IM 7110 - Emhætte SILVERLINE - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis IM 7110 SILVERLINE i PDF-format.
Brugerspørgsmål om IM 7110 SILVERLINE
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Emhætte i PDF-format gratis! Find din vejledning IM 7110 - SILVERLINE og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. IM 7110 af mærket SILVERLINE.
BRUGSANVISNING IM 7110 SILVERLINE
7.1 Brug med aftræk.... 16
8 Kulfilter (ekstra tilbehør) 17
9 Vedligeholdelse, rengøring og pleje.... 18
9.1 Vedligeholdelse.... 18
9.2 Rengøring af fedtfiltret.... 19
10 Hvad er induktion og hvordan fungerer det?...... 21
10.1 Beskyttelse mod skader 21
10.2 Beskyttelse mod yderligere farer 23
11 Beskrivelse af enheden.... 26
12 Montering/Installation af produktet.... 27
12.1 Montering 27
12.2 Montering.... 28
13 EL-TILSLUTNING 33
14 Betjening.... 34
14.1 Betjening af emfang 34
14.1.1 Auto-tilstand.... 35
14.1.2 Timer.... 36
14.1.3 Fedtfilter rengøring.... 37
14.1.4 Aktiv kulfilter (ekstra tilbehør) 37
14.2 Betjening af kogeplade.... 39
14.2.1 Forudindstillede funktioner.... 40
14.2.2 Børnelås.... 40
14.2.3 Powerboost 40
14.2.4 Brofunktion 41
14.2.5 Timer 41
15 Tilbehør 43
15.1 Tilbehør...... 43
16 Gode Råd 45
17 Service, fejlsymptomer og løsninger.... 46
17.1 Fejlkoder (kogeplade).... 49
17.2 Teknisk tabel....51
Kontrol af kogepladen samt emfanget sker på fronten af produktet hvor betjeningspanelet befinder sig.

flowchart
graph TD
A["Input"] --> B["Step 1: B"]
B --> C["Step 2: -BB+"]
C --> D["Step 3: B"]
Fig. 5: Betjeningspanel
1- Kontrol af emfang
2- Timer kontrol
3- Kontrol af kogeplade

flowchart
graph TD
A["1"] --> B["2"]
B --> C["3"]
C --> D["4"]
D --> E["5"]
F["6"] --> G["7"]
G --> H["8"]
H --> I["9"]
I --> J["10"]
K["11"] --> L["12"]
L --> M["13"]
M --> N["14"]
O["12"] --> P["13"]
P --> Q["14"]
Fig. 6: Betjeningspanel forklaret

Bemærk; der må ikke sættes genstande ovenpå betjeningspanelet.
4.1 Symboler
| Nummer Symbol Beskrivelse | ||
| Emfang | ||
| 1 Automatisk udluftning | ![]() | |
| 2 Aktivering af emfang | ![]() | |
| 3 Kontrol af emfang sug | ——— | |
| 4 Boost af sug | ![]() | |
| 5 Timer | ![]() | |
| Kogeplade | ||
| 6 3 trins tilberedning | ![]() | |
| 7 Zonevalg | ![]() | |
| 8 Effekt valg | ——— | |
| 9 Boost niveau zone | ![]() | |
| 10 Flexzone (brofunktion) | ![]() | |
| 11 Timer | ![]() | |
| 12 Pause funktion | ![]() | |
| 13 Tænd/Sluk kogeplade | ![]() | |
| 14 Børnelås | ![]() | |
4.2 Display
| Symbol Beskrivelse | |
| 1-9 | Effekt niveau |
| P | Boost effekt |
| 0 | Funktion inaktiv |
| A | Auto funktion |
| y | Kogegrej registreret |
| v | 3 trins tilberedning |
| — | Standby tilstand |
| == | Pause funktion |
| Rengøring af fedtfilter - advarsel | |
| Rengøring af kulfilter - advarsel | |
| 88 | Visning af tid |
| E | Fejlkode |
5 ADVARSLER OG SIKKERHEDSFOR- ANSTALTNINGER
Dette produkt må kun benyttes af børn over 8 år og personer uden fysiske, sensoriske eller mentale mangler eller ingen erfaring og viden, når de er under opsyn eller de er instrueret om sikker brug.
Produktet er beregnet til husholdningsbrug.
Spændingen på produktet er 220-240 Volt\~50 Hz.
Produktet er monteret med et kabel med jordledning. Dette kabel skal tilsluttes stikkontakt med jordforbindelse.
Alle elektriske tilslutninger skal udføres af en elektriker. Uautoriseret installation kan medføre dårlig ydeevne, skader på produktet eller ulykker.
Produktets kabel må ikke klemmes eller knækkes under installationen. Nedledning må ikke føres i nærheden af komfurer. Dette kan medføre smeltning og brand.
Tilslut ikke produktet før monteringen er fuldført.
Sørg for at stikkontakten er let tilgængeligt med henblik på at afbryde produktet i tilfælde af en nødsituation.
Produktet er designet til brug i hjemmet til konventionel madlavning. Hvis Produktet bruges til andre formål kan reklamationsretten bortfalde. Følg regler og love udstedt af myndigheder om udledning af udsugningsluft. (Dette gælder ikke for brug uden aftræk (recirkulation)).
Følg regler og love udstedt af myndigheder om udledning af udsugningsluft. (Dette gælder ikke for brug uden aftræk (recirkulation)).
Efterlad ikke varm olie på komfuret. Pander med varm olie kan selvantændes og gå i brand. Olie kan antændes under stegning osv. Vær forsigtig med gardiner og tæpper. Sørg for at rengøre & udskifte filtre i tide. Filtre, der ikke rengøres eller udskiftes i tide, udgør brandfare på grund af akkumuleret fedtstof i dem. Benyt kun de originale aluminium fedtfiltre i emhætten. Betjen ikke produktet uden et fedtfilter. Undlad at fjerne filtre mens produktet er i brug. I tilfælde af en brand, frakobl emhætten og komfuret. (Frakobl produktet eller sluk hovedaf-bryderen). Produktet kan udgøre brandfare, hvis det ikke rengøres regelmæssigt.
Afbryd enheden, før vedligeholdelsesarbejde. (Frakobl produktet eller sluk hovedafbryderen). Undertryk i rummet, mens emhætter og udstyr der opererer på andre kilder end elektricitet som anvendes samtidigt, må ikke overstige 4 Pa (4 x 10 bar).
Hvis der er enheder, der bruges med brændstof eller gas, såsom varmeprodukter i det område, hvor produktet anvendes, skal aftrækket fra disse enheder være helt isoleret, eller enheden skal være lufttæt.
Brug aftrækskanal med en maksimal diameter til montering på emhætter / motorer. Effekten vil mindskes og lydniveauet vil stige hvis aftrækskanalens diameter er mindre end produktets indgang/udgang. Aftrækskanalen skal være så kort som muligt, med færrest mulige knæk/bøjninger. Fast aftrækskanal anbefales, ellers brug isoleret aluminium kanal.
Børn må ikke lege med produktet.
Hold emballagematerialerne væk fra børn, da det kan være farligt for dem.
Alle materialerne, der er anvendt til emballering af produktet, er velegnede til genbrug.
Følg anvisningerne på produktets kasse under transport.
Hvis du får brug for og transportere varen igen:
Behold den originale kasse. Bær og fragt produktet i den originale kasse. Hvis forsyningskablet er beskadiget, skal det udskiftes af producenten eller dennes serviceafdeling eller andet personale med tilsvarende kvalifikationer for at undgå farlige situationer.
I tilfælde af en brand, frakobl produktet og tildæk flammerne. Brug aldrig vand til slukning. Tilgængelige dele kan være varme, når komfuret er tændt.
Emhættens aftræk må ikke tilsluttes aftrækskanaler, der omfatter andre røgprodukter.
Der skal udvises forsigtighed, når emhætten samtidig benyttes med enheder, der bruger luft og brændstof (f.eks. varmeprodukter, vandvarmere, der opererer på gas, dieselolie, kul eller træ). Dette skyldes, at det kan reducere forbrænding, da emhætten udleder luft fra rummet. Dette gælder
ikke for brug af emhætte med kulfilter (recirkulation) Rummet skal have tilstrækkelig ventilation, når komfur, emhætte og enheder, der opererer på gas og andet brændsel, anvendes samtidig (kan ikke anvendes på enheder, der cirkulerer luft i rummet). Forskellige materialer kræver forskellige rawlplugs og skruer. Brug rawlplugs og skruer der passer til det materiale emhætten skal monteres i.
Beskyttelse mod skader
Brug ikke gryder eller pander med upolerede eller beskadigede bunde (såsom støbejern). Disse kan ridse den glaskeramiske overflade.
Bemærk at sandkorn, salt og sukker kan forårsage ridser, hvis det kommer imellem den glaskeramiske overflade og gryden/ panden.
Den glaskeramiske overflade er ufølsom over for temperaturchok og meget modstandsdygtig, men ikke ubrydelig. Især skarpe og hårde genstande, der falder på kogepladen, kan beskadige den.
Slå ikke gryder og pander imod kanten af glasset.
6 LIVSFARE & RISIKO FOR FORGIFT-NING
! FARE
Risiko for forgiftning på grund af forbrændings gasser, der resorberes. Medmindre tilstrækkelig lufttilførsel sikres, må enheden ikke anvendes samtidig med apparater, som udstøder giftige gasser, såsom ovne, brændere, vandvarmere osv., der opererer på cirkulerende luftgas, brændstof, træ eller kul.

