Re 4620 - Køleskab LIEBHERR - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis Re 4620 LIEBHERR i PDF-format.
Brugerspørgsmål om Re 4620 LIEBHERR
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Køleskab i PDF-format gratis! Find din vejledning Re 4620 - LIEBHERR og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. Re 4620 af mærket LIEBHERR.
BRUGSANVISNING Re 4620 LIEBHERR
1 Oversigt over apparatet.... 2
1.1 Leveringsomfang....2
1.2 Oversigt over apparat og udstyr.... 3
1.3 Skabets anvendelsesområde.... 3
1.4 Konformitet.... 3
1.5 EPREL-database.... 3
2 Generelle sikkerhedshenvisninger.... 3
3 Idriftsættelse.... 5
3.1 Tænd for skabet.... 5
3.2 Placering af udstyret....5
4 Administration af fødevarer.... 5
4.1 Opbevaring af fødevarer.... 5
4.2 Opbevaringstider....5
5 Energibesparelse....6
6 Betjening.... 6
6.1 Betjeningselementer og displayelementer...... 6
6.1.1 Status-visning....6
6.1.2 Navigation.... 6
6.1.3 Betjeningsstruktur.... 6
6.1.4 Symboler....7
6.2 Betjeningslogik....7
6.2.1 Aktiver/deaktiver funktion.... 7
6.2.2 Valg af funktionsværdi....7
6.2.3 Aktiver/deaktiver indstilling....7
6.2.4 Valg af indstillingsværdi....7
6.2.5 Hent kundemenuen....8
6.3 Funktioner....8
Temperatur....8





6.4 Indstillinger....9









SuperCool....8
PowerCool....8
PartyMode* 8
HolidayMode....9
E-Saver....9
Opret WLAN-forbindelse....9
Indtastningsspærre.... 10
Sluk for skabet....11
6.5 Advarsler.... 11
6.5.1 Meddelelse....11
6.5.2 DemoMode....11
7 Udstyr.... 11
7.1 Dørhylde.... 11
7.2 Hylder.... 12
7.3 Delbar hylde* 12
7.4 VarioSafe* 13
7.5 Skuffer.... 13
7.6 Dæksel EasyFresh-Safe 13
7.7 Fugtighedsregulering.... 14
7.8 Udtrækshylde med flaskekurv* 14
7.9 Tilbehør.... 15
8 Service.... 15
8.1 FreshAir-aktivkulfilter 15
8.2 Afrimning af apparatet.... 15
8.3 Rengøring af skabet.... 16
9 Kundeservice.... 16
9.3 Teknisk fejl.... 17
9.4 Kundeservice.... 18
9.5 Typeskilt.... 18
10 Sæt ud af drift.... 18
11 Bortskaffelse af skabet.... 18
Fabrikanten arbejder hele tiden på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder derfor om forståelse for, at vi forbeholder os retten til ændringer af form, udstyr og tekniske detaljer.
Vi beder Dem om at læse henvisningerne i denne vejledning grundigt igennem for at være bekendt med alle fordelene ved Deres nye apparat.
Vejledningen gælder for flere modeller. Afvigelser er mulige. Afsnit, som kun gælder for bestemte apparater, er kendetegnet med en lille stjerne (*).
Handlingsanvisninger er markeret med et ▶, handlingsresultater med et ▷.
Denne brugervejledning gælder for:
| R(D) (sf) (e)(f) | 42../ 46../ 50../ 52.. |
| SR (sf) (sd) (bd) (e) (h) | 52.. |
Bemærk
Hvis dit apparat har et N i betegnelsen, drejer det sig om et NoFrost-apparat.
1 Oversigt over apparatet
1.1 Leveringsomfang
Kontroller alle dele for transportskader. Henvend dig til forhandleren eller kundeservice i tilfælde af klager (se 9.4 Kundeservice).
- Gulvmodel
- Udstyr (afhængigt af model)
- Monteringsmateriale (afhængigt af model)
- „Quick Start Guide“
- „Installation Guide“
- Servicebrochure
1.2 Oversigt over apparat og udstyr

