CaterChef 680195 - Skærer

680195 - Skærer CaterChef - Gratis brugsanvisning og manual

Find enhedens vejledning gratis 680195 CaterChef i PDF-format.

📄 30 sider Dansk DA Download 💬 AI-spørgsmål
Notice CaterChef 680195 - page 1
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Brugerspørgsmål om 680195 CaterChef

0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.

Stil et nyt spørgsmål om dette apparat

E-mailen forbliver privat: den bruges kun til at underrette dig, hvis nogen svarer på dit spørgsmål.

Ingen spørgsmål endnu. Vær den første til at stille et.

Download vejledningen til din Skærer i PDF-format gratis! Find din vejledning 680195 - CaterChef og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. 680195 af mærket CaterChef.

BRUGSANVISNING 680195 CaterChef

Conservez ce mode d'emploi à portée de main, près du produit !

1. informations généralespage17
2. Sécuritépage17
3. Livraison, emballage et stockagepage19
4. Données techniquespage19
5. Installation et fonctionnementpage20
6. Nettoyage et maintenancepage22
7. Pannespage23
8. Traitement des déchetspage23
9. Maintenance / pièces de rechangepage23

1. INFORMATIONS GÉNÉRALES

Chers clients.

avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire ce mode d'emploi.

Nous vous remercions de votre confiance.

PRÉSENTATION

CaterChef 680195 - PRÉSENTATION - 1

L'objectif de ce manuel est de fournir au client le plus d'informations possible sur notre trancheuse, ainsi que les instructions liées à son utilisation et à sa maintenance afin de préserver son efficacité. Ce manuel doit être transmis à la personne responsable de l'utilisation et de la maintenance périodique de la trancheuse. Ce manuel doit être conservé en bon état et stocké dans un endroit accessible pour pouvoir le consulter rapidement. Les trancheuses peuvent être modifiées et, par conséquent, des détails peuvent diverger de ceux indiqués ici. Cela n'a aucune conséquence sur les informations fournies dans ce manuel.

Le manuel fait partie intégrante de la machine. Il comprend des informations importantes concernant la sécurité et les dangers, signalés par ces symboles:

CaterChef 680195 - PRÉSENTATION - 2

Ces informations vous assureront une utilisation parfaitement sécurisée et un résultat de satisfaction maximale.

DÉCLARATION DU FOURNISSEUR

Nous certifons que l'équipement mentionné sur la couverture de ce mode d'emploi est conforme à la directive BMPT 242/1991 liée à la réglementation européenne EN 55014 concernant l'immunité aux perturbations.

La Deutsche Bundespost a été informée de la commercialisation de cet équipement et a le droit de contrôler son utilisation.

2. SÉCURITÉ

TENSION DU SECTEUR

Avant le branchement, vérifiez que la tension du secteur correspond à la tension indiquée sur la trancheuse (plaque signalétique).

INSTRUCTIONS D'UTILISATION

  • Une fois déballée, placez-la de telle sorte que le bouton On / Off soit face à l'opérateur.
  • Réglez l'épaisseur des tranches désirée en tournant le bouton gradué.
  • Placez l'aliment à trancher sur le chariot coulissant en le poussant contre le serre-viande face à la lame en vous assurant que l'aliment reste contre la paroi amovible.
    • Allumez l'appareil, activez la lame.
  • Après utilisation, remettez le bouton gradué en position « 0 ».
  • La poignée ne doit pas être retirée à moins que la forme et la taille de l'aliment ne permettent pas son utilisation.

