DA 2558 EXTA - Emhætte MIELE - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis DA 2558 EXTA MIELE i PDF-format.
Brugerspørgsmål om DA 2558 EXTA MIELE
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Emhætte i PDF-format gratis! Find din vejledning DA 2558 EXTA - MIELE og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. DA 2558 EXTA af mærket MIELE.
BRUGSANVISNING DA 2558 EXTA MIELE
Brugs- og monteringsanvisning Emhætte

Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt.
Indhold
Oversigt over emhætten 14
Funktionsbeskrivelse 16
Første ibrugtagning.... 17
Udluftning til det fri eller recirkulation vælges 17
Miele@home etableres 17
Forbindelse via app 18
Forbindelse via WPS 19
Wi-fi afmeldes (stilles tilbage til standard).... 20
Con@ctivity etableres.... 21
Con@ctivity via det lokale trådløse netværk (Con@ctivity 3.0)....22
Con@ctivity via en direkte wi-fi-forbindelse (Con@ctivity 3.0) ...... 22
Betjening (automatisk styring) 24
Madlavning med Con@ctivity-funktion (automatisk styring) 24
Kogning/Stegning.... 25
Automatisk styring frakobles midlertidigt.... 26
Tilbagevenden til automatisk styring.... 26
Betjening (manuel styring) 27
Madlavning uden Con@ctivity-funktion (manuel styring) 27
Blæseren tændes 27
Blæsertrin vælges.... 27
Efterudsugningstid vælges.... 27
Blæseren slukkes 27
Kogepladebelysning tændes/slukkes 28
Powermanagement 28
Sikkerhedsafbryder 29
Betjening (automatisk og manuel styring) 30
Driftstimetæller 30
Driftstimetæller fedtfilter ændres.... 30
Lugtfilterets driftstimetæller ændres eller deaktiveres 31
Driftstimetælleren aflæses.... 31
Energispareråd 32
Lugtfilter-driftstimetæller nulstilles 36
Lugtfiltre bortskaffes 36
Pære udskiftes.... 37
Service / Garanti 38
Kontakt i tilfælde af fejl.... 38
Typeskiltets placering.... 38
Miele Service.... 38
Installation.... 41
Før installation 41
Monteringsplan.... 41
Installationsmateriale.... 41
Mål 42
Afstand mellem kogeplade og emhætte (S).... 44
Monteringsanbefalinger 45
Aftræksrør 45
Tilbageslagsklap.... 46
Kondensvand 46
Lyddæmper 47
Eltilslutning 48
Emhætten opfylder de foreskrevne sikkerhedsbestemmelser.
Uhensigtsmæssig brug kan dog medføre skader på personer og ting.
Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen grundigt, inden emhætten tages i brug. Den indeholder vigtige anvisninger om montering, sikkerhed, brug og vedligeholdelse. Herved beskyttes personer, og skader på emhætten undgås.
I overensstemmelse med norm IEC 60335-1 gør Miele udtrykkeligt opmærksom på, at afsnittet om installation af produktet samt råd og om sikkerhed og advarsler skal læses og overholdes.
Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået, fordi disse anvisninger ikke er blevet fulgt.
Gem venligst brugs- og monteringsanvisningen, og giv den videre til en eventuel senere ejer.
Retningslinjer vedrørende brugen
Denne emhætte er beregnet til anvendelse i private husholdninger eller på lignende opstillingssteder.
Emhætten er ikke beregnet til udendørs brug.
Anvend udelukkende emhætten i almindelig husholdning til udsugning og rensning af em fra madlavning.
Det er ikke tilladt at anvende den til andre formål.
Emhætter med recirkulation kan ikke anvendes over gaskogeplader. Spørg eventuelt en gasfagkyndig person.
▶ Personer, som på grund af begrænsninger i fysisk eller psykisk formåen eller på grund af manglende erfaring eller uvidenhed ikke er i stand til at betjene emhætten sikkert, må ikke anvende den uden opsyn.
Disse personer må kun bruge emhætten uden opsyn, hvis de er in- formeret om dens funktioner, så de kan betjene den sikkert, og hvis de forstår de farer, der kan opstå ved forkert betjening.
Børn i huset
Børn under 8 år må ikke komme i nærheden af emhætten, medmindre der holdes konstant opsyn med dem.
Børn på 8 år eller derover må kun bruge emhætten uden opsyn, hvis de er informeret om dens funktioner, så de kan betjene den sikkert. Børn skal kunne forstå de farer, der kan opstå ved forkert betjening.
Børn må ikke rengøre eller vedligeholde emhætten uden opsyn.
Hold altid øje med børn, der opholder sig i nærheden af emhætten. Lad dem aldrig lege med emhætten.
Kogepladelyset er meget kraftigt. Sørg især for, at babyer ikke kigger direkte på lyset.
Risiko for kvælning. Børn kan under leg vikle sig ind i emballage-materiale (fx folier) eller trække det over hovedet og blive kvalt. Op-bevar emballagedele uden for børns rækkevidde.
Teknisk sikkerhed
▶ Installation, vedligeholdelse og reparation foretaget af ukyndige kan medføre betydelig risiko for brugeren. Installation, vedligeholdelse og reparation må kun udføres af Miele Service eller en anden uddannet fagmand.
En beskadiget emhætte kan betyde fare for sikkerheden. Kontroller derfor emhætten for synlige skader, inden den monteres. Tag aldrig en beskadiget emhætte i brug.
Emhættens elektriske sikkerhed kan kun garanteres, når der er etableret forskriftsmæssig jordforbindelse. Denne grundlæggende sikkerhedsforanstaltning skal være i orden. I tvivlstilfælde bør elinstallationen kontrolleres af en fagmand.
Pålidelig og sikker drift af emhætten er kun sikret, når emhætten er tilsluttet det offentlige elnet.
De tilslutningsdata (frekvens og spænding), der er angivet på emhættens typeskilt, skal ubetinget stemme overens med de eksisterende forhold på opstillingsstedet, så der ikke opstår skader på emhætten.
Sammenlign tilslutningsdataene inden tilslutning. Kontakt en elfagmand i tvivlstilfælde.
Multistikdåser og forlængerledninger giver ikke den nødvendige sikkerhed (risiko for brand) og bør derfor ikke anvendes ved tilslutning af emhætten.
På emhætter af typen .... EXT/EXTA skal der etableres en styreledningsforbindelse fra blæseren til emhættens betjeningspanel. Ved brug af ekstern blæser kan der kun anvendes en Miele-blæser.
Brug kun emhætten i monteret tilstand af hensyn til sikkerheden.
Denne emhætte må ikke anvendes på ikke-stationære opstillingssteder (fx skibe).
Berøring af spændingsførende tilslutninger samt ændring af den elektriske og mekaniske opbygning kan være farlig for brugeren og medføre funktionsforstyrrelser på emhætten.
Åbn ikke kabinettet, medmindre det er beskrevet i vejledningerne vedrørende montering og rengøring. Åbn aldrig andre dele af kabinettet.
▶ Reparation af emhætten inden garantiens udløb bør kun foretages af Miele Service, da eventuelle efterfølgende skader ellers ikke er omfattet af Mieles garanti.
Defekte dele må kun udskiftes med originale Miele-reservedele. Kun hvis dette overholdes, kan Miele garantere, at sikkerhedskravene er opfyldt.
En beskadiget tilslutningsledning må kun udskiftes af fagfolk.
Emhætten skal være afbrudt fra elnettet under installation, vedligeholdelse og reparation. Den er kun afbrudt fra elnettet, når
- sikringerne i installationen er slået fra, eller
- skruesikringerne i installationen er skruet helt ud, eller
- stikket er trukket ud (hvis der er et). Træk ikke i ledningen på en emhætte med netstik, men i stikket, når emhætten skal afbrydes fra elnettet.
Brug af emhætte samtidig med et ildsted, der er afhængigt af luften i rummet

