TCC230WP - Tørretumbler MIELE - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis TCC230WP MIELE i PDF-format.
Brugerspørgsmål om TCC230WP MIELE
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Tørretumbler i PDF-format gratis! Find din vejledning TCC230WP - MIELE og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. TCC230WP af mærket MIELE.
BRUGSANVISNING TCC230WP MIELE
Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt.
Betjening af tørretumbleren 18
Betjeningspanel.... 18
Sensortasternes funktionsmåde.... 19
Første ibrugtagning.... 20
Installation 20
Ventetid efter opstilling.... 20
Energispareråd 21
1. Korrekt tekstilpleje 22
Vær allerede ved vask af tøjet opmærksom på følgende: 22
Vær opmærksom på behandlingssymboler 23
Korrekt tørretrin vælges.... 23
2. Tørretumbleren fyldes.... 24
Tekstiler fyldes i maskinen.... 24
Kontrol af FragranceDos.... 24
3. Program vælges og startes 25
Tørretumbleren tændes, og et program vælges.... 25
Programindstilling vælges 25
Tørretrin vælges.... 25
Valg af programtid Varm luft/DryFresh 26
Skåne + vælges.... 26
Et program startes.... 27
4. Tøjet tages ud efter programslut 28
Programslut/Antikrøl 28
Tekstilerne tages ud 28
Forvalg 29
Programoversigt 30
Programforløb ændres.... 34
Et igangværende program ændres.... 34
Tekstiler efterfyldes eller tages ud.... 34
Beholder til kondensvand 35
Beholderen til kondensvand tømmes.... 35
Duftflakon.... 36
FragranceDos 36
Beskyttelsesforseglingen fjernes fra duftflakonen.... 36
Duftflakon sættes i 37
Duftflakonen åbnes 38
Duftflakonen lukkes.... 38
Duftflakon tages ud/udskiftes 39
Fnugfiltre og luftføringsområde rengøres grundigt.... 41
Fnugfiltre rengøres med vand 42
Sokkelfilter rengøres.... 43
Sokkelfilter tages ud.... 43
Sokkelfilter rengøres 43
Klap til sokkelfilteret rengøres 46
Rengøring af tørretumbleren 46
Småfejl udbedres 47
Kontrollamper eller anvisninger i tidsdisplayet efter programafbrydelse ...... 47
Kontrollamper eller anvisninger i tidsdisplayet.... 49
Utilfredsstillende tørreresultat.... 50
Tørringen varer meget længe. 51
Andre problemer....52
Sokkelfilteret udskiftes 53
Sokkelfilter regenereres.... 55
Varmeveksleren efterses 55
Service / Garanti 56
Kontakt i tilfælde af fejl.... 56
Ekstra tilbehør 56
Miele Service....57
Installation.... 60
Front 60
Bagside 61
Tørretumbleren transporteres 61
Tørretumbleren transporteres til opstillingsstedet.... 61
Opstilling 62
Tørretumbleren justeres.... 62
Ventetid efter opstilling.... 62
Ventilation....63
Inden senere transport 63
Yderligere opstillingsbetingelser.... 64
Særlige tilslutningsforhold, der kræver en tilbageløbsventil 65
Afløbsslangen placeres.... 65
Eksempler 66
Eltilslutning 68
Bortskaffelse af emballagen
Emballagen er udformet til håndtering af produktet og beskytter det mod transportskader. Emballagematerialerne er valgt ud fra miljø- og affaldstekniske hensyn og kan generelt genbruges.
Genbrug af emballagematerialerne sparer råstoffer og mindsker affaldsproblemerne. Brug materialespecifikke ind-samlings- og returneringsmuligheder for genbrugsmaterialer.
Bortskaffelse af det gamle produkt
Gamle elektriske og elektroniske produkter indeholder stadig værdifulde materialer. De indeholder imidlertid også bestemte stoffer, blandinger og komponenter, som er nødvendige for deres funktion og sikkerhed. Hvis disse bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet eller behandles forkert, kan de skade den menneskelige sundhed og miljøet. Bortskaf derfor ikke det gamle produkt med husholdningsaffaldet.

Sørg for, at rørene og varmeveksleren i tørretumbleren ikke bliver beskadiget, før den afleveres til miljørigtig bortskaffelse.
Det sikres således, at kølemidlet i tørretumbleren og olien i kompressoren ikke kan sive ud.
Aflever i stedet for det gamle produkt på nærmeste officielle opsamlingssted for elektriske og elektroniske produkter eller på kommunens genbrugsstation. Det er kundens eget ansvar at sørge for at fjerne eventuelle personrelaterede data fra det produkt, der skal bortskaffes. Du er lovmæssigt forpligtet til at fjerne brugte batterier og akkumulatorer, der ikke er fast indkapslet i produktet, samt pærer, der kan fjernes uden at blive ødelagt. Aflever disse på et opsamlingssted/genbrugsstationen, hvor de kan indleveres uden omkostninger. Sørg for, at det gamle produkt opbevares utilgængeligt for børn, indtil det fjernes.

Læs venligst brugsanvisningen grundigt.

Denne tørretumbler indeholder et brændbart og eksplosivt kølemiddel.
Denne tørretumbler opfylder de foreskrevne sikkerhedsbestemmelser. Uhensigtsmæssig brug kan dog medføre skader på personer og ting.
Læs venligst brugsanvisningen grundigt, inden tørretumbleren tages i brug. Den indeholder vigtige anvisninger om indbygning, sikkerhed, brug og vedligeholdelse. Herved beskyttes personer, og skader på tørretumbleren undgås.
I overensstemmelse med norm IEC 60335-1 gør Miele udtrykkeligt opmærksom på, at afsnittet om installation af tørretumbleren samt råd og om sikkerhed og advarsler skal læses og overholdes.
Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået, fordi disse anvisninger ikke er blevet fulgt.
Gem venligst brugsanvisningen, og giv den videre til en eventuel senere ejer.
Retningslinjer vedrørende brugen
Denne tørretumbler er beregnet til anvendelse i private husholdninger eller på lignende opstillingssteder.
Denne tørretumbler er ikke beregnet til udendørs brug.
Anvend udelukkende tørretumbleren til husholdningsmæssige formål og kun til tørring af tøj vasket i vand, som ifølge vaskemærket er egnet til tørring i tørretumbler.
Det er ikke tilladt at anvende tørretumbleren til andre formål. Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader opstået på grund af forkert brug eller betjening.
▶ Personer, der på grund af begrænsninger i fysisk eller psykisk formåen eller på grund af manglende erfaring eller uvidenhed ikke er i stand til at betjene tørretumbleren sikkert, må ikke anvende den uden opsyn eller vejledning fra en ansvarlig person.
Børn i huset
Børn under 8 år skal holdes væk fra tørretumbleren, medmindre der holdes konstant opsyn med dem.
Børn på 8 år eller derover må kun bruge tørretumbleren uden opsyn, hvis de er informeret om dens funktioner, så de kan betjene den korrekt, og hvis de forstår de farer, der kan opstå ved forkert betjening.
Børn må ikke rengøre eller vedligeholde tørretumbleren uden op-syn.
Hold altid øje med børn, der opholder sig i nærheden af tørretumbleren. Lad dem aldrig lege med tørretumbleren.
Teknisk sikkerhed
- Kontroller tørretumbleren for udvendige, synlige skader, inden den opstilles.
En beskadiget tørretumbler må ikke installeres og tages i brug.
Inden tilslutning bør tørretumblerens tilslutningsdata (sikring, spænding og frekvens), der fremgår af typeskiltet, ubetinget sammenlignes med strømtilførslen på stedet. I tvivlstilfælde bør der rettes henvendelse til en elinstallatør.
Midlertidig eller permanent tilslutning til et selvforsynende eller ikke-netværkssynkront energiforsyningssystem (såsom stand-alone netværkssystemer, backup-systemer) er mulig. Forudsætning for tilslutning er, at energiforsyningssystemet opfylder kravene i EN 50160 eller tilsvarende.
Beskyttelsesforanstaltningerne i husinstallationen og i Miele-produktet skal også sikres med hensyn til deres funktion og driftsform ved tilslutning til stand-alone netværkssystemer eller ved ikke-netværkssynkron drift, eller de skal erstattes af tilsvarende foranstaltninger i installationen. Som eksempelvis beskrevet i den aktuelle versi-on af VDE-AR-E 2510-2.
Tørretumblerens elsikkerhed kan kun garanteres, når der er etableret forskriftsmæssig jordforbindelse. Det er meget vigtigt, at denne grundlæggende sikkerhedsforanstaltning kontrolleres, og at installationerne i tvivlstilfælde gennemgås af en fagmand. Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået på grund af manglende eller beskadiget jordforbindelse.
Brug af sikkerhedsmæssige grunde aldrig forlængerledning (fare for overophedning og dermed brand).
Hvis nettislutningsledningen er beskadiget, skal den udskiftes af en Miele-tekniker for at undgå fare for brugeren.
▶ Reparationer foretaget af ukyndige kan medføre uforudselig risiko for brugeren, og Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader opstået som følge heraf. Reparationer bør kun foretages af en Miele-tekniker, da eventuelle skader ellers ikke er omfattet af Mieles garanti.
▶ Defekte dele må kun udskiftes med originale Miele reservedele. Kun hvis dette overholdes, kan vi garantere, at de sikkerhedskrav, Miele stiller til sine produkter, opfyldes.
I tilfælde af fejl eller ved rengøring og vedligeholdelse afbrydestørretumbleren fra elnettet. Den er først fuldstændig afbrudt, når
- ledningen er trukket ud af stikkontakten,
- hovedafbryderen er slukket, eller
- skruesikringen er skruet helt ud.
Denne tørretumbler må ikke anvendes på ikke-stationære opstillingssteder (fx skibe).
Foretag ikke ændringer på tørretumbleren, medmindre de udtrykkeligt er godkendt af Miele.
På grund af specielle krav (fx mht. temperatur, fugtighed, kemisk holdbarhed, slidstyrke og vibration) er denne tørretumbler udstyret med en speciel pære, som kun må anvendes til det påtænkte formål. Den er ikke egnet til oplysning af rum. Udskiftning bør kun foretages af Miele Service.
Denne tørretumbler arbejder med en kølemiddel, som komprimeres i en kompressor. Dette kølemiddel, der har et højere temperaturniveau på grund af komprimeringen, løber gennem et lukket kreds-løb. Den varme, der opstår derved, overføres i varmeveksleren til den forbistrømmende tørreluft.
- Brummelyde under tørreprocessen er normale på grund af varme-pumpeteknikken. Tørretumblerens funktion påvirkes ikke heraf.
- Kølemidlet er miljøvenligt og er ikke skadeligt for ozonlaget.
Derved kan varmepumpen blive beskadiget.
Vent en time efter opstillingen, inden et tørreprogram startes.