Luftcirkulationsapparater (f.eks. ovne, brændere, vandvarmere, der opererer på gas, olie, træ eller kul) tager forbrændingsluften og sender udstødningsgasserne gennem en skorsten eller lignende. En emhætte med kraftig effekt vil risikere at kunne vende denne luftstrøm og dermed trække udstødningsgasserne igennem boligen og ud igennem emhættens aftrækskanal. Dette indebærer risiko for forgiftning, for personer, der opholder sig i nærheden af denne luftstrøm (Fig. 7).
Derfor bør der altid sikres tilstrækkelig indtag af frisk luft. Fig. 8

Bemærk! Dette gælder ikke for brug af emhætte med kulfilter (recirkulation), eftersom luften ikke udledes men derimod recirkuleres.

Brandfare! Hvis enheden ikke ren-gøres i overensstemmelse med ren-gøringsinstruktioner, kan det forår-sage brand, da der kan ophobe sig fedtstoffer i emhætten, der kan være letantændelige.
! FARE
Risiko for elektrisk stød! Grundet beskadiget tilslutningskabel. Undgå at knække eller presse tilslutningskablet under installationen.
FARE
- Der er risiko for skader under installationen på grund af skarpe kanter. Brug for en sikkerheds skyld arbejdshandsker under montering af emhætten.
Risiko for skade!
! FARE
- Vent, indtil enheden er afkølet før rengøring eller vedligeholdelse. Afbryd sikring eller frakobl enheden fra lysnettet.
- Der er risiko for skader på grund af nedsivning af fugt til elektroniske dele. Rengør aldrig betjeningspanelet med en drivende våd klud men med en klud, der kun er fugtig.
- Overflader kan beskadiges som følge af forkert rengøring. Rengør kun overflader af børstet stål i samme retning som børstningen. Brug ikke rengøringsmidler beregnet til stål til betjeningspanelet.
- Overflader kan beskadiges af skrappe eller skurende rengøringsmidler tilsat skurepulver eller med slibende effekt. Brug aldrig skrappe rengøringsmidler, der kan skade produktet.
- Afbryd sikring eller frakobl enheden ved stikkontakt ved fejl eller beskadigelse af produktet. Reparationer bør altid udføres af autoriseret eller godkendt specialist.
Risiko for forbrænding & fare for elektrisk stød!

