COB320X - Ovn ELECTROLUX - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis COB320X ELECTROLUX i PDF-format.
Brugerspørgsmål om COB320X ELECTROLUX
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Ovn i PDF-format gratis! Find din vejledning COB320X - ELECTROLUX og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. COB320X af mærket ELECTROLUX.
BRUGSANVISNING COB320X ELECTROLUX
Tak for dit køb af et Electrolux-apparat. Du har valgt et produkt, som giver dig årtiers professionel erfaring og innovation på én gang. Genialt og elegant. Det er designet med dig i tankerne. Så uanset hvornår du bruger det, kan du være sikker på, at du får fantastiske resultater hver gang.
Velkommen til Electrolux.
Besøg vores websted for at:

Få rådgivning, brochurer, fejlfinding, serviceinformation:
www.electrolux.com/webselfservice

Registrere dit produkt for bedre service:
www.registerelectrolux.com

Købe tilbehør, forbrugsvarer og originale reservedele til dit apparat:
www.electrolux.com/shop
KUNDEPLEJE OG SERVICE
Brug altid originale reservedele.
Sørg for at have følgende data tilgængelig, når du kontakter vores autoriserede servicecenter: Model, PNC, serienummer.
Du finder oplysningerne på maskinens typeskilt.
⚠️ Advarsel/Forsigtig-Sikkerhedsanvisninger
i Generelle oplysninger og gode råd
Miljøoplysninger
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.
1. ⚠OM SIKKERHED
Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og tages i brug. Producenten påtager sig intet ansvar for eventuelle skader, der er resultatet af forkert installation eller brug. Opbevar altid brugsanvisningen på et sikkert og tilgængeligt sted til senere opslag.
1.1 Sikkerhed for børn og sårbare personer
- Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt af personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk funktionsevne, eller som mangler den nødvendige erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i at bruge apparatet på en sikker måde samt forstår de medfølgende farer.
- Børn mellem 3 og 8 år og personer med omfattende og komplekst handicap skal holdes på afstand af apparatet, medmindre de overvåges konstant.
- Børn på under 3 år skal holdes på afstand af apparatet, med mindre de overvåges konstant.
• Lad ikke børn lege med apparatet. - Opbevar al emballage utilgængeligt for børn, og bortskaf det korrekt.
- Lad ikke børn og husdyr komme tæt på apparatet, når det er i drift, eller mens det køler af. Tilgængelige dele kan blive meget varme under brugen.
- Hvis apparatet har en børnesikring, skal den aktiveres.
- Børn må ikke udføre rengøring og vedligholdelse på apparatet uden opsyn.
1.2 Generel sikkerhed
- Installation af apparatet og udskiftning af ledningen må kun foretages af en tekniker.
- ADVARSEL: Apparatet og de tilgængelige dele bliver meget varme under brug. Pas på ikke at røre varmelegemerne.
- Brug altid ovnhandsker til at tage ribber eller ovnfaste fade ud eller sætte dem i.
- Kobl enheden fra strømforsyningen inden rengøring og vedligeholdelse.
- ADVARSEL: Se efter, at der er slukket for apparatet, inden pæren skiftes. Ellers er der risiko for elektrisk stød.
- Brug ikke apparatet, inden det monteres i den indbyggede struktur.
- Undlad at bruge en damprenser til at rengøre apparatet.
- Brug ikke skrappe slibende rengøringsmidler eller skarpe metalskrabere til at rengøre ovnruden. De kan ridse overfladen, med det resultat, at glasset knuses.
- Hvis strømforsyningskablet er beskadiget, skal det af sikkerhedsmæssige grunde udskiftes af producenten, et autoriseret servicecenter eller en tekniker for at undgå elektrisk stød.
- For at fjerne ovnribberne skal du først trække ovnribbens forende og derefter dens bagende væk fra sidevæggene. Montér ovnribberne i omvendt rækkefølge.
2. SIKKERHEDSANVISNINGER
2.1 Installation

ADVARSEL!
Apparatet må kun installeres af en sagkyndig.
• Fjern al emballagen.
- Undlad at installere eller bruge et beskadiget apparat.
- Følg installationsvejledningen, der følger med apparatet.
- Vær altid forsigtig, når du flytter apparatet, da det er tungt. Brug altid sikkerhedshandsker og lukket fodtøj.
- Træk aldrig i apparatet i håndtaget.
- Installér apparatet et sikkert og velegnet sted, der opfylder installationskrav.
- Mindsteafstanden til andre apparater og enheder skal overholdes.
- Før montering af apparatet kontrolleres, om ovnlugen åbner uden modstand.
- Apparatet er udstyret med et elektrisk afkølingssystem. Det skal betjenes med den elektriske strømforsyning.
| Kabinettets mini-mumshøjde (kabi-nets minimumshøj-de under bordpla-den) | 590 (600) mm |
| Kabinetbredde 560 mm | |
| Kabinetdybde 550 (550) mm | |
| Højden foran på ap-paratet | 594 mm |
| Højden bagest påapparatet | 576 mm |
| Bredden foran påapparatet | 595 mm |
| Bredden bagest på apparatet | 559 mm |
| Apparatets dybde 569 mm | |
| Apparatets indbygningsdybde | 548 mm |
| Dybde med åben dør | 1022 mm |
| Ventilationsåbning minimumsstørrelse. Åbning placeret på bundens bageste side | 560x20 mm |
| Længden på ledninger til strømforsyning. Ledning place-ret i højre hjørne af bagsiden | 1500 mm |
| Monteringsskruer 4x25 mm | |
2.2 El-forbindelse

ADVARSEL!
Risiko for brand og elektrisk stød.
- Alle elektriske tilslutninger skal udføres af en kvalificeret elektriker.
- Apparatet skal tilsluttes strøm m/jord, jvf. Stærkstrømsreglementet.
- Sørg for, at parametrene på typeskiltet er kompatible med de elektriske data for strømforsyningen.
- Brug altid en korrekt monteret lovlig stikkontakt.
- Brug ikke adaptere til flere stik og forlængerledninger.
- Pas på, du ikke beskadiger netstikket og netledningen. Hvis der bliver behov for at udskifte netledningen, skal det udføres af vores autoriserede servicecenter.
- Elledninger må ikke komme i berøring med eller nær ved apparatets låge, især när det er tændt, eller lågen er varm.
-
Beskyttelsen mod elektrisk stød fra strømførende og isolerede dele skal fastgøres, så den ikke kan fjernes uden værktøj.
-
Sæt først netstikket i stikkontakten ved installationens afslutning. Sørg for, at der er adgang til elstikket efter installationen.
- Hvis stikkontakten er løs, må du ikke sætte netstikket i.
- Undgå at slukke for apparatet ved at trække i netledningen. Tag altid selve netstikket ud af kontakten.
- Brug kun korrekte isoleringsenheder: Gruppeafbrydere, sikringer (sikringer med skruegevind skal tages ud af fatningen), fejlstrømsrelæer og kontaktorer.
- Apparatets installation skal udføres med et isolationsudstyr, så forbindelsen til lysnettet kan afbrydes på alle poler. Isolationsudstyret skal have en brydeafstand på mindst 3 mm.
- Dette apparat er forsynet med et stik og et forbindelseskabel.
Tilgængelige tilslutningskabler til installation eller udskiftning for Europa:
| H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F |
Se tilsluttet effekt i alt på typeskiltet for at få oplysninger om kablets tværsnit. Du kan også se i tabellen:
Effekt i alt (W) Kablets tværsnit (mm²)
| maksimum 1380 3 x 0.75 |
| maksimum 2300 3 x 1 |
| maksimum 3680 3 x 1.5 |
Jordkablet (grønt/gult kabel) skal være 2 cm længere end fase- og nulkabler (blå og brune kabler).
2.3 Brug

ADVARSEL!
Risiko for personskade, forbrændinger og elektrisk stød eller eksplosion.
- Dette apparat er kun til husholdningsbrug.
- Apparatets specifikationer må ikke ændres.
- Sørg for, at ventilationsåbningerne ikke er tildækkede.
- Lad ikke apparatet være uden opsyn, när der er tændt for det.
- Sluk altid apparatet efter brug.
- Vær forsigtig, når du åbner apparatets låge, hvis apparatet er i brug. Der kan trænge meget varm luft ud.
- Betjen ikke apparatet med våde hænder, eller när det har kontakt med vand.
- Belast ikke lågen, när den er åben.
- Brug ikke apparatet som arbejds- eller som frasætningsplads.
- Åbn apparatets låge forsigtigt. Brug af ingredienser med alkohol kan medføre, at der dannes en blanding af alkohol og luft.
- Lad ikke gnister eller åben ild komme i nærheden af apparatet, när du åbner lågen.
- Undlad at bruge brændbare produkter eller ting, der er fugtet med brændbare produkter, i apparatet eller i nærheden af eller på dette.