Kølemiddel R290 i denne tørretumbler er brændbart og eksplosivt. Hvis tørretumbleren er beskadiget, følges disse forholdsregler:
- Undgå alle former for åben ild.
- Afbryd tørretumbleren fra elnettet.
- Udluft rummet, hvori tørretumbleren er opstillet.
- Kontakt Miele Service.
⚠️ Hvis tørretumbleren er beskadiget, kan der opstå brandfare og eksplosionsfare.
Kølemidlet er brændbart og eksplosivt, hvis det siver ud.
Sørg for, at tørretumbleren ikke bliver beskadiget. Foretag ingen ændringer på tørretumbleren.
Se venligst vejledningerne i afsnittene Installation og Tekniske data.
Tilslutningsstikket skal altid være let tilgængeligt, så strømmen til tørretumbleren nemt kan afbrydes.
For at sikre tilstrækkelig lufttilførsel må luftspalten mellem tørretumblerens underside og gulvet ikke reduceres af sokkellister, højluvede tæpper el.lign.
Der må ikke være en dør, der kan lukkes, en skydedør eller en dør med hængsling i modsatte retning i tørretumblerdørens drejeområde.
Den daglige brug
Den maksimale fyldning er 8,0 kg (tørt tøj). Lavere kapaciteter i enkelte programmer fremgår af afsnittet Programoversigt.
Denne tørretumbler må ikke tilsluttes en automatisk afbryder (fx et automatikur eller et elanlæg med spidsbelastningsafbryder).
Hvis tørreprogrammet afbrydes, inden afkølingsfasen er afsluttet, kan der være risiko for, at tøjet selvantændes.
▶ Advarsel: Vent med at slukke tørretumbleren, til tørreprogrammet er afsluttet. Hvis den slukkes før, skal tøjet straks tages ud og bredes ud, så varmen kan afgives.
Skyllemiddel og lignende produkter skal anvendes i overensstem-melse med anvisningerne fra producenten af midlerne.
Fjern alle genstande fra lommerne (fx lightere og tændstikker).
Fnugfiltrene skal renses efter hver tørring!
Fnugfiltrene eller sokkelfilteret skal tørres efter rengøring med vand. Våde fnug- og sokkelfiltre kan medføre funktionsforstyrrelser under tørringen.
Da der opstår brandfare, må tekstilerne ikke tørres, hvis de ikke er tilstrækkeligt rene, eller der forekommer rester herpå. Dette gælder specielt tekstiler, der
- ikke er vaskede.
- ikke er tilstrækkeligt rene og indeholder olie- eller fedtholdige rester (fx køkken- eller kosmetikklude med rester af madolie, olie, fedt eller creme). Hvis tøjet ikke er tilstrækkeligt rent, er der risiko for brand ved selvantændelse, selv efter afslutning af tørreprocessen, og når tøjet er taget ud af tørretumbleren.
- indeholder brandfarlige rengøringsmidler eller rester af acetone, alkohol, benzin, petroleum, kerosin, pletfjerner, terpentin, voks, voksfjerner eller kemikalier (fx på mopper, gulvklude og aftørringsklude).
- har pletter af hårspray, neglelakfjerner eller lignende rester.
Vask derfor tekstiler med sådanne kraftige tilsmudsninger særligt grundigt:
Anvend ekstra vaskemiddel, og vælg en høj temperatur. Vask i tvivlstilfælde disse tekstiler flere gange.
På grund af brandfare må disse tekstiler eller produkter ikke tørres:
- Tekstiler, hvor der er anvendt industrielle kemikalier, fx ved kemisk rensning.
- Tekstiler, der overvejende indeholder skumgummi, gummi eller gummilignende bestanddele. Det kan fx dreje sig om produkter af latexskumgummi, badehætter, vandtætte tekstiler, gummierede produkter og tøjstykker eller hovedpuder med skumgummitotter.
- Tekstiler med fyld, der er beskadiget (fx puder eller jakker). Fyldet kan forårsage brand, hvis det falder ud.
Denne tørretumbler udvikler under brug meget varme i kabinettet med varmepumpen. Denne varme skal kunne udledes. Ellers kan tørreprocessen forlænges, eller tørretumbleren kan blive beskadiget på sigt.
Følgende skal sikres:
- Konstant rumventilation under hele tørreprocessen.
- En luftspalte mellem gulvet og tørretumblerens underside, der ikke må tildækkes eller reduceres.
Tørretumbleren må aldrig oversprøjtes med vand.
Man bør ikke støtte eller læne sig op ad døren. Tørretumbleren kan tippe.
I mange programmer efterfølges opvarmningsfasen af en afkølingsfase for at sikre, at tøjet ikke ødelægges af for høj temperatur (fx for at undgå selvantændelse af tøjet). Først herefter er programmet slut.
Tag altid alt tøjet ud lige efter programslut.
Luk døren efter brug. Derved forhindres, at
- børn kravler ind i tørretumbleren eller gemmer ting i den.
- husdyr kravler ind i tørretumbleren.
Denne tørretumbler må aldrig anvendes uden eller
- med beskadigede fnugfiltre
- med beskadiget sokkelfilter.
Tørretumbleren kan blive tilstoppet af fnug, hvilket kan medføre be- skadigelse!
Tørretumbleren må ikke opstilles i et lokale, hvor der er risiko for frost. Selv temperaturer lige omkring frysepunktet påvirker tørretumblerens funktion. Frosset kondensvand i pumpen og i afløbsslangen kan medføre beskadigelser.
Ved ekstern afledning af kondensvand skal afløbsslangen sikres mod at glide ned, fx hvis den hænges over en håndvask. Ellers kan slangen glide ned, og det udstrømmende kondensvand kan forårsa-ge skader.
Kondensvand er ikke drikkevand. Det er sundhedsskadeligt for både mennesker og dyr.
Det lokale, hvor tørretumbleren er opstillet, bør altid holdes frit for støv og fnug.
Smudspartikler i den indsugede køleluft kan med tiden tilstoppe var- meveksleren.
Anvendelse af duftflakon (ekstraudstyr)
Kun den originale Miele-duftflakon må anvendes.
Gem originalemballagen, da duftflakonen bør opbevares i denne.
▶ Advarsel: Der kan løbe duftstof ud! Hold duftflakonen eller filteret med påmonteret duftflakon lige. Duftflakonen må ikke lægges ned eller vippes.
Duftstof, der måtte være løbet ud, bør straks tørres op med en su-gende klud: Fra gulvet, fra tørretumbleren, fra tørretumblerdele (fx fnugfilteret).
I tilfælde af kropskontakt med duftstof, der er løbet ud: Hud va- skes grundigt med vand og sæbe. ∅jne skylles i mindst 15 minutter med rent vand. Ved indtagelse skylles munden grundigt med rent vand. Søg læge i tilfælde af øjenkontakt eller indtagelse!
Tøj, der kommer i kontakt med duftstof, der er løbet ud, bør straks skiftes. Tøj og/eller klude rengøres grundigt med rigeligt vand og va-skemiddel.
Der er risiko for brand eller for beskadigelse af tørretumbleren, hvis følgende ikke overholdes:
- Fyld aldrig selv duftstof i flakonen.
- Anvend aldrig en defekt duftflakon.
Anvend aldrig den tomme duftflakon til andre formål, og bortskaf den med husholdningsaffaldet.
Vær desuden opmærksom på de informationer, der er vedlagt duftflakonen.
Tilbehør
Der må kun monteres tilbehør, der udtrykkeligt er godkendt af Miele. Hvis andre dele monteres, bortfalder kravene om garanti og/eller produktansvar.
Miele-tørretumblere og Miele-vaskemaskiner kan opstilles som vaske-/tørresøjle. Til dette formål kan der som ekstraudstyr købes et sammenbygningsbeslag. Sammenbygningsbeslaget skal passe til de pågældende modeller.
Sørg for, at Miele-soklen, der kan købes som ekstraudstyr, passer til den pågældende tørretumbler.
Miele yder op til 15 års leveringsgaranti, men min. 10 år på funktionsbærende reservedele efter produktionsophør af tørretumbleren.
⚠️ Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået, fordi ovenstående råd om sikkerhed og advarsler ikke er blevet fulgt.
Betjeningspanel

text_image
Ekstra tört Extratorrt Skapttört Skåptortt Stryketört Stryktortt Rullettört Varmmangeltorrt PerfectDry 8:88 Skåne + Sköngång + Start Dishlårt ut. Udglatning varm Läg Tört. Varmtart Bomuld/Bomull ← Bomuld/Bomull ———— Strygelet/Lettstelt Strykfri tvätt ———— Finvask/Fintvätt ———— Finish uld/ull/ylle ———— Skjorter/Skjortor ———— Ekspres/Express Denim/Jeans Sengetaj/Sengetøy Sängkläder Impregnering Impregnering Udglatning/Strykeklart Skrynkelreducinger Varmluft/Lufting varm DryFresh① Betjeningspanel
Betjeningspanelet består af forskellige sensortaster, tidsdisplayet og kontrollamper.
Efter valg af et tørretrinprogram med programvælgeren lyser det foreslåe-de tørretrin. De mulige tørretrin i det pågældende program lyser dæmpet.
③ Kontrollamper
efter behov.

Beholderen til kondensvand tømmes

Fnugfiltrene og sokkelfilteret rengøres
④ Sensortast Skåne +
Til pleje af temperaturfølsomme tekstiler.
⑤ Kontrollampe ● PerfectDry
blinker efter programstart og slukker, när programtiden vises.
PerfectDry måler restfugtigheden i tekstilerne. I tørretrinprogrammerne sørger PerfectDry for en præcis tørring, hvor også vandets kalkindhold har en betydning.
- lyser, när tørretrinnet er nået ved programslut, men ikke i programmerne Finish uld, Varm luft/DryFresh.
⑥ Tidsdisplay
- Ved en programstart med Forvalg vises programvarigheden først, när den indstillede forvalgstid er udløbet.
- Programtiden for de fleste programmer kan variere, hvilket kan medføre tidsspring. Varigheden afhænger bl.a. af mængde, type og restfugtighed i tekstilerne. Den intelligente elektronik tilpasser sig herefter egenskaberne og bliver mere og mere præcis.
⑦ Sensortast Start/Efterfyld tøj/ tekstiler
Et program startes ved berøring af sensortasten Start/Efterfyld tøj/teks-tiler. Det igangværende program kan afbrydes for at efterfylde tekstiler. Sensortasten lyser blinkende, hvis et program kan startes. Efter program-start lyser sensortasten konstant.
⑧ Sensortaster
til udskudt starttid eller programtid Varm luft/DryFresh
♦ vælges en senere programstart (Forvalg). Ved valg lyser ♦ klart.
< > Ved tryk på sensortast < eller > vælges tiden for den udskudte starttid (Forvalg) eller for programmet Varm luft/Dry-Fresh.
⑨ Optisk interface
Anvendes af Miele Service som kontrol- og overførselspunkt.
⑩ Programvælger
Til programvalg og til at slukke med. Tørretumbleren tændes ved valg af program og slukkes ved indstilling af programvælgeren på ⏻.
Sensortasternes funktionsmåde
Sensortasterne ②, ④, ⑦ og ⑧ reagerer på berøring med fingerspidserne. Valg er muligt, så længe der er lys i den pågældende sensortast.
Kraftigt lysende sensortast betyder: Aktuelt valgt
Dæmpet lysende sensortast betyder: Valg muligt
Installation
Sørg inden første ibrugtagning for, at alle anvisninger i afsnittet Installation er fulgt.
Læs denne brugsanvisning, især af-snittet Installation.
Beskyttelsesfolie og mærkater fjernes
■ Fjern:
- Beskyttelsesfolien fra døren (hvis der er nogen).
- Alle mærkater (hvis der er nogen) fra forsiden og topladen
Fjern ikke mærkater, der kan ses, när døren åbnes (fx typeskiltet).
Ventetid efter opstilling

