DA 7078 D - Emhætte MIELE - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis DA 7078 D MIELE i PDF-format.
Brugerspørgsmål om DA 7078 D MIELE
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Emhætte i PDF-format gratis! Find din vejledning DA 7078 D - MIELE og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. DA 7078 D af mærket MIELE.
BRUGSANVISNING DA 7078 D MIELE
Brugs- og monteringsanvisning Emhætte

Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt.
Indhold
Oversigt over emhætten 12
Funktionsbeskrivelse 14
Første ibrugtagning.... 15
Miele@home etableres 15
Forbindelse via app 16
Forbindelse via WPS 17
WLAN afmeldes (stilles tilbage til standard).... 18
Con@ctivity etableres.... 19
Con@ctivity via det lokale trådløse netværk (Con@ctivity 3.0).... 19
Con@ctivity via en direkte WLAN-forbindelse (Con@ctivity 3.0).... 20
Betjening (automatisk styring) 21
Madlavning med Con@ctivity-funktion (automatisk styring) 21
Kogning/Stegning.... 22
Automatisk styring frakobles midlertidigt.... 23
Tilbagevenden til automatisk styring.... 23
Betjening (manuel styring) 24
Madlavning uden Con@ctivity-funktion (manuel styring) 24
Blæseren tændes 24
Blæsertrin vælges.... 24
Efterudsugningstid vælges.... 24
Blæseren slukkes 24
Kogepladebelysning tændes/slukkes/dæmpes.... 25
Ambient-belysning 25
Powermanagement 25
Sikkerhedsafbryder 26
Betjening (automatisk og manuel styring) 27
Driftstimetæller 27
Driftstimetæller fedtfilter ændres.... 27
Lugtfilterets driftstimetæller ændres eller deaktiveres 28
Driftstimetælleren aflæses.... 28
Energispareråd 29
Driftstimetæller for fedtfilter nulstilles.... 32
Lugtfiltre 33
Lugtfiltre regenereres.... 34
Driftstimetæller til lugtfilter nulstilles.... 36
Levetid.... 36
Lugtfilter bortskaffes 36
Service / Garanti 37
Installation.... 39
Inden montering 39
Monteringsmateriale.... 39
Monteringsplan.... 39
Produktmål 40
Afstand mellem kogeplade og emhætte (S).... 41
Monteringsanbefalinger.... 42
Eltilslutning 43
Emhætten opfylder de foreskrevne sikkerhedsbestemmelser.
Uhensigtsmæssig brug kan dog medføre skader på personer og ting.
Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen grundigt, inden ovnen tages i brug. Den indeholder vigtige anvisninger om montering, sikkerhed, brug og vedligeholdelse. Herved beskyttes personer, og skader på emhætten undgås.
I overensstemmelse med norm IEC 60335-1 gør Miele udtrykkeligt opmærksom på, at afsnittet om installation af produktet samt råd og om sikkerhed og advarsler skal læses og overholdes.
Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået, fordi disse anvisninger ikke er blevet fulgt.
Gem venligst brugs- og monteringsanvisningen, og giv den videre til en eventuel senere ejer.
Retningslinjer vedrørende brugen
Denne emhætte er beregnet til anvendelse i private husholdninger eller på lignende opstillingssteder.
Emhætten er ikke beregnet til udendørs brug.
Anvend udelukkende emhætten i almindelig husholdning til udsugning og rensning af em fra madlavning.
Det er ikke tilladt at anvende den til andre formål.
▶ Personer, som på grund af begrænsninger i fysisk eller psykisk formåen eller på grund af manglende erfaring eller uvidenhed ikke er i stand til at betjene emhætten sikkert, må ikke anvende den uden opsyn.
Disse personer må kun bruge emhætten uden opsyn, hvis de er in- formeret om dens funktioner, så de kan betjene den sikkert, og hvis de forstår de farer, der kan opstå ved forkert betjening.
Børn i huset
Børn under 8 år må ikke komme i nærheden af emhætten, medmindre der holdes konstant opsyn med dem.
Børn på 8 år eller derover må kun bruge emhætten uden opsyn, hvis de er informeret om dens funktioner, så de kan betjene den sikkert. Børn skal kunne forstå de farer, der kan opstå ved forkert betjening.
Børn må ikke rengøre eller vedligeholde emhætten uden opsyn.
Hold altid øje med børn, der opholder sig i nærheden af emhætten. Lad dem aldrig lege med emhætten.
Kogepladelyset er meget kraftigt.
Sørg især for, at babyer ikke kigger direkte på lyset.
Risiko for kvælning. Børn kan under leg vikle sig ind i emballage-materiale (fx folier) eller trække det over hovedet og blive kvalt. Op-bevar emballagedele uden for børns rækkevidde.
Teknisk sikkerhed
▶ Installation, vedligeholdelse og reparation foretaget af ukyndige kan medføre betydelig risiko for brugeren. Installation, vedligeholdelse og reparation må kun udføres af Miele Service eller en anden uddannet fagmand.
En beskadiget emhætte kan betyde fare for sikkerheden. Kontroller derfor emhætten for synlige skader, inden den monteres. Tag aldrig en beskadiget emhætte i brug.
Emhættens elektriske sikkerhed kan kun garanteres, når der er etableret forskriftsmæssig jordforbindelse. Denne grundlæggende sikkerhedsforanstaltning skal være i orden. I tvivlstilfælde bør elinstallationen kontrolleres af en fagmand.
Pålidelig og sikker drift af emhætten er kun sikret, når emhætten er tilsluttet det offentlige elnet.
De tilslutningsdata (frekvens og spænding), der er angivet på emhættens typeskilt, skal ubetinget stemme overens med de eksisterende forhold på opstillingsstedet, så der ikke opstår skader på emhætten.
Sammenlign tilslutningsdataene inden tilslutning. Kontakt en elfagmand i tvivlstilfælde.
Multistikdåser og forlængerledninger giver ikke den nødvendige sikkerhed (risiko for brand) og bør derfor ikke anvendes ved tilslutning af emhætten.
▶ Wirene er også strømførende. De må ikke knækkes eller afkortes. Wirene må ikke anvendes til fastgørelse af andre dele (fx en hylde).
Hvis en wire er beskadiget, må emhætten ikke anvendes. Wirene må kun udskiftes af autoriseret fagfolk.
Brug kun emhætten i monteret tilstand af hensyn til sikkerheden.
Denne emhætte må ikke anvendes på ikke-stationære opstillingssteder (fx skibe).
Berøring af spændingsførende tilslutninger samt ændring af den elektriske og mekaniske opbygning kan være farlig for brugeren og medføre funktionsforstyrrelser på emhætten.
Åbn ikke kabinettet, medmindre det er beskrevet i vejledningerne vedrørende montering og rengøring. Åbn aldrig andre dele af kabinettet.
▶ Reparation af emhætten inden garantiens udløb bør kun foretages af Miele Service, da eventuelle efterfølgende skader ellers ikke er omfattet af Mieles garanti.
▶ Defekte dele må kun udskiftes med originale Miele reservedele. Kun hvis dette overholdes, kan Miele garantere, at sikkerhedskravene er opfyldt.
Emhætten skal være afbrudt fra elnettet under installation, vedligeholdelse og reparation. Den er kun afbrudt fra elnettet, når
- sikringerne i installationen er slået fra, eller
- skruesikringerne i installationen er skruet helt ud, eller
– stikket er trukket ud (hvis der er et). Træk ikke i ledningen på en emhætte med netstik, men i stikket, når emhætten skal afbrydes fra elnettet.
Den daglige brug
Åben ild medfører risiko for brand!
Arbejd aldrig med åben ild under emhætten. Dermed er fx flambering og grillstegning med åben flamme forbudt. Den tændte emhætte trækker flammerne ind i filteret. Opsuget køkkenfedt kan blive an-tændt!
Kondensvand kan medføre korrosionsskader på emhætten.
Tænd altid for emhætten, när en kogezone benyttes, så der ikke dannes kondensvand.
Overophedet olie og fedt kan selvantænde og derved sætte ild til emhætten.
Hvis der arbejdes med olie eller fedt, skal man hele tiden holde øje med gryder, pander og frituregryder. Også grillstegning på elektrisk grill skal ske under konstant opsyn.
Fedt- og smudsaflejringer kan nedsætte emhættens funktion.
Brug kun emhætten med isat fedtfilter for at sikre rensning af mad-lavningsemmen.
Vær opmærksom på, at emhætten kan blive meget varm, når der laves mad under den.
Berør først kabinettet og fedtfilteret, når emhætten er afkølet.
Emhætten er ikke egnet som frastillingsplads.

