TEJ 665 WP - Tørretumbler MIELE - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis TEJ 665 WP MIELE i PDF-format.
Brugerspørgsmål om TEJ 665 WP MIELE
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Tørretumbler i PDF-format gratis! Find din vejledning TEJ 665 WP - MIELE og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. TEJ 665 WP af mærket MIELE.
BRUGSANVISNING TEJ 665 WP MIELE
Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt.
Betjening af tørretumbleren 19
Betjeningspanel.... 19
Betjening af sensortasterne.... 21
Display 21
Forudsætninger for brugen.... 23
Ventetid efter opstilling.... 24
Energispareråd 26
Energispareråd 26
EcoFeedback....27
1. Korrekt tekstilpleje 28
Vær allerede ved vask af tøjet opmærksom på følgende: 28
Vær opmærksom på behandlingssymboler 29
Korrekt tørretrin vælges.... 29
2. Et program vælges 30
3. Tørretumbleren fyldes 33
Tekstiler fyldes i maskinen.... 33
4. Programindstillinger vælges 34
Programindstillinger.... 34
Tørretrin vælges i et tørretrinprogram.... 34
Valg af andre og tidsstyrede programmer.... 34
Tilvalg vælges.... 35
Forvalg/SmartStart 35
5. Et program startes 37
6. Programslut - Tekstilerne tages ud 38
Programslut 38
Tekstilerne tages ud 38
Programoversigt 39
Programmer på betjeningspanelet 39
Flere programmer.... 42
Tilvalg 45
Skåne+ 45
Opfriskning 45
Antikrøl 45
Summer....45
Oversigt tørreprogrammer - tilvalg 46
Programforløb ændres.... 47
Tekstiler efterfyldes eller tages ud.... 47
Beholder til kondensvand 48
Beholderen til kondensvand tømmes.... 48
Duftflakon.... 49
FragranceDos 49
Beskyttelsesforseglingen fjernes fra duftflakonen.... 49
Duftflakon sættes i 50
Duftflakonen åbnes 51
Duftflakonen lukkes.... 51
Duftflakon tages ud/udskiftes 52
Fnugfiltre og luftføringsområde rengøres grundigt.... 54
Fnugfiltre rengøres med vand 55
Sokkelfilter rengøres.... 56
Sokkelfilter tages ud.... 56
Sokkelfilter rengøres.... 57
Klap til sokkelfilteret rengøres 58
Rengøring af tørretumbleren 58
Småfejl udbedres 59
Meldinger og fejl i displayet.... 59
Utilfredsstillende tørreresultat.... 62
Tørringen varer meget længe. 63
Generelle problemer med tørretumbleren 64
Sokkelfilteret udskiftes 65
Sokkelfilter regenereres.... 67
Indhold
Varmeveksleren efterses 67
Service / Garanti 68
Kontakt i tilfælde af fejl.... 68
Ekstra tilbehør 68
Miele Service....69
Installation.... 72
Front 72
Bagside 73
Tørretumbleren transporteres 73
Tørretumbleren transporteres til opstillingsstedet 73
Opstilling 74
Tørretumbleren justeres.... 74
Ventetid efter opstilling.... 74
Ventilation....74
Før en senere transport 74
Yderligere opstillingsbetingelser.... 75
Særlige tilslutningsforhold, der kræver en tilbageløbsventil.... 76
Afløbsslangen placeres 76
Eksempler....77
Eltilslutning 79
Tekniske data 80
Forløb RemoteUpdate....93
Bortskaffelse af emballagen
Emballagen beskytter produktet mod transportskader. Emballagematerialerne er valgt ud fra miljø- og affaldstekniske hensyn og kan således genbruges.
Genbrug af emballagematerialerne sparer råstoffer og mindsker affaldsproblemerne. Emballagen bør derfor afleveres på nærmeste genbrugsstation/opsamlingssted.
Bortskaffelse af et gammelt produkt
Gamle elektriske og elektroniske produkter indeholder stadig værdifulde materialer. De indeholder imidlertid også bestemte stoffer, blandinger og komponenter, som er nødvendige for deres funktion og sikkerhed. Hvis disse bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet eller behandles forkert, kan de skade den menneskelige sundhed og miljøet. Bortskaf derfor ikke det gamle produkt med husholdningsaffaldet.

Aflever i stedet for det gamle produkt på nærmeste officielle opsamlingssted for elektriske og elektroniske produkter eller på kommunens genbrugsstation. Det er ejerens eget ansvar at sørge for at fjerne eventuelle personrelaterede data fra det produkt, der skal bortskaffes. Sørg for, at det gamle produkt opbevares utilgængeligt for børn, indtil det fjernes.

Læs venligst brugsanvisningen grundigt.
Denne tørretumbler opfylder de foreskrevne sikkerhedsbestemmelser. Uhensigtsmæssig brug kan dog medføre skader på personer og ting.
Læs venligst brugsanvisningen grundigt, inden tørretumbleren tages i brug. Den indeholder vigtige anvisninger om indbygning, sikkerhed, brug og vedligeholdelse. Herved beskyttes personer, og skader på tørretumbleren undgås.
I overensstemmelse med norm IEC 60335-1 gør Miele udtrykkeligt opmærksom på, at afsnittet om installation af tørretumbleren samt råd og om sikkerhed og advarsler skal læses og overholdes.
Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået, fordi disse anvisninger ikke er blevet fulgt.
Gem venligst brugsanvisningen, og giv den videre til en eventuel senere ejer.
Retningslinjer vedrørende brugen
Denne tørretumbler er beregnet til anvendelse i private husholdninger eller på lignende opstillingssteder.
Denne tørretumbler er ikke beregnet til udendørs brug.
Anvend udelukkende tørretumbleren til husholdningsmæssige formål og kun til tørring af tøj vasket i vand, som ifølge vaskemærket er egnet til tørring i tørretumbler.
Det er ikke tilladt at anvende tørretumbleren til andre formål. Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader opstået på grund af forkert brug eller betjening.
▶ Personer, der på grund af begrænsninger i fysisk eller psykisk formåen eller på grund af manglende erfaring eller uvidenhed ikke er i stand til at betjene tørretumbleren sikkert, må ikke anvende den uden opsyn eller vejledning fra en ansvarlig person.
Børn i huset
Børn under 8 år skal holdes væk fra tørretumbleren, medmindre der holdes konstant opsyn med dem.
Børn på 8 år eller derover må kun bruge tørretumbleren uden opsyn, hvis de er informeret om dens funktioner, så de kan betjene den korrekt, og hvis de forstår de farer, der kan opstå ved forkert betje- ning.
Børn må ikke rengøre eller vedligeholde tørretumbleren uden opsyn.
Hold altid øje med børn, der opholder sig i nærheden af tørretumbleren. Lad dem aldrig lege med tørretumbleren.
Teknisk sikkerhed
Se venligst vejledningerne i afsnittene Installation og Tekniske data.
▶ Kontroller tørretumbleren for udvendige, synlige skader, inden den opstilles.
En beskadiget tørretumbler må ikke installeres og tages i brug.
Inden tilslutning bør tørretumblerens tilslutningsdata (sikring, spænding og frekvens), der fremgår af typeskiltet, ubetinget sammenlignes med strømtilførslen på stedet. I tvivlstilfælde bør der rettes henvendelse til en elinstallatør.
Pålidelig og sikker drift af tørretumbleren er kun sikret, når tørretumbleren er tilsluttet et offentligt elnet.
Tørretumblerens elsikkerhed kan kun garanteres, når der er etableret forskriftsmæssig jordforbindelse. Det er meget vigtigt, at denne grundlæggende sikkerhedsforanstaltning kontrolleres, og at installationerne i tvivlstilfælde gennemgås af en fagmand. Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået på grund af manglende eller beskadiget jordforbindelse.
Brug af sikkerhedsmæssige grunde aldrig forlængerledning (fare for overophedning og dermed brand).
▶ Defekte dele må kun udskiftes med originale Miele reservedele. Kun hvis dette overholdes, kan vi garantere, at de sikkerhedskrav, Miele stiller til sine produkter, opfyldes.
▶ Reparationer foretaget af ukyndige kan medføre uforudselig risiko for brugeren, og Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader opstået som følge heraf. Reparationer bør kun foretages af en Miele-tekniker, da eventuelle skader ellers ikke er omfattet af Mieles garanti.
Tilslutningsstikket skal altid være let tilgængeligt, så strømmen til tørretumbleren nemt kan afbrydes.
Hvis nettislutningsledningen er beskadiget, skal den udskiftes af en Miele-tekniker for at undgå fare for brugeren.
I tilfælde af fejl eller ved rengøring og vedligeholdelse afbrydes tørretumbleren fra elnettet. Den er først fuldstændig afbrudt, når
- ledningen er trukket ud af stikkontakten,
- hovedafbryderen er slukket, eller
- skruesikringen er skruet helt ud.
Oplysninger vedrørende varmepumpe og kølemiddel:
Denne tørretumbler arbejder med et kølemiddel, som komprimeres i en kompressor. Kølemidlet, der i kompressoren opvarmes til en højere temperatur og gøres flydende, ledes i et lukket kredsløb gennem varmevekslerenheden, hvor kondenseringen via den forbistrømmende tørreluft finder sted.

Derved kan varmepumpen blive beskadiget.
Vent en time efter opstilling, inden tørretumbleren tages i brug.
- Brummelyde under tørreprocessen er normale på grund af varme-pumpeteknikken. Tørretumblerens funktion påvirkes ikke heraf.
- Kølemidlet er ikke brændbart og ikke eksplosivt.
- Indeholder fluoriserede drivhusgasser. Hermetisk lukket.
| Betegnelse på kølemiddel R134a R134a R450A | ||
| Kølemiddelmængde 0,48 kg 0,30 kg 0,31 kg | ||
| Drivhuspotentiale i kølemiddel 1430 kg CO _2 e 1430 kg CO _2 e 605 kg CO _2 e | ||
| Drivhuspotentiale i produkt 686 kg CO _2 e 429 kg CO _2 e 188 kg CO _2 e | ||
| Se tørretumblerens typeskilt (på bagsiden af tørretumbleren) for relevante betegnelser, kølemiddelmængde samt drivhusgaspotentiale. | ||
For at sikre tilstrækkelig lufttilførsel må luftspalten mellem tørretumblerens underside og gulvet ikke reduceres af sokkellister, højluvede tæpper el.lign.
Inden for det område, tørretumblerens dør kan svinges op, må der ikke være en dør, der kan låses, en skydedør eller en dør med mod-sat hængsling.
Denne tørretumbler må ikke anvendes på ikke-stationære opstillingssteder (fx skibe).
Foretag ikke ændringer på tørretumbleren, medmindre de udtrykkeligt er godkendt af Miele.
På grund af specielle krav (fx mht. temperatur, fugtighed, kemisk holdbarhed, slidstyrke og vibration) er denne tørretumbler udstyret med en speciel pære, som kun må anvendes til det påtænkte formål. Den er ikke egnet til oplysning af rum. Udskiftning bør kun foretages af Miele Service.
Den daglige brug
Tørretumbleren må ikke opstilles i et lokale, hvor der er risiko for frost. Selv temperaturer lige omkring frysepunktet påvirker tørre-tumblerens funktion. Frosset kondensvand i pumpen og i afløbsslangen kan medføre beskadigelser.
Den maksimale fyldning er 9,0 kg (tørt tøj). Lavere kapaciteter i enkelte programmer fremgår af afsnittet Programoversigt.
Risiko for brand!
Denne tørretumbler må ikke tilsluttes en automatisk afbryder (fx et automatikur eller et elanlæg med spidsbelastningsafbryder).
Hvis tørreprogrammet afbrydes, inden afkølingsfasen er afsluttet, kan der være risiko for, at tøjet selvantændes.
▶ Advarsel: Vent med at slukke tørretumbleren, til tørreprogrammet er afsluttet. Hvis den slukkes før, skal tøjet straks tages ud og bredes ud, så varmen kan afgives.
I mange programmer efterfølges opvarmningsfasen af en afkølingsfase for at sikre, at tøjet ikke ødelægges af for høj temperatur (fx for at undgå selvantændelse af tøjet). Først herefter er programmet slut.
Tag altid alt tøjet ud lige efter programslut.
På grund af brandfare må tekstiler ikke tørres, hvis de
- ikke er vaskede.
- ikke er tilstrækkeligt rene og indeholder olie- eller fedtholdige rester (fx køkken- eller kosmetikklude med rester af spiseolie, olie, fedt eller creme). Hvis tekstilerne ikke er tilstrækkeligt rengjorte, er der risiko for brand ved selvantændelse, selv efter afslutning af tørreprocessen og når tøjet er taget ud af tørretumbleren.
- indeholder brandfarlige rengøringsmidler eller rester af acetone, alkohol, benzin, petroleum, kerosen, pletfjerner, terpentin, voks, voksfjerner eller kemikalier (fx på mopper, gulvklude og aftørringsklude).
- har pletter af hårspray, neglelakfjerner eller lignende rester.
Vask derfor tekstiler med sådanne kraftige tilsmudsninger særlig grundigt: Anvend ekstra vaskemiddel, og vælg en høj temperatur. I tvivlstilfælde bør tekstilerne vaskes flere gange.
Fjern alle genstande fra lommerne (fx lightere og tændstikker).
På grund af brandfare må tekstiler eller andre produkter ikke tørres,
- hvis der er anvendt industrielle kemikalier, fx ved kemisk rensning.
- hvis de overvejende indeholder skumgummi, gummi- eller gummi-lignende dele. Det kan fx dreje sig om produkter af latexskum-gummi, badehætter, vandtætte tekstiler, gummierede produkter og tøjstykker eller hovedpuder med skumgummitotter.
- hvis de indeholder dunfyld og er beskadiget (fx puder eller jakker). Hvis fyldet falder ud i tørretumbleren, kan der opstå brand.
Luk døren efter brug. Derved forhindres, at
- børn kravler ind i tørretumbleren eller gemmer ting i den.
Man bør ikke støtte eller læne sig op ad døren. Tørretumbleren kan tippe.
Fnugfiltrene skal renses efter hver tørring!
▶ Fnugfiltrene eller sokkelfilteret skal tørres efter rengøring med vand. Våde fnug- og sokkelfiltre kan medføre funktionsforstyrrelser under tørringen.
Denne tørretumbler må aldrig anvendes uden eller
- med beskadigede fnugfiltre
- med beskadiget sokkelfilter.
Tørretumbleren kan blive tilstoppet af fnug, hvilket kan medføre be- skadigelse!
Ved ekstern afledning af kondensvand skal afløbsslangen sikres mod at glide ned, fx hvis den hænges over en håndvask. Ellers kan slangen glide ned, og det udstrømmende kondensvand kan forårsa-ge skader.
Kondensvand er ikke drikkevand. Det er sundhedsskadeligt for både mennesker og dyr.
Det lokale, hvor tørretumbleren er opstillet, bør altid holdes frit for støv og fnug.
Smudspartikler i den indsugede køleluft kan med tiden tilstoppe varmeveksleren.
Tørretumbleren må aldrig oversprøjtes med vand.
Skyllemiddel og lignende produkter skal anvendes i overensstem-melse med anvisningerne fra producenten af midlerne.
Anvendelse af duftflakon (ekstraudstyr)
Kun den originale Miele-duftflakon må anvendes.
Gem originalemballagen, da duftflakonen bør opbevares i denne.
▶ Advarsel: Der kan løbe duftstof ud! Hold duftflakonen eller filteret med påmonteret duftflakon lige. Duftflakonen må ikke lægges ned eller vippes.
Duftstof, der måtte være løbet ud, bør straks tørres op med en su-gende klud: Fra gulvet, fra tørretumbleren, fra tørretumblerdele (fx fnugfilteret).
I tilfælde af kropskontakt med duftstof, der er løbet ud: Hud va- skes grundigt med vand og sæbe. ∅jne skylles i mindst 15 minutter med rent vand. Ved indtagelse skylles munden grundigt med rent vand. Søg læge i tilfælde af øjenkontakt eller indtagelse!
Tøj, der kommer i kontakt med duftstof, der er løbet ud, bør straks skiftes. Tøj og/eller klude rengøres grundigt med rigeligt vand og va-skemiddel.
Der er risiko for brand eller for beskadigelse af tørretumbleren, hvis følgende ikke overholdes:
- Fyld aldrig selv duftstof i flakonen.
- Anvend aldrig en defekt duftflakon.
Anvend aldrig den tomme duftflakon til andre formål, og bortskaf den med husholdningsaffaldet.
Vær desuden opmærksom på de informationer, der er vedlagt duftflakonen.
Tilbehør
Der må kun monteres tilbehør, der udtrykkeligt er godkendt af Miele. Hvis andre dele monteres, bortfalder kravene om garanti og/eller produktansvar.
Miele-tørretumblere og Miele-vaskemaskiner kan opstilles som vaske-/tørresøjle. Til dette formål kan der som ekstraudstyr købes et sammenbygningsbeslag. Sammenbygningsbeslaget skal passe til de pågældende modeller.
Sørg for, at Miele-soklen, der kan købes som ekstraudstyr, passer til den pågældende tørretumbler.

Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået, fordi stående råd om sikkerhed og advarsler ikke er blevet fulgt.
Betjeningspanel

text_image
① ② ③ ④ ⑤ ⑥ OK Perfect Dry Opfriskning Refresh Skåne + Skongång + Antikral Skrynkelskydd Varselsignal Summer Start Flankslad/Strigkekart Survey Last vent/Summer ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ MobileStart □ Bomuld/Bomull Bomuld/Bomull Strygelet/Lettstelt Strykfri tvätt Finvask/Fintvätt Finish uld/ull/ylle Skjorter/Skjortor Denim/Jeans Sengetøj/Sengetøy Sängkläder Impregnering Impregnering Udglatning/Strykeklart Skrynkelreducing Flere programmer Ytterligare program /⊗① Betjeningspanel
Betjeningspanelet består af displayet og forskellige sensortaster. De enkelte sensortaster forklares efterfølgende.
② Display
I displayet vises og/eller vælges følgende værdier:
-
Programnavn, tørretrin og varighed af et valgt program.
-
De enkelte værdier i listen over valgmuligheder til indstillingerne.
③ Sensortaster ∧ ∨
Værdierne i displayet kan ændres med sensortasterne ∧ ∨. Med sensortasten ∧ øges værdien, eller der rulles opad i listen. Med sensortasten ∨ reduceres værdien, eller der rulles nedad i listen.
④ Sensortast OK
Bekræft de valgte værdier med sen- sortasten OK.
⑤ Kontrollampe ● PerfectDry
PerfectDry-systemet måler restfug- tigheden i tekstilerne i tørretrinpro- grammerne og sørger således for en præcis tørring.
Kontrollampen PerfectDry...
... blinker efter programstart og slukker, när programtiden vises.
... lyser, när tørretrinnet er näet sidst i programmet.
... forbliver slukket i disse programmer: Finish uld, Finish silke, Kold luft, Varm luft, Tørrekurvprogram.
⑥ Optisk interface
Anvendes af Miele Service som kontrol- og overførselspunkt.
Tørreprogrammerne kan udvides med tilvalg.
Se yderligere informationer i afsnittet Energibesparelse, EcoFeedback.
⑨ Sensortaster
Sensortasten ↩ starter Forvalg. Med Forvalg kan programstarten udskydes til et senere tidspunkt. Programstarten kan udskydes fra 15 min. til maks. 24 timer. Herved kan man fx udnytte en eventuel billig natstrømstakst.
Yderligere informationer fås i afsnit 4. Programindstilling vælges.
⑩ Sensortast Start/Efterfyld tekstiler
Et program startes ved berøring af sensortasten Start/Efterfyld tekstiler. Det igangværende program kan af-brydes for at efterfylde tøj. Sensorta-sten lyser blinkende, hvis et program kan startes. Efter programstart lyser sensortasten konstant.
⑪ Programvælger
Til programvalg og til at slukke med Tørretumbleren tændes ved valg af program og slukkes ved indstilling af programvælgeren på ⏻.
Under Flere programmer/💡 finder du:
- Funktionen Wash2Dry samt yderligere programmer
- muligheden for at ændre Indstillinger
Betjening af sensortasterne
Sensortasterne reagerer på berøring med fingerspidserne. Valg er muligt, så længe der er lys i den pågældende sensortast.
Hvis en sensortast lyser, betyder det, at den aktuelt er valgt.
En dæmpet lysende sensortast betyder: Valg muligt.
Display
text_image
Skabstørt 0:55 OK- Det valgte tørretrin og den anslåede programvarighed.
- Efter programstart det nåede tørretrin og den resterende programvarighed.
Basisdisplayet viser i et tidsstyret program kun programvarigheden.

text_image
2:00 OKNavigation i en liste med valgmuligheder
Rullebjælken i displayet viser, at der er en liste med valgmuligheder.

text_image
Sprog OKVed berøring af tasten ∨ rulles der nedad i listen med valgmuligheder, og ved berøring af tasten ∧ rulles der opad. Med sensortasten OK aktiveres det punkt, der står i displayet.
Markering af det valgte punkt

text_image
Tilkoblet ✓ OKEt aktiveret punkt i listen med valgmuligheder markeres med et hak √.
Talværdier indstilles

text_image
Start om t. :0000 OKTalværdien er fremhævet med hvidt. Ved berøring af sensortasten ∨ reduceres talværdien. Ved berøring af sensortasten ∧ øges talværdien. Med sensortasten OK aktiveres den talværdi, der står i displayet.
En undermenu forlades
En undermenu forlades ved valg af tilbage ←.
Miele@home
Tørretumbleren er udstyret med et integreret trådløst wi-fi-modul.
For at anvende dette skal der bruges følgende:
- Et trådløst netværk
- Miele-appen
- En brugerkonto hos Miele. Bruger-kontoen kan oprettes via Miele-appen.
Miele-appen guider dig igennem oprettelsen af forbindelse mellem tørretumbleren og det trådløse netværk.
Når tørretumbleren er forbundet med husets trådløse netværk, kan der fx udføres følgende handlinger via appen:
- Fjernbetjening af tørretumbleren
- Aflæsning af informationer om tørretumblerens driftstilstand
- Aflæsning af anvisninger om tørretumblerens programafvikling
Ved integrering af tørretumbleren i det trådløse netværk øges energiforbruget, også når tørretumbleren er slukket
Kontroller, at det trådløse netværks signalstyrke er tilstrækkeligt kraftig på tørretumblerens opstillingssted.
Tilgængelighed wi-fi-forbindelse
Wi-fi-forbindelsen deler et frekvensområde med andre enheder (fx mikrobølger, fjernstyret legetøj). Dette kan forårsage midlertidige eller komplette forstyrrelser af forbindelsen. Det kan derfor ikke garanteres, at der er konstant adgang til de tilbudte funktioner.
Tilgængelighed af Miele@home
Anvendelsen af Miele-appen afhænger af de funktioner og services, som tilbydes i dit land.
Alle funktioner er ikke tilgængelige i alle lande.
Yderligere information kan findes på Mieles hjemmeside www.miele.dk.
Miele-app
Miele-appen kan hentes gratis i Apple App Store ^® eller i Google Play ^™ .

text_image
Hent i App Store NU PÂNU PÂ Google Play
Miele-vaskemaskinen overfører efter programslut programdataene via routeren, som tørretumbleren også er tilsluttet til, og til Miele Cloud. Ved hjælp af de overførte programdata indstiller tørretumbleren automatisk et tørreprogram tilpasset tekstilerne.
Tørreprogrammet skal blot startes, når tekstilerne er fyldt ind. Yderligere programindstillinger på tørretumbleren er ikke nødvendige.
Tørreprogrammet skal startes inden for 24 timer efter afslutning af vaskeprogrammet. Dataene vil blive gemt til tørretumbleren i denne periode, men vil blive overskrevet, när et nyt vaskeprogram afsluttes.
Tip: Afbryd ikke tørretumbleren fra el-nettet. Herefter modtages de fra vaskemaskinen overførte programdata af tørretumbleren, så snart Wash2Dry er valgt. En forudgående afbrydelse fra elnettet vil medføre en forsinkelse ved modtagelse af dataene.
Forudsætninger for brugen
Det er en forudsætning for anvendelse af funktionen Wash2Dry, at Miele-vaskemaskinen og -tørretumbleren er forbundet med Miele@home-systemet.
Tip: Forbind Miele@home som beskrevet i afsnittet Første ibrugtagning.
Tip: Funktionen Wash2Dry finder du ved at stille programvælgeren på Flere programmer.
Ventetid efter opstilling

Vent en time efter opstilling, inden tørretumbleren tages i brug.
Beskyttelsesfolie og mærkater fjernes
■ Fjern:
- Beskyttelsesfolien fra døren (hvis der er nogen).
- Alle mærkater (hvis der er nogen) fra forsiden og toppladen
Fjern ikke mærkater, der kan ses, när døren åbnes (fx typeskiltet).
Tørretumbleren tændes
■ Stil programvælgeren på programmet Bomuld.
Velkomstsignalet lyder, og velkomstbilledet vises.
Displaysprog indstilles
Man opfordres til at indstille det ønskede displaysprog. Omstilling af sproget er altid muligt via programvælgerposition Flere programmer/ ⓘ underpunktet Indstillinger ⚙️.

text_image
deutsch ✓ OK■ Berør sensortasten ∨ ∧, indtil det ønskede sprog vises i displayet.
■ Bekræft sproget ved berøring af tasten OK.
Miele@home oprettes
■ Hvis Miele@home skal oprettes med det samme:
Berør sensortasten OK.
■ Hvis oprettelsen skal foretages på et senere tidspunkt:
Berør sensortasten V, indtil Forbind senere vises i displayet, og berør sensortasten OK.
Følgende valgmulighed vises i display-et:
- Forbind via WPS
- Forbind via app
■ Vælg den ønskede forbindelsesmåde via displayet.
Displayet og Miele@mobile-appen fører dig gennem de videre trin.
Kontroller, at det trådløse netværks signalstyrke er tilstrækkeligt kraftig på tørretumblerens opstillingssted.
Til forbindelsesmåden Forbind via WPS kræves en WPS-kompatibel router.
■ Aktiver WPS-funktionen på routeren inden for 2 minutter.
■ Bekræft med sensortasten OK.
Ibrugtagningen fortsættes
■ Bekræft med sensortasten OK.
■ Læs afsnittet 1. Korrekt tøjpleje
■ Derefter kan et program vælges, og tørretumbleren kan fyldes, som beskrevet i afsnittet 2. Et program vælges og 3. Tørretumbleren fyldes.
Første ibrugtagning er afsluttet, när et program på over 1 time er helt gennemført.
Energispareråd
Denne tørretumbler med varmepumpeteknik er konstrueret til energibesparende tørring. Med følgende forholdsregler kan der spares endnu mere energi, da tørretiden ikke forlænges unødigt.
- Centrifuger tekstilerne i vaskemaskinen med maksimal centrifugeringshastighed.
Hvis der fx centrifugeres med 1.600 o/m i stedet for 1.000 o/m, kan der ved tørring spares ca. 20 % energi, og der spares også tid. - Udnyt den maksimale fyldningsmængde til det pågældende tørreprogram. Herved bruges der mindst mulig energi set i forhold til den samlede tekstilmængde.
- Sørg for, at rumtemperaturen ikke er for høj. Hvis der er andre varmeafgivende produkter i rummet, skal der sørges for tilstrækkelig udluftning, eller sluk evt. de pågældende produkter.
- Rens fnugfiltrene i døråbningen efter hver tørring.
Vejledning vedrørende rensning af fnugfiltrene og sokkelfilteret findes i afsnittet Rengøring og vedligeholdelse.
- Udnyt så vidt muligt de laveste strømtakster ved tidsvariable takster. Oplysninger om strømtaksterne kan fås hos energiforsyningsselskabet. Funktionen Forvalg kan anvendes hertil: Der kan vælges et tidspunkt for, hvornår tørreprocessen automatisk skal starte inden for de næste 24 timer.
EcoFeedback
Via sensortasten iø kan man få oplysninger om tørretumblerens energiforbrug.
■ Berør sensortasten iø efter valg af et tørreprogram.
Bjælkediagrammet viser prognosen for energiforbruget.