Beskadigelse af tørretumbleren or tidlig ibrugtagning.
Derved kan varmepumpen blive be- skadiget.
Vent en time efter opstilling, inden tørretumbleren tages i brug.
Første ibrugtagning gennemføres som beskrevet i denne brugsanvisning
■ Læs afsnittene 1. Korrekt tøjpleje og 2. Tørretumbleren fyldes.
■ Derefter kan tørretumbleren fyldes, og et program kan vælges som beskrevet i afsnittet 3. Program vælges og startes.
Denne tørretumbler med varmepumpeteknik er konstrueret til energibesparende tørring. Med følgende forholdsregler kan der spares endnu mere energi, da tørretiden ikke forlænges unødigt.
- Centrifuger tekstilerne i vaskemaskinen med maksimal centrifugeringshastighed. Hvis der fx centrifugeres med 1.600 o/m i stedet for 1.000 o/m, kan der ved tørring spares ca. 20 % energi, og der spares også tid.
- Udnyt den maksimale fyldningsmængde til det pågældende tørreprogram. Herved bruges der mindst mulig energi set i forhold til den samlede tekstilmængde.
- Sørg for, at rumtemperaturen ikke er for høj. Hvis der er andre varmeafgivende produkter i rummet, skal der sørges for tilstrækkelig udluftning, eller sluk evt. de pågældende produkter.
- Rens fnugfiltrene i døråbningen efter hver tørring.
Vejledning vedrørende rensning af fnug-filtrene og sokkelfilteret findes i afsnittet Rengøring og vedligeholdelse.
- Udnyt så vidt muligt de laveste strømtakster ved tidsvariable takster. Oplysninger om strømtaksterne kan fås hos energiforsyningsselskabet. Funktionen Forvalg kan anvendes hertil: Der kan vælges et tidspunkt for, hvornår tørreprocessen automatisk skal starte inden for de næste 24 timer.
1. Korrekt tekstilpleje
Vær allerede ved vask af tøjet opmærksom på følgende:
- Vask tekstiler med kraftige tilsmudsninger særligt grundigt: Anvend tilstrækkeligt vaskemiddel, og vælg en høj temperatur. I tvivlstilfælde bør tekstilerne vaskes flere gange.
- Tør ikke drivvådt tøj i tørretumbleren. Lad tøjet centrifugere ved højeste centrifugeringshastighed i vaskemaskinen. Jo højere centrifugeringshastigheden er, jo mere energi og tid kan der spares ved tørringen.
- Vask nye, kulørte tekstiler separat før første tørring, og tør dem ikke sammen med lyst tøj, da de kan smitte af (også på plastdele i tørretumbleren). De kan endvidere fnugge på det øvri- ge tøj.
- Stivede tekstiler kan ligeledes tørres i tørretumbler. For at opnå den optimale appretureffekt skal der imidlertid doseres dobbelt mængde stivelse.
⚠️ Risiko for beskadigelse af teksti- lerne på grund af fremmedlegemer.
Fremmedlegemer kan smelte, bræn-de eller eksplodere.
⚠️ Brandfare på grund af forkert anvendelse og betjening.
Tekstilerne kan brænde og beskadi- ge tørretumbleren og omgivelserne.
Læs og følg venligst anvisningerne i afsnittet Råd om sikkerhed og advarsler.
- Sorter tekstilerne efter tråd- og stoftype, størrelse, behandlingssymboler og ønsket tørringsgrad.
- Kontroller, om tekstilernes/tøjets somme og syninger er intakte. Hermed kan det undgås, at fyld falder ud af tekstilerne. Risiko for brand ved tørring.
- Løsn tekstilerne.
- Luk bælter, og bind forklædebånd og lign.
- Luk dyne- og hovedpudebetræk, så der ikke kan komme små stykker tøj ind i dem.
- Luk hægter etc.
- Åbn jakker og lange lynlåse, så tøjet gennemtørres ensartet.
- Sy bh-bøjler, der har løsnet sig, fast, eller fjern dem.
- Reducer i ekstreme tilfælde fyldningsmængden. Krølningen af strygelette tekstiler øges i takt med, at fyldningsmængden øges. Dette gælder især sarte tekstiler (fx skjorter, bluser).
Tørring
Tip: Læs venligst afsnittet Program-oversigt.
Heraf fremgår alle programmer og fyldningsmængder.
- Vær opmærksom på den maksimale fyldningsmængde for hvert program. Herved bruges der mindst mulig energi set i forhold til den samlede tekstilmængde.
- Det indvendige for på tekstiler fyldt med dun har tendens til at krympe, afhængig af kvalitet. Anvend kun programmet Udglatning til disse tekstiler.
- Ren lærred må kun tørres i tørretumbler, hvis det fremgår af behandlings-symbolet i tekstilerne. Lærred kan bli-ve hårdt. Anvend kun programmet Udglatning til disse tekstiler.
- Uld og uldblandinger har tendens til at filtre sammen og krympe. Anvend kun programmet Finish uld til disse tekstiler.
- Vævede tekstiler (fx t-shirts og undertøj) kryber ofte ved første vask. Over-tør derfor ikke disse tekstiler. Dette for at undgå at de krymper yderligere. Køb vævede tekstiler et eller to numre større.
- Reducer fyldningsmængden, og vælg tilvalg Skåne + for tekstiler, der er særligt temperaturfølsomme og har tendens til at krølle
Vær opmærksom på behandlings- symboler
| Tørring | |
| Normal/højere temperatur | |
| Reduceret temperatur* | |
| * Vælg Skåne + | |
| Tåler ikke tørring i tørretumbler | |
| Strygning og rulning | |
| Meget høj temperaturLav temperatur | VarmTåler ikke strygning/rulning |
Korrekt tørretrin vælges
- Ekstra tørt til tekstiler i flere lag eller specielt tykke tekstiler.
- Skabstørt til tekstiler, der kan krympe. Eller til tekstiler af tynd bomuld eller jersey.
- Strygetørt eller Rulletørt, hvis tekstilerne skal behandles efter tørringen.
Tip: Tørretrinnene for programmerne Bomuld og Strygelet kan tilpasses individuelt (mere fugtigt eller mere tørt). Se afsnittet Programmeringsfunktioner
2. Tørretumbleren fyldes
Tekstiler fyldes i maskinen
Tekstilerne kan blive beskadiget. Læs før første fyldning afsnit "1. Kor- rekt tekstilpleje".

■ Åbn døren.
■ Tag tilbageværende tekstiler eller dele ud af tromlen.
■ Læg tekstilerne i tørretumbleren. De skal løsnes godt, inden de lægges i.
Overfyld ikke tromlen. Tekstilerne bliver slidte, og tørreresultatet forringes. Der må også påregnes øget krøldannelse.
Tøjet/tekstilerne kan blive beskadigt, hvis det/de kommer i klemme mellem døråbningen og døren.
Kontrol af FragranceDos
Kontroller, om kammeret til Frangrance-Dos er lukket, hvis der ikke anvendes en duftflakon.
Håndtering af duftflakonen er beskrevet i afsnittet Duftflakon.

■ Luk kammeret ved at skubbe tappen på skyderen helt ned (pil). Ellers aflejres der fnug her.
Døren lukkes

■ Luk døren med et let tryk.
Tørretumbleren tændes, og et program vælges
Tørretumbleren tændes ved valg af program og slukkes ved indstilling af programvælgeren på ⏻.

text_image
Bomuld/Bomull Bomuld/Bomull Strygelet/Lettstelt Strykfri tvätt Finvask/Fintvätt Finish uld/ull/ylle Skjorter/Skjortor Ekspres/Express Denim/Jeans Sengetaj/Sengetøy Sängkläder Imprægnering Impregnering Udglatning/Strykeklart Skrynkelreducing Varmluft/Lufting varm DryFresh■ Stil programvælgeren på det ønskede program.
Et tørretrin lyser, og der vises tider i tidsdisplayet.
Programindstilling vælges
Tørretrin vælges
Se i afsnittet Programoversigt, hvilket program du kan vælge tørretrin til, og hvilke tørretrin der opfylder dine krav.

text_image
Ekstra tört Extralorrt Skaptört Skåptorrt Stryketört Stryktorrt Rulletört Varmmangeltorrt■ Tryk på sensortasten med det ønske-de tørretrin.
Det valgte tørretrin er fremhævet.
3. Program vælges og startes
Valg af programtid Varm luft/Dry-Fresh
Tiden kan vælges i 10-minutters-trin. Programtiden kan indstilles fra 0:20 min. til 2:00 timer.

text_image
0:20 < >■ Tryk på sensortasten < eller > en eller flere gange, indtil den ønskede programtid lyser i tidsdisplayet.
Skåne + vælges
Sarte tekstiler (med behandlingssymbolet ☐, fx af akryl) tørres med lavere temperatur og længere programtid.
■ Tryk på sensortasten Skåne +, som derefter lyser kraftigt.
- Skåne + kan vælges i disse programmer:
-Bomuld
- Strygelet
- Skjorter
- Denim
- I Finvask og Udglatning er Skåne + altid aktiv/kan ikke fravælges.
3. Program vælges og startes
Et program startes
■ Tryk på den blinkende sensortast Start/Efterfyld tekstiler.
Sensortasten Start/Efterfyld tekstiler lyser.
Programforløb
- Hvis der er valgt udskudt starttid (Forvalg), begynder denne tid først at tælle ned.
- Programmet starter.
- Kontrollampen PerfectDry blinker/lyser kun i tørretrinprogrammerne (se også afsnittet Betjening af tørretumbleren).
- Denne tørretumbler måler restfugtigheden i tekstilerne og beregner på grundlag heraf den nødvendige programvarighed. Hvis der kun fyldes få eller tørre tekstiler i tørretumbleren, registrer tromlesensoren denne ændring. Kort efter programstart ændrer den automatiske fyldningssensor det valgte program til en begrænset programtid. Dit tøj/dine tekstiler tørres skånsomt videre eller luftes. I tilfælde heraf lyser PerfectDry ikke ved programslut.
Ellers kan der opstå unødigt slid på tekstilerne.
Undgå at overtørre tekstilerne.
- Tekstilerne afkøles, inden programmet afsluttes.
Energibesparelse
Efter 10 min. slukker displayelementerne. Sensortasten Start/Efterfyld tekstiler blinker.
■ Berør sensortasten Start/Efterfyld tekstiler for at aktivere displayelementerne igen (har ingen indflydelse på et igangværende program).
Tekstiler efterfyldes
Der kan stadig efterfyldes tekstiler efter programstart.
■ Følg beskrivelsen i afsnittet Program-forløb ændres - Tekstiler efterfyldes eller tages ud.
4. Tøjet tages ud efter programslut
Programslut/Antikrøl
Programslut: 0:00 lyser i tidsdisplayet, og sensortasten Start/Efterfyld tøj/teks-tiler lyser ikke længere. Der lyder en signallyd (summer). Eller i nogle tilfælde blinker streger i tidsdisplayet (L...[.]...[.]...)
Efter programslut aktiveres antikrøl i maks. 2 t. Programmet Finish uld har ikke antikrøl.
Se afsnittet Programmeringsfunktioner - P14 Antikrøl.
Denne tørretumbler slukker automatisk.
Tekstilerne tages ud
Åbn først døren, når tørreprocessen er slut. Ellers tørres tekstilerne ikke helt og afkøles ikke korrekt.
■ Tag fat i dørgrebet, og åbn døren.

■ Tag tekstilerne ud.
Eventuelle glemte tekstiler kan blive beskadiget af overtørring.
Tag altid alle tekstiler ud af tromlen.
■ Drej programvælgeren hen på programvælgerposition ⏻.
■ Fjern fnuggene fra de to fnugfiltre i døråbningen, se afsnittet Rengøring og vedligeholdelse - Fnugfiltre rengøres.
■ Luk døren med et let tryk.
■ Tøm beholderen til kondensvand.
Tromlebelysning
Hvis tørretumblerdøren åbnes, vil der være lys i tromlen og på et område foran tørretumbleren. Hermed undgår du at glemme tøjstykker i tromlen eller i va- sketøjskurven. Lyset i tromlen slukker automatisk (energibesparende).
Forvalg vælges
Der kan vælges en senere programstart fra 0:30 min. til 24h (timer).
Udskudt starttid (Forvalg) er ikke muligt i kombination med programmet Varm luft/DryFresh.
■ Vælg først et program med program-indstillingerne.

