EP726 - Projektor OPTOMA - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis EP726 OPTOMA i PDF-format.
| Produkttype | DLP™ enkeltchip-projektor 0,55" |
| Native opløsning | XGA (1024 x 768) |
| Lysstyrke | Op til 2500 lumen (estimeret) |
| Kontrast | 2000:1 (estimeret) |
| Lampens levetid | Op til 3000 timer (Standard tilstand) |
| Strømforsyning | 100-240 V AC, 50/60 Hz |
| Strømforbrug | Cirka 230 W (lys tilstand) |
| Dimensioner (B x D x H) | Cirka 30 x 22 x 10 cm |
| Vægt | Cirka 2,5 kg |
| Indbygget højttaler | 1 W (mono) |
| Trapezkorrektion | Digital vertikal (+/- 30°) |
| Zoom | Manuel, forhold 1,1x |
| Fokus | Manuel |
| Videoindgange | VGA (D-sub 15 pin), S-Video, Composite, Komponent (via adapter) |
| Lydindgang | 3,5 mm jack |
| USB-port | 1 x USB (til fjernmus) |
| Sikkerhedsfunktioner | Adgangskodelås, Kensington™-port, låsbart tastatur |
| Rengøring | Tør, blød klud; brug ikke opløsningsmidler |
| Reservedele | Reservepære (modul), fjernbetjeningsbatterier AAA |
| Reparerbarhed | Brugeren kan udskifte pæren; andre reparationer udføres af kvalificeret tekniker |
Ofte stillede spørgsmål - EP726 OPTOMA
Brugerspørgsmål om EP726 OPTOMA
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Projektor i PDF-format gratis! Find din vejledning EP726 - OPTOMA og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. EP726 af mærket OPTOMA.
BRUGSANVISNING EP726 OPTOMA
Notice d'utilisation 2
Consignes de Sécurité ....2
Mise en Garde....3
Avertissement de Sécurité pour les Yeux....5
Introduction......6
Caractéristiques du Produit 6
Vue d'ensemble du paquet....7
Vue d'ensemble sur le produit 8
Unité principale 8
Panneau de commandes....9
Ports de connexion 10
Télécommande 11
Installation 12
Connexion du Projecteur....12
Connexion à l'Ordinateur de Bureau/Ordinateur Portable 12
Connexion aux Sources Vidéo....13
Mise sous/hors tension du projecteur....14
Mise sous tension du projecteur 14
Mise hors tension du projecteur....15
Témoin d'avertissement....15
Réglage de l'Image Projetée 16
Réglage de la Hauteur du Projecteur.... 16
Réglage du Zoom/Mise au point du Projecteur.... 17
Réglage de la taille de l'image projetée 17
Commandes Utilisateur 18
Panneau de Commandes et Télécommande 18
Menus d'affichage à l'écran....21
Comment fonctionner 21
Arborescence du menu....22
Luminosité....23
Image 28
Menu 31
Options....37
Annexes 41
Dépannage 41
Problèmes d'Image 41
Problèmes d'Intermission 44
Indication de l'Etat du Projecteur 44
Problèmes liés à la Télécommande 46
Remplacement de la lampe....47
Modes de Compatibilité....49
Installation au plafond....50
Les bureaux d'Optoma dans le monde....51
Avis concernant les Réglementations & la Sécurité ....53
Consignes de Sécurité
![]() | Le symbole éclair avec une tête en forme de flèche à l'intérieur d'un triangle équilatéral, est destiné à alerter l'utilisateur de la présence de tensions dangereuses non isolées à l'intérieur du produit. Ces tensions peuvent être d'une puissance suffisante pour constituer un risque d'électrocution pour les individus. |
![]() | Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral a pour but d'alerter l'utilisateur de la présence d'importantes instructions de fonctionnement et de maintenance (entretien) dans les documents accompagnant l'appareil. |
AVERTISSEMENT: POUR REDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU D'ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER LE PROJECTEUR A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE. DE HAUTES TENSIONS DANGEREUSES SONT PRESENTES A L'INTERIEUR DU MONITEUR. NE PAS OUVRIR LE BOITIER. POUR TOUTE REPARATION, VEUILLEZ VOUS ADRESSER UNIQUEMENT A UN TECHNICIEN QUALIFIE.
Limites d'émissions de Classe B
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à toutes les exigences des Règlements Canadiens concernant les Appareils Provoquant des Interférences.
Consignes de Sécurité Importantes
- Lisez ces consignes avant d'utiliser ce projecteur.
- Conservez ces consignes pour des références ultérieures.
- Suivez toutes les consignes.
- Effectuez l'installation en accord avec les instructions du constructeur:
A. Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation. Pour assurer un fonctionnement fiable du projecteur et le protéger contre la surchauffe, installez le projecteur dans une position et dans un emplacement qui ne gênent pas sa ventilation. Par exemple, ne pas placer le projecteur sur un lit, un divan, un tapis ou des surfaces similaires qui pourraient obstruer les ouvertures de ventilation. Ne pas l'installer dans un endroit fermé tel qu'une bibliothèque ou une commande pouvant empêcher la circulation d'air à travers les ouvertures de ventilation.
B. Ne pas utiliser ce projecteur à proximité de l'eau ou de l'humidité. Pour réduire les risques d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer le projecteur à la pluie ou à l'humidité.
C. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les bouches de chauffage, les cuisinières ou d'autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
- Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
- Utilisez uniquement les pièces/accessoires spécifiés par le constructeur.
- Pour tout dépannage, veuillez vous adresser à un technicien qualifié. Un dépannage est nécessaire lorsque le projecteur a été endommagé d'une façon quelconque, tels que :
Le cordon d'alimentation ou la fiche sont endommagés.
Un liquide a été renversé sur l'appareil ou des objets sont tombés dedans.
Le projecteur a été exposé à la pluie ou à l'humidité, lorsqu'il ne fonctionne pas correctement ou lorsqu'il est tombé.
Ne pas tenter de réparer ce projecteur par vous même. Ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous exposer à des tensions dangereuses ou aux d'autres dangers. Veuillez contacter Optoma pour connaître le centre de service agréé près de chez vous.
- Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur car ils pourraient entrer en contact avec des points à haut voltage et court-circuiter des pièces entraînant des électrocutions ou des incendies.
- Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la sécurité.
- Le projecteur ne doit pas être réglé ou réparé par qui que ce soit à l'exception d'un personnel de dépannage qualifié.
Mise en Garde

Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en garde et les consignes recommandés dans ce guide utilisateur.
Avertissement-Ne pas regarder dans l'objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La luminosité importante risque de vous abîmer les yeux.
Avertissement-Pour réduire les risques d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer le projecteur à la pluie ou à l'humidité.
Avertissement-Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le projecteur car cela pourrait provoquer une électrocution.
Avertissement-Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser refroidir l'unité et suivez les consignes de remplacement. Reportez-vous aux pages 47-48.
Avertissement-Ce projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Veuillez vous assurer de changer la lampe lorsqu'il affiche des messages d'avertissement.
Avertissement-Utilisez la fonction “Mise à 0 lampe” depuis le menu OSD “Options | Parametres Lampe” après avoir changé le module de la lampe (référez-vous à la page 40).
Avertissement-Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le cycle de refroidissement est terminé avant de couper l'alimentation. Laissez le projecteur 90 secondes pour qu'il refroidisse.
Avertissement-Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le projecteur est en cours de fonctionnement.
Avertissement-Lorsque la lampe atteint presque la fin de sa durée de vie, le message “Avertissement Ampoule : Durée de vie de la lampe expirée.” s’affichera à l’écran. Veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service pour remplacer la lampe le plus rapidement possible.

