KFN 29493 DE edtcs - Fryser MIELE - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis KFN 29493 DE edtcs MIELE i PDF-format.
Brugerspørgsmål om KFN 29493 DE edtcs MIELE
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Fryser i PDF-format gratis! Find din vejledning KFN 29493 DE edtcs - MIELE og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. KFN 29493 DE edtcs af mærket MIELE.
BRUGSANVISNING KFN 29493 DE edtcs MIELE
Brugs- og monteringsanvisning Køle-/fryseskab

Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt.
Indhold
Beskrivelse af køle-/fryseskabet 17
Isterningmaskine med integreret isterningbakke.... 18
Tilbehør 20
Køle-/fryseskabet tilsluttes.... 24
Køle-/fryseskabet tændes og slukkes.... 25
Touchdisplay 25
Køle-/fryseskabet tændes.... 25
Startbillede 26
Køle-/fryseskabet slukkes 26
Ved længere fravær 28
Den rigtige temperatur.... 29
... i kølezonen 29
... i frysezonen 29
Temperaturvisning.... 30
Temperaturen indstilles 30
Mulige temperaturindstillinger.... 31
Superkøl og Superfrost 32
Funktionen Superkøl 32
∅nsket funktion til- eller frakobles.... 33
Valgt funktion vises 33
Temperatur- og døralarm.... 34
Temperaturalarm.... 34
Døralarm 35
Yderligere indstillinger 37
Oversigt over indstillinger.... 37
Forklaringer til de enkelte indstillinger.... 40
Party-mode ⚙ til-/frakobles.... 40
Holiday-mode ⚙- til-/frakobles 41
Anvendelse af minutur ⏻ (QuickCool-timer) 42
Isterningmaskinen til-/frakobles 43
Køle-/fryseskabet slukkes ⏻ 44
Sabbat-mode til-/frakobles 45
Ændring af tidsrum indtil døralarmen lyder. 46
Tastelyd 📋)/¶¶ tilkobles/frakobles 46
Lydstyrke for alarm- og signallyde 📋) indstilles/frakobles 46
Display-lysstyrke ⚙ indstilles.... 46
Temperaturenzed °C/°F indstilles.... 46
Udstillingsprogram | frakobles.... 46
Standardindstillinger 📂 gendannes 46
Informationer i kaldes frem 46
Opbevaring af madvarer i kølezonen.... 48
Forskellige køleområder 48
Ikke egnet til opbevaring i kølezone.... 49
Råd om indkøb af madvarer.... 49
Korrekt opbevaring af madvarer.... 49
Æggehvideholdige madvarer.... 49
Opbevaring af madvarer i DailyFresh-skuffen.... 50
Kølezonen indrettes 52
Hylde/flaskehylde i døren flyttes 52
Hylde/hylde med lys flyttes 52
Flaskehylde flyttes.... 52
DailyFresh-skuffe og hjul tages ud.... 53
Skuffemodul (CompactCase) flyttes.... 53
Flaskeholder flyttes og sættes fast 54
Lugtfilter flyttes.... 54
Frysning og opbevaring 55
Maks. frysekapacitet 55
Hvad sker der, när friske madvarer indfryses?...... 55
Madvarer, der købes som dybfrostvarer 55
Madvarer, man selv indfryser 56
Fremstilling af isterninger 58
Isterningmaskinen til-/frakobles 58
Indhold
Frysezonen indrettes 59
Brug af tilbehør.... 59
Afrimning 60
Køle-/fryseskabet forberedes til rengøring.... 63
Indvendigt, tilbehør 66
Køle-/fryseskabets front og sidevægge rengøres 67
Ventilationsgitter rengøres.... 68
Tætningslisten i døren rengøres 68
Lugtfilter udskiftes....69
Køle-/fryseskabet tages i brug efter rengøringen.... 70
Småfejl udbedres 71
Støjårsager 85
Service / Garanti 86
Kontakt i tilfælde af fejl.... 86
– Licensaftaler vises 86
EPREL- database 87
Miele Service....87
Installation.... 90
Opstillingsanvisning 90
Medfølgende vægafstandsholdere monteres.... 92
Dørens åbningsvinkel reduceres 93
Køle-/fryseskabet opstilles.... 95
Køle-/fryseskabet justeres.... 96
Køle-/fryseskabet indbygges i en køkkenrække 96
Mål....98
Hængslingssiden ændres....99
Køle-/fryseskabets døre justeres.... 112
Eltilslutning 113
Dette køle-/fryseskab opfylder de foreskrevne sikkerhedsbestemmelser. Uhensigtsmæssig brug kan dog medføre skader på personer og ting.
Læs venligst den medfølgende brugs- og monteringsanvisning grundigt, inden køle-/fryseskabet tages i brug. Den indeholder vigtige anvisninger om indbygning, sikkerhed, brug og vedligeholdelse. Herved beskyttes personer, og skader på køle-/fryseskabet undgås.
I overensstemmelse med norm IEC 60335-1 gør Miele udtrykkeligt opmærksom på, at alle tilgængelige informationer om installation af køle-/fryseskabet samt råd om sikkerhed og advarsler ubetinget skal læses og følges.
Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået, fordi disse anvisninger ikke er blevet fulgt.
Gem venligst brugs- og monteringsanvisningen, og giv den videre til en eventuel senere ejer.
Retningslinjer vedrørende brugen
Køle-/fryseskabet er beregnet til anvendelse i en almindelig husholdning og på husholdningslignende opstillingssteder som fx
- butikker, kontorer og lignende arbejdspladser
- landbrugsbedrifter
– til kundebrug på hoteller, moteller, pensionater o.l.
Køle-/fryseskabet er ikke beregnet til udendørs brug.
Brug kun køle-/fryseskabet til køling og opbevaring af madvarer samt til opbevaring af dybfrostvarer, frysning af friske madvarer og fremstilling af is.
Al anden anvendelse er på egen risiko.
Køle-/fryseskabet er ikke egnet til opbevaring og køling af medikamenter, blodplasma, laboratoriepræparater eller lignende stoffer eller produkter, der hører ind under medicindirektivet. Forkert anvendelse af køle-/fryseskabet kan medføre, at de opbevarede varer får skader eller bliver fordærvet. Desuden er køle-/fryseskabet ikke egnet til anvendelse på opstillingssteder, hvor der er fare for eksplosion.
Miele hæfter ikke for skader, der er opstået på grund af forkert brug eller betjening.
▶ Personer (inkl. børn), der på grund af begrænsninger i fysisk eller psykisk formåen eller på grund af manglende erfaring eller uvidenhed ikke er i stand til at betjene køle-/fryseskabet sikkert, må ikke anvende det uden opsyn.
Disse personer må kun anvende køle-/fryseskabet uden opsyn, hvis de er informeret om dets funktioner, så de kan betjene det sikkert, og hvis de forstår de farer, der kan opstå ved forkert betjening.
Børn i huset
Børn under 8 år skal holdes væk fra køle-/fryseskabet, medmindre der holdes konstant opsyn med dem.
Børn på 8 år eller derover må kun bruge køle-/fryseskabet uden opsyn, hvis de er informeret om dets funktioner, så de kan betjene det sikkert, og hvis de forstår de farer, der kan opstå ved forkert betjening.
Børn må ikke rengøre eller vedligeholde køle-/fryseskabet uden opsyn.
Hold altid øje med børn, der opholder sig i nærheden af køle-/fryseskabet. Lad dem aldrig lege med køle-/fryseskabet.
Risiko for kvælning! Børn kan under leg vikle sig ind i emballage-materiale (fx folier) eller trække det over hovedet og blive kvalt. Opbevar emballagedele uden for børns rækkevidde.
Teknisk sikkerhed
Kølemiddelkredsløbet er kontrolleret for tæthed. Køle-/fryseskabet overholder de relevante sikkerhedsbestemmelser samt de gældende EU-retningslinjer.

Dette køle-/fryseskab indeholder kølemidlet isobutan (R600a), et naturgasprodukt, der er meget miljøvenligt, men brændbart. Det beskadiger ikke ozonlaget og øger ikke drivhuseffekten.
Anvendelse af dette miljøvenlige kølemiddel har til dels ført til et højere lydniveau. Ud over lyde fra kompressoren kan der forekomme strømningslyde fra hele kølekredsløbet. Dette kan desværre ikke undgås, men har ingen indflydelse på køle-/fryseskabets funktion. Sørg for, at ingen dele i kølekredsløbet bliver beskadiget under transport og ved indbygning/opstilling af køle-/fryseskabet. Kølemiddel kan ved uheld forårsage øjenskader!
Ved beskadigelser:
- Undgå alle former for åben ild,
- Afbryd strømmen til køle-/fryseskabet.
- Sørg for udluftning i nogle minutter af rummet, hvor køle-/fryse-skabet står.
- Kontakt Miele Service (kontaktinformation findes på omslaget).
Jo mere kølemiddel, der er i køle-/fryseskabet, desto større skal det rum være, hvori det opstilles. I tilfælde af lækage kan der i små rum dannes en brændbar gas-/luftblanding. Rummet skal være min 1m³ pr. 11 g kølemiddel. Mængden af kølemiddel står på typeskiltet indvendigt i køle-/fryseskabet.
De tilslutningsdata (sikring, frekvens, spænding), der er angivet på køle-/fryseskabets typeskilt, skal ubetinget stemme overens med de eksisterende forhold på opstillingsstedet, så der ikke opstår skader på køle-/fryseskabet. Kontroller dette før tilslutning.
I tvivlstilfælde bør man kontakte en elinstallatør.
Køle-/fryseskabets elektriske sikkerhed kan kun garanteres, når der er etableret forskriftsmæssig jordforbindelse. Denne grundlæggende sikkerhedsforanstaltning skal være i orden. I tvivlstilfælde bør elinstallationen kontrolleres af en fagmand.
Pålidelig og sikker drift af køle-/fryseskabet er kun sikret, når det er tilsluttet et offentligt elnet.
Hvis tilslutningsledningen er beskadiget, skal den udskiftes af en Miele-tekniker eller en anden fagmand for at undgå fare for brugeren.
Multistikdåser og forlængerledninger giver ikke den nødvendige sikkerhed (risiko for brand) og bør derfor ikke anvendes ved tilslutning af køle-/fryseskabet.
Hvis de spændingsførende dele eller nettilslutningsledningen udsættes for fugt, kan der opstå kortslutning. Opstil derfor ikke køle-/fryseskabet i områder med fugt eller vandsprøjt (fx garager, vaskekældre etc.).
Dette køle-/fryseskab må ikke anvendes på ikke-stationære opstillingssteder (fx skibe).
Et beskadiget køle-/fryseskab kan betyde fare for sikkerheden. Kontroller derfor køle-/fryseskabet for synlige skader, inden det opstilles. Tag aldrig et beskadiget køle-/fryseskab i brug.
Køle-/fryseskabet skal være afbrudt fra elnettet under installation, vedligeholdelse og reparation. Det er kun afbrudt fra elnettet, når en af følgende betingelser er opfyldt:
- sikringerne i installationen er slået fra, eller
- skruesikringerne i installationen er skruet helt ud, eller
- stikket er trukket ud. Træk ikke i ledningen på tilslutningsledninger med netstik, men i stikket, når køle-/fryseskabet skal afbrydes fra elnettet.
▶ Installation, vedligeholdelse og reparation foretaget af ukyndige kan medføre betydelig risiko for brugeren.
Installation, vedligeholdelse og reparation bør kun udføres af uddannede fagfolk.
▶ Reparation af køle-/fryseskabet inden garantiens udløb bør kun foretages af Miele Service, da eventuelle efterfølgende skader ellers ikke er omfattet af Mieles garanti.
Vær opmærksom på følgende vedrørende vandet til fremstilling af isterninger:
- Fyld udelukkende koldt og friskt drikkevand i vandbeholderen. Varmt vand eller andre væsker kan beskadige vandbeholderen eller isterningmaskinen.
- Udskift vandet regelmæssigt (hvis ubenyttet i mere end 24 t.), og i hvert fald hver gang isterningmaskinen tilkobles, for at producere friske isterninger. På denne måde forebygges kimdannelse.
- Anvend ikke vand fra omvendte osmoseanlæg. Køle-/fryseskabet kan blive beskadiget.
▶ Defekte dele må kun udskiftes med originale Miele-reservedele. Kun med disse dele kan Miele garantere, at sikkerhedskravene opfyldes i fuldt omfang.
Dette køle-/fryseskab er på grund af specielle krav (fx mht. temperatur, fugtighed, kemisk resistens, slidstyrke og vibration) udstyret med en speciel pære. Pæren må kun anvendes til det påtænkte formål. Pæren er ikke egnet til oplysning af rum. Af sikkerhedsmæssige grunde må udskiftning kun foretages af Miele Service eller en anden uddannet fagmand. Køle-/fryseskabet indeholder flere lyskilder, som min. er energiklasse G.
Den daglige brug
Køle-/fryseskabet er beregnet til en bestemt klimaklasse (omgivelsestemperaturområde), hvis grænser absolut skal overholdes. Klimaklassen står på typeskiltet inde i køle-/fryseskabet. En lavere omgivelsestemperatur medfører, at kompressoren står stille i længere tid, så køle-/fryseskabet ikke kan opretholde den nødvendige temperatur.
▶ Ventilationsåbningerne må ikke tildækkes. Hvis dette sker, er der ikke sikret tilstrækkelig ventilation, hvorved energiforbruget øges, og skader på komponenter ikke kan udelukkes.
Hvis der opbevares fedt- eller olieholdige madvarer i køle-/fryse-skabet eller i skabsdøren, skal man sørge for, at eventuelt fedt eller olie, der løber ud, ikke kommer i berøring med køle-/fryseskabets plastdele. Der kan opstå spændingsrevner i plastbelægningen.
▶ Brand- og eksplosionsfare. Opbevar aldrig eksplosive stoffer eller produkter med brændbare drivgasser (fx spraydåser) i køle-/fryse-skabet! Antændelige gasblandinger kan forårsage brandfare pga. de elektriske komponenter.
Risiko for eksplosion. Brug aldrig elektriske apparater i køle-/fryseskabet (fx til fremstilling af softice). Det kan forårsage gnistdannelse.
Risiko for at komme til skade og for beskadigelse. Opbevar aldrig dåser og flasker med kulsyreholdige drikkevarer eller med væsker, der kan fryse, i frysezonen. Dåser og flasker kan eksplodere. Risiko for kvæstelser og beskadigelse! Dåserne eller flaskerne kan eksplodere.
Risiko for at komme til skade og for beskadigelse. Flasker, der lægges i frysezonen til lynafkøling, skal tages ud senest efter en time. Flaskerne kan eksplodere.
Risiko for at komme til skade. Rør ikke frysevarerne og metaldele med våde hænder. Hænderne kan fryse fast.
Risiko for at komme til skade. Tag aldrig isterninger eller spiseis - specielt ikke vandis - direkte fra fryseskabet ind i munden. På grund af den meget lave temperatur kan læber og tunge fryse fast.
Let eller helt optøede madvarer må aldrig genfryses. Brug dem så hurtigt som muligt, da de ellers mister næringsværdi og fordærves. Kogt eller stegt kan de optøede madvarer dog genfryses.
Der kan være risiko for madforgiftning ved at spise madvarer, der har ligget for længe i køle-/fryseskabet.
Hvor længe madvarerne kan opbevares i køle-/fryseskabet afhænger af mange faktorer, som fx hvor friske de er, og af kvaliteten samt af temperaturen i køle-/fryseskabet. Vær opmærksom på fødevareproducenternes opbevaringsanvisninger og datomærkning!
Produkter i rustfrit stål:
Klæb ikke notespapir (fx post-it), transparent tape, afdæknings-tape eller andre klæbemidler på stålfladerne. Stålfladerne vil blive beskadiget af klæbemidlet og miste den beskyttende, smudsafvisen-de virkning.
Overfladen er modtagelig for ridser. Selv magneter kan forårsage ridser.
Anvend kun originalt Miele-tilbehør. Hvis der monteres andre dele, bortfalder kravet om garanti og/eller produktansvar.
Miele yder op til 15 års leveringsgaranti, men min. 10 år på funktionsbærende reservedele efter produktionsophør af køle-/fryseska-bet.
Brug ikke olie eller fedt på dørlisten. Det gør den med tiden porøs.
Brug aldrig et damprengøringsapparat til rengøring og afrimning af køle-/fryseskabet. Dampen kan trænge ind til de spændingsførende dele og medføre kortslutning.
▶ Spidse eller skarpe genstande kan beskadige køleelementerne, så køle-/fryseskabet ikke kan anvendes. Brug derfor aldrig spidse eller skarpe genstande til at
Brug ikke optøningsspray eller midler til afisning, da de kan danne eksplosive gasser, indeholde opløsnings- eller drivmidler, der er ska-delige for plastdelene, eller være sundhedsskadelige.
Transport
▶ Transporter altid køle-/fryseskabet opretstående og i emballagen for at undgå beskadigelse.
Risiko for at komme til skade og for beskadigelse. Transporter kø-le-/fryseskabet med hjælp fra en anden person, da det er meget tungt.
Bortskaffelse af et gammelt køle-/fryseskab
Gør låsen på det gamle køle-/fryseskab ubrugelig. Hermed forhindres, at legende børn kan spærre sig inde og komme i livsfare.
Kølemiddel kan ved uheld forårsage øjenskader! Sørg derfor for ikke at beskadige dele af kølesystemet, fx ved at
- stikke hul på kølemiddelkanalerne
- knække rørene
- kradse overfladebelægningen af.
Bortskaffelse af emballagen
Emballagen beskytter køle-/fryseskabet mod transportskader. Emballagematerialerne er valgt ud fra miljø- og affaldstekniske hensyn og kan således genbruges.
Genbrug af emballagematerialerne sparer råstoffer og mindsker affaldsproblemerne. Emballagen bør derfor afleveres på nærmeste genbrugsstation/opsamlingssted.
Bortskaffelse af det gamle produkt
Gamle elektriske og elektroniske produkter indeholder stadig værdifulde materialer. De indeholder imidlertid også bestemte stoffer, blandinger og komponenter, som er nødvendige for deres funktion og sikkerhed. Hvis disse bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet eller behandles forkert, kan de skade den menneskelige sundhed og miljøet. Bortskaf derfor ikke det gamle produkt med husholdningsaffaldet.