text_image
dai4208▶ Wirene kan blive beskadiget som følge af for stor belastning. Lad ikke emhætten svinge for meget, drej ikke emhætten rundt. Hiv ikke i wirene.
Installation
Se venligst kogepladeproducentens anvisninger vedrørende mulighed for brug af emhætte sammen med kogepladen.
Emhætten må ikke monteres over ildsteder, hvor der bruges fast brændsel.
Emhætten må ikke monteres over en gaskogeplade.
For kort afstand mellem kogeplade og emhætte kan medføre skader på emhætten.
Medmindre kogepladeproducenten har angivet en større sikkerheds- afstand mellem kogepladen og underkanten af emhætten, er de mindsteafstande, der er angivet i afsnittet Montering, gældende.
Hvis der anvendes forskellige kogeudstyr med forskellig sikkerhedsafstand under emhætten, skal man vælge den størst angivne sikkerhedsafstand.
Emhætten skal fastgøres som beskrevet i afsnittet Montering.
Emhætten leveres formonteret. Wirene må ikke demonteres til monteringen.
Der er brandfare, hvis rengøringen ikke foretages som beskrevet i denne brugsanvisning.
Brug aldrig et damprengøringsapparat til rengøring af emhætten. Dampen kan trænge ind til de spændingsførende dele og medføre kortslutning.
Lugtfiltrene må ikke rengøres i opvaskemaskine!
Ved regenerering i ovn kan rester af rengøringsmiddel antændes som følge af høje temperaturer. Følg anvisningerne i brugsanvisningen ved regenerering af lugtfiltrene.
Tilbehør
Anvend kun originalt Miele-tilbehør. Hvis der monteres andre dele, bortfalder kravet om garanti og/eller produktansvar.
Bortskaffelse af emballagen
Emballagen beskytter produktet mod transportskader. Emballagematerialerne er valgt ud fra miljø- og affaldstekniske hensyn og kan således genbruges.
Genbrug af emballagematerialerne sparer råstoffer og mindsker affaldsproblemerne. Emballagen bør derfor afleveres på nærmeste genbrugsstation/opsamlingssted.
Bortskaffelse af et gammelt produkt
Gamle elektriske og elektroniske produkter indeholder stadig værdifulde materialer. De indeholder imidlertid også bestemte stoffer, blandinger og komponenter, som er nødvendige for deres funktion og sikkerhed. Hvis disse bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet eller behandles forkert, kan de skade den menneskelige sundhed og miljøet. Bortskaf derfor ikke det gamle produkt med husholdningsaffaldet.

Aflever i stedet for det gamle produkt på nærmeste officielle opsamlingssted for elektriske og elektroniske produkter eller på kommunens genbrugsstation. Det er ejerens eget ansvar at sørge for at fjerne eventuelle personrelaterede data fra det produkt, der skal bortskaffes. Sørg for, at det gamle produkt opbevares utilgængeligt for børn, indtil det fjernes.

③ Ventilationsåbninger
④ Ambient-belysning Ambient-belysningen tændes og slukkes og dæmpes sammen med belysningen på kogepladen.
⑤ Regenererbare lugtfiltre
⑥ Lugtfilterholdere Lugtfiltrene anbringes i lugtfilterhol- derne.
⑦ Fedtfiltre
⑧ Betjeningselementer
⑨ Afdækning
Afdækningerne lukker skakten til lugtfiltrene.
⑩ Kogepladebelysning
⑪ Tast til at tænde og slukke og lys-dæmpe kogeplade- og ambient-be-lysningen.
⑫ Tast til til- og frakobling af blæseren
⑬ Taster til indstilling af blæserstyrke
⑭ Tast til efterudsugning
⑮ Tast til driftstimetællere
Recirkulation
Emhætten arbejder kun med recirkulation.
Den indsugede luft renses ved hjælp af kantudsugningspanelet, fedtfiltrene og seks lugtfiltre. Derefter ledes luften via udblæsningsåbningerne til emhættens overside og tilbage til køkkenet.
Miele@home etableres
Forudsætning:
- WLAN-netværk på opstillingsstedet
Emhætten er udstyret med et indbygget WLAN-modul. Emhætten kan forbindes med WLAN-netværket på opstillingsstedet.
Derefter kan emhætten betjenes via Miele@mobile-appen.
Hvis din Miele-kogeplade også er integreret i det lokale trådløse netværk, kan den automatiske styring af emhætten også ske med Con@ctivity-funktionen.
Sørg for, at WLAN-netværkets signalstyrke er tilstrækkeligt kraftig på opstillingsstedet.
Miele@mobile-app
Miele@mobile-appen kan hentes gratis i Apple App Store ^® eller i Google Play ^TM .