text_image
OKJo flere bjælker (☐) der vises, desto mere energi bliver der brugt.
Prognosen ændrer sig afhængig af valgt tørreprogram og valgte tilvalg.
■ Berør sensortasten OK, eller vent, indtil displayet igen automatisk skifter til basisvisningen.
Under programforløbet og ved programslut kan man aflæse det faktiske energiforbrug.
■ Berør sensortasten i.

text_image
Energi < 0,1 kWh OKForbruget ændrer sig, efterhånden som programmet skrider frem.
Desuden kan man ved programslut, inden døren åbnes, få vist filtrenes tilsmudsningsgrad i %.
0 % = let snavset, 50 % = moderat snavset, 100 % = kraftigt snavset. Jo kraftigere snavset tekstilerne er, jo længere varer programmet, hvilket øger energiforbruget.
Når døren åbnes, eller när vaskemaskinen slukkes automatisk efter programslut, stilles dataene tilbage til standardprognosen.
Tip: I menuen Indstillinger ⚙ under Forbrug kan forbrugsdataene for det seneste tørreprogram aflæses.
1. Korrekt tekstilpleje
Vær allerede ved vask af tøjet opmærksom på følgende:
- Vask tekstiler med kraftige tilsmudsninger særligt grundigt: Anvend tilstrækkeligt vaskemiddel, og vælg en høj temperatur. I tvivlstilfælde bør tekstilerne vaskes flere gange.
- Tør ikke drivvådt tøj i tørretumbleren. Lad tøjet centrifugere ved højeste centrifugeringshastighed i vaskemaskinen. Jo højere centrifugeringshastigheden er, jo mere energi og tid kan der spares ved tørringen.
- Vask nye, kulørte tekstiler separat før første tørring, og tør dem ikke sammen med lyst tøj, da de kan smitte af (også på plastdele i tørretumbleren). De kan endvidere fnugge på det øvri- ge tøj.
- Stivede tekstiler kan ligeledes tørres i tørretumbler. For at opnå den optimale appretureffekt skal der imidlertid doseres dobbelt mængde stivelse.
⚠️ Risiko for beskadigelse af teksti- lerne på grund af fremmedlegemer.
Fremmedlegemer kan smelte, bræn-de eller eksplodere.
⚠️ Brandfare på grund af forkert anvendelse og betjening.
Tekstilerne kan brænde og beskadi- ge tørretumbleren og omgivelserne.
Læs og følg venligst anvisningerne i afsnittet Råd om sikkerhed og advarsler.
- Sorter tekstilerne efter tråd- og stoftype, størrelse, behandlingssymboler og ønsket tørringsgrad.
- Kontroller, om tekstilernes/tøjets somme og syninger er intakte. Hermed kan det undgås, at fyld falder ud af tekstilerne. Risiko for brand ved tørring.
- Løsn tekstilerne.
- Luk bælter, og bind forklædebånd og lign.
- Luk dyne- og hovedpudebetræk, så der ikke kan komme små stykker tøj ind i dem.
- Luk hægter etc.
- Åbn jakker og lange lynlåse, så tøjet gennemtørres ensartet.
- Sy bh-bøjler, der har løsnet sig, fast, eller fjern dem.
- Reducer i ekstreme tilfælde fyldningsmængden. Krølningen af strygelette tekstiler øges i takt med, at fyldningsmængden øges. Dette gælder især sarte tekstiler (fx skjorter, bluser).
Tørring
Tip: Læs venligst afsnittet Program-oversigt.
Heraf fremgår alle programmer og fyldningsmængder.
- Vær opmærksom på den maksimale fyldningsmængde for hvert program. Herved bruges der mindst mulig energi set i forhold til den samlede tekstilmængde.
- Det indvendige for på tekstiler fyldt med dun har tendens til at krympe, afhængig af kvalitet. Anvend kun programmet Udglatning til disse tekstiler.
- Ren lærred må kun tørres i tørretumbler, hvis det fremgår af behandlings-symbolet i tekstilerne. Lærred kan bli-ve hårdt. Anvend kun programmet Udglatning til disse tekstiler.
- Uld og uldblandinger har tendens til at filtre sammen og krympe. Anvend kun programmet Finish uld til disse tekstiler.
- Vævede tekstiler (fx t-shirts og undertøj) kryber ofte ved første vask. Over-tør derfor ikke disse tekstiler. Dette for at undgå at de krymper yderligere. Køb vævede tekstiler et eller to numre større.
- Reducer fyldningsmængden, og vælg tilvalg Skåne + for tekstiler, der er særligt temperaturfølsomme og har tendens til at krølle
Vær opmærksom på behandlings- symboler
| Tørring |
| Normal/højere temperatur |
| Reduceret temperatur* |
| * Vælg Skåne + |
| Tåler ikke tørring i tørretumbler |
| Strygning og rulning | |
| Meget høj temperaturLav temperatur | VarmTåler ikke strygning/rulning |
Korrekt tørretrin vælges
- Ekstra tørt til særligt robuste eller tykke tekstiler.
- Skabstørt + hvis tekstilerne lægges sammen efter tørring og fx skal lægges ind i skabet.
- Skabstørt til tekstiler, der kan krympe. Eller til tekstiler af tynd bomuld eller jersey.
- Let tørt til særligt sarte tekstiler, der skal eftertørre i luften.
- Strygetørt ∅/∆∆ eller Rulletørt, hvis tekstilerne skal stryges eller rulles efter tørringen.
2. Et program vælges
Tørretumbleren tændes
Tørretumbleren tændes ved valg af program og slukkes ved indstilling af programvælgeren på ⏻.
■ Stil programvælgeren på et program.
Ved valg af program lyser program- navnet og den maksimale tøjmængde, der må fyldes i tørretumbleren, i dis- playet (vægtangivelsen gælder for tørt tøj/tørre tekstiler).
Et program vælges
Der er 3 muligheder for programvalg.
1. Valg af standardprogrammer med programvælgeren

text_image
Bomuld/Bomull Bomuld/Bomull Strygelet/Lettstelt Strykfri tvätt Finvask/Fintvätt Finish uld/ull/ylle Skjorter/Skjortor MobileStart Denim/Jeans Sengetøj/Sengetøy Sängkläder Imprægnering Impregnering Udglatning/Strykeklart Skrynkelreducinger Flere programmer Ytterligare program /®■ Stil programvælgeren på det ønskede program.
Det valgte program vises i displayet. Herefter skifter displayet til basisvisningen.
2. Programmer vælges med program- vælgerposition Flere programmer/☀ og display

text_image
Bomuld/Bomull Strygelet/Leftstelt Strykfri tvätt Finvask/Fintvätt Finish uid/ull/ylle Skjorter/Skjortor MobileStart Denim/Jeans Sengetaj/Sengetøy Sångkläder Imprægnering Impregnering Udglatning/Strykeklart Skrynkelreducinger Flere programmer Ytterligare program /©■ Drej programvælgeren.
Det ønskede program kan nu vælges via displayet.
■ Berør sensortasterne ∧∨, indtil det ønskede program vises i displayet.

text_image
Varm luft OK■ Bekræft programmet med OK-tasten.
Det valgte program vises i displayet. Herefter skifter displayet til basisvisningen.
funktionen Wash2Dry vælges

■ Bekræft funktionen med sensortasten OK.
: Vent venligst lyser i tørretumblerens display under vaskeprogrammet.
Ved korrekt programafslutning på va- skemaskinen vises det tørreprogram i displayet, der er tilpasset tekstilerne.
■ Fyld de rene tekstiler ind i tørretumbleren efter afslutning af vaskeprogrammet.
■ Tryk på tasten Start/Efterfyld tøj/teks-tiler for at starte programmet.
Efter specielle vaskeprogrammer med vask af sarte tekstiler (fx gardiner) foretages der ikke programvalg på denne tørretumbler.
2. Et program vælges
3. Valg af programmerne via programvælgerposition MobileStart og Miele@mobile-appen
Tip: Til anvendelse af MobileStart ☐) skal tørretumbleren være koblet på et trådløst netværk, og Fjernstyring skal være aktiveret.

text_image
MobileStart Bomuld/Bomull Bomuld/Bomull Strygelet/Lettstelt Strykfi tvätt Finvask/Fintvatt Finish uld/ull/ylle Skjorter/Skjortor Denim/Jeans Sengetål/Sengetøy Sängkläder Imprægnering Impregnering Udglatning/Strykeklart Skrynkelreducing Flere programmer Ytterligare program /@■ Drej programvælgeren.
■ Følg anvisningerne i displayet.
■ Tryk på sensortast Start/Efterfyld tekstiler.
Tørretumbleren kan nu betjenes via en mobil enhed sammen med Miele@mobile-appen.
Tekstiler fyldes i maskinen
Tekstilerne kan blive beskadiget. Læs før første fyldning afsnit 1. Kor- rekt tekstilpleje.

■ Kontroller, om tromlen er tom. Tag eventuelle dele eller tekstiler ud.
■ Læg tekstilerne i tørretumbleren. De skal løsnes godt, inden de lægges i.
Overfyld aldrig tromlen. Tekstilerne kan blive slidte, og tørreresultatet kan blive forringet. Og der må påregnes øget krøldannelse.
Der kan opstå skader på tekstilerne. Sørg for, at der ikke kommer tøj i klemme, när døren lukkes.
2 kamre til duftflakonen
Händtering af duftflakonen er beskrevet i afsnittet Duftflakon.

Hvis tekstilerne tørres uden duftflakon, skal tappen på skyderen skubbes helt ned (pil), så kammeret er lukket. Ellers aflejres der fnug her.
Døren lukkes

■ Luk døren med et let tryk.
4. Programindstillinger vælges
Programindstillinger
Tørretrin vælges i et tørretrinprogram
Bomuld, Strygelet, Finvask, Udglatning, Skjorter, Ekspres, Denim, Outdoor, Sportstøj, Sengetøj, Automatic Plus
Det forindstillede tørretrin kan ændres.

text_image
Skabstørt 0:55 OK■ Berør sensortasten ∧ eller ∨ for at vælge et tørretrin.
I Bomuld, Ekspres og Sengetøj kan alle tørretrin vælges. I de øvrige programmer er valgmulighederne begrænset.
Valg af andre og tidsstyrede programmer
Varm luft, Kold luft, Tørrekurvprogram, DryFresh
Tiden kan ændres i trin a 10 minutter.
Kold luft: 20 min.- 1:00 t.
Varm luft: 20 min - 2:00 t.
Tørrekurvprogram: 40 min. - 2:30 t.
DryFresh: 1:00 - 2:00 t.

text_image
2:00 OK■ Berør sensortasten ∧ eller ∨ for at vælge varighed.
Bomuld □, Finish uld, Hovedpuder, Imprægnering, Finish Silke
Tørreresultatet fastlægges af tørretumbleren og kan ikke ændres.
Tilvalg vælges
| Opfriskning | Skåne + |
| Refresh | Skongång + |
| Antikrøll | Varselsignal |
| Skrynkelskydd | Summer |
■ Berør en sensortast for at vælge det ønskede tilvalg.
Den pågældende sensortast lyser med fuld lysstyrke.
Opfriskning og Skåne+ kan ikke kombineres. Se afsnittet Tilvalg for yderligere information.