text_image
A B C 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14Fig. 1 Vejledende visning
Temperaturområde
(A) Køledel (B) EasyFresh
(C) Koldeste zone
Udstyr
(1) Betjeningselementer (8) EasyFresh-safe
(2) Ventilator med FreshAir (9) Afløbsåbning aktiv kulfilter
(3) Delbar hylde* (10) Typeskilt
(4) Hylde (11) Grøntsagsskuffe*
(5) VarioSafe* (12) Flaskehylde*
(6) Flaskehylde* (13) Flaskeholder
(7) Dæksel EasyFresh-safe (14) Opbevaring af konserves
Bemærk
Hylder, skuffer eller kurve er ved leveringen anbragt således, at der opnås en optimal energieffektivitet. Ændringer af placeringen inden for de pågældende positioneringsmuligheder, f.eks. for hylderne i køledelen, påvirker dog ikke energiforbruget.
1.3 Skabets anvendelsesområde
Bestemmelsesmæssig anvendelse
Skabet er udelukkende egnet til køling af fødevarer i husholdninger eller i husholdningslignende omgivelser. Hertil hører eksempelvis
- personalekøkkener, pensionater med servering af morgenmad,
- til brug for gæster på landsteder, hoteller, moteller og andre steder med overnatning,
- til catering eller anden engrosvirksomhed.
Skabet er ikke egnet til indfrysning af fødevarer.
Skabet er ikke beregnet til at blive anvendt til indbygning.
Al anden anvendelse er ikke tilladt.
Følgende anvendelse er udtrykkeligt forbudt:
- Opbevaring og køling af medikamenter, blodplasma, laboratoriepræparater eller lignende stoffer og produkter i henhold til bekendtgørelsen 2007/47/EF om medicinsk udstyr
- Anvendelse i områder med eksplosionsrisiko
- Anvendelse på mobilt underlag, såsom på skibe, i tog eller i fly
Misbrug af skabet kan medføre, at de opbevarede varer beskadiges eller fordærves.
Klimaklasser
Skabet er alt efter klimaklasse beregnet til brug ved begrænset omgivende temperatur. Klimaklassen, som dit skab er omfattet af, er trykt på typeskiltet.
Bemærk
For at sikre en problemfri funktion skal de angivne omgivende temperaturer overholdes.
| Klimaklasse | For en omgivende temperatur fra |
| SN 10 °C til 32 °C | |
| N | 16 °C til 32 °C |
| ST | 16 °C til 38 °C |
| T | 16 °C til 43 °C |
1.4 Konformitet
Kølemiddelkredsløbets tæthed er kontrolleret. Apparatet opfylder de relevante sikkerhedsbestemmelser samt direktiverne 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2009/125/EG, 2011/65/EU, 2010/30/EU og 2014/53/EU.
EU-overensstemmelseserklæringens fuldstændige tekst kan findes på følgende internetadresse: www.Liebherr.com
1.5 EPREL-database
Fra den 1. marts 2021 kan oplysningerne om mærkningen af energiforbruget og økodesign-kravene findes i den europæiske produktdatabase (EPREL). Du finder produktdatabasen under følgende link: https://eprel.ec.europa.eu/. Her opfordres du til at indtaste modelidentifikationen. Modelidentifikationen findes på typeskiltet.
2 Generelle sikkerhedshenvisninger
Farer for brugeren:
- Dette apparat kan anvendes af børn samt af personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale færdigheder eller mangel på erfaring og viden, hvis de er under opsyn, eller hvis de har modtaget instruktion i sikker anvendelse af skabet, og hvis de er bevidste om de eventuelle farer, der er forbundet med anvendelsen. Børn må ikke lege med skabet.
Børn må kun udføre rengøring og vedligeholdelse, der kan udføres af brugeren, hvis de er under opsyn. Børn på 3-8 år må komme ting i og tage ting ud af skabet. Børn under 3 år skal holdes på afstand af skabet, hvis de ikke er under permanent opsyn.
- Tag altid fat i stikket, när skabet skal afbrydes fra elnettet. Træk ikke i ledningen.
- I tilfælde af fejl trækkes stikket ud eller sikringen frakobles.
- Ledningen må ikke beskadiges. Skabet må ikke bruges med defekt ledning.
- Reparationer og indgreb på skabet må kun udføres af kundeservice eller andet dertil uddannet fagpersonale.
- Skabet må kun monteres, tilsluttes og bortskaffes i henhold til oplysningerne i anvisningen.
- Opbevar denne vejledning omhyggeligt og giv den i givet fald videre til den næste ejer.
Fare for brand:
- Det anvendte kølemiddel (angivelser på type-skiltet) er miljøvenligt, men brandbart. Udslippende kølemiddel kan antænde.
- Kølekredsløbets rørledninger må ikke beskadiges.
- Håndter ikke tændingskilder i skabets indre.
- Inde i skabet må der ikke bruges elektriske apparater (f.eks. damprengøringsapparater, varmeapparater, ismaskiner osv.).
- Hvis kølemiddel strømmer ud: Åben ild eller antændelseskilder i nærheden af udstrømningsstedet fjernes. Udluft rummet godt. Kontakt en servicetekniker.
- Opbevar ingen eksplosive stoffer eller spraydåser med brændbare drivgasser som f. eks. butan, propan, pentan osv. i skabet. Sådanne spraydåser kan kendes på den påtrykte oplysning om indholdsstofferne eller et flammesymbol. Gasser, som eventuelt slipper ud, kan antændes gennem elektriske komponenter.
- Levende lys, lamper og andre ting med åben ild skal holdes på afstand fra skabet, så skabet ikke kan antændes.
- Drikkevarer med alkohol eller beholdere med andet alkohol skal opbevares godt tillukket. Alkohol, som eventuelt slipper ud, kan antændes gennem elektriske komponenter.
Fare for at falde ned eller vælte:
- Sokkeler, skuffer, døre osv. må ikke benyttes som trin og man må ikke støtte sig til dem. Dette gælder især for børn.
- Der er fare for, at skabet kan tippe, hvis døren står åben, og skabet endnu ikke er indbygget korrekt.
Fare for levnedsmiddelforgiftning!
- Spis ikke nogen fødevarer, som er blevet opbevaret i for lang tid.
Fare for forfrysninger, fornemmelse af følelsesløshed og smerter:
- Undgå vedvarende hudkontakt med kolde overflader eller køle-/frysevarer eller træf beskyttelsesforanstaltninger, f.eks. ved at anvende handsker.
- Varm damp kan medføre skoldninger. Til afrimning må der ikke benyttes elektriske varme- eller damprenseapparater, åben ild eller afisningsspray.
- Benyt ikke skarpe genstande til fjernelse af is.
Fare for klemning:
- Tag ikke fat om hængslet, när døren åbnes og lukkes. Fingrene kan komme i klamme.
Symboler på skabet:

Symbolet kan være anbragt på kompressoren. Det refererer til olien i kompressoren og gør opmærksom på følgende fare: Kan være dødeligt, hvis det indtages eller kommer ind i luftvejene. Denne information har kun betydning ved bortskaffelsen. Ved normal anvendelse er der ingen fare.

Symbolet findes på kompressoren og angiver faren for brandfarlige stoffer. Mærkaten må ikke fjernes.

Denne eller en lignende mærkat findes måske på bagsiden af skabet. Den refererer til skumdækkede paneler i døren og/eller kabinettet. Denne information har kun betydning ved bortskaffelsen. Mærkaten må ikke fjernes.
Tag hensyn til de specifikke henvisninger i de andre kapitler:
| FARE | Gør opmærksom på en umiddelbart farlig situation, som har døden eller alvorlige kvæstelser til følge, når den ikke undgås. | |
| ADVARSEL | Gør opmærksom på en farlig situation, som kan have døden eller alvorlige kvæstelser til følge, når den ikke undgås. |
![]() | FORSIGTIG Gør opmærksom på en farlig situation, som kan have lettere eller større kvæstelser til følge, når den ikke undgås. |
| VIGTIGT Gør opmærksom på en farlig situation, som kan have materielle skader til følge, når den ikke undgås. | |
| Bemærk Angiver nyttige henvisninger og tips. |
3 Idriftsættelse
3.1 Tænd for skabet
Sørg for, at følgende forudsætninger er opfyldt:
□ Skabet er opstillet og tilsluttet i overensstemmelse med monteringsvejledningen.
☐ Tape, klæbe- og beskyttelsesfolie samt transportsikringen i og på skabet er fjernet.
□ Alt reklamemateriale er fjernet fra skufferne.
▶ Tænd for skabet på betjeningsfladen ved siden af displayet.

flowchart
graph LR
A["LIEBHERR"] --> B(( ))
B --> C["<<"]
C --> D["3s"]
Fig. 2
▶ Derefter vises statusskærmen.
Hvis der vises DemoMode, når der tændes for apparatet, kan DemoMode deaktiveres inden for de næste 5 minutter.

▶ Tryk på bekræftelsen ved siden af displayet i 3 sekunder.
▷ DemoMode er deaktiveret.
Bemærk
Producenten anbefaler:
Anbring fødevarer: Vent ca. 6 timer, indtil den indstillede temperatur er nået.
3.2 Placering af udstyret
Anbring medfølgende udstyr for at udnytte skabet optimalt.
Anskaf en SmartDevice-boks og sæt den i (se https://smart-device.liebherr.com/install).
▶ Installering af SmartDevice-appen (se https://apps.home.liebherr.com/).
Bemærk
Du kan købe tilbehør i Liebherr-Hausgeräte-Shop (home.liebherr.com).
4 Administration af fødevarer
4.1 Opbevaring af fødevarer

ADVARSEL
Brandfare
▶ Undlad at bruge elektriske apparater i apparatets levnedsmiddelområde, såfremt disse ikke anbefales af producenten.
Bemærk
Energiforbruget stiger, og køleeffekten reduceres, hvis ventilationen er utilstrækkelig.
Vær opmærksom på følgende, når der anbringes fødevarer:
☐ At luftåbningerne på bagvæggen i køleskabet er frie.
□ At luftåbningerne på ventilatoren er frie.
□ At fødevarerne er godt pakket ind.
☐ At fødevarer, der let optager eller afgiver lugt eller smag, opbevares i lukkede beholdere eller i tildækket tilstand.
☐ At råt kød eller fisk opbevares i rene, lukkede beholdere, så andre fødevarer ikke berøres, og så de ikke kan dryppe på andet.
□ At væsker opbevares i lukkede beholdere.
☐ At fødevarer opbevares med afstand, så luften kan cirkulere frit.
Bemærk
Ved naturlig luftcirkulation indstilles forskellige temperaturområder.
Placering af fødevarer:
▶ I den øverste del og i døren: Smør, ost, konserves og tuber.
▶ I den koldeste zone Fig. 1 (C) Let fordærvelige fødevarer som færdige retter, kød og pølser
▶ På den nederste hylde: Råt kød eller fisk
4.1.2 EasyFresh-Safe

