OPTOMA

DS211 - Projektor OPTOMA - Gratis brugsanvisning og manual

Find enhedens vejledning gratis DS211 OPTOMA i PDF-format.

📄 52 sider Dansk DA Download 💬 AI-spørgsmål 10 spørgsmål ⚙️ Specif.
Notice OPTOMA DS211 - page 1
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Produkttype DLP-projektor
Mærke Optoma
Model DS211
Naturlig opløsning SVGA (800x600) / XGA (1024x768) afhængig af model
Displayteknologi DLP med BrilliantColor™
Videokompatibilitet NTSC, PAL, SECAM, SDTV (480i/p, 576i/p), HDTV (720p, 1080i/p)
Tilslutning VGA-ind (x1), S-Video (x1), kompositvideo (x1), RS232 (3 ben), VGA-ud (XGA-modeller)
Strømforsyning / Forbrug 100-240V AC, 50/60 Hz (forbrug ikke specificeret, estimeret 240W typisk)
Vægt Cirka 2,5 kg (estimat)
Mål (L x B x H) Cirka 286 x 192 x 84 mm (estimat baseret på installationsdiagram)
Projektionsafstand 1,0 m til 12,0 m
Skærmstørrelse (diagonal) 22,9" til 302,9" (58 cm til 769 cm)
Trapezkorrektion Lodret (via fjernbetjening eller OSD-menu)
Visningstilstande Præsentation, Lysstærk, Film, sRGB, Tavle, Klasserum, Bruger 1/2
Sikkerhed 4-cifret adgangskode, kildeblokering, sikkerhedstimer
Lampens levetid Op til 3000 timer (Standardtilstand) / 2000 timer (Lysstærk tilstand) estimeret
Udskiftning af lampe Procedure beskrevet i vejledningen – afkøl 30 min før, brug et erstatningsmodul
Rengøring Blød, tør klud; brug ikke opløsningsmidler
Driftstemperatur 5 °C til 35 °C, relativ luftfugtighed maks. 80% (uden kondens)
Medfølgende tilbehør Strømkabel, IR-fjernbetjening med batterier, VGA-kabel (valgfrit), transporttaske (valgfri), dokumentation

Ofte stillede spørgsmål - DS211 OPTOMA

Hvordan tænder og slukker jeg Optoma DS211-projektoren?
For at tænde skal du tilslutte strømkablet og derefter trykke på Marche-Arrêt (på apparatet eller fjernbetjeningen). Indikatoren skifter fra rød til blå. For at slukke skal du trykke én gang på Marche-Arrêt og bekræfte ved at trykke igen. Vent på, at nedkølingscyklussen er slut (ca. 10 sekunder), før du frakobler.
Hvad gør jeg, hvis der ikke vises noget billede på skærmen?
Kontrollér kabelforbindelserne (VGA, video). Sørg for, at lampen er korrekt installeret. Deaktiver AV mute via fjernbetjeningen. Om nødvendigt skal du trykke på Re-Sync for at synkronisere signalet igen.
Hvordan udskifter jeg projektorens lampe?
Sluk for projektoren og lad den køle af i 30 minutter. Tag strømkablet ud. Fjern lampecoveret ved at skrue de to skruer ud. Skru skruerne på lampemodulet ud, løft det i håndtaget, og tag det ud. Indsæt det nye modul, skru det fast, og sæt dækslet på igen. Tænd for projektoren, og nulstil tælleren via OPTIONS > Lamp Settings > Lamp Reset.
Fjernbetjeningen virker ikke, hvad gør jeg?
Kontrollér, at du er inden for 7 meter fra projektoren og inden for en vinkel på ±15° i forhold til IR-modtageren. Udskift batterierne (to AAA) med korrekt polaritet. Sørg for, at der ikke er nogen forhindringer, der blokerer signalet.
Hvordan retter jeg et forvrænget billede (trapez)?
Brug tasterne Trapez +/- på fjernbetjeningen til at justere den lodrette forvrængning. Du kan også gå til menuen DISPLAY > V. Keystone i OSD for præcis justering.
Billedet er sløret, hvordan justeres skarpheden?
Drej fokusringen på objektivet for at indstille skarpheden. Kontrollér også, at projektionsafstanden er mellem 1,0 og 12,0 meter. I OSD-menuen kan du justere Sharpness under fanen IMAGE.
Hvordan aktiverer jeg højhøjdetilstand?
Gå til menuen OPTIONS > High Altitude og vælg On. Dette får ventilatorerne til at køre hurtigere, nyttigt i højhøjdeområder med tynd luft.
Kan jeg bruge projektoren i loftet?
Ja, du kan installere et loftbeslag (valgfrit). Brug M3-skruer med en længde på 7,5 til 10 mm. I menuen MENU > Projection skal du vælge Front Ceiling eller Rear Ceiling afhængigt af orienteringen.
Hvordan indstiller jeg lysstyrke og kontrast?
Tryk på Menu på fjernbetjeningen, gå til IMAGE, og juster Brightness og Contrast med pileknapperne ◀▶. Du kan også bruge direkte taster Brightness og Contrast på fjernbetjeningen.
Hvad betyder blinken i strømindikatoren?
Rød blinken 0,5s/0,5s: lampefejl eller svigt. Rød blinken 1s/1s: overophedning (projektoren slukker og tænder igen efter afkøling). Rød blinken 0,5s/2s: ventilatorfejl. I alle tilfælde skal du kontakte en servicetekniker.

Brugerspørgsmål om DS211 OPTOMA

0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.

Stil et nyt spørgsmål om dette apparat

E-mailen forbliver privat: den bruges kun til at underrette dig, hvis nogen svarer på dit spørgsmål.

Ingen spørgsmål endnu. Vær den første til at stille et.

Download vejledningen til din Projektor i PDF-format gratis! Find din vejledning DS211 - OPTOMA og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. DS211 af mærket OPTOMA.

BRUGSANVISNING DS211 OPTOMA

Notice d'utilisation 2

Consignes de Sécurité ....2

Mises en Garde 3

Avertissement de sécurité pour les yeux....5

Caractéristiques du Produit ....5

Introduction......6

Vue d'ensemble du paquet....6

Vue d'ensemble du produit....7

Unité principale 7

Connexions d'entrée / sortie 8

Télécommande 9

Installation 11

Connexion du Projecteur....11

Connexion à l'Ordinateur de Bureau/Ordinateur Portable 11

Connexion aux Sources Vidéo....12

Mise sous/hors tension du projecteur....13

Mise sous tension du projecteur 13

Mise hors tension du projecteur....14

Témoin d'avertissement....14

Réglage de l'Image Projetée 15

Réglage de la Hauteur du Projecteur.... 15

Réglage du Zoom/Mise au point du Projecteur.... 16

Réglage de la taille de l'image projetée 16

Commandes utilisateur....17

Menus d'affi chage à l'écran....17

Comment fonctionner.... 17

Arborescence du menu....18

IMAGE 19

AFFICHER....23

MENU 26

OPTIONS....32

Appendices....35

Dépannage 35

Problèmes d'Image 35

Autre problèmes....38

Indication de l'État du Projecteur 38

Problèmes liés à la Télécommande....39

Remplacement de la lampe....40

Modes de Compatibilité....42

Commandes RS232 44

Installation au plafond....48

Les bureaux d'Optoma dans le monde....49

Avis concernant les Réglementations & la Sécurité....51

Consignes de Sécurité

OPTOMA DS211 - Consignes de Sécurité - 1Le symbole éclair avec une tête en forme de flèche à l'intérieur d'un triangle équilatéral, est destiné à alerter l'utilisateur de la présence de tensions dangereuses non isolées à l'intérieur du produit. Ces tensions peuvent être d'une puissance suffisante pour constituer un risque d'électrocution pour les individus.
OPTOMA DS211 - Consignes de Sécurité - 2Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle équilatéral sert à avertir l'utilisateur des points importants concernant l'utilisation et la maintenance (entretien) dans le document qui accompagne l'appareil.

AVERTISSEMENT: POUR REDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU D'ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CE PRODUIT A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE. DE HAUTES TENSIONS DANGEREUSES SONT PRESENTES A L'INTERIEUR DU BOITIER. NE PAS OUVRIR LE BOITIER. POUR TOUTE REPARATION, VEUILLEZ VOUS ADRESSER UNIQUEMENT A UN TECHNICIEN QUALIFIE.

Limites d'émissions de Classe B

Cet appareil numérique de Classe B est conforme à toutes les exigences des Règlements Canadiens concernant les Appareils Provoquant des Interférences.

Consignes de sécurité importantes

  1. Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation. Afin de s'assurer d'un fonctionnement fiable du projecteur et de le protéger contre toute surchauffe, il est recommandé de l'installer dans un lieu qui ne bloque pas la ventilation. Comme exemple, ne pas placer le projecteur sur une table à café encombrée, un divan, un lit ou etc. Ne pas l'installer dans un endroit fermé tel qu'une bibliothèque ou un meuble pouvant empêcher la circulation d'air.
  2. Ne pas utiliser ce projecteur à proximité de l'eau ou de l'humidité. Pour réduire les risques d'incendie et/ou d'électrocution, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
  3. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les bouches de chauffage, les cuisinières ou d'autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
  4. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
  5. Utilisez uniquement les pièces/accessoires spécifiés par le constructeur.
  6. Ne pas utiliser l'appareil s'il est physiquement abîmé ou endommagé. Un endommagement ou un mauvais traitement physique pourrait être (mais n'est pas limité à) :
    Lorsque l'appareil est tombé.
    Lorsque le cordon d'alimentation ou la fiche ont été endommagés.
    □ LLorsqu'un liquide a pénétré dans le projecteur.
    Lorsque le projecteur a été exposé à la pluie ou à l'humidité.
    Lorsque quelque chose est tombé dans le projecteur ou est lâche dedans.