Lorsque la lampe atteint sa durée de vie, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de la lampe n'est pas remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui figurent dans la section "Remplacement de la lampe" en pages 47-48.
A faire :
Eteindre le produit avant tout nettoyage.
Utiliser un chiffon humidifié avec un détergent doux pour nettoyer le boîtier du projecteur.
Débrancher la fiche d'alimentation de la prise de courant si le produit ne doit pas être utilisé pendant une longue période.
A ne pas faire:
✿ Ne pas bloquer les fentes et les ouvertures de ventilation de l'unité.
Ne pas utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour nettoyer l'unité.
Ne pas utiliser dans les conditions suivantes:
- Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides.
- Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté.
- A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant.
- Sous la lumière directe du soleil.
Avertissement de Sécurité pour les Yeux

Evitez de regarder directement et constamment dans les faisceaux du projecteur.
Restez le moins souvent possible en face du faisceau. Eloignez des faisceaux le plus possible.
L'utilisation d'un bâton ou d'un pointeur laser est recommandée pour l'utilisateur afin qu'il ne se trouve pas au milieu du faisceau.
Assurez-vous que votre projecteur est situé en dehors de la ligne de vue de l'écran vers le public; de cette manière, lorsqu'un présentateur regarde le public, il n'a pas également à regarder la lampe du projecteur. La meilleure façon de faire ceci est d'installer le projecteur au plafond plutôt qu'au sol ou sur une table.
Lorsque le projecteur est utilisé dans une salle de classe, surveillez convenablement les élèves lorsqu'on leur demande de montrer quelque chose sur l'écran.
Afin de minimiser la consommation électrique de la lampe, utilisez les rideaux pour diminuer le niveau de la lumière de la pièce.
Caractéristiques du Produit
Ce produit est un projecteur DLP ^® de 0,55 pouces à simple puce.
Les caractéristiques sont remarquables, avec notamment:
- Technologie DLP® à Simple Puce Texas Instruments
◆ Compatibilité avec les ordinateurs :
Apple Macintosh, iMac, et Normes VESA:
◆ Compatibilité Vidéo:
NTSC, NTSC4.43
PAL/PAL-M/PAL-N/SECAM
■ Compatible SDTV (480i/p, 576i/p)
■ Compatible HDTV (720p, 1080i)
- Détection automatique de la source et paramètres réglables par l'utilisateur
Mode de commande intégral par télécommande à infra-rouge et par souris
◆ Menu à l'écran multilingue simple à utiliser
Correction avancée du trapèze numérique et recadrage de l'image plein écran
◆ Interface de commande facile d'utilisation
Un haut-parleur intégré avec amplificateur de 1 Watts
◆ Compatible Macintosh et PC
Vue d'ensemble du paquet
Ce projecteur est livré avec tous les éléments illustrés ci-dessous. Vérifiez-les pour vous assurer que votre unité est complète. Contactez immédiatement votre fournisseur s'il manque quoi que ce soit.

Projecteur avec protègeobjectif

Cordon d'alimentation
1,8m

Câble VGA 1,8 m

Câble USB de 1,8m
(disponible en version
USA et EMA uniquement)

Télécommande IR

2 x piles AAA

En raison des différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents.
Documentation :
Manuel Utilisateur
Carte de Garantie
☑ Carte de Démarrage Rapide
Carte WEEE
Vue d'ensemble sur le produit
Unité principale

text_image
1 2 3 4 5 6 7
text_image
Oxyama 9 8 10- Panneau de commandes
- Zoom
- Mise au point
- Objectif pour zoom
-
Bouton élévateur
-
Elevator foot
- Récepteurs IR
- Ports de connexion
- Prise d'alimentation
- Pied pour réglage de l'inclinaison
Panneau de commandes

text_image
2 1 3- Marche
- DEL d'Alimentation
- DEL d'avertissement (lampe et température)
Ports de connexion

text_image
5 4 3 2 1 VGA VIDEO S-VIDEO AUDIO USB 6 7- Connecteur USB (connexion à l'ordinateur pour la fonction de souris à distance)
- Connecteur Entrée Audio
- Connecteur Entrée S-Vidéo
- Connecteur Entrée Vidéo Composite
- Connecteur Entrée VGA/PERITEL (Entrée Signal Analogique PC/Vidéo Composant, Entrée HDTV/ PERITEL)
- Prise d'alimentation
- Port de Verrouillage KensingtonTM
Télécommande
- Bouton DEL
- Marche / Arrêt
- Pas de bouton de fonction
- Page Haut
- Clic droit de souris
- Quatre Touches de Sé- lection Directionnelles
- Re-Sync
- Page Bas
- Volume +/-
- Zoom
- Muet AV
- Source Vidéo
- Source VGA
- Figer
- Source S-Vidéo
- Contraste
- Luminosité
- Menu
- Trapèze +/-
- Source
- Enter
- Clic gauche de souris
- Contrôle de la Souris/PC
- Boutons numériques (pour saisie du mot de passe)

text_image
1 Power 2 Up Left Enter Right Down 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Page+ Source Re-SYNC Keystone Page Volume - + - + - Brightness Menu ZOOM 1 2 3 Contrast Freeze AV mute 4 5 6 S-Video VGA Video 7 8 9 24Connexion du Projecteur
Connexion à l'Ordinateur de Bureau/Ordinateur Portable

En raison des différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents.
1....Cordon d'alimentation
2....Câble VGA
3......Câble Entrée Audio (en option)
4......Câble USB (Pour USA & EMA uniquement)
Connexion aux Sources Vidéo

text_image
Lecteur DVD, Décodeur, Récepteur HDTVSortie vidéo
Sortie S-vidéo

En raison des différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents.
- Cordon d'alimentation
- Câble Vidéo Composite (en option)
3.....Câble S-Vidéo (en option)
4.....Adaptateur Composant/HDTV 15-broches vers 3 RCA (en option)
5... Adaptateur RVB/S-Viséo Péritel (en option pour la région EMA uniquement)
6......Câble Composant 3 RCA (en option)
7......Câble Audio Jack/RCA (en option)
Mise sous/hors tension du projecteur
Mise sous tension du projecteur
- Retirez le protège-objectif. ①
- Assurez-vous que le cordon d'alimentation et le câble de signal sont correctement connectés. ② La DEL de courant clignotera en vert (0,5s allumée, 0,5s éteinte).
- Allumez la lampe en pressant le bouton "∅" situé sur le haut du projecteur ou sur la télécommande. La DEL d'alimentation clignotera en vert. (0,5s on, 0,5s off).
L'écran de démarrage s'affichera dans environ 10 secondes. La première fois que vous utiliserez le projecteur, vous pouvez choisir votre langue préférée dans le menu rapide une fois l'écran de démarrage affiché. - Allumez votre source (ordinateur de bureau, ordinateur portable, lecteur vidéo etc.). Le projecteur détectera automatiquement la source.
Si vous branchez plusieurs sources en même temps, appuyez sur le bouton "Source" de la télécommande pour passer d'une entrée à l'autre.

text_image
DEL d'Alimentation 2 Marche/Arrêt 1 Protège-objectif
Allumez d'abord le projecteur et ensuite sélectionnez les sources de signaux.
Mise hors tension du projecteur
- Pressez le bouton “◀” pour éteindre la lampe du projecteur, vous verrez un message s'afficher sur l'écran du projecteur.