Risiko for forgiftning pga. forbrændingsgasser!
Hvis der i samme rum anvendes både emhætte og et ildsted, der er afhængigt af luften i rummet eller et ventilationssystem, bør der udvises største forsigtighed.
Ildsteder, der er afhængige af luften i rummet, får deres forbrændingsluft fra rummet, hvori de er opstillet, og leder udblæsningsgassen ud i det fri via fx en skorsten. Dette kan fx være gas-, olie-, træ- eller kuldrevne varmeapparater, gennemstrømningsvandvarmere, varmtvandskedler, kogeplader eller ovne.
Emhætten suger luft ud af køkkenet og rummene ved siden af. Dette gælder for følgende driftsmåder:
- Udluftning til det fri
- Udluftning til det fri med ekstern blæser
- Recirkulation med ventilationsboks anbragt uden for rummet.
Hvis lufttilførslen ikke er tilstrækkelig, opstår der et undertryk. Ildstederne får for lidt forbrændingsluft. Forbrændingen hæmmes.
Giftige forbrændingsgasser kan blive trukket ind i beboelsesrummene fra skorstenen eller udsugningsskakten.
Det kan være livsfarligt.
Emhætten kan uden risiko bruges samtidig med et ildsted, der er afhængigt af luften i rummet, hvis undertrykket i rummet eller ventilationssystemet højst er 4 Pa (0,04 mbar), hvorved tilbagesugning af forbrændingsgas undgås.
Dette kan opnås, hvis der kan strømme frisk luft til forbrænding ind gennem åbninger i fx døre og vinduer. Man bør sikre sig, at tvær-snittet på åbningerne er tilstrækkelig stort. En ventilationsmurkanal alene giver som regel ikke tilstrækkelig lufttilførsel.
Ved vurdering bør hele husets ventilationssystem tages i betragtning. Kontakt den lokale skorstensfejermester.
Hvis emhætten bruges med recirkulation med tilbageledning af luften til køkkenet, kan der uden problemer samtidig anvendes et ildsted, der er afhængigt af luften i rummet.
Den daglige brug
Åben ild medfører risiko for brand!
Arbejd aldrig med åben ild under emhætten. Dermed er fx flambering og grillstegning med åben flamme forbudt. Den tændte emhætte trækker flammerne ind i filteret. Opsuget køkkenfedt kan blive an-tændt!
Kraftig varmepåvirkning ved madlavning på en gaskogeplade kan beskadige emhætten.
- Lad aldrig en gaskogeplade være tændt uden kogegrej på. Selvom kogegrejet kun tages af i kort tid, skal gaskogepladen slukkes.
- Vælg kogegrej, hvis størrelse passer til kogepladen.
- Indstil flammen, så den ikke går ud over kogegrejets bund.
- Undgå kraftig overopvarmning af kogegrejet (fx ved brug af wok).
Kondensvand kan medføre korrosionsskader på emhætten.
Tænd altid for emhætten, når en kogezone benyttes, så der ikke dannes kondensvand.
Overophedet olie og fedt kan selvantænde og derved sætte ild til emhætten.
Hvis der arbejdes med olie eller fedt, skal man hele tiden holde øje med gryder, pander og frituregryder. Også grillstegning på elektrisk grill skal ske under konstant opsyn.
Fedt- og smudsaflejringer kan nedsætte emhættens funktion. Brug kun emhætten med isat fedtfilter for at sikre rensning af madlavningsemmen.
Vær opmærksom på, at emhætten kan blive meget varm, når der laves mad under den.
Berør først kabinettet og fedtfilteret, når emhætten er afkølet.
Installation
Se venligst kogepladeproducentens anvisninger vedrørende mulighed for brug af emhætte sammen med kogepladen.
Emhætten må ikke monteres over ildsteder, hvor der bruges fast brændsel.
For kort afstand mellem kogeplade og emhætte kan medføre skader på emhætten.
Medmindre kogepladeproducenten har angivet en større sikkerheds-afstand mellem kogepladen og underkanten af emhætten, er de mindsteafstande, der er angivet i afsnittet Montering, gældende.
Hvis der anvendes forskelligt kogeudstyr med forskellig sikkerhedsafstand under emhætten, skal man vælge den størst angivne sikkerhedsafstand.
Følg anvisningerne i afsnittet Installation ved montering af emhætten.
Komponenter kan have skarpe kanter og forårsage kvæstelser. Bær ved monteringen handsker, der har skærebeskyttelse.
- Til aftræksrør må der kun bruges rør eller slanger af ikke-brændbart materiale. Disse kan købes ved henvendelse til vores kundecenter (kontaktinformation findes på omslaget).
Udluftning må ikke ske gennem røgkanal, skorsten eller ventilationsskakt, hvis disse anvendes til udluftning af rum med ildsteder.
Hvis udluftning skal ske gennem en røgkanal eller skorsten, der ikke er i brug, skal myndighedernes forskrifter overholdes.
Der er brandfare, hvis rengøringen ikke foretages som beskrevet i denne brugsanvisning.
Brug aldrig et damprengøringsapparat til rengøring af emhætten. Dampen kan trænge ind til de spændingsførende dele og medføre kortslutning.
Tilbehør
Anvend kun originalt Miele-tilbehør. Hvis der monteres andre dele, bortfalder kravet om garanti og/eller produktansvar.
Bortskaffelse af emballagen
Emballagen beskytter produktet mod transportskader. Emballagematerialerne er valgt ud fra miljø- og affaldstekniske hensyn og kan således genbruges.
Genbrug af emballagematerialerne sparer råstoffer og mindsker affaldsproblemerne. Emballagen bør derfor afleveres på nærmeste genbrugsstation/opsamlingssted.
Bortskaffelse af et gammelt produkt
Gamle elektriske og elektroniske produkter indeholder stadig værdifulde materialer. De indeholder imidlertid også bestemte stoffer, blandinger og komponenter, som er nødvendige for deres funktion og sikkerhed. Hvis disse bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet eller behandles forkert, kan de skade den menneskelige sundhed og miljøet. Bortskaf derfor ikke det gamle produkt med husholdningsaffaldet.

Aflever i stedet for det gamle produkt på nærmeste officielle opsamlingssted for elektriske og elektroniske produkter eller på kommunens genbrugsstation. Det er ejerens eget ansvar at sørge for at fjerne eventuelle personrelaterede data fra det produkt, der skal bortskaffes. Sørg for, at det gamle produkt opbevares utilgængeligt for børn, indtil det fjernes.

① Udluftningsstuds
Alternativt kan udluftningen føres ud opad eller bagud.
② Kogepladebelysning
③ Lugtfilter
Ekstraudstyr til recirkulation
④ Fedtfiltre
DA 2558: 1 stk.,
DA 2578, DA 2588: 2 stk.,
DA 2518: 3 stk.
⑤ Betjeningselementer
⑥ Tast til at tænde og slukke kogepladebelysningen
⑦ Tast til til- og frakobling af blæseren
⑧ Taster til indstilling af blæserstyrke
⑨ Tast til efterudsugning
⑩ Tast til driftstimetællere
Afhængig af model er følgende funktioner mulige:
Udluftning til det fri

Den indsugede luft renses af fedtfilteret og ledes derefter ud af bygningen.
Recirkulation
(kun med ombygningssæt og lugtfiltre som ekstraudstyr, se afsnittet Tekniske data)

Den indsugede luft renses ved hjælp af fedt- og lugtfiltrene. Luften ledes derefter tilbage i køkkenet.
Ekstern blæser
(Emhætter af typen ...EXT/EXTA)

På emhætter, der er beregnet til tilslutning til en ekstern blæser, monteres en Miele-udsugningsblæser på et valgfrit sted uden for rummet. Den eksterne blæser forbindes med emhætten ved hjælp af en styreledning og styres via Con@ctivity eller via emhættens betjeningspanel.
Udluftning til det fri eller recir- kulation vælges
Emhætten kan anvendes med udluftning til det fri og recirkulation. Blæserydelsen tilpasses den valgte funktionsmåde. Emhætten er ved levering indstillet til recirkulation. Ved udluftning til det fri skal emhætten omstilles.
Omostilling til udluftning til det fri foretages ved deaktivering af driftstimetælleren for lugtfilteret/lugtfiltrene.
■ Sluk blæseren og lyset.
■ Tryk samtidigt på tasten "+" og driftstimetasten ⚙️.
Lugtfiltersymbolet ⚙ og et blæsertrin blinker.
■ Tryk på tasten "+" , indtil tasten B blinker.
■ Bekræft valget med driftstimetasten
Alle kontrollamper slukker.
Emhætten er indstillet til udluftning til det fri.
Hvis valget ikke bekræftes inden for 4 minutter, bibeholdes den gamle indstilling.
Miele@home etableres
Forudsætning:
- et trådløst netværk
- Miele-app
- en brugerkonto hos Miele. Bruger-kontoen kan oprettes via Miele-ap-pen.
Emhætten er udstyret med et indbygget wi-fi-modul. Emhætten kan forbindes med det trådløse netværk på opstillingsstedet. Derefter kan emhætten betjenes via Miele-appen.
Hvis din Miele-kogeplade også er integreret i det lokale trådløse netværk, kan den automatiske styring af emhætten også ske med Con@ctivity-funktionen.
Sørg for, at det trådløse netværks signalstyrke er tilstrækkeligt kraftig på opstillingsstedet.
Der kan oprettes forbindelse til wi-fi i hjemmet med Miele-appen eller via WPS.
Tilgængelighed af Miele@home
Anvendelsen af Miele-appen afhænger af de funktioner og services, som tilbydes i dit land.
Alle funktioner er ikke tilgængelige i alle lande.
Yderligere information kan findes på Mieles hjemmeside www.miele.dk.
Miele-app
Miele-appen kan hentes gratis i Apple App Store ^® eller i Google Play ^TM .

text_image
Hent i App Store NU PÂNU PÂ Google Play
Netværksforbindelsen kan etableres med Miele-appen.
■ Installer Miele-appen på den mobile enhed.
Til tilmeldingen skal der bruges:
- Password til det trådløse netværk
- Password til emhætten