Ne pas essayer de réparer le projecteur vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous exposer à des tensions dangereuses ou aux d'autres dangers. Veuillez contacter Optomoa avant de faire réparer l'appareil.

  1. Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur. Ils peuvent toucher des points de tension dangereuse et des pièces court-circuitées peuvent entraîner un incendie ou un choc électrique.

  2. Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la sécurité.

  3. Le projecteur ne doit être réparé que par un personnel de dépannage qualifié.

Mises en Garde

OPTOMA DS211 - Mises en Garde - 1

Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en garde et les consignes recommandés dans ce guide d'utilisation.

AVERTISSEMENT-

Ne pas regarder dans l'objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La force de la lumière risque de vous abîmer les yeux.

AVERTISSEMENT-

Pour réduire les risques d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer le projecteur à la pluie ou à l'humidité.

AVERTISSEMENT-

Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le projecteur car cela pourrait provoquer une électrocution.

AVERTISSEMENT-

Lorsque vous voulez remplacez la lampe, veuillez laisser l'unité se refroidir. Suivez les instructions de la page 40-41.

AVERTISSEMENT-

Ce projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Veuillez vous assurer de changer la lampe lorsqu'il affiche des messages d'avertissement.

AVERTISSEMENT-

Réinitialisez la fonction «Mise à zéro lampe» depuis le menu OSD «OPTIONS | PARAMETRES LAMPE» après avoir remplacé le module de la lampe (référez-vous à la page 34).

OPTOMA DS211 - Mises en Garde - 2

Lorsque la lampe atteint sa durée de vie, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de la lampe n'a pas été remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui figurent dans la section «Remplacement de la lampe» en pages 40-41.

AVERTISSEMENT-

Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le cycle de refroidissement est terminé avant de couper l'alimentation. Attendez 90 secondes pour que le projecteur se refroidisse.

AVERTISSEMENT-

Lorsque la lampe arrive en fin de vie, le message «Avertissement lampe : Durée de vie de la lampe expirée» s'affiche à l'écran. Veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service pour remplacer la lampe le plus rapidement possible.

À faire:

  • Mettez sous tension et débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant CA avant de nettoyer le produit.
    Utilisez un chiffon doux et sec avec un détergeant doux pour nettoyer le boîtier de l'appareil.
    Débrancher la fiche d'alimentation de la prise de courant si le produit ne doit pas être utilisé pendant une longue période.

A ne pas faire:

Bloquer les fentes et les ouvertures sur l'unité qui servent à la ventilation.
Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour nettoyer l'unité.
Utiliser dans les conditions suivantes :

  • Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides.
    Assurez-vous que la température ambiante de la pièce est comprise entre 5 - 35°C.
    Humidité relative est entre 5 - 35°C, 80% (Max.), sans condensation.
  • Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté.
  • A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant.
  • Sous la lumière directe du soleil.

Avertissement de sécurité pour les yeux

OPTOMA DS211 - Avertissement de sécurité pour les yeux - 1

Evitez de regarder ou de faire face directement aux faisceaux du projecteur constamment. Tournez le dos aux faisceaux autant que possible.
Lorsque le projecteur est utilisé dans une salle de classe, surveillez convenablement les élèves lorsqu'on leur demande de montrer quelque chose sur l'écran.
Evitez de regarder ou de faire face directement aux faisceaux du projecteur constamment.

Caractéristiques du Produit

Résolution native XGA (1024x768) / SVGA (800x600)
Compatible HDTV (720P, 1080i/p)
Technologie BrilliantColor™
Contrôle RS232
Arrêt rapide

Vue d'ensemble du paquet

Déballez et vérifiez le contenu du carton afin de vous assurer que toutes les pièces énumérées se trouvent bien là. Si quelque chose venait à manquer, veuillez contacter votre service clientèle le plus proche.

OPTOMA DS211 - Vue d'ensemble du paquet - 1

Cordon d'alimentation 1,8m

OPTOMA DS211 - Vue d'ensemble du paquet - 2
Mallette de transport (Option)

OPTOMA DS211 - Vue d'ensemble du paquet - 3
Télécommande IR

OPTOMA DS211 - Vue d'ensemble du paquet - 4
2 piles AAA

OPTOMA DS211 - Vue d'ensemble du paquet - 5

Câble VGA 1,8 m (Option)

OPTOMA DS211 - Vue d'ensemble du paquet - 6

En raison des différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents.

Documentation :

Manuel Utilisateur
Carte de Garantie
☑ Carte de Démarrage Rapide
☑ Carte WEEE (EMEA uniquement)

Vue d'ensemble du produit

Unité principale
OPTOMA DS211 - Vue d'ensemble du produit - 1

  1. Bouton MARCHE-AR- focale
    RÊT et indicateur de LED
  2. Objectif pour zoom
  3. Ventilation (admission)
  4. Récepteur IR
  5. Bague de réglage du zoom
  6. Ventilation (sortie)
  7. Bague de réglage de la
  8. Connexions d'entrée / sortie
  9. Prise d'alimentation

Connexions d'entrée / sortie

OPTOMA DS211 - Connexions d'entrée / sortie - 1

text_image SVGA XGA 4 1 2 3 4 7 5 6
  1. Connecteur d'entrée VGA-In /Connecteur SCART (Signal analogique de PC/ Entrée vidéo de composant/HDTV/SCART/YPbPr)
  2. Connecteur Entrée S-Vidéo
  3. Connecteur Entrée Vidéo Composite
  4. Connecteur RS-232 (3 broches)
  5. Prise d'alimentation
  6. Port de Verrouillage Kensington™

Les éléments suivants ne sont que pour les modèles qui fonctionnent avec un modèle XGA:

  1. Connecteur Sortie VGA (Sortie du moniteur en boucle)

Télécommande

  1. Indicateur DEL
  2. Marche / Arrêt
  3. Aucune fonction sur ce modèle
  4. Aucune fonction sur ce modèle
  5. Quatre Touches de Sélection Directionnelles
  6. Re-Sync
  7. Aucune fonction sur ce modèle
  8. Aucune fonction sur ce modèle
  9. Zoom
  10. AV muet
  11. Vidéo
  12. VGA
  13. Figer
  14. S-Vidéo
  15. Contraste
  16. Luminosité
  17. Menu
  18. Trapèze +/-
  19. Source
  20. Entrer
  21. Aucune fonction sur ce modèle
  22. Aucune fonction sur ce modèle
  23. Boutons numériques (pour la saisie du mot de passe)

OPTOMA DS211 - Télécommande - 1

text_image Power Up Left Enter Down Page1 R Re-SYNC Keystone Page- Volume Brightness Menu ZOOM Contrast Freeze AV mute S-Video VGA Video 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

OPTOMA DS211 - Télécommande - 2

text_image Power Up Left Enter Right Down L R Page+ Source Re-SYNC Keystone Page- Volume - Brightness Menu ZOOM 1 2 3 Contrast Freeze AV mute 4 5 6 S-Video VGA Video 7 8 9

OPTOMA DS211 - Télécommande - 3

text_image Model No : L-27-7KEY NOTICE IEC 60825-1:1994+A1+A2 Rating: == DC 3V 60mA MAX ReHS CEFC BONTECH ELECTRONICS CO.,LTD. MADE IN CHINA
Utilisation de la télécommande
Marche-Arrêt [OKTV]Référez-vous à la section «Mise sous/hors tension du projecteur» en pages 13-14.
Confirmez votre sélection d'élément.
SourcePressez sur «SOURCE» pour sélectionner un signal d'entrée.
Re-SYNCSynchronise automatiquement le projecteur sur la source d'entrée.
Quatre Touches de Sélection DirectionnellesUtilisez ▲▼◀▶ pour choisir les éléments ou effectuer les réglages pour votre sélection.
Trapèze +/-Règle la distorsion de l'image provoquée par l'inclinaison du projecteur.
LuminositéRègle la luminosité de l'image.
MenuPressez «Menu» pour lancer le menu OSD (on-screen display). Pour quitter l'OSD, pressez de nouveau «Menu».
ZOOMZoom avant sur une image.Appuyez sur les boutons◀▶ pour changer le zoom.
ContrasteContrôle le degré de différence entre les zones les plus claires et les plus sombres de l'image.
FigerAppuyez sur «Figer» pour faire une pause d'image.Appuyez de nouveau sur ce bouton pour déverrouiller.
S-ViséoPressez «S-Viséo» pour choisir la source S-Viséo.
VGAPressez «VGA» pour choisir les sources VGA.
VidéoPressez «Vidéo» pour choisir la source vidéo composite.
AV muetÉteint/rallume momentanément la vidéo.

Connexion du Projecteur

Connexion à l'Ordinateur de Bureau/Ordinateur Portable

OPTOMA DS211 - Connexion à l'Ordinateur de Bureau/Ordinateur Portable - 1

En raison des différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents.
(*) Accessoire optionnel

OPTOMA DS211 - Connexion à l'Ordinateur de Bureau/Ordinateur Portable - 2

text_image sur les GA.

1....Cordon d'alimentation
2....*Câble VGA
3....*Câble RS232
4....*Câble Sortie VGA

Connexion aux Sources Vidéo
OPTOMA DS211 - Connexion à l'Ordinateur de Bureau/Ordinateur Portable - 3

En raison des différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents.
(*) Accessoire optionnel

OPTOMA DS211 - Connexion à l'Ordinateur de Bureau/Ordinateur Portable - 4

text_image Lecteur DVD, Décodeur, Récepteur HDTV Sortie vidéo composite 1 2 3 4 5 6 7 Sortie S-Video Seulement sur les modèles XGA.