Power Off?
- Pressez à nouveau le bouton "♣" pour confirmer, autrement le message disparaîtra après 15 secondes.
Lorsque vous pressez de nouveau le bouton “∅”, le système affichera le décompte sur l’écran.
- Les ventilateurs de refroidissement continuent de fonctionner pendant environ 10 secondes pour le cycle de refroidissement. Lorsque la DEL de courant clignote en vert (1s allumée, 1s éteinte), c'est que le projecteur est entré en mode de veille.
Si vous souhaitez rallumer le projecteur, vous devrez attendre jusqu'à ce que le projecteur ait terminé le cycle de refroidissement et qu'il soit passé en mode veille. Une fois en mode veille, pressez simplement le bouton "©" pour redémarrer le projecteur.
-
Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant et du projecteur.
-
N'allumez pas le projecteur tout de suite après l'avoir mis hors tension.
Témoin d'avertissement
Lorsque la lampe cesse de fonctionner, l'indicateur passe au rouge et le projecteur s'éteint automatiquement. Veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service. Reportez-vous aux pages 51-52.
Lorsque le projecteur surchauffe, l'indicateur clignote en rouge (1s allumé, 1s éteint). Le projecteur s'éteindra automatiquement.
Dans des conditions normales, le projecteur se rallumera une fois qu'il sera refroidi. Si le problème persiste, vous devrez contacter votre revendeur régional ou le centre de service. Reportez-vous aux pages.
Lorsque le ventilateur cesse de fonctionner, l'indicateur clignote en rouge (2s allumée, 2s éteinte). Veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service. Reportez-vous aux pages 51-52.
Réglage de l'Image Projetée
Réglage de la Hauteur du Projecteur
Le projecteur est équipé de pieds élévateurs pour régler la hauteur de l'image.
Pour faire monter l'image:
- Appuyez sur le bouton de l'élévateur ①.
- Faites monter l'image à l'angle d'inclinaison souhaité ②, relâchez ensuite le bouton pour verrouiller les pieds en position.
- Utilisez la vis dans le pied ③ pour régler précisément l'angle d'affichage.
Pour faire descendre l'image:
- Appuyez sur le bouton de l'élévateur.
- Faites descendre l'image, puis relâchez le bouton pour ver-rouiller le pied de l'élévateur en position.
- Utilisez la vis dans le pied ③ pour régler précisément l'angle d'affichage.

text_image
3 Pied pour réglage de l'inclinaison 2 Pied Elévateur 1 Bouton élévateurInstallation
Réglage du Zoom/Mise au point du Projecteur
Vous pouvez tourner la bascule du zoom pour faire un zoom avant ou arrière. Pour faire la mise au point de l'image, faites tourner la bague de variation de la focale jusqu'à ce que l'image soit claire. Le projecteur fera la mise au point sur des distances entre 3,9 et 39,4 pieds (entre 1,2 et 12,0 mètres).

Bague de réglage du zoom
Bague de réglage de la focale
Réglage de la taille de l'image projetée

bar
| Height (cm) | Width (cm) | Height (m) | |-------------|------------|------------| | 27.5 | 69.9 | 30.3 | | 68.8 | 174.8 | 75.7 | | 114.7 | 291.4 | 126.2 | | 160.6 | 407.9 | 176.7 | | 206.5 | 524.5 | 227.1 | | 275.3 | 699.3 | 302.8 || Ecran (Diagonale) | Maxi. | 30,3" (76,9cm) | 75,7" (192,3cm) | 126,2" (320,5cm) | 176,7" (448,7cm) | 227,1" (576,9cm) | 302,9" (769,2cm) |
| Mini. | 27,5" (69,9cm) | 68,8" (174,8cm) | 114,7" (291,4cm) | 160,6" (407,9cm) | 206,5" (524,5cm) | 275,3" (699,3cm) | |
| Taille de l'écran | Maxi. (lxH) | 24,2" x 18,2" 61,5 x 46,2cm | 606" x 45,4" 1538 x 115,4cm | 101,0" x 75,7" 256,4 x 192,3cm | 141,3" x 106,0" 359,0 x 269,2cm | 181,7" x 136,3" 461,5 x 346,2cm | 242,3" x 181,7" 615,4 x 461,5cm |
| Mini. (lxH) | 22,0" x 16,5" 55,9 x 42,0cm | 55,1" x 41,3" 139,9 x 104,9cm | 91,8" x 68,8" 233,1 x 174,8cm | 128,5" x 96,4" 326,3 x 244,8cm | 165,2" x 123,9" 419,6 x 314,7cm | 220,3" x 165,2" 559,4 x 419,6cm | |
| Hd | Maxi. | 2,73" (6,9cm) | 6,81" (17,3cm) | 11,36" (28,8cm) | 15,9" (40,4cm) | 20,44" (51,9cm) | 27,26" (69,2cm) |
| Mini. | 2,48" (6,3cm) | 6,19" (15,7cm) | 10,32" (26,2cm) | 14,45" (36,7cm) | 18,58" (47,2cm) | 24,78" (62,9cm) | |
| Distance | 3,9' (1,2m) | 9,8' (3,0m) | 16,4' (5,0m) | 23,0' (7,0m) | 29,5' (9,0m) | 39,4' (12,0m) | |
Ce tableau est donné à titre indicatif uniquement.
Panneau de Commandes et Télécommande
Il existe deux façons de contrôler les fonctions: Le Panneau de Commandes et la Télécommande.
Panneau de commandes

Utilisation du panneau de commandes
| Marche/ Arrêt | Référez-vous à la section “Mise sous/hors tension du projecteur” en pages 14-15. |
| DEL d’Alimentation | Indique l’état du projecteur. |
| DEL de la lampeDEL de la température | DEL d’avertissementIndique l’état de la lampe/la température du projecteur. |
Télécommande

text_image
Power Up Right Enter Left Down L R Page+ Source Re-SYNC Keystone Page- Volume + - Brightness Menu ZOOM 1 2 3 Contrast Freeze AV mule 4 5 6 S-Video VGA Video 7 8 9
text_image
Model No : L-27-2KEY NOTICE IEC 60825-1:1994+A1+A2 Rating: == DC 3V 60mA MAX RoHS® CEFC® BONTECH ELECTRONICS CO.,LTD. MADE IN CHINAUtilisation de la télécommande
| Marche/ Arrêt | [Rwsc] | Référez-vous à la section “Mise sous/hors tension du projecteur” en pages 14-15. |
| Contrôle de la Souris/PC | Le contrôle de la Souris/PC peut être utilisé pour piloter les mouvements de la souris. La fonction de la souris sera activée lorsque vous connectez votre ordinateur sur votre projecteur à l’aide | |
| Bouton G | Clic gauche de souris. | |
| Bouton D | Clic droit de souris. | |
| Page + | Utilisez ce bouton pour aller en page haut. | |
| Page - | Utilisez ce bouton pour aller en page bas. | |
| Entrer ← | Confirmez votre sélection d’élément. | |
| Source | Pressez “Source” pour sélectionner un signal d’entrée. | |
| Re-Sync | Synchronise automatiquement le projecteur | |
| Quatre Touces de Sélection Directionnelles | Utilisez ▲▼◀▶ pour choisir les éléments ou effectuer les réglages pour votre | |
| Keystone +/- (Trapèze +/-) | Règle la distorsion de l’image provoquée | |
| Volume +/- | Permet d’augmenter/diminuer le son. | |
| Brightness (Luminosité) | Règle la luminosité de l’image. |
Télécommande