Aflever i stedet for det gamle produkt på nærmeste officielle opsamlingssted for elektriske og elektroniske produkter eller på kommunens genbrugsstation. Det er kundens eget ansvar at sørge for at fjerne eventuelle personrelaterede data fra det produkt, der skal bortskaffes.
Sørg for, at rørene i køle-/fryseskabet ikke bliver beskadiget, før det afleveres til miljørigtig bortskaffelse.
Det sikres således, at kølemidlet i kølekredsløbet og olien i kompressoren ikke kan sive ud.
Sørg for, at det gamle produkt opbevares utilgængeligt for børn, indtil det fjernes. Se information herom i brugs- og monteringsanvisningen i afsnittet Råd om sikkerhed og advarsler.
| Normalt energiforbrug ∅get | energiforbrug | |
| Opstilling/Vedlige-holdelse | I rum med ventilation. I lukkede | e rum uden ventila-tion. |
| Beskyttet mod direkte sollys. | I direkte sollys. | |
| Ikke ved siden af en varme-kilde (radiator, komfur). | Ved siden af en varmekilde (radiator, komfur). | |
| Ved ideel rumtemperatur på ca. 20 °C. | Ved høj rumtemperatur på 25 °C og derover. | |
| Undlad at tildække ventilationsåbningerne, og rengør dem jævnligt for støv. | Ved tildækkede eller tilstøve-de ventilationsåbninger. | |
| Temperatur-indstilling | Kølezone 4 til 5 °C Jo lavere d | en indstillede temperatur er, jo højere bli-ver energiforbruget! |
| PerfectFresh Pro-zone ca. 0 °C | ||
| Frysezone -18 °C |
Sådan spares der energi
| Normalt energiforbrug ∅get | energiforbrug | |
| Brug Placering af skuffer, hylder og dørhylder som ved leve-ring. | ||
| Døren bør kun åbnes, når det er nødvendigt, og da i så kort tid som muligt. Opbevar madvarer i sorteret orden. | Hyppig og langvarig åbning af døren medfører kuldetab og indstrømmende varm luft fra rummet. Køle-/fryseska-bet forsøger at køle ned, og kompressoren kører i længe-re tid. | |
| Tag en termopose med på indkøb, og placer madvarer-ne i køle-/fryseskabet hur-tigst muligt.Læg udtagne madvarer ind igen hurtigst muligt, inden de bliver for varme.Afkøl varme mad- og drikke-varer, inden de anbringes i køle-/fryseskabet. | Varm mad og mad opvarmet til udetemperatur bringer varme ind i køle-/fryseska-bet. Køle-/fryseskabet forsø-ger at køle ned, og kompres-soren kører i længere tid. | |
| Ved anbringelse i køle-/fry-seskabet skal madvarerne være pakket ind eller godt tildækket. | Fordampning og kondense-ring af væsker i kølezonen kan medføre reduceret køle-effekt. | |
| Optø frysevarer i kølezonen. | ||
| Hylderne må ikke overfyldes. Luften skal kunne cirkulere imellem dem. | Forringet luftcirkulation med-fører reduceret køleeffekt. |

Denne illustration viser et eksempel på en model.
① Betjeningspanel med display
② Lys
③ Ventilator
④ Æggebakke/dørhylde
⑤ Hylde med lys (FlexiLight)
⑥ Skuffemodul (CompactCase)
⑦ Flaskehylde
⑧ Holder med lugtfilter (Active AirClean)
⑨ Vandbeholder
⑩ Flaskehylde i døren med flaskeholder
⑪ Regulator til indstilling af luftfugtigheden i DailyFresh-skuffen
⑫ Rende og afløbshul til afrimningsvand
⑬ DailyFresh-skuffe (føres på hjul)
⑭ Dørgreb med døråbner (Click2open)
⑮ Isterningskuffe med automatisk is- terningmaskine
⑯ Fryseskuffer
⑰ Ventilationsgitter
For at gøre det nemmere at opstille køle-/fryseskabet er det på bagsiden udstyret med transportgreb foroven og transporthjul forneden.
Beskrivelse af køle-/fryseskabet
Den automatiske isterningmaskine for-synes med vand fra vandbeholderen (se afsnittet Første ibrugtagning, afsnit Vandbeholder).
Hvis der ikke skal fremstilles isterninger, kan isterningmaskinen frakobles uafhængigt af køle-/fryseskabet.

Den automatiske isterningmaskine ② sidder i isterningskuffen ①.

En isterningbakke ③, hvori isterningerne bliver produceret, er integreret i isterningmaskinen ②. Denne isterningbakke kan ikke tages ud.
Isterningbakken tømmes automatisk i skuffen, så snart isterningerne er frosset.
Isterningmaskinen tændes via Indstillings-mode · (se afsnittet Yderligere indstillinger, afsnit Isterningmaskine til-/frakobles).
Symboler i displayet
Betjening
| Symbol Betydning | ||
| ∅ | Standby Hele køle-/fryseskabet tændes;kølezonen tændes separat | |
| '≡ | Indstillings-mode Indstillinger foretages (se afsnittet Yderligere indstillinger) | |
| -/+ | Minus/Plus Indstilling ændres (fx temperatur) | |
| OK | Indstilling bekræftes | |
| </> | Navigationspil venstre/højre | Navigering i indstillings-mode til valg af en indstilling |
| ⇐ | Tilbage Menuniveau forlades | |
Information
| Symbol Betydning | ||
![]() | Standby Der er sluttet strøm til køle-/fryseskabet, men det er ikke tændt. Kølezonen er slukket separat. | |
| **** | Frysezone Temperaturvisning for frysezonen | |
![]() | Superkøl (kølezone)/ Superfrost (frysezone) | Funktion kan vælges afhængig af kuldezone (se afsnittet Superkøl og Superfrost) |
![]() | Temperaturalarm Advarsel (se afsnittet Småfejl udbedres - Meldinger i displayet) | |
| [04WZ] | Døralarm | Advarsel (se afsnittet Småfejl udbedres), af-snittet Meldinger i displayet |
![]() | Strømafbrydelse | Advarsel (se afsnittet Småfejl udbedres - Meldinger i displayet) |
Flaskeholderens lameller stikker ind over flaskehylden, hvorved flaskerne står bedre fast, när døren åbnes og lukkes.
Flaskehylde

Flaskehylden er beregnet til vandret, pladsbesparende opbevaring af flasker i kølezonen.
Flaskehylden kan anbringes forskellige steder i kølezonen.
Æggebakke

Lugtfilteret neutraliserer ubehagelige lugte i kølezonen og sørger dermed for en bedre luftkvalitet.
Fryseelement

Fryseelementet forhindrer hurtig temperaturstigning i frysezonen i tilfælde af strømsvigt. Dermed kan opbevaringstiden forlænges.
Efter ca. 24 timers indfrysningstid er fryseelementet oppe på sin maks. frysekapacitet.
Døråbningsbegrænser

Dørhængslerne er ved levering indstillet således, at køle-/fryseskabets dør kan åbnes op til 115°. Hvis døren fx ville støde mod en væg ved åbning, skal åbningsvinklen reduceres til ca. 90°.
Ekstra tilbehør
Ekstra tilbehør kan købes via vores hjemmeside, ved henvendelse til vores kundecenter (kontaktinformation findes på omslaget) eller hos Miele-for-handlere.
Flaskehylde
Foruden den medfølgende flaskehylde kan der indsættes ekstra flaskehylder i kølezonen.
Lugtfilter med holder KKF-FF (Active AirClean)
Foruden den medfølgende lugtfilterholder kan der sættes ekstra holdere i kølezonen.
Udskiftning af lugtfilter KKF-RF (Active AirClean)
Der kan købes passende udskiftningsfiltre til holderen. Det anbefales at udskifte lugtfiltrene hver 6. måned.
Allround-mikrofiberklud
Mikrofiberkluden er velegnet til fjernelse af fingeraftryk og lette tilsmudsninger på fronter i rustfrit stål, paneler, vinduer, møbler, bilruder osv.
MicroCloth-sæt
MicroCloth-sættet består af en universalklud, en glasklud og en højglansklud. Kludene er specielt rivefaste og slidstærke. På grund af kludenes meget fine mikrofibre er deres rengøringseffekt meget høj.
Wi-fi-modul (Miele@home)
Med wi-fi-modulet kan køle-/fryseskabet kobles op til Miele@home, så information om køle-/fryseskabet vil kunne aflæses.
Wi-fi-modulet skal installeres af Miele Service.
Inden ibrugtagning
Emballagematerialer fjernes
Stållisterne på hylderne er forsynet med folie, der beskytter dem under transport. Derudover er dørene og eventuelt også sidevæggene forsynet med beskyttelsesfolie.
■ Træk først beskyttelsesfolien af, när køle-/fryseskabet er stillet på plads.
Se venligst vejledningen i afsnittet Rengøring og vedligeholdelse.
■ Rengør de indvendige sider/flader og tilbehøret.
Smid de første 3 isterningportioner efter ibrugtagning af isterningmaskinen ud, da vandet bruges til første gennemskylning af vandtilførslen.
■ Rengør isterningmaskinen.
Vandbeholder
Vandkvaliteten skal opfylde kravene til drikkevand (fx direktiv 98/83/EU) i det land, hvori køle-/fryseskabet opstilles.
⚠️ Risiko for beskadigelse på grund af forkert anvendelse.
Sukkerholdige væsker som fx soda-vand, frugtsaft og vand med sirup eller koncentrat kan beskadige pum-pen og isterningmaskinen.
Varmt eller kogende vand kan beskadige vandbeholderen.
Fyld udelukkende koldt, friskt drikkevand i vandbeholderen.
⚠️ Sundhedsfare på grund af kim i vandet.
Der kan dannes kim i vand, som befinder sig flere dage i vandbeholderen eller i de vandførende rør, hvilket kan forårsage sundhedsfare.
Udskift vandet i vandbeholderen dagligt.
Udskift vandet regelmæssigt, og i hvert fald hver gang isterningmaskinen tilkobles, for at producere friske isterninger.
Rengør vandbeholderen, hvis den ikke anvendes i længere end 24 t., og tør den grundigt af.
Smid de første 3 isterningportioner efter ibrugtagning af isterningmaskinen ud, da vandet bruges til første gennemskylning af vandtilførslen.
Dette gælder både ved første ibrugtagning, og hvis køle-/fryseska-bet har været slukket i længere tid.
Første ibrugtagning
Isterningmaskinen i fryseskabet forsynes med vand fra vandbeholderen i køleskabet.
Der kan også altid tappes koldt vand fra vandbeholderen.
■ Tænd køle-/fryseskabet.

■ Træk vandbeholderen ud fremefter.
■ Rengør den grundigt med vand for at fjerne støv etc.
■ Fyld den til markeringen med friskt, koldt drikkevand.
■ Sæt den fyldte vandbeholder ind i holderen, og skub den helt bagud. Sørg for, at vandbeholderen kommer helt på plads, så den går i hak i holderen.
Køle-/fryseskabet tilsluttes
- Tilslut køle-/fryseskabet til elnettet som beskrevet i afsnittet Eltilslutning.

natural_image
Simple white power button icon on gray background (no text or symbols)Standby
Displayet viser ⏻.
Touchdisplay
Touchdisplayet kan få ridser af spidse eller skarpe genstande såsom stifter.
Berør kun touchdisplayet med fingrene.
Hvis fingeren er kold, reagerer touch- displayet muligvis ikke.
Køle-/fryseskabet tændes
For at opnå en tilstrækkelig lav temperatur bør køle-/fryseskabet forkøle ca. 2 timer, inden der lægges madvarer ind første gang.
Læg først madvarer ind i frysezonen, när temperaturen er lav nok (min. -18 °C).

natural_image
Simple white power button icon on gray background (no text or symbols)Standby
■ Berør ⏻ kortvarigt.
I displayet vises meldingen Miele – Willkommen i ca. 3 sek.
Hvis dette ikke er muligt og 📁 vises i displayet, er låsen aktiveret (se afsnittet Yderligere indstillinger - Lås aktiveres/deaktiveres - Lås deaktiveres kortvarigt).

Startbillede
Displayet skifter til startbilledet.
Lyset tændes og bliver kraftigere, indtil den maksimale lysstyrke er nået. Køle-/fryseskabet er tændt og begynder at køle. Det indstiller sig på de forindstille-de temperaturer:
- Temperatur i kølezonen = 5 °C
- Temperatur i frysezonen = -18 °C
Startbillede

Alle indstillinger kan foretages ud fra displayets startbillede.
Displayet er inddelt i flere felter:
I det øverste felt vises kølezonetemperaturen.
Ved berøring af temperaturvisningen kaldes kølezonedisplayet frem. Her kan man indstille/ændre temperaturen (se afsnittet Den rigtige temperatur - Temperatur indstilles) og vælge funktionen Superkøl ⚙ (se afsnittet Superkøl og Superfrost).
I det nederste felt vises temperaturen i frysezonen.
Dette område er også markeret med *****
Ved berøring af temperaturvisningen kaldes frysezonedisplayet frem. Her kan temperaturen indstilles/ændres, eller funktionen Superfrost ❖ kan vælges (se afsnittet Superkøl og Superfrost).
I højre felt vises indstillings-mode '≡.
Berøring af symbolet ≡ åbner indstillings-mode. Her kan der vælges yderligere indstillinger (se afsnittet Yderligere indstillinger).
Køle-/fryseskabet slukkes
Køle-/fryseskabet kan slukkes i indstillings-mode (se også afsnittet Yderligere indstillinger).

Startbillede
■ Tryk let på '≡.

Køle-/fryseskabet slukkes
■ Tryk let på ⏻.
Lyset i kølezonen slukker, og kølingen er frakoblet.
slukker efter ca. 10 min. Displayet bliver mørkt og skifter til energispare-mode.
Kølezonen slukkes separat
Kølezonen kan slukkes separat, mens frysezonen forbliver tændt.
Vandet i vandbeholderen fordærves på grund af manglende køling i køleska-bet. Sluk isterningmaskinen, og tøm vandbeholderen.
Tip: I forbindelse med ferier anbefales det at anvende funktionen Holiday-mode (se afsnittet Yderligere indstillinger - Holiday-mode til-/frakobles), hvor kølezonen ikke frakobles helt, men arbejder med lavere køleeffekt.
Hvis funktionerne Party-mode ⚡ og/eller Superkøl ✉ var valgt, frakobles disse automatisk.

Standby
■ Tryk let på temperaturvisningen i panelet til kølezonen.

Display kølezone
■ Tryk på — eller +, indtil ⏻ vises.
■ Tryk på ⏻.
■ Tryk på OK for at bekræfte indkodningen.

Startbillede - Kølezone frakoblet
Temperaturvisningen for kølezonen slukker i displayet, og ⏻ lyser.
Kølezonen er slukket. Temperaturen i frysezonen vises stadig. Lyset i kølezonen slukker.
Kølezonen tændes separat (hvis slukket)

Startbillede - Kølezone frakoblet
■ Berør ⏻ i feltet for kølezonen.

Display kølezone
■ Berør — eller +, indtil displayet viser 4 °C.
■ Berør OK for at bekræfte indkodningen.
Kølezonen er tændt, og lyset i kølezonen tænder. Den begynder at køle og indstilles på den valgte temperatur.
Ved længere fravær
Hvis der slukkes for køle-/fryseska-bet ved længere tids fravær, og det ikke bliver rengjort, kan der dannes skimmel, hvis det er lukket.
Rengør altid køle-/fryseskabet.
Hvis køle-/fryseskabet ikke skal bruges i længere tid:
■ Sluk køle-/fryseskabet.
■ Træk stikket ud, eller slå sikringen i installationen fra.
■ Tøm isterningskuffen,
■ Tøm vandbeholderen, og opbevar den i rengjort og tørret tilstand,
■ Rengør køle-/fryseskabet, og lad det stå åbent, så det ventileres tilstrækkeligt, og generende lugt undgås.
Vær også opmærksom på de to sidste råd, hvis kølezonen slukkes separat i længere tid.
Korrekt temperaturindstilling er meget vigtig for opbevaring af madvarerne. Madvarer fordæves hurtigt af mikroorganismer, men dette kan forhindres eller udsættes med korrekt opbevaringstemperatur. Temperaturen påvirker mikroorganismernes formeringshastighed. Med lavere temperatur går processen lang-sommere.
Temperaturen i køle-/fryseskabet øges:
- jo hyppigere og længere tid døren holdes åben,
- jo flere madvarer, der lægges ind,
- jo varmere de friske madvarer er, när de lægges ind,
- jo højere temperatur, der er omkring køle-/fryseskabet. Køle-/fryseskabet er beregnet til en bestemt klimaklasse (rumtemperaturområde), hvis grænser absolut skal overholdes.
... i kølezonen
Vi anbefaler en temperatur på 4 °C i kølezonen.
... i frysezonen
For at kunne indfryse ferske madvarer og opbevare dem i lang tid kræves en temperatur på -18 °C. Ved denne temperatur er mikroorganismernes vækst så godt som helt indstillet. Så snart temperaturen stiger til over -10 °C, be-gynder madvarerne at fordærves og har derved en kortere holdbarhedstid. Der-for må let eller helt optøede madvarer først genfryses, når de er blevet tilberedt (kogt eller stegt). De høje temperaturer under tilberedningen dræber de fleste mikroorganismer.
Temperaturvisning

Startbillede
I displayet vises ved normal drift øverst den aktuelle faktiske middel-temperatur i kølezonen og nederst den laveste temperatur i frysezonen.
Alt efter rumtemperatur og indstilling kan det vare nogle timer, inden de ønskede temperaturer nås og vises konstant.
Temperaturen indstilles
Temperaturerne i kølezonen og i fryse-zonen kan indstilles uafhængigt af hin-anden.
■ Berør temperaturvisningen for den kuldezone, hvis temperatur skal indstilles.
Den tidligere indstillede temperatur vises.