text_image
0:30 < ◇ >■ Tryk på sensortasten ◇.
Sensortasten ◇ lyser klart.
■ Tryk på sensortasten > eller < en eller flere gange, indtil den ønskede udskudte starttid (Forvalg) lyser i tids-displayet.
Ved vedvarende tryk på sensortasterne > eller < tælles tiderne automatisk ned eller op.
Forvalg startes
■ Tryk på sensortast Start/Efterfyld tøj/ tekstiler for at starte forvalget.
- Den udskudte starttid (Forvalg) tæller ned i trin a 1 time med löh og derefter i trin a 1 minut indtil programstart.
- Ved en længere udskudt starttid drejer tromlen frem og tilbage for at løsne tekstilerne. Der er ikke tale om en fejl.
Startet forvalg ændres
Hvis et udskudt starttidspunkt ønskes ændret efter programstart, skal forvalg først afbrydes.
■ Drej programvælgeren hen på programvælgerposition ⏻.
Tørretumbleren er slukket, og forvalget er afbrudt.
■ Vælg et program.
■ Vælg et udskudt starttidspunkt.
Efterfyldning af tekstiler, mens indstillet timer-tid tæller ned
■ Følg beskrivelsen i afsnittet Programforløb ændres - Tekstiler efterfyldes eller tages ud.
Alle vægte markeret med * gælder vægt på tørt tøj.
| Bomuld Maks. 8 kg* | |
| Tekstiltype | Normalt vådt bomuldstøj som beskrevet under Bomuld Skabstørt. |
| Bemærk - Dette program tørrer kun Skabstørt.- Programmet Bomuld er mht. energiforbrug det mest effektive til tørring af normalt våde bomuldstekstiler. | |
| Oplysning til testinstitutter | Programmet Bomuld er testprogrammet iht. forordning 392/2012/EU vedr. energimærkning if. normen EN 61121 |
| Bomuld Maks. 8 kg* | |
| Ekstra tørt, Skabstørt | |
| Tekstiltype | Tekstiler, der består af et eller flere lag bomuld. Fx T-shirts, undertøj, babytøj, arbejdstøj, jakker, tæpper, forklæder, kitler og håndklæder, badehåndklæder, badekåber samt sengelinned i frotté. |
| Tip - Vælg Ekstra tørt til forskelligartede, tykke tekstiler, der består af flere lag.- T-shirts, sweatshirts, undertøj, babytøj etc. må ikke tørres på programmet Ekstra tørt, da der er risiko for, at tøjet kryber. | |
| Strygetørt, Rulletørt | |
| Tekstiltype | Alle tekstiler af bomuld eller lærred, der skal efterbehandles. Duge, sengelinned eller stivede tekstiler. |
| Tip Rul rulletøj sammen, indtil det skal rulles, så det forbliver fugtigt. | |
| Strygelet Maks. 4 kg* | |
| Skabstørt, Strygetørt | |
| Tekstiltype | Strygelette tekstiler af syntetiske stoffer, bomuld eller blandingsstoffer. Fx arbejdstøj, kitler, pullovere, kjoler, bukser, duge og strømper. |
| Finvask Maks. 2,5 kg* | |
| Skabstørt, Strygetørt | |
| Tekstiltype | Sarte tekstiler med behandlingssymbolet ☐ af syntetiske stoffer, blandingsstoffer, kunstsilke eller strygefri bomuld. Fx skjorter, skjortebluser, dameundertøj og tekstiler med applikationer. |
| Tip Hvis der | skal tørres særligt krølfrit, skal fyldningen reduceres yderligere. |
| Finish uld Maks. 2 kg* | |
| Tekstiltype | Tekstiler af uld og uldblandinger: Pullovere, strijkakker, strømper. |
| Bemærk - | Tekstiler af uld “løsnes” hurtigt, men bliver ikke færdigtørret.- Tag tekstilerne ud straks efter programslut. |
| Skjorter Maks. 2 kg* | |
| Skabstørt, Strygetørt | |
| Tekstiltype | Skjorter, skjortebluser |
| Ekspres Maks. 4 kg* | |
| Ekstra tørt, Skabstørt, Strygetørt, Rulletørt | |
| Tekstiltype | Ikke-sarte tekstiler med symbolet ☐ til programmet Bomuld. |
| Bemærk Programtiden afkortes. | |
| Denim Maks. 3 kg* | |
| Skabstørt, Strygetørt | |
| Tekstiltype | Alle tekstiltyper af denimstof såsom jakker, bukser, skjorter og ne-derdele |
| Sengetøj Maks. 4 kg* | |
| Ekstra tørt, Skabstørt, Strygetørt, Rulletørt | |
| Tekstiltype | Sengetøj, lagner, hovedpudebetræk |
Programoversigt
| Imprægnering Maks. 2,5 kg* | |
| Tekstiltype | Til tørretumbleregndede tekstiler, fx mikrofibre, ski- og udendørsbe-klædning, fin tyk bomuld (poplin) og duge. |
| Bemærk - Dette program tørrer kun Skabstørt.- Dette program indeholder en ekstra fikseringsfase til imprægneringen.- Imprægnerede tekstiler må udelukkende kun være behandlet med imprægneringsmidler påtrykt teksten "Egnet til membrantekstiler". Disse midler er baseret på fluorkemiske forbindelser.- Tør ikke tekstiler, der er imprægneret med paraffinholdige midler. Risiko for brand. | |
| Udglatning Maks. 1 kg* | |
| Skabstørt, Strygetørt | |
| Tekstiltype | - Tekstiler af bomuld eller lærred.- Strygelette tekstiler af bomuld, blandingsstoffer eller syntetiske stoffer. Bomuldsbukser, anorakker og skjorter. |
| Tip - Dette | program reducerer krøldannelse i tekstilerne efter forudgå-ende centrifugering i vaskemaskine.- Dette program er også egnet til tørre tekstiler.- Tag tekstilerne ud straks efter programslut. |
| Varm luft/DryFresh Maks. 8 kg* | |
| Bemærk - Til eftertørring eller tørring af tekstiler (Varm luft)- Til opfriskning af tekstiler (DryFresh)1- Vælg ikke den længste tørretid fra starten. Den bedst egnede tid findes ved at prøve sig frem. | |
| Tekstiltype | - Til eftertørring af tekstiler, der består af flere lag, og som derfor tørres uensartet, fx jakker, puder, soveposer og andre meget store tekstiler.- Til tørring af enkelte tekstiler, fx badehåndklæder, badetøj, karklu-de og viskestykker.- Opfriskning: Rene tekstiler1 |
| 1 Tip | Uønskede lugte i tørre, rene tekstiler kan reduceres eller fjernes. An-vend til dette Varm luft/DryFresh sammen med DryFresh-flakonen (ekstraudstyr2). Vælg en tid på min. 60 min., og reducer fyldnings-mængden, så der opnås en opfriskningseffekt.2 Duftflakon sættes i, og duftintensitet indstilles. Se afsnittet Duftfla-kon |
Et igangværende program ændres
Det er ikke længere muligt at ændre programvalg. Hermed forhindres utilsig- tet betjening.
Hvis programvælgeren stilles på en anden position, lyser symbolet -0- i tidsdisplayet. Symbolet -0- slukker, hvis det oprindelige program indstilles.
Igangværende program stoppes
■ Drej programvælgeren hen på programvælgerposition ⏻.
Programmet er stoppet.
Et nyt program kan nu vælges.
Tekstiler efterfyldes eller tages ud
Du har glemt at fylde tekstiler i ma- skinen, og programmet kører allerede.
■ Tryk på sensortast Start/Efterfyld tøj/tekstiler.
Ordet Rdd vises i tidsdisplayet. Sensor- tasten Start/Efterfyld tøj/tekstiler blinker.
■ Åbn døren.
■ Efterfyld tekstiler, eller tag tekstiler ud.
Det er stadig muligt at ændre program.
■ Luk døren.
■ Tryk på sensortast Start/Efterfyld tøj/tekstiler.
Programmet fortsættes.
Undtagelser ved efterfyldning af tekstiler
I nogle tilfælde, fx under afkølingsfasen eller i programmet Imprægnering, kan der ikke efterfyldes tekstiler.
I disse tilfælde vises ordet Rdd ikke.
I undtagelsestilfælde kan døren åbnes under det igangværende program.
Beholderen til kondensvand tømmes
Det kondensvand, der dannes under tørringen, opsamles i beholderen til kondensvand.
Tøm beholderen til kondensvand efter hver tørring!
Når beholderen til kondensvand er fuld, lyser 🔒.
slukkes: Åbn og luk døren, mens tørretumbleren er tændt.

Risiko for beskadigelse af døren og gribepanelet, når kondensvand- beholderen trækkes ud.
Døren og gribepanelet kan blive be- skadiget.
Luk altid døren helt.

text_image
Miele■ Træk kondensvandbeholderen helt ud.
■ Beholderen til kondensvand skal bæres vandret, så der ikke løber vand ud. Tag fat i gribepanelet og i den anden ende af beholderen.

■ Skub beholderen til kondensvand ind i tørretumbleren igen.
Sundhedsrisiko for både mennesker og dyr.
Kondensvand må ikke drikkes.
Kondensvand kan fx anvendes i dampstrygejern eller luftrensere. Kondensvandet bør dog hældes gennem et finfilter eller et kaffefilter. Derved bliver helt små fnug, der måske ellers ville kunne anrette skade, filtreret fra.
FragranceDos
Duftflakonen (ekstra tilbehør) giver tekstilerne duft ved tørringen.
Tip: Duftflakonen kan nemt lukkes, hvis der ikke skal tørres med duft.
⚠️ Risiko for sundhedsskadelige følger og brandfare ved forkert håndtering af duftflakonen.
Ved kropskontakt kan udløbende duftstof være til skade for sundheden. Udløbende duftstof kan medføre brand.
Læs først afsnittet Råd om sikkerhed og advarsler - Anvendelse af duftflakon (ekstraudstyr).
Beskyttelsesforseglingen fjernes fra duftflakonen
Hold kun duftflakonen som illustreret. Hold den ikke på skrå og tip den ikke, da duftstof ellers løber ud.
■ Tag duftflakonen ud af emballagen. Forsøg ikke at dreje duftflakonen op.

■ Hold godt fast om duftflakonen, så den ikke åbnes ved en fejltagelse.
■ Træk beskyttelsesforseglingen af.
Duftflakon sættes i
- Åbn døren til tørretumbleren.
Duftflakonen sættes i det øverste fnugfilter ved siden af grebet.

- Åbn skyderen med lasken, indtil lasken befinder sig øverst til højre.

■ Sæt duftflakonen helt ind i kammeret.

Markeringerne ① og ② skal være over for hinanden.

text_image
0 R 2■ Drej den yderste ring Ⓡ lidt mod højre.
Duftflakonen kan falde ud.
Drej den yderste ring, indtil markeringerne ② og ⑩ befinder sig over for hinanden.
Duftflakonen åbnes
Duftintensiteten kan indstilles inden tør- ringen.

■ Drej den yderste ring mod højre: Jo mere duftflakonen åbnes, desto kraf-tigere kan duftintensiteten indstilles.
Tilfredsstillende duftoverførsel sker kun, hvis tøjet er fugtigt og tørres i længere tid med tilstrækkelig varmeoverførsel. Duften kan da også fornemmes i rummet, hvor tørretumbleren er opstillet.
Duftflakonen lukkes
Duftflakonen skal lukkes efter tørringen, så der ikke unødigt siver duft ud.

Hvis der af og til tørres uden duft: Tag duftflakonen ud, og opbevar den i originalemballagen.
Hvis duften ikke længere har kraft, udskiftes den med en ny.
Duftflakon tages ud/udskiftes

■ Drej den yderste ring mod venstre, indtil markeringerne ① og ② befinder sig over for hinanden.

Duftflakoner kan købes hos Miele-for-handlere, ved henvendelse til vores kundecenter (kontaktinformation findes på omslaget) eller via Mieles hjemmeside.

Duftstoffet kan løbe ud.
Man må ikke lægge duftflakonen fra sig.

- Opbevar ikke duftflakonen i original-emballagen på højkant/omvendt indimellem brugen. Ellers løber der duft-stof ud.
- Opbevar den altid på et køligt og tørt sted og undgå direkte sollys.
- Ved køb af ny duftflakon: Træk først beskyttelsesforseglingen af lige inden brug.
Tørretumbleren er udstyret med 2 fnugfiltre i dørens påfyldningsområde. Begge fnugfiltre opsamler fnug under tørreforløbet.
Rens fnugfiltrene efter hver tørring. Sådan undgås en forlængelse af programtiden.
Rengør også fnugfiltrene, när kontrollampen ☐ lyser.
■ Du slukker kontrollampen ved at åbne og lukke døren, mens tørretumbleren er tændt.
Duftflakon tages ud
Manglende rengøring af fnugfiltrene og sokkelfilteret reducerer duftintensiteten!
■ Tag duftflakonen ud. Se afsnittet Duftflakon, Duftflakon tages ud/udskiftes.
■ Træk det øverste fnugfilter ud fremefter.