Rummet egner sig til uindpakkede fødevarer som frugt og grøntsager.
Luftfugtigheden afhænger af fugtindholdet i de anbragte kølevarer samt af, hvor tit døren åbnes. Du kan regulere luftfugtigheden.
Placering af fødevarer:
▶ Uindpakket frugt og grønt.
For høj fugtighed: Regulering af luftfugtigheden (se 7.7 Fugtighedsregulering).
4.2 Opbevaringstider
De angivne opbevaringstider er vejledende.
Ved fødevarer med angivelse af minimumholdbarheden er det altid den dato, der er angivet på emballagen, der gælder.
4.2.1 Køledel
Det er minimumholdbarhedsdatoen på emballagen, der gælder.
5 Energibesparelse
- Sørg altid for god ventilation og udluftning. Tildæk ikke ventilationsåbninger eller -gitre.
- Hold altid ventilatorens luftslids fri.
- Opstil ikke skabet, så det står i direkte sollys, ved siden af et komfur, et varmeapparat eller lignende.
- Energiforbruget afhænger af betingelserne på brugsstedet, f.eks. af den omgivende temperatur (se 1.3 Skabets anvendelsesområde). Ved en varmere, omgivende temperatur kan energiforbruget øges.
- Åbn skabet i kortest mulige tid.
- Jo lavere temperaturen er indstillet, desto højere bliver energiforbruget.
- Placering af fødevarer sorteret: home.liebherr.com/food.
- Alle fødevarer pakkes godt ind og opbevares tildækket. Dannelse af rim undgås.
- Tag kun fødevarer ud så længe som nødvendigt, så de ikke varmes for meget op.
- Varme retter lægges i: De skal afkøles til stuetemperatur forinden.
- Anvend HolidayMode ved længere tids (se HolidayMode) ferie.
6 Betjening
6.1 Betjeningselementer og displayelementer
Displayet giver et hurtigt overblik over temperaturindstilling og status for funktioner og indstillinger. Betjeningen af funktionerne og indstillingerne sker enten ved at aktivere/deaktivere eller ved at vælge en værdi.
6.1.1 Status-visning

text_image
5 °C Fig. 4(1) Temperaturvisning køledel
Status-visningen viser den indstillede temperatur. Det er start-visningen. Derfra kan der navigeres til funktionerne og indstillingerne.
6.1.2 Navigation
Du får adgang til de enkelte funktioner ved at navigere i menuen. Når en funktion eller indstilling er bekræftet, lyder der et akustisk signal. Hvis der ikke er valgt noget efter 10 sek., skifter displayet til Status-visningen.
Betjeningen af apparatet foregår på tasterne ved siden af displayet:

flowchart
graph TD
A["①"] --> B["<"]
A --> C[">"]
D["②"] --> E["✓"]
Fig. 5
(1) Navigationspil venstre/højre
(2) Bekræft
Navigationspil venstre/højre Fig. 5 (1):
- Navigér i menuen. Når sidste menuside er nået, vises den første side igen.
Bekræft Fig. 5 (2):
- Aktivering/deaktivering af en funktion.
- Åbn en undermenu.
- Bekræft et valg. Efter bekræftelsen skifter displayet tilbage til menuen.
Tilbage til Status-visningen: på den hurtigste måde:
- Luk døren og åbn den igen.
- eller vent i 10 sek. Displayet skifter til Status-visningen.
6.1.3 Betjeningsstruktur
Betjeningsstrukturen forklares ved hjælp af en eksempelskabelon. Visningen ændres afhængigt af funktion eller indstillinger.
Menu uden undermenu

flowchart
graph LR
A["Name"] --> B["1"]
A --> C["2"]
A --> D["3"]
B --> E["Name"]
C --> E
D --> E
Fig. 6
(1) Status deaktiveret / Status aktiveret hvid bjælke i det øverste område
(2) Symbol eller aktiveret værdi
(3) Menu: Funktionsnavn eller menu: Indstilling-navn
Menu med undermenu

text_image
Name 1
flowchart
graph LR
A["Name"] --> B["②"]
A --> C["③"]
A --> D["④"]
B --> E["Name"]
C --> E
D --> E
Fig. 7
(1) Menu: Funktionsnavn eller menu: Indstilling-navn
(2) Status (4) Undermenu: Funktions-
navn eller undermenu:
Indstilling-navn
(2) deaktiveret / aktiveret
(3) Symbol eller aktiveret værdi
Følgende navigation er mulig:
- Navigation med navigationspil venstre/højre Fig. 5 (1).
- Hent undermenuen Fig. 7 (4) med Bekræft Fig. 5 (2).
- Navigation med navigationspil venstre/højre Fig. 5 (1).
- Indstil ny værdi: Vælg en deaktiveret værdi Fig. 6 (1) med Bekræft Fig. 5 (2).
- Tilbage til menuen: Vælg den allerede aktiverede værdi Fig. 6 (2) med Bekræft Fig. 5 (2).
6.1.4 Symboler
Symbolerne informerer om skabets aktuelle tilstand.
Symbol Skabets tilstand

Standby
Der er slukket for skabet eller temperaturzonen.

Blinkende tal
Skabet kører. Temperaturangivelsen blinker, indtil den indstillede værdi er nået.

Blinkende symbol
Skabet kører. Der udføres indstillinger.

Bjælken bygges op
× Hvis funktionen er aktiv, arbejder skabet med højere effekt. Det betyder, at skabets driftslyde midlertidigt kan være højere, og energiforbruget øges.
▶ Tryk på navigationspilene Fig. 5 (1), indtil funktionen vises.
▶ Tryk på Fig. 5 (2) Bekræft.
Der lyder en bekræftelsestone.
▷ Status vises i menuen.
▷ Funktionen er aktiveret/deaktiveret.
6.2.2 Valg af funktionsværdi
Ved følgende funktioner kan der indstilles en værdi i under- menuen:
Symbol Funktion

Indstilling af temperatur
Slå temperaturzone til/fra
▶ Tryk på navigationspilene Fig. 5 (1), indtil funktionen vises.
▶ Tryk på Fig. 5 (2) Bekræft.
▶ Vælg indstillingsværdien med navigationspilene Fig. 5 (1).
Indstilling af temperatur
▶ Tryk på Fig. 5 (2) Bekræft.
Der lyder en bekræftelsestone.
▷ Statusen aktiveret Fig. 6 (1) vises kort i undermenuen Fig. 7 (4).
▷ Displayet skifter tilbage til menuen.
Slå temperaturzone til/fra.
▶ Tryk og hold den inde i 3 sekunder.
Der lyder en bekræftelsestone.
▷ Displayet går tilbage til statusvisning.
Indtastningsspærre ^2