ATTENTION: PRÉCAUTIONS À PRENDRE

CaterChef 680195 - ATTENTION: PRÉCAUTIONS À PRENDRE - 1

• Lisez attentivement toutes les instructions.
- Afin de prévenir tout risque de choc électrique, ne plongez pas l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide. Ne procédez pas au nettoyage de la machine à grande eau.
- Avant de mettre ou d'enlever des pièces ou avant de nettoyer l'appareil, débranchez-le lorsqu'il est éteint.
- Évitez tout contact avec les parties en mouvement.
- Ne poussez jamais les aliments à la main.
- Utilisez toujours la trancheuse entièrement montée avec plateau et serre-viande et dotée de toutes les protections.
- La lame est coupante, manipulez-la avec précaution lors du nettoyage.
- N'utilisez aucun appareil présentant un câble ou une prise endommagé(e).
- Renvoyez l'appareil chez la société de maintenance certifiée la plus proche pour le faire examiner et pour effectuer tous les ajustements électriques et mécaniques possibles et nécessaires.
- L'utilisation de pièces de rechange non recommandées ou non vendues par le fabricant peut provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures.
• N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.

AVERTISSEMENTS ET RÈGLES DE SÉCURITÉ

CaterChef 680195 - AVERTISSEMENTS ET RÈGLES DE SÉCURITÉ - 1

Le fabricant décline toute responsabilité en cas de mauvaise utilisation de la machine.

N'utilisez pas la trancheuse pour des aliments congelés, de la viande avec os ou toute chose autre que des aliments.

Vérifiez régulièrement l'état du câble. S'il est endommagé, il doit être remplacé par une personne qualifiée.

• N'immergez pas la trancheuse dans l'eau lors de son lavage.
- La trancheuse ne doit pas être lavée au jet d'eau.
• N'utilisez pas de rallonge
- Ne tirez pas sur le câble pour le débrancher.
- N'utilisez pas la machine lorsque vous avez les mains mouillées ou les pieds nus.
- Maintenez la trancheuse éloignée des sources de chaleur.

Même si la machine est dotée de dispositifs de sécurité, tenez vos mains éloignées de la lame et des parties en mouvement.

Lors de la maintenance ou du nettoyage (donc, lorsque les protections ont été enlevées), les risques existants sont à prendre sérieusement en considération. Avant de réaliser toute opération de maintenance, veillez à ce que la machine soit débranchée et à ce que le bouton gradué soit en position « 0 ». Démontez régulièrement le protège-lame, dévissez la vis (au centre du protège-lame), nettoyez ensuite la lame et l'intérieur du protège-lame avec de l'alcool et de l'eau chaude.

Avertissement Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou par des personnes sans expérience ou connaissance, à moins qu'elles ne soient sous la surveillance d'un intermédiaire responsable de leur sécurité ou qu'elles aient reçu des instructions préalables sur l'utilisation de l'appareil. Il est préférable de surveiller les enfants afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Cette opération doit être réalisée avec la plus grande attention car il s'agit d'un appareil de découpe. La lame doit être remplacée lorsqu'il n'est plus possible de l'affûter ou lorsque la distance entre la partie coupante de la lame et la protection de lame est supérieure à 6 mm. La machine et toutes ses pièces doivent être nettoyées avec des chiffons doux et humides et à l'aide de détergents neutres standards. Utilisez des chiffons doux pour sécher. Lorsque le coulissement du chariot devient difficile, levez la trancheuse et placez-la sur le côté. Nettoyez soigneusement la barre cylindrique de coulissement et lubrifiez-la avec de l'huile industrielle.

AVERTISSEMENTS ET RÈGLES D'UTILISATION

CaterChef 680195 - AVERTISSEMENTS ET RÈGLES D'UTILISATION - 1

Lisez attentivement toutes les instructions avant de commencer à utiliser la machine. Faites particulièrement attention aux paragraphes comportant des symboles de sécurité et de danger.

Débranchez l'appareil avant les opérations de maintenance ou de démontage pour le nettoyage des protections.

N'utilisez pas la machine lorsque les protections sont enlevées.