Display kølezone

- Indstil en lavere eller højere temperatur med — og +.
■ Berør OK lige efter temperaturindstillingen for at bekræfte denne.
■ Eller vent ca. 8 sek. efter sidste tryk på en tast. Temperaturen overtages da automatisk.
Tip: Den nye temperaturindstilling bekræftes og overtages også, när døren lukkes.
Derefter skifter temperaturvisningen til den aktuelle temperatur i skabet.
Mulige temperaturindstillinger
- Temperaturen i kølezonen kan indstilles inden for området 1 °C til 9 °C.
- Temperaturen i frysezonen kan indstilles inden for området -16 °C til -26 °C.
Tip: Efter ændring af temperaturen bør temperaturvisningen kontrolleres efter ca. 6 timer, hvis der kun er få madvarer i køle-/fryseskabet, og efter ca. 24 timer, hvis køle-/fryseskabet er fyldt. Først da er den rigtige temperatur indstillet.
■ Hvis temperaturen efter denne tid er for høj eller for lav, skal den indstilles igen.
Afhængig af kuldezone kan følgende funktioner tilkobles:
- Kølezone
Superkøl
- Frysezone
Superfrost ✿
Funktionen Superkøl

Med funktionen Superkøl nedkøles kølezonen meget hurtigt til den laveste værdi (afhængig af rumtemperaturen).
Tip: Superkøl anbefales især til hurtig nedkøling af store mængder friske mad- eller drikkevarer.
Når Superkøl tilkobles, arbejder kølezonen med størst mulig køleeffekt, og temperaturen falder.
Funktionen frakobles automatisk efter ca. 12 timer.
Tip: For at spare energi kan man selv frakoble Superkøl, så snart mad- eller drikkevarerne er tilstrækkeligt kolde.
Når Superkøl er frakoblet, arbejder kølezonen igen med normal effekt.
For at opnå optimal indfrysning skal funktionen Superfrost tilkobles inden indfrysning af friske madvarer. Herved opnås, at madvarerne gennemfryses hurtigt, hvorved næringsværdi, vitaminer, udseende og smag bibeholdes.
Undtagelser:
- Hvis der lægges madvarer ind, der allerede er frosset.
- Hvis der dagligt kun lægges op til 1 kg madvarer ind.
Superfrost skal tilkobles 6 timer inden ilægning af madvarerne, der skal ind-fryses.
Hvis den maksimale frysekapacitet skal udnyttes, skal Superfrost tilkobles 24 timer forinden!
Så snart Superfrost er tilkoblet, arbejder frysezonen med størst mulig køleeffekt, og temperaturen falder.
Superfrost frakobles automatisk efter ca. 65 timer. Tiden indtil frakobling af funktionen afhænger af den mængde friske madvarer, der er lagt i frysezonen.
Tip: For at spare energi kan man også selv frakoble Superfrost, så snart en konstant temperatur i frysezonen på mindst -18 °C er nået. Kontroller temperaturen i frysezonen.
Når Superfrost er frakoblet, arbejder frysezonen igen med normal effekt.
∅nsket funktion til- eller frakobles
■ Tryk let på temperaturvisningen for den ønskede kølezone i displayet.

Display kølezone – Superkøl

I displayet vises den aktuelle temperatur og ❌.
■ Tryk let på ⚙️.
- Symbolet farves orange; funktionen er valgt.
- Symbolet farves hvidt; funktionsvalget er annulleret.
■ Tryk let på OK for at bekræfte indkodningen.
■ Eller vent ca. 8 sekunder efter sidste tryk på en tast. Indtastningen gemmes da automatisk.
Funktionen Superkøl eller Superfrost er til- eller frakoblet.
De tilkoblede funktioner vises ikke i startbilledet.
Efter en strømafbrydelse er en tidligere tilkoblet funktion frakoblet.
Valgt funktion vises
■ Berør temperaturvisningen for den pågældende kølezone i displayet.
Den aktuelle temperatur vises i display-et. Symbolet for den valgte funktion ly-ser orange.
Køle-/fryseskabet er udstyret med et alarmsystem, så temperaturen i frysezo- nen ikke kan stige ubemærket, og for at undgå energitab ved åbenstående døre.
Temperaturalarm
⚠️ Sundhedsfare på grund af indtagelse af fordærvede madvarer.
Hvis temperaturen i frysezonen i længere tid har været højere end -18 °C, kan frysevarerne være lidt eller helt optøet. Herved afkortes madvarernes holdbarhed.
Kontroller, om frysevarerne er lidt eller helt optøet. Hvis det er tilfældet, skal madvarerne bruges så hurtigt som muligt eller forarbejdes (koges eller steges), inden de fryses ned igen!
Hvis frysezonetemperaturen når et for varmt temperaturområde, lyser ⚡ ^= rødt i temperaturvisningen for frysezonen. Desuden lyder en alarm, indtil alarmtilstanden er ophørt, eller alarmen afbrydes inden da.
Hvornår køle-/fryseskabet registrerer en temperatur som værende for varm, afhænger af den indstillede temperatur.
Symbolet for temperaturalarmen vises kun i startbilledet og ikke under en indstilling.
En temperaturalarm vises før en aktiveret døralarm.
Temperaturalarmen aktiveres fx
- Hvis temperaturen afviger for meget fra den indstillede temperatur, när køle-/fryseskabet tændes,
- Hvis der strømmer for meget varm luft ind, mens frysevarerne omplace-res eller tages ud,
- Når en større mængde madvarer indfryses,
- Hvis der indfryses varme friske madvarer.
- Hvis der har været en længerevaren- de strømafbrydelse.
- Køle-/fryseskabet er defekt.
Når alarmtilstanden er slut, stopper alarmen, og 🔊⚠️ slukker.
Temperaturalarmen afbrydes, og den varmeste temperatur aflæses
Hvis alarmen generer, kan den afbrydes. Den varmeste temperatur, der har været i frysezonen, kan aflæses.
■ Berør
Fejlmeldingen blev bekræftet, og alarmen ophører. I displayet vises startbilledet: I temperaturvisningen for frysezonen vises i ca. 1 min. den varmeste temperatur, der har været i frysezonen. Derefter skifter temperaturvisningen til den aktuelle temperatur i frysezonen.
Den blinkende temperaturvisning kan afbrydes:
■ Berør temperaturvisningen for frysezonen.
Den blinkende varmeste temperatur slettes. Derefter vises den aktuelle temperatur i frysezonen igen i displayet.
Døralarm
For at undgå at der opstår energitab, eller at kølevarerne bliver for varme, hvis dørene ikke er blevet lukket, er køle-/fryseskabet forsynet med et alarmsystem.
Hvis døren står åben i længere tid, vises ⚫ i det pågældende temperaturdisplay med gult lys. Desuden lyder en alarm.
Tidsrummet, indtil døralarmen lyder, er afhængig af den valgte indstilling (standardindstilling = 1 min.) og kan ændres (se afsnittet Yderligere indstillinger -Ændring af tidsrum indtil døralarmen lyder). Døralarmen kan imidlertid også frakobles (se Yderligere indstillinger - Lydstyrke for alarm- og signallyde indstilles/frakobles).
Symbolet for døralarmen vises kun i startbilledet.
Mens køle-/fryseskabet er i indstillings-mode, er døralarmen automatisk deaktiveret. Der vises ikke noget symbol, og der lyder ingen alarm.
Hvis der ikke lyder en alarm, selvom der foreligger en alarmtilstand, er alar- men blevet deaktiveret i indstillings- mode (se afsnittet Yderligere indstillin- ger - Lydstyrke for alarm- og signally- de indstilles/frakobles).
Døralarmen afbrydes
Hvis alarmen generer, kan den afbrydes.
Berør
Den aktuelle faktiske temperatur vises i temperaturvisningen. Alarmen ophører.
Oversigt over indstillinger
De følgende indstillinger kan aktiveres eller ændres. Standardindstillingerne er vist i skemaet med fed skrift eller som et markeret trin i en bjælke.
| Indstilling Valg/Standardindstilling | ||
| Swet2 | Party-mode til-/frakobles Tilkoblet (symbol orange)/Fra-koblet | |
| Svax2 | Holiday-mode til-/frakobles Tilkoblet (symbol orange)/Fra-koblet | |
| [2700] | Anvendelse af minutur(QuickCool-timer) | 00:00 - 9:59 t./min. |
![]() | Isterningmaskinen til-/frakobles Tilkoblet (symbol orange) / Fra-koblet | |
| [84W7] | Låsen tilkobles/frakobles | Tilkoblet/Frakoblet |
![]() | Køle-/fryseskabet slukkes OK | |
| [3HOT] | Sabbat-mode til-/frakobles Tilkoblet (symbol orange)/Fra-koblet | |
| [7Wx2] | Ændring af tidsrum indtil dør-alarmen lyder | Trin 1 - 7 (trin 1 = 30 sek.)■■-=== (trin 2 = 1 min.) |
| [2ZTT] | Miele@home-systemindstillin-ger(kun synlig når wi-fi-modulet er isat) | Yderligere indstillingsmulighe-der beskrives i monterings- og installationsanvisningen, som følger med modulet. |
| [3TAS] | Tastelyden til-/frakobles Tilkoblet/Frakoblet | |
| [WDCO] | Alarmlydstyrke indstilles/fra-kobles | Frakoblet - Trin 7■■-■-== |
| [SC3T] | Display-lysstyrke indstilles | Trin 1 - 7■■-■-== |
![]() | Temperaturenhed ændres | °C/°F |
Yderligere indstillinger
| Udst | llingsprogram (kun synlignår tilkoblet) | Frakoblet | |
| Stand | dardindstillinger gendannes | ||
| Informationer om køle-/fryse-skabet kaldes frem | Displayvisninger (vigtige ved henvendelse til Miele Service vedrørende fejl) | ||
| Påm | indelse: Udskift lugtfilter Tilkoblet | (symbol orange)/Fra-koblet | |
| Påm | indelse: Rengør ventilationsgitteret | Tilkoblet (symbol orange)/Fra-koblet | |
| Rengöring (vises kun, når ister-ningmaskinen er tilkoblet) | Tilkoblet (symbol orange) / Fra-koblet | ||
Yderligere indstillinger
I indstillings-mode kan bestemte indstillinger foretages og ønskede funktioner vælges, så køle-/fryseskabet tilpasses personlige vaner.
Yderligere vejledning og oplysninger om disse indstillinger findes på de næste sider.
Mens køle-/fryseskabet er i indstillings-mode, er døralarmen og andre alarmer automatisk frakoblet. Der vises ikke noget symbol, og der lyder ingen alarm. Undtagelse: Ved fejl på køle-/fryseskabet (F+tal) afsluttes indstillings-mode straks. Fejlkoden vises i displayet, og der lyder en alarm (se afsnittet Småfejl udbedres, Meldinger i displayet).
∅nsket indstilling vælges

Startbillede
■ Tryk let på '≡.

- Navigator mod venstre eller højre med piletasterne < eller >.
Midt i displayet vises symbolet for den indstilling, der kan vælges.
Til højre og venstre for det vises i baggrunden symbolerne for de næste indstillinger, men muligheden for valg af disse er ikke aktiveret.
■ Tryk let på symbolet for den ønskede indstilling (se afsnittet Oversigt over indstillinger).
Afhængig af den valgte indstilling er der to muligheder:
-
Der aktiveres en undermenu, hvor der kan foretages yderligere valg af en indstilling eller indkodes en værdi.
-
Indstillingen vælges direkte. Symbolet farves orange og bekræfter derved, at indstillingen er valgt. Hvis symbolet er hvidt, er funktionen ikke aktiveret.
Indkodning af værdier
Alle foretagne indtastninger skal bekræftes med OK. Hvis en indkodning ikke bekræftes, skifter displayet efter ca. 15 sek. tilbage til startbilledet, og de indstillede eller ændrede værdier gemmes ikke.
Menuniveau forlades (tilbage ↩)
Der kan skiftes tilbage til forrige display-billede med ↩.
De indkodninger, der er foretaget, men ikke bekræftet med OK, gemmes ikke.
Forklaringer til de enkelte ind- stillinger
Party-mode ⚠ til-/frakobles
Denne funktion anbefales især til hurtig afkøling eller indfrysning af store mængder friske madvarer eller drikke og til fremstilling af isterninger, fx hvis der ventes mange gæster.
Superkøl og Superfrost tilkobles automatisk:
Kølezonen og frysezonen afkøles meget hurtigt til den laveste temperatur (af-hængig af rumtemperaturen).
Tip: Aktiver funktionen ca. 4 timer inden ilægningen.
Hvis Party-mode ikke kan tilkobles, er kølezonen frakoblet separat, eller Holiday-modus er tilkoblet.
Party-mode frakobles automatisk efter ca. 20 timer. Den kan dog også altid frakobles tidligere.
Efter en strømafbrydelse er en tidligere tilkoblet Party-mode deaktiveret.
Holiday-mode 📞 til-/frakobles
Hvis man i forbindelse med fx en ferie ikke ønsker at slukke kølezonen helt og ikke har brug for høj køleeffekt, kan denne funktion anvendes.
Kølezonen reguleres til en temperatur på 15 °C, og kølezonen kan således forblive i funktion ved lavt energiforbrug.
På grund af den forhøjede temperatur under Holiday-mode er madvarernes holdbarhed afkortet.
Opbevar ikke sarte og letfordærvelige madvarer såsom frugt, grøntsager, fisk, kød og mælkeprodukter i kølezonen i denne periode.
Tøm vandbeholderen, og sluk isterningmaskinen.
Ved denne middel kølezonetemperatur kan madvarer, der ikke er letfordævelige, blive i kølezonen i nogen tid endnu, og energiforbruget er lavere end ved normal brug af køle-/fryseskabet.
Ligeledes opstår der ikke lugt- og skimmeldannelse, som det kan forekomme i en slukket kølezone, når døren er lukket.
Når funktionen Holiday-mode er aktive-ret, vises den i startbilledet:

Startbillede Holiday-mode
Hvis Superkøl er tilkoblet, frakobles denne, når der vælges Holiday-mode.
Anvendelse af minutur ⏻ (Quick-Cool-timer)
Minuturet kan anvendes til overvågning af separate processer, fx køling af mørdej. Signalet lyder som påmindelse om det indstillede tidspunkt.
Der kan maks. vælges en minuturstid på 9 t. og 59 min.
- Minutur indstilles
■ Tryk let på ⏻.
■ Indstil timerne med + eller —.
■ Bekræft med OK.
De indstillede timer gemmes. Indstil nu minutterne.
■ Indstil minutterne med + eller —.
■ Bekræft med OK.
De indstillede minutter gemmes. Den indstillede minuturstid tæller nu ned. Hvis døren åbnes, vises minuturstiden i displayet. Displayet skifter til startbilledet efter ca. 3 sek.
Nedtællingen af minuturstiden standses ved aflæsning eller ændring af tiden.
En indkodet minuturstid slettes ved strømafbrydelse.
- Minuturstid er udløbet
Der lyder et akustisk signal, og ⏻ blinker.
■ Tryk let på displayet.
Startbilledet vises.
- Minuturstid ændres
■ Åbn døren.
Ⓐ og tidsnedtællingen vises i ca. 3 sek. i displayet.
■ Tryk let på minuturstiden inden for denne tid.
■ Tryk let på ∅ for at korrigere en indstillet minuturstid. Fremgangsmåden er den samme som ved indkodning af en minuturstid (se afsnittet Minutur indstilles).
- Minuturstid slettes
■ Åbn døren.
☑ og tidsnedtællingen vises i ca. 3 sek. i displayet.
■ Tryk let på minuturstiden inden for denne tid.
■ Tryk let på 📋 for at slette en indstillet minuturstid.
Startbilledet vises i displayet.
En indkodet minuturstid kan også kor-rigeres eller slettes i indstillings-mode.
Isterningmaskinen 📄 til-/frakobles