I tilfælde af fejl eller skader på enheden, skal du afbryde sikringen eller frakoble enheden fra stikkontakten og tilkalde autoriseret service. Hvis forsyningskablet er beskadiget, skal det udskiftes af producenten, dennes serviceafdeling eller andet personale med tilsvarende kvalifikationer for at undgå farlige situationer. Når lyskilder i enheden er beskadigede, skal du fjerne sikringen eller frakoble enheden fra lysnettet. For at undgå at overbelaste evt. andre lyskilder i emhætten, skal du straks udskifte den defekte (vent, indtil lyskilden er kølet af).
▲ FORSIGTIG
Når produktet bruges sammen med komfurer, kan tilgængelige dele blive varme.
! FARE
Aftræk fra emhætten må aldrig tilsluttes skorsten fra brændeovn eller andre aftrækskanaler, der bruges til at udstøde potentielt giftige eller varme luftarter/gasser.
7 AFTRÆK TIL DET FRI ELLER KUL- FILTER
7.1 Brug med aftræk
Hvis emhætten kan tilsluttes en aftrækskanal som kan føre luften ud af boligen, skal man helst bruge denne løsning. Vær opmærksom på, at der ved denne løsning, kræves mulighed for en tilsvarende lufttilførsel, ind i boligen. Ved nyere isolerede huse, hvor der er tæt og luften ikke kan trænge ind, kræver det man åbner et vindue eller dør for at tilføre nyt luft ind til boligen som emhætten kan ventilere med. Emfanget kan ikke fungere optimal uden erstatningsluft til boligen.
Vær opmærksom på installation af aftrækskanalen. Læs under "Gode Råd"
Brug med kulfilter (Recirkulation)Man skal bruge emhætten med kulfiltre, hvis man ikke kan føre luften ud af boligen vha. en aftrækskanal. Kulfiltre er ekstra tilbehør, som man kan købe hos forhandlere. Se hvilket kulfitler/kulfiltre din emhætte bruger på www.silverline.dk. Ved at bruge denne løsning minimerer man lugten igennem kulfilteret. Bemærk at fedtfiltreret stadig skal bruges til at opfange fedtet i madosen. Det er vigtigt at emhætten kan smide samme mængde luft ind tilbage i køkkenet som den suger. Ellers vil man kunne opleve tryktab og dermed mere støj og mindre sugeevne. F.eks. hvis emhætten smider luften tilbage ind bag et krydderiskab anbefales der, at der er lufttilførsel derfra ind i køkkenet. Vi anbefaler man sætter en aftrækskanal på som kan føre luften bag skabet og evt. op dertil hvor luften smides ind i køkkenet, for at undgå fugt bag skabet Bemærk
modeller som hænger frit på væggen eller ned af loftet (frithængende). Den medfølgende skorsten med de aflange ventilations huller skal monteres, så de bliver synlige efter installation. Luften vil nemlig recirkulere gennem disse huller.
Afbryd enheden inden udskiftning af kulfilteret
8 Kulfilter (ekstra tilbehør)

Spildbakken kan trækkes ud og ren- gøres. (Fig. 9).

Hvis produktet skal recirkulere og bruges med kulfilter
Fjern låget til kulfilter indgang (Fig. 10).

Kulfilteret kan bøjes og sættes ind i hullet. (Fig. 11).

FORSIGTIG
Bemærk kulfilteret en engangs og kan ikke genbruges. Dekorations låget må tørres af med en fugtig klud og må ikke komme i opvaskemaskinen.
9 Vedligeholdelse, rengøring og pleje
9.1 Vedligeholdelse
Rengøringsmidler/redskaber

Materielle skader kan opstå som følge af uegnede rengøringsprocedurer! Uegnede rengøringsmidler, kan medføre materielle skader. Brug altid kun rengøringsmidler/værktøjer som er angivet i denne manual. Brug ikke højtryksrenser eller damprenser. Brug aldrig aggressive og slibende rengøringsmidler eller skarpe og spidse genstande. Før du begynder rengøringen, skal du tage enhver form for smykker af for at undgå ridser på overfladerne.
Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn.
Overflade kan beskadiges af skarpe eller skrubbende rengøringsmidler. Brug aldrig skarpe eller skrubbende rengøringsmidler. Anskaf rengøringsmidler, der er passende til brug for emhætten. Enhedens overflade og kontrolenheder er følsomme over for ridser.
Rengør overfladerne med en blød, fugtig klud, opvaskemiddel eller et mildt rengøringsmiddel til glas. Blødgør indtørret og fastgroet skidt med en fugtig klud. Skrab ikke!
Brugen af tør klud, svampe der kan ridse, rengøringsmidler der kræver gnidning, rengøringsmidler, der indeholder sand, soda, syre eller klorin eller andre stærke materialer er ikke hensigtsmæssig. Disse kan skade produktet.
Brug ikke rengøringsmiddel til rustfrit stål, på glas og betjeningspanel.
Rustfrit stål MÅ IKKE komme i berøring med rengøringsmidler. Fedt og olie må fjernes med fugtig klud eller specielt stålpleje til rustfrit stål på emhætter. Forkert vedligeholdelse vil fremprovokere rust og andet mærker på overfladen. Reklamationsretten kan i denne forbindelse bortfalde.
Elektrisk spænding
! FARE
Der er risiko for livsfare, da der kan forekomme elektrisk stød ved kontakt med strømførende dele af enheden. Træk stikket ud af stikkontakten eller sluk for sikringen i sikringsboksen, inden du udfører vedligeholdelses- eller rengøringsarbejde.
Rengøringsintervaller

Enhedens ydeevne & kvalitet kan påvirkes, hvis rengøringsintervallerne ikke overholdes.
9.2 Rengøring af fedtfil- tret

ADVARSEL
BRANDFARE
– Rens fedtfilteret ved beskeden "C" på displayet, 1 gang hver 14. dag (ved daglig brug) eller ved svækket ydeevne.
- Brug aldrig apparatet uden fedtfilter.
Risiko for brand ved fedtopsamling i fedtfilter
Afmontering af fedtfilter

- BEMAERK! Materielle skader kan opstå ved brug af uegnede rengøringsmidler.
Blødgør fedtfilteret i varmt sæbevand og rengør den med en blød børste.
- Brug kun sæbevand eller mildt opvaskemiddel.
Vask i opvaskemaskine
- Placér fedtfilteret i opvaskine uden andet service.
- Start opvaskemaskine på et program med max 55* grader.
i På grund af rengøring i opvaskemaskinen, kan fedtfilteret få misfarvninger. Dette påvirker ikke fedtfilterets funktion eller ydeevne.
Efter rengøring
- Lad fedtfilteret ligge og tørre inden genbrug.
- ▶ Montering af filtre
Når fedtfilteret er tør, skal det sættes tilbage ind i beholderen.
Rengøring af beholderen.
For at sikre at væske og skidt ikke direkte ryger ind i motoren samles det i bunden af beholderen, som kan rumme 1,7 l væske / skidt.
Rengør beholderen ca. 1 gange om ugen.