ADVARSEL!
Risiko for beskadigelse af apparatet.
- Sådan undgår du at beskadige eller misfarve emaljen:
– Læg ikke aluminiumfolie direkte på bunden af ovnrummet.
– Hæld aldrig vand direkte ind i det varme apparat.
– Lad ikke fugtige fade og retter stå i apparatet efter tilberedningen.
– Vær forsigtig, när du fjerner eller monterer tilbehøret.
- Farveændring af emaljen eller rustfrit stål forringer ikke apparatets ydeevne.
- Brug en dyb bradepande til fugtige kager. Frugtsaft kan lave pletter, som ikke kan fjernes.
- Dette apparat må kun anvendes til tilberedning af fødevarer. Det må ikke anvendes til andre formål, f.eks. rumopvarmning.
- Hold altid ovnlågen lukket under tilberedningen.
- Hvis apparatet installeres bag et møbelpanel (f.eks. en dør), skal du sørge for, at døren aldrig lukkes,
mens apparatet er tændt. Der kan opbygges varme og fugt bag et lukket møbelpanel og forårsage efterfølgende skade på apparatet, husenheden eller gulvet. Luk ikke møbelpanelet, før apparatet er kølet helt af efter brug.
- Sluk for apparatet, og tag stikket ud af kontakten inden vedligeholdelse.
- Kontrollér, at apparatet er kølet af. Der er risiko for, at ovnglasset går i stykker.
- Udskift øjeblikkeligt ovnglassets paneler, hvis de er beskadigede. Kontakt det autoriserede servicecenter.
- Vær forsigtig, när du tager lågen af apparatet. Døren er tung!
- Rengør jævnligt apparatet for at forhindre forringelse af overfladematerialet.
- Rengør apparatet med en fugtig, blød klud. Brug kun neutrale rengøringsmidler. Brug ikke slibende midler, skuresvampe, opløsningsmidler eller metalgenstande.
- Hvis du bruger en ovnspray, skal du følge instruktionerne på dens emballage.
- Undgå at rengøre den katalytiske emalje (hvis dette er relevant) med rengøringsmidler.
2.5 Indvendig belysning

ADVARSEL!
Risiko for elektrisk stød.
- Den type pære eller halogenlampe, der bruges til dette apparat, er kun beregnet til husholdningsapparater. Den må ikke bruges til anden belysning.
- Før lampen skiftes, skal apparatet afbrydes fra lysnettet.
- Brug kun lamper med de samme specifikationer.
2.6 Service
- Kontakt det autoriserede servicecenter for at få repareret apparatet.
• Brug kun originale reservedele.
2.7 Bortskaffelse

ADVARSEL!
Risiko for personskade eller kvælning.
3. INSTALLATION

ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.
3.1 Indbygning

text_image
80 60 520 min. 550 600 20 min. 560 18 21548 4114 589 594 595+1 60 20 5 3 198 523- Tag stikket ud af kontakten.
- Klip netledningen af tæt ved apparatet og bortskaf den.
- Fjern lågelåsen for at forhindre, at børn og kæledyr bliver fanget i apparatet.

text_image
70 60 520 min. 550 20 590 min. 560 18 21548 114 589 594 595+1 60 20 5 3 198 5233.2 Fastgørelse af ovnen til skab

4.1 Oversigt over apparatet

text_image
4 76 31 2 8 9 10 11 12 ① ② ③ ④ ⑤ 131 Kontrolpanel
2 Funktionsvælger for ovnfunktioner
3 Strømindikator/symbol
4 Display
5 Funktionsvælger (til temperaturen)
6 Temperaturindikator/-symbol
7 Plus damp
8 Varmelegeme
9 Ovnpære
10 Ventilator
11 Ovnrumsprægning - Vandrensningsbeholder
12 Ovnribber, udtagelige
13 Rillepositioner
4.2 Tilbehør
- Trådrist
Til kogegrej, kageforme, stege. - Bageplade
| Sensorfelt/knap Beskrivelse | |
| — | Indstilling af tiden. |
| 💡 | Indstilling af en urfunktion. |
| + | Indstilling af tiden. |
| For at tænde funktionen Varmluft PLUS. | |
5.2 Display

Se kapitlerne om sikkerhed.
Se kapitlet "Urfunktioner" for at indstille klokkeslættet.
6.1 Rengøring før ibrugtagning
Fjern al tilbehøret og de udtagelige ovnribber fra ovnen.
Gør ovnen og tilbehøret rent, inden du tager det i brug.
Anbring tilbehør og udtagelige ovnribber i deres oprindelige positioner.
6.2 Forvarmning
Forvarm den tomme ovn, inden du tager den i brug.
7. DAGLIG BRUG

ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.
7.1 Indstilling af en ovnfunktion
- Drej ovnens funktionsvælger for at vælge en ovnfunktion .
- Drej funktionsvælgeren for at vælge temperaturen.
Lampen tændes, när ovnen er i gang.
- Ovnen slukkes ved at sætte knappen for ovnfunktioner på sluk-stillingen.
7.2 Ovnfunktioner
- Indstil funktionen .Indstil den maksimale temperatur.
- Lad ovnen være tændt i 1 time.
- Indstil funktionen .Indstil den maksimale temperatur.
- Lad ovnen være tændt i 15 minutter.
- Indstil funktionen .Indstil den maksimale temperatur.
- Lad ovnen være tændt i 15 minutter.
- Sluk for ovnen, og lad den køle ned. Tilbehøret kan blive varmere end normalt. Ovnen kan udsende lugt og røg. Sørg for, at der er tilstrækkelig udluftning i rummet.
Varmluft / Varmluft PLUS / Rengøring med vand
Bagning på op til tre ovnriller samtidig og til tørring af fødevarer. Sæt temperaturen 20-40 °C lavere end ved Over-/undervarme. Til at tilføje fugtighed under madlavningen. Til at opnå den rette farve og sprøde skorpe under bagning. Til at give større saftighed under genopvarmning. Se kapitlet "Pleje og rengøring" for yderligere information om: Rengør med vand.
Denne funktion er beregnet til at spare energi under madlavning. Se kapitlet "Råd" vedrørende tilberedningsanvisninger, Fugtig varmluft. Ovnlågen bør være lukket under tilberedning, så funktionen ikke afbrydes og for at sikre, at ovnen virker med den højest mulige energieffektivitet. Når du bruger denne funktion, kan temperaturen i ovnummet variere fra den indstillede temperatur. Varmeeffekten kan reduceres. Få generelle anbefalinger til at spare energi i kapitlet "Energieffektivitet", Energibesparelse. Denne funktion blev anvendt til at overholde energieffektivitetsklassen iht. EN 60350-1.