Forvalg/SmartStart
Forvalg
Med Forvalg kan programstarten udskydes til et senere tidspunkt.
Denne funktion er aktiv, när indstillingen SmartGrid er deaktiveret.
Indstilling af timerne kan ske med værdierne fra 00 til 24. Indstilling af minutterne kan ske i trin a 15 min. fra 00 til 45.
Udskudt starttid (Forvalg) indstilles
■ Berør sensortasten ◇.
- Indstil timerne med sensortasterne ∨ ∧. Bekræft med sensortasten OK.
Displayet skifter:

text_image
Start om t. 4506: OK- Indstil minutterne med sensortasterne ∨ ∧. Bekræft med sensortasten OK.
Tip: Ved vedvarende berøring af sen-sortasterne ∨ eller ∧ tælles værdierne automatisk ned eller op.
Forvalg ændres
Den valgte udskudte starttid (Forvalg) kan ændres inden programstart.
■ Berør sensortasten ♦.
■ AEndr efter ønske den angivne tid, og bekræft denne med sensortasten OK.
4. Programindstillinger vælges
Forvalg slettes
Den valgte udskudte starttid (Forvalg) kan slettes inden programstart.
■ Berør sensortasten ♦.
I displayet står den valgte udskudte starttid.
- Indstil med sensortastern ∨ ∧ en tidsværdi fra 00:00 t.. Bekræft med sensortasten OK.
Den valgte udskudte starttid er slettet.
Efter programstart kan den valgte udskudte starttid (Forvalg) kun ændres eller slettes ved at stoppe programmet.
Efterfyldning af tekstiler, mens udskudt starttid tæller ned
■ Følg beskrivelsen i afsnittet Program-forløb ændres - Tekstiler efterfyldes eller tages ud.
SmartStart
Med SmartStart defineres et tidsrum, hvor tørretumbleren automatisk startes. Starten sker via et signal fra fx energiforsyningsselskabet, när strømtaksten er specielt gunstig.
Denne funktion er aktiv, när indstillingen indstillingen SmartGrid er aktiveret.
Det definerbare tidsrum ligger mellem 15 min. og 24 timer. I dette tidsrum venter tørretumbleren på signalet fra energiforsyningsselskabet. Hvis der ikke sendes et signal i det definerede tidsrum, starter tørretumbleren tørreprogrammet.
Tidsrum indstilles
Hvis funktionen SmartGrid er aktiveret under Indstillinger, vises Start om ikke længere efter berøring af sensortasten ◆, men SmartStart om (se afsnittet Indstillinger, SmartGrid).
Fremgangsmåden svarer til indstilling af tiden ved Forvalg.
- Indstil timerne med sensortasterne ∨ ∧, og bekræft med OK.
Timerne gemmes, og minut-talblokken er markeret.
- Indstil minutterne med sensortasterne ∨ ∧, og bekræft med OK.
■ Tryk på sensortasten Start/Efterfyld tekstiler for at starte tørreprogrammet med SmartStart.
■ Tryk på den blinkende sensortast Start/Efterfyld tekstiler.
Sensortasten Start/Efterfyld tekstiler lyser, og i displayet vises Tørring.
Bemærk:
Hvis der var indstillet en udskudt starttid (Forvalg), afvikles denne i tidsdisplayet. Efter udløb af den udskudte starttid (Forvalg) eller straks efter start står programvarigheden i tidsdisplayet.
Ved en længere udskudt starttid drejer tromlen frem og tilbage for at løsne tekstilerne. Der er ikke tale om en fejl.
- Kontrollampen PerfectDry blinker/lyser kun i tørretrinprogrammerne (se også afsnittet Betjening af tørretumbleren).
- Denne tørretumbler måler restfugtigheden i tekstilerne og beregner på grundlag heraf den nødvendige programvarighed.
Hvis tørretumbleren fyldes med lidt eller tørt tøj, tørres/luftes det i et fast tidsinterval. I tilfælde heraf lyser PerfectDry ikke ved programslut.
Ellers kan der opstå unødigt slid på tekstilerne.
Undgå at overtørre tekstilerne.
Ved valg af et tørretrinprogram lyser det pågældende nåede tørretrin i displayet. Det valgte tørretrin eller den valgte tid kan vises endnu engang i displayet.
■ Berør sensortasten ∧ eller ∨.
- Tekstilerne afkøles, inden programmet afsluttes.
Energibesparelse
Efter 10 min. slukker displayelementerne. Sensortasten Start/Efterfyld tekstiler blinker.
■ Berør sensortasten Start/Efterfyld tekstiler for at aktivere displayelementerne igen (har ingen indflydelse på et igangværende program).
Tromlelyset slukker automatisk, när programmet startes.
Tekstiler efterfyldes
Der kan stadig efterfyldes tekstiler efter programstart.
■ Følg beskrivelsen i afsnittet Programforløb ændres - Tekstiler efterfyldes eller tages ud.
6. Programslut - Tekstilerne tages ud
Programslut
Hvis Slut/Antikrøl eller Slut vises, er programmet slut. Tasten Start/Efterfyld tekstiler lyser ikke længere.
Tørretumbleren slukker automatisk 15 minutter efter afslutning af Antikrøl (i programmer uden Antikrøl 15 min. efter programslut).
Tekstilerne tages ud
Åbn først døren, når tørreprocessen er slut. Ellers tørres tekstilerne ikke helt og afkøles ikke korrekt.
■ Tag fat i dørgrebet, og åbn døren.

■ Tag tekstilerne ud.
Eventuelle glemte tekstiler kan blive beskadiget af overtørring. Tag altid alle tekstiler ud af tromlen.
■ Drej programvælgeren hen på programvælgerposition ⏻.
■ Fjern fnuggene fra de to fnugfiltre i døråbningen, se afsnittet Rengøring og vedligeholdelse - Fnugfiltre rengøres.
■ Luk døren med et let tryk.
■ Tøm beholderen til kondensvand.
Ved tørring med 100% fyldning på programmerne Bomuld og Bomuld anbefaler vi at aflede kondensvandet eksternt via afløbsslangen. Herved undgås, at beholderen til kondensvand skal tömmes undervejs.
Tromlelys
Tromlen oplyses, så der ikke overses noget tøj, när tørretumbleren tömmes. Tromlelyset slukker automatisk (energi-besparende).
Alle vægte markeret med * gælder vægt på tørt tøj.
Programmer på betjeningspanelet
| Bomuld Maks. 9 kg* | |
| Tekstiltype | Normalt vådt bomuldstøj som beskrevet under Bomuld Skabstørt. |
| Bemærk - Dette program tørrer kun Skabstørt.- Programmet Bomuld er mht. energiforbrug det mest effektive til tørring af normalt våde bomuldstekstiler. | |
| Oplysning til testinstitutter | - Programmet Bomuld er testprogram iht. forordning 392/2012/EU vedr. energimærkning if. normen EN 61121-Afled kondensvandet eksternt via afløbsslangen ved programindstillingerne Bomuld og Bomuld. |
| Bomuld Maks. 9 kg* | |
| Ekstra tørt, Skabstørt+, Skabstørt, Let tørt | |
| Tekstiltype | Tekstiler, der består af et eller flere lag bomuld. Fx t-shirts, undertøj, babytøj, arbejdstøj, jakker, tæpper, forklæder, kitler og håndklæder, badehåndklæder, badekåber af frotté samt sengelinned af flonelstof/frotté. |
| Tip - Vælg Ekstra tørt til forskelligartede, tykke tekstiler, der består af flere lag.- T-shirts, sweatshirts, undertøj, babytøj etc. må ikke tørres på programmet Ekstra tørt, da der er risiko for, at tøjet kryber. | |
| Strygetørt , Strygetørt , Rulletørt | |
| Tekstiltype | Alle tekstiler af bomuld eller lærred, der skal efterbehandles. Fx du-ge, sengelinned eller stivede tekstiler. |
| Tip Rul rulletøj sammen, indtil det skal rulles, så det forbliver fugtigt. | |
| Strygelet Maks. 4 kg* | |
| Skabstørt+, Skabstørt, Let tørt, Strygetørt , Strygetørt | |
| Tekstiltype | Strygelette tekstiler af syntetiske stoffer, bomuld eller blandingsstoffer. Fx arbejdstøj, kitler, pullovere, kjoler, bukser, duge og strømper. |
Programoversigt
| Finvask Maks. 2,5 kg* | |
| Skabstørt+, Skabstørt, Let tørt, Strygetørtø, Strygetørtø | |
| Tekstiltype | Sarte tekstiler med behandlingssymboletøaf syntetiske stoffer, blandingsstoffer, kunstsilke eller strygefri bomuld. Fx skjorter, skjortebluser, dameundertøj og tekstiler med applikationer. |
| Tip Hvis der skal tørres særligt krølfrit skal fyldningen reduceres yderligere. | |
| Finish uld Maks. 2 kg* | |
| Tekstiltype | Tekstiler af uld og uldblandinger: Pullovere, strijkakker, strømper. |
| Bemærk - Tekstiler af uld “løsnes” hurtigt, men bliver ikke færdigtørret.- Tag tekstilerne ud straks efter programslut. | |
| Skjorter Maks. 2 kg* | |
| Skabstørt+, Skabstørt, Let tørt, Strygetørtø, Strygetørtø | |
| Tekstiltype | Til alle skjorter eller skjortebluser. |
| MobileStart | |
| Programvalg og betjening foretages med Miele-appen. | |
| Denim Maks. 3 kg* | |
| Skabstørt+, Skabstørt, Let tørt, Strygetørtø, Strygetørtø | |
| Tekstiltype | Alle tekstiltyper af denimstof såsom jakker, bukser, skjorter og ne-derdele. |
| Sengetøj Maks. 4 kg* | |
| Ekstra tørt, Skabstørt+, Skabstørt, Let tørt, Strygetørtø, Strygetørtø, Rulle-tørt | |
| Tekstiltype | Sengetøj, lagner, hovedpudebetræk |
| Imprægnering Maks. 2,5 kg* | |
| Tekstiltype | Til tørring af tørretumbleregnede tekstiler, fx mikrofiber-, ski- og udendørsbeklædning, fin tyk bomuld (poplin), og duge. |
| Bemærk - Dette program tørrer kun Skabstørt.- Dette program indeholder en ekstra fikseringsfase til imprægneringen.- Imprægnerede tekstiler må udelukkende kun være behandlet med imprægneringsmidler påtrykt teksten “Egnet til membrantekstiler”. Disse midler er baseret på fluorkemiske forbindelser.- Tør ikke tekstiler, der er imprægneret med paraffinholdige midler. Risiko for brand. | |
| Udglatning Maks. 1 kg* | |
| Skabstørt, Strygetørt Δ | |
| Tekstiltype | - Tekstiler af bomuld eller lærred.- Strygelette tekstiler af bomuld, blandingsstoffer eller syntetiske stoffer. Fx bomuldsbukser, anorakker og skjorter. |
| Tip - Dette | program reducerer krøldannelse i tekstilerne efter forudgå- ende centrifugering i vaskemaskine.- Dette program er også egnet til tørt tøj.- Tag tekstilerne ud straks efter programslut. |
Flere programmer
| Wash2Dry | |
| Programvalget sker automatisk afhængig af programvalget på den netværksfor-bundne vaskemaskine. | |
| Varm luft Maks. 9 kg* | |
| Tekstiltype | - Til eftertørring af tekstiler, der består af flere lag, som tørres uens-artet såsom jakker, puder, soveposer og andre meget store teksti-ler.- Til tørring af enkelte tekstiler såsom badehåndklæder, badetøj,karklude og viskestykker. |
| Tip Vælg ikke den længste tørretid fra starten. Man bør prøve sig fremfor at finde den bedste tid. | |
| Outdoor Maks. 2,5 kg* | |
| Skabstørt, Strygetørt | |
| Tekstiltype | Udendørsbeklædning af materiale, der tåler tørring i tørretumbler. |
| Ekspres Maks. 4 kg* | |
| Ekstra tørt, Skabstørt+, Skabstørt, Let tørt, Strygetørt , Strygetørt , Rulle-tørt | |
| Tekstiltype | Egnet til ikke-sarte tekstiler til programmet Bomuld. |
| Bemærk Programtiden afkortes. | |
| Sportstøj Maks. 3 kg* | |
| Skabstørt+, Skabstørt, Let tørt, Strygetørt , Strygetørt | |
| Tekstiltype | Sports- og fitnessbeklædning af materiale, der tåler tørring i tørre-tumbler. |
| Automatic Plus Maks. 5 kg* | |
| Skabstørt+, Skabstørt, Let tørt, Strygetørt , Strygetørt | |
| Tekstiltype | Blandede tekstiler til programmerne Bomuld og Strygelet. |
| Hovedpuder 1-2 hovedpuder 40 x 80 cm eller1 hovedpude 80 x 80 cm | |
| Tekstiltype | Til tørretumbleregnede hovedpuder med dun, fjer eller syntetisk fyld. |
| Tip Dette program tørrer kun Skabstørt. | |
| Bemærk - Fjer kan få en speciel lugt, når de udsættes for varme. Lad dyner/puder luftes efter tørring i tørretumbler.- Især hovedpuder kan stadig føles fugtige efter tørringen. Anvendprogrammet gentagne gange, indtil puden føles tilpas tør. | |
| Kold luft Maks. 9 kg* | |
| Tekstiltype | Tekstiler, der kun skal luftes. |
| Tørrekurvprogram Maks. kurvefyldning 3,5 kg | |
Bemærk - Dette program må kun vælges ved brug af Miele tørrekurv TRK555 (ekstra tilbehør).- Følg venligst brugsanvisningen til tørrekurven.- Sørg for, at produktet (tasken, støvlerne) ikke berører tromlen.Tromlen drejer rundt, hvorved tromlen kan blive beskadiget, hvis tørrekurven ikke er fyldt korrekt.![]() | |
| Tekstiler/genstande | Anvend kun dette program til tørring eller gennemluftning af gen-stande, der er egnet til tørring i tørretumbler, men som ikke kan tålemekanisk belastning. |
| Finish Silke Maks. 1 kg* | |
| Tekstiltype | Tekstiler af tørretumbleregnet silke: Bluser, skjorter. |
| Bemærk - Program til reducing af krølfolder, men tekstilerne tørres ikkefærdigt.- Tag tekstilerne ud straks efter programslut. | |
Programoversigt
| DryFresh Maks. 9 kg* | |
| Tekstiltype | Alle typer tekstiler, der skal luftes. |
| Bemærk Uønskede lugte i tørre, rene tekstiler kan reduceres eller fjernes. Anvend dette program sammen med DryFresh-flakonen (ekstra tilbehør1).1 Duftflakon sættes i, og duftintensitet indstilles. Se afsnittet Duftflakon | |
Tørreprogrammer kan udvides med forskellige tilvalg. Opfriskning og Skåne+ kan imidlertid ikke kombineres.
| Opfriskning | Skåne + |
| Refresh | Skongång + |
| Antikrøll | Varselsignal |
| Skrynkelskydd | Summer |
Skåne+
Sarte tekstiler (med behandlingssymbolet ☐, fx af akryl) tørres med lavere temperatur og længere programtid.
Opfriskning
Brug funktionen Opfriskning til at fjerne eller reducere lugt i rent (tørt eller fug- tigt) tøj.
Tørreluften opvarmes i en tidsbegrænset periode.
Tekstilerne gennemluftes derefter på tørretrinnet Skabstørt uden yderligere varmetilførsel; dette kan ikke ændres.
Opfriskningseffekten forstærkes, hvis tekstilerne er fugtige, hvis der anvendes duftflakon, og hvis der fyldes mindre i tørretumbleren.
På syntetiske stoffer er lugtreduceringen dog mindre.
Antikrøl
Efter programslut drejer tromlen rundt i en speciel rytme. Antikrølfunktionen reducerer krølfolder i tekstilerne, hvis de ikke tages ud straks efter afslutning af tørringen.
Summer
Tørretumbleren afgiver et akustisk signal, når programmet er slut. Den vedvarende advarselstone ved fejlmeldinger er uafhængig af denne indstilling.
Oversigt tørreprogrammer - tilvalg
| Opfriskning^1 | Skåne+^1 | Antikrøl Summer | |
| Bomuld -- XX | |||
| Bomuld XXXX | |||
| Strygelet XXXX | |||
| Finvask - √ XX | |||
| Finish uld --- X | |||
| Skjorter XXXX | |||
| Denim XXXX | |||
| Sengetøj -- XX | |||
| Imprægnering --- XX | |||
| Udglatning | - √ XX | ||
| Varm luft - XXXX | |||
| Outdoor | - √ XX | ||
| Ekspres | -- XX | ||
| Sportstøj - XXXX | |||
| Automatic Plus | - XXXX | ||
| Hovedpuder --- XX | |||
| Kold luft | -- XX | ||
| Tørrekurvprogram | --- X | ||
| Finish silke | -- XX | ||
| DryFresh --- XX |
^1 = Disse tilvalg kan ikke kombineres
X = kan vælges
- = Kan ikke vælges
√ = Automatisk tilkoblet
Et igangværende program ændres
Det er ikke længere muligt at ændre programvalg. Hermed forhindres utilsig- tet betjening.
Hvis programvælgeren stilles på en anden position, lyser i Ændring ikke mulig i displayet. Denne melding slukker, hvis det oprindelige program indstilles.
Igangværende program stoppes
■ Drej programvælgeren hen på programvælgerposition ⏻.
Programmet er stoppet.
Et nyt program kan nu vælges.
Tekstiler efterfyldes eller tages ud
Du har glemt at fylde nogle tekstiler i maskinen, og programmet kører allerede.
■ Tryk på sensortast Start/Efterfyld tekstiler.
I displayet står: i Døråbning mulig. Sensortasten Start/Efterfyld tekstiler blinker.
■ Åbn døren.
■ Efterfyld tekstiler, eller tag tekstiler ud.
Det er stadig muligt at ændre program.
■ Luk døren.
■ Tryk på sensortast Start/Efterfyld tekstiler.
Programmet fortsættes.
Undtagelser ved efterfyldning af tekstiler
I nogle tilfælde, fx under afkølingsfasen eller i programmet Imprægnering kan der ikke efterfyldes tekstiler.
I undtagelsestilfælde kan døren åbnes under det igangværende program.
Beholderen til kondensvand tømmes
Det kondensvand, der dannes under tørringen, opsamles i beholderen til kondensvand. Tøm beholderen til kondensvand efter tørringen.
Når kondensvandbeholderens maks. kapacitet er nået, lyser denne melding Tøm beholder. Se i displayet. Melding slettes:
- Åbn og luk tørretumblerdøren, mens tørretumbleren er tændt.
Risiko for beskadigelse af døren og gribepanelet, når kondensvandbeholderen trækkes ud. Døren og gribepanelet kan blive be- skadiget. Luk altid døren helt.