Netværksforbindelsen kan etableres med Miele@mobile-appen.
■ Installer Miele@mobile-appen på den mobile enhed.
Til tilmeldingen skal der bruges:
- Password til det trådløse netværk
- Password til emhætten

Passwordet til emhætten er de sidste 9 cifre i serienummeret, som findes på typeskiltet.
Typeskiltet bliver synligt, när fedtfiltrene tages ud.

text_image
Miele da3912a■ Start tilmeldingen af produktet i appen. Følg tilmeldingstrinnene.
Fremgangsmåde ved opfordring til aktivering af enhættens trådløse netværk:
■ Sluk emhætten.

text_image
- 1 2 3 B + 5 15■ Hold tasten + inde.

text_image
- 1 2 3 B + 5 15De næste 2 minutter er emhætten klar til at blive forbundet.

text_image
Miele 043912a■ Følg derefter trinnene i appen.

text_image
☀️ ⏻ - 1 ⚡️ ⚢ B + ⚫ 15Når der er etableret forbindelse, lyser 2 og 3 konstant.

text_image
0 - 1 2 3 B + 5 15■ Forlad forbindelsestilstanden på emhætten ved at trykke på efterudsugningstasten ^5 15.
Emhætten kan nu betjenes via appen.
Forbindelse via WPS
WLAN-routeren skal være WPS (WiFi Protected Setup)-kompatibel.
■ Sluk emhætten.

text_image
0 - 1 2 3 B + 5 15 davets4b■ Hold tasten “+” inde.

text_image
0 - 1 2 3 B + 5 15 0899242 lyser konstant, og 3 blinker.
WLAN-forbindelsen skal etableres sam- tidigt på emhætten og på WPS-route- ren.

text_image
027824 - 1 2 3 B + 5 15■ Tryk på tasten “+” på emhætten efter nogle sekunder.

text_image
☀️ ⏻ - 1 ⚡️ 3 ⚠️ + 5 ⚫15 d#9000Efter kort tid lyser 2 konstant, og 3 og B blinker.
De næste 2 minutter er emhætten klar til at blive forbundet.

Når der er etableret forbindelse, lyser 2 og 3 konstant.

text_image
5 15 - 1 2 3 B +■ Forlad forbindelses-mode på emhætten ved at trykke på efterudsugnings-tasten ^5 15.
Emhætten kan nu betjenes via appen.
Hvis der ikke kunne etableres forbindelse, kan det skyldes, at WPS ikke blev aktiveret hurtigt nok på routeren. Udfør de ovennævnte trin igen.
Tip: Hvis WLAN-routeren ikke har WPS som forbindelsesmetode, foretages tilslutningen via Miele@mobile-appen.
Første ibrugtagning
WLAN afmeldes (stilles tilbage til standard)
Inden etablering af en ny WLAN-forbindelse skal den eksisterende WLAN-forbindelse først deaktiveres.
■ Sluk emhætten.

text_image
1 2 3 B + 5 15■ Hold tasten — inde.

text_image
1 2 3 B + 5 15■ Berør samtidig lystasten ⚙️.

text_image
0 1 2 3 B + 5 15 007924eVed en eksisterende wi-fi-forbindelse lyser 2 og 3 konstant.
De næste 2 minutter er emhætten klar til afbrydelsen.

text_image
1 2 3 B + 5 15■ Tryk på tasten —.

text_image
☀️ ⏻ — 1 ⚡️ 3 B + 5 152 lyser konstant, og 3 blinker.

text_image
☀️ ⏻ - 1 ⚡2 ⚢3 B + 5 15 POTATOEfter nogle sekunder blinker 2 og 3. Forbindelsen er afbrudt.

text_image
太阳 - 1 2 3 B + 5 15■ Forlad afmelde-mode på emhætten ved at trykke på efterudsugningsta-sten ^5 15.
Wi-fi-forbindelsen er afbrudt. Der kan etableres en ny forbindelse.
Con@ctivity etableres
Con@ctivity betyder direkte kommunikation mellem en Miele elkogeplade og en Miele emhætte. Funktionen anvendes til automatisk styring af emhætten afhængig af Miele elkogepladens driftstilstand.
– Når en kogezone tændes, tændes kogepladebelysningen automatisk og kort tid efter også emhættens blæser.
- Under madlavningen vælger emhætten automatisk det passende blæsertrin. Blæsertrinnet afhænger af, hvor mange kogezoner der er tændt, og hvilke varmetrin der er valgt.
- Efter endt madlavning slukker blæseren og kogepladebelysningen automatisk efter en forindstillet efter-udsugningstid.
Nærmere oplysninger om funktionen findes i afsnittet Betjening.
Con@ctivity via det lokale trådløse netværk (Con@ctivity 3.0)
Forudsætning:
- Lokalt trådløst netværk
– Wi-fi-kompatibel Miele kogeplade
■ Forbind emhætten og kogepladen med det lokale trådløse netværk (se afsnittet Miele@home oprettes).
Con@ctivity-funktionen aktiveres automatisk.
Con@ctivity via en direkte WLAN-for-bindelse (Con@ctivity 3.0)
Forudsætning:
– WLAN-kompatibel Miele koge-plade
Hvis der ikke er et lokalt netværk, kan der etableres direkte forbindelse mellem kogeplade og emhætte.
Forbindelsen er beskrevet i brugsanvisningen til kogepladen.
Herefter beskrives trinnene, der skal udføres på emhætten, mere detaljeret.
■ Sluk emhætten.

text_image
- 1 2 3 B + 5 15 08:32:26■ Hold tasten + inde.

text_image
06390km + 5 15De næste 2 minutter er emhætten klar til at blive forbundet.
■ Start wi-fi-forbindelsen på kogepladen. Vejledning hertil findes i brugsanvisningen til kogepladen.

text_image
☀️ ⏻ - 1 ⚡️ ⚢ B + ⚫ 15 04/12/24Når der er etableret forbindelse, lyser 2 og 3 konstant.

text_image
☀️ ⏻ — 1 2 3 B + 5 0 15■ Forlad forbindelsestilstanden på emhætten ved at trykke på efterudsugningstasten ^5 15.
Con@ctivity er nu aktiveret.
Når der er direkte wi-fi-forbindelse, kan kogeplade og emhætte ikke integreres i et lokalt netværk. Hvis det ønskes senere, skal den direkte wi-fi-forbindelse mellem kogeplade og emhætte først afbrydes (se afsnittet Wi-fi-forbindelse afmeldes).
Når Con@ctivity er aktiveret, arbejder emhætten altid med automatisk styring (se afsnittet Første ibrugtagning - Con@ctivity aktiveres).
Hvis der ønskes manuel betjening af emhætten: Se afsnittet Betjening (manuel styring) - Madlavning uden Con@ctivity-funktion.
Madlavning med Con@ctivity-funktion (automatisk styring)
■ Tænd en kogezone på et tilfældigt trin.
Kogepladebelysningen tændes.
Efter nogle sekunder tændes blæseren, først kortvarigt på trin 2 og straks derefter på trin 1.
Under madlavningen vælger emhætten automatisk det passende blæsertrin.
Blæsertrinnet afhænger af kogepladens samlede tilkoblede effekt, dvs. af hvor mange kogezoner der er tændt, og hvilke varmetrin der er valgt.
Hvis der vælges et højere varmetrin eller tændes flere kogezoner, skifter emhætten til et højere blæsertrin.
Hvis varmetrinnet på kogepladen redu- ceres, eller kogezoner slukkes, tilpasses blæsertrinnet tilsvarende.