SabbathMode ^2

Cleaning Mode ^2

Påmindelser ^1

Nulstilling ^2

Slukning ^2
Tryk på navigationspilene Fig. 5 (1), indtil ses.
▶ Tryk på Fig. 5 (2) Bekræft.
▶ Tryk på navigationspilene Fig. 5 (1), indtil den ønskede indstilling vises.
^1 Aktiver/deaktiver indstilling (kort tryk)
▶ Tryk på Fig. 5 (2) Bekræft.
Der lyder en bekræftelsestone.
▷ Status vises i menuen.
▷ Indstilling er aktiveret/deaktiveret.
^2 Aktiver/deaktiver indstilling (langt tryk)
▶ Tryk og hold den inde i Fig. 5 (2) 3 sekunder.
Der lyder en bekræftelsestone.
▷ Status vises i menuen.
▷ Displayet ændres.
6.2.4 Valg af indstillingsværdi
Ved følgende indstillinger kan der indstilles en værdi i under- menuen:
Symbol Indstillinger

Lysstyrke

Døralarm

Temperaturehed
▶ Tryk på navigationspilene Fig. 5 (1), indtil vises.
▶ Tryk på Fig. 5 (2) Bekræft.
▶ Tryk på navigationspilene Fig. 5 (1), indtil den ønskede indstilling vises.
▶ Tryk på Fig. 5 (2) Bekræft.
▶ Vælg indstillingsværdien med navigationspilene Fig. 5 (1).
▶ Tryk på Fig. 5 (2) Bekræft.
Der lyder en bekræftelsestone.
▷ Status vises kort i undermenuen.
▷ Displayet skifter tilbage til menuen.
6.2.5 Hent kundemenuen
Følgende indstillinger kan hentes i kundemenuen:
Symbol Funktion

D-Value ^1

Software
▶ Tryk på navigationspilene Fig. 5 (1), indtil ses.
▶ Tryk på Fig. 5 (2) Bekræft.
▶ Tryk på navigationspilene Fig. 5 (1), indtil oplysningerne for apparatet 📋ses på displayet.
▶ Tryk på Fig. 5 (2) Bekræft.
▶ Hent kundemenuen: Indtast talkode 151.
▶ Tryk på navigationspilene Fig. 5 (1) i kundemenuen, indtil den ønskede indstilling vises.
^1 Vælg værdi
▶ Tryk på Fig. 5 (2) Bekræft.
Der lyder en bekræftelsestone.
▷ Status vises kort i displayet.
▷ Displayet skifter tilbage til menuen.
^2 Aktiver indstilling
▶ Tryk og hold den inde i Fig. 5 (2)3 sekunder.
Der lyder en bekræftelsestone.
▷ Status vises i displayet.
▷ Symbolet blinker, så længe apparatet kører.
6.3 Funktioner

Temperatur
Temperaturen afhænger af følgende faktorer:
- hvor tit døren åbnes
- hvor lang tid døren er åben
- rumtemperaturen på opstillingsstedet
- fødevarernes art, temperatur og mængde.
Temperaturzone Anbefalet indstilling

5^ C
Køledel
Indstilling af temperatur

flowchart
graph TD
A["5 °C"] --> B["5 °C"]
B --> C["<< >"]
D["7 °C"] --> E["5 °C"]
E --> F["7 °C"]
G["1s"] --> H["Arrow pointing to 7°"]
Fig. 8
▶ Indstil værdien. (se 6.2 Betjeningslogik)
▷ Den indstillede temperatur vises forneden til højre i displayet.

SuperCool
Med denne funktion skifter du til den højeste køleeffekt. På den måde när du de laveste køletemperaturer.
Funktionen gælder for køledelen Fig. 1 (A)
Anvendelse:
- Hurtig afkøling af store mængde fødevarer.
Anbring varer i køledelen: Aktiver funktionen, når fødevarerne anbringes.
▶ Aktiver/deaktiver (se 6.2 Betjeningslogik) .
Funktionen deaktiveres automatisk. Derefter kører skabet normalt videre. Temperaturen indstilles til den indstillede værdi.

PowerCool
Med denne funktion opnås der en optimal temperaturlagdeling til køling af dine fødevarer.
Funktionen gælder for køledelen Fig. 1 (A).
Anvendelse:
- ved høj rumtemperatur (fra ca. 35 °C)
- ved høj luftfugtighed, f.eks. på sommerdage
- ved ilægning af fugtige varer for at undgå dannelse af kondens i skabet
Ventilatoren kan også køre, när funktionen er deaktiveret. På den måde sørger den for en optimal temperaturfordeling i skabet.
▷ Funktionen er aktiveret: Skabets energiforbrug er øget lidt.

PartyMode\*
Denne funktion giver en samling af særlige funktioner og indstillinger, der er nyttige i forbindelse med en fest.
Følgende funktioner aktiveres:
- SuperCool
Alle funktioner kan indstilles fleksibelt og individuelt. Ændringer forkastes, hvis funktionen deaktiveres.
▶ Aktiver/deaktiver (se 6.2 Betjeningslogik) .
▷ Aktiveret: Alle funktioner er aktiveret på samme tid.
▷ Deaktiveret: De forudindstillede temperaturer er gendannet.
Efter 24 timer deaktiveres funktionen automatisk.

HolidayMode
Denne funktion sørger for minimalt energiforbrug ved længere tids fravær. Køledelens temperatur indstilles på 15 °C og vises på statuskærmen, når den er nået.
Anvendelse:
- Spar energi ved længere tids fravær.
- Undgå dårlig lugt samt dannelse af skimmel ved længere tids fravær.
▶ Tøm køledelen helt.
▶ Aktivér / deaktivér (se 6.2 Betjeningslogik) .
▷ Aktiveret: Køletemperaturen øges.
▷ Deaktiveret: Den tidligere indstillede temperatur gendannes.

E-Saver
Denne funktion sænker energiforbruget. Når du tænder for denne funktion, forøges køletemperaturen.
| Temperaturzone | Anbefalet indstilling(se Temperatur) | Temperatur ved aktiv E-Saver |
| 5 °Køledel | 5 °C 7 °C |
Anvendelse:
- Spar energi.
▶ Aktiver/deaktiver (se 6.2 Betjeningslogik) .
▷ Aktiveret: Der er i alle temperaturzoner indstillet højere temperaturer.
▷ Deaktiveret: De forudindstillede temperaturer er gendannet.
6.4 Indstillinger

Opret WLAN-forbindelse
Denne indstilling gør det muligt at oprette forbindelse mellem skabet og internettet. Forbindelsen styres via SmartDeviceboksen. Skabet kan integreres i et SmartHome-System via SmartDevice-App. Med SmartDevice-App og andre kompatible partnernetværk kan der desuden anvendes udvidede tilvalgs og indstillingsmuligheder.
Bemærk
SmartDevice-boksen kan fås i Liebherr-Hausgeräte-Shop(https://home.liebherr.com/shop/de/deu/smartdevicebox.html).
Yderligere oplysninger om tilgængelighed, forudsætninger og om det enkelte ekstraudstyr finder du på internettet under https://smartdevice.liebherr.com/install.
Anvendelse:
- Betjen skabet med SmartDevice-App eller ved hjælp af kompatible partnernetværk.
- Benyt udvidede funktioner og indstillinger.
- Hent den aktuelle tilstand for skabet via SmartDevice-App.
☐ Der er anskaffet en SmartDevice-boks, og den er taget i brug (se https://smartdevice.liebherr.com/install).
☐ SmartDevice-appen er installeret (se https://apps.home.liebherr.com/).
Opret forbindelse

flowchart
graph TD
A["Gear"] --> B["WiFi"]
B --> C["WiFi"]
C --> D["WiFi Error"]
E["Connecting"] --> F["WiFi"]
F --> G["WiFi"]
G --> H["WiFi Error"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style E fill:#ccf,stroke:#333
style B fill:#cfc,stroke:#333
style C fill:#fcc,stroke:#333
style F fill:#cff,stroke:#333
style G fill:#ffc,stroke:#333
style H fill:#fcf,stroke:#333
Fig. 9
▶ Aktiver indstillingen (se 6.2 Betjeningslogik) .
▷ Forbindelsen er oprettet: Status: aktiveret Fig. 6 (1), og der vises WiFi connecting. Symbolet blinker.
▷ Forbindelsen er oprettet: Status: aktiveret Fig. 6 (1) vises.
Det lykkedes ikke at oprette forbindelse: Status og Connect vises. Symbolet lyser hele tiden.
Afbryd forbindelsen
▶ Deaktiver indstillingen (se 6.2 Betjeningslogik) .