ADVARSEL
- Beholderen kan vaskes i hånden med sæbevand og blød børste.
Beholderen må IKKE komme i opvaskemaskinen.
10 Hvad er induktion og hvordan fun- gerer det?
Under hver kogezone er der en indukti- onsspole. Når kogezonen er tændt, genererer denne spole et magnetfelt. Magnetfeltet inducerer hvirvelstrømme i bunden af gryden, som skal være magnetisk. Dette opvarmer grydens bund. Kogezonen opvarmes kun indirekte af den varme, der afgives af gryden/panden. Induktionskogezoner fungerer kun med magnetisk kogegrej:
Kogegrej med egnet magnetisk bund, f.eks. støbejern, stål, emaljeret stål, rustfrit stål med magnetisk base.
Uegnet induktionsgryde: Kobber, aluminium, glas, træ, stentøj, keramik, ikke-magnetisk rustfrit stål. Kogezonen til induktion justeres automatisk til kogegrejets størrelse. Kogegrej må ikke falde under en bestemt bunddiameter, ellers tændes induktionen ikke. Hver grydebunds diameter skal have en minimumsstørrelse, afhængig af kogezonenes størrelse. Hvis induktionsgryder ikke er egnet, viser displayet [U].
Brug kun kogegrej med ( ℓℓℓ)symbolet.
10.1 Beskyttelse mod skader
Brug ikke gryder eller pander med upolerede eller beskadigede bunde (såsom støbejern). Disse kan ridse den glaskeramiske overflade.
Bemærk at sandkorn, salt og sukker kan forårsage ridser, hvis det kommer imellem den glaskeramiske overflade og gryden/panden.
Den glaskeramiske overflade er ufølsom over for temperaturchok og meget modstandsdygtig, men ikke ubrydelig. Især skarpe og hårde genstande, der falder på kogepladen, kan beskadige den.
Slå ikke gryder og pander imod kanten af glasset.
Brug ikke kogezoner med tomt kogegrej.
Undgå sukker, plast eller aluminiumsfolie på de varme kogezoner. Disse stoffer smelter, klæber og kan forårsage revner, brud eller andre permanente ændringer i glasset, når de afkøles. Hvis det alligevel sker at disse kommer i kontakt med de varme kogezoner, skal du slukke for apparatet og fjerne det, mens kogezonerne stadig er varme. Men da kogezonerne er varme, er der risiko for forbrændinger, derfor bør du være påpasselig.
Placer aldrig varmt køkkengrej på kontrolpanelet. Elektronikken under glasset kan blive beska-diget.
■ Undlad at placere andre genstande på apparatet.
Hvis der er en skuffe under den indbyggede enhed, skal der sikres en minimumsafstand på 2 cm mellem undersiden af enheden og skuffens indhold, da ventilation af enheden ellers ikke garanteres.
Opbevar ikke brændbare genstande (f.eks. sprøjtebeholdere) i denne skuffe. De mulige bestikbakker, som støder op til ovnen skal være lavet af varmeresistent materiale. Hvis bestik placeres under kogepladen, kan dette blive meget varmt, på trods af korrekt ventilation.
Opvarm ikke lukkede beholdere (f.eks. dåser) på kogezonen. På grund af overtryk kan beholderne eller dåserne briste og der er risiko for skade!
10.2 Beskyttelse mod yderligere farer


text_image
OK!
text_image
NO!
text_image
NO! NO! OK! NO! -40 %Fig. 13
Beskyttelse mod yderligere farer

text_image
2 1 3 4 m 0 —— —— 0 0 A □ —— —— A □ —— —— → 5 0 A □ —— —— B B=0.0000000000
other
| Temperature Range | Range | Value | | ----------------- | ----------- | --------- | | 1 - 2 | 1.5 - 2.0 | 190 mm | | 1 - 2 | 3 - 4 | 190 mm | | 1 - 2 | 3 - 6 | 190 mm | | 3 - 4 | 1.5 - 2.0 | 190 mm | | 3 - 4 | 3 - 4 | 190 mm | | 3 - 4 | 3 - 6 | 190 mm | | 1 - 2 | 2.0 - 2.8 | 190 mm | | 1 - 2 | 3 - 4 | 190 mm | | 1 - 2 | 3 - 6 | 190 mm | | 3 - 6 | 1.5 - 1.8 | 1.5 - 1.8 | | 3 - 6 | 3 - 4 | 1.5 - 1.8 | | 3 - 6 | 3 - 6 | 1.5 - 1.8 | | 1 - 2 | 1.5 - 2.8 | 190 mm | | 1 - 2 | 3 - 4 | 190 mm | | 1 - 2 | 3 - 6 | 190 mm | | 3 - 6 | 1.5 - 2.8 | 190 mm | | 3 - 6 | 3 - 4 | 190 mm | | 3 - 6 | 3 - 6 | 190 mm | | 1 - 2 | 2.0 - 2.8 | 190 mm | | 1 - 2 | 3 - 4 | 190 mm | | 1 - 2 | 3 - 6 | 190 mm | | 3 - 6 | 1.5 - — | — | | 3 - 6 | — | — | | — | — | — | | — | — | — | | — | — | — | | — | — | — | | — | — | — | | — | — | — | | — | — | — | | — | — | — | | — | — | — | | — | — | — | | — | — | — | | — | — | — | | — | — | — | | — | — | — | | — | — | — | | — | — | — | | — | — | — | | — | — | — | | — | — | — | | — | — | — | | — | — | — | | — | — | — | | — | — | — | | — | — | — | | — | — | — | | — | — | — | | — | — | — | | — | — | — | | — | — | — | | — | — | — | | — | — | — | | — | — | — | | — | — | — | | — | — | — | | — | — | — | | — | — | — | | — | — | — | | — | — | — | | — | — | — | | — | — | — | | — | — | — | | — | — | — | | — | — | — | | — | — | — | | — | — | — | | — | — | — | | — | — | — | | — | — | — | | — | — | — | | — | — | — | | — | — | — | | — | — | — | | — | — | — | | — | — | — | | — | — | — | | --- | — | — | | — | — | — | | — | — | — | | — | — | — | | — | — | — | | — | — | — | | — | — | — | | — | —\ | — | | — | —\ | — | | — | —\ | — | | — | —\ | — | | — (Note: above bars in diagram) are not explicitly provided in the code; the actual values may vary based on the chart's visual content and the number of timescales.)Fig. 14
Sørg for, at kogegrej altid er centreret på kogezonen. Fig. 13
Grydens/pandens bund skal dække så meget som muligt af kogezonen.
For personer med pacemaker: Der er et elektromagnetisk felt omkring den tilsluttede enhed, hvilket muligvis kan forstyrre pacemakeren. Hvis du er i tvivl, bedes du kontakte producenten af pacemakeren eller din læge.
Forsøg aldrig at slukke en brand med vand, men sluk for apparatet og dæk derefter flammerne med f.eks. et låg eller et brandtæppe.
▲ FORSIGTIG
ANVENDELSE AF GRYDER OG PANDER, DER IKKE ER BEREGNET TIL INDUKTION, KAN RESULTERE I BORTFALD AF GARANTIEN. FABRIKANTEN ER IKKE ANSVARLIG FOR EVENTUELLE SKADER, DER ER FORÅRSAGET AF FORKERT BRUG AF PRODUKTET.
11 Beskrivelse af enheden

Fig. 15
1- Produkt
2- Fedtfilter
3- Frontplade
4- Spildbakke
5- Fladkanal
6- Vertikalt knæk
7- Flexkanal
8- Ventilationstape
9- Tætningsliste
10- Låg
11- Brugsvejledning
12 Montering/Installation af produktet

Der kan være skarpe kanter, der anbefales derfor brug af beskyttelseshandsker ved montering.