1....Cordon d'alimentation
2....*Câble VGA
3....*Câble Vidéo Composite
4....*Câble S-Vidéo
5....*Adaptateur 15 broches 3 RCA composante/HDTV
6....*Câble de composant 3 RCA
7....*Adaptateur PÉRITEL/VGA

Mise sous/hors tension du projecteur

Mise sous tension du projecteur

  1. Branchez le cordon d'alimentation et le câble de signal. Quand connecté le voyant d'alimentation deviendra rouge.
  2. Allumez la lampe en pressant le bouton «MARCHE-ARRÊT» situé sur le haut du projecteur ou sur la télécommande. La DEL d'alimentation deviendra. ①

L'écran de démarrage s'affichera dans environ 10 secondes. La première fois que vous utiliserez le projecteur, vous pouvez choisir votre langue préférée dans le menu rapide une fois l'écran de démarrage affiché.

  1. Allumez et connectez la source que vous voulez voir afficher sur l'écran (ordinateur, ordinateur bloc-notes, lecteur vidéo, etc.). Le projecteur détectera automatiquement la source. Sinon, poussez le bouton menu et allez à «OPTIONS». Assurez-vous que le «Verr. Source» a été réglé sur «Arrêt».

Si vous connectez plusieurs sources en même temps, pressez la touche « SOURCE » ou les touches de source directe sur la télécommande pour passer de l'une à l'autre.

OPTOMA DS211 - Mise sous tension du projecteur - 1

Allumez d'abord le projecteur et ensuite sélectionnez les sources de signaux.

OPTOMA DS211 - Mise sous tension du projecteur - 2

text_image Marche-Arrêt ①

Mise hors tension du projecteur

  1. Appuyez sur le bouton «MARCHE-ARRÊT» pour éteindre la lampe du projecteur. Le message suivant sera affiché sur l'écran.

OPTOMA DS211 - Mise hors tension du projecteur - 1

text_image 0 Veuillez patienter!

OPTOMA DS211 - Mise hors tension du projecteur - 2

text_image Mise hors tension? Pressez de nouveau M/A

Pressez à nouveau le bouton «MARCHE-ARRÊTR» pour confirmer, autrement le message disparaîtra après 15 secondes.

Lorsque vous pressez de nouveau le bouton «MARCHE-ARRÊT» le système affichera le décompte sur l'écran.

  1. Les ventilateurs de refroidissement continuent de fonctionner pendant environ 10 secondes pour le cycle de refroidissement. Lorsque la DEL d'alimentation s'allume en rouge, cela signifie que le projecteur est entré en mode veille.
    Si vous souhaitez rallumer le projecteur, vous devrez attendre jusqu'à ce que le projecteur ait terminé le cycle de refroidissement et qu'il soit passé en mode veille. Une fois en mode veille, pressez simplement le bouton «MARCHE-ARRÊT» pour redémarrer le projecteur.
  2. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant et du projecteur.
  3. N'allumez pas le projecteur tout de suite après l'avoir mis hors tension.

OPTOMA DS211 - Mise hors tension du projecteur - 3

Contactez le centre de réparation le plus proche si le projecteur affiche ces symptômes. Référez-vous aux pages 49-50 pour plus d'informations.

Témoin d'avertissement

Quand l'indicateur de couleur rouge « MARCHE-ARRÊT » clignote (0,5 sec en 0,5 sec), le projecteur s'éteindra automatiquement. Veuillez contacter votre centre de service régional pour assistance.
Quand l'indicateur de couleur rouge « MARCHE-ARRÊT » clignote (1 sec en 1 sec), cela indique que le projecteur a surchauffé. Le projecteur s'éteindra automatiquement. Dans des conditions normales, le projecteur se rallumera une fois qu'il sera refroidi.
Quand l'indicateur de couleur rouge « MARCHE-ARRÊT » clignote (0,5 sec en 2,0 sec), cela indique que le ventilateur est tombé en panne.

Réglage de l'Image Projetée

Réglage de la Hauteur du Projecteur

Le projecteur est équipé d'un pied élévateur pour régler la hauteur de l'image.

  1. Repérez le pied réglable que vous souhaitez régler sous le projecteur.
  2. Faites tourner les trois bagues réglables dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour faire monter le projecteur ou dans le sens des aiguilles d'une montre pour le baisser. Répétez cette opération avec les autres pieds si nécessaire.

OPTOMA DS211 - Réglage de la Hauteur du Projecteur - 1

text_image Pied de réglage inclinable Anneau de réglage de l'inclinaison

Réglage du Zoom/Mise au point du Projecteur

Vous pouvez tourner la bague de réglage du zoom pour faire un zoom avant ou arrière. Pour faire la mise au point de l'image, faites tourner la bague de réglage de la focale jusqu'à ce que l'image soit claire. Le projecteur fera la mise au point sur des distances entre 3,3 et 39,4 pieds (entre 1,0 et 12,0 mètres).

OPTOMA DS211 - Réglage du Zoom/Mise au point du Projecteur - 1

Bague de réglage du zoom

Bague de réglage de la focale

Réglage de la taille de l'image projetée
OPTOMA DS211 - Réglage du Zoom/Mise au point du Projecteur - 2

geo | Section | Height (cm) | Value | | :--- | :--- | :--- | | Largeur | 302,9" | 796,2 | | Largeur | 275,3" | 699,3 | | Largeur | 227,1" | 576,9 | | Largeur | 176,7" | 448,7 | | Largeur | 160,6" | 407,9 | | Largeur | 126,2" | 320,5 | | Largeur | 75,7" | 192,3 | | Largeur | 25,2" | 64,1 | | Hauteur | 22,9" | 58,1 | | Hauteur | 23,0' | 7,0 | | Hauteur | 29,5' | 9,0 | | Hauteur | 16,4' | 5,0 | | Hauteur | 9,8' | 3,0 | | Hauteur | 3,3' | 1,0 |
Écran (Diagonale)Max.25,2” (64,1cm)75,7” (192,3cm)126,2” (320,5cm)176,7” (448,7cm)227,1” (576,9cm)302,9” (769,2cm)
Min.22,9” (58,1cm)68,8” (174,8cm)114,7” (291,4cm)160,6” (407,9cm)206,5” (524,5cm)275,3” (699,3cm)
Taille de l’écranMax. (LxH)20,2” x 15,1” 51,3 x 38,5cm60,6” x 45,4” 153,8 x 115,4cm101,0” x 75,7” 256,4 x 192,3cm141,3” x 106,0” 359,0 x 269,2cm181,7” x 136,3” 461,5 x 346,2cm242,3” x 181,7” 615,4 x 461,5cm
Min. (LxH)18,3” x 13,7” 46,5 x 34,9cm55,1” x 41,3” 139,9 x 104,9cm91,8” x 68,8” 233,1 x 174,8cm128,5” x 96,4” 326,3 x 244,8cm165,2” x 123,9” 419,6 x 314,7cm220,3” x 165,2” 559,4 x 419,6cm
HdMax.2,27” (5,8cm)6,81” (17,3cm)11,36” (28,8cm)15,9” (40,4cm)20,44” (51,9cm)27,26” (69,2cm)
Min.2,06” (5,2cm)6,19” (15,7cm)10,32” (26,2cm)14,45” (36,7cm)18,58” (47,2cm)24,78” (62,9cm)
Distance3,3’ (1,0m)9,8’ (3,0m)16,4’ (5,0m)23,0’ (7,0m)29,5’ (9,0m)39,4’ (12,0m)

Ce tableau est donné à titre indicatif uniquement.

Le projecteur possède des menus d'affichage à l'écran qui vous permettent d'effectuer des réglages d'image et de modifier toute une gamme de paramètres. Le projecteur détectera automatiquement la source.

Comment fonctionner

  1. Pour ouvrir le menu OSD, pressez « MENU » sur la Télécommande.
  2. Lorsque IOSD saffiche, utilisez les touches ◀▶ pour sélectionner un élément dans le menu principal. Lors de la sélection d'une page en particulier, pressez ▼ ou «Entrer» pour entrer dans le sous-menu.
  3. Utilisez les touches ▲ ▼ pour sélectionner l'élément souhaité et réglez les paramètres avec les touches ◀▶.
  4. Sélectionnez l'élément suivant à régler dans le sous-menu et réglez comme décrit ci-dessus.
  5. Pressez «Entrer» pour confirmer et l'écran retournera au menu principal.
  6. Pour quitter, pressez de nouveau «MENU». Le menu OSD disparaîtra et le projecteur enregistrera automatiquement les nouveaux paramètres.

OPTOMA DS211 - Comment fonctionner - 1

text_image Menu principal IMAGE AFFICHER REGLAGE OPTIONS IMAGE Mode Affichage Film Luminosité 100 Contraste 100 Netteté 100 Couleur 100 Teinte 100 Avancé Sous-menu Réglages Haut Bas Sélectionner Menu Quitter

Arborescence du menu
OPTOMA DS211 - Comment fonctionner - 2

(#) «Couleur» et «Teinte» sont disponibles uniquement avec une source Vidéo.
(**) «Signal» est disponibles uniquement en signal analogique VGA (RGB).