Eksempler på blæsertrin 1 til B
Reaktionstid
Emhætten reagerer med forsinkelse, da ændring af kogepladens varmetrin ikke straks medfører mere eller mindre em fra madlavningen.
Da kogepladen sender informationerne til emhætten i intervaller, kan dette også føre til forsinkelser.
Reaktionen kommer inden for nogle sekunder eller få minutter.
Kogning/Stegning
- Indstil fx til opvarmning af kogegrej før stegning en kogezone på højeste trin. Ca. 10 sekunder til 4 minutter derefter skal kogezonen indstilles på et lavere trin (60 sekunder til 5 minutter på en glaskeramisk kogeplade).
Emhætten registrerer en stegeproces.
Emhætten tændes, og når kogepladen er koblet tilbage, indstilles emhætten på blæsertrin 3, hvor den forbliver i ca. 5 minutter.
Derefter styres blæsertrinnet igen af Con@ctivity-funktionen.
Der kan også inden da manuelt vælges et andet blæsertrin.
Sluk
■ Sluk alle kogezoner.
Blæsereffekten reduceres trinvist inden for de næste minutter, indtil blæseren til sidst slukker helt.
Herved renses køkkenluften for den sidste em og lugt.
- Fra booster-trinnet skifter blæseren straks ned til trin 3.
– Hvis blæseren kører på trin 3, skifter den efter ca. 1 minut ned til trin 2.
- Fra trin 2 skifter den efter 2 minutter ned til trin 1.
– Efter 2 minutter på trin 1 slukker blæseren.
– Efter yderligere 30 sekunder slukker kogepladebelysningen.
Madlavningsprocessen er slut.
Automatisk styring frakobles midlertidigt
Den automatiske styring kan frakobles midlertidigt ved at
■ vælge et andet blæsertrin manuelt eller
■ slukke emhætten manuelt eller
■ aktivere emhættens efterudsugningsfunktion ^5 . Blæseren frakobles efter den valgte efterudsugningstid. Lyset forbliver tændt.
Emhættens funktioner skal nu betjenes mauelt (se afsnittet Betjening (manuel styring)).
Tilbagevenden til automatisk styring
Emhætten skifter tilbage til automatisk styring, när
- emhætten efter manuelt valg af et blæsertrin ikke betjenes i ca. 5 minutter, eller
– det manuelt valgte blæsertrin igen svarer til det automatiske trin, eller - emhættens blæser og kogepladen har været slukket i min. 30 sekunder. Næste gang kogepladen tændes, aktiveres den automatiske styring igen.
Emhætten kan også betjenes manuelt under en hel madlavningsproces:
■ Tænd emhættens blæser, inden kogepladen tændes.
Hvis emhætten og kogepladen har været slukket i min. 30 sekunder efter madlavningen, aktiveres den automatiske styring igen, næste gang kogepladen tændes.
Madlavning uden Con@ctivity-funktion (manuel styring)
Emhætten skal betjenes manuelt i følgende tilfælde:
- Con@ctivity-funktionen er ikke aktiveret.
- Con@ctivity-funktionen er midlertidigt deaktiveret (se afsnittet Betjening (automatisk styring) - Automatisk styring frakobles midlertidigt).
Blæseren tændes
Tænd blæseren, så snart der startes med at lave mad. Herved suges mad-lavningslugte ud fra starten.
■ Tryk på tænd/sluk-tasten ⏻.
Blæseren starter på trin 2. Symbolet ⏻ og blæsertrinnet 2 lyser.
Blæsertrin vælges
Ved madlavning med midlertidig meget kraftig em- og lugtudvikling, fx bruning, vælges boostertrinnet B.
■ Vælg det ønskede blæsertrin ved tryk på tasten “—” eller “+”.
Boostertrin reduceres
Når Powermanagement er aktiveret (forindstillet), reduceres blæsereffekten automatisk til trin 3 efter 5 minutter.
Efterudsugningstid vælges
Lad blæseren køre nogle minutter efter madlavningen. Køkkenluften renses for den sidste em og lugt.
Rester i emhætten og lugte som følge deraf undgås.
Efterudsugningsfunktionen sørger for, at blæseren slukkes automatisk efter en valgt tid.
Når maden er færdig: Tryk på efterudsugningstasten ^5 15, mens blæseren er tændt.
- 1 gang: Blæseren frakobles efter 5 minutter (5 lyser).
- 2 gange: Blæseren frakobles efter 15 minutter (15 lyser).
- Hvis der trykkes på efterudsugnings-
tasten ^5 ^15 igen, forbliver blæseren
tændt ( ^5 ^15 slukker).
Blæseren slukkes
■ Sluk blæseren ved at trykke på tænd/sluk-tasten ⏻.
Symbolet ⏻ slukker.
Kogepladebelysning tændes/slukkes/dæmpes
Kogepladebelysningen kan tændes og slukkes, og lyset kan dæmpes, uafhængigt af om blæseren er tændt.
■ Tryk kortvarigt på lystasten ⚡- for at tænde og slukke.
Lyset tænder med maksimal styrke.
■ Hold lystasten ⚙ inde, mens lyset er tændt. Lysstyrken dæmpes, indtil ta-sten slippes.
Når der igen trykkes på lystasten ⚙, og den holdes inde, øges lysstyrken igen, indtil tasten slippes.
Ambient-belysning
Ambient-belysningen tændes og slukkes og dæmpes sammen med be-lysningen på kogepladen.
Powermanagement
Emhætten er udstyret med Powermanagement-funktion. Powermanagement er en energisparefunktion. Den sørger for automatisk reducing af blæsertrinnet og frakobling af lyset.
- Hvis blæserens boostertrin er valgt, reduceres effekten automatisk til trin 3 efter 5 minutter.
- Blæsertrinnene 3, 2 eller 1 reduceres med 1 trin efter 2 timer og derefter med 1 trin for hver 30 minutter, indtil blæseren er frakoblet.
- Kogepladebelysningen slukkes automatisk efter 12 timer.
Powermanagement kan deaktiveres. Vær opmærksom på, at deaktivering kan medføre øget energiforbrug.
Powermanagement deaktiveres / aktiveres
■ Sluk blæseren og lyset.
■ Tryk på efterudsugningstasten ^5 ^15 i ca. 10 sekunder, indtil blæsertrin 1 lyser.
■ Tryk herefter en efter en på
- lystasten ⚙️,
- tasten - og igen
- lystasten ⚙️.
■ Aktiver ved tryk på tast +.
1 og B lyser konstant.
■ Bekræft valget med efterudsugnings-tasten ^5 ^15 .
Alle kontrollamper slukker.
Hvis valget ikke bekræftes inden for 4 minutter, bibeholdes den gamle indstilling.
Sikkerhedsafbryder
Hvis Powermanagement er deaktiveret, slukkes emhætten automatisk efter 12 timer (blæser og kogepladebelysning).
Den kan tændes igen ved tryk på tænd/sluk-tasten ⏻ eller lysta-sten ⚙.
Driftstimetæller
Emhætten gemmer den tid, den har været i brug.
Driftstimetællerens fedtfiltersymbol eller lugtfiltersymbol lyser, når fedtfilteret eller lugtfilteret skal rengøres eller regenereres. Oplysninger om rengøring og regenerering af filtrene og nulstilling af driftstimetællerne fremgår af afsnittet Rengøring og vedligeholdelse.
Driftstimetæller fedtfilter ændres
Driftstimetælleren kan indstilles, så den passer til madlavningsvanerne.
Ved levering er den indstillet til et ren-gøringsinterval på 30 timer.
- Der bør vælges kortere tid, fx 20 timer, hvis der steges og frituresteges meget.
- Også hvis der kun laves mad af og til, tilrådes et kort rengøringsinterval. Herved forhindres, at fedtansamlinger hærdes og dermed vanskeliggør rengøringen.
– Et længere rengøringsinterval på 40 eller 50 timer kan vælges, hvis der normalt laves meget fedtfattig mad.
■ Sluk blæseren og lyset.
■ Tryk samtidigt på efterudsugningstasten “ ^5 15” og driftstimetasten ⚙️.
Fedtfiltersymbolet ⚙ og et blæsertrin blinker.
Tasterne 1 til B viser den indstillede tid:
Tast 1.... 20 timer
Tast 2.... 30 timer
Tast 3.... 40 timer
Tast B 50 timer
■ Vælg en kortere drifstid ved tryk på tasten “—” eller en længere driftstid ved tryk på tasten “+”.
■ Bekræft valget med driftstimetasten
Alle lamper slukker.
Hvis valget ikke bekræftes inden for 4 minutter, bibeholdes den gamle indstilling.
Lugtfilterets driftstimetæller ændres eller deaktiveres
Driftstimetælleren kan indstilles, så den passer til madlavningsvanerne.
Ved levering er der indstillet et regeneringsinterval på 180 timer.
■ Sluk blæseren og lyset.
■ Tryk samtidigt på tasten “+” og driftstimetasten ⚙️.
Lugtfiltersymbolet ⚙ og et blæsertrin blinker.
Tasterne 1 til B viser den indstillede tid:
Tast 1.... 120 timer
Tast 2.... 180 timer
Tast 3.... 240 timer
■ Vælg den ønskede tid ved tryk på ta- sten “+” eller “—”.
■ Bekræft valget med driftstimetasten
Alle kontrollamper slukker.
Hvis valget ikke bekræftes inden for 4 minutter, bibeholdes den gamle indstilling.
Driftstimetælleren aflæses
Inden udløb af den indstillede tid er det muligt at aflæse, hvor stor en procentdel af tiden der er gået.
■ Tænd blæseren ved at trykke på tænd/sluk-tasten ⏻.
■ Tryk på driftstimetasten ⚙️, og hold den inde
- 1 gang for at aflæse fedtfilterdriftstiden. Fedtfiltersymbolet ⚙ lyser.
- 2 gange for at aflæse lugtfilterdriftstiden. Lugtfiltersymbolet ⚙ lyser.
Samtidig blinker et eller flere blæsertrin.
Antallet af blinkende taster viser, hvor stor en procentdel af den indstillede driftstid der er gået.
Tast 1 25%
Tast 1 og 2 50%
Tast 1 til 3 75%
Tast 1 til B 100%
Når emhætten slukkes, eller hvis strømmen svigter, gemmes det aktuelle driftstimetal i hukommelsen.
Denne emhætte arbejder meget effektivt og energibesparende. Følgende forholdsregler understøtter den energibesparende brug:
- Sørg for god udluftning i køkkenet, när der laves mad.
- Lav mad på så lavt varmetrin som muligt. Mindre mados betyder lavere udsugningstrin på emhætten og hermed et lavere strømforbrug.
- Rengør eller udskift filtrene regelmæssigt. Overmættede filtre reducerer emhættens effekt, øger brandfaren og medfører øget hygiejnisk risiko.
- Anvend Con@ctivity-funktionen. Emhætten tændes og slukkes automatisk. Emhætten vælger det optimale blæsertrin til den pågældende madlavningssituation og sørger hermed for et lavt strømforbrug.
- Vær opmærksom på følgende, hvis emhætten betjenes manuelt:
- Kontroller det valgte blæsertrin på emhætten. For det meste er et lavt trin tilstrækkeligt. Anvend kun boostertrinnet, når det er nødven-digt.
- Vælg ved kraftig mados et højt effekttrin på et tidligt tidspunkt. Dette er mere effektivt end at forsøge at få store mængder mados i køkkenet ud ved at lade emhætten køre længe.
- Sørg for at slukke emhætten efter endt madlavning. Anvend efterudsugningsfunktionen, hvis luften i køkkenet skal renses for rester af em og lugte efter madlavningen. Blæseren slukker automatisk efter den valgte efterudsugningstid.
⚠️ Afbryd altid strømmen til emhætten inden reparation og vedligeholdelse (se afsnittet Råd om sikkerhed og advarsler).
Kabinet
Generelt
⚠️ Overflader og betjeningselementer er modtagelige for kradsemærker og ridser. Derfor bør nedenstående rengøringsråd følges.
Alle overflader og betjeningselementer må kun rengøres med en svampeklud, opvaskemiddel og varmt vand.
■ Tør overfladerne efter med en blød klud.
Undgå
- soda-, syre- eller kloridholdige rengøringsmidler og rengøringsmidler, der indeholder opløsningsmidler,
– rengøringsmidler med skurende virkning, fx skurepulver eller skuresvampe, som fx grydesvampe eller brugte svampe, der indeholder rester af sku-remiddel.
Fedtfiltre
Risiko for brand
Rengør fedtfiltrene med jævne mellemrum.
De genanvendelige metalfedtfiltre i emhætten optager de faste bestanddele i køkkenosen (fedt, støv osv.) og forhindrer derved, at emhætten bliver snavset.
Fedtfiltrene skal rengøres med jævne mellemrum.
Kraftigt tilsmudsede fedtfiltre reducerer udsugningseffekten og medfører kraftigere tilsmudsning af emhætten og køkkenet.
Rengøringsinterval
Fedtansamlinger hærdes, hvis de får lov at sidde i længere tid, hvorved rengøringen vanskeliggøres. Det anbefales derfor at rengøre fedtfilteret hver 3.-4. uge.
Driftstimetælleren giver påmindelse om regelmæssig rengøring af fedtfilteret, ved at fedtfiltersymbolet ☐ lyser.
Driftstimetællerens interval kan tilpasses madlavningsvanerne (se afsnittet Betjening - automatisk og manuel styring).
Fedtfilter tages ud
⚠️ Filteret kan falde ned, når det tages ud.
Dette kan medføre beskadigelse af filteret og kogepladen.
Hold godt fast i filteret, när det tages ud.