Passwordet til emhætten er de sidste 9 cifre i serienummeret, som findes på typeskiltet.
Typeskiltet bliver synligt, när fedtfilteret tages ud.

text_image
Miele da3912a■ Start tilmeldingen af produktet i appen. Følg tilmeldingstrinnene.
Fremgangsmåde ved opfordring til aktivering af enhættens trådløse netværk:
■ Sluk emhætten.

text_image
051924b - 1 2 3 B + 5 15■ Hold tasten + inde.

text_image
0 - 1 2 3 B + 5 15De næste 2 minutter er emhætten klar til at blive forbundet.

text_image
Miele 6439124■ Følg derefter trinnene i appen.

text_image
☀️ ⏻ - 1 ⚡️ ⚢ B + 5 15 00:00:46Når der er etableret forbindelse, lyser 2 og 3 konstant.

text_image
0 - 1 2 3 B + 5 15 76689■ Forlad forbindelsestilstanden på emhætten ved at trykke på efterudsugningstasten ^5 15.
Emhætten kan nu betjenes via appen.
Forbindelse via WPS
Wi-fi-routeren skal være WPS (Wi-fi Protected Setup)-kompatibel.
■ Sluk emhætten.

text_image
☀️ ⏻ — 1 2 3 B + 5 15 ###246■ Hold tasten “+” inde.

text_image
- 1 2 3 B + 5 15 diameter2 lyser konstant, og 3 blinker.
Wi-fi-forbindelsen skal etableres samtidigt på emhætten og på WPS-routeren.

text_image
1 2 3 B +5 15■ Tryk på tasten “+” på emhætten efter nogle sekunder.

text_image
☀️ ⏻ - 1 ⚡2 ⚠3 ⚠B + 5 ⚫15Efter kort tid lyser 2 konstant, og 3 og B blinker.
De næste 2 minutter er emhætten klar til at blive forbundet.

Når der er etableret forbindelse, lyser 2 og 3 konstant.

text_image
- 1 2 3 B + 5 15■ Forlad forbindelses-mode på emhætten ved at trykke på efterudsugnings-tasten ^5 15.
Emhætten kan nu betjenes via appen.
Hvis der ikke kunne etableres forbindelse, kan det skyldes, at WPS ikke blev aktiveret hurtigt nok på routeren. Udfør de ovennævnte trin igen.
Tip: Hvis wi-fi-routeren ikke har WPS som forbindelsesmetode, foretages tilslutningen via Miele-appen.
Wi-fi afmeldes (stilles tilbage til standard)
Inden etablering af en ny wi-fi-forbindelse skal den eksisterende wi-fi-forbindelse først deaktiveres.
■ Sluk emhætten.

text_image
1 2 3 B + 5 15■ Hold tasten — inde.

text_image
1 2 3 B + 5 15■ Berør samtidig lystasten

text_image
☀️ ⏻ - 1 ⚡️ ⚢ B + 5 15Ved en eksisterende wi-fi-forbindelse lyser 2 og 3 konstant.
De næste 2 minutter er emhætten klar til afbrydelsen.

text_image
1 2 3 B + 5 15 -■ Tryk på tasten —.

text_image
0 - 1 2 3 B + 5 15 09/02/252 lyser konstant, og 3 blinker.

text_image
☀️ ⏻ - 1 ⚡2 ⚠3 B + ⚗15 P26450Efter nogle sekunder blinker 2 og 3. Forbindelsen er afbrudt.

text_image
- 1 2 3 B + 5 15■ Forlad afmelde-mode på emhætten ved at trykke på efterudsugningsta-sten ^5 15.
Wi-fi-forbindelsen er afbrudt. Der kan etableres en ny forbindelse.
Con@ctivity etableres
Con@ctivity betyder direkte kommunikation mellem en Miele-kogeplade og en Miele-emhætte. Funktionen anvendes til automatisk styring af emhætten afhængig af Miele-kogepladens driftstilstand.
- Når en kogezone tændes, tændes emhættens belysning automatisk og kort tid efter også emhættens blæser.
- Under madlavningen vælger emhætten automatisk det passende blæsertrin. Blæsertrinnet afhænger af, hvor mange kogezoner der er tændt, og hvilke varmetrin der er valgt.
- Efter endt madlavning slukker blæseren og kogepladebelysningen automatisk efter en forindstillet efterudsugningstid.
Nærmere oplysninger om funktionen findes i afsnittet Betjening.
Con@ctivity via det lokale trådløse netværk (Con@ctivity 3.0)
Forudsætning:
- Lokalt trådløst netværk
- Wi-fi-kompatibel Miele-kogeplade
■ Forbind emhætten og kogepladen med det lokale trådløse netværk (se afsnittet Miele@home etableres).
Con@ctivity-funktionen aktiveres automatisk.
Con@ctivity via en direkte wi-fi-for-bindelse (Con@ctivity 3.0)
Forudsætning:
- wifi-kompatibel Miele-kogeplade
Hvis der ikke er et lokalt netværk, kan der etableres direkte forbindelse mellem kogeplade og emhætte.
Forbindelsen er beskrevet i brugsanvisningen til kogepladen.
Herefter beskrives trinnene, der skal udføres på emhætten, mere detaljeret.
■ Sluk emhætten.

De næste 2 minutter er emhætten klar til at blive forbundet.
■ Start wi-fi-forbindelsen på kogepladen. Vejledning hertil findes i brugs-anvisningen til kogepladen.

text_image
08924e - 1 2 3 B + 5 15Når der er etableret forbindelse, lyser 2 og 3 konstant.

text_image
0 - 1 2 3 B + 5 15 Sun - 1 2 3 B + 5 15■ Forlad forbindelsestilstanden på emhætten ved at trykke på efterudsugningstasten ^5 15.
Con@ctivity er nu aktiveret.
Når der er direkte wi-fi-forbindelse, kan kogeplade og emhætte ikke integreres i et lokalt netværk. Hvis det ønskes senere, skal den direkte wi-fi-forbindelse mellem kogeplade og emhætte først afbrydes (se afsnittet Wi-fi-forbindelse afmeldes).
Når Con@ctivity er aktiveret, arbejder emhætten altid med automatisk styring (se afsnittet Første ibrugtagning - Con@ctivity aktiveres).
Hvis der ønskes manuel betjening af emhætten: Se afsnittet Betjening (manuel styring) - Madlavning uden Con@ctivity-funktion.
Madlavning med Con@ctivity-funktion (automatisk styring)
■ Tænd en kogezone på et tilfældigt trin.
Kogepladebelysningen tændes.
Efter nogle sekunder tændes blæseren, først kortvarigt på trin 2 og straks derefter på trin 1.
Under madlavningen vælger emhætten automatisk det passende blæsertrin.
Blæsertrinnet afhænger af kogepladens samlede tilkoblede effekt, dvs. af hvor mange kogezoner der er tændt, og hvilke varmetrin der er valgt.
Hvis der vælges et højere varmetrin eller tændes flere kogezoner, skifter emhætten til et højere blæsertrin.
Hvis varmetrinnet på kogepladen reduceres, eller kogezoner slukkes, tilpasses blæsertrinnet tilsvarende.