text_image
Power Up Left Enter Down L Page+ Source Re-SYNC Keystone Page- Volume + - Brightness Menu ZOOM 1 2 3 Contrast Freeze AV mute 4 5 6 S-Video VGA Video 7 8 9| Utilisation de la télécommande | |
| Menu | Pressez “Menu” pour lancer le menu OSD (affichage à l’écran). Pour quitter l’OSD, pressez de nouveau “Menu”. |
| Zoom | Pressez le bouton “+/-” pour agrandir ou diminuer une image. |
| Contraste | Contrôle le degré de différence entre les zones les plus claires et les plus sombres de l’image. |
| VGA | Pressez “VGA” pour choisir la source à partir du connecteur Entrée VGA/ PERITEL. |
| AV Mute (Muet AV) | Eteint/rallume momentanément l’audio et la vidéo. |
| S-Viséo | Pressez “S-Viséo” pour choisir la source S-Viséo. |
| Freeze (Figer) | Presser “Figer” pour mettre l’image sur l’écran en pause. |
| Vidéo | Pressez “Vidéo” pour choisir la source vidéo composite. |
Menus d'affichage à l'écran
Le projecteur possède des menus d'affichage à l'écran qui vous permettent d'effectuer des réglages d'image et de modifier toute une gamme de paramètres. Le projecteur détectera automatiquement la source.
Comment fonctionner
- Pour ouvrir le menu d'affichage, appuyez sur le bouton "Menu" sur la télécommande.
2 Lorsque l'OSD s'affiche, utilisez les touches ◀▶ pour sélectionner un élément dans le menu principal. Lors de la sélection d'une page en particulier, pressez la touche ▼ ou “←” pour entrer dans le sous-menu. - Utilisez les touches ▲▼ pour sélectionner l'élément souhaité et réglez les paramètres avec les touches ◀▶.
- Sélectionnez l'élément suivant à régler dans le sous-menu et réglez comme décrit ci-dessus.
- Pressez “◀” pour confirmer et l’écran retournera au menu principal.
- Pour quitter, pressez de nouveau "Menu". Le menu OSD disparaîtra et le projecteur enregistrera automatiquement les nouveaux paramètres.

text_image
Menu principal Luminosité Image MENU OPTIONS Luminosité Mode Affichage Film 0 Luminosité Contraste 0 Netteté 16 Saturation 0 Teinte 0 Couleur Avancé Paramètres Sous-menu UpDown Select Menu OffArborescence du menu

flowchart
graph TD
A["Luminosité"] --> B["Mode Affichage"]
A --> C["Luminosité"]
A --> D["Contraste"]
A --> E["Netteté"]
A --> F["Saturation"]
A --> G["Teinte"]
A --> H["Couleur"]
A --> I["Avancé"]
J["Image | Couleur"] --> K["Gain Rouge"]
J --> L["Gain Vert"]
J --> M["Gain Bleue"]
J --> N["Tendance Rouge"]
J --> O["Tendance Vert"]
J --> P["Tendance Bleue"]
J --> Q["Cyan"]
J --> R["Magenta"]
J --> S["Jaune"]
T["Image | Avancé"] --> U["Degamma"]
T --> V["BrilliantColor™"]
T --> W["Temp. Couleur"]
T --> X["Echelle Chroma."]
T --> Y["Source d'Entrée"]
Z["Image"] --> AA["Recherche"]
Z --> AB["Suivi"]
Z --> AC["Zoom"]
Z --> AD["Position H"]
Z --> AE["Position V"]
Z --> AF["Trapèze V"]
AG["MENU"] --> AH["Langue"]
AG --> AI["Projection"]
AG --> AJ["Sécurité"]
AG --> AK["Signal"]
AG --> AL["Info Cachées"]
AG --> AM["Démarrer le logo"]
AG --> AN["Sécurité"]
AG --> AO["Changer mot passe"]
AG --> AP["Marche/Arrêt"]
AG --> AQ["Mois/Jour/Heure"]
AR["MENU | SECURITE"] --> AS["Suivi"]
AR --> AT["Fréquence"]
AR --> AU["Position Horiz."]
AR --> AV["Position Vert."]
AW["OPTIONS"] --> AX["Pos. Menu"]
AW --> AY["Verr. Source"]
AW --> AZ["Haute Altitude"]
AW --> BA["Clavier Verrouillé"]
AW --> BB["Couleur Arr Plan"]
AW --> BC["Muet"]
AW --> BD["Son"]
AW --> BE["Avancé"]
AW --> BF["Paramètres Lampe"]
AW --> BG["Remise à zéro"]
AW --> BH["Allumage direct"]
AW --> BI["Arrêt Auto (min)"]
AW --> BJ["Mode Veille (min)"]
AW --> BK["Heures Lampe"]
AW --> BL["Rappel de Lampe"]
AW --> BM["Mode Lumineux"]
AW --> BN["Mise à 0 lampe"]
B --> BO["Présentation/Luminosité/Film/sRVB/Utilisateur"]
C --> BP["Film/Vidéo/Graphique/PC"]
AD --> BQ["Chaud/Médium/Froid"]
AE --> BR["AUTO/RGB/YUV"]
AF --> BS["VGA/S-Video/Vidéo"]
AG --> BT["4:3/16:9-1/16:9-II/Fenêtre"]
AH["MENU | SIGNAL"] --> AI["Suivi"]
AI --> AJ["Position Horiz."]
AK["OPTIONS | PARAMETRES LAMPE"] --> AL["Allumage direct"]
AL --> AM["Arrêt Auto (min)"]
AL --> AN["Mode Veille (min)"]
AO["Options | Avancé"] --> AP["Allumage direct"]
AP --> AQ["Arrêt Auto (min)"]
AP --> AR["Mode Veille (min)"]
AS["Options | PARAMETRES LAMPE"] --> AT["Allumage direct"]
AT --> AU["Arrêt Auto (min)"]
AT --> AV["Mode Veille (min)"]
AU --> AW
Luminosité

text_image
Luminosité Image MENU OPTIONS Luminosité Mode Affichage Film Luminosité 0 Contraste 0 Netteté 16 Saturation 0 Teinte 0 Couleur Avancé UpDown Select Menu OffMode Affichage
Il existe de nombreux préréglages usine optimisés pour toute une gamme de types d'images.
Présentation: Bonnes couleurs et luminosité provenant de l'entrée PC.
Luminosité: Luminosité maximale depuis l'entrée PC.
Film: Pour le home cinéma.
sRVB: Couleurs précises standardisées.
Utilisateur: Paramétrages de l'utilisateur.
Luminosité
Règle la luminosité de l'image.
Appuyez sur ◀ pour assombrir l'image.
Appuyez sur ▶ pour éclaircir l'image.
Contraste
Le contraste contrôle le degré de différence entre les zones les plus claires et les plus sombres de l'image. Le réglage du contraste modifie la quantité de noir et de blanc dans l'image.
Appuyez sur ◀ pour assombrir l'image.
Appuyez sur▶ pour éclaircir l'image.
Netteté
Règle la netteté de l'image.
Appuyez sur ◀ pour diminuer la netteté.
Appuyez sur ▶ pour augmenter la netteté.
Luminosité