flowchart
graph LR
A["WiFi"] --> B["WiFi"]
B --> C["WiFi info"]
D["WiFi reset"] --> E["..."]
E --> F["WiFi"]
Nulstil forbindelsen

flowchart
graph TD
A["WiFi"] --> B["WiFi"]
B --> C["WiFi info"]
D["WiFi reset"] --> E["WiFi reset"]
E --> F["WiFi"]
Fig. 11
Forbindelsen samt de øvrige indstillinger nulstilles til leveringstilstand.

Indtastningsspærre
Denne indstilling hindrer utilsigtet betjening af skabet, f.eks. af børn.
Anvendelse:
- Undgå utilsigtet ændring af indstillinger og funktioner.
- Undgå utilsigtet slukning af skabet.
- Undgå utilsigtet temperaturindstilling.
Denne indstilling gør det muligt at indstille displayets lysstyrke trinvist.
Der kan indstilles følgende lysstyrketrin:
- 40%
- 60%
- 80%
- 100%
Vælg indstilling
▶ Indstil værdi (se 6.2 Betjeningslogik) .

Døralarm
Med denne indstilling er det muligt at indstille tiden, indtil døralarmen (se Luk døren) lyder.
Følgende værdier kan indstilles:
▶ Indstil værdi (se 6.5 Advarsler).

Temperaturehed
Denne indstilling gør det muligt at skifte temperaturenheden mellem celsius og fahrenheit.
Valg af indstilling
▶ Indstil værdien (se 6.2 Betjeningslogik) .

Info
Med denne indstilling er det muligt at aflæse oplysninger om skabet samt adgangen til kundemenuen.
Følgende oplysninger kan aflæses:
- Modelnavn
- Indeks
- Serienummer
- Servicenummer
Hent oplysninger om skabet
Tryk på navigationspilene Fig. 5 (1), indtil ses.
▶ Tryk på Fig. 5 (2) Bekræft.
▶ Tryk på navigationspilene Fig. 5 (1), indtil visningen med oplysningerne vises.
▶ Aflæs oplysninger om skabet.

SabbathMode
Denne indstilling opfylder de religiøse krav til sabbat eller de jødiske helligdage. Når SabbathMode er aktiveret, er nogle af styreelektronikkens funktioner slået fra. Det betyder, at du kan benytte skabet uden at aktivere skabet.
På www.star-k.org/appliances kan du finde en liste over Star-K-certificerede apparater.

ADVARSEL
Hvis der opstår en strømafbrydelse, mens SabbathMode er aktiveret, gemmes denne meddelelse ikke. Efter strømafbrydelsen arbejder skabet videre i SabbathMode. Når denne er afsluttet, vises der ingen meddelelse om strømafbrydelsen i temperaturvisningen.
Hvis der optrådte en strømafbrydelse i SabbathMode:
- Kontroller fødevarernes kvalitet. Spis ikke optøede fødevarer!
Skabets reaktion, när SabbathMode er aktiveret:
- Statusvisningen angiver konstant SabbathMode.
- Betjeningen af displayet er blokeret, undtagen hvis SabbathMode deaktiveres.
- Hvis funktioner/indstillinger er aktiveret, forbliver de aktive.
- Displayet forbliver lyst, när døren lukkes.
- Påmindelser udføres ikke. Det indstillede tidsinterval standses ligeledes. Funktionen forsættes ikke i SabbathMode.
- Påmindelser og advarsler vises ikke. Der udsendes ingen lydsignaler, og i displayet vises ingen advarsler/indstillinger som f.eks. temperaturalarm, døralarm.
- Den indvendige belysning er deaktiveret.
- Afrimningscyklussen arbejder kun på det programmerede tidspunkt uden hensyntagen til skabets anvendelse.
- Efter en strømafbrydelse skifter skabet automatisk tilbage til SabbathMode.
Aktivering/deaktivering af SabbathMode
Gå til menupunktet Indstillinger med pilene ved siden af displayet for at aktivere funktionen, og bekræft derefter. Menuen skifter til de tilgængelige indstillinger.
▶ Tryk på pilene ved siden displayet, indtil symbolet for SabbathMode (Menora) vises. Bekræft symbolet.
▷ I den øverste del af displayet vises en hvid bjælke.
▷ SabbathMode er aktiveret.
Tryk på kontaktfladen ved siden af displayet i 3 sekunder for at deaktivere funktionen.
SabbathMode er deaktiveret.

CleaningMode
Med denne indstilling er det muligt at rengøre skabet.
Denne indstilling gælder for køledelen Fig. 1 (A).
Anvendelse:
- Rengør køledelen manuelt.
Skabets reaktion, när indstillingen er aktiveret:
- Der er slukket for køledelen.
- Den indvendige belysning er aktiveret.
- Påmindelser og advarsler vises ikke. Der lyder ikke noget signal.
▶ Aktiver/deaktiver indstilling (se 6.2 Betjeningslogik)
▶ Aktiveret: Der er slukket for køledelen. Lyset lyser hele tiden.
- Deaktiveret: Den tidligere indstillede temperatur er retableret.
Efter 60 min deaktiveres indstillingen automatisk. Derefter kører skabet normalt videre.

D-Value\*

Påmindelse
Påmindelser angives med et akustisk signal og et symbol i displayet. Det akustiske signal bliver højere, indtil meddelelsen afsluttes.

Isætning af FreshAir-aktivkulfilteret
Denne meddelelse vises, när luftfilteret skal skiftes.
▶ Skift luftfilteret hver 6. måned.
▶ Bekræft meddelelsen.
Vedligeholdelsesintervallet starter forfra.
▶ Luftfilteret sikrer optimal luftkvalitet i køleenheden.
Aktivering af indstillingen
▶ Aktiver/deaktiver (se 6.2 Betjeningslogik) .

Sluk for skabet
Med denne indstilling er det muligt at slukke for hele skabet.
Sluk for hele skabet

flowchart
graph TD
A["<"] --> B["1s"]
B --> C["✓"]
C --> D["Gear Icon"]
D --> E[">"]
E --> F["1s"]
G["<"] --> H["1s"]
H --> I["Power Symbol"]
I --> J["3s"]
J --> K["✓"]
Fig. 12
▶ Aktiver/deaktiver (se 6.2 Betjeningslogik) .
▷ Deaktiveret: Displayet bliver sort.
6.5 Advarsler
Advarsler angives med et akustisk signal og et symbol i displayet. Det akustiske signal bliver højere, indtil meddelelsen afsluttes.
6.5.1 Meddelelse

Luk døren
Meddelelsen vises, när døren har været åben for længe.
Det er muligt at indstille, hvor lang tid der skal gå, før meddelelsen vises.
▶ Afslut alarm: Bekræft meddelelsen.
-eller-
▶ Luk døren.