Eksempler på blæsertrin 1 til B
Reaktionstid
Emhætten reagerer med forsinkelse, da ændring af kogepladens varmetrin ikke straks medfører mere eller mindre em fra madlavningen.
Da kogepladen sender informationerne til emhætten i intervaller, kan dette også føre til forsinkelser.
Reaktionen kommer inden for nogle sekunder eller få minutter.
Kogning/Stegning
- Indstil fx til opvarmning af kogegrej før stegning en kogezone på højeste trin. Ca. 10 sekunder til 4 minutter derefter skal kogezonen indstilles på et lavere trin (60 sekunder til 5 minutter på en glaskeramisk kogeplade).
Emhætten registrerer en stegeproces.
Emhætten tændes, og når kogepladen er koblet tilbage, indstilles emhætten på blæsertrin 3, hvor den forbliver i ca. 5 minutter.
Derefter styres blæsertrinnet igen af Con@ctivity-funktionen.
Der kan også inden da manuelt vælges et andet blæsertrin.
Sluk
■ Sluk alle kogezoner.
Blæsereffekten reduceres trinvist inden for de næste minutter, indtil blæseren til sidst slukker helt.
Herved renses køkkenluften for den sidste em og lugt.
- Fra booster-trinnet skifter blæseren straks ned til trin 3.
- Hvis blæseren kører på trin 3, skifter den efter ca. 1 minut ned til trin 2.
- Fra trin 2 skifter den efter 2 minutter ned til trin 1.
- Efter 2 minutter på trin 1 slukker blæseren.
- Efter yderligere 30 sekunder slukker kogepladebelysningen.
Madlavningsprocessen er slut.
Automatisk styring frakobles midlertidigt
Den automatiske styring kan frakobles midlertidigt ved at
■ vælge et andet blæsertrin manuelt eller
■ slukke emhætten manuelt eller
■ aktivere emhættens efterudsugningsfunktion ^5 . Blæseren frakobles efter den valgte efterudsugningstid. Lyset forbliver tændt.
Emhættens funktioner skal nu betjenes mauelt (se afsnittet Betjening (manuel styring)).
Tilbagevenden til automatisk styring
Emhætten skifter tilbage til automatisk styring, när
- emhætten efter manuelt valg af et blæsertrin ikke betjenes i ca. 5 minutter, eller
- det manuelt valgte blæsertrin igen svarer til det automatiske trin, eller
- emhættens blæser og kogepladen har været slukket i min. 30 sekunder. Næste gang kogepladen tændes, aktiveres den automatiske styring igen.
Emhætten kan også betjenes manuelt under en hel madlavningsproces:
■ Tænd emhættens blæser, inden kogepladen tændes.
Hvis emhætten og kogepladen har været slukket i min. 30 sekunder efter madlavningen, aktiveres den automatiske styring igen, næste gang kogepladen tændes.
Madlavning uden Con@ctivity-funktion (manuel styring)
Emhætten skal betjenes manuelt i følgende tilfælde:
- Con@ctivity-funktionen er ikke aktiveret.
- Con@ctivity-funktionen er midlertidigt deaktiveret (se afsnittet Betjening (automatisk styring) - Automatisk styring frakobles midlertidigt).
Blæseren tændes
Tænd blæseren, så snart der startes med at lave mad. Herved suges mad-lavningslugte ud fra starten.
■ Tryk på tænd/sluk-tasten ⏻.
Blæseren starter på trin 2. Symbolet ⏻ og blæsertrinnet 2 lyser.
Blæsertrin vælges
Ved madlavning med midlertidig meget kraftig em- og lugtudvikling, fx bruning, vælges boostertrinnet B.
■ Vælg det ønskede blæsertrin ved tryk på tasten “—” eller “+”.
Boostertrin reduceres
Når Powermanagement er aktiveret (forindstillet), reduceres blæsereffekten automatisk til trin 3 efter 5 minutter.
Efterudsugningstid vælges
Lad blæseren køre nogle minutter efter madlavningen. Køkkenluften renses for den sidste em og lugt.
Rester i emhætten og lugte som følge deraf undgås.
Efterudsugningsfunktionen sørger for, at blæseren slukkes automatisk efter en valgt tid.
Når maden er færdig: Tryk på efterudsugningstasten ^5 15, mens blæseren er tændt.
- 1 gang: Blæseren frakobles efter 5 minutter (5 lyser).
- 2 gange: Blæseren frakobles efter 15 minutter (15 lyser).
- Hvis der trykkes på efterudsugnings-
tasten ^5 15 igen, forbliver blæseren
tændt ( ^5 15 slukker).
Blæseren slukkes
■ Sluk blæseren ved at trykke på tænd/sluk-tasten ⏻.
Symbolet ⏻ slukker.
Kogepladebelysning tændes/slukkes
Kogepladebelysningen kan tændes og slukkes, uafhængigt af om blæseren er tændt.
■ Tryk på tasten lys ♀.
Når lyset er tændt, lyser symbolet ⚙️.
Powermanagement
Emhætten er udstyret med Powermanagement-funktion. Powermanagement er en energisparefunktion. Den sørger for automatisk reducing af blæsertrinnet og frakobling af lyset.
- Hvis blæserens boostertrin er valgt, reduceres effekten automatisk til trin 3 efter 5 minutter.
- Blæsertrinnene 3, 2 eller 1 reduceres med 1 trin efter 2 timer og derefter med 1 trin for hver 30 minutter, indtil blæseren er frakoblet.
- Kogepladebelysningen slukkes automatisk efter 12 timer.
Powermanagement kan deaktiveres. Vær opmærksom på, at deaktiveringen kan medføre et højere energiforbrug.
Powermanagement deaktiveres / aktiveres
■ Sluk blæseren og lyset.
■ Tryk på efterudsugningstasten ^5 ^15 i ca. 10 sekunder, indtil blæsertrin 1 lyser.
■ Tryk herefter en efter en på
- lystasten ⚙️,
- tasten — og igen
- lystasten ⚙️.
■ Aktiver ved tryk på tast +.
1 og B lyser konstant.
■ Bekræft valget med efterudsugnings-tasten ^5 15.
Alle kontrollamper slukker.
Hvis valget ikke bekræftes inden for 4 minutter, bibeholdes den gamle indstilling.
Sikkerhedsafbryder
Hvis Powermanagement er deaktiveret, slukkes emhætten automatisk efter 12 timer (blæser og kogepladebelysning).
Den kan tændes igen ved tryk på tænd/sluk-tasten ⏻ eller ly-stasten ⚙.
Betjening (automatisk og manuel styring)
Driftstimetæller
Emhætten gemmer den tid, den har været i brug.
Driftstimetastens fedtfiltersymbol ☒ eller lugtfiltersymbol ☒ lyser, når fedtfilteret eller lugtfilteret skal rengøres eller udskiftes. Oplysninger om rengøring og udskiftning af filtrene og nulstilling af driftstimetællerne fremgår af afsnittet Rengøring og vedligeholdelse.
Driftstimetæller fedtfilter ændres
Driftstimetælleren kan indstilles, så den passer til madlavningsvanerne.
Ved levering er den indstillet til et ren-gøringsinterval på 30 timer.
- Der bør vælges kortere tid, fx 20 timer, hvis der steges og frituresteges meget.
- Også hvis der kun laves mad af og til, tilrådes et kort rengøringsinterval. Herved forhindres, at fedtansamlinger hærdes og dermed vanskeliggør rengøringen.
- Et længere rengøringsinterval på 40 eller 50 timer kan vælges, hvis der normalt laves meget fedtfattig mad.
■ Sluk blæseren og lyset.
■ Tryk samtidigt på efterudsugningstasten “ ^5 15” og driftstimetasten ⚙️.
Fedtfiltersymbolet ⚙ og et blæsertrin blinker.
Tasterne 1 til B viser den indstillede tid:
Tast 1.... 20 timer
Tast 2.... 30 timer
Tast 3.... 40 timer
Tast B 50 timer
■ Vælg en kortere drifstid ved tryk på tasten “—” eller en længere driftstid ved tryk på tasten “+”.
■ Bekræft valget med driftstimetasten
Alle lamper slukker.
Hvis valget ikke bekræftes inden for 4 minutter, bibeholdes den gamle indstilling.
Lugtfilterets driftstimetæller ændres eller deaktiveres
Lugtfiltrene er nødvendige ved recirkulation.
Driftstimetælleren kan indstilles, så den passer til madlavningsvanerne.
Den skal deaktiveres ved udluftning til det fri.
Som standard er et interval for udskiftning indstillet til 180 timer.
■ Sluk blæseren og lyset.
■ Tryk samtidigt på tasten “+” og driftstimetasten ⚙️.
Lugtfiltersymbolet ⚙ og et blæsertrin blinker.
Tasterne 1 til B viser den indstillede tid:
Tast 1.... 120 timer
Tast 2.... 180 timer
Tast 3.... 240 timer
■ Vælg den ønskede tid ved tryk på ta- sten “+” eller “—”.
■ Bekræft valget med driftstimetasten
Alle kontrollamper slukker.
Hvis valget ikke bekræftes inden for 4 minutter, bibeholdes den gamle indstilling.
Driftstimetælleren aflæses
Inden udløb af den indstillede tid er det muligt at aflæse, hvor stor en procentdel af tiden der er gået.
■ Tænd blæseren ved at trykke på tænd/sluk-tasten ⏻.
■ Tryk på driftstimetasten ⚙️, og hold den inde
- 1 gang for at aflæse fedtfilterdriftstiden. Fedtfiltersymbolet ◎ lyser.
- 2 gange for at aflæse lugtfilterdriftstiden. Lugtfiltersymbolet ☺ lyser.
Samtidig blinker et eller flere blæsertrin.
Antallet af blinkende taster viser, hvor stor en procentdel af den indstillede driftstid der er gået.
Tast 1 25%
Tast 1 og 2 50%
Tast 1 til 3 75%
Tast 1 til B 100%
Når emhætten slukkes, eller hvis strømmen svigter, gemmes det aktuelle driftstimetal i hukommelsen.
Denne emhætte arbejder meget effektivt og energibesparende. Følgende forholdsregler understøtter den energibesparende brug:
- Sørg for god ventilation i køkkenet ved madlavningen. Hvis der ved udluftning til det fri ikke strømmer tilstrækkelig luft til emhætten, arbejder den ikke effektivt, og der høres højere lyde ved brug.
- Lav mad på så lavt varmetrin som muligt. Mindre mados betyder lavere udsugningstrin på emhætten og hermed et lavere strømforbrug.
-
Rengør eller udskift filtrene regelmæssigt. Overmættede filtre reducerer emhættens effekt, øger brandfaren og medfører øget hygiejnisk risiko.
-
Anvend Con@ctivity-funktionen. Emhætten tændes og slukkes automatisk. Emhætten vælger det optimale blæsertrin til den pågældende madlavningssituation og sørger hermed for et lavt strømforbrug.
-
Vær opmærksom på følgende, hvis emhætten betjenes manuelt:
-
Kontroller det valgte blæsertrin på emhætten. For det meste er et lavt trin tilstrækkeligt. Anvend kun boo-stertrinnet, når det er nødvendigt.
- Vælg ved kraftig mados et højt effekttrin på et tidligt tidspunkt. Dette er mere effektivt end at forsøge at få store mængder mados i køkkenet ud ved at lade emhætten køre længe.
- Sørg for at slukke emhætten efter endt madlavning.
Anvend efterudsugningsfunktionen, hvis luften i køkkenet skal renses for rester af em og lugte efter madlavningen. Blæseren slukker automatisk efter den valgte efterudsugningstid.
⚠️ Afbryd altid strømmen til emhætten inden reparation og vedligeholdelse (se afsnittet Råd om sikkerhed og advarsler).
Kabinet
Generelt
Overfladerne og betjeningselementerne kan blive beskadiget som følge af uegnede rengøringsmidler.
Anvend ikke rengøringsmiddel, der kan indeholde soda, syre, klor eller opløsningsmidler.
Anvend ikke skurende eller ridsende rengøringsmidler, som fx skurepulver, flydende skuremiddel, skuresvampe, som fx grydesvampe eller brugte svampe, der indeholder rester af skuremiddel.
⚠️ Fugt i emhætten kan føre til ska- der.
Vær opmærksom på, at der ikke trænger fugt ind i emhætten.
■ Rengør kun alle overflader og betjenningselementer med en let fugtig svampeklud, opvaskemiddel og varmt vand.
■ Tør overfladerne efter med en blød klud.
Fedtfilter
Risiko for brand
Rengør fedtfilteret med jævne mellemrum.
Det genanvendelige metalfedtfilter i emhætten optager de faste bestanddele i køkkenosen (fedt, støv osv.) og forhindrer derved, at emhætten bliver snavset.
Fedtfilteret skal rengøres med jævne mellemrum.
Et kraftigt tilsmudset fedtfilter reducerer udsugningseffekten og medfører kraftigere tilsmudsning af emhætten og køkkenet.
Rengøringsinterval
Fedtansamlinger hærdes, hvis de får lov at sidde i længere tid, hvorved rengøringen vanskeliggøres. Det anbefales derfor at rengøre fedtfilteret hver 3.-4. uge.
Driftstimetælleren giver påmindelse om regelmæssig rengøring af fedtfilteret, ved at fedtfiltersymbolet ☐ lyser.
Driftstimetællerens interval kan tilpasses madlavningsvanerne (se afsnittet Betjening - automatisk og manuel styring).
⚠️ Filteret kan falde ned, når det tages ud.
Dette kan medføre beskadigelse af filteret og kogepladen.
Hold godt fast i filteret, när det tages ud.