text_image
Miele■ Træk kondensvandbeholderen helt ud.
■ Beholderen til kondensvand skal bæres vandret, så der ikke løber vand ud. Tag fat i gribepanelet og i den anden ende af beholderen.

Sundhedsrisiko for både mennesker og dyr. Kondensvand må ikke drikkes.
Kondensvand kan fx anvendes i dampstrygejern eller luftrensere. Kondensvandet bør dog hældes gennem et finfilter eller et kaffefilter. Derved bliver helt små fnug, der måske ellers ville kunne anrette skade, filtreret fra.
FragranceDos
Duftflakonen (ekstra tilbehør) giver tekstilerne duft ved tørringen.
Denne tørretumbler har 2 kamre til duftflakonen. Herved er der forskellige anvendelsesmuligheder.
- Begge kamre kan anvendes for at skifte fra en duft til en anden. Den duftflakon, der ikke anvendes, kan lukkes til.
- Anvend begge kamre til samme duft for at forstærke duftens intensitet. Eller der kan bekvemt vælges en duft til almindelige tekstiler og DryFresh til opfriskning.
- Anvend kun et kammer, hvis der kun ønskes en duft.
Risiko for sundhedsskadelige følger og brandfare ved forkert håndtering af duftflakonen.
Ved kropskontakt kan udløbende duftstof være til skade for sundheden. Udløbende duftstof kan medføre brand.
Læs først afsnittet Råd om sikkerhed og advarsler - Anvendelse af duftflakon (ekstraudstyr).
Beskyttelsesforseglingen fjernes fra duftflakonen
Hold kun duftflakonen som illustreret. Hold den ikke på skrå og tip den ikke, da duftstof ellers løber ud.

■ Hold godt fast om duftflakonen - så den ikke åbnes ved en fejltagelse.
■ Træk beskyttelsesforseglingen af.
Duftflakon sættes i
- Åbn døren til tørretumbleren.
Duftflakonen sættes i det øverste fnugfilter. Kamrene findes i venstre og højre side ved siden af gribepanelet.

■ Åbn dækslet til kammeret helt.
For at undgå at der samler sig fnug, skal dækslet til det kammer, der ikke anvendes, være lukket.
Skub tappen på dækslet (pil) helt ned, indtil det kan høres, det går i hak.

■ Sæt duftflakonen helt ind i kammeret.

Markeringerne ① og ② skal være over for hinanden.

text_image
0 R 2■ Drej den yderste ring Ⓡ lidt mod højre.
Duftflakonen kan falde ud. Drej den yderste ring, indtil markeringerne ② og ⑩ befinder sig over for hinanden.
Duftflakonen åbnes
Duftintensiteten kan indstilles inden tør- ringen.

■ Drej den yderste ring mod højre: Jo mere duftflakonen åbnes, desto kraf-tigere bliver duftintensiteten.
Tilfredsstillende duftoverførsel sker kun, hvis tekstilerne er fugtige og tørres i længere tid med tilstrækkelig varme-overførsel. Duften kan da også fornemmes i rummet, hvor tørretumbleren er opstillet. Der sker ingen duftoverførsel i programmet Kold luft.
Duftflakonen lukkes
Duftflakonen skal lukkes efter tørringen, så der ikke unødigt siver duft ud.

Hvis der af og til tørres uden duft: Tag duftflakonen ud, og opbevar den i originalemballagen.
Hvis duften ikke længere har kraft, udskiftes den med en ny.
Duftflakon tages ud/udskiftes

■ Drej den yderste ring mod venstre, indtil markeringerne ① og ② befinder sig over for hinanden.

Duftflakoner kan købes hos Miele-for-handlere, ved telefonisk henvendelse til vores kundecenter (tlf.nr. findes på omslaget) eller via vores hjemmeside.

Duftstoffet kan løbe ud.
Man må ikke lægge duftflakonen fra sig.

- Opbevar ikke duftflakonen i original-emballagen på højkant/omvendt indimellem brugen. Ellers løber der duft-stof ud.
- Opbevar den altid på et køligt og tørt sted og undgå direkte sollys.
- Ved køb af ny duftflakon: Træk først beskyttelsesforseglingen af lige inden brug.
Fnugfiltre
Tørretumbleren har 2 fnugfiltre i døråbningen: Det øverste og det nederste fnugfilter opfanger de fnug, der løsner sig fra tekstilerne under tørringen.
Rens fnugfiltrene efter hver tørring. Sådan undgås en forlængelse af programtiden.
Manglende rengøring af fnugfiltrene og sokkelfilteret reducerer duftintensiteten!
■ Tag duftflakonen ud. Se afsnittet Duftflakon, Duftflakon tages ud/udskiftes.
■ Træk det øverste fnugfilter ud fremefter.

■ Fjern fnuggene (se pile) fra sidefladerne på alle fnugfiltre og fra den hullede tøjafviser.
■ Skub det øverste fnugfilter ind, så det går helt i hak.
■ Luk døren.
Fnugfiltre og luftføringsområde ren- gøres grundigt
Rengør filtrene grundigt, hvis tørretiden er blevet længere, eller hvis fnugfiltrenes flader er synligt tilklistrede/tilstoppede.
■ Tag duftflakonen ud. Se afsnittet Duftflakon.
■ Træk det øverste fnugfilter ud fremefter.

■ Træk fnugfilteret ud fremefter (ved at tage fat i grebet).

■ Fjern synlige fnug fra det øverste luftføringsområde (åbninger) med støv-sugeren ved brug af et langt mundstykke.
Rengør til sidst fnugfiltrene med vand.
Fnugfiltre rengøres med vand
■ Rengør de glatte overflader på fnug-filtrene med en fugtig klud.
■ Skyl filterfladerne under rindende varmt vand.
■ Ryst vandet godt af fnugfiltrene, og tør dem forsigtigt af.
Våde fnugfiltre kan medføre funktionsforstyrrelser under tørringen.
■ Skub det nederste fnugfilter helt ind, og fastlås det gule greb.
■ Skub det øverste fnugfilter helt ind.
■ Luk døren.
Rengør altid sokkelfilteret, når Rens sokkel-filteret. Se 📄 lyser, eller programtiden er blevet forlænget.
Melding slettes:
■ Bekræft med OK.
Sokkelfilter tages ud

- Åbn ved at trykke på den runde, forsænkede flade på klappen til varmeveksleren.
Klappen springer op.

■ Tag fat i grebet, og træk sokkelfilteret ud.
Når sokkelfilteret trækkes ud, kører den højre styrestift ud. Styrestiften forhin- drer, at klappen kan lukkes uden filteret.
Sokkelfilter rengøres

■ Træk grebet ud af sokkelfilteret.
■ Vask sokkelfilteret grundigt under rindende vand.
■ Pres forsigtigt vandet af sokkelfilteret indimellem.
■ Vask sokkelfilteret gentagne gange, indtil der ikke længere er synlige rester.
■ Fjern eventuelle fnug fra grebet med et fugtigt viskestykke.
Risiko for skader på grund af et beskadiget eller slidt sokkelfilter.
Varmeveksler tilstoppes, hvis sokkelfilteret ikke er i orden. Der kan opstå funktionsfejl.
Kontroller sokkelfilteret. Se afsnittet Småfejl udbedres - Sokkelfilteret udskiftes. Udskift sokkelfilteret, hvis det er nødvendigt.

■ Sæt sokkelfilteret på grebet. Sørg for, at det vender rigtigt.

Samtidig skubbes den højre styreskinne ind.
Klap til sokkelfilteret rengøres

■ Fjern eventuelle fnug med et fugtigt viskestykke.
Undgå at beskadige gummipakningen.
■ Luk klappen til varmeveksleren.
⚠ Risiko for skader eller mangelfuld tørring, hvis der tørres uden sokkelfilter eller med åben klap til varmeveksleren.
Store fnugansamlinger kan beskadi- ge tørretumbleren. Et utæt system fører til ineffektiv tørring.
Anvend kun tørretumbleren, når sokkelfilteret er isat, og klappen til varmeveksleren er lukket.
Rengøring af tørretumbleren
Afbryd tørretumbleren fra elnettet.
Risiko for skader ved anvendelse af uegnede plejemidler.
Uegnede plejemidler kan beskadige plastoverflader og andre dele.
Anvend aldrig rengøringsmidler med opløsningsmiddel, skurepulver eller glas- eller universalrengøringsmidler.