text_image
Luminosité Image MENU OPTIONS Luminosité Mode Affichage Film Luminosité 0 Contraste 0 Netteté 16 Saturation 0 Teinte 0 Couleur Avancé UpDown Select Menu Off
Les fonctions "Saturation" et "Teinte" sont disponibles uniquement avec une source Vidéo.
Saturation
Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu'à des couleurs pleinement saturées.
Appuyez sur ◀ pour diminuer la saturation sur l'image.
Appuyez sur ▶ pour augmenter la saturation sur l'image.
Teinte
Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
Appuyez sur ◀tpour diminuer la quantité du vert sur l'image.
Appuyez sur pour augmenter la quantité du rouge sur l'image.
Image | Couleur

text_image
Luminosité Image MENU OPTIONS Image | Couleur Gain Rouge MAX 0 Gain Vert MAX 0 Gain Bleue MAX 0 Tendance Rouge MAX 0 Tendance Vert MAX 0 Tendance Bleue MAX 0 Cyan MAX 0 Magenta MAX 0 Jaune MAX 0 Remise à zéro UpDown Select Menu OffCouleur
Sélectionnez les paramètres Gain Rouge/Vert/Bleue pour les réglages de la luminosité et le paramètre Bias pour les réglages du contraste pour l'intégralité de l'image. Les paramètres de couleur individuels comme Cyan, Magenta et Jaune sont également réglables.
Remise à zéro
Choisissez "Oui" pour réinitialiser les paramètres d'usine par défaut pour les réglages de couleur.
Image | Avancé

text_image
Luminosité Image MENU OPTIONS Image | Avancé Degamma Vidéo BrilliantColor™ 10 Temp. Couleur Médium Echelle Chroma. AUTO Source d'Entrée Quitter UpDown Select Menu OffDegamma
Ceci vous permet de choisir une table degamma qui a été réglée précisément pour délivrer la meilleure qualité d'image pour la sortie.
▶ Film: pour le home cinéma.
- Vidéo: pour la source vidéo ou TV.
▶ Graphique: pour la source image.
PC: pour la source ordinateur ou PC.
BrilliantColor™
Ce paramètre réglable utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations au niveau du système pour permettre une luminosité plus importante en fournissant des couleurs vraies et dynamiques dans l'image. Les valeurs peuvent aller de "0" à "10". Si vous préférez une image plus lumineuse, réglez vers le paramètre maximal. Pour une image plus douce et plus naturelle, réglez vers le paramètre minimal.
Temp. Couleur
Règle la température des couleurs. A une température plus élevée, l'écran apparaît plus chaud ; à une température plus basse, l'écran apparaît plus froid.
Echelle Chroma.
Sélectionner un type de matrice de couleur approprié entre AUTO, RVB et YUV.
Image | Avancé

text_image
Luminosité Image MENU OPTIONS Image | Avancé Degamma Vidéo BrilliantColor™ 10 Temp. Couleur Médium Echelle Chroma. AUTO Source d'Entrée Quitter UpDown Select Menu OffSource d'Entrée
Active les sources d'entrée. Sélectionnez “◀” dans le menu suivant puis sélectionnez à l'aide de ▲ ou de ▼. Pressez “◀” pour terminer votre sélection. Le projecteur ne recherchera pas les entrées désélectionnées.

text_image
IMAGE | ADVANCE | ENTREE SOURCE VGA S-Video VidéoImage

text_image
Luminosité Image MENU OPTIONS Image Recherche 4:3 Suivi 0 Zoom 0 Position H 0 Position V 0 Trapèze V 0 UpDown Select Menu OffRecherche
Utilisez cette fonction pour choisir le format d'image souhaité.
4:3: Ce format est destiné aux sources d'entrée 4x3 non avancées pour TV à grand écran.
16:9 I: Ce format est destiné aux sources d'entrée 16x9, par exemple les HDTV et DVD avancées pour TV à grand écran.
16:9 II: Format d'affichage grand écran non standard du projecteur. Une partie de l'image originale sera découpée si le rapport d'aspect de l'image est inférieur à 1,67:1.
Fenêtre: Lorsqu'une image 4:3 est plus grande qu'un écran 16:9, sélectionnez le mode "Fenêtre" pour que l'image corresponde à la taille de l'écran sans changer la distance de projection.
Signal d'entrée

or

4:3
Recherche

Zone d'affichage

Zone image

Recherche
ichage à l'écran

16:9-1
Recherche


La fonction surbalayage permet d'éliminer les bruits dans une image vidéo. Surbalaye l'image pour éliminer le bruit de codage vidéo sur le bord de la source vidéo.
Zoom
Appuyez sur ◀ pour réduire la taille d'une image.
Appuyez sur ▶ pour agrandir une image sur l'écran de projection.
Position H
Déplace la position de l'image projetée horizontalement.
Position V
Déplace la position de l'image projetée verticalement.
Trapèze V
Pressez ◀ ou ▶ pour régler horizontalement la distorsion d'image et créer une image plus carrée.
Menu | Langage

text_image
Luminosité Image MENU OPTIONS MENU | LANGUAGE English Suomi 한국어 Deutsch Svenska ไทย Français Norsk/Dansk الله Italiano ελληνικά Quitter Español Magyar Português Čeština Polski 簡体中文 Nederlands 繁體中文 Русский 日本語 UpDown Select Menu OffLangue
Choisissez le menu OSD multilingue. Pressez ◀ ou ▶ pour passer au sous-menu puis utilisez les touches ▲ ou ▼ pour sélectionner votre langue préférée. Pressez “◀” pour terminer votre sélection.
Menu

text_image
Luminosité Image MENU OPTIONS MENU Langue Projection Sécurité Signal Info Cachées Démarrer le logo English Marche Marche UpDown Select Menu OffProjection

Bureau Avant
Le paramètre d'usine par défaut.

Bureau Arrière
Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur renverse l'image de manière à ce que vous puissiez projeter depuis l'arrière d'un écran translucide.

Avant Plafond
Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur retourne l'image pour une projection depuis plafond.