Fejl
Denne meddelelse vises, när der er en fejl på skabet. Der er en fejl i en af skabets komponenter.
▶ Åbn døren.
▶ Noter fejlkoden.
▶ Bekræft meddelelsen.
▷ Advarselstonen holder op.
▷ Displayet skifter til statusvisning.
▶ Luk døren.
▶ Kontakt kundeservice (se 9.4 Kundeservice).
6.5.2 DemoMode
Når der vises „D“ i displayet, er demonstrationstilstanden aktiv. Denne funktion er udviklet til forhandlere, da alle kuldetekniske funktioner er deaktiveret.
Deaktivering af DemoMode
Når tiden tæller ned i displayet:
▶ Bekræft visningen, inden tiden løber ud.
▷ DemoMode er deaktiveret.
Hvis tiden ikke tæller ned:
▶ Tag netstikket ud.
▶ Sæt igen netstikket i.
▷ DemoMode er deaktiveret.
7 Udstyr
7.1 Dørhylde
7.1.1 Flytning/udtagning af dørhylde

▶ Skub hylden opad.
▶ Træk fremad.
▶ Anbring den igen i omvendt rækkefølge.
7.1.2 Adskillelse af dørhylden
Fig. 14
▶ Adskil dørhylden.
7.2 Hylder
7.2.1 Flytning/udtagning af hylder
Hylderne er sikret med udtræksstop, så de ikke kan trækkes ud utilsigtet.

text_image
3 1 2Fig. 15
▶ Løft hylden og træk den fremad.
▷ Udsparing i siden til hyldeposition.
▶ Forskyd hylden: Løft eller sænk til en ønsket højde, og skub den i.
-eller-

▶ Tag hylden helt ud: Træk ud fremefter.
▶ Forenklet udtagning: Anbring hylden skråt.
▶ Sæt hylden i igen: Skub i indtil anslag.
▷ Udtræksstoppene peger nedad.
▷ Udtræksstoppene er placeret bag den forreste hylde.
Hylden over EasyFresh-rummene kan også tages ud.

Fig. 17
Tag hylden ud:
▶ Løft hylden foran og bagtil.
▶ Tag den ud fremad.
Stil ikke varer på dækslet til rummet nedenunder!
Skub hylden ind:
▷ Udtræksstoppene peger nedad.
▶ Skub hylden ind på plads.
7.2.2 Adskillelse af hylder
7.3.1 Anvendelse af den delbare hylde
Hylderne er sikret med udtræksstop, så de ikke kan trækkes ud utilsigtet.

Indstilling i højden:
▶ Træk glaspladerne ud enkeltvis fremad Fig. 20 (1).
Træk hyldeskinnerne ud af deres holdere og lad dem gå i indgreb i den ønskede højde.
▶ Skub glaspladerne ind én ad gangen.
Flade udtræksstop foran, direkte bag ved hyldeskinnen.
▷ Høje udtræksstop bagtil.
Anvendelse af begge opbevaringsflader:
Tag fat med en hånd om den nederste glasplade, og træk den fremefter.
▷ Glaspladen Fig. 20 (1) med pyntelisten ligger foran.
▷ Stoppene Fig. 20 (3) peger nedad.
7.4 VarioSafe\*
I VarioSafe er der plads til fødevarer i små dele, pakninger, tuber og glas.
7.4.1 Anvendelse af VarioSafe
Skuffen kan tages ud og skubbes ind i to forskellige højder. Det betyder, at der også kan opbevares højere smådele i skuffen.

▶ Tag skuffen ud.
▶ Skub den ind i den ønskede højde Fig. 21 (2).
Fig. 21 (1) eller
7.4.2 Justering af VarioSafe
VarioSafe kan justeres i højden som en enhed.

▶ Træk fremad.
▷ Udsparing i siden til hyldeposition.
▶ Løft eller sænk til den ønskede højde.
▶ Skub den helt ind.
7.4.3 Tag VarioSafe helt ud
VarioSafe kan tages ud som en enhed.
▶ Træk fremad.
▷ Udsparing i siden til hyldeposition.

▶ Stil den skråt, og træk den fremad.
7.4.4 Adskillelse af VarioSafe
VarioSafe kan adskilles med henblik på rengøring.

Skufferne kan tages ud i forbindelse med rengøring.
Udtagningen og isætningen af skufferne varierer afhængigt af udtrækssystemet. Dit skab kan indeholde forskellige udtræks-systemer.
Bemærk
Energiforbruget stiger, og køleeffekten reduceres, hvis ventilationen er utilstrækkelig.
▶ Ventilationsåbningen indvendigt på bagvæggen må aldrig blokeres!
7.5.1 Udtagning af skuffe
7.5.2 Isætning af skuffe
Rummets dæksel kan tages ud i forbindelse med rengøring.
7.6.1 Aftagning af rummets dæksel

text_image
1 2 THIS SIDE LIPFig. 27
Hvis skuffer er taget ud:
▶ Træk dækslet fremad til åbning i holdedelene Fig. 27 (1).
▶ Løft nedefra og bevæg det opad og ud Fig. 27 (2).
7.6.2 Placering af rummets dæksel

Fig. 28
Når skriften THIS SIDE UP peger opad:
Anbring dækslets tappe over åbningen i den bageste holder Fig. 28 (1), og lad dem gå i indgreb i forreste holder Fig. 28 (2).
Anbring dækslet i den ønskede position (se 7.7 Fugtighedsregulering).
7.7 Fugtighedsregulering
Du kan indstille fugtigheden i skuffen ved at justere selve dækslet.
Rummets dæksel er placeret direkte på skuffen, og det kan være tildækket af hylder eller ekstra skuffer.

▶ Abn skuffen.
▶ Træk rummets dæksel fremad.
▷ Med lukket skuffe: Mellemrum mellem dæksel og rum.
▷ Luftfugtigheden i rummet reduceres.
Høj luftfugtighed
▶ Abn skuffen.
▶ Skub rummets dæksel bagud.
▷ Med lukket skuffe: Dækslet lukker rummet tæt til.
▷ Luftfugtigheden i rummet øges.
Hvis der er for meget fugt i rummet:
▶ Vælg indstillingen „lav luftfugtighed“.
-eller-
▶ Fjern fugten med en klud.
7.8 Udtrækshylde med flaskekurv\*
På udtrækshylden giver udtagelige flaskekurve god plads til opbevaring af flasker. Når flaskekurvene er taget ud, er der plads til en kasse med drikkevarer.
7.8.1 Anvendelse af flaskekurven

▶ Skub flaskeholderen hen til flaskerne.
▷ Flaskerne vælter ikke.
7.8.2 Adskillelse af udtrækshylden
Udtrækshylden er monteret på en glasplade med udtræksskinner.
Udtrækshylden kan adskilles med henblik på rengøring.
Udtagning af udtrækshylden
▶ Tag flaskekurvene ud.

Tag udtrækshylden og glaspladen ud: Løft glaspladen lidt foran Fig. 31 (1) og træk den ud fremad Fig. 31 (2).

