600
Bits de Données: 8
Parité: aucun
Bits d'Arrêt: 1
Contrôle de Flux : aucun
UART16550 FIFO: Désactivé
Retour Projecteur (Avec succès): P
Retour Projecteur (Échec): F
XX=00-99, ID du projecteur, XX=00 pour tous les pro- jecteurs

-
Il y a un
après toutes les commandes ASCII. -
0D est le code HEX correspondant à
en code ASCII.
SEND to projector
| 232 ASCII Code | HEX Code | Function | Description |
| ~XX00 1 | 7E 30 30 30 30 20 31 0D | Power ON | |
| ~XX00 0 | 7E 30 30 30 30 20 30 0D | Power OFF | (0/2 for backward compatible) |
| ~XX00 1 ~nnnn | 7E 30 30 30 30 20 31 20 a 0D | Power ON with Password | ~nnnn = -0000 (a=7E 30 30 30 30) - -9999 (a=7E 39 39 39 39) |
| ~XX01 1 | 7E 30 30 30 31 20 31 0D | Resync | |
| ~XX02 1 | 7E 30 30 30 32 20 31 0D | AV Mute | On |
| ~XX02 0 | 7E 30 30 30 32 20 30 0D | Off (0/2 for backward compatible) | |
| ~XX03 1 | 7E 30 30 30 33 20 31 0D | Mute | On |
| ~XX03 0 | 7E 30 30 30 33 20 30 0D | Off (0/2 for backward compatible) | |
| ~XX04 1 | 7E 30 30 30 34 20 31 0D | Freeze | |
| ~XX04 0 | 7E 30 30 30 34 20 30 0D | Unfreeze | (0/2 for backward compatible) |
| ~XX05 1 | 7E 30 30 30 35 20 31 0D | Zoom Plus | |
| ~XX06 1 | 7E 30 30 30 36 20 31 0D | Zoom Minus | |
| ~XX07 1 | 7E 30 30 30 37 20 31 0D | Up (Pan under zoom) | |
| ~XX08 1 | 7E 30 30 30 38 20 31 0D | Down (Pan under zoom) | |
| ~XX09 1 | 7E 30 30 30 39 20 31 0D | Left (Pan under zoom) | |
| ~XX10 1 | 7E 30 30 31 30 20 31 0D | Right (Pan under zoom) | |
| ~XX12 5 | 7E 30 30 31 32 20 35 0D | VGA 1 | |
| ~XX12 6 | 7E 30 30 31 32 20 36 0D | VGA 2 | |
| ~XX12 7 | 7E 30 30 31 32 20 37 0D | VGA 1 SCART | |
| ~XX12 8 | 7E 30 30 31 32 20 38 0D | VGA 1 Component | |
| ~XX12 9 | 7E 30 30 31 32 20 39 0D | S-Video | |
| ~XX12 10 | 7E 30 30 31 32 20 31 30 0D | Video | |
| ~XX12 13 | 7E 30 30 31 32 20 31 33 0D | VGA 2 Component | |
| ~XX20 1 | 7E 30 30 32 30 20 31 0D | Display Mode | Presentation |
| ~XX20 2 | 7E 30 30 32 30 20 32 0D | Bright | |
| ~XX20 3 | 7E 30 30 32 30 20 33 0D | Movie | |
| ~XX20 4 | 7E 30 30 32 30 20 34 0D | sRGB | |
| ~XX20 5 | 7E 30 30 32 30 20 35 0D | User1 | |
| ~XX20 6 | 7E 30 30 32 30 20 36 0D | User2 | |
| ~XX20 7 | 7E 30 30 32 30 20 37 0D | Blackboard | |
| ~XX20 8 | 7E 30 30 32 30 20 38 0D | Classroom | |
| ~XX21 n | 7E 30 30 32 31 20 a 0D | Brightness | |
| ~XX22 n | 7E 30 30 32 32 20 a 0D | Contrast | |
| ~XX23 n | 7E 30 30 32 33 20 a 0D | Sharpness | |
| ~XX24 n | 7E 30 30 32 34 20 a 0D | Color Settings | Red Gain |
| ~XX25 n | 7E 30 30 32 35 20 a 0D | Green Gain | |