Plafond Arrière
Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur renverse l'image et la retourne. Vous pouvez projeter depuis l'arrière vers un écran translucide avec une projection depuis le plafond.
Info Cachées
- Marche: Choisissez “Marche” pour masquer le message de recherche.
Arrêt: Choisissez "Arrêt" pour afficher le message de recherche.
Menu

text_image
Luminosité Image MENU OPTIONS MENU Langue Projection Sécurité Signal Info Cachées Démarrer le logo English Marche Marche UpDown Select Menu OffDémarrer le logo
Utilisez cette fonction pour choisir l'écran de démarrage voulu.
Marche: Choisissez "Marche" pour afficher le logo Optoma.
Arrêt: Choisissez "Arrêt" pour afficher une image vide.
Menu | Sécurité

text_image
Luminosité Image MENU OPTIONS MENU | SECURITE Sécurité Arrêt Sécurité Horloge Changer mot passe Quitter UpDown Select Menu OffSécurité
Marche: Choisissez "Marche" pour utiliser la vérification de sécurité lors de la mise sous tension du projecteur.
Arrêt: Choisissez "Arrêt" pour pouvoir allumer le projecteur sans vérification du mot de passe.
Sécurité Horloge
Permet de sélectionner la fonction de date (Mois/Jour/Heure) pour définir le nombre d'heures pendant lesquelles le projecteur peut être utilisé. Une fois que le temps s'est écoulé, vous devrez à nouveau entrer votre mot de passe.

text_image
Sécurité Horloge Mois JAN DEC 0 Jour 0 1 3 0 0 Heure Y 0 QuitterMenu | Sécurité

text_image
Luminosité Image MENU OPTIONS MENU | SECURITE Sécurité Arrêt Sécurité Honloge Changer mot passe Quitter UpDown Select Menu OffLa première utilisation:
- Le mot de passe doit comporter 4 chiffres, la VALEUR PAR DEFAULT est "1234". (La première utilisation)
- Utilisez les boutons numériques de la télécommande pour sélectionner votre mot de passe, puis pressez la touche “←” pour confirmer votre sélection.

text_image
REMOTE Brightness 1 Contrast 2 Freeze 3 AV mute 4 S-Video 5 VGA 6 Video 7 8 9Changer mot passe
- Pressez “←” pour saisir l'ancien mot de passe.
- Utilisez les boutons numériques pour saisir votre mot de passe courant, puis pressez la touche “◀” une nouvelle fois pour passer au menu OSD suivant.
- Faites défiler vers le bas pour choisir Mot de Passe puis pressez “←” pour activer.
- Saisissez le nouveau mot de passe (d'une longueur de 4 chiffres) à l'aide des boutons numériques de la télécommande puis pressez "←" pour confirmer.
- Saisissez une nouvelle fois le nouveau mot de passe et appuyez sur “←” pour confirmer.
Menu | Signal

text_image
Luminosité Image MENU OPTIONS MENU | SIGNAL Suivi Fréquence Position Horiz. Position Vert. 0 0 0 0 Quitter UpDown Select Menu OffSuivi
"Suivi" permet de synchroniser la fréquence du signal de l'affichage avec la carte graphique. Si l'image est instable ou vacillante, utilisez cette fonction pour corriger le problème.
Fréquence
"Fréquence" permet de modifier la fréquence des données d'affichage pour correspondre à la fréquence de la carte graphique de votre ordinateur. S'il y a une barre verticale vacillante, utilisez-cette fonction pour effectuer un réglage.
Position Horiz.
Appuyez sur ◀ pour déplacer l'image vers la gauche.
Appuyez sur ▶ pour déplacer l'image vers la droite.
Position Vert.
Appuyez sur ◀ pour déplacer l'image vers le bas.
Appuyez sur ▶ pour déplacer l'image vers le haut.
Options

text_image
Luminosité Image MENU OPTIONS OPTIONS Pos. Menu Verr. Source Haute Altitude Clavier Verrouillé Couleur Arr Plan Muet Son Avancé Paramètres Lampe Remise à zéro UpDown Select Menu OffPos. Menu
Choisissez la position du menu sur l'écran d'affichage.
Verr. Source
Marche: Le projecteur recherchera le port de connexion défini.
Arrêt: Le projecteur recherchera d'autres signaux si le signal d'entrée courant est perdu.
Haute Altitude
Choisissez “Marche” pour activer le mode Haute Altitude. Fait fonctionner les ventilateurs à pleine vitesse en continu pour permettre un bon refroidissement de haute altitude du projecteur.
Clavier Verrouillé
Lorsque la fonction de verrouillage du clavier est activée, le panneau de commandes sera verrouillé mais le projecteur pourra toujours être piloté par la télécommande. Si vous souhaitez annuler cette fonction, appuyez sur le bouton “←” de la télécommande pendant 7 secondes pour la désactiver.
Couleur Arr Plan
Utilisez cette fonction pour afficher un écran “Bleu” ou “Noir” lorsque aucun signal n’est disponible.
Muet
Choisir "Marche" pour couper le son.
Choisir "Arrêt" pour rétablir le son.
Options

text_image
Luminosité Image MENU OPTIONS POS. Menu Verr. Source Haute Altitude Clavier Verrouillé Couleur Arr Plan Muet Son Avancé Paramètres Lampe Remise à zéro UpDown Select Menu OffSon
Appuyez sur ◀ pour diminuer le volume.
Appuyez sur ▶ pour augmenter le volume.
Réinit.
Choisissez "Oui" pour réinitialiser les paramètres d'affichage de tous les menus aux valeurs d'usine par défaut.
Options | Avancé

text_image
Luminosité Image MENU OPTIONS Options | Avancé Allumage direct Arrêt Auto (min) Mode Veille (min) Marche 0 0 Quitter UpDown Select Menu OffAllumage direct
Choisissez “Marche” pour activer le mode Allumage Direct. Le projecteur s’allumera automatiquement lorsqu’il est fourni de l’alimentation secteur, sans avoir à presser le bouton “◀” sur le panneau de contrôle du projecteur ou sur la touche “◀” de la télécommande.
Arrêt Auto (min)
Règle l'intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera lorsqu'il n'y a aucun signal envoyé au projecteur. Le projecteur s'éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé (en minutes).
Mode Veille (min)
Règle l'intervalle du décompte. Le décompte commencera avec ou sans une entrée de signal. Le projecteur s'éteindra automatiquement une fois le compte à rebours du mode veille écoulé.
Options | Parametres Lampe