Undervarme
Til at optø mad (grøntsager og frugt). Optø-ningstiden afhænger af de frosne madvarers mængde og omfang.

Stor Grill
Til grillstegning af store mængder tynde madvarer og til toastbrød.

Turbogrill
Til at stege store stykker kød eller fjerkræ med ben i på en hyldeposition. Til at lave gratiner og til at brune.

Pizza
Til at bage og stege mad på en hyldeposition.
7.3 Indstilling af funktionen: Varmluft PLUS
Denne funktion øger fugtigheden under tilberedning.

ADVARSEL!
Risiko for forbrændinger og beskadigelse af apparatet.
Frigivet fugt kan forårsage forbrændinger. Åbn forsigtigt døren, efter funktionen stopper.
- Fyld ovnrumsprægningen med vand fra hanen.

Ovnrumsprægningens maks. vandkapacitet er 250 ml. Fyld kun rummets prægning op med vand, när ovnen er kold.

FORSIGTIG!
Fyld ikke rummets prægning under tilberedning, eller när ovnen er meget varm.
- Indstil funktionen:

- Tryk på: Plus damp

Den virker kun med funktionen: Varmluft PLUS.
Kontrollampen tændes.
-
Drej funktionsvælgeren for at indstille en temperatur.
-
Opvarm den tomme ovn i 10 minutter for at skabe fugt.
-
Sæt mad i ovnen.
Se kapitlet "Nyttige oplysninger og råd". Under tilberedning må ovndøren ikke åbnes.
- Drej knappen for ovnfunktionerne til slukfunktionen, og tryk på Plus damp
for at slukke for ovnen.
Lampen slukkes.
- Fjern vandet fra rummets prægning.

ADVARSEL!
Sørg for, at ovnen er afkølet, inden du fjerner det resterende vand fra rummets prægning.
8. URFUNKTIONER
8.1 Tabel for urfunktionstaster
| Urfunktionstast Egnet til | |
| ∅ | AKTUEL TID Bruges til at indstille, ændre eller kontrollere det aktuelle klokkeslæt. |
| |→| | VARIGHED Til indstilling af, hvor længe apparatet skal være tændt. |
| →| | SLUTTID Til at indstille hvornår apparatet skal slukke. |
| |→|→| | UDSKUDT TID Til kombination af VARIGHED og SLUT-funktion. |
| ∅ | MINUTUR Bruges til at indstille en nedtælling. Denne funktion på-virker ikke apparatets drift. MINUTURET kan indstilles på et vilkårligt tidspunkt, også hvis apparatet er slukket. |
8.2 Indstilling af tiden. Ændring af tiden
Klokkeslættet skal indstilles, før ovnen kan betjenes.
blinker, när apparatet tilsluttes til lysnettet, hvis der var strømafbrydelse, eller hvis timeren ikke er indstillet.
Tryk på + eller for at indstille det korrekte klokkeslæt. Efter ca. fem sekunder holder kontrollampen op med at blinke og viser det aktuelle klokkeslæt, du har indstillet. For at ændre klokkeslættet skal du trykke gentagne gange på ⏻, indtil ⏻ begynder at blinke.
8.3 Indstilling af VARIGHED
- Vælg en ovnfunktion og -temperatur.
- Tryk gentagne gange på, indtil |→| begynder at blinke.
- Tryk på eller for at indstille tiden for VARIGHED.
Displayet viser |→|
- Når tiden er gået, blinker, og der udsendes et lydsignal. Apparatet slukkes automatisk.
- Tryk på en vilkårlig knap for at slå signalet fra.
- Drej ovnens funktionsvælgere og termostatknap hen på slukpositionen.
8.4 Indstilling af SLUT TID
- Vælg en ovnfunktion og -temperatur.
- Tryk gentagne gange på, indtil begynder at blinke.
- Tryk på eller for at indstille tiden.
Displayet viser →|.
-
Når tiden er gået, blinker, og der udsendes et lydsignal. Apparatet slukkes automatisk.
-
Tryk på en vilkårlig knap for at slå signalet fra.
-
Drej ovnens funktionsvælgere og termostatknap hen på slukpositionen.
8.5 Indstilling af UDSKUDT TID
-
Vælg en ovnfunktion og -temperatur.
-
Tryk gentagne gange på, indtil |→| begynder at blinke.
- Tryk på eller for at indstille tiden for VARIGHED.
- Tryk på ⏰.
- Tryk på eller for at indstille tiden for SLUT.
- Tryk på for at bekræfte.
Apparatet tændes automatisk senere. Fungerer for den indstillede VARIGHED-tid og stopper ved den indstillede SLUT tid. På den indstillede tid udsendes der et lydsignal.
-
Apparatet slukkes automatisk. Tryk på en vilkårlig knap for at slå signalet fra.
-
Drej ovnens funktionsvælgere og termostatknap hen på slukpositionen.
8.6 Indstilling af MINUTUR
- Tryk gentagne gange på, indtil begynder at blinke.

9. BRUG AF TILBEH∅RET

ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.
9.1 Isætning af tilbehøret
Grillrist:
Skub risten mellem ovnribbens skinner, og sørg for, at fødderne peger nedad.

- Tryk på efter for at indstille den nødvendige tid.
-
Når den indstillede tid er gået, udsendes et lydsignal. Tryk på en vilkårlig knap for at slå signalet fra.
-
For at slukke for apparatet, drejes knappen for ovnfunktioner og temperaturvælgeren til deres Sluk-positioner.
8.7 Annullering af urfunktionstasterne
- Tryk en eller flere gange på, indtil lampen for den ønskede funktion begynder at blinke.
- Tryk på og hold nede. Urfunktionen går ud efter nogle sekunder.

Grillrist og bageplade / bradepandesammen:
Skub bagepladen /bradepanden ind mellem ovnribbernes skinner og grillristen på skinnerne ovenover.

En lille fordybning i toppen øger sikkerheden. Fordybningerne er også antivippe-anordninger. Den høje kant omkring hylden forhindrer kogegrej i at glide af hylden.
10. EKSTRAFUNKTIONER
10.1 Køleblæser
Når ovnen er tændt, bliver blæseren automatisk slået til for at holde ovnen kølig på de udvendige sider. Hvis du slukker for ovnen, kan blæseren køre videre, til ovnen er kølet af.
10.2 Sikkerhedstermostat
Forkert betjening af ovnen eller defekte komponenter kan medføre farlig
11. RÅD OG TIPS

ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.
Tabellernes temperaturer og tilberedningstider er kun vejledende. De afhænger af opskrifterne samt af kvaliteten og mængden af de anvendte ingredienser.
11.1 Anbefalinger til tilberedning
Ovnen har ribber i fem ribber.
Tæl ribberne fra bunden af ovnen.
Din ovn kan have andre bage-/stegeegenskaber end den ovn, du havde før. Nedenstående tabeller viser standardindstillingerne for temperatur, tilberedningstid og ristposition.
Hvis du ikke kan finde indstillinger til en speciel opskrift, kan du se efter en lignende.
Ovnen har et specielt system, der cirkulerer luften og konstant genbruger dampen. Med dette system er det muligt at bruge damp ved tilberedningen, så maden bliver mør indvendig og sprød på overopvarmning. For at hindre dette er ovnen forsynet med en sikkerhedstermostat, som afbryder strømforsyningen. Når temperaturen er faldet, tændes ovnen automatisk igen.
overfladen. Det reducerer tilberedningstiden og energiforbruget.
Bagning af kager
Ovnlågen må først åbnes, när 3/4 af bagetiden er gået.
Hvis du bruger to bageplader på samme tid, bør der være en tom rille mellem dem.
Tilberedning af kød og fisk
Brug en bradepande til mad med meget fedt for at forhindre, at ovnen får pletter, der ikke kan fjernes.
Lad kødet hvile i ca. 15 minutter inden udskæring, så saften ikke siver ud.
Tilføj lidt vand i bradepanden for at forhindre for meget røg i ovnen under stegning. Tilføj vand, hver gang det tørrer ud, for at forhindre røgkondensation.
Tilberedningstider
Tilberedningstiderne afhænger af madvarens type, konsistens og volumen.
Hold øje med ydelsen i starten, når du laver lav mad. Find de bedste indstillinger (varmetrin, tilberedningstid, etc.) til dit kogegrej, dine opskrifter og mængderne, når du bruger dette apparat.
11.2 Varmluft PLUS
Brug ovnens anden ristposition.
Brug en bradepande.
| KAGER/BAGVÆRK/BR∅D | |||
| (ml) (°C) (min.) | |||
| Cookies / Scones / Croissanter 100 150 - 180 10 - 20 | |||
| Focaccia 100 200 - 210 10 - 20 | |||
| Pizza 100 230 10 - 20 | |||
| Boller 100 200 20 - 25 | |||
| Brød 100 180 35 - 40 | |||
| Plumkage / Lukket æbletærte / Kanels-negle, bagt i kageform | 100 - 150 160 - 180 30 - 60 | ||
Brug 150 ml vand, med mindre andet er angivet.
| DYBFROSNE FÆRDIGRETTER | ||
| (°C) (min.) | ||
| Pizza 200 - 210 10 - 20 | ||
| Croissan-ter | 170 - 180 15 - 25 | |
| Lasagne,brug 200ml | 180 - 200 35 - 50 | |
Brug 100 ml vand.
Indstil temperaturen til 110 °C.
| MADREGENERERING | |
| (min.) | |
| Boller 10 - 20 | |
| MADREGENERERING | |
| (min.) | |
| Brød 15 - 25 | |
| Focaccia | 15 - 25 |
| kød | 15 - 25 |
| Pasta 15 - 25 | |
| Pizza | 15 - 25 |
| Ris | 15 - 25 |
| Grøntsager | 15 - 25 |
Brug 200 ml vand.
Brug et glasfad.

STEGNING



(°C) (min.)
Roastbeef 200 50 - 60

STEGNING



(°C) (min.)
Kylling 210 60 - 80
Flæskesteg 180 65 - 80
Kvargkage m. 170 1 165 2 60 - 80 Kageform, kærnemælk
Strudel 175 3 150 2 60 - 80 Bageplade
Tæerte m. syl- 170 2 165 2 30 - 40 Kageform, tetøj
Engelsk jule- 160 2 150 2 90 - 120 Kageform, kage, forvarm den tomme ovn
Plumkage, 175 1 160 2 50 - 60 Brødform forvarm den tomme ovn
Muffins 170 3 140 - 150 3 20 - 30 Bageplade
Muffins, to - - 140 - 150 2 og 4 25 - 35 Bageplade ribber
Muffins, tre - - 140 - 150 1, 3 og 5 30 - 45 Bageplade ribber
Lagkagebunde 140 3 140 - 150 3 30 - 35 Bageplade
Lagkagebunde, to ribber - - 140 - 150 2 og 4 35 - 40 Bageplade
| KAGER | ||||
| Over-/undervarme Varmluft | ||||
| (°C) (°C) | (min.) | |||
| Lagkagebunde, tre ribber | -- 140 - 150 1, 3 og 5 35 - 45 Bageplade | |||
| Marengs 120 3 | 120 3 80 - 100 Bageplade | |||
| Marengs, to ribber, for- varm den tomme ovn | -- 120 2 og 4 80 - 100 Bageplade | |||
| Boller, for- varm den tomme ovn | 190 3 190 3 12 - 20 Bageplade | |||
| Flødekager 190 3 170 3 25 - 35 Bageplade | ||||
| Flødekager, to ribber | -- 170 2 og 4 35 - 45 Bageplade | |||
| Frugttærter 180 2 170 2 45 - 70 Kageform, | ∅ 20 cm | |||
| Fyldig frugtkage | 160 1 150 2 110 - | Kageform, ∅ 24 cm | ||
| 120 | ||||
| BR∅D OG PIZZA | ||||||
| Over-/undervarme | Varmluft | (min.) | i | |||
| (°C) | (°C) | |||||
| Franskbrød, 1 - 2 stk., 0,5 kg hver | 190 | 1 | 190 | 1 | 60 - 70 | - |
| Rugbrød, for-varmning er ikke nødvendig | 190 | 1 | 180 | 1 | 30 - 45 | Brødform |
| Boller, 6 - 8 bol-ler | 190 | 2 | 180 | 2 (2 og 4) | 25 - 40 | Bagepla-de |
| Over-/undervarme Varmluft | (min.) | ![]() | ||||
![]() | ![]() | ![]() | ||||
| (°C) (°C) | ||||||
| Pizza 230 - 250 1 230 - 250 1 10 - 20 Emaljeret | bakke | |||||
| Scones 200 3 190 3 10 - 20 Bagepla- | de | |||||
Forvarm den tomme ovn.
Brug kageformen.
TAERTER | |||||
| Over-/undervarme Varmluft | (min.) | ||||
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ||
| (°C) (°C) | |||||
| Pastatæerte, forvarmning er ikke nødvendig | 200 2 180 2 40 - 50 | ||||
| Grøntsagstærte, forvarmning er ikke nødvendig | 200 2 175 2 45 - 60 | ||||
| Quicher 180 1 180 1 50 - 60 | |||||
| Lasagne 180 - 190 | 2 180 - 190 2 25 - 40 | ||||
| Cannelloni | 180 - 190 | 2 180 - 190 2 25 - 40 | |||
Brug ovnens anden ristposition.
Brug grillristen.
| K∅D | |||||
| [7733] | |||||
![]() | Over-/undervar-me | Varmluft | (min.) | ||
![]() | ![]() | ||||
![]() | ![]() | ||||
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ||
![]() | Over-/undervar-me | Varmluft | (min.) | ||
![]() | ![]() | ||||
| (°C) (°C) | |||||
| Svin 180 180 90 - 120 | |||||
| Kalvekød 190 175 90 - 120 | |||||
| Roastbeef, rød 210 200 50 - 60 | |||||
| Roastbeef, medium 210 200 60 - 70 | |||||
| Roastbeef, gennemstegt 210 200 70 - 75 | |||||
K∅D | |||||
![]() | Over-/undervarme Varmluft | (min.) | |||
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ||
| (°C) (°C) | |||||
| Svinebov, med svær 180 2 170 2 120 - 150 | |||||
| Svineskank, 2 stk. 180 2 160 2 100 - 120 | |||||
| Lammekølle 190 2 175 2 110 - 130 | |||||
| Hel kylling | 220 2 200 2 70 - 85 | ||||
| Kalkun, hel | 180 2 160 2 210 - 240 | ||||
| And, hel | 175 2 220 2 120 - 150 | ||||
| Gås, hel | 175 2 160 1 150 - 200 | ||||
| Kanin, skåret i dele 190 2 175 2 60 - 80 | |||||
| Hare, skåret i dele | 190 2 175 2 150 - 200 | ||||
| Hel fasan | 190 2 175 2 90 - 120 | ||||
Brug ovnens anden ristposition.
| FISK | |||
| Over-/undervarme Varmluft | (min.) | ||
| (°C) (°C) | |||
| ∅rred / Havrude, 3 - 4 fisk 190 175 40 - 55 | |||
| Tun / Laks, 4 - 6 fileter 190 175 35 - 60 | |||
11.4 Grillstegning
Forvarm den tomme ovn.
Brug ovnens fjerde ristposition.
Grill med den maksimale temperaturindstilling.
| GRILL | |||
| (kg) | (min.)1. side | (min.)2. side | |
| Steak af oksefilet, 4 stk. 0.8 12 - 15 12 - 14 | |||
| Oksesteak, 4 stk. 0.6 10 - 12 6 - 8 | |||
| Pølser, 8 - 12 - 15 10 - 12 | |||
| Svinekotelet, 4 stk. 0.6 12 - 16 12 - 14 | |||
| Fjerkræ, halveret, 2 1 30 - 35 25 - 30 | |||
| Kebab, 4 - 10 - 15 10 - 12 | |||
| Kyllingebryst, 4 stk. 0.4 12 - 15 12 - 14 | |||
| Burgere, 6 0.6 20 - 30 - | |||
| Fiskefilet, 4 stk. | 0.4 12 - 14 10 - 12 | ||
| Sandwiches, 4 - 6 | -5 - 7 | - | |
| Toastbrød, 4 - 6 | -2 - 4 | 2 - 3 | |
11.5 Turbogrill
Forvarm den tomme ovn.
Brug den første eller den anden ristposition.
Beregn stegetiden ved at gange tiden i tabellen herunder med centimeterne af filettens tykkelse.
OKSEK∅D | ||
![]() | ![]() | |
| (°C) (min.) | ||
| Roastbeef eller filet, rød | 190 - 200 5 - 6 | |
| Roastbeef eller filet, medium | 180 - 190 6 - 8 | |
| Roastbeef eller filet, gennemstegt | 170 - 180 8 - 10 | |
SVINEK∅D | ||
![]() | ![]() | ![]() |
| (°C) (min.) | ||
| Bov / Nakke / Skinke m. ben, 1 - 1,5 kg | 160 - 180 90 - 120 | |
| Koteletter / Spa- reribs, 1 - 1,5 kg | 170 - 180 60 - 90 | |
| Farsbrød, 0,75 - 1 kg | 160 - 170 50 - 60 | |
| Svineskank, for- kogt, 0,75 - 1 kg | 150 - 170 90 - 120 | |
KALVEK∅D | ||
![]() | ![]() | ![]() |
| (°C) (min.) | ||
| Kalvesteg, 1 kg | 160 - 180 90 - 120 | |
| Kalveskank, 1,5 - 2 kg | 160 - 180 120 - 150 | |