text_image
dai3/14- Åbn fedtfilterlåsen, vip fedtfilteret ca. 45° ned, hægt det af, og tag det ud.
Rengøring af fedtfilteret i hånden
■ Rengør fedtfilteret med en opvaskebørste og varmt vand tilsat et mildt opvaskemiddel til opvask i hånden. Undlad at bruge koncentreret opvaskemiddel.
Uegnede rengøringsmidler
Ved gentagen brug af uegnede rengøringsmidler kan filterfladerne blive beskadiget.
Rengøring af fedtfilteret i opvaske- maskine
■ Anbring fedtfilteret så lodret som muligt eller på skrå i underkurven. Sørg for, at spulearmen kan bevæges frit.
■ Anvend et gængs opvaskemiddel til opvaskemaskiner.
■ Vælg et program med en temperatur på min. 50 °C og maks. 65 °C.
Ved rengøring af fedtfilteret i opvaskemaskine kan det - afhængig af det anvendte opvaskemiddel - blive misfarvet på de indvendige flader. Dette har ingen indflydelse på fedtfilterets funktion.
Efter rengøring
■ Læg fedtfilteret til tørre på et sugende underlag efter rengøringen.
■ Fjern også fedtrester fra de tilgængelige dele af kabinettet, når fedtfilteret er taget ud. Dette forebygger brandfare.
Fedtfilterets driftstimetæller nulstilles
Efter rengøringen skal driftstimetælleren nulstilles.
■ Tryk på driftstimetasten ⓘ ca. 3 sekunder, mens blæseren er tændt, indtil kun tasten 1 blinker.
Fedtfiltersymbolet 📍 slukker.
Hvis fedtfilteret rengøres inden udløb af den indstillede driftstid:
■ Tryk på driftstimetasten ⓘ ca. 6 sekunder, indtil kun tallet 1 blinker.
■ Hvis man er kommet til at sætte fedtfilteret forkert i, kan man frigøre det igen med en lille skruetrækker gen-nem hullet.
Lugtfiltre
Ved recirkulation skal der foruden fedtfilteret anvendes to lugtfiltre. Disse binder de lugtstoffer, der opstår ved madlavning.
Lugtfiltrene anbringes i emskærmen oven over fedtfilteret.
Lugtfiltrene kan bestilles via vores webshop shop.miele.dk eller ved telefonisk henvendelse til vores kundecenter (tlf.nr. findes på omslaget). De kan også købes hos Miele-forhandlere. Typebetegnelsen findes i afsnittet Tekniske data.
Lugtfiltre isættes/udskiftes
Når lugtfiltrene skal monteres eller udskiftes, skal fedtfilteret tages ud som beskrevet ovenfor.
■ Tag lugtfiltrene ud af emballagen.

Udskift altid lugtfiltrene, når de ikke længere kan binde lugtstofferne tilstrækkeligt, senest hver 6. måned.
Driftstimetælleren giver påmindelse om regelmæssig udskiftning af lugtfiltrene, ved at lugtfiltersymbolet lyser.
Lugtfilter-driftstimetæller nulstilles
Driftstimetælleren skal nulstilles efter udskiftningen.
■ Tryk 2 gange på driftstimetasten ⚙, mens blæseren er tændt, og hold den inde i ca. 3 sekunder, indtil kun tallet 1 blinker.
Lugtfiltersymbolet 📍 slukker.
Hvis lugtfiltrene udskiftes inden udløb af den indstillede driftstid:
■ Tryk 2 gange på driftstimetasten ⚙, og hold den inde i ca. 6 sekunder, indtil kun tallet 1 blinker.
Lugtfiltre bortskaffes
■ De brugte lugtfiltre kan smides ud med almindeligt husholdningsaffald.
Pære udskiftes
Anvend kun de angivne pærer.
Andre pærer, fx halogenpærer, kan medføre beskadigelser pga. den højere varmeudvikling.
Ved udskiftning af pærerne skal der anvendes samme type:
Producent..... EGLO
Pæretype..... GU10
Typebetegnelse ..... 11427 eller 12981
Effekt 3 W
ILCOS D Code..... DR-3-H-GU10-50/56
Alternativt kan følgende pære anvendes:
Producent..... EGLO
Pæretype.... GU10
Typebetegnelse 11511
Effekt 5 W
ILCOS D Code..... DR-5-H-GU10-50/54
De to pæretyper har forskellige lysstyrker. Anvend altid samme pærer i emhætten.
Pærerne kan købes i faghandlen eller ved henvendelse til vores kundecenter (kontaktinformation findes på omslaget).
■ Sluk blæseren og lyset.
⚠️ Pærerne kan blive meget varme, när de er tændt.
Lad pærerne være slukket et par minutter, inden de udskiftes.
■ Afbryd strømmen til emhætten (se afsnittet Råd om sikkerhed og adversler).