text_image
Luminosité Image MENU OPTIONS OPTIONS | PARAMETRES LAMPE Heures Lampe Rappel de Lampe Mode Lumineux Mise à 0 lampe 1000 Marche Luminosité Quitter UpDown Select Menu OffHeures Lampe
Affiche le temps de projection.
Rappel de Lampe
Choisissez cette fonction pour faire apparaître ou masquer le message d'avertissement lorsque le message de changement de lampe s'affiche. Le message apparaîtra 30 heures avant la fin de sa durée de vie.
Mode Lumineux
Standard: Choisissez "Standard" pour atténuer la lampe du projecteur, ce qui baissera la consommation de courant et prolongera la durée de vie de la lampe d'environ 130%.
Luminosité: Choisissez “Luminosité” pour augmenter la luminosité.
Mise à 0 lampe
Réinitialise le décompte des heures de vie de la lampe après l'avoir remplacée.
Dépannage
Si vous avez des problèmes avec le projecteur, référez-vous aux informations suivantes. Si des problèmes persistent, contactez votre revendeur régional ou le centre de service. (Voir en pages 51-52 pour les détails)
Problèmes d'Image
Aucune image n'apparaît à l'écran
Assurez-vous que tous les câbles et les connexions électriques sont connectés correctement et fermement selon les descriptions dans la section "Installation".
Assurez-vous qu'aucune broche des connecteurs n'est tordue ou cassée.
Vérifiez si la lampe de projection a été correctement installée. Veuillez vous référer à la section "Remplacement de la lampe".
Assurez-vous d'avoir retiré le protège-objectif et que le projecteur est sous tension.
Assurez-vous que la fonction "AV mute" (Silencieux audiovisuel) n'est pas activée.
? Image affichée partiellement, en défilement ou incorrecte
Pressez "Re-Sync" sur la télécommande.
▶ Si vous utilisez un ordinateur:
Pour Windows 95, 98, 2000, XP :
- Ouvrez l'icône "Poste de travail", ensuite le dossier "Panneau de configuration" puis double-cliquez sur l'icône "Image".
- Sélectionnez l'onglet "Paramètres".
- Vérifiez que votre réglage de résolution d'affichage est inférieur ou égal à UXGA (1600 x 1200).
- Cliquez sur le bouton "Propriétés Avancées".
Si le projecteur ne projète toujours pas toute l'image, vous devez également changer l'affichage du moniteur que vous utilisez. Référez-vous aux étapes suivantes.
-
Vérifiez que le réglage de résolution est inférieur ou égal à UXGA (1600 x 1200).
-
Sélectionnez le bouton "Changer" sous l'onglet "Moniteur".
- Cliquez sur "Afficher tous les périphériques". Ensuite sélectionnez "Types de moniteur standard" sous la boîte SP, choisissez le mode de résolution dont vous avez besoin sous "Modèles".
- Vérifiez que le réglage de résolution de l'affichage du moniteur est inférieur ou égal à UXGA (1600 x 1200).
Si vous utilisez un Ordinateur Portable:
- Suivez d'abord les étapes ci-dessus pour régler la résolution de l'ordinateur.
- Appuyez sur les paramètres de bascule de la sortie. Exemple: [Fn]+[F4]
Acer [Fn]+[F5] IBM/Lenovo [Fn]+[F7]
Asus [Fn]+[F8] HP/Compaq [Fn]+[F4]
Dell [Fn]+[F8] NEC [Fn]+[F3]
Gateway [Fn]+[F4] Toshiba [Fn]+[F5]
Mac Apple:
System Preference Display Arrangement Mirror display
Si vous avez des difficultés pour changer les résolutions ou si votre moniteur se bloque, redémarrez tout l'équipement, y compris le projecteur.
L'écran de l'ordinateur portable ou de l'ordinateur Power-Book n'affiche pas de présentation
Si vous utilisez un ordinateur portable
Certains ordinateurs portables peuvent désactiver leurs propres écrans lorsqu'un second appareil d'affichage est utilisé. Chaque machine se réactive d'une façon différente. Référez-vous au manuel de votre ordinateur pour des informations détaillées.
L'image est instable ou vacillante
Utilisez "Suivi" pour fixer le problème. Reportez-vous à la page 36 pour plus d'informations.
Changez les paramètres de couleur du moniteur sur votre ordinateur.
L'image comporte une barre verticale vacillante
Utilisez "Fréquence" pour effectuer le réglage. Reportez-vous à la page 36 pour plus d'informations.
Vérifiez et reconfigurez le mode d'affichage de votre carte graphique pour la rendre compatible avec le projecteur.
L'image est floue
Assurez-vous d'avoir ouvert le protège-objectif.
Réglez la bague de variation de la focale sur l'objectif du projecteur.
Assurez-vous que l'écran de projection est à une distance obligatoire comprise entre 3,9 et 39,4 pieds (de 1,2 à 12,0 mètres) du projecteur.
Reportez-vous à la page.
L'image est étirée lors de l'affichage d'un DVD 16:9
Lorsque vous regardez un DVD anamorphic ou un DVD 16:9, le projecteur affichera la meilleure image au format 16:9 du côté projecteur.
Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le format pour 4:3 dans l'OSD du projecteur.
Si l'image est toujours étirée, vous devez également régler le rapport d'aspect en vous référant à ce qui suit:
Veuillez configurer le format d'affichage pour un rapport d'aspect 16:9 (large) sur votre lecteur DVD.
L'image est trop petite ou trop large
L'image est trop petite ou trop large
Rapprochez ou éloignez le projecteur de l'écran.
Appuyez sur le bouton [Menu] de la télécommande, allez dans "Display (Image) → Format (Recherche)" et essayez les différents réglages.

L'utilisation du Trapèze n'est pas recommandée.
? Des bords de l'image sont inclinés
Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce qu'il soit centré par rapport à l'écran et au-dessous de celui-ci.
Pressez le bouton [Keystone +/-] sur la télécommande jusqu'à ce que les bords de l'image soient verticaux.
L'image est renversée
- Sélectionnez “MENU → Projection” dans l’OSD et réglez la direction de projection.
Problèmes d'Intermission
? Le projecteur arrête de répondre aux commandes
Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon d'alimentation et attendez au moins 60 secondes avant de reconnecter l'alimentation.
? La lampe grille ou émet un claquement
Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle grillera, éventuellement avec un fort bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n'est pas remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui figurent dans la section "Remplacement de la lampe" en pages 47-48.
Indication de l'Etat du Projecteur
? Message de la DEL
| Message | DEL d'Alimentation | DEL d'avertissement |
| (Vert) | (Rouge) | |
| Etat Veille (cordon d'alimentation d'entrée) | Clignotant(1s allumée, 1s éteinte) | ○ |
| Mise sous tension (préchauffage) | Clignotant(0,5s allumée, 0,5s éteinte) | ○ |
| Nouvelle tentative d'allumer la lampe | ○ | Clignotant(0,5s allumée, 0,5s éteinte) |
| Erreur (surchauffe) | ○ | Clignotant(1s allumée, 1s éteinte) |
| Erreur (Panne du venti-lateur ) | ○ | Clignotant(2s allumée, 2s éteinte) |
| Erreur(panne de la lampe) | ○ |

Lumière fixe ⇌

Aucune lumière
? Rappels de message
▶ Panne du ventilateur:
Avertissement ! VENTILATEUR BLOQUE
Le projecteur s'arrêtera automatiquement.
Veuillez contacter un centre de dépannage pour la réparation.
Avertissement concernant la température:
Avertissement ! SURCHAUFFE
Veuillez:
-
vous assurer que la circulation d'air (E/S) n'est pas obstruée.
-
vous assurer que la température environnante est -40^ C.
Si le problème persiste malgré ce qui est listé ci-dessus.
Veuillez contacter un centre de dépannage pour la réparation.
Remplacement de la lampe:

Avertissement Ampoule
Durée de vie de la lampe expirée.
Hors limites: (voir en page 49)

Found
Hors limites d'affichage.
Problèmes liés à la Télécommande
? Si la télécommande ne fonctionne pas
Vérifiez que l'angle de fonctionnement de la télécommande est de ±22,5° environ.
Assurez-vous qu'il n'y aucun obstacle entre la télécommande et le projecteur. Placez-vous à une distance de moins de 6 m (20 pieds) du projecteur.
Assurez-vous que les piles sont insérées correctement.
Remplacez les piles faibles de la télécommande.
Remplacement de la lampe
Le projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Lorsque la lampe atteint presque la fin de sa durée de vie, vous verrez un message d'avertissement.

Avertissement Ampoule
Durée de vie de la lampe expirée.
Une fois que vous voyez ce message, veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service pour changer la lampe le plus rapidement possible. Assurez-vous que le projecteur a refroidi pendant au moins 30 minutes avant de changer la lampe.
! Caution !
Avertissement: Pour un montage au plafond, prenez des précautions lorsque vous ouvrez le panneau d'accès à la lampe. Il est conseillé de porter des lunettes de sécurité lorsque vous changez l'ampoule pour un montage au plafond. "Des précautions doivent être obligatoirement prises afin d'éviter à des pièces desserrées de tomber du projecteur."
Avertissement: Le compartiment de la lampe peut être chaud! Laissez-le refroidir avant de changer la lampe!
Avertissement: Pour réduire les risques de blessures corporelles, ne faites pas tomber le module de la lampe et ne touchez pas l'ampoule de la lampe. L'ampoule risque de se briser et de provoquer des blessures si elle tombe.