Sundhedsfare på grund af kim i t.
Der kan dannes kim i vand, som befinder sig flere dage i vandbeholderen eller i de vandførende rør, hvilket kan forårsage sundhedsfare.
Smid de første 3 isterningportioner efter ibrugtagning af isterningmaskinen ud, da vandet bruges til første gennemskylning af vandtilførslen. Dette gælder både ved første ibrugtagning, og hvis køle-/fryseskabet har været slukket i længere tid.
Anvend kun isterningmaskinen til hus- holdningsmæssige mængder.
Bemærk følgende:
- Første gang isterningmaskinen tages i brug, kan det vare op til 24 timer, inden de første isterninger falder ned i skuffen.
- Når isterningmaskinen derefter har været frakoblet og tilkobles igen, varer det maks. 6 timer.
- Sørg for, at isterningskuffen er tom, inden isterningmaskinen tilkobles.
- Der kan kun fremstilles isterninger, när isterningskuffen er helt lukket.
Hvis symbolet lyser i displayet, for-synes isterningmaskinen ikke med nok vand.
Kontroller, om vandbeholderen er fyldt.
Isterningmaskinen kan frakobles uafhængigt af køle-/fryseskabet.
- Hvis man ikke ønsker at producere isterninger.
- Hvis Holiday-mode tilkobles.
- Hvis kølezonen slukkes separat.
Tip: Når isterningmaskinen er frakoblet, kan isterningskuffen også anvendes til indfrysning og opbevaring af madvarer.
Superfrost og isterningmaskinen kan ikke frakobles, mens Party-mode er til-koblet.
Efter en strømafbrydelse er en tidligere tilkoblet isterningmaskine frakoblet.
- Yderligere funktioner
Når isterningmaskinen er blevet tilkoblet, vises i Indstillings-mode · funktionen “Isterningbakke: Indstil rengøringsposition ☐”.
Yderligere informationer om denne funktion findes i afsnittet Rengøring og vedligeholdelse, afsnittet Isterningbakken rengøres.
Når låsen er aktiveret, kan køle-/fryse-skabet sikres mod
- utilsigtet frakobling
- utilsigtet ændring af temperaturindstilling
- utilsigtet aktivering af Superkøl og Superfrost
- utilsigtet ændring af indstillingerne (kun deaktivering af låsen er mulig).
Herved undgås, at fx børn kan slukke køle-/fryseskabet eller ændre indstillingerne.
Efter en strømafbrydelse forbliver en tidligere aktiveret lås tilkoblet.
- Lås 🔒 deaktiveres kortvarigt
■ Berør displayet.
vises.
■ Berør i ca. 6 sek.
Der kan foretages andre indstillinger. Når døren lukkes, er låsen igen aktive-ret.
- Lås deaktiveres
■ Berør displayet.
vises.
■ Berør i ca. 6 sek.
Startbilledet vises.
■ Berør '≡.
■ Vælg 🔒.
lyser orange.
■ Berør 🔒.
vises i displayet. Låsen er frakoblet.
Køle-/fryseskabet slukkes
Med denne funktion kan hele køle-/fryseskabet slukkes.
Lyset i køleskabet slukker, og kølingen er frakoblet.
slukker efter ca. 10 min., og displayet bliver mørkt (Energispare-mode).
Sabbat-mode til-/frakobles
Køle-/fryseskabet er udstyret med sabbat-mode til understøttelse af religiøse skikke.
Under sabbat-mode deaktiveres følgen-de funktioner:
- lyset i kølezonen ved åbning af døren
- alle akustiske og optiske signaler
- temperaturvisningen
- funktionerne Superkøl, Superfrost, Party-mode, Holiday-mode (hvis til-koblet)
- minuturstiden (hvis indstillet).
Der kan heller ikke foretages indstillinger i indstillings-mode '≡.
Sabbat-mode deaktiveres automatisk efter ca. 120 timer.
Sørg for, at dørene til køle-/fryseskabet er lukket helt i, da de optiske og akustiske advarsler er frakoblet.

Sundhedsfare på grund af indta- af fordævede madvarer.
Da en eventuel strømafbrydelse under sabbat-mode ikke vises, kan fry-sevarerne tø lidt eller helt op. Herved afkortes madvarernes holdbarhed.
Kontroller, om frysevarerne er lidt eller helt optøet. Hvis det er tilfældet, skal madvarerne bruges så hurtigt som muligt eller forarbejdes (koges eller steges), inden de fryses ned igen!
- Sabbat-mode aktiveres
■ Tryk let på iii.
iii lyser orange.
Derefter lyser i i i hvidt i displayet.

Efter ca. 3 sek. slukker jjj, og displayet er mørkt.
- Sabbat-mode deaktiveres før tid
■ Tryk let på displayet.
vises.
■ Tryk let på iij.
iii lyser orange.
■ Tryk let på iii.
ii lyser hvidt. Funktionen er frakoblet.
Ændring af tidsrum indtil døralarmen ^1 lyder.
Køle-/fryseskabet er udstyret med en døralarm. Hvis døren står åben i længe-re tid, lyder en alarm (medmindre den er frakoblet, se afsnittet Lydstyrke for alarm-/signallyde indstilles/frakobles), og ʃ lyser i displayet (se afsnittet Temperatur- og døralarm, Døralarm).
Tiden indtil aktivering af døralarmen ☐ kan indstilles ved hjælp af bjælken: Tiden kan indstilles i trin a 30 sek. be- gyndende med 30 sek. (trin 1 = 1 udfyldt felt) til maks. 3 min. og 30 sek. (trin 7 = 7 udfyldte felter).
Tastelyd 📞/ 📞 tilkobles/frakobles
Ved hver berøring af et valgbart felt i displayet lyder en tastelyd. Denne kan tilkobles eller frakobles.
Lydstyrke for alarm- og signallyde indstilles/frakobles
Lydstyrken for alarm- og signallyde kan indstilles ved hjælp af bjælken: Når alle segmenter er udfyldt, er der valgt maksimal lydstyrke. Hvis ingen bjælker er udfyldt, er alarm-/signallyden frakoblet. 📋 vises.
Ændringen af lydstyrken afspilles under indstillingen.
Alarm- og signallydene ved en temperaturalarm, en fejlmelding, en strømaf-brydelse og en indstillet minuturstid kan ikke frakobles.
Display-lysstyrke indstilles
Displayets lysstyrke kan indstilles ved hjælp af bjælken: Når alle felter er udfyldt, er der valgt maksimal lysstyrke.
Ændringen af lysstyrken kan ses under indstillingen.
Temperaturenhed °C/°F indstilles
Der kan vælges mellem visning af temperaturen i grad Celsius °C og grad Fahrenheit °F.
Udstillingsprogram | frakobles
Udstillingsprogram kan anvendes af forhandlere til at præsentere køle-/fryseskabet, uden at kølingen er tilkoblet. Denne indstilling er ikke beregnet til private husholdninger.
Hvis udstillingsprogrammet er indstillet fra fabrikken, vises i i displayet. Denne funktion kan frakobles her.
Hvis udstillingsprogrammet er blevet frakoblet, kan funktionen ikke tilkobles igen via indstillings-mode · .
Standardindstillinger 📁 gendannes
Alle indstillinger stilles tilbage til standard, og køle-/fryseskabet slukkes.
Informationer i kaldes frem
Displayet viser køle-/fryseskabets data (modelbetegnelse og fabrikationsnummer).
Tip: Disse data er vigtige ved henvendelse til Miele Service vedrørende en fejl!
Ved bekræftelse med OK forlades visning af informationer i displayet.
- Licensaftaler vises
Man kan få vist anvendte licenser under ©.
Køle-/fryseskabet er udstyret med lugt-filtre med holder (Active AirClean).
Når påmindelsen om udskiftning af lugtfilter er aktiveret, får man efter ca. 6 måneder en påmindelse om at udskifte lugtfilteret (se afsnittet Rengøring og vedligeholdelse - Lugtfilter udskiftes). I startbilledet vises da i temperaturvisningen, og der lyder et akustisk signal (hvis tilkoblet).
Meldingen bekræftes ved berøring af symbolet. Tidstælleren nulstilles, og displayet skifter tilbage til startbilledet.
Påmindelse: Rengør ventilationsgitteret
Køle-/fryseskabet er udstyret med et ventilationsgitter i soklen.
Hvis denne påmindelse om rengøring af ventilationsgitteret er aktiveret, får man efter ca. 12 måneder en påmindelse om at rengøre ventilationsgitteret for støv (se Rengøring og vedligeholdelse - Ventilationsgitter rengøres). I displayet vises da ⚙, og der lyder et akustisk signal (hvis tilkoblet).
Tip: Rengør ventilationsgitteret med en pensel eller en støvsuger (anvend evt. afstøvningsbørsten til Miele-støvsugere).
Støvophobninger øger energiforbruget.
Meldingen bekræftes ved berøring af symbolet. Tidstælleren nulstilles, og displayet skifter tilbage til startbilledet.
⚠️ Antændelige gasblandinger kan forårsage eksplosionsfare.
Antændelige gasblandinger kan forårsage brandfare pga. de elektriske komponenter.
Opbevar aldrig eksplosive stoffer eller produkter med brændbare drivgasser (fx spraydåser) i køle-/fryse-skabet!
⚠️ Fare for beskadigelse på grund af fedt- eller olieholdige madvarer.
Hvis der opbevares fedt- eller olieholdige madvarer i køle-/fryseskabet, kan der opstå spændingsrevner i plastbelægningen.
Sørg for, at eventuelt fedt eller olie, der løber ud, ikke kommer i berøring med køle-/fryseskabets plastdele.
Forskellige køleområder
På grund af den naturlige luftcirkulation er der forskellige temperaturområder i kølezonen.
Den kolde, tunge luft synker ned i det nederste område i kølezonen. Udnyt de forskellige kuldeområder, när madvarerne placeres.
Tip: Læg ikke madvarerne for tæt op ad hinanden; herved sikres god luftcirkulation.
Hvis der ikke er tilstrækkelig luftcirkulation, reduceres køleeffekten, og energiforbruget stiger.
Ventilatoren på bagvæggen må ikke tildækkes.
Tip: Opbevar ikke madvarerne, så de berører bagvæggen i kølezonen. Ellers kan de fryse fast på bagvæggen.
Dette er et køle-/fryseskab med automatisk, dynamisk køling, hvor der opnås en ensartet temperatur, när ventilatoren kører. Der er derfor ikke så stor forskel på kuldezonerne.
Varmeste område
Det varmeste område i kølezonen er helt øverst i det forreste område og i døren. Brug disse områder til opbevaring af fx smør, så det er let at smøre på brødet, og ost, så den bevarer sin aroma.
Koldeste område
Det koldeste område i kølezonen er lige over DailyFresh-skuffen og ved bag-væggen.
- Fisk, kød, fjerkræ
- Pølser, færdigretter
- Retter og bagværk med æg eller fløde
- Frisk dej, kage-, pizza-, tærtedej
- Råmælksost og andre råmælksprodukter
- Folieindpakkede forkogte grøntsager
- Generelt alle ferske madvarer (hvis holdbarhedsdato forudsætter en opbevaringstemperatur på 4 °C)
Tip: Opbevar ikke madvarerne, så de støder mod bagvæggen i kølezonen. Ellers kan madvarerne fryse fast på bagvæggen.
Ikke egnet til opbevaring i kølezone
Visse madvarer egner sig ikke til opbevaring ved temperaturer under 5 °C, da de er kuldefølsomme.
Kuldefølsomme madvarer er bl.a.:
- ananas, avocadoer, bananer, granatæbler, mangoer, papayaer, passionsfrugter, citrusfrugter (fx citroner, appelsiner, mandariner, grapefrugter)
- frugt, som skal eftermodne
- auberginer, agurker, kartofler, peberfrugter, tomater, zucchini
- hård ost (fx parmesanost og bjergost).
Råd om indkøb af madvarer
Madvarernes holdbarhed afhænger især af, hvor friske de er, når de bliver lagt ind i køle-/fryseskabet.
Vær også opmærksom på madvarernes holdbarhedsdato og den anførte opbevaringstemperatur.
Kølekæden bør så vidt muligt ikke af-brydes, fx ved transport i en varm bil.
Korrekt opbevaring af madva- rer
Madvarerne i kølezonen bør være pakket ind eller godt tildækket (undtagelser i DailyFresh-skuffen). Derved undgås, at de optager lugt fra andre madvarer, at de udtørrer, og at eventuelle bakterier overføres. Dette er især vigtigt ved opbevaring af animalske madvarer. Vær opmærksom på, at især madvarer såsom fersk kød og fisk ikke kommer i kontakt med andre madvarer.
Rigtig indstilling af temperaturen og god hygiejne øger madvarernes holdbarhed betydeligt. Det reducerer madspild.
Æggehvideholdige madvarer
Vær opmærksom på, at madvarer fordærves hurtigere, jo mere protein de indeholder. Det vil sige, at skal- og krebsdyr fx fordærves hurtigere end fisk, og fisk fordærves hurtigere end kød.
Opbevaring af madvarer i DailyFresh-skuffen
I DailyFresh-skuffen er der gode opbevaringsbetingelser for frugt og grøntsager.
Luftfugtigheden i DailyFresh-zonen kan reguleres, så den ca. svarer til fugtigheden i de opbevarede madvarer. ∅get luftfugtighed bevirker, at madvarerne bevarer deres egen fugtighed og ikke udtørrer så hurtigt. Temperaturen svarer nogenlunde til temperaturen i den traditionelle kølezone.
Vær opmærksom på, at madvarernes friskhed er afgørende for et godt opbevaringsresultat!
Luftfugtigheden i DailyFresh-skuffen reguleres

Skyderegulatorposition △ = ikke-øget luftfugtighed
Af hygiejniske grunde skal disse mad- varer opbevares tildækket eller emball- leret.
Skyderegulatorposition = get luft-fugtighed
Denne indstilling er velegnet til opbevaring af frugt og grøntsager.
Skyderegulatoren lukker åbningerne i skuffen helt, så al fugtigheden bibehol- des.
Luftfugtigheden i skuffen med høj fug- tighedsgrad afhænger i princippet af, hvilke og hvor mange uemballerede madvarer der opbevares.
Hvis der er lagt få madvarer i, kan fug- tigheden være for lav.
Tip: Pak madvarerne ind i lufttæt emballage, hvis der lægges få madvarer i skuffen.
Ved øget luftfugtighed i skuffen kan der dannes kondensvand.
Fjern kondensvandet med en klud.
Opbevaringsresultat i DailyFresh-skuffen
Hvis man ikke er tilfreds med resultatet for de opbevarede madvarer (madvarerne virker fx allerede slappe eller visne efter kort opbevaringstid), bør man huske på følgende råd:
- Opbevar kun friske madvarer. Madvarernes holdbarhed afhænger af, hvor friske de er, når de lægges i.
- Rengør skuffen, inden madvarerne lægges i.
- Lad meget fugtige madvarer dryppe af, inden de lægges ind.
- Opbevar ikke kuldefølsomme madvarer i skuffen (se afsnittet Ikke egnet til opbevaring i kølezone).
- Vælg den rigtige skyderegulatorposition til opbevaring af madvarerne (ikke-øget eller øget luftfugtighed).
- ∅get luftfugtighed ∞ opnås kun ved hjælp af fugtigheden i de opbevarede madvarer. Det vil sige, at jo flere madvarer, der er i skuffen, desto højere er fugtigheden.
Hvis der samler sig for meget fugt i skuffen ved indstillingen ∅, og madvarernes kvalitet forringes, kan kondensvandet fjernes fra bunden med en klud, og der kan lægges en rist eller lignende i, så den overflødige fugt kan sive ned.
Hvis luftfugtigheden skulle være for lav, kan madvarerne pakkes ind i luft-tæt emballage.
Hylde/flaskehylde i døren flyttes
Tøm hylderne/flaskehylderne, inden de flyttes.
■ Skub hylden/flaskehylden opad, og tag den ud.
■ Sæt hylden/flaskehylden i igen det ønskede sted. Sørg for at trykke den rigtigt fast på forhøjningerne.
Hylde/hylde med lys flyttes
Ved at flytte hylden med lys kan belysningen i kølezonen indrettes som ønsket.
Hylderne er forsynet med udtræksstop, så de ikke utilsigtet bliver trukket helt ud.

■ Hylderne kan placeres i de ønskede højder:
- Løft dem let foran.
- Træk flaskehylden lidt fremad, og løft den, så rillen kommer fri af bæreribberne, og flyt den opad eller nedad.
■ Skub hylden ind, så den kommer helt på plads (kan høres).
Stopkanten på hyldens bageste beskyttelsesliste skal vende opad, så madvarerne ikke berører bagvæggen og fryser fast.
Flaskehylde flyttes

Flaskehylden kan placeres flere steder i kølezonen.
■ Løft flaskehylden lidt fortil, træk den lidt ud, løft den, så rillen kommer fri af bæreribberne, og flyt den opad eller nedad.
Stopbøjlen bagtil skal vende opad, så flaskerne ikke berører bagvæggen.
Flaskehylden er forsynet med udtræksstop, så den ikke utilsigtet bliver trukket helt ud.
DailyFresh-skuffe og hjul tages ud
DailyFresh-skuffen er forsynet med hjul og kan tages ud, når den skal tømmes og fyldes eller rengøres:

■ Træk skuffen helt ud, og løft den af.
■ Tag hjulskinnerne ud af skabsbunden.
Skuffemodul (CompactCase) flyttes
■ Træk skuffen helt ud, og tag den ud.
⚠️ Fare for beskadigelse, hvis hylden med holderen til CompactCase-modulet sættes forkert i.
Temperaturføleren og holderen kan blive beskadiget, eller temperaturføleren kan ikke arbejde korrekt.
Sæt ikke hylden med holderen til CompactCase-modulet på tempera-turføleren ①.

Løft hylden let fortil, og træk den en smule ud fremefter. Løft den, så rillerne kommer fri af bæreribberne, og flyt den opad eller nedad.
■ Sæt herefter skuffen i igen.
Flaskeholder flyttes og sættes fast

Flaskeholderen kan forskydes til højre eller venstre, hvorved der skabes mere plads til drikkekartoner.
Flaskeholderen kan tages ud (fx ved rengøring):
■ Træk flaskeholderen af flaskehyldens bageste kant.
Flaskeholderen kan sættes på igen efter rengøringen.
Lugtfilter flyttes
Vær opmærksom på følgende ved madvarer med kraftig lugt (fx meget stærk ost):
- Sæt holderen med lugtfiltrene på den hylde, hvor disse madvarer anbringes.
- Udskift om nødvendigt lugtfiltrene tidligere.
- Sæt flere lugtfiltre (med holder) i kølezonen (se afsnittet Tilbehør - Ekstra tilbehør).
Lugtfilterholderen sidder på hyldens bageste beskyttelsesliste.
■ Træk lugtfilterholderen af beskyttelseslisten ved at trække opad.