| ~XX26 n | 7E 30 30 32 36 20 a 0D | Blue Gain | |
| ~XX27 n | 7E 30 30 32 37 20 a 0D | Red Bias | |
| ~XX28 n | 7E 30 30 32 38 20 a 0D | Green Bias | |
| ~XX29 n | 7E 30 30 32 39 20 a 0D | Blue Bias | |
| ~XX30 n | 7E 30 30 33 30 20 a 0D | Cyan | |
| ~XX31 n | 7E 30 30 33 31 20 a 0D | Yellow | |
| ~XX32 n | 7E 30 30 33 32 20 a 0D | Magenta | |
| ~XX33 1 | 7E 30 30 33 33 20 31 0D | Reset | |
| ~XX34 n | 7E 30 30 33 34 20 a 0D | BrilliantColorTM | |
| ~XX35 1 | 7E 30 30 33 35 20 31 0D | Degamma | Film |
| ~XX35 2 | 7E 30 30 33 35 20 32 0D | Video | |
| ~XX35 3 | 7E 30 30 33 35 20 33 0D | Graphics | |
| ~XX35 4 | 7E 30 30 33 35 20 34 0D | PC | |
| ~XX36 1 | 7E 30 30 33 36 20 31 0D | Color Temp. | Warm |
| ~XX36 2 | 7E 30 30 33 36 20 32 0D | Medium | |
| ~XX36 3 | 7E 30 30 33 36 20 33 0D | Cold | |
| ~XX37 1 | 7E 30 30 33 37 20 31 0D | Color Space | Auto |
| ~XX37 2 | 7E 30 30 33 37 20 32 0D | RGB | |
| ~XX37 3 | 7E 30 30 33 37 20 33 0D | YUV | |
| ~XX44 n | 7E 30 30 34 34 20 a 0D | Tint | |
| ~XX45 n | 7E 30 30 34 35 20 a 0D | Color (Saturation) | |
| ~XX60 1 | 7E 30 30 36 30 20 31 0D | Format | 4:3 |
| ~XX60 2 | 7E 30 30 36 30 20 32 0D | 16:9-I | |
| ~XX60 3 | 7E 30 30 36 30 20 33 0D | 16:9-II | |
| ~XX60 6 | 7E 30 30 36 30 20 36 0D | Native | |
| ~XX60 7 | 7E 30 30 36 30 20 37 0D | Auto | |
| ~XX61 n | 7E 30 30 36 31 20 a 0D | Overscan | |
| ~XX62 n | 7E 30 30 36 32 20 a 0D | Zoom | |
| ~XX63 n | 7E 30 30 36 33 20 a 0D | H Image Shift | |
| ~XX64 n | 7E 30 30 36 34 20 a 0D | V Image Shift | |
| ~XX66 n | 7E 30 30 36 36 20 a 0D | V Keystone | |
| ~XX70 1 | 7E 30 30 37 30 20 31 0D | Language | English |
| ~XX70 2 | 7E 30 30 37 30 20 32 0D | German | |
| ~XX70 3 | 7E 30 30 37 30 20 33 0D | French | |
| ~XX70 4 | 7E 30 30 37 30 20 34 0D | Italian | |
| ~XX70 5 | 7E 30 30 37 30 20 35 0D | Spanish | |
| ~XX70 6 | 7E 30 30 37 30 20 36 0D | Portuguese | |
| ~XX70 7 | 7E 30 30 37 30 20 37 0D | Polish | |
| ~XX70 8 | 7E 30 30 37 30 20 38 0D | Dutch | |
| ~XX70 9 | 7E 30 30 37 30 20 39 0D | Swedish | |
| ~XX70 10 | 7E 30 30 37 30 20 31 30 0D | Norwegian/Danish | |
| ~XX70 11 | 7E 30 30 37 30 20 31 31 0D | Finnish | |
| ~XX70 12 | 7E 30 30 37 30 20 31 32 0D | Greek | |
| ~XX70 13 | 7E 30 30 37 30 20 31 33 0D | Traditional Chinese | |
| ~XX70 14 | 7E 30 30 37 30 20 31 34 0D | Simplified Chinese | |
| ~XX70 15 | 7E 30 30 37 30 20 31 35 0D | Japanese | |
| ~XX70 16 | 7E 30 30 37 30 20 31 36 0D | Korean | |
| ~XX70 17 | 7E 30 30 37 30 20 31 37 0D | Russian | |