- Åbn fedtfilterlåsen, vip fedtfilteret ca. 45° ned, hægt det af, og tag det ud.
■ Tag det andet fedtfilter ud på samme måde.
Rengøring af fedtfiltrene i hånden
■ Rengør fedtfiltrene med en opvaskebørste og varmt vand tilsat et mildt opvaskemiddel til opvask i hånden. Undlad at bruge koncentreret opvaskemiddel.
Uegnede rengøringsmidler
Ved gentagen brug af uegnede rengøringsmidler kan filterfladerne blive be-skadiget.
Rengøring af fedtfiltre i opvaskema- skine
■ Anbring fedtfiltrene så lodret som muligt eller på skrå i underkurven. Sørg for, at spulearmen kan bevæges frit.
■ Anvend et gængs opvaskemiddel til opvaskemaskiner.
■ Vælg et program med en temperatur på min. 50 °C og maks. 65 °C.
Ved rengøring af fedtfiltrene i opvaskemaskine kan de - afhængig af det anvendte opvaskemiddel - blive misfarvet på de indvendige flader. Dette har ingen indflydelse på fedtfiltrenes funktion.
■ Læg fedtfiltrene til tørre på et sugende underlag efter rengøringen.
■ Fjern også fedtrester fra de tilgængelige dele af kabinettet, når fedtfiltrene er taget ud. Dette forebygger brandfare.