■ Skub den medfølgende spatel ind i spalten mellem påren og pårefatningen.
Pæren trykkes nedad.
■ Tag fat i pæren, drej den mod venstre, og tag den ud nedad.
■ Drej den nye pære i fatningen, og tryk den opad. Følg producentens anvisninger.
Kontakt i tilfælde af fejl
Kontakt forhandleren eller Miele Kundecenter, hvis det ikke er muligt selv at udbedre fejlen.
Bestil service via Mieles hjemmeside www.miele.dk/service.
Kontaktinformation til Miele Kundecenter findes i slutningen af denne dokumentation.
Typeskiltets placering
Typeskiltet bliver synligt, när fedtfilteret tages ud.
Miele Service
- Service inden for kort tid
- Lokale Miele-serviceteknikere i landsdækkende servicenet
- Teknikerne er specialuddannede i Mieles produkter
- Centralt dirigerede servicevogne
- Stor reservedelsbeholdning i service-vognen
- Originale Miele-reservedele
- 24 måneders garanti på alle fabriks- nye Miele-produkter, -reservedele og reparationer
- Garanteret levering af reservedele i mange år efter at produktet er taget ud af salgsprogrammet
Reparationsservice
Får du brug for reparationsservice, kla- rer vi det hurtigt med egen serviceafde- ling. Vi har over hele landet mere end 60 lokalt boende serviceteknikere og er derfor altid tæt på kunderne. Ventetiden på at få besøg af en servicetekniker er normalt kun ganske få dage, så dit pro- dukt hurtigt er klar til brug igen. Dette kan vi gøre i kraft af vores store stab af serviceteknikere, som kører i centralt di- rigerede servicevogne.
Teknikeren medbringer en stor mængde originale Miele-reservedele i sin servicevogn. Dette bevirker, at langt de fleste reparationer klares med det samme uden yderligere servicebesøg.
Rygraden i god service er dygtige serviceteknikere. Alle vores teknikere har en relevant faglig håndværksmæssig uddannelse, og denne suppleres løben-de med Mieles egen uddannelse i drift, vedligeholdelse og reparation af vores produkter. Du kan derfor også altid få råd og vejledning om produkternes drift og vedligeholdelse.
Servicebestilling
De efterfølgende bestemmelser om garanti omfatter udelukkende fabriksnye produkter. Garantien er gældende 24 mdr. fra købsdato, når der forevises kvittering, regning eller tilsvarende, hvoraf købsdato fremgår. Funktionssvigt på produkterne, der skyldes installationsmæssige forhold, dækkes ikke af garantien. Garantien indskrænker ikke købers rettigheder if. lovgivningen over for Miele.
Mieles garanti omfatter:
Fabriksnye produkter beregnet til private husholdninger og anvendt til rette formål. Fabrikations- og materialefejl, såfremt disse fejl konstateres under produktets normale brug.
For mindre øer, hvor færgetransport er påkrævet, Grønland og Færøerne gælder dog særlige bestemmelser.
Mieles garanti indebærer:
For store produkter betaler Miele alle udgifter til reservedele, arbejdsløn og rejseudgifter for tekniker. Såfremt Miele skønner det nødvendigt, at produktet sendes til et Miele værksted, betaler Miele alle fragtudgifter hertil. For små produkter betaler Miele alle udgifter til reservedele og arbejdsløn, hvorimod fremsendelse af produktet sker for købers regning og risiko. Efter udbedring af fejlen sker returnering af produktet for Mieles regning og risiko. Dele udskiftet ved en sådan reparation tilhører Miele.
Mieles garanti omfatter ikke:
- Fejl eller skader opstået direkte eller indirekte som følge af overlast, fejlbetjening, misbrug, skødesløs behandling, mangelfuld vedligeholdelse, fejlagtig indbygning, opstilling og tilslutning, spændingsvariationer og elektriske forstyrrelser eller ved reparation udført af andre end de af Miele autoriserede teknikere.
- Fejl eller skader opstået som følge af erhvervsmæssig eller anden brug af produkter, der er beregnet til private husholdninger.
- Erstatning for eventuelle følgeskader, herunder skader på andre genstande, driftstab etc., medmindre andet er lovmæssigt fastlagt.
Uberettiget tilkaldelse af Miele Service:
Inden Miele Service tilkaldes, kontrolleres de fejlmuligheder, det er muligt selv at udbedre. Såfremt kravet om udbedring er uberettiget, eksempelvis hvis produktets svigt skyldes en defekt sikring eller et defekt afløb, påhviler det kunden selv at betale de omkostninger, der er forbundet med at have tilkaldt service.
Transportskader:
Skulle produktet have fået en transport-skade under en transport, som køber selv har sørget for, rettes omgående henvendelse til den forhandler, hvor produktet er købt.
Lov om køb:
Bestemmelserne vedrørende garanti er gældende fra ikrafttrædelse af Lov om køb år 2002. Garantien fratager ikke køber adgang til at gøre et eventuelt ansvar efter købeloven gældende over for den forhandler, hvor produktet er købt. Henvendelse til Miele A/S virker samtidig som reklamation over for forhandle- ren.
Indberetning:
∅nskes fejlen ikke afhjulpet omgående, skal eventuelle krav i henhold til Mieles garanti sammen med den fornødne dokumentation for købsdato være indsendt skriftligt inden garantiens udløb til
Miele A/S
Erhvervsvej 2, Postboks 1371
DK - 2600 Glostrup.
Før installation
⚠️ Læs før installation alle informationer i dette afsnit samt afsnittet Råd om sikkerhed og advarsler.
Monteringsplan
De enkelte monteringstrin er beskrevet på vedlagte monteringsplan.
Emhætten er beregnet til indbygning i overskabe eller spise- eller kogeøer.
■ Kontroller før montering, om oversiden af emhætten vil være tilgængelig efter indbygningen.
Hvis dette ikke er tilfældet, skal udluftningsslangen monteres og nettilslutningen forberedes inden indbygningen.
Installationsmateriale

04932511
Skruer 3,5 x 16 mm til montering af emhætten.
De medfølgende skruer er egnede til fastgørelse til en massiv skabsbund af træ med en tykkelse på min. 16 mm. Kontroller, at skabsbunden er bæredygtig og holdbar nok.

1 studs til tilslutning af en fladkanal bagtil eller til siden (kun emhætter af typen ...EXTA).

text_image
DUU 150 DUU 151 DUU 150 151Ombygningssæt til recirkulation
(medfølger ikke ved levering, ekstraudstyr, se Tekniske data). Ombygningssættet indeholder udluftningsgitter, aluslange og spændbånd
1 spatel til udskiftning af pærer
Mål

| A | B | C | D | E | F | G | |
| DA 2558 | 532 | 490 | 372 | 333 | 340 | 505 | 97 |
| DA 2578 | 702 | 660 | 402 | 363 | 370 | 670 | 127 |
| DA 2518 | 1102 | 1060 | 402 | 363 | 370 | 1070 | 127 |
dai4030a

| A | B | C | D | E | F | G | |
| DA 2558 EXT/EXTA | 532 | 490 | 372 | 333 | 340 | 505 | 97 |
| DA 2578 EXT/EXTA | 702 | 660 | 402 | 363 | 370 | 670 | 127 |
da4030b
Tegningen er ikke målfast
① Udluftningstilslutning alternativt monteret bagtil.
② Udluftningstilslutning alternativt med en fladkanal 222 x 89 mm bagtil eller til siden.
Afstand mellem kogeplade og emhætte (S)
Vær ved valg af afstanden mellem kogepladen og underkanten af emhætten opmærksom på kogepladeproducentens angivelser.
Hvis der ikke er angivet større sikkerhedsafstande, skal nedenstående mindsteafstande overholdes:
Se også afsnittet Råd om sikkerhed og advarsler.
| Kogeplade Afstand S min. | |
| Elkogeplade 450 mm | |
| Elgrill, friturekoger (el) 650 mm | |
| Gaskogeplade med flere blus, ≤ 12,6 kW samlet effekt, ingen enkelt brænder > 4,5 kW | 650 mm |
| Gaskogeplade med flere blus, > 12,6 kW og ≤ 21,6 kW samlet effekt, ingen enkelt brænder > 4,8 kW | 760 mm |
| Gaskogeplade med flere blus, > 21,6 kW samlet effekt, eller en brænder med effekt > 4,8 kW | Ikke mulig |
| Gaskogeplade med ét blus, ≤ 6 kW effekt 650 mm | |
| Gaskogeplade med ét blus, > 6 kW og ≤ 8,1 kW effekt 760 mm | |
| Gaskogeplade med ét blus, > 8,1 kW effekt Ikke mulig |
Monteringsanbefalinger
- Der anbefales også en afstand på min. 650 mm over elkogeplader, for at man skal kunne arbejde frit og ugeneret under emhætten.
- Ved valg af monteringshøjde bør der tages hensyn til brugernes højde. Det skal være muligt at arbejde frit ved kogepladen og at betjene emhætten optimalt.
- Vær opmærksom på, at emmen fra madlavningen opfanges dårligere, jo større afstanden til kogepladen er.
- Sørg for, at emhætten monteres midt over kogepladen og ikke forskudt til siden eller bagud, så emmen fra madlavningen kan opfanges optimalt.
- Kogepladen skal så vidt muligt være smallere end emhætten. Kogepladen bør højst have samme bredde som emhætten.
- Monteringsstedet skal være frit tilgængeligt. I tilfælde af reparation skal det også være nemt at komme til emhætten og at afmontere den. Vær fx opmærksom på dette ved placering af skabe, reoler, loftselementer eller dekorrammer i området omkring emhætten.
Aftræksrør
⚠️ Ved samtidig brug af emhætten og et ildsted, der er afhængigt af luften i rummet, kan der være fare for forgiftning!
Anvisningerne i afsnittet Råd om sikkerhed og advarsler bør ubetinget følges.
Lad i tvivlstilfælde den lokale skorstensfejermester kontrollere, at brug af emhætten kan ske uden fare.
Anvend kun glatte rør eller fleksible slanger af ikke-brændbart materiale som aftræksrør.
Anvend til emhætter af typen ... EXT/EXTA et formstabilt aftræksrør. Den eksterne blæser kan frembringe et undertryk, der kan medføre, at aftræksrøret deformeres.
For at opnå størst muligt luftflow og lavt lydniveau bør man være opmærksom på følgende:
- Aftræksrørets diameter må ikke være mindre end udluftningsstudsens tværsnit (se afsnittet Mål). Dette gælder især ved anvendelse af fladkanaler.
- Aftræksrøret skal være så kort og lige som muligt.
- Anvend kun bøjninger med stor radius.
- Der må ikke være knæk på aftræksrøret, og det må ikke være trykket sammen.
- Alle forbindelser skal være faste og tætte.
Installation
- Hvis aftræksrøret har klapper, skal klapperne åbnes, när emhætten tændes.
Enhver indsnævring af luftstrømmen giver ringere lufteffekt og øger driftslydene.
Skorsten