| Lammekølle / Lammesteg, 1 - 1,5 kg | 150 - 170 100 - 120 |
| Lammeryg, 1 - 1,5 kg | 160 - 180 40 - 60 |

KYLLING



| Udskåret fjer- kræ, 0,2 - 0,25 kg hver | 200 - 220 30 - 50 |
| Fjerkræ, halve- ret, 0,4 - 0,5 kg hver | 190 - 210 35 - 50 |
| Kylling, poulard, 1 - 1,5 kg | 190 - 210 50 - 70 |
| And, 1,5 - 2 kg | 180 - 200 80 - 100 |
| Gås, 3,5 - 5 kg | 160 - 180 120 - 180 |
| Kalkun, 2,5 - 3,5 kg | 160 - 180 120 - 1. |
| Kalkun, 4 - 6 kg | 140 - 160 150 - 240 |
KALVEK∅D

FISK (DAMPNING)



| Hel fisk, 1 - 1,5 kg | 210 - 220 40 - 60 |
11.6 Optøning
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| (kg) | Optøningstid(min.) | Efteroptøning(min.) | ||
| Kylling 1 100 - 140 20 - 30 Læg en underkop | med bunden opad i en spisetallerken;læg kyllingen på den. Vendes under-vejs. | |||
| kød 1 100 - 140 20 - 30 Vendes undervejs. | ||||
| 0.5 90 - 120 | ||||
| Fløde 2 x 0,2 80 - 100 10 - 15 Fløden kan godt | piskes, selv om der er enkelte frosne klumper i den. | |||
| ∅rred 0.15 25 - 35 10 - 15 - | ||||
| Jordbær 0.3 30 - 40 10 - 20 - | ||||
| Smør 0.25 30 - 40 10 - 15 - | ||||
| Kage 1.4 60 60 - | ||||
11.7 Tørring - Varmluft
Beklæd pladerne med smørrebrøds- eller bagepapir.
Resultatet bliver bedst, hvis du slukker for ovnen efter halvdelen af tørretiden, åbner lågen og lader madvarerne køle af natten over for at færdiggøre tørringen.
Brug den tredje rille til 1 bakke.
11.8 Fugtig varmluft - anbefalet tilbehør
Mørk, ikke-reflekteren- de 26 cm diameter
Keramisk 8 cm diameter, 5 cm høj- de
Mørk, ikke-reflekte- rende 28 cm diameter
11.9 Fugtig varmluft
For at få de bedste resultater skal du følge forslagene angivet på nedenstående tabel.
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| (°C) (min.) | ||||
| Søde boller, 12 stk. | bageplade eller brade-pande | 175 3 40 - 50 | ||
| Småt gærbrød, 9 stk. | bageplade eller brade-pande | 180 2 35 - 45 | ||
| Pizza, frossen, 0,35 kg | grillrist 180 2 45 - 55 | |||
| Roulade bageplade eller brade-pande | 170 2 30 - 40 | |||
| Brownie bageplade eller brade-pande | 170 2 45 - 50 | |||
| Soufflè, 6 stk. keramiske ramekiner på grillrist | 190 3 45 - 55 | |||
| Sukkerbund til tærte | flanform på grillrist 180 2 35 - 45 | |||
| (°C) (min.) | |||
| Victoriakager bageform på rist 170 2 35 - 50 | |||
| Pocheret fisk, 0,3 kg | bageplade eller brade-pande | 180 2 35 - 45 | |
| Hel fisk, 0,2 kg | bageplade eller brade-pande | 180 3 25 - 35 | |
| Fiskefilet, 0,3 kg | pizzaform på rist 170 3 30 - 40 | ||
| Pocheret kød, 0,25 kg | bageplade eller brade-pande | 180 3 35 - 45 | |
| Shashlik, 0,5 kg | bageplade eller brade-pande | 180 3 40 - 50 | |
| Cookies, 16 stk. | bageplade eller brade-pande | 150 2 30 - 45 | |
| Makroner, 20 stk. | bageplade eller brade-pande | 180 2 45 - 55 | |
| Muffins, 12 stk. | bageplade eller brade-pande | 170 2 30 - 40 | |
| Madtæerte, 16 stk. | bageplade eller brade-pande | 170 2 35 - 45 | |
| Småkager af mørdej, 20 stk. | bageplade eller brade-pande | 150 2 40 - 50 | |
| Små tærter, 8 stk. | bageplade eller brade-pande | 170 2 30 - 40 | |
| Grøntsager, po-cherede, 0,4 kg | bageplade eller brade-pande | 180 2 35 - 45 | |
| Vegetarisk om-elet | pizzaform på rist 180 3 35 - 45 | ||
| Grøntsager fra Middelhavslan-dene, 0,7 kg | bageplade eller brade-pande | 180 4 35 - 45 | |
Test i henhold til IEC 60350-1.
| (°C) (min.) | |||||
| Små kager i form, 20 stk./ plade | Over-/ undervarme | Bagepla-de | 3 170 20 - 30 - | ||
| Små kager i form, 20 stk./ plade | Varmluft Bagepla-de | 3 150 - 160 | 20 - 35 - | ||
| Små kager i form, 20 stk./ plade | Varmluft Bagepla-de | 2 og 4 150 - 160 | 20 - 35 - | ||
| Æbletær-te, 2 for-me ∅20 cm | Over-/ undervarme | Trådrist 2 | 180 70 - 90 - | ||
| Æbletær-te, 2 for-me ∅20 cm | Varmluft Trådrist 2 | 160 70 - 90 - | |||
| Formka-ge, kage-form ∅26 cm | Over-/ undervarme | Trådrist 2 | 170 40 - 50 Forvarm ovnen i | 10 minutter. | |
| Formka-ge, kage-form ∅26 cm | Varmluft Trådrist 2 | 160 40 - 50 Forvarm ovnen i | 10 minutter. | ||
| Formka-ge, kage-form ∅26 cm | Varmluft Trådrist 2 og 4 | 160 40 - 60 Forvarm ovnen i | 10 minutter. | ||
| Smørkager | Varmluft Bagepla-de | 3 140 - 150 | 20 - 40 - | ||
| Smørkager | Varmluft Bagepla-de | 2 og 4 140 - 150 | 25 - 45 - | ||
| Smørkager | Over-/ undervarme | Bagepla-de | 3 140 - 150 | 25 - 45 - | |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| (°C) (min.) | |||||
| Toast-brød, 4 -6 stykker | Grillsteg-ning | Trådrist 4 maks. 2 - 3 minutter | Forvarm ovnen i3 minutter. | ||
| første side; 2- 3 minutter anden side | |||||
| Bøfbur-ger, 6stk, 0,6kg | Grillsteg-ning | Grillrist og bra-depande | 4 maks. 20 - 30 Stil grillristen på | den fjerde rille,og bradepandenpå den tredje rillei ovnen. Vend madvaren, når halvdelen af til-beredningstiden er gået.Forvarm ovnen i3 minutter. | |
12. VEDLIGEHOLDELSE OG RENG∅RING

ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.
12.1 Bemærkninger om rengøring
![]() | Aftør ovnens front med en blød klud opvredet i varmt vand tilsat et mildt rengøringsmiddel. |
| Metalflader rengøres med et specifikt rengøringsmiddel. | |
| Rengørings-midler | Fastsiddende snavs fjernes med et specielt ovnrensemiddel. |
![]() | Rengør altid ovnrummet efter brug. Ophobning af fedt eller andre madrester kan medføre en brand. Risikoen er højere for bradepanden. |
| Hverdags-brug | Dampen kan sætte sig som fugt i ovnen eller på ovnruderne. Tænd ovnen 10 minutter inden tilberedning for at mindske kondenseringen. Tør ovnrummet med en blød klud efter hver brug. |
![]() | Rengør alt tilbehør efter hver brug og lad det tørre. Brug en blød klud opvredet i varmt vand tilsat et rengøringsmiddel. Tilbehøret må ikke lægges i en opvaskemaskine. |
| Tilbehør | Rengør ikke nonstick-tilbehøret med aggressive midler, skarpe genstande eller i en opvaskemaskine. |
12.2 Ovne af rustfrit stål eller aluminium
Rengør kun ovnlågen med en fugtig klud eller svamp. Tør efter med en blød klud.
Brug aldrig ståluld, syre eller slibende midler. De kan beskadige ovnens udvendige flader. Brug samme fremgangsmåde til at rengøre ovnens betjeningspanel.
12.3 Rengøring af ovnrumsprægningen
Rengøringsproceduren fjerner kalkrester fra ovnrummets prægning efter tilberedning med damp.

For funktionen: Varmluft PLUSvi anbefaler at udføre rengøringen som minimum hver gang, der er udført 5 - 10 madlavningscyklusser.
- Hæld 250 ml hvid eddike i ovnrumsprægningen i bunden af ovnen.
Brug maks. 6 % eddike uden tilsætningsstoffer. - Lad eddiken opløse kalkresterne ved stuetemperatur i 30 minutter.
- Rengør ovnummet med varmt vand og en blød klud.
12.4 Rengør lägepakningen
Se jævnligt lägepakningen efter. Lågepakningen sidder rundt om ovnummets ramme. Brug ikke ovnen, hvis lägepakningen er beskadiget. Kontakt et autoriseret servicecenter.
Se de generelle oplysninger om rengøring for at rengøre lågepakningen.
12.5 Fjernelse: ovnribber
Vær forsigtig, når du fjerner ovnribberne.
- Træk forenden af ribben væk fra sidevæggen.

- Træk den bageste ende af ovnribben væk fra sidevæggen, og fjern den.

text_image
1 2Montér det fjernede tilbehør i omvendt rækkefølge.
12.6 Rengør med vand
Denne rengøringsprocedure anvender fugt til at hjælpe med at fjerne fedt og madpartikler fra ovnen.
-
Hæld 200 ml vand i ovnrumsprægningen i bunden af ovnen.
-
Indstil funktionen: og tryk på
-
Indstil temperaturen til 90 °C.
-
Lad ovnen være tændt i 30 minutter.
-
Sluk ovnen.
-
Når ovnen er kold, skal du tørre ovnrummet med en blød klud.

ADVARSEL!
Kontrollér, at ovnen er kølet af, inden du rører ved den. Der er risiko for forbrænding.
12.7 Aftagning og montering af låge
Ovnlågen har to ovnglas. Du kan fjerne ovnlågen og det indvendige ovnglas for at rengøre dem. Læs hele instruktionen "Aftagning og montering af låge", inden du tager ovnglasset ud.

Ovnlågen kan smække i, hvis du prøver at fjerne det inderste ovnglas, mens ovnlågen sidder på.

FORSIGTIG!
Brug ikke ovnen uden det indvendige ovnglas.
- Åbn lågen helt og hold begge hængsler.

- Løft og drej låsepallerne helt på begge hængsler.

- Sæt ovnlågen halvvejs i første åbne position. Løft og træk den så fremad, og tag den ud af lejerne.

- Læg lågen på et fast underlag med et blødt stykke stof under.
- Hold i begge sider af lågelisten (B) i lågens overkant, og tryk indad, indtil läsehagen slipper.

text_image
2 B 1- Træk i lågelisten, og tag den ud.
- Hold ovnglasset i kanten foroven, og træk det forsigtigt ud. Sørg for, at glasset glider helt ud af støtterne.

- Rengør glassene med vand og sæbe. Tør ovnglassene omhyggeligt. Ovnglasset må ikke komme i opvaskemaskinen.
Monter ovnglasset og ovnlågen, när rengøringen er udført.
Grafikken skal vende mod lågens indvendige zone. Kontrollér efter installationen, at overfladen af ovnglassets ramme ikke er ru, när du rører ved den.
Når den er korrekt installeret, klikker lågelisten.
Sørg for at sætte det inderste ovnglas korrekt i lejerne.

Risiko for elektrisk stød
Pæren kan være varm.
- Sluk for ovnen. Vent, til ovnen er kold.
- Tag stikket ud af kontakten.
- Læg en klud i bunden af ovnrummet.

FORSIGTIG!
Hold altid halogenpæren med en klud for at forhindre fedtrester i at brænde fast på pæren.
Den bageste pære
- Drej lampeglasset, og tag det af.
- Gør glasset rent.
- Udskift pæren med en passende 300 °C varmefast pære.
- Montér lampeglasset.
13. FEJLFINDING

ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.
13.1 Hvis noget går galt...
| Problemer Mulige årsager Løsning | ||
| Ovnen bliver ikke varm. Ovnen er slukket. Tænd for ovnen. | ||
| Ovnen bliver ikke varm. Uret er ikke indstillet. Indstil uret. | ||
| Ovnen bliver ikke varm. Der er ikke foretaget de nødvendige indstillinger. | Se efter, om indstillingerne er rigtige. | |
| Ovnen bliver ikke varm. Sikringen er sprunget. Tjek om fejlen skyldes en defekt sikring. Kontakt en kvalificeret installatør, hvis sikringen springer flere gange i træk. | ||
| Pæren ikke lyser. Pæren er defekt. Udskift pæren. | ||
| Der samler sig damp og kondensvand på maden og i ovnrummet. | Maden har stået for længe i ovnen. | Lad ikke maden stå i ovnen længere end 15-20 minutter efter tilberedningen. |
| Der er ingen brugbar madlavningsfunktion ved hjælp af funktionen: Varmluft PLUS. | Du aktiverede ikke korrekt funktionen: Varmluft PLUS med Plus Damp. | Se "Indstilling af funktio-nen: Varmluft PLUS". |
| Der er ingen brugbar madlavningsfunktion ved hjælp af funktionen: Varmluft PLUS. | Du har ikke fyldt ovnrum-mets prægning med vand. | Se "Indstilling af funktio-nen: Varmluft PLUS". |
| Du vil slå Varmluft PLUS-funktionen til, men kontrol-lampen for Plus damp-knappen tændes ikke. | Du valgte ikke varmefunkti-onen, der understøtter Plus damp. | Se "Indstilling af funktio- nen: Varmluft PLUS". |
| Du vil slå Varmluft PLUS-funktionen til, men kontrol-lampen for Plus damp-knappen tændes ikke. | Plus damp virker ikke. Sluk for apparatet med ejendommens/husets sik-ring, eller slå relæet på tav-len fra, og tænd igen.Se "Indstilling af funktio- nen: Varmluft PLUS". | |
| Vandet i ovnrummets prægning koger ikke. | Temperaturen er for lav. Indstil temperaturen til mindst 110 °C.Se kapitlet "Nyttige oplys- ninger og råd". | |
| Vandet kommer ud af ovn-rummets prægning. | Der er for meget vand i ovnrummets prægning. | Sluk for ovnen, og sørg for, at apparatet er koldt. Tør vandet op med en klud el- ler en svamp. Tilføj den rette mængde vand i ovn-rummets prægning. Se den specifikke procedure. |
| Displayet viser "12.00". Der har været strømafbry-delse. | Nulstil uret. | |
13.2 Serviceoplysninger
Kontakt forhandleren eller et autoriseret servicecenter, hvis du ikke selv kan løse problemet.
De nødvendige oplysninger til servicecenteret er angivet på typeskiltet.
Typeskiltet er placeret på ovnrummets frontramme. Typeskiltet må ikke fjernes fra ovnrummet.
| Det anbefales, at du noterer oplysningerne her: |
| Model (MOD.) .... |
| Produktnummer (PNC) .... |
| Serienummer (S.N.) .... |
14. ENERGIEFFEKTIV
14.1 Produktinformation og produktinformationsark*
| Leverandørens navn Electrolux | |
| Identifikation af model COB320X 949499344 | |
| Energieffektivitetsindeks 95.3 | |
| Energieffektivitetsklasse A | |
| Energiforbrug med en standardmængde, alminde-lig tilstand | 0.93 kWh/cyklus |
| Energiforbrug med en standardmængde, blæsert-vungen tilstand | 0.81 kWh/cyklus |
| Antal ovnrum 1 | |
| Varmekilde Elektricitet | |
| Volumen 72 l | |
| Type ovn Indbygningsovn | |
| Vægt 29.5 kg | |
| * For EU ifølge EU-fordninger 65/2014 og 66/2014.For Hviderusland ifølge STB 2478-2017, bilag G; STB 2477-2017, bilag A og B.For Ukraine ifølge 568/32020. | |
| Energieffektivitetsklasse gælder ikke for Rusland. | |
| EN 60350-1 - Elkogeapparater til husholdning - Del 1: Komfurer, ovne, dampovne og grillapparater - Metoder til måling af ydeevne. | |
14.2 Energibesparelse

Ovnen har funktioner, som hjælper dig med at spare energi ved daglig madlavning.
Sørg for, at ovnens låge er lukket korrekt, när ovnen er tændt. Åbn ikke lågen for ofte under tilberedning. Hold lägepakningen ren, og sørg for, at den sidder godt fast.
Brug metalkogegrej til at øge energibesparelsen.
Forvarm om muligt ikke ovnen inden tilberedning.
Hold pauserne mellem bagning så korte som muligt, när du tilbereder nogle få retter på én gang.
Tilberedning med blæser
Brug om muligt tilberedningsfunktionerne med blæser for at spare energi.
Restvarme
Når tilberedningsvarigheden er længere end 30 minutter, skal du reducere ovntemperaturen til minimum 3 - 10 minutter inden afslutningen af tilberedningen. Restvarmen i ovnen bliver ved med at tilberede maden.
Brug restvarmen til at opvarme andre retter.
Holde mad varm
Vælg den lavest mulige temperaturindstilling for at bruge restvarme og holde et måltid varmt.
Fugtig varmluft
Funktion beregnet til at spare energi under madlavning.
15. MILJ∅HENSYN
Genbrug materialer med symbolet Anbring emballagematerialet i passende beholdere til genbrug. Hjælp med at beskytte miljøet og menneskelig sundhed samt at genbruge affald af elektriske og elektroniske apparater.
Kasser ikke apparater, der er mærket med symbolet sammen med husholdningsaffaldet. Lever produktet tilbage til din lokale genbrugsplads eller kontakt din kommune.
INNHOLD
- SIKKERHETSINFORMASJON....34
- SIKKERHETSANVISNINGER.... 35
- MONTERING....38
- PRODUKTBESKRIVELSE.... 39
- BETJENINGSPANEL.... 39
- F∅R F∅RSTEGANGS BRUK....40
- DAGLIG BRUK....40
- KLOKKEFUNKSJONER....42
- BRUKE TILBEH∅RET 44
- TILLEGGSFUNKSJONER....44
- HJELP OG TIPS....45
- STELL OG RENGJ∅RING....57
- FEILS∅KING....60
- ENERGIEFFEKTIV....62
VI TENKER PÅ DEG
Velkommen til Electrolux.
- Barn yngre enn 3 år må holdes på avstand fra apparatet hvis de ikke er under tilsyn hele tiden.
• La ikke barn leke med apparatet.
- Hvis apparatet har barnesikring, skal du aktivere den.
- Bare en kvalifisert person må montere produktet og skifte ut kabelen.
- Bruk ikke produktet før du installerer det i en innebygget enhet.
Bare en kvalifisert person må montere dette produktet.
• Fjern all emballasje.
For ledningsavsnittet henvises det til den nominelle effekten på typeskiltet: Du kan også se etter i tabellen:
| Nominell effekt (W) | Ledningsavsnit-tet ( mm^2 ) |
| maks 1380 3 x 0.75 | |
| maks 2300 3 x 1 | |
| maks 3680 3 x 1.5 |
Jordledningen (grønn/gul kabel) må være ca. 2 cm lenger enn den nøytrale- og fase-ledningen (blå og brune kabler).
2.3 Bruk

ADVARSEL!
- Ha alltid stekeovnsdøren lukket när ovnen er på.
- Hvis apparatet er montert bak et møbelpanel (f.eks. en dør), må du sørge for at døren aldri er lukket når
3.2 Slik fester du ovnen til skapet