FORSIGTIG
- Montering og tilslutning må kun udføres af en autoriseret fagmand. Fagmand/slutbrugeren skal sikre, at de gældende normer på bopælen overholdes.
12.1 Montering
Udskæring og installation
Følg målene ved forberedelse til produktet
- Afstanden fra udskæringen til en væg og / eller et møbel skal være mindst 50 mm.
Afstanden til side skabene bør mindst være 300mm. på begge sider
Bordpladen bør min. være 600mm dyb.

text_image
600 140 800Fig. 17

text_image
784±2 750±2 R5 min. 50 524±2 490±2 ≥600 min. 50
text_image
6 +0 -0,7 10 - 40 17Fig. 18: Mål bruges i forbindelse med planlimning
For planlimning, kan der tages udgangspunkt i

text_image
750± 2 min. 50 490± 2 ≥600 min. 50
text_image
10 - 40 15Fig. 19: Mål for montering ovenpå bordplade
For montering ovenpå bordplade, følg :
12.2 Montering

text_image
480 453 157 210 min. 450° 70 94 161 98 504 524 730 470 89 140 Min. 250-Max. 550 87 L2 22Fig. 20
Der medfølger et standart ventilation/kanal sæt. Brug gerne disse for montering med disse mål: (Fig. 20).

Der kan tilkøbes flere kanaler og flere adaptere hvis installationen skal laves anderledes end viste figur:
Ventilationskanaler & installation
* For at kunne tage spildbakken ud, kræver det 450 mm plads foran spildbakken.
Montering

text_image
A 257 52 125 B 300 89Fig. 21: Eksempel på montering
Bemærk alle figur og tegninger er eksempler på montering. I det enkelte køkken kan der være begrænsninger og/eller andre muligheder for anderledes montering i forhold til ventilation og kanaler.

text_image
125 257 62 A
text_image
B 300 99Vend kogepladen så toppen vender nedad og læg den forsigtigt på en lige-overflade. (Fig. 24).

Vær opmærksom på at kogepladen ikke får skader under processen. Læg evt. noget blødt imellem kogepladen og overfladen den ligger på.

Sæt tætningstapen på som vist(Fig. 25).

Sæt den tilpassede side på kogepladen. (Fig. 26).

Isolér det markerede punkt hele vejen rundt med ventilationstapen. (Fig. 27).
Montering

text_image
A 1 B 2Fig. 28
1- Kogepladen
2- Bord
Løft nu kogepladen og sæt denne ned i bordet, først venstre side (A) og derefter højreside (B) (Fig. 28)

Isolér alle samlingspunkterne med ventilationstapen.
Montering

Fjern beskyttelsesfolien efter endt montering (Fig. 31).
13 EL-TILSLUTNING

text_image
PE 1 2 GREY N BLUE 3 220-240V ~ 50/60Hz 5 4 BLACK BROWN L PE 220-240V
text_image
380-415V ~ 2N~ 50/60Hz PE GREY N1 BLUE 1 2 3 5 L1 4 L2 PE BLACK BROWN 220-240V 220-240VFig. 32: EL-TILSLUTNING
14 Betjening
14.1 Betjening af emfang

text_image
≡ □ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Fig. 33
| Symbol Beskrivelse Handling | ||
| Auto sug Denne funktion sørger for at sugeniveauet automa-tisk reguleres under brug. Funktionen er aktiv medens kogezonerne bruges. | ||
| Aktivering/deaktivering Bruges til at aktivere eller deaktivere autosug samt bruges til at annulere et program. | ||
| Sugeniveau regulering Sliderbetjening til at regu-lere sugeniveauet | ||
| Boost sug Boost sug funktionen sørger for at motor kører på højeste niveau. Denne funktion kan max køre 9 minutter ad gangen. | ||
| Timer Denne aktiverer timer funktionen | ||

For at tænde og slukke emfanget trykkes der på (i 3 sek. Når produktet tændes vil der kunne høres et bip (Fig. 34) og produktet vil nu være i standby position.

text_image
≡ 0. P ⏻Fig. 35
Tryk nu på aktiveringsknappen for at kunne regulere suget (Fig. 35).
Hvis ikkesuget reguleres indenfor 30 sek., vil produktet vende tilbage til standby position (Fig. 34).

flowchart
graph LR
A["≡"] --> B["→"]
B --> C["P ⊕"]
C --> D["≡"]
D --> E["→"]
E --> F["P ⊕"]
Fig. 36
For at regulere suget skal der på betjeningen ( ) slides ____ ____ ____ mod højre for at øge sugeniveauet og venstre for at skrue ned. (Fig. 36).

For at aktivere boost niveau skal der trykkes på (Fig. 37).
Efter 9 minutters boost niveau, vil suget automatisk reguleres til niveau 9.
14.1.1 Auto-tilstand

Nu vil suge effekten automatisk regulere alt efter koge effekten.
Når produktet er i auto-tilstand vil suge effekten være aktiv så længe koge zonerne er aktiv.

Når alle kogezoner slukkes vil sugeeffekten fortsætte i 5 minutter for at fjerne rest os/lugt. Sugeeffekten vil trinvis regulere ned i de 5 minutter. Timer symbolet vil være aktiv under processen.(Fig. 39).
For at deaktivere auto-tilstand skal der trykke på knappen: (≡).

flowchart
graph TD
A1["Step 1: A"] --> A2["Step 2: A"]
A2 --> A3["Step 3: A"]
A3 --> A4["Step 4: A"]
A4 --> A5["Step 5: A"]
A5 --> A6["Step 6: A"]
A6 --> A7["Step 7: A"]
A7 --> A8["Step 8: A"]
A8 --> A9["Step 9: A"]
Fig. 40
Hvis der justeres på suge niveauet på regulerings funktionen (____), imens auto-tilstand er aktiv, vil det valgte niveau være aktiv i 5 minutter, hvorefter auto-tilstand vil tage over igen. (Fig. 40).
Når der justeres på sugeniveauet manuelt, i medens auto-tilstand er aktiv, vil der på skærmen ses symbolet (A) samt det valgte sugeniveau blinke efter hinanden i 5 sekunder.
Efter 5 sekunder vil det valgte niveau samt time symbolet være synlig under processen.