■ Anbring den på beskyttelseslisten på den ønskede hylde.
Maks. frysekapacitet
For at madvarerne kan gennemfryses hurtigst muligt, må den maksimale frysekapacitet ikke overskrides. Den maksimale frysekapacitet i løbet af 24 timer fremgår af typeskiltet "Frysekapacitet ...kg/24 t".
Hvad sker der, när friske mad- varer indfryses?
Friske madvarer skal gennemfryses så hurtigt som muligt, så næringsværdi, vitaminer, udseende og smag bibeholdes.
Jo langsommere madvarerne gennemfryses, desto mere væde trænger der ud af hver enkelt celle. Cellerne skrumper. Ved optøning kan kun en del af den mistede væde vandre tilbage i cellerne. I praksis betyder dette, at der sker et større safttab i madvarerne. Dette kan ses under optøningen, hvor der dannes en stor mængde væde omkring madvarerne.
Hvis madvarerne er blevet hurtigt gen- nemfrosset, har væden kortere tid til at trænge ud af hver enkelt celle. Cellerne skrumper betydeligt mindre. Ved optø- ning kan den lille mængde væde, der var trængt ud, vandre tilbage til celler- ne, så safttabet bliver meget lille. Der dannes kun en lille mængde væde om- kring madvarerne
Madvarer, der købes som dyb-frostvarer
Helt eller delvist optøede madvarer må ikke genfryses. Først når madvarerne er tilberedt (kogt eller stegt), må de fryses igen.
Når allerede dybfrosne madvarer skal opbevares, bør det ved køb i butikken kontrolleres, at
- emballagen ikke er beskadiget,
- holdbarhedstiden er i orden, og
- køletemperaturen i frysedisken er korrekt.
Køletemperaturen skal være -18 °C eller koldere, da holdbarheden ellers reduceres.
■ Dybfrostvarer bør købes til sidst og transporteres i aviser eller termopose/køletaske.
■ Læg straks dybfrostvarerne i frysezo- nen efter hjemkomst.
Madvarer, man selv indfryser
Brug kun friske og gode madvarer!
Før ilægning
■ Ved indfrysning af mere end 1 kg friske madvarer bør funktionen Superfrost tilkobles nogen tid inden ilægning af madvarerne (se afsnittet Superkøl og Superfrost - afsnittet Superfrost).
Derved får de allerede frosne madvarer en kuldereserve.
Frysevarer lægges ind
⚠️ Fare for beskadigelse på grund af for tung belastning.
Hvis der fyldes for store mængder i, kan det forårsage skader på fryse-skuffen/glaspladen.
Overhold altid den maksimale fyldningsmængde/kapacitet:
- Fryseskuffe = 25 kg
- Glasplade = 35 kg
- Fryseskuffe = 25 kg - Glasplade = 35 kg
Friske madvarer, der skal indfryses, må ikke berøre de allerede frosne, så de begynder at tø op.
■ Pakkerne med madvarer skal være tørre, når de lægges ind for at undgå, at de fryser sammen.
- lille mængde frysevarer ilægges
Indfrys madvarerne i de øverste fryse-skuffer.
■ Bred frysevarerne godt ud i bunden af fryseskufferne, så de gennemfryses hurtigst muligt.
- maksimal mængde frysevarer (se typeskiltet) ilægges
Hvis ventilationsåbningerne er til-dækkede, reduceres køleeffekten, og energiforbruget stiger.
Sørg ved ilægning af frysevarer for, at ventilationsåbningerne ikke tildækkes.
■ Tag de øverste fryseskuffer ud.
■ Bred madvarerne godt ud på de øverste glasplader, så de gennemfryses hurtigst muligt.
Efter indfrysningen:
■ Læg de indfrosne madvarer i skuffen, og skub den ind igen.
Opbevaringstid for indfrosne madva- rer
Selv når den foreskrevne temperatur på -18° C overholdes, er der stor forskel på, hvor velegnede madvarerne er til opbevaring. Også i dybfrosne produkter finder der en nedbrydningsproces sted, omend i meget langsommere fart. Pga. luftens ilt kan fx fedt blive harskt. Magert kød kan derfor opbevares ca. dobbelt så længe som fedt kød.
De angivne tider er vejledende opbevaringstider i frysezonen for forskellige madgrupper.
| Madvaregruppe Opbeva-ringstid(måneder) | |
| Spiseis 2 til 6 | |
| Brød, bagværk 2 til 6 | |
| Ost 2 til 4 | |
| Fisk, fed 1 til 2 | |
| Fisk, mager 1 til 5 | |
| Pølse, skinke 1 til 3 | |
| Vildt, svin 1 til 12 | |
| Fjerkræ, oksekød 2 til 10 | |
| Grøntsager, frugt 6 til 18 | |
| Urter 6 til 10 | |
På gængse dybfrostvarer er den opbevaringstid, der er angivet på pakken, afgørende.
Med en konstant fryserzonetemperatur på -18 °C og passende hygiejne kan den maksimale opbevaringstid for fødevarer udnyttes, og madspild undgås.
Optøning af frysevarer
Helt eller delvist optøede madvarer må ikke genfryses. Først når madvarerne er tilberedt (kogt eller stegt), må de fryses igen.
Frysevarer kan optøs:
- i mikrobølgeovn
- i ovn med funktionen Varmluft eller Optöning
- ved stuetemperatur
- i kølezonen (den kulde, der afgives fra frysevarerne, udnyttes til køling af madvarerne i kølezonen)
- i dampovn.
Flade kød- og fiskestykker kan lægges let optøet på den varme pande.
Ved optøning af kød- og fiskestykker (fx hakket kød, kylling, fiskefilet) må disse ikke berøre andre madvarer. Sørg for at opfange optøningsvandet, og bortskaf det omhyggeligt.
Frugt kan optøs ved stuetemperatur i emballagen eller i et tildækket fad.
Grøntsager kan normalt hældes i det kogende vand i frosset stand eller ristes i varmt fedtstof. Tilberedningstiden er på grund af den ændrede cellestruktur lidt kortere end for friske grøntsager.
Drikkevarer lynafkøles
Anvend funktionen Superkøl, hvis flaskerne skal lægges til lynafkøling i kølezonen.
Hvis der skal afkøles en stor mængde drikkevarer, eller hvis der også ønskes afkøling af drikkevarer i frysezonen: Vælg funktionen Party-mode ⚡ i indstillings-mode ⚠.
Flasker, der lægges i frysezonen til lynafkøling, skal tages ud senest efter en time. Flaskerne kan eksplodere.
Tip: For ikke at glemme flaskerne i fry-sezonen kan man i indstillings-mode indstille minuturet (QuickCool-timer) ⏻ på den ønskede tid.
Fremstilling af isterninger
Isterningmaskinen til-/frakobles
Beskrivelse af hvordan isterningmaskinen til-/frakobles, er beskrevet i afsnittet Yderligere indstillinger - Isterningmaskinen til-/frakobles.
Fremstilling af større mængder isterninger
Mængden af isterninger, der fremstilles, afhænger af temperaturen i frysezonen. Jo lavere temperaturen er, desto flere isterninger produceres der inden for et bestemt tidsrum. Ved en temperatur på -18 °C produceres der ca. 1 kg is på 24 timer.
Tip: Hvis der er brug for en større mængde isterninger, kan den fulde is- terningskuffe byttes ud med skuffen til højre for den.
Så snart skuffen er lukket, starter produktionen af isterninger igen.
Frysezonen indrettes
Skuffen og glaspladen tages ud af frysezonen
Skufferne kan tages ud, når de skal tømmes og fyldes eller rengøres.
Desuden kan frysezonen øges fleksi- belt. Ved indfrysning af store madvarer, fx kalkun eller vildt, kan glaspladerne mellem fryseskufferne tages ud.

■ Træk skufferne helt ud, og løft dem af.
■ Løft glaspladen lidt, og træk den ud.
Brug af tilbehør
Anvendelse af fryseelementet
Fryseelementet forhindrer hurtig temperaturstigning i frysezonen i tilfælde af strømsvigt. Dermed kan opbevaringstiden forlænges.

■ Læg fryseelementet i den øverste fryseskuffe.
Efter ca. 24 timers indfrysningstid er fryseelementet oppe på sin maks. frysekapacitet.
- I tilfælde af strømsvigt
■ Læg det frosne fryseelement direkte på madvarerne i det forreste område af den øverste skuffe.
Tip: Når der lægges friske madvarer ind, kan fryseelementet bruges som adskillelse mellem allerede frosne og friske madvarer, så de frosne madvarer ikke tør op.
Kølezone og DailyFresh-skuffe
Kølezonen og DailyFresh-skuffen afri- mes automatisk.
Når kompressoren arbejder, kan der dannes rim og vanddråber på bagvæggen i kølezonen og bag på DailyFreshskuffen. Det er ikke nødvendigt at fjerne rim og vanddråber.
Afrimningsvandet løber via en rende og gennem et afløbshul ind i fordampningssystemet på bagsiden af køle-/fryseskabet. Afrimningsvandet fordamper automatisk via varmen fra kompressoren.
Hold derfor afløbsrenden og -hullet rene. Afrimningsvandet skal altid kunne løbe uhindret bort.
Frysezone
Køle-/fryseskabet er udstyret med et NoFrost-system, så det afrimes automatisk.
Den opståede fugt sætter sig på kølefladen, afrimes automatisk af og til og fordamper.
Den automatiske afrimning gør, at fryse-zonen altid er fri for is. Ved hjælp af det-te særlige system undgås det, at mad-varerne begynder at tø op!
Sørg for, at der ikke kommer vand i elektronikken eller i lyset.
⚠️ Fare for beskadigelse på grund af fugtighed, der trænger ind.
Dampen fra et damprengøringsapparat kan beskadige kunststofdele og elektriske komponenter.
Anvend ikke damprengøringsapparat til rengøring af køle-/fryseskabet.
Der må ikke løbe rengøringsvand igennem afløbshullet til afrimningsvand.
Typeskiltet inde i køle-/fryseskabet må ikke fjernes. Det skal bruges i tilfælde af reparation.
Rengøringsmidler
Anvend kun rengørings- og plejemidler, der er uskadelige for madvarer, indvendigt i køle-/fryseskabet.
For at undgå beskadigelse af overfladerne bør der ikke anvendes
- soda-, ammoniak-, syre- eller kloridholdige rengøringsmidler
- kalkopløsende rengøringsmidler
- rengøringsmidler med skurende virkning, fx skurepulver, flydende skuremiddel og pimpsten
- rengøringsmidler, der indeholder op- løsningsmiddel
- rengøringsmiddel til rustfrit stål
- opvaskemiddel til opvaskemaskiner
-
ovnspray
-
glasrengøringsmiddel
- skurende, hårde svampe og børster, fx grydesvampe
- skarpe metalskrabere.
En ren svampeklud og lunkent vand med lidt opvaskemiddel til opvask i hånden er velegnet til rengøringen.
Vejledning vedrørende rengøring findes på de næste sider.
Isterningbakken rengøres

- inden isterningmaskinen slukkes i længere tid. - regelmæssigt for at fjerne is- og vandrester.
Isterningbakken kan ikke tages ud og kan kun rengøres, mens den sidder i. Derfor kan isterningbakken indstilles i rengøringsposition.
Rengøringsposition indstilles Ⓞ
Funktionen Rengøringsposition indstilles Ⓧ kan først vælges, när isterningmaskinen er tilkoblet.
Desuden skal isterningbakken være skubbet ind i køle-/fryseskabet.
■ Tøm isterningbakken, og skub den ind i køle-/fryseskabet igen.
■ Vælg i indstillings-mode symbolet Ⓞ.
Den valgte indstilling gemmes. Man kan høre isterningbakken dreje til en skrå position.
■ Vent, indtil isterningbakken står helt stille.
Symbolet √ vises i displayet.
■ Tag isterningskuffen ud, og rengør den.
■ Rengør isterningbakken og isterningskuffen med lunkent vand og en smule opvaskemiddel til opvask i hånden. Tør grundigt efter med rent vand efter rengøringen, og eftertør alt med en klud.
■ Sæt isterningskuffen ind igen.
■ Bekræft informationsdisplayet √ med OK efter rengøringen.
Det kan høres, at isterningbakken drejer tilbage til sin udgangsposition.
Køle-/fryseskabet forberedes til rengøring
■ Sluk køle-/fryseskabet.
vises i displayet, og kølingen er frakoblet.
■ Tag madvarerne ud, og opbevar dem et køligt sted.
■ Tag dørhylderne ud af døren.
■ Tag fryseskufferne og glaspladerne ud.

■ Træk den forreste liste med hjulene af.
■ Tag alle øvrige udtagelige dele ud, när de skal rengøres.
Vandbeholderen tages ud
⚠️ Sundhedsfare på grund af kim i vandet.
Der kan dannes kim i vand, som befinder sig flere dage i vandbeholderen eller i de vandførende rør, hvilket kan forårsage sundhedsfare.
Udskift vandet i vandbeholderen dagligt.
Udskift vandet regelmæssigt, og i hvert fald hver gang isterningmaskinen tilkobles, for at producere friske isterninger.
Hvis vandbeholderen ikke har været anvendt i længere end 24 t., skal den rengøres grundigt, inden den fyldes på ny.
Rengør vandbeholderen, inden køle-/fryseskabet eller isterningmaskinen slukkes i længere tid. Tør vandbeholderen grundigt af.
Sørg for ved rengøringen, at ventilen, undersiden af vandbeholderen og opbevaringsfladen i køleskabet er rene. Ellers kan vandbeholderen ikke sættes rigtigt i.

■ Tag vandbeholderen ud.
■ Træk vandopsamlingsbeholderen fremad, og tag den derefter ud ned-ad.
Hylde/hylde med lys skilles ad
⚠️ Fare for beskadigelse på grund af forkert rengøring.
Stållisterne med LED-lys bliver be- skadiget, hvis de lægges i vand ved rengøring.
Rengør stållisten med LED-lys med en fugtig klud.
Fjern stålpanelerne/ställisterne med lys, inden hylderne rengøres i opvaskemaskine.
Stållisten og den bageste beskyttelses- liste fjernes på følgende måde:
■ Læg hylden med oversiden nedad på et blødt underlag (fx et viskestykke) på køkkenbordet.
⚠️ Fare for beskadigelse på grund af forkert håndtering.
Når ställisten med LED-lys trækkes af, kan kontakterne (de små metalplader blive beskadiget.
Disse kontakter på venstre, forreste hjørne forsyner LED-belysningen med strøm. Løsn altid først siden uden kontakter.

■ Tag fat bagest i plastindfatningen i venstre side af stållisten.
-
Træk plastindfatningen væk fra hylden, og
-
træk samtidig listen af. Nu løsnes og så den modsatte side.
-
Træk beskyttelseslisten af.
■ Monter stållisten eller beskyttelseslisten på hylden i omvendt rækkefølge efter rengøringen.
Dørhylder skilles ad
Fjern ställisterne, inden hylderne rengøres i opvaskemaskinen.
Aftagning af stålliste:
■ Læg dørhylden med forsiden nedad på køkkenbordet.

- Tag fat i enden af panelet, og træk det af hylden. Nu løsner hele stålpanelet sig fra hylden.
■ Fastgør stållisten på hylden i omvendt rækkefølge efter rengøringen.
DailyFresh-skyderegulator fjernes
Tag også DailyFresh-skyderegulatoren ud før rengøringen. Fremgangsmåde:
■ Læg hylden på et blødt underlag (fx et viskestykke) på køkkenbordet.

■ Træk plastlisten af; start i den ene side.
■ Genmonter plastlisten på hylden efter rengøringen.
■ Læg skuffemodulet på et blødt underlag (fx et viskestykke) på køkken-bordet.