■ Rengør kun tørretumbleren og tætningen på indersiden af døren med en let fugtig, blød klud med et mildt ren-gøringsmiddel eller sæbelud.
■ Tør alt af med en blød klud.
De fleste funktionsforstyrrelser og fejl, der måtte opstå i den daglige drift, vil man selv kunne afhjælpe. I mange tilfælde kan man spare tid og penge, da det ikke er nødvendigt at tilkalde Miele Service.
Nedenstående oversigt kan være en hjælp, når årsagen til en fejl skal findes, og fejlen skal afhjælpes.
Nogle meddelelser i displayet fylder flere linjer. Hele teksten kan læses ved berøring af tasterne ∨ eller ∧.
Meldinger og fejl i displayet
| Melding Årsag og udbedring | |
| 000 lyser, når tørre-tumbleren er blevet tændt. | Pinkoden er aktiveret.■ Indkod pinkoden, og bekræft denne. Deaktiver pinkoden, hvis meddelelsen ikke skal vises igen, næste gang maskinen tændes. |
| Slut/Afkøling Tekstilerne afkøles stadig ved programslut.■ Man kan tage tekstilerne ud og brede dem ud eller lade det blive i tørretumbleren for yderligere afkø-ling. | |
| i Rens sokkel-filteret.Sevises ved programslut. | Tørretumbleren arbejder ikke optimalt eller ikke øko-nomisk. Mulige årsager: Tilstoppet med fnug eller va-skemiddelrester.■ Se anvisningerne i afsnittet Rengøring og vedlige-holdelse.■ Rengør fnugfiltrene.■ Kontroller også sokkelfilteret, og rengør dette, hvis det viser sig nødvendigt.■ Meldingen slukkes: Bekræft med OK. |
| Det kan indstilles, om meldingen Rens sokkel-filteret.Seskal vises.■ Følg beskrivelsen i afsnittet Indstilinger - Visning af luftveje. | |
[HXXN] Rens lyser efter en programafbrydel [22YD] [Y07O] [T3DW] [BDAC] [XTB3] [3A0D] [3H0S] [DXYZ] | Tilstopning fra fnug eller vaskemiddelrester.■ Meldingen slukkes: Bekræft med OK.■ Rengør alle fnugfiltre og sokkelfilteret.Se anvisningerne i afsnittet Rengøring og vedligehol-delse.■ Kontroller, om fnugfiltrene i indfyldningsåbningen og i soklen er ubeskadigede og i orden.Hvis alle fnugfiltre er beskadiget, deforme eller ikke længere kan rengøres, skal de udskiftes. Tidspunkt for udskiftning af et sokkelfilter, der ikke fungerer kor-rekt, fremgår af afsnittet Småfejl udbedres - Sokkelfi-ter udskiftes. |
| [IMAGE] Rens lyser fort-sateter en pro-gra afbrydelse på ds af grun-dig ngøring. | Efter grundig rengøring ser sokkelfilteret rent ud. Efter kort tid afbrydes programmet alligevel igen, og en fejlmelding vises. Der er sandsynligvis fnug tilbage, der ligger endnu dybere og ikke kan fjernes.■ Meldingen slukkes: Bekræft med OK.■ Kontroller efterfølgende mulige årsager. |
| Varmeveksleren er tilstoppet.■ Kontroller varmeveksleren. Se afsnittet Varmeveks-leren kontrolleres - Småfejl udbedres. | |
| Sokkelfilteret er meget tilstoppet.■ Kontroller sokkelfilteret. Se afsnittet Sokkelfilter udskifttes, Småfejl udbedres.■ Hvis sokkelfilteret ikke er deformt eller defekt, kan det regenereres i vaskemaskine. Se afsnittet Sok-kelfilter regenereres - Småfejl udbedres. | |
| [IMAGE] Tøm shareholder. Se præser efter en præramafbrydel-se. [HW0Y] [0600] [SK3C] [C4TT] [C2H6] | Beholderen til kondensvand er fuld, eller der er knæk på afløbsslangen.■ Tøm kondensvandet ud.■ Kontroller afløbsslangen.Fejlen slukkes:■ Åbn og luk døren, mens tørretumbleren er tændt, eller sluk og tænd tørretumbleren. |









| Melding Årsag og udbedring | |
| ⚠ Blokering registreret.Se [IMAGE] lyser efteren programafbry-delse. | Tekstilerne har fordelt sig dårligt, eller de har filtret sig sammen.■ Åbn døren, og løsn tekstilerne. Tag eventuelt nogle af tekstilerne ud.■ Sluk tørretumbleren, og tænd den igen.■ Start et program. |
| ⚠ ⚫ Miele Service FejlF XXX lyser efteren programafbry-delse. | Det er ikke umiddelbart muligt at fastslå årsagen.■ Sluk tørretumbleren, og tænd den igen.■ Start et program.Hvis programmet afbrydes igen, og der igen vises en fejlmelding, er der tale om en fejl. Kontakt Miele Service. |
Utilfredsstillende tørreresultat
| Fejl Årsag og udbedring | |
| Tekstilerne er ikke blevet tørret tilstrækkeligt. | Der er blevet fyldt forskellige tekstiltyper i tørretumbleren.Tør efter med programmet Varm luft.Vælg derefter et egnet program.Tip: I nogle af programmerne kan restfugtigheden tilpasses individuelt. Se afsnittet Indstillinger. |
| Tøj eller fjerfyldte hovedpuder får en ubehagelig lugt ved tørringen. | Der har været anvendt for lidt vaskemiddel til tøjvask. Fjer kan få en speciel lugt, når de udsættes for varme.Tøjvask: Anvend tilstrækkeligt vaskemiddel.Hovedpuder: Luft disse uden for tørretumbleren.Hvis der foretrækkes en bestemt duft, kan duftflakonen anvendes ved tørringen (ekstraudstyr). |
| Der opstår statisk elektricitet på syntetiske tekstiler efter tørring. | Der er tendens til, at der opstår statisk elektricitet på syntetiske stoffer.Hvis man ved vask af tøjet bruger skyllemiddel i sidste hold skyllevand, opstår der mindre statisk elektricitet ved tørring. |
| Der er dannet fnug. Under | tørringen løsnes de fnug, der hovedsagelig opstår, når man har tøjet på, og når det vaskes. Påvirkningen i tørretumbleren er derimod ringe.De fnug, der dannes under tørringen, opfanges af fnugfiltrene og sokkelfilteret og kan let fjernes.Se afsnittet Rengøring og vedligeholdelse. |
Tørringen varer meget længe.
| Fejl Årsag og udbedring | |
| Tørringen varer meget længe eller afbrydes.* | Der er for varmt i opstillingsrummet.■ Luft grundigt ud. |
| Vaskemiddelrester, hår og små fnug kan have forår-saget tilstopninger.■ Rengør fnugfiltrene og sokkelfilteret.■ Fjern synlige fnug fra varmeveksleren. | |
| Tekstilerne har fordelt sig dårligt, eller de har filtret sig sammen.Der er fyldt for meget i tromlen.■ Løsn tekstilerne, og tag eventuelt nogle af dem ud.■ Start et program. | |
| Gitteret nederst til højre er blokeret.■ Fjern en eventuel vasketøjskurv eller andre gen-stande. | |
| Tekstilerne er for våde.■ Centrifuger med højere centrifugeringshastighed i vaskemaskinen. | |
| På grund af metallynlåse registreres tøjets fugtig-hedsgrad ikke nøjagtigt.■ Åbn fremover lynlåsene.■ Hvis problemet opstår igen, bør disse tekstiler tør-res på programmet Varm luft. |
* Sluk tørretumbleren, og tænd den igen, inden et nyt program startes.
| Fejl Årsag og udbedring | |
| Der høres driftslyde (pi-belyde/brummen). | Der er ikke tale om en fejl.Kompressoren (varmepumpen) er i brug.■ Der skal ikke foretages noget. Dette er normale ly-de, som opstår, når kompressoren arbejder. |
| Tørretumbleren vil ikke starte. | Det er ikke umiddelbart muligt at fastslå årsagen.■ Sæt stikket i■ Tænd tørretumbleren.■ Luk tørretumblerens dør.■ Kontroller sikringen i husinstallationen. |
| Strømafbrydelse? Når strømmen vender tilbage, starter det program, der var i gang, automatisk igen. | |
| Displayet er mørkt, og tasten Start/Efterfyld tekstiler blinker lang-somt. | Displayet slukker automatisk for at spare energi (standby).Hvis tørretumbleren er nået til antikrølfasen, drejer tromlen rundt af og til.■ Tryk på en tast. Standby afsluttes. |
| Tørretumbleren er sluk-ket efter programslut. | Denne tørretumbler slukker automatisk. Dette er ik-ke en fejl, men en korrekt funktion. |
| Displayteksten er på et andet sprog. | Under Indstillinger, Sprog ▶ er der valgt et andet sprog.■ Indstil det ønskede sprog. Fanesymbolet er en hjælp, hvis displayet er indstillet på et sprog, man ikke forstår. |
| Der er ikke lys i tromlen. | Dette er ingen fejl. Tromlelyset slukker automatisk i følgende tilfælde:Når døren er lukket.Når døren står åben i længere tid. |
Sokkelfilteret udskiftes
Varmeveksleren kan blive tilstoppet. Hvis de nedenfor beskrevne tegn på slid registreres før eller efter rengøringen, skal filteret straks udskiftes (ekstraudstyr).
Passer ikke præcist

Sokkelfilterets kanter flugter ikke, og sokkelfilteret er deformt. Ved de kanter, der ikke slutter tæt, blæses der fnug ind i varmeveksleren. Herved tilstoppes varmeveksleren med tiden.
Deformeringer

Deformeringerne tyder på, at sokkelfilteret er slidt.
Spalter, revner, aftryk

Hvis der er revner og spalter, blæses der fnug ind i varmeveksleren. Herved tilstoppes varmeveksleren med tiden.
Resterne skyldes fibre fra vasketøjet og uopløste rester af vaskemiddel, som tilstopper filteret. Resterne forekommer på sokkelfilterets forside og sokkelfilterets sidekanter. I ekstreme tilfælde danner resterne fastsiddende skorper.
Resterne er tegn på, at sokkelfilteret ikke længere slutter helt tæt til sidekanterne, heller ikke selvom det ser ud til at sidde rigtigt.
Der blæses fnug ind ved kanterne.
Regenerer sokkelfilteret. Hvis sokkelfilteret hurtigt får disse rester igen, skal sokkelfilteret udskiftes.
Sokkelfilter regenereres
Der kan regenereres et eller flere til-smudsede sokkelfiltre i vaskemaskinen. Hermed klargøres sokkelfilteret til brug igen.
Kontroller inden regenerering, om sokkelfilteret er i orden. Kontroller sokkelfilteret. Se afsnittet Småfejl udbedres - Sokkelfilteret udskiftes. Udskift sokkelfilteret, når det er slidt.
■ Vask et eller flere sokkelfiltre separat uden tekstiler. Doser ikke vaskemiddel.
■ Vælg et kort vaskeprogram på maks. 40 °C og en centrifugeringshastighed på maks. 600 o/m.
Efter vask og centrifugering kan sokkelfilteret anvendes igen.
Varmeveksleren efterses
⚠️ Fare for at komme til skade på skarpe køleribber.
Man kan skære sig.
Berør ikke køleribberne med hænderne.
■ Se efter, om der har samlet sig fnug.
Hvis der forekommer fnug, skal disse fjernes.
⚠️ Fare for skader på grund af forkert rengøring af varmeveksleren.
Hvis køleribberne er beskadiget eller bøjet, tørrer tørretumbleren ikke tilstrækkeligt.
Rengør med støvsuger og afstøvningsbørste. Før kun afstøvningsbørsten let hen over varmevekslerens køleribber uden tryk.

■ Sug fnug og rester af.
Kontakt i tilfælde af fejl
Kontakt forhandleren eller Miele Kundecenter, hvis det ikke er muligt selv at udbedre fejlen.
Bestil service via Mieles hjemmeside www.miele.dk/service.
Kontaktinformation til Miele Kundecenter findes i slutningen af denne dokumentation.
Typeskiltet ses, när døren åbnes.

Til denne tørretumbler findes der tilbehør, som kan købes hos Miele-forhandlere eller ved henvendelse til vores kundecenter (kontaktinformation findes på omslaget).
Disse og mange andre interessante produkter kan også bestilles via vores hjemmeside.
Tørrekurv
Tørrekurven kan anvendes til tørring og luftning af tekstiler eller genstande, der ikke må udsættes for mekanisk belastning.
Duftflakon
Anvend duftflakonen, när der ønskes en særlig duft.
Miele Service
- Service inden for kort tid
- Lokale Miele-serviceteknikere i landsdækkende servicenet
- Teknikerne er specialuddannede i Mieles produkter
- Centralt dirigerede servicevogne
- Stor reservedelsbeholdning i service-vognen
- Originale Miele-reservedele
- 24 måneders garanti på alle fabriks- nye Miele-produkter, -reservedele og reparationer
- Garanteret levering af reservedele i mange år efter at produktet er taget ud af salgsprogrammet
Reparationsservice
Får du brug for reparationsservice, kla- rer vi det hurtigt med egen serviceafde- ling. Vi har over hele landet mere end 60 lokalt boende serviceteknikere og er derfor altid tæt på kunderne. Ventetiden på at få besøg af en servicetekniker er normalt kun ganske få dage, så dit pro- dukt hurtigt er klar til brug igen. Dette kan vi gøre i kraft af vores store stab af serviceteknikere, som kører i centralt di- rigerede servicevogne.
Teknikeren medbringer en stor mængde originale Miele-reservedele i sin servicevogn. Dette bevirker, at langt de fleste reparationer klares med det samme uden yderligere servicebesøg.
Rygraden i god service er dygtige serviceteknikere. Alle vores teknikere har en relevant faglig håndværksmæssig uddannelse, og denne suppleres løben-de med Mieles egen uddannelse i drift, vedligeholdelse og reparation af vores produkter. Du kan derfor også altid få råd og vejledning om produkternes drift og vedligeholdelse.
Servicebestilling
De efterfølgende bestemmelser om garanti omfatter udelukkende fabriksnye produkter. Garantien er gældende 24 mdr. fra købsdato, når der forevises kvittering, regning eller tilsvarende, hvoraf købsdato fremgår. Funktionssvigt på produkterne, der skyldes installationsmæssige forhold, dækkes ikke af garantien. Garantien indskrænker ikke købers rettigheder if. lovgivningen over for Miele.
Mieles garanti omfatter:
Fabriksnye produkter beregnet til private husholdninger og anvendt til rette formål. Fabrikations- og materialefejl, såfremt disse fejl konstateres under produktets normale brug.
For mindre øer, hvor færgetransport er påkrævet, Grønland og Færøerne gælder dog særlige bestemmelser.
Mieles garanti indebærer:
For store produkter betaler Miele alle udgifter til reservedele, arbejdsløn og rejseudgifter for tekniker. Såfremt Miele skønner det nødvendigt, at produktet sendes til et Miele værksted, betaler Miele alle fragtudgifter hertil. For små produkter betaler Miele alle udgifter til reservedele og arbejdsløn, hvorimod fremsendelse af produktet sker for købers regning og risiko. Efter udbedring af fejlen sker returnering af produktet for Mieles regning og risiko. Dele udskiftet ved en sådan reparation tilhører Miele.
Mieles garanti omfatter ikke:
- Fejl eller skader opstået direkte eller indirekte som følge af overlast, fejlbetjening, misbrug, skødesløs behandling, mangelfuld vedligeholdelse, fejlagtig indbygning, opstilling og tilslutning, spændingsvariationer og elektriske forstyrrelser eller ved reparation udført af andre end de af Miele autoriserede teknikere.
- Fejl eller skader opstået som følge af erhvervsmæssig eller anden brug af produkter, der er beregnet til private husholdninger.
- Erstatning for eventuelle følgeskader, herunder skader på andre genstande, driftstab etc., medmindre andet er lovmæssigt fastlagt.
Uberettiget tilkaldelse af Miele Service:
Inden Miele Service tilkaldes, kontrolleres de fejlmuligheder, det er muligt selv at udbedre. Såfremt kravet om udbedring er uberettiget, eksempelvis hvis produktets svigt skyldes en defekt sikring eller et defekt afløb, påhviler det kunden selv at betale de omkostninger, der er forbundet med at have tilkaldt service.
Transportskader:
Skulle produktet have fået en transport-skade under en transport, som køber selv har sørget for, rettes omgående henvendelse til den forhandler, hvor produktet er købt.
Lov om køb:
Bestemmelserne vedrørende garanti er gældende fra ikrafttrædelse af Lov om køb år 2002. Garantien fratager ikke køber adgang til at gøre et eventuelt ansvar efter købeloven gældende over for den forhandler, hvor produktet er købt. Henvendelse til Miele A/S virker samtidig som reklamation over for forhandle- ren.
Indberetning:
∅nskes fejlen ikke afhjulpet omgående, skal eventuelle krav i henhold til Mieles garanti sammen med den fornødne dokumentation for købsdato være indsendt skriftligt inden garantiens udløb til
Miele A/S
Erhvervsvej 2, Postboks 1371
DK - 2600 Glostrup.
Front