| ~XX70 18 | 7E 30 30 37 30 20 31 38 0D | Hungarian | |
| ~XX70 19 | 7E 30 30 37 30 20 31 39 0D | Czechoslovak | |
| ~XX70 20 | 7E 30 30 37 30 20 32 30 0D | Arabic | |
| ~XX70 21 | 7E 30 30 37 30 20 32 31 0D | Thai | |
| ~XX70 22 | 7E 30 30 37 30 20 32 32 0D | Turkish | |
| ~XX71 1 | 7E 30 30 37 31 20 31 0D | Projection | Front-Desktop |
| ~XX71 2 | 7E 30 30 37 31 20 32 0D | Rear-Desktop | |
| ~XX71 3 | 7E 30 30 37 31 20 33 0D | Front-Ceiling | |
| ~XX71 4 | 7E 30 30 37 31 20 34 0D | Rear-Ceiling |
SEND to projector
| 232 ASCII Code | HEX Code | Function | Description |
| ~XX72 1 | 7E 30 30 37 32 20 31 0D | Menu Location | Top Left |
| ~XX72 2 | 7E 30 30 37 32 20 32 0D | Top Right | |
| ~XX72 3 | 7E 30 30 37 32 20 33 0D | Centre | |
| ~XX72 4 | 7E 30 30 37 32 20 34 0D | Bottom Left | |
| ~XX72 5 | 7E 30 30 37 32 20 35 0D | Bottom Right | |
| ~XX73 n | 7E 30 30 37 33 20 a 0D | Signal | Frequencyn = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By signal |
| ~XX74 n | 7E 30 30 37 34 20 a 0D | Phasen = 0 (a=30) ~ 31 (a=33 31) By signal | |
| ~XX75 n | 7E 30 30 37 35 20 a 0D | H. Positionn = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing | |
| ~XX76 n | 7E 30 30 37 36 20 a 0D | V. Positionn = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing | |
| ~XX77 n | 7E 30 30 37 37 20 aabbcc 0D | Security | Security TimerMonth/Day/Hourn = mm/dd/hmm = 00 (aa=30 30) ~ 12 (aa=31 32)dd = 00 (bb=30 30) ~ 30 (bb=33 30)hh = 00 (cc=30 30) ~ 24 (cc=32 34) |
| Security SettingsEnable | |||
| ~XX78 1 | 7E 30 30 37 38 20 31 0D | ||
| ~XX78 0 | 7E 30 30 37 38 20 32 0D | ||
| ~XX79 n | 7E 30 30 37 39 20 a 0D | Projector ID | |
| ~XX80 1 | 7E 30 30 38 30 20 31 0D | Mute | On |
| ~XX80 0 | 7E 30 30 38 30 20 30 0D | Off (0/2 for backward compatible) | |
| ~XX81 n | 7E 30 30 38 31 20 a 0D | Volume | |
| ~XX82 1 | 7E 30 30 38 32 20 31 0D | Logo | Optoma |
| ~XX82 3 | 7E 30 30 38 32 20 33 0D | Neutral | |
| ~XX100 1 | 7E 30 30 31 30 30 20 31 0D | Source Lock | On |
| ~XX100 0 | 7E 30 30 31 30 30 20 30 0D | Off (0/2 for backward compatible) | |
| ~XX100 3 | 7E 30 30 31 30 30 20 33 0D | Next Source | |
| ~XX101 1 | 7E 30 30 31 30 31 20 31 0D | High Altitude | On |
| ~XX101 0 | 7E 30 30 31 30 31 20 30 0D | Off (0/2 for backward compatible) | |
| ~XX102 1 | 7E 30 30 31 30 32 20 31 0D | Information Hide | On |
| ~XX102 0 | 7E 30 30 31 30 32 20 30 0D | Off (0/2 for backward compatible) | |
| ~XX103 1 | 7E 30 30 31 30 33 20 31 0D | Keypad Lock | On |
| ~XX103 0 | 7E 30 30 31 30 33 20 30 0D | Off (0/2 for backward compatible) | |