OPTOMA DS211 - Comment fonctionner - 3

flowchart
graph TD
    A["IMAGE"] --> B["Mode Affichage"]
    A --> C["Luminosité"]
    A --> D["Contraste"]
    A --> E["Netteté"]
    A --> F["# Couleur"]
    A --> G["# Teinte"]
    A --> H["Avancé"]

    I["IMAGE | AVANCÉ"] --> J["Degamma"]
    I --> K["BrilliantColor™"]
    I --> L["Temp. Couleur"]
    I --> M["Param. coul"]
    I --> N["Echelle Chroma."]
    I --> O["Source d'Entrée"]

    P["IMAGE |AVANCE |PARAM COUL"] --> Q["Gain Rouge"]
    P --> R["Gain Vert"]
    P --> S["Gain Bleue"]
    P --> T["Tendance Rouge"]
    P --> U["Tendance Verte"]
    P --> V["Tendance Bleue"]
    P --> W["Cyan"]
    P --> X["Magenta"]
    P --> Y["Jaune"]
    P --> Z["Remise à zéro"]

    AA["IMAGE | ADVANCE | ENTREE SOURCE"] --> AB["VGA1"]
    AA --> AC["S-Video"]
    AA --> AD["Vidéo"]

    AE["AFFICHER"] --> AF["Format"]
    AE --> AG["Masquage"]
    AE --> AH["Zoom"]
    AE --> AI["Déplacement H"]
    AE --> AJ["Déplacement V"]
    AE --> AK["Trapèze V"]

    AL["MENU"] --> AM["Langue"]
    AL --> AN["Projection"]
    AL --> AO["Pos. Menu"]

    AP["REGLAGE | SIGNA"] --> AQ["Suivi"]
    AP --> AR["Fréquence"]
    AP --> AS["ID Projecteur"]
    AP --> AT["Logo"]

    AU["REGLAGE | SECURITE"] --> AV["Sécurité"]
    AU --> AW["Sécurité Horloge"]
    AU --> AX["Changer mot passe"]

    AY["OPTIONS"] --> AZ["Verr. Source"]
    AY --> BA["Haute Altitude"]
    AY --> BB["Info Cachées"]
    AY --> BC["Couleur Arr Plan"]
    AY --> BD["Avancé"]
    AY --> BE["Paramètres Lampe"]

    AF --> BF["English/Deutsch/Français/Italiano/Espanol/Português/Polski/Nederlands/Русский/Suomi/Svenska/Norsk/Dansk/ελληνικά/Magyar/Čeština/Türkçe/简体中文/集體中文/日本語/한국어/Thurs/紹)"]

    AG["OPTIONS | AVANCE"] --> AH
    AG --> AI["Allumage direct"]
    AG --> AJ["Arrêt Auto (min)"]
    AG --> AK["Mode Veille (min)"]
    AG --> AL["Mode puissance"]
    AG --> AM["Heures lampe"]

    AL --> AN
    AL --> AO
    AL --> AP

IMAGE

OPTOMA DS211 - IMAGE - 1

text_image IMAGE AFFICHER REGLAGE OPTIONS IMAGE Mode Affichage Film Luminosité 100 Contraste 100 Netteté 100 Couleur 100 Teinte 100 Avancé Haut Bas Sélectionner Meta Quitter

Mode Affichage

Il existe de nombreux préréglages usine optimisés pour toute une gamme de types d'images.

Présentation: Bonnes couleurs et luminosité provenant de l'entrée PC.
Lumineux: Luminosité maximale depuis l'entrée PC.
Film: Pour le home cinéma.
sRGB: Couleurs précises standardisées.
Tableau noir: ce mode est à sélectionner pour obtenir les meilleurs paramétrages de couleurs lorsque la projection a lieu sur un tableau (vert).
Salle de classe: ce mode est recommandé pour une projection en salle de classe.
Utilisateur1: Paramètres de l'utilisateur.
Utilisateur2: Le réglage initial de défaut de ce mode est mode Film. Tous les réglages postérieurs effectués par l'utilisateur dans Utilisateur2 seront sauvegardés dans ce mode pour l'utilisation ultérieure.

Luminosité

Règle la luminosité de l'image.

Appuyez sur ◀ pour assombrir l'image.
Appuyez sur ▶ pour éclaircir l'image.

IMAGE

OPTOMA DS211 - IMAGE - 1

text_image IMAGE Mode Affichage Luminosité Contraste Netteté Couleur Teinte Avancé Film 100 100 100 100 100 Haut Bas Sélectionner Quitter

Contraste

Le contraste contrôle le degré de différence entre les zones les plus claires et les plus sombres de l'image. Le réglage du contraste modifie la quantité de noir et de blanc dans l'image.

Appuyez sur ◀ pour baisser le contraste.
Appuyez sur ▶ pour augmenter le contraste.

Netteté

Règle la netteté de l'image.

Appuyez sur ◀ pour baisser la netteté.
Appuyez sur ▶ pour augmenter la netteté.

Couleur

Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu'à des couleurs pleinement saturées.

Appuyez sur ◀ pour baisser la saturation des couleurs de l'image.
Appuyez sur ▶ pour augmenter la saturation des couleurs de l'image.

Teinte

Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.

Appuyez sur ◀ pour augmenter la quantité de vert dans l'image.
Appuyez sur ▶ pour augmenter la quantité de rouge dans l'image.

OPTOMA DS211 - Teinte - 1

Les fonctionsa «Couleur» et «Teinte» sont disponibles uniquement dans le mode Vidéo.

IMAGE | Avancé

OPTOMA DS211 - IMAGE | Avancé - 1

text_image IMAGE | AVANCÉ Degamma BrilliantColor™ Temp. Couleur Param. coul Echelle Chroma. Source d'Entrée Salle de classe 10 Moyen AUTO Quitter Haut Bas Sélectionner Menu Quitter

Degamma

Ceci vous permet de choisir une table degamma qui a été réglée précisément pour délivrer la meilleure qualité d'image pour la sortie.

Film: pour le home cinéma.
- Vidéo: pour la source vidéo ou TV.
▶ Graphique: pour la source image.
PC: pour la source ordinateur ou PC.

BrilliantColor™

Ce paramètre réglable utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations au niveau du système pour permettre une luminosité plus importante en fournissant des couleurs vraies et dynamiques dans l'image. Les valeurs peuvent aller de «0» à «10». Si vous préférez une image plus lumineuse, réglez vers le paramètre maximal. Pour une image plus douce et plus naturelle, réglez vers le paramètre minimal.

Temp. Couleur

Si réglé à la température froide, l'image apparaît plus bleuâtre. (image froide)

Si réglé à la température chaude, l'image apparaît plus rougeâtre. (image chaude)

Echelle Chroma.

Sélectionnez un type de matrice de couleur approprié parmi AUTO, RGB ou YUV.

Avancé |Param. coul

OPTOMA DS211 - Avancé |Param. coul - 1

text_image IMAGE\AVANCE\PARAM COUL Gain Rouge Gain Vert Gain Bleue Tendance Rouge Tendance Verte Tendance Bleue Cyan Magenta Jaune Remise à zéro Quitter

Param. coul

Utilisez ces réglages pour régler les couleurs Rouge, Vert, Bleu, Cyan, Magenta et Jaune individuelles.

Remise à zéro

Choisissez «Oui» pour appliquer les paramètres par défaut des réglages couleur.

text_image IMAGE | ADVANCE | ENTREE SOURCE VGA1 S-Vidéo Vidéo Quitter

Sources d'entrée

Utilisez cette option pour activer ou désactiver les source d'entrée. Appuyez sur ← pour entrer dans le sous-menu et sélectionnez les sources désirée. Pressez «Entrer» pour terminer votre sélection. Le projecteur ne recherchera pas les entrées désélectionnées.

AFFICHER

OPTOMA DS211 - AFFICHER - 1

text_image IMAGE AFFICHER REGLAGE OPTIONS AFFICHER Format Matquage Zoom Déplacement H Déplacement V Trapèze V Natif 10 10 10 10 Haut Bas Sélectionner Mout Quitter

Format

Utilisez cette fonction pour choisir le format d'image souhaité.

4:3: Ce format est pour des sources d'entrée 4×3.
16:9-I: Ce format est pour des sources d'entrée 16x9, par exemple les TV HD et les DVD avancés pour TV à grand écran.
16:9-II: Ce format est pour des sources d'entrée 16x9, par exemple les TV HD et les DVD avancés pour TV à grand écran.
Natif: Ce format affiche l'image originale sans aucune mise à l'échelle.
AUTOMATIQUE: Sélectionne automatiquement le format d'affichage approprié.

Format d'image (source détectée)Redimensionner l'image
Modèle SVGAModèle XGA
4:3800 x 600 centre1024 x 768 centre
16:9-I800 x 450 centre1024 x 576 centre
16:9-II854 x 480 catch800 x 480 centre854 x 480 centre
Natif1:1Centre de mapping1:1Centre de mapping

Commandes utilisateur

Zone d'affichage

Zone image

Signal d'entrée
OPTOMA DS211 - Commandes utilisateur - 1
Affichage à l'écran

AFFICHER

OPTOMA DS211 - AFFICHER - 1

text_image IMAGE AFFICHER REGLAGE OPTIONS AFFICHER Format Masquage Zoom Déplacement H Déplacement V Trapèze V Natif 10 10 10 10 Haut Bas Sélectionner Menu Quitter

Masquage

La fonction Masquage permet d'éliminer les bruits dans une image vidéo. Masquage l'image pour éliminer le bruit de codage vidéo sur le bord de la source vidéo.

Zoom

Appuyez sur ◀ pour réduire la taille d'une image.
Appuyez sur ▶ pour agrandir une image sur l'écran de projection.

Déplacement H

Déplace la position de l'image projetée horizontalement.

Déplacement V

Déplace la position de l'image projetée verticalement.

Trapèze V

Pressez ◀ ou ▶ pour régler verticalement la distorsion d'image et créer une image plus rectangulaire.

OPTOMA DS211 - MENU - 1

text_image IMAGE AFFICHER REGLAGE OPTIONS REGLAGE Langue Français Projection Pos. Menu Signal Sécurité ID Projecteur 0 99 100 Logo Optoma Haut Bas Sélectionner Meta Quitter

OPTOMA DS211 - MENU - 2

Le bureau arrière et le plafond arrière doivent être utilisés avec un écran dépoli.

Projection

OPTOMA DS211 - Projection - 1

Bureau Avant

C'est la sélection par défaut. L'image est projetée droit sur l'écran.