Auto-tilstand kan kun aktiveres när kogesektionen er tændt.
14.1.2 Timer
Timer funktionen til emfanget kan sættes mellem 5 til 95 minutter. Funktionen kan reguleres 5 minutter af gangen.

Ved at holde minus og plus tasten inde kan reguleringen af timeren øges til 10 minutter ad gangen.

For at aktivere timeren, skal der trykkes på: (L). ved at trykke på (+_) kan tiden ændres på timer funktionen (Fig. 41).

Indstillet timer tid vil blinke 3 sekunder på skærmen, hvorefter der vil kunne ses rest tiden (Fig. 42).

flowchart
graph LR
A["≡"] --> B["□"] --> C["□"] --> D["③"]
E["≡"] --> F["□"] --> G["—"] --> H["□"] --> I["③"]
J["≡"] --> K["□"] --> L["•"] --> M["□"] --> N["→"]
O["≡"] --> P["□"] --> Q["—"] --> R["□"] --> S["③"]
Fig. 43
Hvis timeren er indstillet til 10 min. eller over, vil emfanget regulere sugeni-veauet de sidste 5 minutter, hvorefter den vil slukke helt (Fig. 43).

flowchart
graph TD
A["7"] --> B["P"]
B --> C["7"]
C --> D["P"]
D --> E["-08"]
E --> F["7"]
F --> G["P"]
G --> H["-08"]
Fig. 44
Hvis timeren er aktiv, kan den deaktiveres ved at holde minus tasten nede (). Ved at trykke på tasterne: ( / + ) kan tiden ændres på timeren (Fig. 44).

flowchart
graph TD
A["7"] --> B["3"]
B --> C["P"]
C --> D["08"]
D --> E["↓"]
E --> F["05"]
F --> G["+"]
G --> H["00"]
H --> I["-00"]
I --> J["↓"]
J --> K["3"]
K --> L["-"]
L --> M["P"]
Fig. 45
14.1.3 Fedtfilter rengø-ring
Advarselsikonet for fedtfilter vil fremkomme efter 60 timers brug af emfanget. Ikonet vil fremkomme og blinke på skærmen 5 sekunder hvert sekund. Symbolet vil forblive på skærmen ind til den nulstilles manuelt

14.1.4 Aktiv kulfilter (ekstra tilbehør)

Kulfilter
Produktet er som standard uden kulfilter. Derfor er kulfilter timeren deaktiveret som fabriksindstilling.
Medens emfanget er tændt trykkes der på ( ) 145 sekunder samtidigt (Fig. 47). Der vil høres en lyd fra produktet der indikerer at kulfilter timeren nu er aktiv. Der kan nu også ses kulfilter timer symbolet ( ) i 20 sukunder på skærmen (Fig. 48). Nu er kulfiltertimer aktiv (ved at trykke på samme taster igen på samme metode kan kulfilter timeren deaktiveres igen).
Betjening
SILVERLINE
Betjening af emfang > Aktiv kulfilter (ekstra tilbehør)
Når emfanget har været aktiv i 150 timer, vil kulfilter timer symbolet blinke på skærmen, for at minde om at kulfilter nu skal udskiftes. Dette påmindelses symbol skal nulstilles manuelt og kan ikke registrere et eventuelt nyt isat kulfilter.

Når kulfilteret er udskiftet/vasket (vaskes kun hvis det er en vaskbar version), skal kulfilter timeren nulstilles. Dette gør man ved at trykke på tasten i 3 sekunder. Herefter er kulfilter timeren nulstilles og vil tælle ned fra 150 timer igen.
14.2 Betjening af kogeplade

| Symbol Beskrivelse Handling | ||
![]() | 3 trins tilberedning Smelt, hold varm & under kogepunkt | |
![]() | Zonevalg Valg af zone | |
![]() | Effekt valg Valg af effekt på den enkelte zone | |
![]() | Powerboost Når kogezonen skal ope-rere på det højeste niveau | |
![]() | Flexzone (brofunktion) Aktivering af flexzone (brofunktion mellem 2 zoner) | |
![]() | Pause funktion Sætter zonen/zonerne i pause | |
![]() | Tænd/Sluk kogeplade Kan tænde/slukke koge-plade og emfang | |
![]() | Børnelås Når børnelås er aktiv kræver det denne slås fra før kogepladen/emfanget kan aktiveres | |
![]() | Timer tast minus Brug denne tast for at reducere timer tiden | |
![]() | Timer tast plus Brug denne tast for at øge timer tiden | |

text_image
steam □ --— □ P □Fig. 50
For at aktivere produktet, tryk og hold (i 3 sekunder. Når produktet aktiveres vil der kunne høres en bip lyd(Fig. 50). Nu vil produktet vente i standby position.
Hvis der ikke trykkes på yderligere taster i mere end 1 minut under standby position, vil produktet automatisk slukke.
14.2.1 Forudindstillede funktioner

Tilberedning på 3 forudindstillet kogeniveauer
| Symbol Beskrivelse Grader (°C) | ||
![]() | Bruges eksempelvis til smeltning samt optøning | 50 |
![]() | Bruges eksempelvis til at holde varm | 70 |
![]() | Bruges eksempelvis til at koge lige under koge-punktet | 90 |
14.2.2 Børnelås
Ved at trykke på (3 sekunder, vil børnelås aktiveres. Der vil nu ses "Lo" indikationen på skærmen, hvis der trykkes på en tast.
Når børnelås er aktiveret er alle taster inaktive udover tasten: (💡).
14.2.3 Powerboost

Powerboost kan ikke aktiveres på alle zoner på en gang.

De forreste zoner har de største effekter. Hvis powerboost aktiveres på de forreste zoner kan de aktuelle bagerste zoner begrænses
14.2.4 Brofunktion

flowchart
graph TD
A["1"] --> B["2"]
B --> C["3"]
C --> D["4"]
E["1-2"] --> F["3-4"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#ffc,stroke:#333
style F fill:#cfc,stroke:#333
Fig. 52
Der kan dannes brofunktion mellem zone 1 og 2 samt mellem zone 3 og 4. Brofunktionen gør det muligt at kunne styre begge zoner på samme tid med samme effekt niveau.