| ~XX104 1 | 7E 30 30 31 30 34 20 31 0D | Background Color | Blue |
| ~XX104 2 | 7E 30 30 31 30 34 20 32 0D | Black | |
| ~XX104 3 | 7E 30 30 31 30 34 20 33 0D | Red | |
| ~XX104 4 | 7E 30 30 31 30 34 20 34 0D | Green | |
| ~XX104 5 | 7E 30 30 31 30 34 20 35 0D | White | |
| ~XX105 1 | 7E 30 30 31 30 35 20 31 0D | Advanced | Direct Power OnOn |
| ~XX105 0 | 7E 30 30 31 30 35 20 30 0D | ||
| ~XX106 n | 7E 30 30 31 30 36 20 a 0D | Auto Power Off (min)n = 0 (a=30) ~ 180 (a=31 38 30) | |
| ~XX107 n | 7E 30 30 31 30 37 20 a 0D | Sleep Timer (min)n = 0 (a=30) ~ 999 (a=39 39 39) | |
| ~XX114 1 | 7E 30 30 31 31 34 20 31 0D | Eco. Standby(1W)On | |
| ~XX114 0 | 7E 30 30 31 31 34 20 30 0D | ||
| ~XX109 1 | 7E 30 30 31 30 39 20 31 0D | Lamp ReminderOn | |
| ~XX109 0 | 7E 30 30 31 30 39 20 30 0D | ||
| ~XX110 1 | 7E 30 30 31 31 30 20 31 0D | Brightness ModeBright | |
| ~XX110 0 | 7E 30 30 31 31 30 20 30 0D | ||
| ~XX111 1 | 7E 30 30 31 31 31 20 31 0D | Lamp ResetYes | |
| ~XX111 0 | 7E 30 30 31 31 31 20 30 0D | ||
| ~XX112 1 | 7E 30 30 31 31 32 20 31 0D | Reset | |
| ~XX99 1 | 7E 30 30 39 39 20 31 0D | RS232 Alert Reset | Reset System Alert |
| SEND to emulate Remote | |||
| ~XX140 1 | 7E 30 30 31 34 30 20 31 0D | Power | |
| ~XX140 10 | 7E 30 30 31 34 30 20 31 30 0D | Up/Page + | |
| ~XX140 11 | 7E 30 30 31 34 30 20 31 31 0D | Left/Source | |
| ~XX140 12 | 7E 30 30 31 34 30 20 31 32 0D | Enter (for projection MENU) | |
| ~XX140 13 | 7E 30 30 31 34 30 20 31 33 0D | Right/Re-SYNC | |
| ~XX140 14 | 7E 30 30 31 34 30 20 31 34 0D | Down/Page - | |
| ~XX140 15 | 7E 30 30 31 34 30 20 31 35 0D | Keystone + | |
| ~XX140 16 | 7E 30 30 31 34 30 20 31 36 0D | Keystone - | |
| ~XX140 17 | 7E 30 30 31 34 30 20 31 37 0D | Volume - | |
| ~XX140 18 | 7E 30 30 31 34 30 20 31 38 0D | Volume + | |
| ~XX140 19 | 7E 30 30 31 34 30 20 31 39 0D | Brightness (1) | |
| ~XX140 20 | 7E 30 30 31 34 30 20 32 30 0D | Menu (2) | |
| ~XX140 21 | 7E 30 30 31 34 30 20 32 31 0D | Zoom (3) | |
| ~XX140 22 | 7E 30 30 31 34 30 20 32 32 0D | Contrast (4) | |
| ~XX140 23 | 7E 30 30 31 34 30 20 32 33 0D | Freeze (5) | |
| ~XX140 24 | 7E 30 30 31 34 30 20 32 34 0D | AV Mute (6) | |
| ~XX140 25 | 7E 30 30 31 34 30 20 32 35 0D | S-Video (7) | |
| ~XX140 26 | 7E 30 30 31 34 30 20 32 36 0D | VGA1/2 toggle (8) | |
| ~XX140 27 | 7E 30 30 31 34 30 20 32 37 0D | Video (9) | |
Installation au plafond
- Pour éviter d'endommager votre projecteur, veuillez utiliser le kit de fixation au plafond d'Optoma.