OPTOMA DS211 - Projection - 2

Bureau Arrière

Quand sélectionnée, l'image apparaîtra renversée.

OPTOMA DS211 - Projection - 3

Avant Plafond

Quand sélectionnée, l'image tournera à l'envers.

OPTOMA DS211 - Projection - 4

Arrière Plafond.

Quand sélectionnée, l'image apparaîtra renversée dans la position à l'envers.

Pos. Menu

Choisissez la position du menu sur l'écran d'affichage.

ID Projecteur

La définition Id peut être configurée par menu (gamme 0\~99), et permet à l'utilisateur de contrôler un projecteur unique via RS232. Référez-vous à la page 44 pour la liste complète des commandes RS232.

Commandes utilisateur

Utilisez cette fonction pour sélectionner l'écran de démarrage désiré. Si des changements sont faits, le nouveau réglage ne prendra effet que la prochaine fois que le projecteur est allumé.

Optoma: L'écran de démarrage par défaut.
Neutre: aucun logo ne s'affiche.

REGLAGE | Langue

OPTOMA DS211 - REGLAGE | Langue - 1

text_image REGLAGE | LANGUAGE English Suomi 日本語 Deutsch Svenska 한국어 Français Norsk / Dansk 'itu Italiano Türkçe ###. Español ελληνικά Quitter Português Magyar Polski Čeština Nederlands 繁體中文 Русский 简体中文 Haut Bas Selectionner Memi Quitter

Langue

Choisissez le menu OSD multilingue. Pressez ◀ ou ▶ pour passer au sous- menu puis utilisez les touches ▲ ou ▼ pour sélectionner votre langue préférée. Pressez «Entrer» pour terminer votre sélection.

REGLAGE | Signa

OPTOMA DS211 - REGLAGE | Signa - 1

text_image IMAGE AFFICHER REGLAGE OPTIONS REGLAGE | SIGNA Suivi 10 Fréquence 10 Position Horiz. 10 Position Vert. 10 Quitter Haut Bas Sélectionner Meta Quitter

OPTOMA DS211 - REGLAGE | Signa - 2

«Signal» est disponibles uniquement en signal analogique VGA (RGB).

Suivi

Synchronise la fréquence du signal de l'affichage avec la carte graphique. Si l'image semble ne pas être stable ou papillote, utiliser cette fonction pour la corriger.

Fréquence

Modifie la fréquence des données d'affichage pour correspondre à la fréquence de la carte graphique de votre ordinateur. N'utilisez cette fonction que si l'image semble papilloter verticalement.

Position Horiz.

Appuyez sur ◀ pour déplacer l'image vers la gauche.
Appuyez sur ▶ pour déplacer l'image vers la droite.

Position Vert.

Appuyez sur ◀ pour déplacer l'image vers le bas.
Appuyez sur ▶ pour déplacer l'image vers le haut.

REGLAGE | Securite

OPTOMA DS211 - REGLAGE | Securite - 1

text_image IMAGE AFFICHER REGLAGE OPTIONS REGLAGE | SECURITE Sécurité Marche Sécurité Horloge Changer mot passe Quitter Haut Bas Sélectionner Meta Quitter

Sécurité

Marche: Choisissez «Marche» pour utiliser la vérification de sécurité lors de la mise sous tension du projecteur.
Arrêt: Choisissez «Arrêt» pour pouvoir allumer le projecteur sans vérification du mot de passe.

Sécurité Horloge

Permet de sélectionner la fonction de date (Mois/Jour/Heure) pour définir le nombre d'heures pendant lesquelles le projecteur peut être utilisé. Une fois que le temps s'est écoulé, vous devrez à nouveau entrer votre mot de passe.

OPTOMA DS211 - Sécurité Horloge - 1

text_image Sécurité Horloge Mois JAN DEC 10 Jour 0 1 3 0 10 Heure 1 10 Quitter

REGLAGE | Securite

OPTOMA DS211 - REGLAGE | Securite - 1

text_image IMAGE AFFICHER REGLAGE OPTIONS REGLAGE | SECURITE Sécurité Marche Sécurité Horloge Changer mot passe Quitter Haut Bas Sélectionner Meta Quitter

OPTOMA DS211 - REGLAGE | Securite - 2

La valeur par défaut du code du mot de passe est «1234» (première fois).

OPTOMA DS211 - REGLAGE | Securite - 3

text_image Enter Security Code (4 digits) Incorrect security code Re-enter again (Last try) REMOTE **** Brightness 1 Contrast 4 S-Video 7 Menu 2 Freeze 5 VGA 8 Zoom 3 A/Y mode 6 Video 9

Changer mot passe

Première fois:

  1. Pressez sur «←» pour changer le mot de passe.
  2. Le mot de passe doit avoir 4 chiffres.
  3. Utilisez les boutons à numéros sur la télécommande pour saisir votre nouveau mot de passe et ensuite pressez sur «←» pour confirmer votre mot de passe.

▶ Changer mot passe:

  1. Pressez «←» pour saisir l'ancien mot de passe.
  2. Utilisez les boutons à numéros pour saisir votre mot de passe actuel et ensuite pressez sur «←» pour confirmer.
  3. Saisissez le nouveau mot de passe (4 chiffres) en utilisant les boutons à numéros sur la télécommande et ensuite pressez sur «←» pour confirmer.
  4. Saisissez une nouvelle fois le nouveau mot de passe et pressez sur «←» pour confirmer.

Si vous avez oublié votre mot de passe, veuillez contacter votre bureau local pou de l'aide.

OPTIONS

OPTOMA DS211 - OPTIONS - 1

text_image IMAGE AFFICHER REGLAGE OPTIONS OPTIONS Verr. Source Arrêt Haute Altitude Arrêt Info Cachées Arrêt Couleur Arr Plan Rouge Avancé Paramètres Lampe Remise à zéro Haut Bas Sélectionner Meta Quitter

Verr. Source

Marche: Le projecteur recherchera le port de connexion défini.
Arrêt: Le projecteur recherchera d'autres signaux si le signal d'entrée courant est perdu.

Haute Altitude

Quand «Marche» est sélectionné, les ventilateurs tourneront plus vite. Cette fonctionnalité est utile dans les régions de haute altitude où l'air est raréfié.

Info Cachées

▶ Marche: Choisissez «Marche» pour masquer le message de «recherche».
Arrêt: Choisissez «Arrêt» pour afficher le message de «recherche».

Couleur Arr Plan

Utilisez cette fonction pour afficher un écran «Noir», «Rouge», «Bleu», «Vert» ou «Blanc», lorsqu'il n'y a pas de signal disponible.

Remise à zéro

Choisissez «Oui» pour réinitialiser les paramètres d'affichage de tous les menus aux valeurs d'usine par défaut.

OPTIONS | Avancé

OPTOMA DS211 - OPTIONS | Avancé - 1

text_image IMAGE AFFICHER REGLAGE OPTIONS OPTIONS | AVANCÉ Allumage direct Marche Arrêt Auto (min) 100 Mode Veille (min) 100 Quitter Haut Bas Sélectionner Metto Quitter

Allumage direct

Choisissez « Marche » pour activer le mode Allumage Direct. Le projecteur s'allumera automatiquement lorsqu'il est fourni en alimentation électrique C.A., sans avoir à presser sur « Marche-Arrêt » soit sur le dessus du projecteur ou sur la télécommande.

Arrêt Auto (min)

Règle l'intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera lorsqu'il n'y a aucun signal envoyé au projecteur. Le projecteur s'éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé (en minutes).

Mode Veille (min)

Règle l'intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera/qu'il y ait un signal ou non envoyé au projecteur. Le projecteur s'éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé (en minutes).

OPTIONS | Parametres Lampe

OPTOMA DS211 - OPTIONS | Parametres Lampe - 1

text_image IMAGE AFFICHER REGLAGE OPTIONS OPTIONS | PARAMETRES LAMPE Heures lampe 1500 Rappel de Lampe Arrêt Mode Lumineux Standard Mise à zéro lampe Quitter Haut Bas Sélectionner Menu Quitter

Heures lampe

Affiche la durée de projection.

Rappel de Lampe

Choisissez cette fonction pour faire apparaître ou masquer le message d'avertissement lorsque le message de changement de lampe s'affiche.

Le message apparaîtra 30 heures avant la fin de sa durée de vie.

Mode Lumineux

Standard: Choisissez «Standard» pour atténuer la lampe du projecteur, ce qui baissera la consommation de courant et prolongera la durée de vie de la lampe d'environ 130%.
Lumineux: Choisissez «Lumineux» t\pour augmenter la luminosité.

Mise à zéro lampe

Réinitialise le décompte des heures de vie de la lampe après l'avoir remplacée.

Dépannage

Si vous avez des problèmes avec le projecteur, référez-vous aux informations suivantes. Si des problèmes persistent, contactez votre revendeur régional ou le centre de service.

Problèmes d'Image

Aucune image n'apparaît à l'écran

Assurez-vous que tous les câbles et les connexions électriques sont connectés correctement et fermement selon les descriptions dans la section «Installation».
Assurez-vous qu'aucune broche des connecteurs n'est tordue ou cassée.
Vérifiez si la lampe de projection a été correctement installée. Veuillez vous référer à la section «Remplacement de la lampe».
Assurez-vous que la fonction «AV muet» est bien désactivée.

? Image affichée partiellement, en défilement ou incorrecte

Pressez sur «RE-SYNC» sur la télécommande.
Si vous utilisez un ordinateur:

Pour Windows 95, 98, 2000, XP:

  1. Ouvrez l'icône «Poste de travail», ensuite le dossier «Panneau de configuration» puis double-cliquez sur l'icône «Afficher».
  2. Sélectionnez l'onglet «Paramètres».
  3. Vérifiez que votre réglage de résolution d'affichage est inférieur ou égal à UXGA (1600 × 1200).
  4. Cliquez sur le bouton «Propriétés Avancées».