■ Fjern fnuggene (se pile) fra sidefladerne på alle fnugfiltre og fra den hullede tøjafviser.
■ Skub det øverste fnugfilter ind, så det går helt i hak.
Luk døren.
Fnugfiltre og luftføringsområde rengøres grundigt
Rengør filtrene grundigt, hvis tørretiden er blevet længere, eller hvis fnug-filtrenes flader er synligt tilklistrede/til-stoppede.
■ Tag duftflakonen ud. Se afsnittet Duftflakon.
■ Træk det øverste fnugfilter ud fremefter.

■ Træk fnugfilteret ud fremefter (ved at tage fat i grebet).

Fjern synlige fnug fra det øverste luftføringsområde (åbninger) med støv-sugeren ved brug af et langt mundstykke.
Rengør til sidst fnugfiltrene med vand.
Fnugfiltre rengøres med vand
■ Rengør de glatte overflader på fnug-filtrene med en fugtig klud.
■ Skyl filterfladerne under rindende varmt vand.
■ Ryst vandet godt af fnugfiltrene, og tør dem forsigtigt af.
Våde fnugfiltre kan medføre funktionsforstyrrelser under tørringen.
■ Skub det nederste fnugfilter helt ind, og fastlås det gule greb.
■ Skub det øverste fnugfilter helt ind.
■ Luk døren.
Sokkelfilter rengøres
Rengør altid sokkelfilteret, når kontrollampen ⚙ lyser, eller programtiden er blevet forlænget.
■ Du slukker kontrollampen ved at åbne og lukke døren, mens tørretumbleren er tændt.
Sokkelfilter tages ud

- Åbn ved at trykke på den runde, forsænkede flade på klappen til varmeveksleren.
Klappen springer op.

■ Tag fat i grebet, og træk sokkelfilteret ud.
Når sokkelfilteret trækkes ud, kører den højre styrestift ud. Styrestiften forhin- drer, at klappen kan lukkes uden filteret.
Sokkelfilter rengøres

■ Træk grebet ud af sokkelfilteret.
■ Vask sokkelfilteret grundigt under rindende vand.
Tip: Fjern evt. rester på overfladen hurtigt ved at lade en vandstråle løbe lodret ned over forsiden af sokkelfilteret.
■ Pres forsigtigt vandet af sokkelfilteret indimellem.
■ Vask sokkelfilteret gentagne gange, indtil der ikke længere er synlige rester.
■ Pres forsigtigt vandet af sokkelfilteret indimellem, indtil der ikke drypper mere vand ud.
Tip: Opsug vandet ved at placere det våde sokkelfilter mellem 2 håndklæder. Tryk forsigtigt på sokkelfilteret med flad hånd på en plan overflade. Sokkelfilteret tørrer hurtigere.
Sokkelfiltret må ikke isættes i våd tilstand.
Ellers opstår der en fejl.
Pres vandet godt ud af sokkelfilteret.
Hvis et tørreprogram afbrydes med en fejlmelding efter isætning af det rengjorte sokkelfilter: Sokkelfilteret blev sat i, mens det var vådt. Pres vandet godt ud af sokkelfilteret igen. Lad sokkelfilteret lufttørre.
Hvis der vises en fejl igen, kan hårdnakkede rester af vaskesubstanser være årsagen. Regenerer sokkelfilteret i vaskemaskinen. Se afsnittet Småfejl udbedres - Sokkelfilter regenereres.
⚠ Risiko for tilstopning på grund af et beskadiget eller slidt sokkelfilter. Varmeveksleren bliver tilstoppet, og der kan opstå skader.
Kontroller sokkelfilteret. Se afsnittet Småfejl udbedres - Sokkelfilteret udskiftes. Udskift sokkelfilteret, hvis det er nødvendigt.

■ Fjern eventuelle fnug fra grebet med et fugtigt viskestykke.
■ Sæt sokkelfilteret på grebet. Sørg for, at det vender rigtigt.

Samtidig skubbes den højre styreskinne ind.
Klap til sokkelfilteret rengøres

■ Fjern eventuelle fnug med et fugtigt viskestykke.
Undgå at beskadige gummipakningen.
■ Luk klappen til varmeveksleren.
⚠ Risiko for skader eller mangelfuld tørring, hvis der tørres uden sokkelfilter eller med åben klap til varmeveksleren.
Store fnugansamlinger kan beskadi- ge tørretumbleren. Et utæt system fører til ineffektiv tørring.
Anvend kun tørretumbleren, når sokkelfilteret er isat, og klappen til varmeveksleren er lukket.
Rengøring af tørretumbleren
Afbryd tørretumbleren fra elnettet.
Risiko for skader ved anvendelse af uegnede plejemidler.
Uegnede plejemidler kan beskadige plastoverflader og andre dele.
Anvend aldrig rengøringsmidler med opløsningsmiddel, skurepulver eller glas- eller universalrengøringsmidler.

■ Rengør kun tørretumbleren og tætningen på indersiden af døren med en let fugtig, blød klud med et mildt ren-gøringsmiddel eller sæbelud.
■ Tør alt af med en blød klud.
De fleste funktionsforstyrrelser og fejl, der måtte opstå i den daglige drift, vil man selv kunne afhjælpe. I mange tilfælde kan man spare tid og penge, da det ikke er nødvendigt at tilkalde Miele Service.
Under miele.dk/Services/Hjælp til selvhjælp findes informationer om, hvordan man selv kan udbedre småfejl.
Nedenstående oversigt kan være en hjælp, når årsagen til en fejl skal findes, og fejlen skal udbedres.
Kontrollamper eller anvisninger i tidsdisplayet efter programafbrydelse
| Fejl Årsag og udbedring | |
| Kontrollampen ⇌ lyser efter en programafbrydelse; der lyder et signal. | Beholderen til kondensvand er fuld, eller der er knæk på afløbsslangen.■ Kontrollampen ⇌ slukkes ved at åbne og lukke døren (mens tørretumbleren er tændt).■ Tøm kondensvandet ud.■ Kontroller afløbsslangen.■ Se afsnittet Rengøring og vedligeholdelse. |
| F og en anden talkombination blinker efter en programafbrydelse; der lyder et signal | Det er ikke umiddelbart muligt at fastslå årsagen.■ Sluk tørretumbleren, og tænd den igen.■ Start et program.Hvis programmet afbrydes igen, og der igen vises en fejlmelding, er der tale om en fejl. Kontakt Miele Service. |
| 0:00 lyser, og programmet blev afbrudt; der lyder et signal | Tøjet har fordelt sig dårligt, eller det har filtret sig sammen.■ Løsn tøjet, og tag eventuelt noget af det ud.■ Sluk tørretumbleren, og tænd den igen.■ Start et program. |
| F og 066 blinker, der lyder et signal.Kontrollampen ☒ lyser. | Der er tilstopning pga. fnug eller vaskemiddelrester.■ Meldingen slukkes ved at stille programvælgeren på ⏻.■ Rengør fnugfiltrene og sokkelfilteret.- Se anvisningerne i afsnittet Rengøring og vedligeholdelse.- Hvis fnugfilteret og sokkelfilteret er beskadiget eller derformt eller ikke længere kan rengøres, skal det udskiftes.- Hvis fejlmeldingen vises igen efter rengøringen, kan det skyldes følgende årsager: |
| Sokkelfilteret er sat i, mens det var vådt.■ Pres vandet godt ud af sokkelfilteret.■ Lad sokkelfilteret lufttørre. | |
| Der er sandsynligvis fnug tilbage i sokkelfilteret, der ligger endnu dybere og ikke kan fjernes.■ Kontroller sokkelfilteret. Se afsnittet Sokkelfilter udskiftes, Småfejl udbedres.■ Hvis sokkelfilteret ikke er beskadiget eller deformt, kan sokkelfilteret regenereres i vaskemaskine. Se afsnittet Sokkelfilter regenereres under Småfejl udbedres. | |
| Varmeveksleren er tilstoppet.■ Kontroller varmeveksleren. Se afsnittet Varmeveksleren kontrolleres - Småfejl udbedres. |
Kontrollamper eller anvisninger i tidsdisplayet
| Fejl Årsag og udbedring | |
| Kontrollampen lyser ved programslut. | Tørretumbleren arbejder ikke optimalt eller ikke økonomisk. Mulige årsager: Tilstoppet med fnug eller va-skemiddelrester.Kontrollampen slukkes ved at åbne og lukke døren (mens tørretumbleren er tændt).Se anvisningerne i afsnittet Rengøring og vedlige-holdelse.Rengør fnugfiltrene.Kontroller også sokkelfilteret, og rengør dette, hvis det viser sig nødvendigt. |
| Det er muligt at indstille selv, hvordan kontrollampen skal reagere .Følg beskrivelsen i afsnittet Programmeringsfunkti-oner - Visning Rens luftveje P20. | |
| -∅- lyser Programvælgeren er blevet flyttet.Vælg det oprindelige program, hvorefter resttiden vises igen. | |
| Ved programslut vises blinkende bjælker: [...]...[.]...[.]... | Programmet er slut, men tøjet afkøles stadig.Man kan tage tøjet ud og brede det ud eller lade det blive i tørretumbleren for yderligere afkøling. |
| Efter tilkobling blinker og lyser der streger ____. Programvalg er ikke muligt. | Pinkoden er aktiveret.Se afsnittet Programmeringsfunktioner, Pinkode P07. |
Utilfredsstillende tørreresultat
| Fejl Årsag og udbedring | |
| Tekstilerne er ikke blevet tørret tilstrækkeligt. | Der er blevet fyldt forskellige tekstiltyper i tørretumbleren.Tør efter med programmet Varm luft.Vælg derefter et egnet program.Tip: Tørretrinnene kan tilpasses individuelt i nogle programmer. Se afsnittet Programmeringsfunktioner, afsnittene P∅1 Tørretrin Bomuld, P∅2 Tørretrin Strygelet. |
| Tøj eller fjerfyldte hovedpuder får en ubehagelig lugt ved tørringen. | Der har været anvendt for lidt vaskemiddel til tøjvask. Fjer kan få en speciel lugt, når de udsættes for varme.Tøjvask: Anvend tilstrækkeligt vaskemiddel.Hovedpuder: Luft disse uden for tørretumbleren.Hvis der foretrækkes en bestemt duft, kan duftflakonen anvendes ved tørringen (ekstraudstyr). |
| Der opstår statisk elektricitet på syntetiske tekstiler efter tørring. | Der er tendens til, at der opstår statisk elektricitet på syntetiske stoffer.Hvis man ved vask af tøjet bruger skyllemiddel i sidste hold skyllevand, opstår der mindre statisk elektricitet ved tørring. |
| Der er dannet fnug. Under | tørringen løsnes de fnug, der hovedsagelig opstår, når man har tøjet på, og når det vaskes. Påvirkningen i tørretumbleren er derimod ringe.De fnug, der dannes under tørringen, opfanges af fnugfiltrene og sokkelfilteret og kan let fjernes.Se afsnittet Rengøring og vedligeholdelse. |
Tørringen varer meget længe.
| Fejl Årsag og udbedring | |
| Tørringen varer meget længe eller afbrydes.* | Der er for varmt i opstillingsrummet.■ Luft grundigt ud. |
| Vaskemiddelrester, hår og små fnug kan have forår-saget tilstopninger.■ Rengør fnugfiltrene og sokkelfilteret.■ Fjern synlige fnug fra varmeveksleren. | |
| Tekstilerne har fordelt sig dårligt, eller de har filtret sig sammen.Der er fyldt for meget i tromlen.■ Løsn tekstilerne, og tag eventuelt nogle af dem ud.■ Start et program. | |
| Gitteret nederst til højre er blokeret.■ Fjern en eventuel vasketøjskurv eller andre gen-stande. | |
| Tekstilerne er for våde.■ Centrifuger med højere centrifugeringshastighed i vaskemaskinen. | |
| På grund af metallynlåse registreres tøjets fugtig-hedsgrad ikke nøjagtigt.■ Åbn fremover lynlåsene.■ Hvis problemet opstår igen, bør disse tekstiler tør-res på programmet Varm luft/DryFresh. |
* Sluk tørretumbleren, og tænd den igen, inden et nyt program startes.
Andre problemer
| Fejl Årsag og udbedring | |
| Der høres driftslyde (pi-belyde/brummen). | Dette er ikke en fejl! Kompressoren arbejder.Der er tale om normale driftslyde, som skyldes, at kompressoren arbejder. |
| Tørretumbleren vil ikke starte. | Det er ikke umiddelbart muligt at fastslå årsagen.■ Sæt stikket i■ Tænd tørretumbleren.■ Luk tørretumblerens dør.■ Kontroller sikringen i husinstallationen. |
| Strømafbrydelse? Når strømmen vender tilbage, starter det program, der var i gang, automatisk igen. | |
| Kun sensortasten Start/Efterfyld tøj/tekstiler ly-ser blinkende i igang-værende program. | Når det igangværende program har været i gang i 10 min., slukker lyset i displayelementerne. Sensorta-sten Start/Efterfyld tøj/tekstiler blinker. Dette er ingen fejl, men en normal funktion til energibesparelse.■ Tryk på en sensortast for at få lys i displayelementerne.Se afsnittet Programmeringsfunktioner - // Energispa-re-mode betjeningspanel. |
| Tørretumbleren er sluk-ket. | Tørretumbleren slukker automatisk efter 15 min., hvis den ikke betjenes. Dette er ingen fejl, men en normal funktion.■ Vælg et program. |
| Der er ikke lys i tromlen. | Lyset i tromlen slukker automatisk efter nogen tid og efter programstart (energibesparende).■ Sluk tørretumbleren, og tænd den igen.■ Tromlelyset tændes ved at åbne tørretumblerdø-ren. |
| Tromlebelysningen er defekt.Tromlelyset er designet til lang holdbarhed og behø-ver derfor normalt ikke at udskiftes.■ Kontakt Miele Service, hvis tromlelyset ikke lyser på trods af flere forsøg. |
Sokkelfilteret udskiftes
Varmeveksleren kan blive tilstoppet. Hvis de nedenfor beskrevne tegn på slid registreres før eller efter rengøringen, skal filteret straks udskiftes (ekstraudstyr).
Passer ikke præcist