For at aktivere brofunktion skal der trykkes på (Fig. 53).
14.2.5 Timer
Timeren kan indstilles til max 90 minutter og kan justeres 1 minut ad gangen

flowchart
graph TD
A["Step S"] --> B["Step 0.4"]
B --> C["Step 0.4"]
C --> D["Step 0.4"]
D --> E["Step 0.4"]
E --> F["Step 0.4"]
F --> G["Step 0.4"]
G --> H["Step 0.4"]
H --> I["Step 0.4"]
I --> J["Step 0.4"]
J --> K["Step 0.4"]
K --> L["Step 0.4"]
L --> M["Step 0.4"]
M --> N["Step 0.4"]
N --> O["Step 0.4"]
O --> P["Step 0.4"]
P --> Q["Step 0.4"]
Q --> R["Step 0.4"]
R --> S["Step 0.4"]
S --> T["Step 0.4"]
T --> U["Step 0.4"]
U --> V["Step 0.4"]
V --> W["Step 0.4"]
W --> X["Step 0.4"]
X --> Y["Step 0.4"]
Y --> Z["Step 0.4"]
Fig. 54
Betjening
SILVERLINE
Betjening af kogeplade > Timer
For at aktivere timer for den enkelte zone, skal zonen aktiveres og niveauet sættes i gang. Derefter skal der trykkes på + / for at vælge tiden for timeren (Fig. 54).
Når tiden er valgt vil denne blinke 3 gange og timer funktionen vil blive aktiv (Fig. 54).
Når timeren har været aktiveret og den indstillede tid afsluttes vil der høres et alarm i 30 sekunder.
Efter 30 sekunders alarm vil den aktuelle zone slukke.
15 Tilbehør
15.1 Tilbehør

ADVARSEL
Læs gerne anbefalinger om montering af ventilationskanaler under: Service, fejlsymptomer og løsninger ---> Aftrækskanal

Jeg har købt produktet, hvad skal jeg være opmærksom på?
- Tjek det synlige på produktet inden opsætning. Det kunne såvel være ridser som andre mærker osv.
- Tjek at det er den rigtige model med bredde, farve, intern/ekstern motor.
- Vi anbefaler en fagmand til mon- teringen af produktet.
NB: Vi tager ikke ansvar for produkter der er monteret og taget i brug, hvor der konstateres synlige fejl, med mindre fejlen kan bevises, at det er fabriksfejl/transportskade.
Start altid suget 10 min. før madlavningen. Ved at gøre dette opnår du:
Cirkulation, så suget nemmere kan fange madosen og dampen
Husk at lade suget køre i 15 min. efter endt madlavning, så den kan suge det resterende af madosen og dampen. Brug evt. eftersugs funktionen på emhætten.
17 Service, fejlsymptomer og løsninger
Er der udfordringer med produktet?
Sikr dig/jer at apparatet er tilsat strøm og sikringen ikke er sprunget. Foretag ikke noget indgreb som kan skade apparatet.
Læs under FAQ(ofte stillede spørgsmål) på www.silverline.dk for at finde svar og løsninger. Før servicemontør tilkaldes kontrolleres emhætten for nedenstående punkter.
Service, fejlsymptomer og løsninger
| Beskrivelse af fejl | Årsag Afhjælpning | |
| Intet liv i produktet? | Strøm, Løs forbindelse, Defekt reservedel. | Tjek om produktet er tilsluttet korrekt strøm (230v - 400v), Tjek om evt. ledninger sidder løse. Reservedel skal evt. udskiftes. |
| Produktet larmer, Produktet suger ikke tilstrække-ligt? | Se: Larm & Støj (fra motor)* på de næste sider. | Se: Larm & Støj (fra motor)* på de næste sider. |
| Mine fedtfiltre er misfarvede? | Filterrens i opvaskemaskine. | Ved rens af fedtfiltre i opvaskema-skinen, er det helt normalt, at filtrene kan misfarves. Dette har ingen indfly-delse på deres funktion. (Se evt. kapitlet om Rengøring og vedligeholdelse) |
Hvis problemet vedvarer kontakt forhandleren eller JGNordic Silverline på www.jgnordic.com / www.silverline.dk Du kan købe/få reservedele hos din lokale forhandler eller autoriseret servicemontør. Det nødvendige serie nr. står inde i emhætten eller på emballagen. Husk altid at opgive dette nummer sammen med model typen ved bestilling af service eller reservedele. Oprettelse af servicesag kan også ske via. www.jgnordic.com / www.silverline.dk under "Serviceformular".


Ved servicebestilling på produktet skal produktet være tilgængeligt for montøren. Produkter som er indelukket/isoleret skal gøres frit tilgængelig inden montøren ankommer. Produktet må gerne rengøres inden montørens ankomst.
*Larm & Støj (fra motor)