▶ Skub udtrækshylden helt ind Fig. 32 (1).
▶ Løsn holderne bagtil Fig. 32 (2).
▶ Træk udtrækshylden ud fremad Fig. 32 (3).
Isætning af udtrækshylden

▶ Skub udtrækshylden helt ind Fig. 33 (2).
▶ Tryk bagtil, indtil det kan høres, at den går i indgreb Fig. 33 (3).
▶ Sæt udtrækshylden i sammen med glaspladen: Skub den helt ind.
7.9 Tilbehør
7.9.1 Flaskeholder
Anvendelse af flaskeholderen

Fig. 34
▶ Skub flaskeholderen hen til flaskerne.
▷ Flaskerne vælter ikke.
Udtagning af flaskeholderen

Fig. 35
▶ Skub flaskeholderen helt til højre til kanten.
▶ Tag den ud bagtil.
8 Service
8.1 FreshAir-aktivkulfilter
FreshAir-aktivkulfilteret befinder sig i rummet over ventilatoren. Det sikrer en optimal luftkvalitet.
□ Skift aktivkulfilteret hver 6. måned.
Når Reminder er aktiveret, opfordrer en meddelelse i displayet til skift.
☐ Aktivkulfilteret kan bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet.
Bemærk
FreshAir-aktivkulfilteret kan fås i Liebherr-Hausgeräte-Shop (home.liebherr.com).
8.1.1 Udtagning af FreshAir-aktivkulfilteret

Fig. 36
▶ Træk rummet fremad Fig. 36 (1).
▶ Tag aktivkulfilteret Fig. 36 (2) ud.
8.1.2 Isætning af FreshAir-aktivkulfilteret

Fig. 37
▶ Anbring aktivkulfilteret som vis på billedet Fig. 37 (1).
▷ Aktivkulfilteret går i indgreb.
Hvis aktivkulfilteret vender nedad:
▶ Skub rummet ind Fig. 37 (2).
▷ Nu er aktivkulfilteret klar til anvendelse.
8.2 Afrimning af apparatet

ADVARSEL
Usagkyndig afrimning af skabet!
Kvæstelser og skader.
Der må ikke anvendes andre mekaniske anordninger eller øvrigt udstyr i de, der anbefales af producenten, for at fremskynde afrimningen.
▶ Anvend ikke elektriske varme- eller damprengøringsapparater, åben ild eller afrimningsspray til afrimningen.
▶ Is må ikke fjernes med skarpe genstande.
Afrimningen sker automatisk. Afrimningsvandet løber af via afløbsåbningen og fordamper.
Vanddråber eller et tyndt lag rim eller is på bagvæggen er betinget af funktionen og er helt normalt. De skal ikke fjernes.*
Som følge af den energioptimerede regulering af apparatet kan der indimellem dannes et lag af rim eller is.
▶ Rengør afløbsåbningen regelmæssigt (se 8.3 Rengøring af skabet).
8.3 Rengøring af skabet
8.3.1 Forberedelse

ADVARSEL
Fare for elektrisk stød!
Træk stikket ud af køleskabet eller afbryd strømmen.

ADVARSEL
Brandfare
▶ Undlad at skade kølekredsløbet
▶ Tøm skabet.
8.3.2 Rengøring af huset
VIGTIGT
Usagkyndig rengøring!
Skader på skabet.
Anvend udelukkende bløde klude og ph-neutrale universal-rengøringsmidler.

ADVARSEL
Fare for kvæstelser og skader på grund af varm damp!
Varm damp kan medføre forbrændinger og beskadige overfladerne.
▶ Benyt ingen damprensere!
▶ Tør huset af med en blød og ren klud. Anvend lunkent vand med neutralt rengøringsmiddel ved kraftig tilsmudsning. Glasfladerne kan desuden rengøres med glasrens.
8.3.3 Rengøring af skabet indvendigt
VIGTIGT
Usagkyndig rengøring!
Skader på skabet.
Anvend udelukkende bløde klude og ph-neutrale universal-rengøringsmidler.
Kunststofflader: Rengør manuelt med en blød, ren klud, lunkent vand og lidt opvaskemiddel.
▶ Metallflader: Rengør manuelt med en blød, ren klud, lunkent vand og lidt opvaskemiddel.
▶ Afløbsåbning Fig. 1 (9) : Fjern aflejringer med et tyndt hjæl-pemiddel, f.eks. en vatpind.
8.3.4 Rengør udstyret
VIGTIGT
Usagkyndig rengøring!
Skader på skabet.
Anvend udelukkende bløde klude og ph-neutrale universal-rengøringsmidler.
Rengøring med en blød, ren klud, lunkent vand og lidt afspændingsmiddel:
- Dørhylde
- Hylde
- Delbar hylde*
- VarioSafe*
- Flaskekurv og udtrækshylde*
- Dæksel EasyFresh-Safe
- Skuffe
Rengøring i opvaskemaskine til 60 °C:
- Flaskeholder
- Holdedel delbar hylde*
▶ Adskillelse af udstyr: se det pågældende kapitel.
▶ Rengør udstyret.
8.3.5 Efter rengøringen
▶ Gnid skab og udstyrsdele tørre.
▶ Tilslut skabet og tænd for det.
Hvis temperaturen er tilstrækkelig kold:
▶ Anbring fødevarer.
▶ Gentag rengøringen regelmæssigt.
9 Kundeservice
9.1 Tekniske data
| Temperaturområde | |
| Køling 2 °C til 9 °C | |
| Udstyrets maksimale fyldningsvægt | |||
| Udstyr | Skabets bredde 55 cm (se monterings-vejledning, Skabets mål) | Skabets bredde 60 cm (se monterings-vejledning, Skabets mål) | Skabets bredde 70 cm (se monterings-vejledning, Skabets mål) |
| Udtrækshylde* | 20* kg* | 20* kg* | 20* kg* |
| Belysning | |
| Energieffektivitetsklasse1 | Lyskilde |
| Dette produkt indeholder en lyskilde i energiklasse G | LED |
1 Skabet kan indeholde lyskilder med forskellige energieffektivitetsklasser. Den laveste er angivet.
9.2 Driftslyde
Skabet udsender forskellige lyde under anvendelsen.
- Ved lav køleeffekt arbejder skabet energibesparende, men længere. Lyden er svagere.
- Ved kraftigere køleeffekt køles fødevarerne hurtigere. Lyden er højere.
Eksempel:
- aktiverede funktioner (se 6.3 Funktioner)
• ventilatoren kører
• der er lige lagt nye fødevarer i - høj omgivelsestemperatur
• døren har været åbnet i lang tid
| Lyd | Mulig årsag | Støjtype |
| Klukken og rislen | Der løber køle-middel i kølekreds-løbet. | Normal driftslyd |
| Hvæsen og hvislen | Kølemiddel sprøjtes ind i kølekredsløbet. | Normal driftslyd |
| Lyd Mulig årsag Støjtype | ||
| Brummen Skabet køler. Lydstyrken afhænger af køleef-fekten. | Normal driftslyd | |
| Slubrelyde Skabet åbnes og lukkes med dæmper. | Normal driftslyd | |
| Snurrende og susende lyde | Ventilatoren kører. N | normal driftslyd |
| Klik Komponenter slåstil og fra | Normal tilko-blingslyd | |
| Raslen eller summen | Ventiler eller klapper er aktive. | Normal tilko-blingslyd |
| Lyd | Mulig årsag | Støjtype | Afhjælpning |
| Vibration | Uegnet opstil-ling. | Fejillyd | Juster skabet med juste-ringsfød-derne. |
| Lyd | Mulig årsag | Støjtype | Afhjælpning |
| Klapren | Udstyr, genstande inde i skabet | Fejllyd | Fastgør udstyrsdele. Sørg for, at der er afstand mellem genstandene. |
9.3 Teknisk fejl
Dit skab er konstrueret og fremstillet således, at funktionssikkerhed og lang levetid er sikret. Hvis der alligevel skulle opstå en fejl, skal du kontrollere, om fejlen kan skyldes en betjeningsfejl. I så tilfælde skal du selv betale udgifterne til afhjælpning, også selv om garantien gælder.
Følgende fejl kan du selv afhjælpe.
9.3.1 Skabets funktion
| Fejl | Årsag | Afhjælpning |
| Skabet kører ikke. | → Der er ikke tændt for skabet. | ► Tænd for skabet. |
| → Strømstikket er ikke sat rigtigt i stik-dåsen. | ► Kontroller strømstikket. | |
| → Sikringen i stikdåsen er ikke i orden. | ► Kontroller sikringen. | |
| → Strømsvigt | ► Hold skabet lukket.► Beskyt levnedsmidler: Anbring køleelementer oven på føde-varerne eller benyt en anden fryser, hvis strømsvigtet varer længere.► Genindfrys ikke optøede fødevarer. | |
| → Skabets stik sidder ikke rigtigt i skabet. | ► Kontroller skabets stik. | |
| Temperaturen er ikke tilstrækkelig lav. | → Skabets dør er ikke lukket rigtigt. | ► Luk skabsdøren. |
| → Ventilationen er ikke tilstrækkelig. | ► Frigør ventilationsgitteret, og rengør det. | |
| → Den omgivende temperatur er for høj. | ► Problemløsning: (se 1.3 Skabets anvendelsesområde) . | |
| → Skabsdøren er blevet åbnet for tit eller for længe. | ► Afvent, om den krævede temperatur genoprettes automatisk. Henvend dig til vores kundeservice, hvis dette ikke er tilfældet. (se 9.4 Kundeservice) . | |
| → Temperaturen er indstillet forkert. | ► Indstil en lavere temperatur og kontrollér efter 24 timer. | |
| → Skabet står for tæt på en varmekilde (komfur, radiator osv.). | ► Skabet eller varmekilden skal placeres et andet sted. | |
| Statusindikatoren lyser ikke. | → Statusindikatoren er slukket. | ► Slå statusdisplayet til . |
| → Døren er åbnet. | ► Luk døren. | |
| → Der er slukket for skabet. | ► Tænd for skabet. | |
| → LED er defekt. | ► Kontakt kundeservice (se 8 Service) . | |
| Dørens tætning er defekt, eller den skal udskiftes af anden årsag. | → Dørtætningen kan udskiftes. Den kan udskiftes uden brug af yderligere værktøj. | ► Kontakt kundeservice (se 9.4 Kundeservice) . |
| → Dørens tætning kan være gledet ud af rillen. | ► Kontroller, at dørens tætning sidder korrekt i rillen. | |
| Fejl Årsag Afhjælpning | ||
| Der er is i skabet, eller der dannes kondensvand. | ||
| Skabet er varmt på ydersiden*. | → Varmen fra kølekredsløbet anvendes til at forhindre kondensvand. | ► Det er normalt. |
9.3.2 Udstyr
| Fejl Årsag Afhjælpning | |
| Den indvendige belysning lyser ikke. | → Der er ikke tændt for skabet. |
| → Døren har været åben i mere end 15 min. | |
| → LED-belysningen er defekt eller afdækningen er beskadiget: |
9.4 Kundeservice
Prøv først, om du selv kan afhjælpe fejlen (se 9 Kundeservice). Kontakt kundeservice, hvis du ikke selv kan afhjælpe fejlen. Adressen finder du i den vedlagte brochure „Liebherr-service“.