Forvarm den tomme ovnen før første gangs bruk.
7. DAGLIG BRUK

ADVARSEL!
Se etter i
Brød 100 180 35 - 40
Plommekake / Eplekake / Kanelsnurrer, bakt i kakeform
100 - 150 160 - 180 30 - 60
BR∅D OG PIZZA | ||||||
![]() | Over og Undervar-me | Ekte varmluft | ![]() | ![]() | ||
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | (min) | ||
| (°C) (°C) | ||||||
| Hvitt brød, 1 - 2 stykker, 0,5 kg hver | 190 1 190 1 60 - 70 - | |||||
| Rugbrød, forvar- ming er ikke nødvendig | 190 1 180 1 30 - 45 Brødform | |||||
| Rundstykker, 6 - 8 rundstykker | 190 2 180 2 (2 og 4) | 25 - 40 Stekebrett | ||||
| Pizza 230 - 250 | 1 230 - 250 | 1 10 - 20 Emailjert | brett | |||
| Scones | 200 3 190 3 10 - 20 Stekebrett | |||||
Forvarm tom stekeovn.
Bruk kakeform.
GRATENGER | |||||
![]() | Over og Undervarme Ekte varmluft | (min) | |||
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ||
| (°C) (°C) | |||||
| Pastapai, forvarming er ikke nødvendig | 200 2 180 2 40 - 50 | ||||
| Grønnsakspai, forvar- ming er ikke nødvendig | 200 2 175 2 45 - 60 | ||||
| Quiche 180 1 180 1 50 - 60 | |||||
| Lasagne 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 | |||||
| Cannelloni 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 | |||||
| Bruk det andre hyllenivået. Bruk risten. | |||||
KJ∅TT | |||
![]() | Over og Under-varme | Ekte varmluft | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() | |
| (°C) (°C) | |||
| Storfekjøtt 200 190 50 - 70 | |||
| Svinekjøtt 180 180 90 - 120 | |||
| Kalvekjøtt 190 175 90 - 120 | |||
| Engelsk roastbeef, lite stekt | 210 200 50 - 60 | ||
| Engelsk roastbeef, middels stekt | 210 200 60 - 70 | ||
| Engelsk roastbeef, gjennomstekt | 210 200 70 - 75 | ||
KJ∅TT | |||||
![]() | Over og Undervar-me | Ekte varmluft | (min) | ||
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ||
| (°C) (°C) | |||||
| Svinekrok med svor 180 2 170 2 120 - 150 | |||||
| Svinefot, 2 deler 180 2 160 2 100 - 120 | |||||
| Lammelår 190 2 175 2 110 - 130 | |||||
| Hel kylling 220 2 200 2 70 - 85 | |||||
| Hel kalkun 180 2 160 2 210 - 240 | |||||
| Hel and 175 2 220 2 120 - 150 | |||||
| Hel gås 175 2 160 1 150 - 200 | |||||
| Kanin, skåret i skiver 190 2 175 2 60 - 80 | |||||
| Kanin, skåret i skiver 190 2 175 2 150 - 200 | |||||
| Hel fasan 190 2 175 2 90 - 120 | |||||
| Bruk det andre hyllenivået. | |||||


FISK
Over og Undervar- Ekte varmluft me



11.4 Grill
Forvarm tom stekeovn.
Bruk den fjerde brettplasseringen.
Grill med maksimum temperaturinnstilling.
GRILL | |||
![]() | (kg) | (min)1. side | (min)2. side |
| Entrecôte, 4 stk 0.8 12 - 15 12 - 14 | |||
| Oksestek, 4 stk 0.6 10 - 12 6 - 8 | |||
| Pølser, 8 - 12 - 15 10 - 12 | |||
| Svinekoteletter, 4 stk 0.6 12 - 16 12 - 14 | |||
| Kylling, halv, 2 1 30 - 35 25 - 30 | |||
| Kebab, 4 - 10 - 15 10 - 12 | |||
| Kyllingbryst, 4 stk 0.4 12 - 15 12 - 14 | |||
| Burgere, 6 0.6 20 - 30 - | |||
| Fiskefilét, 4 stk 0.4 12 - 14 10 - 12 | |||
| Ristede sandwicher, 4 - 6 - 5 - 7 - | |||
| Ristet brød, 4 - 6 - 2 - 4 2 - 3 | |||
(kg)
(min)
(min)
11.5 Gratinering med vifte
Forvarm tom stekeovn.
Bruk den første eller den andre brettplasseringen.
For å beregne steketid ganger man tid angitt i tabellen nedenfor med centimeter tykkelse på fileten.
| OKSE | ||
| (°C) (min) | ||
| Roastbiff eller fi-let, lite stekt | 190 - 200 | 5 - 6 |
| Roastbiff eller fi-let, medium | 180 - 190 | 6 - 8 |
| Roastbiff eller fi-let, godt stekt | 170 - 180 | 8 - 10 |
SVIN | ||
![]() | ![]() | ![]() |
| (°C) (min) | ||
| Skulder / Nakke /Skinkestek, 1 -1,5 kg | 160 - 180 | 90 - 120 |
| Koteletter / Rib-bestek, 1 - 1,5 kg | 170 - 180 | 60 - 90 |
| Kjøttpudding,0,75 - 1 kg | 160 - 170 | 50 - 60 |
| Svineknoke, for-håndskokt, 0,75 -1 kg | 150 - 170 | 90 - 120 |
KALV | |
![]() | (°C) (min) |
| Kalvestek, 1 kg 160 - 180 90 - 120 | |
| Kalveknoke, 1,5 - 2 kg | 160 - 180 120 - 150 |
LAM | |
![]() | (°C) (min) |
| Lammelår / Lam- mestek, 1 - 1,5 kg | 150 - 170 100 - 120 |
| Lammesadel, 1 - 1,5 kg | 160 - 180 40 - 60 |
FJÆRKRE | |
![]() | (°C) (min) |
| Fjærkre, porsjo- ner, 0,2 - 0,25 kg hver | 200 - 220 30 - 50 |




And, 1,5 - 2 kg 180 - 200 80 - 100
Gås, 3,5 - 5 kg 160 - 180 120 - 180
Kalkun, 2,5 - 3,5 160 - 180 120 - 150 kg
Kalkun, 4 - 6 kg 140 - 160 150 - 240

FISK (DAMPET)


Hel fisk, 1 - 1,5 kg 210 - 220 40 - 60
11.6 Tining
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| (kg) | Opptiningstid(min) | Ettertiningstid(min) | ||
| Kylling 1 100 - 140 20 - 30 Legg kyllingen på | et omvendt tefat påen stor tallerken.Snu etter halve ste-ketiden. | |||
| (kg) | Opptiningstid(min) | Ettertiningstid(min) | i | |
| kjøtt 1 100 - 140 20 - 30 Snu etter halve ste- | ketiden. | |||
| 0.5 90 - 120 | ||||
| Krem 2 x 0,2 80 - 100 10 - 15 Kremfløten kan pi- | skes når den frem-deles er en tankefrossen. | |||
| ∅rret 0.15 25 - 35 10 - 15 - | ||||
| Jordbær 0.3 30 - 40 10 - 20 - | ||||
| Smør 0.25 30 - 40 10 - 15 - | ||||
| Gateau 1.4 60 60 - | ||||
11.7 Tørking - Ekte varmluft
Bruk mørke og ikke-refleksive bokser og beholderen. De har bedre varmeabsorbering enn den lette fargen og de refleksive rettene.
| Pizzapanne | Kakeform | Ildfaste for-mer | Form for karamell-pudding |
| Mørk, ikke-reflekte-rende28 cm diameter | Mørk, ikke-reflekteren-de26 cm diameter | Keramikk8 cm diam-ter, 5 cm høy-de | Mørk, ikke-reflekte-rende28 cm diameter |
Kontroller dørpakningen med jevne mellomrom. Dørpakningen sitter rundt rammen til ovnsrommet. Ikke bruk ovnen hvis dørpakningen er skadet. Kontakt et autorisert servicesenter.
Kontroller at ovnen er kald før du tar på den. Det er risiko for brannsår.
Fare for elektrisk støt. Lampen kan være varm.
- Slå av ovnen. Vent til ovnen er avkjølt.
- Koble fra strømtilførselen til ovnen.
- Legg en klut på bunnen i ovnsrommet.

(min.)



TAERTER
(min.)




(min.)










K∅D




OKSEK∅D

SVINEK∅D


KALVEK∅D





















BR∅D OG PIZZA






GRATENGER
(min)



KJ∅TT




KJ∅TT




GRILL
(kg)
(min)1. side
(min)2. side
SVIN


KALV
(°C) (min)
LAM
(°C) (min)
FJÆRKRE
(°C) (min)