text_image
Cerri Fennikulule da4201■ Sæt fedtfilteret ind igen, og luk låsene.
Driftstimetæller for fedtfilter nulstilles
Efter rengøringen skal driftstimetælleren nulstilles.
■ Tryk på driftstimetasten ⚙ ⓘ ca. 3 sekunder, mens blæseren er tændt, indtil kun tasten 1 blinker.
Fedtfiltersymbolet 📍 slukker.
Hvis fedtfiltrene rengøres inden udløb af den indstillede driftstid:
■ Tryk på driftstimetasten ⚙ ⓘ ca. 6 sekunder, indtil kun tallet 1 blinker.
Lugtfiltre
Ud over fedtfiltrene er emhætten udstyret med seks lugtfiltre, der binder lugtstoffer, der opstår ved madlavning.
Lugtfiltrene anbringes i emskærmen oven over fedtfiltrene.
Lugtfiltre kan anvendes flere gange efter regenerering i en traditionel ovn eller en dampovn med ovnfunktion.
Regenereringsinterval
Regenerer altid lugtfiltrene, når de ikke længere kan binde lugtstofferne tilstrækkeligt, senest hver 6. måned.
Driftstimetælleren giver påmindelse om regelmæssig regenerering af lugtfiltrene, ved at lugtfiltersymbolet ☐ lyser.
Tag lugtfiltrene ud
De seks lugtfiltre er anbragt i lugtfilterholdere, der er anbragt i en karrusel.
■ Sluk emhætten.
■ Tag det bagerste fedtfilter forsigtigt ud.

■ Tag afdækningen af.
Emhætten er udstyret med en sikkerhedsafbryder. Emhætten slukkes automatisk, hvis afdækningen tages ud, mens den er tændt. Når afdækningen sættes på igen, tænder emhætten automatisk.
■ Drej karrusellen videre, til den næste afdækning kan tages af.
■ Gentag dette, til alle afdækningerne er taget af.

■ Tag luftfiltrene ud af holderne.
Lugtfiltre regenereres
Lugtfiltrenes funktion gendannes ved at regenerere dem. Regenereringen sker udelukkende i ovnen eller i en dampovn med ovnfunktion.

Risiko for brand
Hvis lugtfiltrene rengøres i opvaskemaskinen, kan rester fra rengøringsmidlet antænde ved regenereringen.
Rengør ikke lugtfiltrene i opvaskema- skinen.
Manuel rengøring af lugtfiltrene kan beskadige lugtfiltrene.
Rengør ikke lugtfiltrene i hånden.
■ Hvis ovnen har et aftageligt fedtfilter i bagvæggen, skal dette tages af. Se brugsanvisningen til ovnen.
■ Ovnummet forvarmes. Læg lugtfiltrene på risten, og skub den ind midt i ovnen.
■ Tænd ovnen/ovnfunktionen; opvarm-ningsform: Varmluft Plus 📁 (varm-luft), 120 °C.
Under regenerering kan der opstå lugte.
Regenereringen skal foregå i et godt ventileret rum. Åbn evt. et vindue.
■ Regenerering varer næsten 60 minutter. Sluk derefter ovnen/ovnfunktionen.

Risiko for forbrænding
Man kan brænde sig på de varme lugtfiltre.
Tag ikke de varme lugtfiltre ud af ovnrummet, og læg dem ikke på varmefølsomme overflader.
Lugtfiltrene må ikke være varme, når de sættes i emhætten.
■ Lad lugtfiltrene køle af i ovnrummet.
■ Rengør lugtfilterholderne, mens lugtfiltrene er taget ud. Følg de rengøringsråd, der er nævnt under Kabinet. Rengør ikke lugtfiltrene i opvaskemaskinen.
Lugtfiltre sættes i

■ Drej karrusellen, til noterne i begge sider er synlige.

■ Sæt lugtfilterholderen ind i emhætten igen, og drej karrusellen en position videre.
■ Anbring alle øvrige lugtfilterholdere på samme måde.