ADVARSEL
Ukorrekt reparation!
Kvæstelser.
▶ Reparationer og indgreb på apparatet og på strømledningen, som ikke er udtrykkeligt nævnte (se 8 Service), må kun gennemføres af kundeservice.
Hvis nettislutningsledningen er beskadiget, må den kun udskiftes af producenten eller dennes kundeservice eller en tilsvarende kvalificeret person.
▶ Ved apparater med IEC-stik må kunden foretage udskiftningen.
9.4.1 Kontakt kundeservice
Sørg for at have følgende oplysninger om skabet ved hånden:
□ Skabets betegnelse (model og indeks)
□ Service-nr. (Service)
□ Serienummer (S-Nr.)
▶ Hent oplysninger om skabet via displayet (se Info) .
-eller-
▶ Find oplysninger om skabet på typeskiltet (se 9.5 Typeskilt).
▶ Noter oplysningerne om skabet.
▶ Orienter kundeservice: Oplys om fejl og giv oplysninger om skabet.
▷ Dette muliggør en hurtig og målrettet service.
▶ Følg de videre anvisninger fra kundeservice.
9.5 Typeskilt
Typeskiltet er placeret indvendigt i skabet bag skufferne.

(1) Skabsbetegnelse
(3) Serienummer
(2) Service-nr.
▶ Aflæs oplysningerne på typeskiltet.
10 Sæt ud af drift
▶ Tøm skabet.
▶ Sluk for skabet (se 6.4 Indstillinger).
▶ Tag netstikket ud.
Fjern netstikket, hvis det er nødvendigt: Tag det ud, og drej det samtidigt fra venstre mod højre.
▶ Rengør skabet (se 8.3 Rengøring af skabet) .
▶ Lad døren være åben, så der ikke kan opstå dårlig lugt.
11 Bortskaffelse af skabet

ADVARSEL
Indelukningsfare for børn!
Før du bortskaffer dit gamle køle- eller fryseskab:
▶ Afmontér dørene.
Lad hylderne blive i apparatet, så børn ikke kan kravle ind i det så let.
Skabet indeholder endnu værdifulde materialer og skal i modsætning til usorteret husholdningsaffald afleveres på nærmeste genbrugsplads. Bortskaffelse af gamle apparater skal ske på fag- og sagkyndig måde i henhold til de gældende lokale forskrifter og love.


ADVARSEL
Udløbende kølemiddel og olie!
Brand. Det anvendte kølemiddel er miljøvenligt, men brandbart. Den anvendte olie er også brandbar. Udløbet kølemiddel og olie kan antændes ved en tilpas høj koncentration og ved kontakt med en ekstern varmekilde.
Kølemiddelkredsløbets og kompressorens rørledninger må ikke beskadiges.
Undgå at beskadige det udtjente kølekredsløb på skabet, när det transporteres væk, så kølemidlet i det (angivelserne på typeskiltet (se 9.5 Typeskilt) ) og olien ikke kan slippe ud ukontrolleret.
For Tyskland:
Skabet kan bortskaffes gratis i containere i klasse 1 på de lokale genbrugspladser. Ved køb af et nyt køle-/fryseskab et sted, hvor salgsarealet er på >400 m² tages det gamle skab retur i forretningen uden beregning.
Gør skabet ubrugeligt:
▶ Træk el-stikket ud.
▶ Fjern tilslutningskablet på skabet.

Udgivelsesdato: 20220106
Artikelnr.-indeks: 7080430-00