Hvis udblæsningsluften føres ud gen- nem en skorsten, skal indføringsstud- sen ledes i strømretningen.
Hvis skorstenen anvendes til flere ma- skiner til udluftning, skal skorstenens diameter være tilstrækkelig stor.
Tilbageslagsklap
■ Anvend en tilbageslagsklap i ventilationssystemet.
Tilbageslagsklappen sikrer, at der ikke kan trænge luft ind eller ud, når emhætten er slukket.
Hvis udblæsningsluften skal ledes direkte ud i det fri, anbefaler vi, at der installeres et Miele-murrør eller en Miele-taggennemføring (ekstraudstyr). Der er installeret en integreret tilbageslagsklap.
I tilfælde af at ventilationssystemet ikke har en tilbageslagsklap, kan en tilbage-slagsklap købes som ekstraudstyr.
Kondensvand
Hvis aftræksrøret fx føres igennem kølige rum eller loft, kan der dannes kondensvand i aftræksrøret på grund af temperaturforskellene. Isoler aftræksrøret for at reducere temperaturforskelle.
Hvis aftræksrøret lægges vandret, skal der være et fald på min 1 cm pr. meter. Faldet forhindrer, at kondensvand kan løbe ind i emhætten.

text_image
Ø150 140 Ø185 Ø125 200 Ø185 dai1585Ud over isolering af aftræksrøret anbefaler vi, at der installeres en kondensvandspærre, som opsuger kondensvandet og fordamper det.
Kondensvandspærrer kan købes som ekstratilbehør til aftræksrør med en diameter på 125 mm eller 150 mm.
Kondensvandspærren skal installeres lodret og så vidt muligt tæt over emhættens udblæsningsstuds. Pilen på kabinettet viser udblæsningsretningen.
På emhætter, der er forberedt til tilslutning til en ekstern blæser (typer ... EXT/EXTA), er der integreret en kondenvandspærre i emhætten.
Miele påtager sig intet ansvar for funktionsfejl eller skader forårsaget af utilstrækkeligt aftræk.
Lyddæmper

text_image
Ø150 Ø215 Ø150 250 310 dai2003Til yderligere lyddæmpning kan der installeres en lyddæmper i aftræksrøret (ekstratilbehør)

text_image
da:3286eVed udluftning til det fri dæmper lyddæmperen blæserstøj udad og også støj udefra, som kan trænge ind i køkkenet via aftræksrøret (fx larm fra ga-den). Anbring derfor lyddæmperen tæt på udluftningsåbningen ①.

text_image
2 dai3286fVed recirkulation anbringes lyddæmperen mellem udblæsningsstudsen og udluftningsgitteret ②. Kontroller indbygningsrummet.