Når afdækningerne er korrekt anbragt, tænder blæseren og kogezonebelysningen automatisk.
Driftstimetæller til lugtfilter nulstilles
Driftstimetælleren skal nulstilles efter regenereringen.
■ Tryk 2 gange på driftstimetasten ⚙, mens blæseren er tændt, og hold den inde i ca. 3 sekunder, indtil kun tallet 1 blinker.
Lugtfiltersymbolet 📍 slukker.
Hvis lugtfiltrene regenereres inden udløb af den indstillede driftstid:
■ Tryk 2 gange på driftstimetasten ⚙, og hold den inde i ca. 6 sekunder, indtil kun tallet 1 blinker.
Levetid
Efter 3 år skal lugtfiltrene udskiftes.
Lugtfiltre kan bestilles via vores webshop shop.miele.dk eller ved telefonisk henvendelse til vores kundecenter (tlf.nr. findes på omslaget). De kan også købes hos Miele-forhandlere.
Typebetegnelsen findes i afsnittet Tekniske data.
Lugtfilter bortskaffes
■ De brugte lugtfiltre kan smides ud med almindeligt husholdningsaffald.
Miele Teknisk Service
– Service inden for kort tid
– Lokale Miele-serviceteknikere i landsdækkende servicenet
- Teknikerne er specialuddannede i Mieles produkter
– Centralt dirigerede servicevogne
- Stor reservedelsbeholdning i service-vognen
- Originale Miele-reservedele
- 24 måneders garanti på alle fabriks- nye Miele-produkter, -reservedele og reparationer
- Garanteret levering af reservedele i mange år efter at produktet er taget ud af salgsprogrammet
Reparationsservice
Får du brug for reparationsservice, klarer vi det hurtigt med egen serviceafdeling. Vi har over hele landet mere end 60 lokalt boende serviceteknikere og er derfor altid tæt på kunderne. Ventetiden på at få besøg af en servicetekniker er normalt kun ganske få dage, så dit produkt hurtigt er klar til brug igen. Dette kan vi gøre i kraft af vores store stab af serviceteknikere, som kører i centralt dirigerede servicevogne.
Teknikeren medbringer en stor mængde originale Miele-reservedele i sin servicevogn. Dette bevirker, at langt de fleste reparationer klares med det samme uden yderligere servicebesøg.
Rygraden i god service er dygtige serviceteknikere. Alle vores teknikere har en relevant faglig håndværksmæssig uddannelse, og denne suppleres løbende med Mieles egen uddannelse i drift, vedligeholdelse og reparation af vores produkter. Du kan derfor også altid få råd og vejledning om produkternes drift og vedligeholdelse.
Servicebestilling:
Bestilling af servicebesøg kan foretages hos Miele Kundecenter:
De efterfølgende bestemmelser om garanti omfatter udelukkende fabriksnye produkter. Garantien er gældende 24 mdr. fra købsdato, når der forevises kvittering, regning eller tilsvarende, hvoraf købsdato fremgår. Funktionssvigt på produkterne, der skyldes installationsmæssige forhold, dækkes ikke af garantien. Garantien indskrænker ikke købers rettigheder if. lovgivningen over for Miele.
Mieles garanti omfatter:
Fabriksnye produkter beregnet til private husholdninger og anvendt til rette formål. Fabrikations- og materialefejl, såfremt disse fejl konstateres under produktets normale brug. For mindre øer, hvor færgetransport er påkrævet, Grønland og Færøerne gælder dog særlige bestemmelser.
Mieles garanti indebærer:
For store produkter betaler Miele alle udgifter til reservedele, arbejdsløn og rejseudgifter for tekniker. Såfremt Miele skønner det nødvendigt, at produktet
sendes til et Miele værksted, betaler Miele alle fragtudgifter hertil. For små produkter betaler Miele alle udgifter til reservedele og arbejdsløn, hvorimod fremsendelse af produktet sker for købers regning og risiko. Efter udbedring af fejlen sker returnering af produktet for Mieles regning og risiko. Dele udskiftet ved en sådan reparation tilhører Miele.
Mieles garanti omfatter ikke:
- Fejl eller skader opstået direkte eller indirekte som følge af overlast, fejlbetjening, misbrug, skødesløs behandling, mangelfuld vedligeholdelse, fejlagtig indbygning, opstilling og tilslutning, spændingsvariationer og elektriske forstyrrelser eller ved reparation udført af andre end de af Miele autoriserede teknikere.
- Fejl eller skader opstået som følge af erhvervsmæssig eller anden brug af produkter, der er beregnet til private husholdninger.
– Erstatning for eventuelle følgeskader, herunder skader på andre genstande, driftstab etc., medmindre andet er lovmæssigt fastlagt.
Uberettiget tilkaldelse af Miele Teknisk Service:
Inden Miele Teknisk Service tilkaldes, kontrolleres de fejlmuligheder, det er muligt selv at udbedre. Såfremt kravet om udbedring er uberettiget, eksempelvis hvis produktets svigt skyldes en defekt sikring eller et defekt afløb, påhviler det kunden selv at betale de omkostninger, der er forbundet med at have tilkaldt service.
Transportskader:
Skulle produktet have fået en transport-skade under en transport, som køber selv har sørget for, rettes omgående henvendelse til den forhandler, hvor produktet er købt.
Lov om køb:
Bestemmelserne vedrørende garanti er gældende fra ikrafttrædelse af Lov om køb år 2002. Garantien fratager ikke køber adgang til at gøre et eventuelt ansvar efter købeloven gældende over for den forhandler, hvor produktet er købt. Henvendelse til Miele A/S virker samtidig som reklamation over for forhandle- ren.
Indberetning:
∅nskes fejlen ikke afhjulpet omgående, skal eventuelle krav i henhold til Mieles garanti sammen med den fornødne dokumentation for købsdato være indsendt skriftligt inden garantiens udløb til Miele A/S
Erhvervsvej 2, Postboks 1371
DK - 2600 Glostrup.
Inden montering
⚠️ Vær inden montering opmærksom på alle informationer i dette afsnit og i afsnittet Råd om sikkerhed og advarsler.
Monteringsmateriale

til fastgørelse af emhætten til loftet.
Rawlpluggene er europæisk godkendt til anvendelse i betonlofter. Anvend kun rawlpluggene til de medfølgende skruer 7 x 110 mm. Til andre loftskonstruktioner skal der vælges fastgøringsmaterialer, der er velegnede til disse. Kontroller, at loftet er tilstrækkeligt bæredygtigt. Emhættens vægt er anført i afsnittet Tekniske data.