*Larm & Støj (fra motor)
Indbygget motor
Vær opmærksom på at larmen fra motoren kan skyldes flere ting. Det er ikke sik- kert udfordringen skyldes emhætten. Defekt i motoren kan typisk høres tydeligt. Fejlene/forhindringerne kan være som nedenstående:
1. Larm i motor.
. Her vil man typisk kunne høre, at noget er defekt i motoren. Der kan måske være noget som rammer imod møllen i motoren. Motor kan også køre ujævnt og det kan give en kraftig resonans/vibration. Tjek om det kunne være en installationsfejl (skrue osv.) eller om der skulle være faldet noget ned i motoren.
2. Aftrækskanal.
Det er her man typisk oplever en forhindring. Aftrækskanalen er en meget stor og vigtig faktor for lyden/larmen og sugeevnen på emhætten. Man skal bruge emhættens maksimale aftræksdimension (∅150mm på de fleste emhætter og ∅120mm på de resterende). Det er meget vigtigt at aftrækket har samme dimension hele vejen igennem, dvs. fra emhætten og op til loftet/væggen og evt. op til taghætten. Vær opmærksom på, at de gamle taghætter typisk er med mindre dimension og denne indskrumpning vil give motoren tryktab og presse den til at støje mere end nødvendigt. Her vil man kunne høre noget kraftigere motorstøj end normalt. Knæk i aftrækskanalen vil også resultere i tryktab og mere støj, undgå knæk så meget som mulig og undgå alt for skarpe knæk. Hold knækkene så bløde som mulig.
Aftrækskanalens materiale; brug helst fast aftrækskanal (PVC) eller lyd og varme Isoleret aluminium aftrækskanal. For at kunne teste om det er pga. aftrækskanalen larmen sker, kan man afmontere aftrækskanalen nede ved emhættens aftræk. Hvis støjen formindskes, så er det aftrækskanalen, hvis støjen derimod slet ikke ændrer sig, skal man læse nedenstående.
3. Undertryk.
I mange isolerede boliger glemmer man at få frisk luft ind. Hvis emhætten opererer og suger alt luften ud af boligen, er det vigtigt der kan komme frisk luft ind i boligen udefra, da emhætten ellers ikke kan operere optimalt i for stort undertryk. Her vil man kunne opleve at motoren vil støje mere end normalt, da den ikke kan trække noget luft igennem, samt dårlig sug vil kunne ses og mærkes. Hvis boligen er udstyret med genvindingsanlæg, kan dette også resultere i undertryk, som kan forstyrre emhætten. Her skal man også huske at føre luft ind i boligen jævnligt eller tilslutte genvindingsanlægget til din emhætte med potentialefri relæ (ikke alle modeller).
Husk at vedligeholde filtrene, for optimeret sug og mindre støj. Fedtfiltrene skal rengøres regelmæssigt, da de ellers vil resultere i tryktab og miste funktionsevnen indtil de bliver rengjort igen. Fedtfiltre der ikke bliver rengjort til tiden kan også udgøre brandfare. Kulfilteret skal også rengøres ellers udskiftes alt efter model.
5. Sammenligning.
Bemærk at emhætter måles efter samme normer i Europa. I normen tages der hensyn til afstand til emhætte, måleapparat, rummets størrelse og isolering, aftræksrør og knæk samt meget andet. Dette laves for at gøre det så præcist som muligt. Det er ikke muligt at sammenligne det opgivne dB måling med en måling lavet derhjemme eller ude hos forhandleren. Hvis man følger ovenstående anbefalinger mht. til aftrækskanalen, vil larmen formindskes til minimum.
"Jeg har ekstern motor og min emhætte/motor larmer"
Man skal her stadig følge anbefalingerne med hensyn til aftrækskanal forbindelsen, som beskrevet ovenstående.
Men der kan også være et par andre grunde til at man oplever "støj".
-
Luftstøj. Bemærk luftstøjen sker af helt naturlige grunde, da det er helt naturligt at luften som render ind gennem emhætten vil støje. Men denne luftstøj vil være langt under min. dB'en som emhætten er lovet til at larme med indbygget motor (Kræver anbefalet aftræksinstallation).
-
Isolering. Den eksterne motor skal isoleres i uopvarmede rum (gælder kun loftmotor). Lyd- og varmeisolering anbefales. Lydisoleringen vil dæmpe støjen og varmeisoleringen vil holde kulden ude af motoren, så man undgår kondensvand i motoren / aftrækskanalen.
Den eksterne loftmotor må ikke placeres direkte på hårde overflader, da dette kan skabe resonans og vibrationer, som man tydelig kan høre i køkkenet.
Der kan købes en lyddæmper (model 4043029 - ekstra tilbehør) for yderligere dæmpning af motorstøjen i den eksterne motor.

JG Nordic - Silverline tager forbehold for eventuelle trykfejl i denne brugsvejledning. Bemærk brugermanualen kan være gældende for flere modeller, derfor kan der i afsnit nævnes forhold der ikke er gældende for netop din model.

I vores stræben efter produktforbedringer, forbeholder JG Nordic - Silverline sig ret til uden varsel at ændre produktspecifikationer.
17.1 Fejlkoder (kogeplade)
Hvis kogepladen kommer frem med en fejlkode, kan denne aflæses nedenstående.
| FejlkodeNr. | Årsag Løsning | |
| ➢Intet kogegrej på zonen, eller uegnet kogegrej på zonen➢Elektronik print defekt➢Magnet spole defekt | ➢Brug kogegrej egnet til induktion➢Udskift elektronik print➢Udskift magnet spole | |
| Er03 | ➢Betjeningspanel blo-keret af genstand eller snavs | ➢Rengør betjenings-panel / Fjern blokerende genstande |
| F1 | ➢Forbindelses kabel defekt eller løs➢Elektronik print defekt➢Betjeningspanel defekt | ➢Tjek eller udskift kabel ml. betjeningspanel og elektronik print.➢Udkift elektronik print➢Udskift betjeningspanel |
| F3E | ➢Spole sensor defekt ➢Udskift spole sensor | |
| F4E | ➢Sensor på elektronik print defekt | ➢Udskift elektronik print |
| E1E | ➢Overophedning på zonen➢Elektronik kort defekt | ➢Vent til kogepladen køler ned➢Hvis E1E fejlkoden fort-sætter efter nedkøling, udskift elektronik kort |
| E2E | ➢Zonen varmer ikke rige-ligt➢Blæser defekt | ➢Tjek indgangen til ned-kølings blæserne➢Tjek udgangen til ned-kølings blæserne➢Udskift blæser➢Hvis E2E ikke forsv-inder efter udskiftning af blæser; skift elektronik print. |
| E3E | ➢Indgangs spænding for højt | ➢Tjek strøm/spænding forbindelse➢Hvis E3E ikke forsv-inder efter strøm tjek; skift elektronik print |
| E4E | ➢Indgangs spænding for lavt | ➢Tjek strøm/spænding forbindelse➢Hvis E4E ikke forsv-inder efter strøm tjek; skift elektronik print |
| E5E | ➤Spole temperatur sensor defekt➤Elektronik print defekt | ➤Tjek kabler til temperatur sensor➤Udskift temperatur sensor➤Hvis E5E ikke forsvinder efter tjek/udskiftning af temperatur sensor; udskift elektronik print. |
| Hvis produktet ikke tænder og er helt "død" | 1.Fejl på elektronisk forbindelse2.Elektronisk hovedkort defekt3.Betjeningspanel defekt4.Løs forbindelse mellem Elektronisk hovedkort og betjeningspanel | ➤Tjek strømforbindelse➤Udskift elektronik kort➤Udskift betjeningspanel➤Tjek kabel forbindelser |
17.2 Teknisk tabel
| Forsyningsspænding | 220 - 240 V 50Hz |
| Isoleringsklasse for motor | F |
| Isoleringsklasse KLASSE I | |
