AVERTISSEMENTS POUR L'UTILISATION

CaterChef 680195 - AVERTISSEMENTS POUR L'UTILISATION - 1

Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'utilisation inappropriée de la machine :

  • Ne tranchez pas d'aliments congelés, de viande avec os, de produits non alimentaires ou de légumineuses.
  • Câble électrique : vérifiez-le régulièrement, en cas de dommages, remplacez-le par un câble d'origine.
  • N'immergez pas la trancheuse dans l'eau pour la nettoyer.
  • Ne tirez pas sur le câble pour le débrancher.
  • N'utilisez pas de rallonge.
  • N'utilisez pas la machine lorsque vous avez les mains mouillées ou les pieds nus.
  • N'approchez pas vos mains des pièces en mouvement même s'il existe des dispositifs de sécurité.
  • Avant de réaliser toute opération de maintenance, débranchez la machine et assurez-vous que le bouton gradué (6) est en position "0".

CONTRÔLE

Transmission.

Vérifiez le bon fonctionnement de la transmission après avoir installé la trancheuse de la façon suivante:

  • Bouton gradué (6) en position "0".
  • Démarrez la trancheuse.
  • Pressez un tissu sur la lame (3) pour la freiner ; la lame ne doit pas s'arrêter même en cas de forte pression.

CaterChef 680195 - Transmission. - 1

Chariot avec plateau.

Vérifiez que le bouton de verrouillage (15) du plateau est bien fermé.

Capacité de coulissement du chariot avec plateau.

Vérifiez que le chariot coulisse à son maximum.

Il est possible que des morceaux d'emballage soient restés sur les barres de coulissement (28 et 29) et rendent la coupe imparfaite.

Nettoyez la barre carrée (28), indiquée sur l'image, avec un chiffon (tout en évitant de dégraisser la barre).

Régulièrement, après avoir nettoyé la barre de coulissement ronde (29), lubrifiez avec de l'huile propre (30).

CaterChef 680195 - Capacité de coulissement du chariot avec plateau. - 1

text_image 2B 29 30

Ouverture de la paroi amovible (2).

Tournez le bouton gradué (6) à son maximum pour vérifier son bon fonctionnement.

Affûteur (10).

Vérifiez que l'affûteur (10) est parfaitement inséré dans son emplacement.

3. LIVRAISON, EMBALLAGE ET STOCKAGE

La machine est emballée dans une boîte en carton incluant les prises.

L'emballage est approprié à tout type de transport.

Il est possible d'empiler les cartons les uns sur les autres, avec un maximum de 3-4 cartons.

CaterChef 680195 - LIVRAISON, EMBALLAGE ET STOCKAGE - 1

  • Le paquet doit être: tenu au sec.
  • Manipulé par 2 personnes.
  • Sur palette, à manipuler uniquement par transpalette ou par élévateur électrique.

4. DONNÉES TECHNIQUES - DIMENSIONS

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

  • Structure en fonte d'aluminium
  • Protège-lame, plateau et paroi amovible en oxyde d'aluminium
  • Axe supportant la lame monté sur un double roulement à billes
  • Moteur professionnel ventilé
  • Lame professionnelle en acier trempé
  • Anneau de protection de lame fixe

CaterChef 680195 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES - 1

text_image E C D A B
MODELELUXOROLIMPIALUSSO — LADYDOLLY
202222251952225275300 E220250300300SG350
DIMENSIONSmmA250250263263233263263263263260260315380380
B360360415415381415415415415400400455535535
C300315325355292335365375390355365420460470
D320320400400300363363410410400410480515515
E390410460490430448480505520425475570640680
∅ DU COUTEAUmm200220220250195220250275300220250300300350
Puissance moteurWatt110120140140120140140150190140140230230300
Epaisseur des tranchesmm170·130160·150230·160230·180200·130230·165230·185230·190245·215210·155210·175245·220290·210290·255
Course du chariotmm210210255255210255255255255245245270310310
Poidskg101212,513,511131416,517,51515,5242936

INSTALLATION
CaterChef 680195 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES - 2

CaterChef 680195 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES - 3

Conditions environnementales;

  • Température minimum + 8 °C
  • Température maximum + 38 °C
  • Humidité minimum 30%
  • Humidité maximum 80%
  • La trancheuse doit être placée sur un support stable pour éviter qu'elle ne bouge.
  • Le câble doit être branché de façon à ce qu'il ne soit pas possible de se prendre les pieds dedans ou de glisser.