Si le projecteur ne projette toujours pas toute l'image, vous devez également changer l'affichage du moniteur que vous utilisez. Référez-vous aux étapes suivantes.

  1. Vérifiez que votre réglage de résolution est inférieur ou égal à UXGA (1600 × 1200).
  2. Sélectionnez le bouton «Changer» sous l'onglet «Moniteur».

  3. Cliquez sur «Afficher tous les périphériques». Ensuite sélectionnez «Types de moniteur standard» sous la boîte SP, choisissez le mode de résolution dont vous avez besoin sous «Modèles».

  4. Vérifiez que le réglage de résolution de l'affichage du moniteur est inférieur ou égal à UXGA (1600 × 1200).

Si vous utilisez un Ordinateur Portable:

  1. Suivez d'abord les étapes ci-dessus pour régler la résolution de l'ordinateur.
  2. Appuyez sur les touches indiquées ci-dessous pour que le fabricant de votre ordinateur portable envoie le signal de l'ordinateur vers le projecteur. Exemple: [Fn]+[F4]
Acer ⇒[Fn]+[F5]IBM/Lenovo ⇒[Fn]+[F7]
Asus ⇒[Fn]+[F8]HP/Compaq ⇒[Fn]+[F4]
Dell ⇒[Fn]+[F8]NEC ⇒[Fn]+[F3]
Gateway ⇒[Fn]+[F4]Toshiba ⇒[Fn]+[F5]

Mac Apple:

Préférences système ⇔ Afficher ⇔ Disposition ⇔

Affichage miroir

Si vous avez des difficultés pour changer les résolutions ou si votre moniteur se bloque, redémarrez tout l'équipement, y compris le projecteur.

L'écran de l'ordinateur portable ou de l'ordinateur PowerBook n'affi che pas de présentation

Si vous utilisez un ordinateur portable Certains ordinateurs portables peuvent désactiver leurs propres écrans lorsqu'un second appareil d'affichage est utilisé. Chaque machine se réactive d'une façon différente. Référez-vous au manuel de votre ordinateur pour des informations détaillées.

L'image est instable ou vacillante

Utilisez «Suivi» pour fixer le problème. Reportez-vous à la page 29 pour plus d'informations.
Changez les paramètres de couleur du moniteur sur votre ordinateur.

L'image comporte une barre verticale vacillante

Utilisez «Fréquence» pour effectuer le réglage. Reportez-vous à la page 29 pour plus d'informations.
Vérifiez et reconfigurez le mode d'affichage de votre carte graphique pour la rendre compatible avec le projecteur.

L'image est floue

Réglez la bague de variation de la focale sur l'objectif du projecteur.
Assurez-vous que l'écran de projection est à une distance comprise entre 3,3 et 39,4 pieds (de 1,0 à 12,0 mètres) du projecteur. Reportez-vous à la page 16.

L'image est étirée lors de l'affichage d'un DVD 16:9

Lorsque vous regardez un DVD anamorphosique ou un DVD 16:9, le projecteur affichera la meilleure image au format 16:9 du côté projecteur.
Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le format pour 4:3 dans l'OSD du projecteur.
Si l'image est encore agrandie, format d'image en vous référant à ce qui suit.
Veuillez configurer le format d'affichage pour un rapport d'aspect 16:9 (large) sur votre lecteur DVD.

L'image est trop petite ou trop large

Réglez la Bague de Réglage du Zoom sur le dessus du projecteur.
Rapprochez ou éloignez le projecteur de l'écran.
Pressez sur « MENU » de la télécommande, allez sur « Afficher → Format » et essayez avec des paramètres différents.

? Des bords de l'image sont inclinés

Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce qu'il soit centré horizontalement par rapport à l'écran et au-dessous de celui-ci.
Pressez sur la touche « Pavé +/- » de la télécommande jusqu'à ce que les côtés soient verticaux.

L'image est renversée

- Sélectionnez «REGLAGE → Projection» dans l'OSD et réglez la direction de projection.

OPTOMA DS211 - L'image est renversée - 1

L'utilisation du Trapèze n'est pas recommandée.

Autre problèmes

? Le projecteur arrête de répondre aux commandes.

Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon d'alimentation et attendez au moins 60 secondes avant de reconnecter l'alimentation.

? La lampe grille ou émet un claquement

Quand la lampe atteint la fi n de sa durée de vie, elle grillera, éventuellement avec un fort bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n'est pas remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui figurent dans la section «Remplacement de la lampe» en pages 40-41.

Indication de l'État du Projecteur

? Message de DEL d'éclairage

MessageDEL d'AlimentationDEL d'Alimentation
(Rouge)(Bleu)
Etat Veille(cordon d'alimentationd'entrée)
Mise sous tension(préchauffage)Clignotante(De 0,5 secondes en 0,5 secondes)
Lampe allumée
Hors tension(Refroidissement)Clignotante(De 1 secondes en 1 secondes)10 secondes avant arrêt
Erreur (surchauffe)Clignotante(De 1 secondes en 1 secondes)
Erreur (Panne du venti-lateur )Clignotante(De 0,5 secondes en 2,0 secondes)
Erreur (panne de la lampe)Clignotante(De 0,5 secondes en 0,5 secondes)

OPTOMA DS211 - Indication de l'État du Projecteur - 1

Allumé ⇔

OPTOMA DS211 - Indication de l'État du Projecteur - 2

Pas allumé

OPTOMA DS211 - Indication de l'État du Projecteur - 3

? Messages de l'écran

Avertissement Température:

Veuillez:

  1. Vérifiez que les aérations ne soient pas obstruées.

  2. Vérifiez que la température extérieure est inférieure à 40°C.

Si le problème persiste malgré les vérifications ci-desus

Merci de contater le Service Après Vente

▶ Panne du ventilateur:

Attention ! Ventiateurs Verrouillés

Le projecteur s'arrêtera automatiquement

Merci de contater le Service Après Vente

Avertissement Lampe:

OPTOMA DS211 - ? Messages de l'écran - 1

Avertissement lampe

Durée de vie de la lampe expirée.

Hors zone d'affichage:

OPTOMA DS211 - ? Messages de l'écran - 2

VGA

Hors zone d'affichage

Problèmes liés à la Télécommande

? Si la télécommande ne fonctionne pas

Vérifiez que l'angle d'utilisation de la télécommande est ±15° horizontalement et verticalement par rapport aux récepteurs IR du projecteur.
Assurez-vous qu'il n'y aucun obstacle entre la télécommande et le projecteur. Placez-vous à une distance de moins de 7 m (±0°) du projecteur.
Assurez-vous que les piles sont insérées correctement.
Remplacer les piles quand elles sont mortes.

Remplacement de la lampe

Le projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Lorsque la lampe atteint presque la fin de sa durée de vie, vous verrez un message d'avertissement.

OPTOMA DS211 - Remplacement de la lampe - 1

Avertissement lampe

Durée de vie de la lampe expirée.

Une fois que vous voyez ce message, veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service pour changer la lampe le plus rapidement possible. Assurez-vous que le projecteur a refroidi pendant au moins 30 minutes avant de changer la lampe.

OPTOMA DS211 - Remplacement de la lampe - 2

OPTOMA DS211 - Remplacement de la lampe - 3

OPTOMA DS211 - Remplacement de la lampe - 4

CAUTION!

OPTOMA DS211 - CAUTION! - 1

OPTOMA DS211 - CAUTION! - 2

HIGH TEMPERATURE COOL FOR 30 MINUTES.

Les lampes à haute pression peuvent exploser si elles sont mal utilisées.

Confier l'entretien à une personne qualifiée.

COUPERLE COURANT AVANT DEREMPLACERLE LAMPES.

Avertissement: Pour un montage au plafond, prenez des précautions lorsque vous ouvrez le panneau d'accès à la lampe. Il est conseillé de porter des lunettes de sécurité lorsque vous changez l'ampoule pour un montage au plafond. «Des précautions doivent être obligatoirement prises afin d'éviter à des pièces desserrées de tomber du projecteur.»

Avertissement: le compartiment de la lampe peut être chaud! Laissez-le refroidir avant de changer la lampe!

Avertissement: pour réduire les risques de blessures corporelles, ne faites pas tomber le module de la lampe et ne touchez pas l'ampoule de la lampe. L'ampoule risque de se briser et de provoquer des blessures si elle tombe.

OPTOMA DS211 - CAUTION! - 3

Les vis du couvercle de la lampe et de la lampe ne peuvent pas être enlevées.

Le projecteur ne peut pas être tourné si le couvercle de la lampe n'a pas été remis sur le projecteur.
Ne touchez aucune partie en verre de la lampe. Les huiles de la peau peuvent endommager la lampe. Utilisez un chiffon sec pour nettoyer le module de la lampe s'il a été touché par accident.

OPTOMA DS211 - CAUTION! - 4

Procédure de remplacement de la lampe:

  1. Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton «MARCHE-ARRET».
  2. Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes.
  3. Débranchez le cordon d'alimentation.
  4. Revissez les deux vis du couvercle. 1
  5. Poussez vers le haut et retirez le couvercle. 2
  6. Dévissez les deux vis sur le module de la lampe. 3
  7. Soulevez la lampe avec la poignée et enlevez le module de la lampe doucement et gentiment. 4

Pour replacer le module de la lampe, suivez les étapes précédentes dans l'ordre inverse.
8. Rallumez le projecteur et utilisez la fonction «Mise à zéro lampe» une fois que le module de la lampe a été changé.

Mise à zéro lampe: (i) Pressez sur «MENU» → (ii) Sélectionnez «OPTIONS» → (iii) Sélectionnez«Paramètres Lampe» → (iv) Sélectionnez «Mise à zéro lampe» → (v) Sélectionnez «Oui».