00091742
2 afdækningskapper
til skruerne til baldakinen.
Monteringsplan
De enkelte monteringstrin er beskrevet på vedlagte monteringsplan.
Produktmål

text_image
Ø423 87 700-1000 170 Ø700 S
text_image
22,5 ø90 1) 133 47 86 ø10 126,5 104dai4178
① Gennemførsel til ledning
Afstand mellem kogeplade og emhætte (S)
Vær ved valg af afstanden mellem kogepladen og underkanten af emhætten opmærksom på kogepladeproducentens angivelser.
Hvis der ikke er angivet større sikkerhedsafstande, skal nedenstående mindsteafstande overholdes:
Se også afsnittet Råd om sikkerhed og advarsler.
| Kogeplade Afstand S min. | |
| Elektrisk kogeplade 450 mm | |
| Elektrisk grill, elektrisk frituregryde 650 mm |
⚠️ Risiko for forbrænding på grund af varme.
Den opstigende varme fra en gaskogeplade kan opvarme undersiden af emhætten kraftigt. Risiko for forbrænding ved betjening af emhætten.
Montering over en gaskogeplade er ikke tilladt.
Monteringsanbefalinger
- Der anbefales også en afstand på min. 650 mm over elkogeplader, for at man skal kunne arbejde frit og ugeneret under emhætten.
- Ved valg af monteringshøjde bør der tages hensyn til brugernes højde. Det skal være muligt at arbejde frit ved kogepladen og at betjene emhætten optimalt.
- Vær opmærksom på, at emmen fra madlavningen opfanges dårligere, jo større afstanden til kogepladen er.
- Sørg for, at emhætten monteres midt over kogepladen og ikke forskudt til siden eller bagud, så emmen fra madlavningen kan opfanges optimalt.
- Kogepladen skal så vidt muligt være smallere end emhætten. Kogepladen bør højst have samme bredde som emhætten.
- Monteringsstedet skal være frit tilgængeligt. I tilfælde af reparation skal det også være nemt at komme til emhætten og at afmontere den. Vær fx opmærksom på dette ved placering af skabe, reoler, loftselementer eller dekorrammer i området omkring emhætten.
⚠️ Installation, vedligeholdelse og reparation foretaget af ukyndige kan medføre betydelig risiko for bruge-ren; eventuelle skader som følge her-af er ikke omfattet af Mieles garanti. Emhætten leveres med et stik god-kendt i EU, som dog ikke må anven-des i en dansk installation, da em-hætten derved ikke jordforbindes iht. Stærkstrømsbekendtgørelsen. Ud-skiftning til dansk stik skal foretages af en autoriseret elinstallatør. Alternativt kan der anvendes en adapter til overgang mellem Schuko-stikprop og dansk jordingssystem. En sådan kan købes ved telefonisk henvendelse til vores kundecenter (tlf.nr. findes på omslaget).
Emhætten må kun tilsluttes et reglementeret installeret elnet.
Den elektriske montering skal foretages af en uddannet fagmand i henhold til Stærkstrømsbekendtgørelsen.
For at øge sikkerheden anbefales et HPFI-relæ med en brydestrøm på 30 mA.
Produktet skal kunne afbrydes på gruppeafbryderen. Ved gruppeafbryder forstås kontakt med en kontaktåbning på mindst 3 mm, herunder LS-kontakter, sikringer og relæer (EN 60335).
Tilslutningsdata fremgår af typeskiltet (se afsnittet Service / garanti). Kontroller, at disse data stemmer overens med strømforholdene (spænding og fre-kvens) på opstillingsstedet.
Skal ekstrabeskyttes, jf. Stærkstrømsbekendtgørelsen.
Tekniske data
| Blæsermotor 60 W | |
| Kogepladebelysning 14 W | |
| Samlet tilslutningsværdi 74 W | |
| Spænding, frekvens AC 230 V, 50 Hz | |
| Sikring 10 A | |
| Vægt 22,5 kg |
WLAN-modul
| Frekvensbånd 2,400 - 2,4835 GHz | |
| Maks. sendeeffekt < 100 mW |
Ekstraudstyr til recirkulation
Lugtfilter-sæt DKF 21-1 eller DKF 21-R (regenererbart). Sættet indeholder 6 lugtfil-tre.
Typeskiltets placering
Typeskiltet bliver synligt, när fedtfiltrene tages ud.
Miele erklærer hermed, at denne emhætte overholder direktiv 2014/53/EU.
Den komplette tekst til EU-konformitetserklæringen er tilgængelig her:
- På Mieles hjemmeside på den respektive produktside under Downloads.
– På Mieles hjemmeside via Services - Brugsanvisninger m.m. ved angivelse af model.
Datablad til husholdningsemhætter
| MIELE | |
| Modelidentifikation DA 7078 D | |
| Årligt energiforbrug (AEC _emhætte ) 28,3 kWh/år | |
| Energieffektivitetsklasse A | |
| Energieffektivitetsindeks (EEI _emhætte ) 54,4 | |
| Hydraulisk effektivitet (FDE _emhætte ) 29,7 | |
| Hydraulisk effektivitetsklasse | |
| A (bedste klasse) til G (dårligste klasse) A | |
| Belysningseffektivitet (LE _emhætte ) 33,0 lx/W | |
| Belysningseffektivitetsklasse | |
| A (bedste klasse) til G (dårligste klasse) A | |
| Fedtfiltreringseffektivitet 90,3% | |
| Fedtfiltreringseffektivitetsklasse | |
| A (bedste klasse) til G (dårligste klasse) B | |
| Målt luftstrøm i det optimale driftspunkt | 372,0 m ^3 /h |
| Luftstrøm (min. hastighed) | 270 m ^3 /h |
| Luftstrøm (maks. hastighed) | 420 m ^3 /h |
| Luftstrøm (intensiv hastighed eller turboindstilling) | 615 m ^3 /h |
| Maks. luftstrøm (Q _max ) | 615 m ^3 /h |
| Målt lufttryk i det optimale driftspunkt 151 Pa | |
| A-vægtet lydeffektemission (min. hastighed) 53 dB | |
| A-vægtet lydeffektemission (maks. hastighed) 65 dB | |
| A-vægtet lydeffektemission (intensiv hastighed eller turboindstilling) 75 dB | |
| Målt elektrisk effektoptag i det optimale driftspunkt 52,4 W | |
| Effektoptag i slukket tilstand (P _j ) | W |
| Effektoptag i standbytilstand (P _s ) | 0,35 W |
| Belysningssystemets nominelle effekt | 14,4 W |
| Belysningssystemets gennemsnitlige lysstyrke på kogefladen | 475 lx |
| Tidsforøgelsesfaktor | 0,9 |
Miele A/S
Erhvervsvej 2
2600 Glostrup
www.miele.dk
Afdeling: Telefon: E-mail:
- Kundecenter
43 27 13 10
info@miele.dk
- Reception
43 27 11 00
info@miele.dk
Miele & Cie. KG