Égalisateur.

Vérifiez, avec le bouton gradué (6) en position "0", que la paroi amovible (2) est alignée à la lame dans la zone (A). En cas de mauvais alignement, agissez sur le pied (12) en dévissant ou vissant le pied concerné.

1 - Serre-viande
2 - Paroi amovible
3 - Lame
4 - Protège-lame
5 - Bouton On / Off
6 - Bouton gradué
7 - Chariot coulissant ou plateau coulissant
9 - Bouton de blocage du protège-lame
10 - Affûteur
12 - Pied
15 - Bouton de verrouillage du plateau
22 - Trou paroi amovible / plateau
23 - Bouton de blocage de l'affûteur

Espace nécessaire à l'utilisation
CaterChef 680195 - Égalisateur. - 1

text_image ~ 15 cm ~ 15 cm

DÉMONTAGE DU PLATEAU AVEC SYSTÈME DE BLOCAGE DE LA PAROI AMOVIBLE

1° - Bouton gradué (6) en position "0".
2° - Plateau (7) vers l'opérateur en fin de position de coulissement.
3° - Desserrez entièrement le bouton de verrouillage (15) du plateau (7).
4° - Poussez le plateau vers l'opérateur jusqu'à ce que la tige sous le bouton (15) entre dans le trou (22) à la base de la trancheuse pour permettre le démontage du plateau en le montant à la verticale.

AFFÛTAGE DE LA LAME - diamètre lame: 220 - 250

CaterChef 680195 - AFFÛTAGE DE LA LAME - diamètre lame: 220 - 250 - 1

text_image 10 23 Fig. 1

CaterChef 680195 - AFFÛTAGE DE LA LAME - diamètre lame: 220 - 250 - 2

text_image Fig. 2

Fig. 3

N.B.: veuillez noter que la lame est très résistante, par conséquent l'affûtage n'est nécessaire que lorsque la capacité de découpe diminue.

• Débranchez.
- Vérifiez que la paroi amovible (2) est fermée (bouton gradué (6) en position « 0 »).
- Nettoyez soigneusement la partie de la lame qui a besoin d'être affutée.
- Rebranchez.
- Desserrez le bouton de verrouillage (23) de l'affûteur (10).
- Levez l'affûteur, en le tournant de 180° afin que les deux meules soient en position de fonctionnement. Voir Fig. 1.
- Abaissez l'affûteur (10) jusqu'à ce qu'il se bloque.
- Sécurisez l'affûteur en tournant le bouton de verrouillage (23).
- Allumez (5).
- Pressez le bouton (26) et laissez la lame tourner pendant environ 1 minute. Lorsque la lame est immobile, vérifiez si des bavures se sont formées sur le bord.
- Après avoir vérifié la présence de bavures, allumez et pressez légèrement le bouton (27) pendant environ 3 secondes pour éliminer les bavures produites par l'affûtage.
- Après l'affûtage, replacez l'affûteur dans sa position initiale et nettoyez le bord de la lame.
- Après plusieurs opérations d'affûtage, éliminez les résidus de la meule d'affûtage avec de l'alcool et une brosse.

AFFÛTAGE DE LA LAME - diamètre lame: 300

CaterChef 680195 - AFFÛTAGE DE LA LAME - diamètre lame: 300 - 1

text_image Fig. 1 10 2 23

CaterChef 680195 - AFFÛTAGE DE LA LAME - diamètre lame: 300 - 2

text_image 10 26 23 27 Fig. 2

CaterChef 680195 - AFFÛTAGE DE LA LAME - diamètre lame: 300 - 3

text_image Fig. 3

N.B.: veuillez noter que la lame est très résistante, par conséquent l'affûtage n'est nécessaire que lorsque la capacité de découpe diminue.