■ Træk holderne af hyldens sider.
■ Træk stållisten af.
■ Træk beskyttelseslisten af.
■ Genmonter stållisten, beskyttelseslisten og holderne på hylden efter rengøringen.
Indvendigt, tilbehør
Køle-/fryseskabet bør rengøres regelmæssigt og mindst en gang om måneden.
Lad ikke snavs tørre ind, men fjern det straks.
■ Rengør køle-/fryseskabet indvendigt med en ren svampeklud, lunkent vand og lidt opvaskemiddel til opvask i hånden.
■ Tør efter med rent vand efter rengøringen, og eftertør alt med en klud.
Fjern stålpanelerne/listerne, inden hylderne rengøres i opvaskemaskinen.
Følgende dele er ikke egnede til ren-gøring i opvaskemaskine:
- Stålpaneler og -lister
- De bageste beskyttelseslister på hylderne
- Vandopsamlingsbeholderen (under vandbeholderen)
- Alle skuffer og skuffelåg (medfølger afhængig af model)
- Flaskehylden
- Fryseelementet
■ Rengør dette tilbehør i hånden.
⚠️ Fare for beskadigelse på grund af for høje temperaturer i opvaskemaskinen.
Delene i køle-/fryseskabet kan blive misdannede og gjort ubrugelige, hvis de vaskes op ved temperaturer højere end 55 °C.
Vælg til opvaskemaskineegnede dele udelukkende opvaskeprogrammer med maks. 55 °C.
Ved kontakt med naturlige farvestoffer, fx i gulerødder, tomater og ketchup, kan der opstå misfarvninger på plastdele i opvaskemaskinen. Denne misfarvning har ingen indflydelse på delenes stabilitet.
- Flaskeholderen, smørboksen, æggebakken (medfølger afhængig af model)
- Vandbeholder med låg
- Dørhylderne (uden stålliste)
- Hylderne (uden lister og uden tryk)
- Rulleskinnerne
- Holderen til lugtfilteret
■ Rengør renden til afrimningsvand og afløbsrøret oftere med en vatpind eller lignende, så afrimningsvandet kan løbe frit ud.
■ Tag først DailyFresh-skuffen ud.
■ Lad køle-/fryseskabet stå åbent et lille stykke tid endnu, så det ventileres tilstrækkeligt, og generende lugt undgås.
Køle-/fryseskabets front og si- devægge rengøres
Hvis snavs får lov at sidde i længere tid, kan det undertiden være umuligt at fjerne. Overfladerne kan blive misfarvet.
Det er bedst at fjerne snavs på fron- ten og sidevæggene med det sam- me.
Alle overflader kan få ridser og misfarvninger, hvis der anvendes uegne-de rengøringsmidler.
Læs venligst informationerne i afsnittet Rengøringsmidler.
■ Rengør overfladerne med en ren svampeklud, opvaskemiddel til opvask i hånden og varmt vand. Der kan også anvendes en ren, fugtig mikrofib-berklud uden rengøringsmiddel til rengøringen.
■ Tør efter med rent vand efter rengøringen, og eftertør alt med en blød klud.
Front
⚠️ Fare for beskadigelse på grund af forkert rengøring.
Overfladebelægnigen (CleanSteel) bliver beskadiget.
Påfør ikke rengøringsmiddel til rustfrit stål på disse flader.
Køle-/fryseskabets front har en speciel overfladebelægning (CleanSteel). Den beskytter mod tilsmudsning og letter rengøringen.
Ventilationsgitter rengøres
Støvophobninger øger energiforbruget.
■ Rengør ventilationsgitteret regelmæssigt med en pensel eller en støvsuger (anvend evt. afstøvningsbørsten til Miele-støvsugere).
Tip: Hvis man ønsker at få en påmindelse hver 12. måned, skal påmindelse om rengøring af ventilationsgitteret tilkobles (se afsnittet Yderligere indstillinger - Påmindelse: Rengør ventilationsgitteret).
Tætningslisten i døren rengøres
Hvis tætningslisten i døren er beskadiget eller gledet ud af noten, lukker døren muligvis ikke rigtigt, og køleeffekten reduceres. Som følge heraf dannes der kondensvand indvendigt i køle-/fryseskabet, og der kan opstå tilisning.
Sørg for, at tætningslisten i døren ikke beskadiges, og at den ikke glider ud af noten.
⚠️ Fare for beskadigelse på grund af forkert rengøring.
Tætningslisten i døren kan blive porøs efter behandling med olie eller fedtstof.
Kom ikke olie eller fedtstof på tætningslisten i døren.
■ Tætningslisten i døren skal rengøres med jævne mellemrum og kun med rent vand. Tør den derefter grundigt af med en tør klud.
Lugtfilter udskiftes
Der kan om ønsket aktiveres automatisk påmindelse om udskiftning af lugtfiltrene hver 6. måned (se afsnittet Yderligere indstillinger - Påmindelse: Udskift lugtfilter).
Lugtfiltre KKF-RF til udskiftning kan købes ved henvendelse til vores kun-decenter (kontaktinformation findes på omslaget), hos Miele-forhandlere eller via vores hjemmeside.
Tip: Lugtfilterholderen kan rengøres i opvaskemaskine.
■ Træk lugtfilterholderen af hylden ved at trække opad.
De isatte lugtfiltre må ikke berøre bagvæggen i kølezonen, da de pga. fugtigheden kan klæbe fast til denne. Anbring de nye lugtfiltre så dybt i holderen, at de ikke stikker op af holderen.

■ Tag de to lugtfiltre ud, og sæt de nye filtre i med den omkransende kant nedad i holderen.

■ Sæt holderen midt på den ønskede hyldes bageste stopkant, og sørg for, at den sidder fast der.
■ Bekræft filterskiftet ved at trykke på
Symbolet for udskiftning af lugtfilter slukker i displayet, og tidstælleren nulstilles.
Køle-/fryseskabet tages i brug efter rengøringen
■ Sæt alle delene tilbage i køle-/fryse-skabet.
■ Tænd køle-/fryseskabet.
■ Kobl Superfrost-funktionen til et stykke tid, så frysezonen hurtigt bliver kold.
■ Aktiver Superkøl et stykke tid, så kølezonen hurtigt bliver kold.
■ Læg madvarerne ind i kølezonen, og luk døren.
■ Skub fryseskufferne med frysevarerne ind i frysezonen, og luk døren.
■ Slå Superfrost-funktionen fra, när en konstant frysezonetemperatur på min. -18 °C er nået.
De fleste funktionsforstyrrelser og fejl, der måtte opstå i den daglige drift, vil man selv kunne afhjælpe. I mange tilfælde kan man spare tid og penge, da det ikke er nødvendigt at tilkalde Miele Service.
Nedenstående oversigt kan være en hjælp, når årsagen til en fejl skal findes, og fejlen skal afhjælpes.
| Undlad så vidt muligt at åbne køle-/fryseskabet, indtil fejlen er udbedret, for at undgå unødigt køletab. |
| Fejl Årsag og udbedring | |
| Køle-/fryseskabet køler ikke, og lyset tændes ikke, når døren til køle-zonen åbnes. | Køle-/fryseskabet er ikke tændt.■ Tænd køle-/fryseskabet. |
| Netstikket sidder ikke rigtigt i stikkontakten, eller stik-ket på bagsiden af køle-/fryseskabet er ikke sat rig-tigt i.■ Sæt stikkene rigtigt i. | |
| Sikringen i installationen er udløst. Køle-/fryseskabet,spændingsforsyningen eller et andet produkt kanvære defekt.■ Kontakt en elinstallatør eller Miele Service. | |
| Kompressoren kører hele tiden. | Dette er ingen fejl. For at spare energi skifter kom-pressoren til et lavere omdrejningstal, når der ikke erbehov for så meget køling. Kompressoren kørerderved i længere tid. |
| Kompressoren kobler stadig hyppigere til og kører i længere tid, så temperaturen i køle-/fryseskabet er for lav. | Ventilationsåbningerne/-arealerne er tildækkede eller støvede.■ Ventilationsåbningerne/-arealerne må ikke tildæk-kes.■ Rengør ventilationsåbningerne regelmæssigt for støv.Dørene i køle-/fryseskabet er blevet åbnet ofte, eller der er lagt store mængder friske madvarer i kølezo-nen eller til indfrysning i frysezonen.■ Dørene bør kun åbnes, når det er nødvendigt, og da i så kort tid som muligt.Den rigtige temperatur indstilles automatisk igen efter nogen tid. |
| Dørene er ikke lukket rigtigt. Der kan allerede have dannet sig et tykt lag is i fryseskabet.■ Luk dørene.Den rigtige temperatur indstilles automatisk igen efter nogen tid.Hvis der allerede har dannet sig et tykt lag is, reduce-res køleeffekten, hvorved energiforbruget stiger.■ Afrim køle-/fryseskabet, og gør det rent. | |
| Rumtemperaturen er for høj. Jo højere rumtempera-turen er, desto længere tid kører kompressoren.■ Se venligst vejledningen i afsnittet Opstillingsan-visning - Opstillingssted. | |
| Temperaturen i køle-/fryseskabet er indstillet for lavt.■ Korriger temperaturindstillingen. | |
| Der er lagt mange madvarer til indfrysning på en gang.■ Se venligst vejledningen i afsnittet Frysning og op-bevaring. | |
| Superkøl er stadig tilkoblet.■ For at spare energi kan man selv frakoble Superkøl tidligere. | |
| Superfrost-funktionen er stadig tilkoblet.■ For at spare energi kan man selv frakoble Super-frost tidligere. | |
| Kompressoren kobler sjældnere til og kører i kortere tid, og tempera-turen i køle-/fryseska-bet stiger. | Dette er ikke en fejl. Den indstillede temperatur er for høj.■ Korriger temperaturindstillingen.■ Kontroller temperaturen igen efter 24 timer. |
| Frysevarerne begynder at tø op.Omgivelsestemperaturen er lavere end den, køle-/fry-seskabet er beregnet til.Kompressoren kobler sjældnere til, når omgivelse-stemperaturen er for lav. Derfor kan det blive for varmt i frysezonen.■ Se vejledningen i afsnittet Installation - Opstillings-sted.■ ∅g omgivelsestemperaturen. | |
| Køle-/fryseskabet er tiliset, eller der har dan-net sig kondensvand indvendigt i køle-/fryse-skabet. Døren lukker eventuelt ikke korrekt. | Tætningslisten i døren er gledet ud af noten.■ Kontroller, om tætningslisten sidder rigtigt i noten. |
| Tætningslisten i døren er beskadiget.■ Kontroller, om tætningslisten i døren er beskadiget. | |
| Tætningslisten i døren er beskadiget eller skal udskiftes. | Tætningslisten kan udskiftes uden værktøj.■ Udskift tætningslisten i døren. Den kan købes i faghandlen eller ved henvendelse til vores kunde-center (kontaktinformation findes på omslaget). |
Meldinger i displayet
| Melding Årsag og udbedring | |
| I lyser i displayet, og køle-/fryseskabet køler ikke, men det kan betjenes, og lyset i det fungerer. | Udstillingsprogrammet er aktiveret.■ Deaktiver udstillingsprogrammet (se Yderligere indstillinger - Udstillingsprogram deaktiveres). |
| Der vises intet i display-et. Det er mørkt. | Energispare-mode er tilkoblet: Hvis køle-/fryseska-bet ikke har været betjent i længere tid (ca. 10 min.), slukker alle visninger i displayet automatisk.■ Tryk let på displayet.Den sidste visning vises igen i displayet. |
| Sabbat-mode er tilkoblet: Lyset i kølezonen er sluk-ket, og køle-/fryseskabet køler.■ Tryk let på displayet.Derefter lyser hvidt i displayet (se Yderligere indstill-linger - Sabbat-mode til-/frakobles). | |
| I lyser i displayet, og køle-/fryseskabet kan ikke betjenes. | Låsen er aktiveret.■ Deaktiver låsen kortvarigt eller helt (se Yderligere indstillinger - Lås aktiveres/deaktiveres). |
| I lyser i temperaturan-givelsen for kølezonen, og der lyder et akustisk signal. | Indstillingen Påmindelse: Udskift lugtfilter er aktive-ret: Dette er en opfordring til at udskifte lugtfilteret (Active AirClean).■ Bekræft filterudskiftningen ved at berøre i dis-playet, og udskift lugtfiltrene i holderen (se afsnittet Rengøring og vedligeholdelse - Lugtfilter udskif-tes). |
| I displayet lyser, og der lyder en alarm. | Indstillingen Påmindelse: Rengør ventilationsåb-ningerne er aktiveret: Dette er en opfordring til at rengøre ventilationsgitteret.■ Bekræft meldingen ved at berøre i displayet, og rengør ventilationsåbningerne (se afsnittet Rengø-ring og vedligeholdelse - Ventilationsåbninger ren-gøres). |
| I displayet lyser 📄gult, og der lyder en alarm. | Der er ikke nok vand i vandbeholderen.■ Fyld vandbeholderen. |
| Isterningmaskinens skuffe er ikke lukket rigtigt.■ Skub skuffen rigtigt ind. | |
| Vandbeholderen er ikke skubbet rigtigt ind.■ Skub vandbeholderen ind, så den kommer rigtigt på plads. | |
| I displayet lyser 📄gult, og der lyder en alarm. | Isterningmaskinens skuffe er fuld.■ Tag skuffen ud, og tøm den. |
| I temperaturvisningen for kølezonen og/eller frysezonen lyser 📄gult, og desuden lyder en alarm. | Døralarmen er blevet aktiveret.■ Tryk noget tid på 📄i displayet.Alarmen ophører, og symbolet 📄slukker.■ Luk den pågældende dør. |
| I temperaturvisningen for frysezonen lyser rødt, og der lyder en alarm. | Temperaturalarmen er blevet aktiveret, frysezonen er for varm eller kold i forhold til den indstillede temperatur.Årsager hertil kan fx være:– Døren er blevet åbnet ofte.– Der er lagt en stor mængde madvarer ind til indfrysning, uden at Superfrost er tilkoblet.– Der har været en længere strømafbrydelse.– Køle-/fryseskabet er defekt.■ Tryk på .Fejlmeldingen blev bekræftet: slukker, og alarmen ophører.I displayet blinker i ca. 1 min. den varmeste temperatur, der har været i frysezonen. Derefter skifter temperaturangivelsen til den aktuelle temperatur i frysezonen.Den blinkende temperaturangivelse kan afbrydes:■ Tryk på temperaturangivelsen for frysezonen.Den viste varmeste temperatur slettes. Derefter vises den aktuelle temperatur i fryseskabet igen i displayet.■ Afhjælp alarmtilstanden.■ Kontroller afhængig af temperaturen, om madvarerne er tøet let eller helt op. Hvis det er tilfældet, skal madvarerne forarbejdes (koges eller steges), inden de fryses ned igen. |
| I displayet lyser ^-G ⚠ rødt, og der lyder en alarm. | Der vises en strømafbydelse: Temperaturen i fryse-skabet har inden for de seneste dage eller timer væ- ret steget for meget på grund af en strømafbydelse.■ Tryk på ^-G ⚠.Fejlmeldingen blev bekræftet: ^-G ⚠ slukker, og alarmen ophører.I temperaturvisningen for frysezonen blinker i ca. 1 min. den varmeste temperatur, der har været i fryse-zonen. Derefter skifter temperaturangivelsen til den aktuelle temperatur i frysezonen.Den blinkende temperaturangivelse kan afbrydes:■ Tryk på temperaturangivelsen for frysezonen.Den viste varmeste temperatur slettes. Derefter vises den aktuelle temperatur i fryseskabet igen i displayet.Køle-/fryseskabet arbejder derefter videre med den seneste temperaturindstilling.■ Afhjælp alarmtilstanden.■ Kontroller afhængig af temperaturen, om madva-rerne er tøet let eller helt op. Hvis det er tilfældet, skal madvarerne forarbejdes (koges eller steges), inden de fryses ned igen. |
| I displayet lyser ⚠ rødt, og en fejlkode F med tal vises. Desuden lyder en alarm. | Der foreligger en fejl.■ Slå alarmen fra ved at trykke på symbolet ⚡ i dis-playet.■ Kontakt Miele Service.Ved henvendelse til Miele Service skal foruden den viste fejlkode også køle-/fryseskabets modelbeteg-nelse og serienummer oplyses. Disse informationer kan man få vist direkte.■ Tryk på i i displayet.Displayet viser de nødvendige produktdata.Ved bekræftelse med OK forlades visning af informa-tioner i displayet, og fejlkoden vises igen.Køle-/fryseskabet kan også slukkes direkte fra fejldis-playet. |
| Der vises en fejl på køle-/fryseskabet: Denne visning har altid 1. prioritet og afbryder straks alle indstillin-ger, der netop foretages.En fejl på køle-/fryseskabet har fortrinsret i forhold til en evt. dør- og/eller temperaturalarm. | |
| I displayet lyser ⚡ rødt, og der lyder en alarm. | Der er en fejl på isterningmaskinen.■ Slå alarmen fra ved at trykke på symbolet ⚡ i displayet.■ Kontakt Miele Service.Isterningmaskinen kan også frakobles via Indstillings-mode ⚡. |
Problemer med isterningmaskinen
| Fejl Årsag og udbedring | |
| Isterningmaskinen kan ikke tændes. | Der er ikke sluttet strøm til køle-/fryseskabet, eller det er ikke tændt.■ Slut strøm til køle-/fryseskabet, og tænd det. |
| Isterningmaskinen producerer ingen isterninger. | Køle-/fryseskabet eller isterningmaskinen er ikke til-koblet.■ Tænd køle-/fryseskabet og isterningmaskinen. |
| I displayet lyser ☐, og isterningmaskinens skuffe er ikke lukket rigtigt.■ Skub skuffen rigtigt ind. | |
| I displayet lyser ☐, og der er ikke nok vand i vand-beholderen.■ Fyld vandbeholderen. | |
| Vandbeholderen er ikke skubbet rigtigt ind.■ Skub vandbeholderen ind, så den kommer rigtigt på plads. | |
| Isterningbakken befinder sig ikke i korrekt position.■ Korriger isterningbakkens position. | |
| Temperaturen i frysezonen er for høj.■ Indstil en lavere temperatur. | |
| Isterningerne lugter el-ler smager ubehageligt. | Isterningmaskinen bruges dagligt og skal rengøres regelmæssigt.■ Skyl isterningmaskinen og vandtilførslen regel-mæssigt, og sørg for at smide de første 3 ister-ningproduktioner ud. |
| Isterningmaskinen anvendes meget sjældent. Is kan ved længere opbevaring tage lugt og smag fra andre stoffer.■ Tøm isterningskuffen, hvis isterningmaskinen ikke skal bruges i længere tid.■ Skyl isterningmaskinen og vandtilførslen regel-mæssigt, og sørg for at smide de første 3 ister-ningproduktioner ud. | |
| Der opbevares uemballerede madvarer i frysezonen. Isen kan tage lugt og smag fra uemballerede madva-rer.■ Opbevar kun emballerede madvarer i frysezonen. | |
| Isterningskuffen er snavset.■ Rengør i givet fald isterningskuffen. |
Lyset fungerer ikke
| Fejl Årsag og udbedring | |
| Lyset fungerer ikke. Køle-/fryseskabet er ikke tændt.■ Tænd køle-/fryseskabet. | |
| LED-lyset på en enkelt hylde fungerer ikke. | Hylden sidder ikke rigtigt i bæreribberne.■ Kontroller, om hylden sidder rigtigt i bæreribberne: I det forreste venstre hjørne af hylden sidder der små metalplader (kontakter), der forsyner LED-lyset med strøm.■ Skub hylden ind, så den kommer helt på plads (kan høres). |
| Den lille metalplade er ikke ren og tør.■ Rengør den med en fugtig klud, og tør den af med en fnugfri klud. | |
| LED-lyset på stållisten er defekt.⚠️ Fare for elektrisk stød på grund af fritliggende ledninger.Hvis lysafdækningen tages af, kan man komme i berøring med strømførende dele.Fjern ikke lysafdækningen. LED-lyset bør kun repareres eller udskiftes af Miele Service. | |
| ⚠️ Risiko for at komme til skade på LED-lys!Lyset svarer til risikogruppe RG 2. Hvis afdækningen er defekt, kan det skade øjnene.Kig ikke direkte på lyset med optiske instrumenter (en lup eller lignende), hvis lysafdækningen er be-skadiget.■ Udskift hylden med LED-lys. Den kan købes ved henvendelse til vores kundecenter (kontaktinformation findes på omslaget). | |
| LED-lyset på alle hylder fungerer ikke. | Der er løbet væske ned på LED-lyset på en hylde eller de små metalplader (kontakter) i bæreribberne i venstre side.Sikkerhedsafbrydelsen kobler LED-lyset fra på alle hylder.Tør stållisten med LED-lys af med en fugtig klud, tør den, eller lad den tørre uden for køle-/fryseska-bet. Rengør ligeledes de små metalplader (kontak-ter) i bæreribberne.Sørg for, at kontakterne er rene og tørre, inden hyl-derne med lys skubbes ind.Skub hylden ind, så den kommer helt på plads (kan høres).Luk døren.Næste gang døren åbnes, fungerer lyset igen. |
| Hvis dette ikke var årsagen, foreligger der en fejl.Kontakt Miele Service. | |
Generelle problemer med køle-/fryseskabet
| Fejl Årsag og udbedring | |
| Frysevarerne er frosset fast. | Emballagen var ikke tør ved ilægning af madvarerne.■ Løsn frysevarerne med en stump genstand, fx skaftet af en ske. |
| Køle-/fryseskabet føles varmt på ydersiderne. | Dette er ingen fejl. Den varme, der opstår ved kul-defrembringelsen, udnyttes til at undgå tildugning. |
| Der lyder ingen alarm, selv om døren har stået åben i længere tid. | Dette er ingen fejl! Alarmen er blevet frakoblet i Ind-stillings-mode (se afsnittet Yderligere indstillinger - Lydstyrke for alarm- og signallyde ⏻) indstilles/frakobles). |
| Normale lyde | Hvordan opstår de? |
| Brrrrr ... Brummelyde kommer fra motoren (kompressoren). Lyden kan kortvarigt være noget højere, når motoren starter. | |
| Blub, blub ... Boble-, klukke-, risle- og snurrelyde kommer fra kølemidlet, der flyder gennem rørene. | |
| Klik ... Klikkelyde høres, når termostaten kobler motoren til eller fra. | |
| Sssrrrrr ... En let susen kan opstå på grund af luftstrømningen inde i ska-bet. | |
| Knæk ... Knæk yde forekommer, når køle-/fryseskabets materiale udvider sig. | |
| Husk på, at motor- og strømningslyde i kølesystemet ikke kan undgås! | |
| Lyde Årsag og udbedring | |
| Klapren, ras-len, klirren | Køle-/fryseskabet står ujævnt. Juster det i vater med et vater-pas. Juster køle-/fryseskabet ved hjælp af de indstillelige ben, eller læg noget under. |
| Køle-/fryseskabet berører et køkkenskab eller andre produkter. Ryk det væk. | |
| Skuffer, kurve eller hylder sidder ustabilt eller i klemme. Kontrol-ler de udtagelige dele, og anbring dem eventuelt anderledes. | |
| Flasker eller beholdere rører hinanden. Ryk disse lidt fra hinan-den. | |
Kontakt i tilfælde af fejl
Kontakt forhandleren eller Miele Kundecenter, hvis det ikke er muligt selv at udbedre fejlen.
Bestil service via Mieles hjemmeside www.miele.dk/service.
Kontaktinformation til Miele Kundecenter findes i slutningen af denne dokumentation.
Typeskiltet sidder inde i køle-/fryseska-bet.
Produktoplysninger vises
Disse oplysninger findes i indstillings-mode under Informationer i (se afsnittet Yderligere indstillinger) eller på typeskil-tet inde i køle-/fryseskabet.
- Licensaftaler vises
Man kan få vist anvendte licenser under ©.
EPREL- database
Fra 1. marts 2021 findes informationerne om energimærkning og krav til øko-design i den europæiske produktdatabase (EPREL). Produktdatabasen kan ses her: https://eprel.ec.europa.eu/. Her bliver du bedt om at indtaste model-identifikation.
Modelidentifikationen står på typeskil- tet.