text_image
Miele ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧① Tilslutningsledning
② Betjeningspanel
③ Beholder til kondensvand
- skal tømmes efter hver tørring
④ Dør
- må ikke åbnes under tørring
⑤ Klap til varmeveksleren
- må ikke åbnes under tørring
⑥ 4 ben, der kan reguleres
⑦ Indsugningsåbning til køleluft
- må ikke blokeres af en vasketøjs-
kurv eller genstande
⑧ Afløbsslange til kondensvand
Bagside

① Gribeområder under topladen til transport (pile)
② Afløbsslange til kondensvand
③ Ophæng til oprulning af tilslutningsledningen ved transport.
④ Tilslutningsledning
Tørretumbleren transporteres
■ Hvis tørretumbleren transporteres liggende: Læg tørretumbleren på venstre eller højre sidevæg.
■ Hvis tørretumbleren transporteres oprejst: Ved transport med sækkevogn skal tørretumbleren ligeledes transporteres på venstre eller højre sidevæg (se ill.).
Tørretumbleren transporteres til opstillingsstedet
⚠️ Den bageste fastgørelse på topladen kan revne på grund af ydre omstændigheder. Toppladen kan knække, hvis der løftes i den. Kontroller inden der løftes, om gribeområdet er stabilt.
■ Bær tørretumbleren i de forreste ma- skinben og det bageste gribeområde.
Opstilling
Tørretumbleren justeres
Inden for det område, tørretumblerens dør kan svinges op, må der ikke være en dør, der kan låses, en skydedør eller en dør med modsat hængsling.

Tørretumbleren skal være i vater for at kunne fungere korrekt.

Eventuelle ujævnheder i gulvet udlignes ved at justere benene.
Ventetid efter opstilling

Vent en time efter opstilling, inden tørretumbleren tages i brug.
Ventilation
Åbningen til køleluft på forsiden må ikke tildækkes. Ellers er der risiko for, at varmeveksleren ikke afkøles tilstrækkeligt.
Luftspalten mellem tørretumblerens underside og gulvet må ikke reduceres af sokkellister, højluvede tæpper el. lign. Ellers er der ikke sikret tilstrækkelig lufttilførsel.
Den varme luft, der blæses ud til afkø- ling af varmeveksleren, opvarmer rum- luften. Sørg derfor for tilstrækkelig ven- tilation i rummet; åbn fx vinduet. Ellers forlænges tørretiden (højere energifor- brug).
Før en senere transport
Den lille mængde kondensvand, der er i området omkring pumpen, når tørretumbleren har været i brug, kan løbe ud, hvis tørretumbleren vippes. Før transport af tørretumbleren anbefales det derfor at lade programmet Varm luft køre i ca. 1 minut, så resterende kondensvand ledes ud i beholderen til kondensvand eller ud via afløbsslangen.
Yderligere opstillingsbetingelser
⚠️ Fare for at komme til skade på grund af elektrisk stød, hvis en fagmand skal fjerne maskinens toplade fra tørretumbleren.
Afbryd af sikkerhedsmæssige år- sager strømmen til tørretumbleren.
Indbygning under en køkkenbordplade eller i et skab
Defekt på tørretumbleren på grund af varmedannelse.
Sørg for, at den varme luftstrøm, der trænger ud af tørretumbleren, kan ledes væk.
- Eltilslutningen skal placeres i nærhe- den af tørretumbleren og være let til- gængelig.
- Tørretiden kan blive lidt forlænget.
Undgåelse af varmedannelse:
- Skru tørretumblerbenene ud, så der opstår en spalte på min. 20 mm mellem gulvet og tørretumblerens underside.
- Hvis køkkenelementerne har en gen- nemgående sokkelafdækning, skal denne brydes der, hvor tørretumb- leren skal stå.
- Lav åbninger i skabet.
Kan skubbes ind under en bordplade
Denne tørretumbler kan også skubbes ind under en bordplade uden afmontering af toppladen.
Ekstra tilbehør
- Indbygningssæt
Ved indbygning under en bordplade med afmonteret toplade er et underbygningssæt påkrævet.
Montering/demontering må kun foretages af en fagmand.
Afdækningspladen, der følger med indbygningssættet erstatter produktets topplade. Afdækningspladen er påkrævet på grund af den elektriske sikkerhed.
En monteringsanvisning er vedlagt ombygningssættet.
- Sammenbygningssæt til vaske/tørre-søjle
Denne tørretumbler kan opstilles som vaske/tørre-søjle med en Miele-vaske-maskine. Sammenbygningen må kun foretages med et Miele-sammenbygningsbeslag.
- Sokkel
Til denne tørretumbler kan der fås en sokkel med skuffe.
Det kondensvand, der opstår under tørringen, pumpes ind i beholderen til kondensvand via afløbsslangen på bagsiden af tørretumbleren.
Kondensvandet kan også afledes eks- ternt via afløbsslangen på bagsiden af tørretumbleren. Beholderen til kondens- vand skal så ikke længere tømmes.
Slangelængde: 1,49 m
Maks. udpumpningshøjde: 1,00 m
Maks. udpumpningslængde: 4,00 m
- Medfølger: Adapter (b), spændbånd (c), slangeholder (e);
- Ekstra tilbehør (kan købes hos Miele): Ombygningssæt Tilbageløbsventil til ekstern vandtilslutning. Tilbageløbsventil (d), slangeforlængelse (a) og spændbånd (c) medfølger.
Særlige tilslutningsforhold, der kræver en tilbageløbsventil
⚠️ Skader på ting på grund af tilbageløbende kondensvand.
Vand kan løbe tilbage i tørretumbleren eller suges ind. Vandet kan forårsage skader på tørretumbleren og i opstillingsrummet.
Anvend tilbageløbsventilen, hvis slangeenden kommer under vand eller monteres på diverse vandførende tilslutninger.
Maks. udpumpningshøjde med tilbage-løbsventil: 1,00 m
Særlige tilslutningsforhold, som kræver en tilbageløbsventil:
- Afløb i en håndvask eller et gulvafløb, hvis slangeenden kommer under vand.
- Tilslutning til en vandlås på en håndvask.
- Forskellige tilslutningsmuligheder, hvor der også er tilsluttet fx en vaske- eller en opvaskemaskine.
Hvis tilbageløbsventilen monteres forkert, er udpumpning ikke mulig.
Monter tilbageløbsventilen således, at pilen på den peger i flyderetning.
Afløbsslangen placeres
⚠️ Beskadigelse af afløbsslangen på grund af ukorrekt håndtering.
Afløbsslangen kan blive beskadiget, og vand kan løbe ud.
Træk ikke i afløbsslangen, og undlad at udvide den eller lave knæk på den.
Der er lidt restvand i slangen. Stil derfor en beholder klar.

■ Træk afløbsslangen af studsen (lys pil).
■ Træk slangen ud af klemholderne (mørke pile), og rul slangen af.
■ Lad restvandet løbe ud i en beholder.
Eksempler
Afløb i en håndvask eller et gulvafløb
Anvend slangeholderen til fastgørelse af afløbsslangen.

⚠️ Skader på grund af udtrængende vand.
Hvis slangeenden løsner sig, kan ud- løbende vand forårsage skader.
Sørg for, at afløbsslangen ikke kan glide ned (fx ved at binde den fast).
Tilbageløbsventilen kan stikkes ind i slangeenden.
Installation
Direkte tilslutning til en vandlås på en håndvask
Anvend slangeholderen, adapteren, spændbånd og tilbageløbsventilen (ekstra tilbehør).

- Adapter
- Omløbermøtrik
- Spændbånd
- Slangeende (fastgjort til slangeholderen)
- Tilbageløbsventil
- Tørretumblerens afløbsslange
■ Monter adapteren 1 på vandlåsen med omløbermøtrikken 2.
Som regel er håndvaskens omløbermøtrik forsynet med en skive, der skal tages af.
■ Sæt slangeenden 4 på adapteren 1.
■ Anvend slangeholderen.
■ Skru spændbåndet 3 fast lige bag omløbermøtrikken med en skruetrækker.
■ Monter tilbageløbsventilen 5 i tørretumblerens afløbsslange 6.
Tilbageløbsventilen 5 skal monteres således, at pilen peger i flyderetning (i retning mod håndvasken).
■ Fastgør tilbageløbsventilen med spændbåndene.
Eltilslutning
Tørretumbleren leveres med et stik godkendt i EU, som dog ikke må anvendes i en dansk installation, da maskinen derved ikke jordforbindes iht. Stærkstrømsbekendtgørelsen. Udskiftning til dansk stik skal foretages af en uddannet fagmand. Alternativt kan der anvendes en adapter til overgang mellem Schuko-stikprop og dansk jordingssystem. En sådan kan bestilles ved henvendelse til vores kundecenter (kontakt-information findes på omslaget).
Opstil tørretumbleren, så stikkontakten er frit tilgængelig. Hvis stikkontakten ikke er frit tilgængelig, skal produktet kunne afbrydes på gruppeafbryderen.