• Débranchez.
- Vérifiez que la paroi amovible (2) est fermée (bouton gradué (6) en position « 0 »).
- Nettoyez soigneusement la partie de la lame qui a besoin d'être affutée.
- Rebranchez.
- Desserrez le bouton de verrouillage (23) de l'affûteur (10).
- Levez l'affûteur, en le tournant de 180° afin que les deux meules soient en position de fonctionnement. Voir Fig. 1.
• Abaissez l'affûteur (10) jusqu'à ce qu'il se bloque.
- Sécurisez l'affûteur en tournant le bouton de verrouillage (23).
- Allumez (5).
- Pressez le bouton (26) et laissez la lame tourner pendant environ 1 minute. Lorsque la lame est immobile, vérifiez si des bavures se sont formées sur le bord.
- Après avoir vérifié la présence de bavures, allumez et pressez légèrement le bouton (27) pendant environ 3 secondes pour éliminer les bavures produites par l'affûtage.
- Après l'affûtage, replacez l'affûteur dans sa position initiale et nettoyez le bord de la lame.
- Après plusieurs opérations d'affûtage, éliminez les résidus de la meule d'affûtage avec de l'alcool et une brosse.

AFFÛTAGE DE LA LAME pour modèles avec affuteur removable.

CaterChef 680195 - AFFÛTAGE DE LA LAME pour modèles avec affuteur removable. - 1

text_image 23 2 5 6 3 FACULTATIF 10 B 27 A A - Contre-ébarbure B - Molette d'affilage Fig. 1

N.B.: la lame est du type à haute résistance. Opération à effectuer lorsque la capacité de coupe de la lame diminue.

• Débrancher l'épine de la machine.
- Nettoyer avec soin la partie de la lame à affûter.
• Rebrancher l'épine du courant.
- Positionner le séparateur mobile (2) à la distance maximum de la lame (3) en tournant le bouton gradué (6).
- Appliquer le bloc affuteur (10) sur le séparateur mobile (2) comme indiqué sur la fig. 1 en le bloquant sur celui-ci à l'aide de la poignée (23).
- Appuyer sur l'interrupteur actionnant le moteur (5) pour mettre en route l'affûtage automatique; si nécessaire, tourner le bouton gradué (6) jusqu'à ce que la meule affûteuse tourne avec la lame.
- Laisser aiguiser automatiquement la lame pendant environ une minute, procéder ensuite en pressant le bouton de la meule contre-bavure (27) pendant environ deux-trois secondes; ne plus exercer de pression sur le bouton et éteindre en même temps le moteur.
- Après l'affôtage, ôter l'affuteur (10) du séparateur mobile (2) et le replacer dans son logement d'origine.
- Après plusieurs affûtages, éliminer de les meules affûteuses les éventuels résidus à l'aide d'alcool et d'une petite brosse.

Généralités.

Avant de procéder à une opération de nettoyage, débranchez l'appareil et assurezvous que le bouton gradué (6) est en position «0».

  • N'utilisez pas de jet d'eau.
  • N'utilisez pas de brosse qui pourrait endommager la surface de la machine.
  • Utilisez un chiffon doux humide avec un détergent neutre (voir par exemple le type de détergent inclus dans la boîte d'accessoires).
  • Ne déplacez pas la machine pour la nettoyer. Il est recommandé d'utiliser les gants anticoupure appropriés pour intervenir là où il existe un danger de coupure.

Nettoyage de la machine.

Comme vous pouvez le constater, la trancheuse a été conçue dans l'optique d'un nettoyage facile, rapide et parfait de toutes les pièces, sans aucun endroit où les restes alimentaires pourraient stagner. La machine doit être nettoyée au moins une fois par jour ou plus souvent si nécessaire (pour chaque nouveau produit) afin d'assurer la parfaite propreté de toutes les surfaces en contact avec les aliments.