- Si vous souhaitez utiliser un autre dispositif de fixation au plafond, assurez-vous que les vis utilisées pour fixer le projecteur au support sont conformes aux spécifications suivantes:

Veuillez noter que des dommages suite à une mauvaise installation annuleront la garantie.

Avertissement:
- Si vous achetez une monture de plafond chez une autre société, veuillez vous assurer d'utiliser la taille de vis correcte. La taille de vis dépendra de l'épaisseur de la plaque de montage.
- Assurez-vous de garder au moins 10 cm d'écart entre le plafond et le bas du projecteur.
- Eviter d'installer le projecteur près d'une source chaude.
▶ Type de vis: M3*3
Longueur maximale de la vis: 10mm
Longueur minimale de la vis: 7,5mm

Les bureaux d'Optoma dans le monde
Pour une réparation ou un support, veuillez contacter votre bureau régional.
ETATS-UNIS
715 Sycamore Drive
Tél : 408-383-3700
Milpitas, CA 95035, USA
Télécopie: 408-383-3702
www.optomausa.com
Service : services@optoma.com
Canada
5630 Kennedy Road, Mississauga,
Tél : 905-361-2582
ON, L4Z 2A9, Canada
Télécopie: 905-361-2581
www.optoma.ca
Service : canadacsragent@optoma.com
Europe
Tél : +44 (0) 1923 691 800
www.optoma.eu
Télécopie: +44 (0) 1923 691 888
Téléphone réparations :
+44 (0)1923 691865
Service : service@tsc-europe.com
France
Bâtiment E
Tél : +33 1 41 46 12 20
81-83 avenue Edouard Vaillant
Télécopie: +33 1 41 46 94 35
92100 Boulogne Billancourt, France
Service : savoptoma@optoma.fr
Espagne
C/ José Hierro,36 Of. 1C
Tél : +34 91 499 06 06
28529 Rivas VaciaMadrid,
Télécopie: +34 91 670 08 32
Spain
Allemagne
Werftstrasse 25
Tél : +49 (0) 211 506 6670
D40549 Düsseldorf,
Télécopie: +49 (0) 211 506 66799
Germany
Service : info@optoma.de
Scandinavie
Grev Wedels Plass 2
Tél : +47 32 26 89 90
3015 Drammen
Télécopie: +47 32 83 78 98
Norway
Service : info@optoma.no
Amérique Latine
715 Sycamore Drive
Tél : 408-383-3700
Milpitas, CA 95035, USA
Télécopie: 408-383-3702
www.optoma.com.br
www.optoma.com.mx
Corée
WOOMI TECH.CO.,LTD.
4F, Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku,
seoul,135-815, KOREA
Tél : +82+2+34430004
Télécopie: +82+2+34430005
Japan
東京都足立区綾瀬3-25-18
株式会社オーエスエム
Avis concernant les Réglementations & la Sécurité
Cet appendice liste les instructions générales concernant votre projecteur.
Avis FCC
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils numériques de Classe B, conformément à l'Article 15 des Règlements FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences néfastes dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les communications radio.
Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l'appareil, l'utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
- Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
- Connecter l'appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
- Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour l'aide.
Avis: Câbles blindés
Toutes les connexions avec d'autres appareils informatiques doivent être effectuées à l'aide de câbles blindés pour rester conforme aux règlements FCC.
Mise en garde
Les changements et modifications non approuvés expressément par le fabricant pourraient annuler la compétence de l'utilisateur, qui est accordée par la FCC, à opérer ce projecteur.
Conditions de Fonctionnement
Cet appareil est conforme à l'article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :
- Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences néfastes, et
- Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
Avis: pour les utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme ICES-003 Canadienne.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
Déclaration de Conformité pour les pays dans l'Union Européenne
- Directive EMC 2004/108/CE (comprenant les amendements)
• Directive 2006/95/CE sur les faibles voltages - Directive R & TTE 1999/5/CE (si le produit dispose de la fonction RF)
Consignes de mise au rebut

Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en débarrassez. Pour réduire la pollution et garantir une meilleure protection de l'environnement, veuillez le recycler.