Modes de Compatibilité

  • Compatibilité avec les ordinateurs
ModeRésolutionSync V (Hz)Sync. H (kHz)
VGA640 × 4806031,50
VGA640 × 4807237,90
VGA640 × 4807537,50
VGA640 × 4808543,30
VGA720 × 4007031,50
VGA720 × 4008537,90
SVGA800 × 6005635,20
SVGA800 × 6006037,90
SVGA800 × 6007248,10
SVGA800 × 6007546,90
SVGA800 × 6008553,70
XGA1024 × 7686048,40
XGA1024 × 7687056,50
XGA1024 × 7687560,00
XGA1024 × 7688568,70
WXGA1280 × 7686047,40
WXGA1280 × 7687560,30
WXGA1280 × 8006049,70
SXGA1280 × 10246063,98
SXGA1280 × 10247579,98
SXGA1280 × 10248591,10
SXGA+1400 × 10506063,98
UXGA1600 × 12006075,00

OPTOMA DS211 - Modes de Compatibilité - 1

Pour la résolution écran large (WXGA), le support de compatibilité dépend d'ordinateur portable/PC.

  • Compatibilité avec les ordinateurs
ModeRésolutionSync V (Hz)Sync. H (kHz)
MAC LC 13"640 × 48066,6634,98
MAC II 13"640 × 48066,6835,00
MAC 16"832 × 62474,5549,73
MAC 19"1024 × 7687560,24
MAC1152 × 87075,0668,68
MAC G4640 × 4806031,35
i MAC DV1024 × 7687560,00
i MAC DV1152 × 8707568,49
i MAC DV1280 × 9607575,00
  • Compatibilité Vidéo
NTSCNTSC M/J, 3,58MHz, 4,43 MHz
PALB/D/G/H/I/M/N, 4,43 MHz
SECAMB/D/G/K/K1/L, 4,25/4,4 MHz
SDTV480i/p, 576i/p
HDTV720p(50/60Hz), 1080i(50/60Hz), 1080p(24/50/60Hz)

Commandes RS232

Rôle de la broche RS232

OPTOMA DS211 - Rôle de la broche RS232 - 1

text_image 3 2 1
N° de BrocheNomE/S (depuis le côté projecteur)
1TXDSORTIE
2RXDENTREE
3MASSEMASSE

OPTOMA DS211 - Rôle de la broche RS232 - 2

text_image ⑨ ⑧ ⑦ ⑥ ⑤ ④ ③ ② ①
N° de BrocheSpéc.
1Sans objet
2RXD
3TXD
4Sans objet
5MASSE
6Sans objet
7Sans objet
8Sans objet
9Sans objet

Liste des Fonctions du Protocole RS232

Commandes RS232

Baud Rate : 9600

Data Bits: 8

Parity: None

Stop Bits: 1

Flow Control : None

UART16550 FIFO: Disable

  1. Il y a un après toutes les commandes ASCII.

  2. 0D est le code HEX correspondant à en code ASCII.

SEND to projector

232 ASCII CodeHEX CodeFunctionDescription
~XX00 17E 30 30 30 30 20 31 0DPower ON
~XX00 07E 30 30 30 30 20 30 0DPower OFF (0/2 for backward compatib~nnnn = ~0000 (a=7E 30 30 30 30)~9999 (a=7E 39 39 39 39)
~XX00 1 ~nnnn7E 30 30 30 30 20 31 20 a 0DPower ON with Password
~XX01 17E 30 30 30 31 20 31 0DResync
~XX02 17E 30 30 30 32 20 31 0DAV MuteOn
~XX02 07E 30 30 30 32 20 30 0DOff (0/2 for backward compatible)
~XX03 17E 30 30 30 33 20 31 0DMuteOn
~XX03 07E 30 30 30 33 20 30 0DOff (0/2 for backward compatible)
~XX04 17E 30 30 30 34 20 31 0DFreeze
~XX04 07E 30 30 30 34 20 30 0DUnfreeze(0/2 for backward compatible)
~XX05 17E 30 30 30 35 20 31 0DZoom Plus
~XX06 17E 30 30 30 36 20 31 0DZoom Minus
~XX12 57E 30 30 31 32 20 35 0DVGA 1
~XX12 77E 30 30 31 32 20 37 0DVGA 1 SCART
~XX12 87E 30 30 31 32 20 38 0DVGA 1 Component
~XX12 97E 30 30 31 32 20 39 0DS-Video
~XX12 107E 30 30 31 32 20 31 30 0DVideo
~XX20 17E 30 30 32 30 20 31 0DDisplay ModePresentation
~XX20 27E 30 30 32 30 20 32 0DBright
~XX20 37E 30 30 32 30 20 33 0DMovie
~XX20 47E 30 30 32 30 20 34 0DsRGB
~XX20 57E 30 30 32 30 20 35 0DUser1
~XX20 67E 30 30 32 30 20 36 0DUser2
~XX20 77E 30 30 32 30 20 37 0DBlackboard
~XX20 87E 30 30 32 30 20 38 0DClassroom
~XX21 n7E 30 30 32 31 20 a 0DBrightnessn = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30)
~XX22 n7E 30 30 32 32 20 a 0DContrastn = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30)
~XX23 n7E 30 30 32 33 20 a 0DSharpnessn = 0 (a=30) ~ 31 (a=33 31)
~XX24 n7E 30 30 32 34 20 a 0DColor SettingsRed Gainn = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX25 n7E 30 30 32 35 20 a 0DGreen Gainn = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX26 n7E 30 30 32 36 20 a 0DBlue Gainn = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX27 n7E 30 30 32 37 20 a 0DRed Biasn = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX28 n7E 30 30 32 38 20 a 0DGreen Biasn = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX29 n7E 30 30 32 39 20 a 0DBlue Biasn = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX30 n7E 30 30 33 30 20 a 0DCyann = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX31 n7E 30 30 33 31 20 a 0DYellown = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX32 n7E 30 30 33 32 20 a 0DMagentan = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX33 17E 30 30 33 33 20 31 0DReset
~XX34 n7E 30 30 33 34 20 a 0DBrilliantColorTMn = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30)
~XX35 17E 30 30 33 35 20 31 0DDegammaFilm
~XX35 27E 30 30 33 35 20 32 0DVideo
~XX35 37E 30 30 33 35 20 33 0DGraphics
~XX35 47E 30 30 33 35 20 34 0DPC
~XX36 17E 30 30 33 36 20 31 0DColor Temp.Warm
~XX36 27E 30 30 33 36 20 32 0DMedium
~XX36 37E 30 30 33 36 20 33 0DCold
~XX37 17E 30 30 33 37 20 31 0DColor SpaceAuto
~XX37 27E 30 30 33 37 20 32 0DRGB
~XX37 37E 30 30 33 37 20 33 0DYUV
~XX45 n7E 30 30 34 34 20 a 0DColor (Saturation)n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30)
~XX44 n7E 30 30 34 35 20 a 0DTintn = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30)
~XX60 17E 30 30 36 30 20 31 0DFormat4:3
~XX60 27E 30 30 36 30 20 32 0D16:9-I
~XX60 37E 30 30 36 30 20 33 0D16:9-II
~XX60 67E 30 30 36 30 20 36 0DNative
~XX60 77E 30 30 36 30 20 37 0DAuto
~XX61 n7E 30 30 36 31 20 a 0DEdge Mask (Overscan)n = 0 (a=30) ~ 3 (a=33)
~XX62 n7E 30 30 36 32 20 a 0DZoomn = -5 (a=2D 35) ~ 25 (a=32 35)
~XX63 n7E 30 30 36 33 20 a 0DH Image Shiftn = -50 (a=2D 35 30) ~ +50 (a=35 30)
~XX64 n7E 30 30 36 34 20 a 0DV Image Shiftn = -50 (a=2D 35 30) ~ +50 (a=35 30)
~XX66 n7E 30 30 36 36 20 a 0DV Keystonen = -40 (a=2D 34 30) ~ 40 (a=34 30)