Miele Service
- Service inden for kort tid
- Lokale Miele-serviceteknikere i landsdækkende servicenet
- Teknikerne er specialuddannede i Mieles produkter
- Centralt dirigerede servicevogne
- Stor reservedelsbeholdning i service-vognen
- Originale Miele-reservedele
- 24 måneders garanti på alle fabriks- nye Miele-produkter, -reservedele og reparationer
- Garanteret levering af reservedele i mange år efter at produktet er taget ud af salgsprogrammet
Reparationsservice
Får du brug for reparationsservice, kla- rer vi det hurtigt med egen serviceafde- ling. Vi har over hele landet mere end 60 lokalt boende serviceteknikere og er derfor altid tæt på kunderne. Ventetiden på at få besøg af en servicetekniker er normalt kun ganske få dage, så dit pro- dukt hurtigt er klar til brug igen. Dette kan vi gøre i kraft af vores store stab af serviceteknikere, som kører i centralt di- rigerede servicevogne.
Teknikeren medbringer en stor mængde originale Miele-reservedele i sin servicevogn. Dette bevirker, at langt de fleste reparationer klares med det samme uden yderligere servicebesøg.
Rygraden i god service er dygtige serviceteknikere. Alle vores teknikere har en relevant faglig håndværksmæssig uddannelse, og denne suppleres løben-de med Mieles egen uddannelse i drift, vedligeholdelse og reparation af vores produkter. Du kan derfor også altid få råd og vejledning om produkternes drift og vedligeholdelse.
Servicebestilling
De efterfølgende bestemmelser om garanti omfatter udelukkende fabriksnye produkter. Garantien er gældende 24 mdr. fra købsdato, når der forevises kvittering, regning eller tilsvarende, hvoraf købsdato fremgår. Funktionssvigt på produkterne, der skyldes installationsmæssige forhold, dækkes ikke af garantien. Garantien indskrænker ikke købers rettigheder if. lovgivningen over for Miele.
Mieles garanti omfatter:
Fabriksnye produkter beregnet til private husholdninger og anvendt til rette formål. Fabrikations- og materialefejl, såfremt disse fejl konstateres under produktets normale brug.
For mindre øer, hvor færgetransport er påkrævet, Grønland og Færøerne gælder dog særlige bestemmelser.
Mieles garanti indebærer:
For store produkter betaler Miele alle udgifter til reservedele, arbejdsløn og rejseudgifter for tekniker. Såfremt Miele skønner det nødvendigt, at produktet sendes til et Miele værksted, betaler Miele alle fragtudgifter hertil. For små produkter betaler Miele alle udgifter til reservedele og arbejdsløn, hvorimod fremsendelse af produktet sker for købers regning og risiko. Efter udbedring af fejlen sker returnering af produktet for Mieles regning og risiko. Dele udskiftet ved en sådan reparation tilhører Miele.
Mieles garanti omfatter ikke:
- Fejl eller skader opstået direkte eller indirekte som følge af overlast, fejlbetjening, misbrug, skødesløs behandling, mangelfuld vedligeholdelse, fejlagtig indbygning, opstilling og tilslutning, spændingsvariationer og elektriske forstyrrelser eller ved reparation udført af andre end de af Miele autoriserede teknikere.
- Fejl eller skader opstået som følge af erhvervsmæssig eller anden brug af produkter, der er beregnet til private husholdninger.
- Erstatning for eventuelle følgeskader, herunder skader på andre genstande, driftstab etc., medmindre andet er lovmæssigt fastlagt.
Uberettiget tilkaldelse af Miele Service:
Inden Miele Service tilkaldes, kontrolleres de fejlmuligheder, det er muligt selv at udbedre. Såfremt kravet om udbedring er uberettiget, eksempelvis hvis produktets svigt skyldes en defekt sikring eller et defekt afløb, påhviler det kunden selv at betale de omkostninger, der er forbundet med at have tilkaldt service.
Transportskader:
Skulle produktet have fået en transport-skade under en transport, som køber selv har sørget for, rettes omgående henvendelse til den forhandler, hvor produktet er købt.
Lov om køb:
Bestemmelserne vedrørende garanti er gældende fra ikrafttrædelse af Lov om køb år 2002. Garantien fratager ikke køber adgang til at gøre et eventuelt ansvar efter købeloven gældende over for den forhandler, hvor produktet er købt. Henvendelse til Miele A/S virker samtidig som reklamation over for forhandle- ren.
Indberetning:
∅nskes fejlen ikke afhjulpet omgående, skal eventuelle krav i henhold til Mieles garanti sammen med den fornødne dokumentation for købsdato være indsendt skriftligt inden garantiens udløb til
Miele A/S
Erhvervsvej 2, Postboks 1371
DK - 2600 Glostrup.
Opstillingsanvisning
⚠️ Fare for brand og beskadigelse på grund af varmeafgivende produkter.
Varmeafgivende produkter kan an- tændes og sætte ild til køle-/fryse- skabet.
Stil ikke varmeafgivende produkter som fx mini-bageovne, dobbeltkoge-plader eller toastere på køle-/fryse-skabet.
⚠️ Risiko for brand og beskadigelse på grund af åbne flammer.
Åbne flammer kan sætte køle-/fryse-skabet i brand.
Undgå åbne flammer, fx lys, i nærhe- den af køle-/fryseskabet.
⚠️ Fare for beskadigelse på grund af kondensat på køle-/fryseskabets ydervægge.
Ved høj luftfugtighed kan der dannes kondensat på køle-/fryseskabets ydervægge, som kan medføre korrosion.
Opstil principielt ikke et køle-/fryse-skab ved siden af eller oven på andre modeller.
Dette køle-/fryseskab må aldrig opstilles side-by-side med andre modeller, da det ikke har integreret opvarmning i sidevæggene.
Ved opstilling af flere køle-/fryseskabe ved siden af hinanden skal der være en afstand på 100 mm mellem køle-/fryse-skabene.
Spørg Miele-forhandleren, hvilke kombinationer dette køle-/fryseskab kan indgå i.
Opstillingssted
Et tørt og godt ventileret rum er velegnet.
Vær ved opstilling af køle-/fryseskabet opmærksom på, at dets energiforbrug øges, hvis det opstilles lige ved siden af en radiator, et komfur, en ovn eller en anden varmekilde. Opstil det heller ikke ved et vindue, hvor det udsættes for direkte sol.
Jo højere rumtemperaturen er, desto længere tid kører kompressoren, og de-sto højere bliver energiforbruget.
Vær desuden opmærksom på følgende ved indbygning af køle-/fryseskabet:
- Stikkontakten skal være let tilgængelig og bør ikke være anbragt bag køle-/fryseskabet.
- Stikket og ledningen må ikke berøre køle-/fryseskabets bagside, da de ellers kan blive beskadiget af køle-/fryseskabets vibrationer.
- Heller ikke andre produkter bør tilsluttes ved hjælp af stikkontakter i området bag dette køle-/fryseskab.
⚠️ Risiko for beskadigelse som fölge af korrosion.
Ved høj luftfugtighed kan der dannes kondensat på køle-/fryseskabets ydervægge. Dette kondensvand kan medføre korrosion på ydervæggene.
For at forebygge dette anbefales det at opstille køle-/fryseskabet i et tørt rum med aircondition og/eller rum med tilstrækkelig ventilation.
Kontroller efter indbygning, at køle-/fryseskabets døre kan lukkes rigtigt, at de anførte ventilationsåbninger-/arealer overholdes, og at køle-/fryseskabet er indbygget iht. anvisningerne.
Klimaklasse
Køle-/fryseskabet er beregnet til en bestemt klimaklasse (omgivelsestemperaturområde), hvis grænser absolut skal overholdes. Klimaklassen står på type-skiltet inde i køle-/fryseskabet.
Ved en lavere omgivelsestemperatur står kompressoren længere tid stille. Det kan give højere temperaturer i køle-skabet og give følgeskader.
Ventilation
⚠️ Fare for brand og beskadigelse på grund af utilstrækkelig ventilation. Hvis køle-/fryseskabet ikke ventileres tilstrækkeligt, går kompressoren oftere i gang og kører i en længere periode. Dette medfører øget energiforbrug og højere kompressor-driftstemperatur, hvorved kompressoren kan blive beskadiget.
Sørg for tilstrækkelig ventilation omkring køle-/fryseskabet.
Overhold altid de angivne ventilationsåbninger-/arealer.
Ventilationsåbningerne-/arealerne må ikke tildækkes eller lukkes.
Desuden skal de jævnligt rengøres for støv.
Luften på bagsiden af køle-/fryseskabet opvarmes.
Medfølgende vægafstandsholdere monteres
For at opnå det deklarerede energiforbrug og undgå, at der dannes kondensvand ved høj omgivelsestemperatur, skal vægafstandsholderne anvendes. Med de monterede vægafstandsholdere øges køle-/fryseskabets dybde med ca. 15 mm. Hvis vægafstandsholderne ikke anvendes, har dette ingen indflydelse på køle-/fryseskabets funktion. Dog øges energiforbruget en smule ved mindre vægafstand.

■ Monter vægafstandsholderne nederst til venstre og nederst til højre på bag-siden af køle-/fryseskabet.
Dørens åbningsvinkel reduceres
Dørhængslerne er ved levering indstillet således, at køle-/fryseskabets dør kan åbnes op til 115°. Døren fx støder mod en væg ved åbning, skal åbningsvinklen reduceres til ca. 90°:
Døråbningsbegrænserne skal monteres, inden køle-/fryseskabet opstilles.
Døråbningsbegrænsere monteres
■ Træk stikket ud, eller slå sikringen i installationen fra.
- Dørlukningsdæmper afmonteres
■ Åbn døren.

■ Skub den yderste højre afdækning ① af.

■ Tag dørhængslets afdækning ② og dørlukningsdæmperens afdækning ③ af.

■ Sæt den røde sikring ⑤ (medfølger) ind i åbningen.
Med sikringen undgås, at dørlukningsdæmperen kan trække sig sammen, hvorved hængselbeslaget ville kunne klappe sammen.
Fjern først den røde sikring, när der opfordres til det.
■ Skub bolten ⑥ i dørhængslet ⑦ ud, og fjern den.
■ Klap dørlukningsdæmperens ledarm ⑧ væk fra dørhængslet.

■ Skru skruen ⑨ i dørlukningsdæmperen ⑩ ud, og tag fat med en skruetrækker bag lukningsdæmperen.
■ Tag dørlukningsdæmperen ⑩ ud.
- Døråbningsbegrænsere monteres

■ Tryk en døråbningsbegrænser ⑪ ind forneden og en foroven.
- Dørlukningsdæmper monteres

■ Sæt først lukningsdæmperen ⑩ skråt i i hængslingsiden, indtil der mødes modstand.
■ Skub derefter den anden ende af lukningsdæmperen ind i åbningen.
■ Skru lukningsdæmperen fast med skruen ⑨.

■ Skub ledarmen ⑧ ind i åbningen i dørhængslet.
■ Sæt bolten ⑥ i dørhængslet oppefra. Skru denne så langt i med en skruetrækker (ca. ¼ omdrejning), at de to tappe kommer rigtigt på plads i no-terne i lejebolten.
■ Træk den røde sikring ⑤ ud.
Tip: Gem den røde sikring i tilfælde af, at dørhængslingssiden måske skal ændres igen på et senere tidspunkt.

■ Sæt afdækningen ② på dørhængslet.
■ Sæt panelet ③ på, så det går i hak.

■ Skub den yderste afdækning ① på.
■ Luk døren.
Køle-/fryseskabet opstilles
Risiko for at komme til skade og for beskadigelse, hvis køle-/fryseska-bet vippes.
Hvis køle-/fryseskabet opstilles af en enkelt person, er der fare for at komme til skade og for beskadigelse.
Sørg for at være to personer om at opstille køle-/fryseskabet.
Risiko for beskadigelse af gulvet.
Flytning af køle-/fryseskabet kan medføre beskadigelser på gulvet. Flyt køle-/fryseskabet forsigtigt på sarte gulve for ikke at beskadige gulvet.
For at gøre det nemmere at opstille køle-/fryseskabet er det på bagsiden udstyret med transportgreb foroven og transporthjul forneden.
Tip: Køle-/fryseskabet skal være tomt, når det opstilles.
■ Stil med det samme køle-/fryseskabet så tæt som muligt på det sted, hvor det skal opstilles.
- Tilslut køle-/fryseskabet til elnettet, som beskrevet i afsnittet Eltilslutning.
■ Flyt forsigtigt køle-/fryseskabet til opstillingsstedet.
■ Opstil køle-/fryseskabet med vægafstandsholderne (hvis monteret) eller med bagsiden helt op mod væggen.
Køle-/fryseskabet justeres

- Juster køle-/fryseskabet med de forreste indstillelige ben ved hjælp af den medfølgende gaffelnøgle.
Døren understøttes

■ Skru under alle omstændigheder det justerbare ben ① på det nederste hængselbeslag så langt ud med den medfølgende gaffelnøgle, at det støtter på gulvet. Drej herefter det justerbare ben yderligere ¼ omdrejning ud.
Køle-/fryseskabet indbygges i en køkkenrække
⚠️ Fare for brand og beskadigelse på grund af utilstrækkelig ventilation. Hvis køle-/fryseskabet ikke ventileres tilstrækkeligt, går kompressoren oftere i gang og kører i en længere periode. Dette medfører øget energiforbrug og højere kompressor-driftstemperatur, hvorved kompressoren kan blive beskadiget.
Sørg for tilstrækkelig ventilation omkring køle-/fryseskabet.
Overhold altid de angivne ventilationsåbninger-/arealer. Ventilationsåbningerne må ikke tildækkes eller lukkes.