- Procédure de remplacement de la lampe:
- Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton "◀".
- Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes.
- Débranchez le cordon d'alimentation.
- Utilisez un tournevis pour retirer les 2 vis du couvercle. ①
- Poussez vers le haut et retirez le couvercle. ②
- Utilisez un tournevis pour retirer les 2 vis du module de la lampe. ③
- Tirez la poignée de la lampe avec précautions. ④
- Retirez le module de la lampe. ⑤⑥
Pour replacer le module de la lampe, suivez les étapes précédentes dans l'ordre inverse.
- Rallumez le projecteur et effectuez la fonction "Mise à 0 lampe" une fois que le module de la lampe est changé.
Mise à 0 lampe: (i)Pressez "Menu" →(ii)Sélectionnez "Options" → (iii) Sélectionnez "Paramètres Lampe" → (iv)Sélectionnez "Mise à 0 lampe → (v)Sélectionnez "Oui".
Modes de Compatibilité
- Compatibilité avec les ordinateurs
| Mode | Résolution | Sync V (Hz) |
| Analogique | ||
| VGA | 640 x 480 | 60/ 72/ 75/ 85 |
| VGA | 720 x 400 | 70/ 85 |
| SVGA | 800 x 600 | 56/ 60/ 72/ 75/ 85 |
| SVGA | 832 x 624 | 72 |
| XGA | 1024 x 768 | 60/ 70/ 75/ 85 |
| XGA | 1152 x 864 | 60/ 70/ 75/ 85 |
| WXGA | 1280 x 720 | 50/ 60 |
| WXGA | 1280 x 768 | 60 |
| WXGA | 1280 x 800 | 60 |
| SXGA | 1280 x 1024 | 60/ 75/ 85 |
| SXGA+ | 1400 x 1050 | 60 |
| UXGA | 1600 x 1200 | 60 |
| MAC LC 13 | 640 x 480 | 66,66 |
| MAC II 13 | 640 x 480 | 66,68 |
| MAC 19 | 1024 x 768 | 75 |
| MAC | 1152 x 870 | 75,06 |
| MAC G4 | 640 x 480 | 60 |
| i MAC DV | 1024 x 768 | 75 |
| i MAC DV | 1152 x 870 | 75 |
| i MAC DV | 1280 x 960 | 75 |
▶ Compatibilité Vidéo
| NTSC | M (3.58MHz), 4.43 MHz, 480i/p @60Hz |
| PAL | B, D, G, H, I, M, N, 576i/p @50Hz |
| SECAM | B, D, G, K, K1, L |
| HDTV | 480p, 576p, 720p, 1080i (50/60 Hz) |
Installation au plafond
- Pour éviter d'endommager votre projecteur, veuillez utiliser le kit de fixation recommandé par Optoma pour l'installation.
- Si vous souhaitez utiliser un autre dispositif de fixation au plafond, assurez-vous que les vis utilisées pour fixer le projecteur au support sont conformes aux spécifications suivantes :

Veuillez noter que des dom-mages suite à une mauvaise installation annuleront la garantie.

Avertissement:
- Si vous achetez un kit de fixation au plafond d'un autre fabriquant, assurez-vous qu'il y a une distance d'au moins 10 cm entre le couvercle inférieur du projecteur et le plafond.
- Evitez de placer le projecteur près de sources de chaleur comme des dispositifs de climatisation et des radiateurs, sans quoi il risque de surchauffer et de se couper automatiquement.
▶ Type de vis : M3
Longueur maximale de la vis : 10 mm
Longueur minimale de la vis : 7,5mm

text_image
Max. / Min. 331,5 / 96,5
text_image
55,00 55,00 32,00 50,15 109,60 188,42 38,90 61,90 109,02 150,63Les bureaux d'Optoma dans le monde
Pour une réparation ou un support, veuillez contacter votre bureau régional.
Etats-unis
715 Sycamore Drive
Tél : 408-383-3700 (English/French)
Milpitas, CA 95035, USA
Télécopie : 408-383-3702
www.optomausa.com
Service : services@optoma.com
Canada
5630 Kennedy Road, Mississauga,
ON, L4Z 2A9, Canada
Tél : 905-361-2582
www.optoma.ca
Télécopie : 905-361-2581
Europe
Tél : +44 (0) 1923 691 800
www.optoma.eu
Télécopie : +44 (0) 1923 691 888
Service Tél : +44 (0)1923 691865
Service : service@tsc-europe.com
France
Bâtiment E
Tél.: +33 1 41 46 12 20
81-83 avenue Edouard Vaillant
Télécopie : +33 1 41 46 94 35
92100 Boulogne Billancourt, France
Service : savoptoma@optoma.fr
Espagne
Télécopie : + 34 91 790 68 69
Allemagne
Werftstrasse 25
Tél : +49 (0) 211 506 6670
D40549 Düsseldorf,
Télécopie : +49 (0) 211 506 66799
Germany
Service : info@optoma.de
Scandinavie
Grev Wedels Plass 2
Tél : +47 32 26 89 90
3015 Drammen
Télécopie : +47 32 83 78 98
Norway
Service : info@optoma.no
Amérique Latine
715 Sycamore Drive
Tél : 408-383-3700
Milpitas, CA 95035, USA
Télécopie : 408-383-3702
www.optoma.com.br
www.optoma.com.mx
Corée
WOOMI TECH.CO.,LTD.
4F, Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku,
seoul,135-815, KOREA
Tel: +82+2+34430004
Télécopie : +82+2+34430005
Japon
東京都足立区綾瀬3-25-18
オーエス本社ビル
Télécopie : +886-2-2218-2313
Service : services@optoma.com.tw
asia.optoma.com
Hong Kong
Télécopie : +852-2370-1222
www.optoma.com.hk
Chine
Télécopie : +86-21-62947375
www.optoma.com.cn
Avis concernant les Réglementations & la Sécurité
Cet appendice liste les instructions générales concernant votre projecteur.
Avis FCC
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils numériques de Classe B, conformément à l'Article 15 des Règlements FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences néfastes dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les communications radio.
Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l'appareil, l'utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes:
- Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
- Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
- Connecter l'appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
- Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour l'aide.
Avis: Câbles blindés
Toutes les connexions avec d'autres appareils informatiques doivent être effectuées à l'aide de câbles blindés pour rester conforme aux règlements FCC.
Mise en garde
Tous les changements ou les modifications non expressément approuvés par le constructeur peuvent annuler le droit de l'utilisateur, qui est accordé par la Commission de Communications Fédérale, à utiliser cet appareil.
Conditions de Fonctionnement
Cet appareil est conforme à l'article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes:
- cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences néfastes, et
- cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
Avis: Pour les utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme ICES-003 Canadienne.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
Déclaration de Conformité pour les pays dans l'Union Européenne
- Directive 89/336/EEC EMC (comprenant les amendements)
- Directive 73/23/EEC concernant la Basse Tension (amendée par la 93/68/EEC)
- Directive 1999/EC R & TTE (si le produit dispose de la fonction RF)
Consignes de mise au rebut

Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en débarrassez. Pour réduire la pollution et garantir une meilleure protection de l'environnement, veuillez le recycler.