flowchart
graph LR
A["Valve 3"] --> B["Control Unit"]
B --> C["Valve 4"]
B --> D["Valve 5"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
Ved drift med en ekstern blæser kan blæserstøjen udad og i køkkenet reduceres.
Hvis lyddæmperen anbringes foran den eksterne blæser ③, reduceres støjen i køkkenet. Ved lange aftræksrør skal lyddæmperen anbringes på emhættens udluftningsstuds ④.
På en ekstern blæser, der er monteret i huset, reduceres støjen udad ved at anbringe lyddæmperen efter den eksterne blæser ⑤.
Eltilslutning
⚠️ Installation, vedligeholdelse og reparation foretaget af ukyndige kan medføre betydelig risiko for bruge-ren; eventuelle skader som følge her-af er ikke omfattet af Mieles garanti. Installationen må kun foretages af en elfagmand.
Emhætten leveres med et stik godkendt i EU, som dog ikke må anvendes i en dansk installation, da emhætten derved ikke jordforbindes iht. Stærkstrømsbekendtgørelsen. Udskiftning til dansk stik skal foretages af en uddannet fagmand. Alternativt kan der anvendes en adapter til overgang mellem Schuko-stikprop og dansk jordingssystem. En sådan kan købes ved henvendelse til vores kundecenter (kontaktinformation findes på omslaget).
Emhætten må kun tilsluttes et reglementeret installeret elnet.
Emhætten må kun tilsluttes en forskriftsmæssigt installeret stikkontakt AC 230 V \~ 50 Hz. Den elektriske montering skal foretages af en uddannet fagmand i henhold til Stærkstrømsbekendtgørelsen.
Tilslutning via en stikdåse anbefales, da dette gør servicearbejde nemmere. Sørg for, at stikdåsen er tilgængelig, när emhætten er indbygget.
Hvis stikkontakten ved tilslutning med stik ikke er tilgængelig efter indbygningen, eller hvis der skal foretages fast tilslutning, skal emhætten kunne afbrydes på gruppeafbryderen.
De nødvendige tilslutningsdata findes på typeskiltet (se afsnittet Service / Garanti). Kontroller, om disse angivelser stemmer overens med elnettets spænding og frekvens.
Skal ekstrabeskyttes, jf. Stærkstrømsbekendtgørelsen.
Tekniske data
| Blæsermotor* 220 W | |
| Kogepladebelysning | |
| DA 2558, DA 2578 2 x 3 W | |
| DA 2518 4 x 3 W | |
| Samlet tilslutningsværdi* | |
| DA 2558, DA 2578 226 W | |
| DA 2518 232 W | |
| Spænding, frekvens AC 230 V, 50 Hz | |
| Sikring 10 A | |
| Tilslutningsledningens længde 1,5 m | |
| Vægt | |
| DA 2558 10,4 kg | |
| DA 2558 EXTA 6 kg | |
| DA 2578 11,6 kg | |
| DA 2578 EXTA 7,2 kg | |
| DA 2518 14,3 kg | |
*Typerne ...EXTA: Tilslutningsværdien afhænger af den tilsluttede eksterne blæser. Længde på forbindelsesledning til den eksterne blæser: 1,9 m
Trådløst netværksmodul
| Frekvensbånd 2,400 – 2,4835 GHz | |
| Maks. sendeeffekt < 100 mW |
Ekstraudstyr til recirkulation
Monteringssæt DUU 150 eller DUU 151 og lugtfilter-sæt DKF 15-P. Sættet indeholder to lugtfiltre.
Miele erklærer hermed, at denne emhætte overholder direktiv 2014/53/EU.
Den komplette tekst til EU-konformitetserklæringen er tilgængelig her:
- På Mieles hjemmeside på den respektive produktside under Downloads.
- På Mieles hjemmeside via Services - Brugsanvisninger m.m. ved angivelse af model.
Beregning af energiklassen skal foretages med udluftning til det fri. Emhætten er ved levering indstillet til recirkulation. Omstilling til udluftning til det fri foretages ved deaktivering af driftstimetælleren for lugtfilteret/lugtfiltrene (se afsnittet Første ibrugtagning).
Datablad til husholdningsemhætter
| MIELE | |
| Modelidentifikation DA 2558 | |
| Årligt energiforbrug (AEC _emhætte ) 51,7 kWh/år | |
| Energieffektivitetsklasse A | |
| Energieffektivitetsindeks (EEI _emhætte ) 54,7 | |
| Hydraulisk effektivitet (FDE _emhætte ) 29,5 | |
| Hydraulisk effektivitetsklasse | |
| A (bedste klasse) til G (dårligste klasse) A | |
| Belysningseffektivitet (LE _emhætte ) 55,0 lx/W | |
| Belysningseffektivitetsklasse | |
| A (bedste klasse) til G (dårligste klasse) A | |
| Fedtfiltreringseffektivitet 90,1% | |
| Fedtfiltreringseffektivitetsklasse | |
| A (bedste klasse) til G (dårligste klasse) B | |
| Målt luftstrøm i det optimale driftspunkt | 335,7 m ^3 /h |
| Luftstrøm (min. hastighed) | 250 m ^3 /h |
| Luftstrøm (maks. hastighed) | 360 m ^3 /h |
| Luftstrøm (intensiv hastighed eller turboindstilling) | 600 m ^3 /h |
| Maks. luftstrøm (Q _max ) | 600 m ^3 /h |
| Målt lufttryk i det optimale driftspunkt 436 Pa | |
| A-vægtet lydeffektemission (min. hastighed) 47 dB | |
| A-vægtet lydeffektemission (maks. hastighed) 56 dB | |
| A-vægtet lydeffektemission (intensiv hastighed eller turboindstilling) 67 dB | |
| Målt elektrisk effektoptag i det optimale driftspunkt 138,0 W | |
| Effektoptag i slukket tilstand (P _o ) | W |
| Effektoptag i standbytilstand (P _s ) | 0,35 W |
| Belysningssystemets nominelle effekt | 6,0 W |
| Belysningssystemets gennemsnitlige lysstyrke på kogefladen | 330 lx |
| Tidsforøgelsesfaktor | 0,9 |
Datablad til husholdningsemhætter
| MIELE | |
| Modelidentifikation DA 2558 EXTA | |
| Årligt energiforbrug (AEC _emhætte ) 108,4 kWh/år | |
| Energieffektivitetsklasse C | |
| Energieffektivitetsindeks (EEI _emhætte ) 76,6 | |
| Hydraulisk effektivitet (FDE _emhætte ) 20,1 | |
| Hydraulisk effektivitetsklasse | |
| A (bedste klasse) til G (dårligste klasse) C | |
| Belysningseffektivitet (LE _emhætte ) 55,0 lx/W | |
| Belysningseffektivitetsklasse | |
| A (bedste klasse) til G (dårligste klasse) A | |
| Fedtfiltreringseffektivitet 90,1% | |
| Fedtfiltreringseffektivitetsklasse | |
| A (bedste klasse) til G (dårligste klasse) B | |
| Målt luftstrøm i det optimale driftspunkt | 427,7 m3/h |
| Luftstrøm (min. hastighed) | 320 m3/h |
| Luftstrøm (maks. hastighed) | 590 m3/h |
| Luftstrøm (intensiv hastighed eller turboindstilling) | 740 m3/h |
| Maks. luftstrøm (Qmax) | 740 m3/h |
| Målt lufttryk i det optimale driftspunkt 382 Pa | |
| A-vægtet lydeffektemission (min. hastighed) 48 dB | |
| A-vægtet lydeffektemission (maks. hastighed) 63 dB | |
| A-vægtet lydeffektemission (intensiv hastighed eller turboindstilling) 69 dB | |
| Målt elektrisk effektoptag i det optimale driftspunkt 223,4 W | |
| Effektoptag i slukket tilstand (P) | W |
| Effektoptag i standbytilstand (P) | 0,35 W |
| Belysningssystemets nominelle effekt | 6,0 W |
| Belysningssystemets gennemsnitlige lysstyrke på kogefladen | 330 lx |
| Tidsforøgelsesfaktor | 1,3 |
Værdierne blev beregnet i kombination med den eksterne Miele-blæser ABLG 202.
Datablad til husholdningsemhætter
| MIELE | |
| Modelidentifikation DA 2578 | |
| Årligt energiforbrug (AEC _emhætte ) 51,7 kWh/år | |
| Energieffektivitetsklasse A | |
| Energieffektivitetsindeks (EEI _emhætte ) 54,7 | |
| Hydraulisk effektivitet (FDE _emhætte ) 29,5 | |
| Hydraulisk effektivitetsklasse | |
| A (bedste klasse) til G (dårligste klasse) A | |
| Belysningseffektivitet (LE _emhætte ) 50,0 lx/W | |
| Belysningseffektivitetsklasse | |
| A (bedste klasse) til G (dårligste klasse) A | |
| Fedtfiltreringseffektivitet 94,1% | |
| Fedtfiltreringseffektivitetsklasse | |
| A (bedste klasse) til G (dårligste klasse) B | |
| Målt luftstrøm i det optimale driftspunkt | 335,7 m ^3 /h |
| Luftstrøm (min. hastighed) | 250 m ^3 /h |
| Luftstrøm (maks. hastighed) | 360 m ^3 /h |
| Luftstrøm (intensiv hastighed eller turboindstilling) | 600 m ^3 /h |
| Maks. luftstrøm (Q _max ) | 600 m ^3 /h |
| Målt lufttryk i det optimale driftspunkt 436 Pa | |
| A-vægtet lydeffektemission (min. hastighed) 47 dB | |
| A-vægtet lydeffektemission (maks. hastighed) 56 dB | |
| A-vægtet lydeffektemission (intensiv hastighed eller turboindstilling) 67 dB | |
| Målt elektrisk effektoptag i det optimale driftspunkt 138,0 W | |
| Effektoptag i slukket tilstand (P _o ) | W |
| Effektoptag i standbytilstand (P _s ) | 0,35 W |
| Belysningssystemets nominelle effekt | 6,0 W |
| Belysningssystemets gennemsnitlige lysstyrke på kogefladen | 300 lx |
| Tidsforøgelsesfaktor | 0,9 |
Datablad til husholdningsemhætter
| MIELE | |
| Modelidentifikation DA 2578 EXTA | |
| Årligt energiforbrug (AEC _emhætte ) 108,4 kWh/år | |
| Energieffektivitetsklasse C | |
| Energieffektivitetsindeks (EEI _emhætte ) 76,6 | |
| Hydraulisk effektivitet (FDE _emhætte ) 20,1 | |
| Hydraulisk effektivitetsklasse | |
| A (bedste klasse) til G (dårligste klasse) C | |
| Belysningseffektivitet (LE _emhætte ) 50,0 lx/W | |
| Belysningseffektivitetsklasse | |
| A (bedste klasse) til G (dårligste klasse) A | |
| Fedtfiltreringseffektivitet 94,1% | |
| Fedtfiltreringseffektivitetsklasse | |
| A (bedste klasse) til G (dårligste klasse) B | |
| Målt luftstrøm i det optimale driftspunkt | 427,7 m3/h |
| Luftstrøm (min. hastighed) | 320 m3/h |
| Luftstrøm (maks. hastighed) | 590 m3/h |
| Luftstrøm (intensiv hastighed eller turboindstilling) | 740 m3/h |
| Maks. luftstrøm (Qmax) | 740 m3/h |
| Målt lufttryk i det optimale driftspunkt 382 Pa | |
| A-vægtet lydeffektemission (min. hastighed) 48 dB | |
| A-vægtet lydeffektemission (maks. hastighed) 63 dB | |
| A-vægtet lydeffektemission (intensiv hastighed eller turboindstilling) 69 dB | |
| Målt elektrisk effektoptag i det optimale driftspunkt 223,4 W | |
| Effektoptag i slukket tilstand (P _j ) | W |
| Effektoptag i standbytilstand (P _s ) | 0,35 W |
| Belysningssystemets nominelle effekt | 6,0 W |
| Belysningssystemets gennemsnitlige lysstyrke på kogefladen | 300 lx |
| Tidsforøgelsesfaktor | 1,3 |
Værdierne blev beregnet i kombination med den eksterne Miele-blæser ABLG 202.
Datablad til husholdningsemhætter
| MIELE | |
| Modelidentifikation DA 2518 | |
| Årligt energiforbrug (AEC _emhætte ) 54,6 kWh/år | |
| Energieffektivitetsklasse A | |
| Energieffektivitetsindeks (EEI _emhætte ) 54,6 | |
| Hydraulisk effektivitet (FDE _emhætte ) 31,0 | |
| Hydraulisk effektivitetsklasse | |
| A (bedste klasse) til G (dårligste klasse) A | |
| Belysningseffektivitet (LE _emhætte ) 43,3 lx/W | |
| Belysningseffektivitetsklasse | |
| A (bedste klasse) til G (dårligste klasse) A | |
| Fedtfiltreringseffektivitet 90,6% | |
| Fedtfiltreringseffektivitetsklasse | |
| A (bedste klasse) til G (dårligste klasse) B | |
| Målt luftstrøm i det optimale driftspunkt | 375,1 m ^3 /h |
| Luftstrøm (min. hastighed) | 250 m ^3 /h |
| Luftstrøm (maks. hastighed) | 360 m ^3 /h |
| Luftstrøm (intensiv hastighed eller turboindstilling) | 600 m ^3 /h |
| Maks. luftstrøm (Q _max ) | 600 m ^3 /h |
| Målt lufttryk i det optimale driftspunkt 422 Pa | |
| A-vægtet lydeffektemission (min. hastighed) 47 dB | |
| A-vægtet lydeffektemission (maks. hastighed) 56 dB | |
| A-vægtet lydeffektemission (intensiv hastighed eller turboindstilling) 67 dB | |
| Målt elektrisk effektoptag i det optimale driftspunkt 142,0 W | |
| Effektoptag i slukket tilstand (P _o ) | W |
| Effektoptag i standbytilstand (P _s ) | 0,35 W |
| Belysningssystemets nominelle effekt | 12,0 W |
| Belysningssystemets gennemsnitlige lysstyrke på kogefladen | 520 lx |
| Tidsforøgelsesfaktor | 0,9 |
Miele A/S
Erhvervsvej 2
2600 Glostrup
www.miele.dk
Kontakt: miele.dk/service
Miele & Cie. KG