① Overskab
② Køle-/fryseskab
③ Køkkenskab
④ Væg
* Når der er monteret vægafstandsholdere, øges køle-/fryseskabets dybde med ca. 15 mm.
Køle-/fryseskabet kan indbygges imellem alle typer køkkenmoduler og opstilles lige ved siden af køkkenskabet. I forhold til køkkenskabsfronten skal køle-/fryseskabets front rage min. 65 mm ud. Derved kan køle-/fryseskabets dør åbnes og lukkes uden problemer. For at tilpasse køle-/fryseskabet til køkkenmodulerne kan der anbringes et overskab ① oven over køle-/fryseskabet.
Ved opstilling af køle-/fryseskabet ved siden af en væg ④ skal der i hængs-lingssiden være en afstand mellem væggen ④ og køle-/fryseskabet ② på min. 40 mm.
Jo større ventilationsarealet er, desto mere energibesparende arbejder kompressoren.
- For at sikre tilstrækkelig ventilation skal der på bagsiden af køle-/fryse-skabet være en udluftningskanal med en dybde på min. 50 mm i hele over-skabets bredde.
- Ventilationsarealet under loftet skal være min. 300 cm ^2 , så den opvarme-de luft kan trænge uhindret ud.
Mål
![600 1180* 846 A 11 1975 115° B 35 600* 675* [mm] 2010](/content/2026/05/886919/images/1c44821c8b68886948af44c0c38123e389562649b8233602d508db25d0a12385.jpg)
* Mål uden monterede vægafstandsholdere. Hvis de medfølgende vægafstandsholdere anvendes, øges køle-/fryseskabets dybde med 15 mm.
| A[mm] | B[mm] | |
| KFN 29493 DE edt/cs 1177 | 787 |
Hængslingssiden ændres
Køle-/fryseskabet leveres med hængsling i højre side. Hvis døren skal være hængslet i venstre side, skal hængslerne flyttes.
⚠️ Risiko for at komme til skade og for beskadigelse ved ændring af hængslingsiden.
Hvis ændring af hængslingssiden foretages af en enkelt person, er der større fare for at komme til skade og for beskadigelse.
Sørg for at være to personer om at ændre hængslingssiden.
Hvis tætningslisten i døren er beskadiget eller gledet ud af noten, lukker døren muligvis ikke rigtigt, og køleeffekten reduceres. Der dannes kondensvand indvendigt i køle-/fryse-skabet, og der kan opstå tilisning.
Sørg for, at tætningslisten i døren ikke beskadiges, og at den ikke rutsjer ud af noten.
Ændring af hængslingsiden forbere- des
Følgende værktøj er nødvendigt til ændring af hængslingssiden:

Bred et egnet underlag ud på gulvet foran køle-/fryseskabet for at beskytte køle-/fryseskabets døre og gulvet mod beskadigelser ved ændring af hængslingssiden.
■ Tag dørhylderne ud.
De øverste afdækninger tages af
■ Åbn døren.

■ Skub den yderste højre afdækning ① af.

- Tag dørhængslets afdækning ② og dørlukningsdæmperens afdækning ③ af.
Den øverste dørlukningsdæmper frigøres

■ Sæt den røde sikring ⑤ (medfølger) ind i åbningen.
Med sikringen undgås, at dørlukningsdæmperen kan trække sig sammen, hvorved hængselbeslaget ville kunne klappe sammen.
Fjern først den røde sikring, när der opfordres til det.
■ Skub bolten ⑥ i dørhængslet ⑦ ud, og fjern den.
■ Klap dørlukningsdæmperens ledarm
⑧ væk fra dørhængslet.

■ Tryk lasken ned med en kærvskrue-trækker, og træk afdækningen ④ ud af fastgøringen.
Den øverste dør tages af
Risiko for at komme til skade, när den øverste dør tages af.
Når bolten i dørhængslet herefter fjernes, sidder den øverste dør ikke længere fast.
Sørg for at holde døren godt fast.

■ Træk forsigtigt sikkerhedsafdækningen ⑨ af.
■ Skru bolten ⑩ lidt ud (ca. ¼ omdrejning), indtil det siger klik.
■ Træk nu bolten ⑩ helt ud med fingrene.
Risiko for at komme til skade, när den øverste dør tages af.
Hvis lejebolten ikke bliver siddende i det midterste hængselbeslag, men i den øverste dør, sidder den nederste dør ikke længere fast.
Sørg for, at lejebolten bliver siddende i det midterste hængselbeslag og i den nederste dør.
■ Tag den øverste dør af, og stil den forsigtigt til side.
Den nederste lukningsdæmper frigøres
- Åbn den nederste dør.

■ Sæt den røde sikring ⑤ (medfølger) ind i åbningen.
Med sikringen undgås, at dørlukningsdæmperen kan trække sig sammen, hvorved hængselbeslaget ville kunne klappe sammen.
Fjern først den røde sikring, när der opfordres til det.

■ Træk afdækningen ⑫ af, og skub den videre på lukningsdæmperen, indtil der er fri adgang til hængselbeslaget.
■ Skub bolten ⑬ på hængselbeslaget ud nedefra, og fjern den.

■ Klap lukningsdæmperens ledarm ⑭ væk fra hængselbeslaget, og tag af-dækningen ⑫ af.
Dør tages af
Risiko for at komme til skade, når den nederste dør tages af! Når lejebolten herefter fjernes fra den nederste dør, er døren ikke længere sikret. Sørg for at holde den nederste dør godt fast.

■ Træk lejebolten ⑮ ud af lejebøsningen i den nederste dør ⑯.
Tip: Vær opmærksom på den grå plast-kappe ⑰ på det midterste hængselbeslag. Den kan falde af, när døren tages af.
■ Løft den nederste dør ⑯ af, og stil den forsigtigt til side.
Det nederste hængselbeslag flyttes

■ Træk den komplette lejebolt ^18 med skive og justeringsfod ud opad.
■ Skru hængselbeslaget ⑲ af.
■ Skru holderen ⑳ til lukningsdæmperen af.

■ Tag afdækningen ② af, og sæt den på i modsatte side.

■ Vend holderen ⑳ 180°, og skru den i de to huller i hængselbeslaget overfor.
■ Skru hængselbeslaget ⑲ på i mod-satte side; begynd med skruen ⑳ nederst i midten.
■ Skru derefter de to andre skruer ^23 i.
■ Sæt hele lejebolten ⑱ med skive og justeringsfod i igen.
Låsetappen i lejebolten skal igen pege bagud.
Det midterste hængselbeslag flyttes

■ Træk afdækningen ⑳ af.
■ Skru lejebolten ^25 med beskyttelsesfolien derunder af.

■ Vend hængselbeslaget ⑲ 180°, og skru det på med beskyttelsesfolien i modsatte side.
Beskyttelsesfolien beskytter mod be- skadigelser på køle-/fryseskabets ka- binet.
■ Vend den grå plastkappe ⑰ 180°, og sæt den på hængselbeslaget igen.
Tip: Plastkappen ⑰ sidder således på den fremstikkende lejebøsning, at denne omsluttes nedefra og fra siden.
■ Vend afdækningen ⑳ 180°, og sæt den på igen i modsatte side.
Det øverste hængselbeslag flyttes

■ Skru skruerne ②6 ud af hængselbeslaget ⑦, og tag det af.

■ Træk lejebøsningen ^27 ud af skinnen i dørhængslet ^7 , og sæt den i igen i modsatte side.

■ Skub afdækningen 28 af til siden.
■ Vend afdækningen 180°, og sæt den på i modsatte side. Skub afdækningen på i siden, og tryk den på plads.

■ Sæt det øverste dørhængsel ⑦ på tapperne på køle-/fryseskabet.
■ Skru dørhængslet ⑦ fast med skruerne ②6.
Installation
Døren forberedes
Tip: Bred et egnet underlag ud på en stabil flade for at beskytte den afmonterede dør mod beskadigelser. Læg den afmonterede dør herpå med ydersiden nedad.
Døråbneren flyttes

■ Fjern afdækningen ⑲ fra åbningen til dørgrebet.

■ Fjern afdækningerne ③0 til højre og venstre for dørgrebet.

■ Skru skruerne med grå plastkrave Ⓐ og skruerne uden krave Ⓑ helt ud.

■ Træk døråbningsskyderne ③² ud opefter med stor kraft.

■ Tag nu døråbneren ③3 af.

■ Sæt døråbneren ③3 på i modsatte side.
Plastklodsen på skyderen må ikke ramme dørens tætningsliste. Ellers bliver tætningslisten i døren beskadiget.
Den flade side af døråbningsskyderen 26 skal vende mod tætningslisten i døren.

■ Skub døråbningsskyderne ③2 gennem åbningerne, indtil de går i hak.

■ Fastgør døråbneren med skruen med plastkrave Ⓐ og skruen uden kra-ve Ⓑ. Stram ikke skruerne for meget!
Tip: Kontroller ved aktivering af døråbneren, om denne glider let. Hvis den ikke gør det, skal skruerne løsnes lidt.
■ Sæt afdækningerne ⑲ og ⑳ på.
Dørlukningsdæmperen flyttes
Hvis døråbningsvinklen skal begræn- ses til ca. 90°, monteres den medføl- gende dørbegrænser, inden dørluk- ningsdæmperen sættes i igen (se af- snittet Opstillingsanvisning - Dørens åbningsvinkel reduceres).

■ Skru skruen ③4 i dørlukningsdæmperen ③5 ud, og tag fat med en skruetrækker bag lukningsdæmperen.

■ Tag dørlukningsdæmperen ③5 ud, og vend den 180°.

■ Sæt først lukningsdæmperen ③⁵ skråt i i hængslingsiden, indtil den går i hak.
■ Skub derefter den anden ende af dør-lukningsdæmperen ind i åbningen.
■ Skru dørlukningsdæmperen fast med skruen ③4.
Proppen i dørlejebøsningen flyttes

■ Træk proppen ud af dørlejebøsningen ③6, og sæt den i igen i modsatte side.
Den medfølgende lejebøsning monteres i den øverste dør

■ Sæt lejebøsningen ③7 (medfølger ved levering) ind i åbningen i dørens ne- derste kant.
■ Fjern lejebøsningen i modsatte side.
Tip: Gem lejebøsningen i tilfælde af, at dørhængslingsiden måske skal ændres igen på et senere tidspunkt.
Den nederste dør monteres

■ Sæt døren ⑯ på lejebolten oppefra.
■ Sæt den midterste lejebolt ⑮ ind i lejebøsningen i den nederste dør gen- nem det midterste hængselbeslag ⑰.
Vigtigt! Låsetappen i lejebolten skal igen pege bagud.
Den nederste lukningsdæmper mon- teres
■ Åbn døren.

■ Træk afdækningen ⑫ ud over lukningsdæmperens ledarm ⑭.
■ Åbn døren 90°.
■ Skub ledarmen ⑭ ind i åbningen i holderen ⑳.
■ Sæt bolten ⑬ i hængselbeslaget oppefra. Skru denne så langt i med en skruetrækker (ca. ¼ omdrejning), at de to tappe kommer rigtigt på plads i noterne i lejebolten.
■ Skub afdækningen ⑫ videre på lukningsdæmperens ledarm ⑭, indtil den støder mod lukningsdæmperens holder.
■ Træk den røde sikring ⑤ ud.
Tip: Gem den røde sikring i tilfælde af, at dørhængslingssiden måske skal ændres igen på et senere tidspunkt.
Installation
■ Sæt først panelet ⑪ skråt på i mod-satte side af hængslingsiden, og sving det derefter ind, indtil det går i hak.
■ Luk døren.
■ Sæt den øverste dør ③8 på den midterste lejebolt ⑮, og før den øverste åbning i hængslingssiden ned på hængslet med lejebøsningen.

■ Sæt bolten ⑩ ind i lejebøsningen med fingrene.
■ Skru bolten ⑩ i (ca. ¼ omdrejning), indtil det siger klik.
■ Sæt sikkerhedsafdækningen ⑨ på bolten.
Døren er først monteret sikkert, när sikkerhedsafdækningen ⑨ er sat rigtigt på.
Den øverste dørlukningsdæmper monteres
■ Åbn døren 90°.

■ Skub afdækningen ④ ind, indtil den går i hak.

■ Skub ledarmen ⑧ ind i åbningen i dørhængslet.
■ Sæt bolten ⑥ i dørhængslet oppefra. Skru denne så langt i med en skrue-trækker (ca. ¼ omdrejning), at de to tappe kommer rigtigt på plads i no-terne i lejebolten.
■ Træk den røde sikring ⑤ ud.
Tip: Gem den røde sikring i tilfælde af, at dørhængslingssiden måske skal ændres igen på et senere tidspunkt.
De øverste afdækninger sættes på

■ Sæt afdækningen ② på dørhængslet.
■ Sæt panelet ③ på, så det går i hak.

■ Skub den yderste afdækning ① på.
■ Luk døren.
Køle-/fryseskabets døre justeres
Dørene kan efterfølgende justeres.
For overskuelighedens skyld er døren ikke lukket på illustrationen nedenfor.
Den nederste dør justeres via de yderste aflange huller i det nederste hængselbeslag:
■ Fjern den midterste skrue ① på hængselbeslaget.
■ Skru de to yderste skruer ② lidt ud.
- Juster døren ved at forskyde hængselbeslaget mod venstre eller højre.
■ Stram derefter skruerne ②, og skru eventuelt den midterste skrue ① i igen, hvis det er muligt.
Den øverste dør justeres via de aflange huller i det midterste hængselbeslag:

■ Skru de to skruer ③ lidt ud.
- Juster døren ved at forskyde hængselbeslaget mod venstre eller højre.
■ Stram derefter skruerne ③.
Eltilslutning
Køle-/fryseskabet leveres med et stik godkendt i EU, som dog ikke må anvendes i en dansk installation, da køle-/fryseskabet derved ikke jordforbindes iht. Stærkstrømsbekendtgørelsen. Udskiftning til dansk stik skal foretages af en uddannet fagmand. Alternativt kan der anvendes en adapter til overgang mellem Schuko-stikprop og dansk jordingssystem. En sådan kan købes ved henvendelse til vores kundecenter (kontaktinformation findes på omslaget).
![[mm] ~2100 ~1800 ~1400](/content/2026/05/886919/images/d1f9f75616797157799cc6493aa06e39b3f48c11b0b36b1f8095bad228440d79.jpg)
① Køle-/fryseskabsstik
② Netstik
En længere tilslutningsledning kan købes ved telefonisk henvendelse til vores kundecenter (kontaktinformation findes på omslaget).
Opstil køle-/fryseskabet, så stikkontakten er frit tilgængelig. Hvis stikkontakten ikke er frit tilgængelig, skal produktet kunne afbrydes på gruppeafbryderen.
⚠️ Brandfare på grund af overopvarmning.
Hvis køle-/fryseskabet anvendes med stikdåser eller forlængerledninger kan det medføre overbelastning af ledningerne.
Af sikkerhedsgrunde må der ikke anvendes stikdåser eller forlængerledning.
Den elektriske montering skal foretages af en uddannet fagmand i henhold til Stærkstrømsbekendtgørelsen.
Af sikkerhedsårsager anbefaler vi, at der anvendes et HPFI-relæ af typen i husinstallationen til eltilslutning af kø-le-/fryseskabet.
En beskadiget tilslutningsledning må kun udskiftes med en speciel tilslutningsledning af samme type (kan købes ved henvendelse til vores kundecenter). Af sikkerhedsmæssige grunde må ledningen kun udskiftes af Miele Service eller en anden uddannet fagmand.
Nominel effekt og sikring fremgår af denne brugsanvisning eller typeskiltet. Sammenlign disse oplysninger med dataene for eltilslutning på opstillingsstedet.
I tvivlstilfælde bør man kontakte en uddannet el-fagmand.
Køle-/fryseskabet må ikke tilsluttes en særskilt, lokal strømforsyning, fx solarstrøm med vekselretter. Ellers kan det føre til sikkerhedsafbrydelse på grund af spidsbelastning, när køle-/fryseskabet tændes. Elektronikken kan blive beskadiget.
Køle-/fryseskabet tilsluttes

■ Sæt stikket i på bagsiden af køle-/fryseskabet.
Sørg for, at stikket sidder rigtigt.
Køle-/fryseskabet er nu tilsluttet til el-nettet.
Displayet viser ⏻.
Følg nu fremgangsmåden, der er be- skrevet i afsnittet Køle-/fryseskabet tændes og slukkes - Køle-/fryseskabet tændes.
Miele A/S
Erhvervsvej 2
2600 Glostrup
www.miele.dk
Kontakt: miele.dk/service
Miele & Cie. KG