NETTOYAGE DE LA LAME (3)

CaterChef 680195 - NETTOYAGE DE LA LAME (3) - 1

Il n'est pas nécessaire de démonter la lame pour la nettoyer car toutes les parties sont accessibles. Le remplacement doit être effectué par une personne qualifiée.

  • Utilisez des gants anti-coupure. Démontage du cache-lame (4).
  • Desserrez le bouton (9), enlevez-le et enlevez le disque cache-lame (4).

IMPORTANT ! Un microcontacteur coupe l'alimentation électrique dès que la molette. (9) est enlevée.

CaterChef 680195 - NETTOYAGE DE LA LAME (3) - 2

text_image Nettoyez la lame (3) des deux côtés comme sur le schéma.

NETTOYAGE DU DÉFLECTEUR DE TRANCHE (18)

Desserrez les vis (19) pour enlever le déflecteur de tranche (18).

CaterChef 680195 - NETTOYAGE DU DÉFLECTEUR DE TRANCHE (18) - 1

Après plusieurs opérations d'affûtage, nettoyez les meules d'émeri en enlevant les résidus avec la brosse métallique présente dans le kit.

CaterChef 680195 - NETTOYAGE DU DÉFLECTEUR DE TRANCHE (18) - 2

La transmission se fait par une courroie multibande, le réglage n'est pas nécessaire car l'adhérence reste parfaite pendant de nombreuses années.

  • Veillez à ne pas la salir avec de la graisse ou de l'huile, car elle deviendrait glissante et perdrait de son adhérence.
  • Dans ce cas, elle devrait être remplacée en prenant soin de dégraisser à la fois l'axe du moteur et la poulie.

Câble électrique.

Vérifiez régulièrement son état (il ne doit pas y avoir de raccord). Si le câble est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou par une personne de qualification similaire afin d'éviter tout danger.

Lame (3).

La lame doit être remplacée lorsqu'il n'est plus possible de l'affûter ou lorsque la distance entre la partie coupante et la protection de la lame est supérieure à 6 mm.

Meules émeri de l'affûteur (10).

Après de nombreuses opérations d'affûtage, ces meules perdent leur efficacité abrasive et doivent être remplacées.

Barre de coulissement du chariot avec plateau (7) (lubrification).

Lorsque le coulissement du chariot avec plateau présente des frictions, il est nécessaire de procéder à la lubrification des barres (28) et (29), voir la figure. Nettoyez-les soigneusement et mettez quelques gouttes d'huile appropriée (30) du type de celle qui se trouve dans le kit et faites coulisser le chariot.

CaterChef 680195 - Barre de coulissement du chariot avec plateau (7) (lubrification). - 1

text_image 28 7 30 29

8. TRAITEMENT DES DÉCHETS

CONSEIL POUR LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

CaterChef 680195 - CONSEIL POUR LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT - 1

Lorsque ce produit arrive en fin de vie, il ne peut pas être jeté avec les déchets domestiques ordinaires. Il doit être déposé dans un point de collecte spécifique au dépôt de biens électriques et électroniques.

Un symbole illustratif se trouve sur l'article, dans le mode d'emploi ou sur l'emballage.

Certains matériaux doivent être récupérés : veuillez lire attentivement les instructions.

La récupération de matériaux, la réutilisation et autres formes de recyclage des vieux appareils font que vous pouvez jouer un rôle important dans la protection environnementale.

Veuillez contacter les autorités locales afin de connaître le lieu de dépôt des déchets recyclables le plus proche.

9. MAINTENANCE / PIÈCES DE RECHANGE

www.rgv.it

Vejledningsassistent
Drevet af Anthropic
Venter på din besked
Produktinformation

Mærke : CaterChef

Model : 680195

Kategori : Skærer