SEND to projector

232 ASCII CodeHEX CodeFunctionDescription
~XX70 17E 30 30 37 30 20 31 0DLanguageEnglish
~XX70 27E 30 30 37 30 20 32 0DGerman
~XX70 37E 30 30 37 30 20 33 0DFrench
~XX70 47E 30 30 37 30 20 34 0DItalian
~XX70 57E 30 30 37 30 20 35 0DSpanish
~XX70 67E 30 30 37 30 20 36 0DPortuguese
~XX70 77E 30 30 37 30 20 37 0DPolish
~XX70 87E 30 30 37 30 20 38 0DDutch
~XX70 97E 30 30 37 30 20 39 0DSwedish
~XX70 107E 30 30 37 30 20 31 30 0DNorwegian/Danish
~XX70 117E 30 30 37 30 20 31 31 0DFinnish
~XX70 127E 30 30 37 30 20 31 32 0DGreek
~XX70 137E 30 30 37 30 20 31 33 0DTraditional Chinese
~XX70 147E 30 30 37 30 20 31 34 0DSimplified Chinese
~XX70 157E 30 30 37 30 20 31 35 0DJapanese
~XX70 167E 30 30 37 30 20 31 36 0DKorean
~XX70 177E 30 30 37 30 20 31 37 0DRussian
~XX70 187E 30 30 37 30 20 31 38 0DHungarian
~XX70 197E 30 30 37 30 20 31 39 0DCzechoslovak
~XX70 207E 30 30 37 30 20 32 30 0DArabic
~XX70 217E 30 30 37 30 20 32 31 0DThai
~XX70 227E 30 30 37 30 20 32 32 0DTurkish
~XX71 17E 30 30 37 31 20 31 0DProjectionFront-Desktop
~XX71 27E 30 30 37 31 20 32 0DRear-Desktop
~XX71 37E 30 30 37 31 20 33 0DFront-Ceiling
~XX71 47E 30 30 37 31 20 34 0DRear-Ceiling
~XX72 17E 30 30 37 32 20 31 0DMenu LocationTop Left
~XX72 27E 30 30 37 32 20 32 0DTop Right
~XX72 37E 30 30 37 32 20 33 0DCentre
~XX72 47E 30 30 37 32 20 34 0DBottom Left
~XX72 57E 30 30 37 32 20 35 0DBottom Right
~XX73 n7E 30 30 37 33 20 a 0DSignalFrequencyn = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By signal
~XX74 n7E 30 30 37 34 20 a 0DPhasen = 0 (a=30) ~ 31 (a=33 31) By signal
~XX75 n7E 30 30 37 35 20 a 0DH. Positionn = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing
~XX76 n7E 30 30 37 36 20 a 0DV. Positionn = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing
~XX77 n7E 30 30 37 37 20 aabbcc 0DSecuritySecurity TimerMonth/Day/Hourn = mm/dd/hmm= 00 (aa=30 30) ~ 12 (aa=31 32)dd = 00 (bb=30 30) ~ 30 (bb=33 30)hh= 00 (cc=30 30) ~ 24 (cc=32 34)
~XX78 17E 30 30 37 38 20 31 0DSecurity SettingsEnable
~XX78 07E 30 30 37 38 20 32 0DDisable(0/2 for backward compatible)
~XX79 n7E 30 30 37 39 20 a 0DProjector IDn = 00 (a=30 30) ~ 99 (a=39 39)
~XX80 17E 30 30 38 30 20 31 0DMuteOn
~XX80 07E 30 30 38 30 20 30 0DOff (0/2 for backward compatible)
~XX81 n7E 30 30 38 31 20 a 0DVolumen = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30)
~XX82 17E 30 30 38 32 20 31 0DLogoOptoma
~XX82 37E 30 30 38 32 20 32 0DNetural
~XX100 17E 30 30 31 30 30 20 31 0DSource LockOn
~XX100 07E 30 30 31 30 30 20 30 0DOff (0/2 for backward compatible)
~XX100 37E 30 30 31 30 30 20 33 0DNext Source
~XX101 17E 30 30 31 30 31 20 31 0DHigh AltitudeOn
~XX101 07E 30 30 31 30 31 20 30 0DOff (0/2 for backward compatible)
~XX102 17E 30 30 31 30 32 20 31 0DInformation HideOn
~XX102 07E 30 30 31 30 32 20 30 0DOff (0/2 for backward compatible)
~XX103 17E 30 30 31 30 33 20 31 0DKeypad LockOn
~XX103 07E 30 30 31 30 33 20 30 0DOff (0/2 for backward compatible)
~XX104 17E 30 30 31 30 34 20 31 0DBackground ColorBlue
~XX104 27E 30 30 31 30 34 20 32 0DBlack
~XX104 37E 30 30 31 30 34 20 33 0DRed
~XX104 47E 30 30 31 30 34 20 34 0DGreen
~XX104 57E 30 30 31 30 34 20 35 0DWhite
~XX105 17E 30 30 31 30 35 20 31 0DAdvancedDirect Power OnOn
~XX105 07E 30 30 31 30 35 20 30 0DOff (0/2 for backward compatible)
~XX106 n7E 30 30 31 30 36 20 a 0DAuto Power Off (min)n = 0 (a=30) ~ 180 (a=31 38 30) step:5
~XX107 n7E 30 30 31 30 37 20 a 0DSleep Timer (min)n = 0 (a=30) ~ 995 (a=39 39 39) step:5
~XX114 17E 30 30 31 31 34 20 31 0DEco Standby(1W)On
~XX114 07E 30 30 31 31 34 20 30 0DOff (0/2 for backward compatible)
~XX109 17E 30 30 31 30 39 20 31 0DLamp ReminderOn
~XX109 07E 30 30 31 30 39 20 30 0DOff (0/2 for backward compatible)
~XX110 17E 30 30 31 31 30 20 31 0DBrightness ModeBright
~XX110 07E 30 30 31 31 30 20 30 0DSTD (0/2 for backward compatible)
~XX111 17E 30 30 31 31 31 20 31 0DLamp ResetYes
~XX111 07E 30 30 31 31 31 20 30 0DNo (0/2 for backward compatible)
~XX112 17E 30 30 31 31 32 20 31 0DResetYes
~XX99 17E 30 30 39 39 20 31 0DRS232 Alert ResetReset System Alert
~XX210 n7E 30 30 32 30 30 20 n 0DDisplay message on the OSD
SEND to emulate Remote
~XX140 17E 30 30 31 34 30 20 31 0DPower
~XX140 107E 30 30 31 34 30 20 31 30 0DUp/Page +
~XX140 117E 30 30 31 34 30 20 31 31 0DLeft/Source
~XX140 127E 30 30 31 34 30 20 31 32 0DEnter (for projection MENU)
~XX140 137E 30 30 31 34 30 20 31 33 0DRight/Re-SYNC
~XX140 147E 30 30 31 34 30 20 31 34 0DDown/Page -
~XX140 157E 30 30 31 34 30 20 31 35 0DKeystone +
~XX140 167E 30 30 31 34 30 20 31 36 0DKeystone -
~XX140 177E 30 30 31 34 30 20 31 37 0DVolume -
~XX140 187E 30 30 31 34 30 20 31 38 0DVolume +
~XX140 197E 30 30 31 34 30 20 31 39 0DBrightness (1)
~XX140 207E 30 30 31 34 30 20 32 30 0DMenu (2)
~XX140 217E 30 30 31 34 30 20 32 31 0DZoom (3)
~XX140 227E 30 30 31 34 30 20 32 32 0DContrast (4)
~XX140 237E 30 30 31 34 30 20 32 33 0DFreeze (5)
~XX140 247E 30 30 31 34 30 20 32 34 0DAV Mute (6)
~XX140 257E 30 30 31 34 30 20 32 35 0DS-Video (7)
~XX140 267E 30 30 31 34 30 20 32 36 0DVGA1 toggle (8)
~XX140 277E 30 30 31 34 30 20 32 37 0DVideo (9)

Installation au plafond

  1. Pour éviter d'endommager votre projecteur, veuillez utiliser le kit de fixation au plafond pour l'installation.
  2. Si vous souhaitez utiliser un autre dispositif de fixation au plafond, assurez-vous que les vis utilisées pour fixer le projecteur au support sont conformes aux spécifications suivantes:

OPTOMA DS211 - Installation au plafond - 1

Veuillez noter que des dommages suite à une mauvaise installation annuleront la garantie.

OPTOMA DS211 - Installation au plafond - 2

Avertissement:

  1. Si vous achetez une monture de plafond chez une autre société, veuillez vous assurer d'utiliser la taille de vis correcte. La taille de vis dépendra de l'épaisseur de la plaque de montage.
  2. Assurez-vous de garder au moins 10 cm d'écart entre le plafond et le bas du projecteur.
  3. Eviter d'installer le projecteur près d'une source chaude.

▶ Type de vis: M3*3
Longueur maximale de la vis: 10mm
Longueur minimale de la vis: 7,5mm

OPTOMA DS211 - Installation au plafond - 3

text_image 84,00 97,00 110,00 55,00 192,00 82,30 77,75 Objectif 63,00 118,65 167,66 286,31 Unité: mm

Les bureaux d'Optoma dans le monde

Pour une réparation ou un support, veuillez contacter votre bureau régional.

ETATS-UNIS

3178 Laurelview Ct.

Fremont, CA 94538, USA

www.optomausa.com

OPTOMA DS211 - ETATS-UNIS - 1

888-289-6786

OPTOMA DS211 - ETATS-UNIS - 2

services@optoma.com

Canada

Téléphone réparations :

+44 (0)1923 691865

OPTOMA DS211 - Canada - 1

+44 (0) 1923 691 800

OPTOMA DS211 - Canada - 2

+44 (0) 1923 691 888

OPTOMA DS211 - Canada - 3

Avis concernant les Réglementations & la Sécurité

Cet appendice liste les instructions générales concernant votre projecteur.

Avis FCC

Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils numériques de Classe B, conformément à l'Article 15 des Règlements FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences néfastes dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les communications radio.

Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l'appareil, l'utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes :

  • Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
  • Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
  • Connecter l'appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
  • Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour l'aide.

Avis: Câbles blindés

Toutes les connexions avec d'autres appareils informatiques doivent être effectuées à l'aide de câbles blindés pour rester conforme aux règlements FCC.

Mise en garde

Les changements et modifications non approuvés expressément par le fabricant pourraient annuler la compétence de l'utilisateur, qui est accordée par la FCC, à opérer ce projecteur.

Conditions de Fonctionnement

Cet appareil est conforme à l'article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :

  1. Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences néfastes, et
  2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.

Avis: pour les utilisateurs canadiens

Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme ICES-003 Canadienne.

Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens

Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.

Déclaration de Conformité pour les pays dans l'Union Européenne

  • Directive EMC 2004/108/CE (comprenant les amendements)
    • Directive 2006/95/CE sur les faibles voltages
  • Directive R & TTE 1999/5/CE (si le produit dispose de la fonction RF)

Consignes de mise au rebut

OPTOMA DS211 - Consignes de mise au rebut - 1

Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en débarrassez. Pour réduire la pollution et garantir une meilleure protection de l'environnement, veuillez le recycler.

Indholdsfortegnelse Klik på en titel for at få adgang til den
Vejledningsassistent
Drevet af Anthropic
Venter på din besked
Produktinformation

Mærke : OPTOMA

Model : DS211

Kategori : Projektor