Sokkelfilterets kanter flugter ikke, og sokkelfilteret er deformt. Ved de kanter, der ikke slutter tæt, blæses der fnug ind i varmeveksleren. Herved tilstoppes varmeveksleren med tiden.
Deformeringer

Deformeringerne tyder på, at sokkelfilteret er slidt.
Spalter, revner, aftryk

Hvis der er revner og spalter, blæses der fnug ind i varmeveksleren. Herved tilstoppes varmeveksleren med tiden.
Resterne skyldes fibre fra vasketøjet og uopløste rester af vaskemiddel, som tilstopper filteret. Resterne forekommer på sokkelfilterets forside og sokkelfilterets sidekanter. I ekstreme tilfælde danner resterne fastsiddende skorper.
Resterne er tegn på, at sokkelfilteret ikke længere slutter helt tæt til sidekanterne, heller ikke selvom det ser ud til at sidde rigtigt.
Der blæses fnug ind ved kanterne.
Regenerer sokkelfilteret. Hvis sokkelfilteret hurtigt får disse rester igen, skal sokkelfilteret udskiftes.
Sokkelfilter regenereres
Der kan regenereres et eller flere til-smudsede sokkelfiltre i vaskemaskinen. Hermed klargøres sokkelfilteret til brug igen.
Kontroller inden regenerering, om sokkelfilteret er i orden. Kontroller sokkelfilteret. Se afsnittet Småfejl udbedres - Sokkelfilteret udskiftes. Udskift sokkelfilteret, når det er slidt.
■ Vask et eller flere sokkelfiltre separat uden tekstiler. Doser ikke vaskemiddel.
Vælg et kort vaskeprogram på maks. 40 °C og en centrifugeringshastighed på maks. 600 o/m.
Efter vask og centrifugering kan sokkelfilteret anvendes igen.
Varmeveksleren efterses
⚠️ Fare for at komme til skade på skarpe køleribber.
Man kan skære sig.
Berør ikke køleribberne med hænderne.
■ Se efter, om der har samlet sig fnug.
Hvis der forekommer fnug, skal disse fjernes.
⚠️ Fare for skader på grund af forkert rengøring af varmeveksleren.
Hvis køleribberne er beskadiget eller bøjet, tørrer tørretumbleren ikke tilstrækkeligt.
Rengør med støvsuger og afstøvningsbørste. Før kun afstøvningsbørsten let hen over varmevekslerens køleribber uden tryk.

■ Sug fnug og rester af.
Under miele.dk/Services findes informationer om, hvordan man selv kan udbedre småfejl og bestille reserve-dele.
Kontakt i tilfælde af fejl
Kontakt forhandleren eller Miele Kundecenter, hvis det ikke er muligt selv at udbedre fejlen.
Bestil service via Mieles hjemmeside www.miele.dk/service.
Kontaktinformation til Miele Kundecenter findes i slutningen af denne dokumentation.
Typeskiltet ses, när døren åbnes.

Til denne tørretumbler findes der tilbehør, som kan købes hos Miele-forhandlere eller ved henvendelse til vores kundecenter (kontaktinformation findes på omslaget).
Disse og mange andre interessante produkter kan også bestilles via vores hjemmeside.
Tørrekurv
Tørrekurven kan anvendes til tørring og luftning af tekstiler eller genstande, der ikke må udsættes for mekanisk belastning.
Duftflakon
Anvend duftflakonen, når der ønskes en særlig duft.
Miele Service
- Service inden for kort tid
- Lokale Miele-serviceteknikere i landsdækkende servicenet
- Teknikerne er specialuddannede i Mieles produkter
- Centralt dirigerede servicevogne
- Stor reservedelsbeholdning i service-vognen
- Originale Miele-reservedele
- 24 måneders garanti på alle fabriks- nye Miele-produkter, -reservedele og reparationer
- Garanteret levering af reservedele i mange år efter at produktet er taget ud af salgsprogrammet
Reparationsservice
Får du brug for reparationsservice, kla- rer vi det hurtigt med egen serviceafde- ling. Vi har over hele landet mere end 60 lokalt boende serviceteknikere og er derfor altid tæt på kunderne. Ventetiden på at få besøg af en servicetekniker er normalt kun ganske få dage, så dit pro- dukt hurtigt er klar til brug igen. Dette kan vi gøre i kraft af vores store stab af serviceteknikere, som kører i centralt di- rigerede servicevogne.
Teknikeren medbringer en stor mængde originale Miele-reservedele i sin servicevogn. Dette bevirker, at langt de fleste reparationer klares med det samme uden yderligere servicebesøg.
Rygraden i god service er dygtige serviceteknikere. Alle vores teknikere har en relevant faglig håndværksmæssig uddannelse, og denne suppleres løben-de med Mieles egen uddannelse i drift, vedligeholdelse og reparation af vores produkter. Du kan derfor også altid få råd og vejledning om produkternes drift og vedligeholdelse.
Servicebestilling
De efterfølgende bestemmelser om garanti omfatter udelukkende fabriksnye produkter. Garantien er gældende 24 mdr. fra købsdato, når der forevises kvittering, regning eller tilsvarende, hvoraf købsdato fremgår. Funktionssvigt på produkterne, der skyldes installationsmæssige forhold, dækkes ikke af garantien. Garantien indskrænker ikke købers rettigheder if. lovgivningen over for Miele.
Mieles garanti omfatter:
Fabriksnye produkter beregnet til private husholdninger og anvendt til rette formål. Fabrikations- og materialefejl, såfremt disse fejl konstateres under produktets normale brug.
For mindre øer, hvor færgetransport er påkrævet, Grønland og Færøerne gælder dog særlige bestemmelser.
Mieles garanti indebærer:
For store produkter betaler Miele alle udgifter til reservedele, arbejdsløn og rejseudgifter for tekniker. Såfremt Miele skønner det nødvendigt, at produktet sendes til et Miele værksted, betaler Miele alle fragtudgifter hertil. For små produkter betaler Miele alle udgifter til reservedele og arbejdsløn, hvorimod fremsendelse af produktet sker for købers regning og risiko. Efter udbedring af fejlen sker returnering af produktet for Mieles regning og risiko. Dele udskiftet ved en sådan reparation tilhører Miele.
Mieles garanti omfatter ikke:
- Fejl eller skader opstået direkte eller indirekte som følge af overlast, fejlbetjening, misbrug, skødesløs behandling, mangelfuld vedligeholdelse, fejlagtig indbygning, opstilling og tilslutning, spændingsvariationer og elektriske forstyrrelser eller ved reparation udført af andre end de af Miele autoriserede teknikere.
- Fejl eller skader opstået som følge af erhvervsmæssig eller anden brug af produkter, der er beregnet til private husholdninger.
- Erstatning for eventuelle følgeskader, herunder skader på andre genstande, driftstab etc., medmindre andet er lovmæssigt fastlagt.
Uberettiget tilkaldelse af Miele Service:
Inden Miele Service tilkaldes, kontrolleres de fejlmuligheder, det er muligt selv at udbedre. Såfremt kravet om udbedring er uberettiget, eksempelvis hvis produktets svigt skyldes en defekt sikring eller et defekt afløb, påhviler det kunden selv at betale de omkostninger, der er forbundet med at have tilkaldt service.
Transportskader:
Skulle produktet have fået en transport-skade under en transport, som køber selv har sørget for, rettes omgående henvendelse til den forhandler, hvor produktet er købt.
Lov om køb:
Bestemmelserne vedrørende garanti er gældende fra ikrafttrædelse af Lov om køb år 2002. Garantien fratager ikke køber adgang til at gøre et eventuelt ansvar efter købeloven gældende over for den forhandler, hvor produktet er købt. Henvendelse til Miele A/S virker samtidig som reklamation over for forhandle- ren.
Indberetning:
∅nskes fejlen ikke afhjulpet omgående, skal eventuelle krav i henhold til Mieles garanti sammen med den fornødne dokumentation for købsdato være indsendt skriftligt inden garantiens udløb til
Miele A/S
Erhvervsvej 2, Postboks 1371
DK - 2600 Glostrup.
Front

text_image
Miele ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧① Tilslutningsledning
② Betjeningspanel
③ Beholder til kondensvand
④ Dør
⑤ Klap til sokkelfilteret
⑥ 4 højdeindstillelige ben
⑦ Køleluftgitter
⑧ Afløbsslange til kondensvandet
Bagside

① Topplade med gribeåbninger til transport
② Afløbsslange til kondensvandet
③ Ophæng til oprulning af tilslutningsledningen ved transport.
④ Tilslutningsledning
Tørretumbleren transporteres
■ Hvis tørretumbleren transporteres liggende: Læg tørretumbleren på venstre eller højre sidevæg.
■ Hvis tørretumbleren transporteres oprejst: Ved transport med sækkevogn skal tørretumbleren ligeledes transporteres på venstre eller højre sidevæg (se ill.).
Tørretumbleren transporteres til opstillingsstedet
⚠️ Den bageste fastgørelse på toppladen kan revne på grund af ydre omstændigheder.
Toppladen kan knække, hvis der løftes i den.
Kontroller inden der løftes, om gribeområdet er stabilt.
Bær tørretumbleren i de forreste ma- skinben og det bageste gribeområde.
Opstilling
Tørretumbleren justeres
Der må ikke være en dør, der kan lukkes, en skydedør eller en dør med hængsling i modsatte retning i tørretumblerdørens drejeområde.

Tørretumbleren skal være justeret i vater for at fungere korrekt. Eventuelle ujævnheder i gulvet udlignes ved hjælp af tørretumblerens maskinben.

■ Drej benene med en flad gaffelnøgle eller hånden.

⚠️ Hvis tørretumbleren er beskadi- get, kan der opstå brandfare og eks- plosionsfare.
Kølemidlet er brændbart og eksplosivt.
Foretag ingen ændringer på tørretumbleren. Sørg for, at tørretumbleren ikke bliver beskadiget.
Følg følgende anvisninger, hvis tørretumbleren er beskadiget:
- Undgå alle former for åben ild.
- Afbryd tørretumbleren fra elnettet.
- Udluft rummet, hvori tørretumbleren er opstillet.
- Kontakt Miele Service.
Ventetid efter opstilling
Vent en time efter opstilling, inden tørretumbleren tages i brug.
Ventilation
Åbningen til køleluft på forsiden må ikke tildækkes. Ellers er der risiko for, at varmeveksleren ikke afkøles tilstrækkeligt.
Luftspalten mellem tørretumblerens underside og gulvet må ikke reduceres af sokkellister, højluvede tæpper el. lign. Ellers er der ikke sikret tilstrækkelig lufttilførsel.
Den varme luft, der blæses ud til afkø- ling af varmeveksleren, opvarmer rum- luften. Sørg derfor for tilstrækkelig ven- tilation i rummet; åbn fx vinduet. Ellers forlænges tørretiden (højere energifor- brug).
Denne tørretumbler udvikler under brug meget varme i kabinettet med varmepumpen. Denne varme skal kunne udledes.
Ellers kan tørreprocessen forlænges, eller tørretumbleren kan blive beskadiget på sigt.
Der skal være konstant ventilation i rummet under tørringen, og der skal være en luftspalte mellem tørretumblerens underside og gulvet.
Inden senere transport
Hvis der er en smule kondensvand tilbage i området ved pumpen, kan det løbe ud, hvis tørretumbleren vippes. Anbefaling: Start et program i ca. 1 min. inden transporten. På denne måde le-des resterende kondensvand ud i kondensvandbeholderen (som så skal tøm-mes endnu engang), eller det ledes ud via afløbsslangen.
Yderligere opstillingsbetingelser
Kan skubbes ind under en bordplade
Tørretumbleren kan skubbes ind under en bordplade.
Defekt på tørretumbleren på grund af varmedannelse.
Sørg for, at den varme luftstrøm, der trænger ud af tørretumbleren, kan ledes væk.
- Toppladen kan ikke afmonteres.
- Eltilslutningen skal placeres i nærhe- den af tørretumbleren og være let til- gængelig.
- Tørretiden kan blive lidt forlænget.
Ekstra tilbehør
- Sammenbygningssæt til vaske/tørre-søjle
Denne tørretumbler kan opstilles som vaske/tørre-søjle med en Miele-vaske-maskine. Sammenbygningen må kun foretages med et Miele-sammenbygningsbeslag.
- Sokkel
Til denne tørretumbler kan der fås en sokkel med skuffe.
Det kondensvand, der opstår under tørringen, pumpes ind i beholderen til kondensvand via afløbsslangen på bagsiden af tørretumbleren.
Kondensvandet kan også afledes eks- ternt via afløbsslangen på bagsiden af tørretumbleren. Beholderen til kondens- vand skal så ikke længere tømmes.
Slangelængde: 1,49 m
Maks. udpumpningshøjde: 1,00 m
Maks. udpumpningslængde: 4,00 m
- Medfølger: Adapter (b), spændbånd (c), slangeholder (e);
- Ekstra tilbehør (kan købes hos Miele): Ombygningssæt Tilbageløbsventil til ekstern vandtilslutning. Tilbageløbsventil (d), slangeforlængelse (a) og spændbånd (c) medfølger.
Særlige tilslutningsforhold, der kræver en tilbageløbsventil
⚠️ Skader på ting på grund af tilbageløbende kondensvand.
Vand kan løbe tilbage i tørretumbleren eller suges ind. Vandet kan forårsage skader på tørretumbleren og i opstillingsrummet.
Anvend tilbageløbsventilen, hvis slangeenden kommer under vand eller monteres på diverse vandførende tilslutninger.
Maks. udpumpningshøjde med tilbage-løbsventil: 1,00 m
Særlige tilslutningsforhold, som kræver en tilbageløbsventil:
- Afløb i en håndvask eller et gulvafløb, hvis slangeenden kommer under vand.
- Tilslutning til en vandlås på en håndvask.
- Forskellige tilslutningsmuligheder, hvor der også er tilsluttet fx en vaske- eller en opvaskemaskine.
Hvis tilbageløbsventilen monteres forkert, er udpumpning ikke mulig.
Monter tilbageløbsventilen således, at pilen på den peger i flyderetning.
Afløbsslangen placeres
⚠️ Beskadigelse af afløbsslangen på grund af ukorrekt håndtering.
Afløbsslangen kan blive beskadiget, og vand kan løbe ud.
Træk ikke i afløbsslangen, og undlad at udvide den eller lave knæk på den.
Installation
Der er lidt restvand i slangen. Stil derfor en beholder klar.

■ Træk afløbsslangen af studsen (lys pil).
■ Træk slangen ud af klemholderne (mørke pile), og rul slangen af.
■ Lad restvandet løbe ud i en beholder.
Eksempler
Afløb i en håndvask eller et gulvafløb
Anvend slangeholderen til fastgørelse af afløbsslangen.

⚠️ Skader på grund af udtrængende vand.
Hvis slangeenden løsner sig, kan ud- løbende vand forårsage skader.
Sørg for, at afløbsslangen ikke kan glide ned (fx ved at binde den fast).
Tilbageløbsventilen kan stikkes ind i slangeenden.
Direkte tilslutning til en vandlås på en håndvask
Anvend slangeholderen, adapteren, spændbånd og tilbageløbsventilen (ekstra tilbehør).

- Adapter
- Omløbermøtrik
- Spændbånd
- Slangeende (fastgjort til slangeholderen)
- Tilbageløbsventil
- Tørretumblerens afløbsslange
■ Monter adapteren 1 på vandlåsen med omløbermøtrikken 2.
Som regel er håndvaskens omløbermøtrik forsynet med en skive, der skal tages af.
■ Sæt slangeenden 4 på adapteren 1.
■ Anvend slangeholderen.
■ Skru spændbåndet 3 fast lige bag omløbermøtrikken med en skruetrækker.
■ Monter tilbageløbsventilen 5 i tørretumblerens afløbsslange 6.
Tilbageløbsventilen 5 skal monteres således, at pilen peger i flyderetning (i retning mod håndvasken).
■ Fastgør tilbageløbsventilen med spændbåndene.
Eltilslutning
Tørretumbleren leveres med et stik godkendt i EU, som dog ikke må anvendes i en dansk installation, da maskinen derved ikke jordforbindes iht. Stærkstrømsbekendtgørelsen. Udskiftning til dansk stik skal foretages af en uddannet fagmand. Alternativt kan der anvendes en adapter til overgang mellem Schuko-stikprop og dansk jordingssystem. En sådan kan bestilles ved henvendelse til vores kundecenter (kontakt-information findes på omslaget).
Opstil tørretumbleren, så stikkontakten er frit tilgængelig. Hvis stikkontakten ikke er frit tilgængelig, skal produktet kunne afbrydes på gruppeafbryderen.
⚠️ Brandfare på grund af overophedning.
Hvis tørretumbleren anvendes med stikdåser eller forlængerledninger kan det medføre overbelastning af ledningerne.
Af sikkerhedsgrunde må der ikke anvendes stikdåser eller forlængerledning.
Den elektriske montering skal foretages af en uddannet fagmand i henhold til Stærkstrømsbekendtgørelsen.
Af sikkerhedsårsager anbefaler vi, at der anvendes et HPFI-relæ af typen i husinstallationen til eltilslutning af tørretumbleren.
En beskadiget tilslutningsledning må kun udskiftes med en speciel tilslutningsledning af samme type (kan købes ved henvendelse til vores kundecenter).
Af sikkerhedsmæssige grunde må ledningen kun udskiftes af Miele Service eller en anden uddannet fagmand.
Skal ekstrabeskyttes, jf. Stærkstrømsbekendtgørelsen.
Nominel effekt og sikring fremgår af denne brugsanvisning eller typeskiltet. Sammenlign disse oplysninger med dataene for eltilslutning på opstillingsstedet.
I tvivlstilfælde bør man kontakte en uddannet el-fagmand.
Forbigående eller permanent tilslutning til et selvforsynende eller ikke-netværkssynkront energiforsyningssystem (såsom stand-alone netværkssystemer, backup-systemer) er mulig. Forudsætning for tilslutning er, at energiforsyningssystemet opfylder kravene i EN 50160 eller tilsvarende.
Beskyttelsesforanstaltningerne i husinstallationen og i Miele-produktet skal også sikres med hensyn til deres funktion og driftsform ved tilslutning til stand-alone netværkssystemer eller ved ikke-netværkssynkron drift, eller de skal erstattes af tilsvarende foranstaltninger i installationen. Som eksempelvis beskrevet i den aktuelle version af VDE-AR-E 2510-2.
| Højde 850 mm | |
| Bredde 596 mm | |
| Dybde 640 mm | |
| Dybde med åben dør 1054 mm | |
| Kan skubbes ind under bordplade Ja | |
| Mulighed for søjleopstilling Ja | |
| Vægt Ca. 62 kg | |
| Tromlevolumen 120 l | |
| Fyldningsmængde 8,0 kg (vægt på tørt tøj) | |
| Kondensbeholderens kapacitet 4,8 l | |
| Slangelængde 1,49 m | |
| Maks. udpumpningshøjde 1,00 m | |
| Maks. udpumpningslængde 4,00 m | |
| Tilslutningsledningens længde | 2,00 m |
| Tilslutningsspænding Se typeskiltet | |
| Tilslutningsværdi | Se typeskiltet |
| Sikring | Se typeskiltet |
| Godkendelser | Se typeskiltet |
| Energiforbrug | Se afsnittet Forbrugsdata |
| LED-kontrollamper | Klasse 1 |
| MIELE | |
| Modelidentifikation TCC 230 WP | |
| Nominel kapacitet ^1 | 8,0 kg |
| Husholdningstørretumblertype (Aftræk / Kondens) - / ● | |
| Energieffektivitetsklasse | |
| A+++ (bedste klasse) til D (dårligste klasse) A++ | |
| Vægtet årligt energiforbrug (AE) ^2 | 192 kWh/år |
| Husholdningstørretumbler (med / uden automatik) ● / - | |
| Energiforbrug for normalprogrammet til bomuld | |
| Energiforbrug ved hel fyldning 1,55 kWh | |
| Energiforbrug ved halv fyldning 0,90 kWh | |
| Vægtet effektforbrug i slukket tilstand (P _o ) 0,30 W | |
| Vægtet effektforbrug i left on-tilstand (P _i ) 0,30 W | |
| Varighed af left on-tilstanden (T) ^3 | 15 min. |
| Normalprogrammet, som energimærket og oplysningsskemaet henviser til ^4 | Bomuld med pil |
| Programvarighed for normalprogrammet til bomuld | |
| Vægtet programvarighed 128 min. | |
| Programvarighed ved hel fyldning 165 min. | |
| Programvarighed ved halv fyldning 100 min. | |
| Tørreevneklasse ^5 | |
| A (bedste klasse) til G (dårligste klasse) A | |
| Vægtet tørreevne for "normalprogrammet til bomuld ved hel og halv fyldning" | 93 % |
| Gennemsnitlig tørreevne for "normalprogrammet til bomuld ved hel fyldning" | 93 % |
| Gennemsnitlig tørreevne for "normalprogrammet til bomuld ved halv fyldning" | 93 % |
| Lydeffektniveau ( L_WA ) ^6 | 66 dB(A) (Støj) |
| Apparat til indbygning | - |
- Ja, udstyret hermed
^1 i kg for normalprogrammet til bomuld ved hel fyldning
^2 baseret på 160 tørrecyklusser for normalprogrammet til bomuld ved hel og halv fyldning, og forbruget i laveffekttilstandene. Det faktiske energiforbrug pr. cyklus afhænger af, hvorledes maskinen benyttes.
^3 hvis husholdningstørretumbleren er udstyret med et energistyringssystem
4 Dette program er egnet til tørring af normalvådt bomuldstøj, og det er det mest effektive program med hensyn til energiforbrug for bomuld.
^5 hvis husholdningstørretumbleren er en kondenstørretumbler
^6 til normalprogrammet til bomuld ved hel fyldning
| Fyldning^1 kg o/m | Centrifugeringsha-stighed i vaskema-skinen% kWh min | Restfug-tighed | Energi | Pro-gramtid | |
| Bomuld ^2 | 8,0 | 1.000 | 60 | 1,55 | 165 |
| 4,0 | 1.000 | 60 | 0,90 | 100 | |
| Bomuld Skabstørt 8,0 | 1.200 | 53 | 1,40 | 149 | |
| 8,0 | 1.400 | 50 | 1,30 | 142 | |
| 8,0 | 1.600 | 44 | 1,15 | 126 | |
| Bomuld Skabstørt inkl. Skåne + | 8,0 1.000 | 60 1,65 175 | |||
| Bomuld Strygetørt 8,0 | 1.000 | 60 | 1,18 | 125 | |
| 8,0 | 1.200 | 53 | 1,05 | 109 | |
| 8,0 | 1.400 | 50 | 0,95 | 102 | |
| 8,0 | 1.600 | 44 | 0,80 | 87 | |
| Strygelet Skabstørt 4,0 1.200 40 0 | 52 64 | ||||
| Strygelet Skabstørt inkl. Skåne + | 4,0 1.200 | 40 0,54 66 | |||
| Finvask Skabstørt 2,5 800 50 0,60 | 70 | ||||
| Finish uld 2,0 1.000 50 0,03 | 5 | ||||
| Skjorter Skabstørt 2,0 600 60 0,48 | 60 | ||||
| Ekspres Skabstørt | 4,0 1.000 | 60 0,90 | 105 | ||
| Imprægnering Skabstørt | 2,5 800 | 50 0,78 90 | |||
| \( ^1 Vægt på tørre tekstiler | |||||
| \( ^2 Testprogram iht. forordning 392/2012/EU vedr. energimærkning if. normen EN 61121 | |||||
| Alle ikke-markerede værdier beregnet i henhold til normen EN 61121 | |||||
Varierende tøjmængder, forskellige tekstiltyper, restfugtighed efter centrifugering og svingninger i strømforsyningsnettet eller vandhårdheden kan medføre afvigelser fra de angivne forbrugsdata.
Programmering
Ved hjælp af programmeringsfunktionerne kan tørretumblerens elektronik tilpasses individuelle behov.
Programmeringen sker i disse tri (1, 2,
③ ... ⑨) ved hjælp af sensortasterne.
Opstart af programmeringsniveau
Forudsætning
- Programvælgeren er stillet på en tilfældig position.
- Tørretumblerens dør er åben.
1 Tryk på sensortasten Start/Efterfyld tøj/tekstiler, og hold den inde under trin 2-3 (Bemærk, at der ikke er lys i tasten).
3 Vent, indtil sensortasten Start/Efterfyld tøj/tekstiler lyser konstant ...
4 ... og slip herefter sensortasten Start/Efterfyld tøj/tekstiler.
I tidsdisplayet lyser POI.
Programmeringsfunktion fra- og tilvælges
Programmeringsfunktionens nummer vises i tidsdisplayet med P efterfulgt af et tal: fx POI.
5 Den næste eller forrige programmeringsfunktion i listen vælges ved tryk på sensortasten > eller <:
| Programmeringsfunktion | |
| P01 | Tørretrin Bomuld |
| P02 | Tørretrin Strygelet |
| P04 | Afkølingstemperatur |
| P05 | Summerlydstyrke |
| P06 | Tastelyd |
| P07 | Pinkode |
| P08 | Ledningsevne |
| P11 | Betjeningspanel i energispare-mode |
| P13 | Memory |
| P14 | Antikrøl |
| P19 | Summer aktiveret |
| P20 | Visning Rens luftveje |
| P22 | Lysstyrke i sensortaster dæm-pet |
| P00 | Standardindstilling |
6 Bekræft den valgte programmeringsfunktion med sensortasten Start/Efterfyld tøj/tekstiler.
Programmeringsfunktion tilpasses og gemmes
En programmeringsfunktion kan enten til-/frakobles, eller der kan vælges mellem forskellige indstillinger.
Programmeringsfunktionens nummer vises i tidsdisplayet med - efterfulgt af et tal: fx -00.
7 Programmeringsfunktionen til-/fra-kobles, eller en indstilling vælges ved tryk på sensortast > eller <.
| Programmeringsfunktion | ||||||||
| Mulige valg | ||||||||
| -00 | -01 | -02 | -03 | -04 | -05 | -06 | ||
| P01 | XX | X √ | XXX | X | ||||
| P02 | XX | X √ | XXX | X | ||||
| P04 | XX | XX | til-16√ | |||||
| P05 | X √ | |||||||
| P06 | X √ | X | ||||||
| P07 | √ | X | ||||||
| P08 | √ | X | ||||||
| P11 | X √ | |||||||
| P13 | √ | X | ||||||
| P14 | XX | √ | ||||||
| P19 | X √ | |||||||
| P20 | XX | √ | X | |||||
| P22 | X √ | XXXX | X | |||||
| P00 | XX | |||||||
X = kan vælges, √ = standardindstilling
8 Bekræft valget med sensortasten Start/Efterfyld tøj/tekstiler.
Nummeret på programmeringsfunktionen lyser igen (fx PO I).
Programmeringsniveau forlades
9 Stil programvælgeren på ⏻.
Programmeringen er nu gemt permanent. Den kan dog altid ændres igen.
-07
POI Tørretrin Bomuld
Programmet Bomuld kan tilpasses individuelt med 7 tørretrin.
Valgmuligheder
| -01 | = Meget mere fugtigt |
| -02 | = Mere fugtigt |
| -03 | = Lidt mere fugtigt |
| -04 | = Standardindstilling |
| -05 | = Lidt mere tørt |
| -06 | = Mere tørt |
| -07 | = Meget mere tørt |
Undtagelse:
Programmet Bomuld □ forbliver uændret.
P02 Tørretrin Strygelet
Programmet Strygelet kan tilpasses individuelt med 7 tørretrin.
Valgmuligheder
| -01 | = Meget mere fugtigt |
| -02 | = Mere fugtigt |
| -03 | = Lidt mere fugtigt |
| -04 | = Standardindstilling |
| -05 | = Lidt mere tørt |
| -06 | = Mere tørt |
| -07 | = Meget mere tørt |
P04 Afkølingstemperatur
Inden programslut afkøles tekstilerne til 55 °C. De kan afkøles endnu mere, hvorved afkølingsfasen forlænges.
Valget foretages i trin af 1 °C.
| -16 | = Standardindstilling: 55 °C |
| -15 | = 54 °C |
| -14 | = 53 °C |
| -13 | = 52 °C |
| -12 | = 51 °C |
| -11 | = 50 °C |
| -10 | = 49 °C |
| -09 | = 48 °C |
| -08 | = 47 °C |
| -07 | = 46 °C |
| -06 | = 45 °C |
| -05 | = 44 °C |
| -04 | = 43 °C |
| -03 | = 42 °C |
| -02 | = 41 °C |
| -01 | = 40 °C |
POS Summerlydstyrke
Summerens lydstyrke kan ændres.
$$ \begin{array}{l} - 0 1 = \text { Lavere } \ - 0 2 = \text { Standardindstilling } \ \end{array} $$
P06 Tastelyd
Signallyden ved tryk på sensortasterne kan ændres eller frakobles.
Valgmuligheder
Pinkoden beskytter mod utilsigtet brug af tørretumbleren.
Når Pinkode er aktiveret, skal der indtastes en pinkode, når man har tændt tørretumbleren. Først da kan tørretumbleren anvendes.
Valgmuligheder
$$ - 0 0 = \text { Frakoblet (standardindstilling) } $$
$$ - 0 1 = \text { Tilkoblet } $$
Når valgmuligheden -∅l er valgt, kan tørretumbleren fremover kun anvendes ved indtastning af en pinkode, efter at tørretumbleren er blevet tændt.
Betjening af tørretumbleren med pin-kode
Når tørretumbleren tændes, blinker og lyser --- i tidsdisplayet.
Pinkoden er 250 og kan ikke ændres.
■ Tryk på sensortasten >, indtil 2__ blinker på den første plads.
■ Bekræft med sensortasten Start/Efterfyld tøj/tekstiler.
- Indtast de to næste tal på samme måde.
Efter indtastning og bekræftelse af 250 kan tørretumbleren betjenes.
P08 Ledningsevne
Denne programmeringsfunktion må kun anvendes, hvis restfugtigheden i tekstilerne registreres forkert på grund af ekstremt blødt vand.
Valgmuligheder
$$ - 0 1 = \text { Frakoblet (standardindstil- ling) } $$
$$ - 0 2 = \text { Lav } $$
Betingelse
Vandet, der anvendes til vask af tekstilerne, er ekstremt blødt, og ledningsevnen (den elektriske ledningsevne) er mindre end 150 μS/cm. Drikkevandets ledningsevne kan oplyses hos det lokale vandværk.
Aktiver kun -02, hvis den nævnte be- tingelse reelt foreligger.
Ellers bliver tørreresultatet ikke tilfredsstillende.
PII Energispare-mode betje- ningspanel
For at spare energi i igangværende program dæmpes tidsdisplayet og sensortasterne efter 10 min. I dette tilfælde blinker sensortasten Start/Efterfyld tøj/tekstiler.
Men: Slukkes ikke i tilfælde af fejl.
Valgmuligheder
$$ - 0 0 = \text { Frakoblet } $$
Tidsdisplayet og sensortasterne slukker ikke.
$$ - 0 1 = \text { Tilkoblet (standardindstilling) } $$
Tidsdisplayet og sensortasterne slukkes efter 10 min. i igangværende program.
Lyset i tidsdisplayet og sensortasterne "tilkobles" igen
- Tryk på sensortast Start/Efterfyld tøj/tekstiler. Dette har ingen indflydelse på et igangværende program.
Programmet Bomuld ◁ forbliver uændret.
P14 Antikrøl
Tromlen drejer rundt i en speciel anti-krølrytme i op til 2 timer efter afslutning af tørreprocessen. Herved reduceres krølfolder i tøjet, hvis det ikke tages ud lige efter programslut. Tiden kan reduceres.
Valgmuligheder
$$ - 0 0 = \text { Intet Antikrøl } $$
$$ - 0 1 = 1 \text { time } $$
$$ - 0. 2 = 2 \text { timer (standardindstilling) } $$
P19 Summer aktiveret
Summeren lyder ved programslut. Den kan fra- eller tilkobles.
Den vedvarende advarselstone ved fejl-meldinger er uafhængig af denne ind-stilling.
Valgmuligheder
$$ - 0 0 = \text { Frakoblet } $$
$$ - 0 1 = \text { Tilkoblet (standardindstilling) } $$
P20 Visning Rens luftveje
Fnug skal fjernes efter tørringen. Desuden lyser denne påmindelse, når der er en vis grad af fnugdannelse: Man kan selv indstille, ved hvilken grad af fnugdannelse, denne påmindelse skal vises.
Ved at prøve sig frem kan man afgøre, hvilken af indstillingerne der passer bedst.
Valgmuligheder
-00 = Frakoblet
☑ lyser ikke. Ved særlig kraftig blokering i lufttilførslen afbrydes programmet dog, og kontrolmeldingen F 066 vises, selvom valgmuligheden “Frakoblet” er valgt.
-01 = Ikke sart
☑ lyser først ved en stor mængde fnug.
-02 = Normal (standardindstilling)
-03 = Sart
- lyser allerede ved en lille mængde fnug.
P22 Lysstyrke dæmpede sen- sortaster
Lysstyrken i de dæmpede sensortaster på betjeningspanelet har 7 forskellige indstillingstrin.
Lysstyrken indstilles straks efter valg af et trin.
Valgmuligheder
-01 = mørkeste trin
-02 = Standardindstilling
...
-07 = lyseste trin
P00 Standardindstilling
Programmeringsfunktionerne stilles tilbage til standardindstilling.
-00 = Standardindstilling er indstillet
-01 = Programmeringsfunktioner stil- les tilbage til standardindstillin- ger
Miele A/S
Erhvervsvej 2
2600 Glostrup
www.miele.dk
Kontakt: miele.dk/service
Miele & Cie. KG