Brandfare på grund af overop- ning.
Hvis tørretumbleren anvendes med stikdåser eller forlængerledninger kan det medføre overbelastning af ledningerne.
Af sikkerhedsgrunde må der ikke anvendes stikkontakter eller forlængerledning.
Den elektriske montering skal foretages i henhold til Stærkstrømsbekendtgørelsen af en uddannet fagmand.
En beskadiget tilslutningsledning må kun udskiftes med en speciel ledning af samme type (kan købes ved henvendelse til vores kundecenter (kontaktinformation findes på omslaget). Af sikkerhedsmæssige grunde må ledningen kun udskiftes af Miele Service eller en anden uddannet fagmand.
Nominel effekt og sikring fremgår af typeskiltet. Sammenlign oplysningerne på typeskiltet med elnettets data.
I tvivlstilfælde bør man kontakte en uddannet el-fagmand.
Tørretumbleren må ikke tilsluttes en særskilt, lokal strømforsyning, fx solarstrøm med vekselretter. Ellers kan det føre til sikkerhedsafbrydelse på grund af spidsbelastning, när tørretumbleren tændes. Elektronikken kan blive beskadiget.
Skal ekstrabeskyttes, jf. Stærkstrømsbekendtgørelsen.
| Højde 850 mm | |
| Bredde 596 mm | |
| Dybde 636 mm | |
| Dybde med åben dør 1054 mm | |
| Højde uden topplade 820 mm (+8/-2 mm) | |
| Indbygningsbredde 600 mm | |
| Indbygningsdybde 600 mm | |
| Kan skubbes ind under bordplade Ja | |
| Mulighed for søjleopstilling Ja | |
| Vægt Ca. 62 kg | |
| Tromlevolumen 120 l | |
| Fyldningsmængde 9,0 kg (vægt på tørt tøj) | |
| Kondensvandbeholderens kapacitet 4,8 l | |
| Slangelængde | 1,49 m |
| Maks. udpumpningshøjde | 1,00 m |
| Maks. udpumpningslængde | 4,00 m |
| Tilslutningsledningens længde | 2,00 m |
| Tilslutningsspænding Se typeskiltet | |
| Tilslutningsværdi | Se typeskiltet |
| Sikring | Se typeskiltet |
| Godkendelser | Se typeskiltet |
| Energiforbrug | Se afsnittet Forbrugsdata |
| LED-kontrollamper | Klasse 1 |
| Frekvensbånd | 2,4000 GHz – 2,4835 GHz |
| Maks. sendeeffekt | < 100 mW |
| MIELE | |
| Modelidentifikation TEJ665WP | |
| Nominel kapacitet ^1 | 9,0 kg |
| Husholdningstørretumblertype (Aftræk / Kondens) - / ● | |
| Energieffektivitetsklasse | |
| A+++ (bedste klasse) til D (dårligste klasse) A+++ | |
| Vægtet årligt energiforbrug (AE) ^2 | 193 kWh/år |
| Husholdningstørretumbler (med / uden automatik) ● / - | |
| Energiforbrug for normalprogrammet til bomuld | |
| Energiforbrug ved hel fyldning 1,63 kWh | |
| Energiforbrug ved halv fyldning 0,86 kWh | |
| Vægtet effektforbrug i slukket tilstand (P _o ) 0,20 W | |
| Vægtet effektforbrug i left on-tilstand (P _i ) 0,20 W | |
| Varighed af left on-tilstanden (T) ^3 | 15 min. |
| Normalprogrammet, som energimærket og oplysningsskemaet henviser til ^4 | Bomuld med pil |
| Programvarighed for normalprogrammet til bomuld | |
| Vægtet programvarighed 160 min. | |
| Programvarighed ved hel fyldning 208 min. | |
| Programvarighed ved halv fyldning 124 min. | |
| Tørreevneklasse ^5 | |
| A (bedste klasse) til G (dårligste klasse) A | |
| Vægtet tørreevne for "normalprogrammet til bomuld ved hel og halv fyldning" | 93 % |
| Gennemsnitlig tørreevne for "normalprogrammet til bomuld ved hel fyldning" | 93 % |
| Gennemsnitlig tørreevne for "normalprogrammet til bomuld ved halv fyldning" | 93 % |
| Lydeffektniveau ( L_WA ) ^6 | 64 dB(A) (Støj) |
| Apparat til indbygning | - |
- Ja, udstyret hermed
^1 i kg for normalprogrammet til bomuld ved hel fyldning
^2 baseret på 160 tørrecyklusser for normalprogrammet til bomuld ved hel og halv fyldning, og forbruget i laveffekttilstandene. Det faktiske energiforbrug pr. cyklus afhænger af, hvorledes maskinen benyttes.
^3 hvis husholdningstørretumbleren er udstyret med et energistyringssystem
Tekniske data
4 Dette program er egnet til tørring af normalvådt bomuldstøj, og det er det mest effektive program med hensyn til energiforbrug for bomuld.
^5 hvis husholdningstørretumbleren er en kondenstørretumbler
^6 til normalprogrammet til bomuld ved hel fyldning
Den komplette tekst til EU-konformitetserklæringen er tilgængelig her:
- På Mieles hjemmeside på den respektive produktside under Downloads.
- På Mieles hjemmeside via Services - Brugsanvisninger m.m. ved angivelse af model.
| Tøjmæng-de ^1 kg o/m | Centrifugeringsha-stighed i vaskema-skinen% kWh min. | Restfug-tighed | Energi | Pro-gramtid | |
| Bomuld ^2 | 9,0 | 1.000 | 60 | 1,63 | 208 |
| 4,5 | 1.000 | 60 | 0,86 | 124 | |
| Bomuld skabstørt 9,0 | 1.200 | 53 | 1,45 | 189 | |
| 9,0 | 1.400 | 50 | 1,40 | 179 | |
| 9,0 | 1.600 | 44 | 1,25 | 160 | |
| Bomuld skabstørt inkl. Skåne + | 9,0 1.000 | 60 1,70 200 | |||
| Bomuld strygetørt 9,0 | 1.000 | 60 | 1,25 | 147 | |
| 9,0 | 1.200 | 53 | 1,10 | 129 | |
| 9,0 | 1.400 | 50 | 1,00 | 120 | |
| 9,0 | 1.600 | 44 | 0,85 | 102 | |
| Strygelet Skabstørt 4,0 1.200 40 0,50 70 | |||||
| Strygelet Skabstørt inkl. Skåne + | 4,0 1.200 | 40 0,50 72 | |||
| Finvask Skabstørt 2,5 800 50 0,55 | 75 | ||||
| Finish uld 2,0 1.000 50 0,02 | 5 | ||||
| Skjorter Skabstørt | 2,0 600 | 60 0,45 65 | |||
| Ekspres Skabstørt | 4,0 1.000 | 60 0,85 110 | |||
| Denim Skabstørt | 3,0 900 | 60 1,00 125 | |||
| Imprægnering Skabstørt | 2,5 | 800 | 50 | 0,90 | 120 |
| ^1 Vægt på tørt toj | |||||
| ^2 Testprogram iht. forordning 392/2012/EU vedr. energimærkning if. normen EN 61121 | |||||
| Alle ikke-markerede værdier beregnet i henhold til normen EN 61121 | |||||
Varierende tøjmængder, forskellige tekstiltyper, restfugtighed efter centrifugering og svingninger i strømforsyningsnettet eller vandhårdheden kan medføre afvigelser fra de angivne forbrugsdata.
De forbrugsdata, der vises ved aktivering af EcoFeedback, kan afvige fra de her angivne data. Afvigelserne skyldes måden, data beregnes på i tørretumbleren. Fx påvirkes programtiden af forskellig restfugtighed i og sammensætning af tøjet, hvilket har indflydelse på energiforbruget.
Indstillinger kaldes frem
Med indstillingerne kan tørretumblerens elektronik tilpasses til skiftende behov.
Indstillingerne kan altid ændres.
■ Stil programvælgeren på Flere programmer/☐.

text_image
Varm luft OK■ Berør sensortasten ∧ 1x.
I displayet står:

text_image
Indstillinger OK■ Bekræft med sensortasten OK.

text_image
Sprog OKMan er nu i undermenuen Indstillinger.
Indstillinger vælges
■ Berør sensortasten ∨ eller ∧, indtil den ønskede indstilling vises i dis- playet.
- Med sensortasten ∨ rulles der nedad i listen med valgmuligheder.
- Med sensortasten ∧ rulles der opad i listen med valgmuligheder.
■ Berør OK-tasten for at ændre den vi- ste indstilling.
Indstillinger redigeres
■ Ved berøring af sensortasten ∨ eller ∧ får man vist de forskellige valgmu-ligheder for indstillingen.
Fx kan man
- vælge en værdi; det aktive valg er markeret med √.
- ændre en bjælke.
- ændre tal.
■ Hvis det ønskede valg står i displayet, berøres sensortasten OK for at akti-vere dette.
Indstillinger afsluttes
■ Drej programvælgeren.
Sprog
Displayet kan indstilles til forskellige sprog.
Fanen ▶ efter ordet Sprog er en hjælp, hvis displayet er indstillet til et sprog, man ikke forstår.
Det valgte sprog gemmes.
Tørretrin
Tørretrinnene for programmerne Bomuld, Strygelet og Automatic kan tilpasses individuelt.
Valgmuligheder
- ■===== = = (Mere fugtigt)
Programtiden reduceres. - ■■■■ニニコ (standardindstilling)
- ■■■■■■ (Mere tørt)
Programtiden forlænges.
Afkølingstemperatur
Tekstilerne afkøles automatisk inden programslut. I alle tørretrinprogrammer kan den automatiske afkølingsfase inden programslut indstilles koldere, hvorved afkølingsfasen forlænges.
Valgmuligheder
Valget foretages i trin af 1 °C.
Velkomsthilsnens lydstyrke kan indstilles på 7 forskellige trin.
Valgmuligheder
- Frakoblet
- ■ニニニニコ (lav)
- ■■■■ニニコ (standardindstilling)
- ■■■■■■■ (høj)
Tastelyd
Berøring af sensortasterne bekræftes med et akustisk signal.
Valgmuligheder
- Frakoblet (standardindstilling)
- ■=■=■=□ (lav)
- ■■■■■■■ (høj)
Ved berøring af en tast for en indstilling, der ikke kan vælges, lyder en tastelyd.
Summerlydstyrke
Summeren lyder ved programslut. Summeren kan indstilles til at høres højere eller lavere.
Valgmuligheder
- ■ = = = = = □ (lav)
- ■■■■ニニコ (standardindstilling)
- ■■■■■■■ (høj)
Fnug skal fjernes efter tørringen. Desuden lyser denne påmindelse, när der er en vis grad af fnugdannelse:
i Rens sokkel-filteret. Se
Ved at prøve sig frem kan man afgøre, hvilken af indstillingerne der passer bedst.
- Frakoblet
Påmindelsen vises ikke. Ved særlig kraftig blokering i lufttilførslen afbrydes programmet dog, og fejlmeldingen Rens sokkel-filteret. Se vises uafhængig af denne valgmulighed.
- Ikke sart
Denne indstilling er kun relevant i områder, hvor der er meget lav vandhårdhed.
Hvis vandet er blødt, kan tørreresultatet muligvis ikke være tilfredsstillende.
Vælg kun denne indstilling, hvis van det der anvendes til vask af tekstilerne er ekstremt blødt, og ledningsevnen (den elektriske ledningsevne) er mindre end 150 μS/cm. Drikkevan-dets ledningsevne kan oplyses hos det lokale vandværk.
Valgmuligheder
- Normal (standardindstilling)
- Lav <150ms (kun til områder med meget lav vandhårdhed)
Forbrug
Man kan få vist det samlede forbrug.
Valgmuligheder
- Seneste program viser energiforbruget for det seneste program.
- Samlet forbrug viser det samlede forbrug indtil nu
- Reset-funktion sletter det hidtidige samlede forbrug
Pinkode
Pinkoden beskytter mod utilsigtet brug af tørretumbleren.
Valgmuligheder
- Aktiver
Pinkoden er 250 og kan aktiveres.
Når Pinkode er aktiveret, skal der indtastes en pinkode, når man har tændt tørretumbleren. Først da kan tørretumbleren anvendes.
- Deaktiver
Hvis tørretumbleren skal anvendes uden indtastning af en pinkode. Vises kun, hvis anvendelse af pinkode er blevet aktiveret forinden.
- AEndr
Der kan indkodes en kode efter eget valg.

Noter den nye pinkode. Hvis den mmes, er det kun Miele Service, kan läse tørretumbleren op.
Lysstyrke
Tip: Sørg for, at der er en stor forskel i lysstyrken for sensortasterne med dæmpet og klar lysstyrke. Dette letter betjeningen.
Energisp.-mode disp.
For at spare energi slukker displayet og lyset i tasterne efter 10 minutter. Tasten Start/Efterfyld tekstiler blinker langsomt. Dette kan ændres.
Valgmuligheder
- Tilkoblet (standardindstilling)
Displayet bliver mørkt (after 10 min.):
– hvis der ikke vælges et program, när tørretumbleren er blevet tændt - i igangværende program
- after programslut.
- Til (ikke u. p.forløb) Displayet bliver mørkt (som beskrevet ovenfor), dog ikke under et igangværende program.
- Frakoblet Displayet slukker aldrig.
Displayvisningerne kan tilkobles igen ved berøring af en vilkårlig sensortast.
Memory
Tørretumbleren gemmer de senest valgte indstillinger for et tørreprogram (tørretrin og/eller tilvalg eller i nogle programmer varigheden).
Når et nyt tørreprogram vælges, viser tørretumbleren de gemte indstillinger.
Valgmuligheder
- Frakoblet (standardindstilling)
- Tilkoblet
Aktivering af forvalg, summer eller EcoFeedback-data gemmes ikke.
Antikrøl
Varigheden af antikrøl-funktionen kan ændres.
Valgmuligheder
-1 t.
- 2 t. (standardindstilling)
Programinfo
Programnavne og fyldningsmængder, der lyser i displayet ved programvalg med programvælgeren, kan frakobles.
Valgmuligheder
- Frakoblet (programnavn og fyldningsmængde vises ikke)
- Programnavn (fyldningsmængden vises ikke)
- Prg.navn/max. fyld. (begge vises, standardindstilling)
Miele@home
Tørretumblerens netværkstilslutning kan styres via husets trådløse netværk.
Følgende punkter kan vises i undermenen:
- Forbind
Denne melding vises kun, hvis tørre-tumbleren endnu ikke er forbundet med et trådløst netværk.
Forløbet af oprettelsen fremgår af afsnittet Første ibrugtagning.
- Deaktiver (ses, när Miele@home er aktiveret)
- Aktiver (ses, hvis Miele@home er deaktiveret)
Følgende værdier vises:
- Wi-fi-signalstyrke
- Netværksnavnet
- IP-adressen
- Forbind igen (ses, hvis oprettet)
Nulstiller wi-fi-modulet for med det samme at oprette en ny forbindelse.
- Nulstil (ses, hvis oprettet)
- Wi-fi-forbindelsen afbrydes.
- Forbindelsen til det trådløse netværk nulstilles.
Nulstil netværkskonfigurationen, hvis tørretumbleren skal bortskaffes eller sælges, eller hvis en brugt tørretumbler tages i brug. Kun på denne måde sikres det, at alle personlige data er fjernet, og den tidligere ejer ikke længere har adgang til tørretumbleren.
Hvis Miele@home skal anvendes igen, skal der oprettes forbindelse på ny.
Fjernstyring
Indstillingen Fjernstyring ses kun, hvis indstillingen Miele@home er oprettet og aktiveret.
Hvis Miele@mobile-appen er installe- ret på din mobile enhed, kan status for tørretumbleren aflæses overalt, og tørretumbleren kan fjernstartes og fjernbetjenes via programmet MobileStart.
Indstillingen Fjernstyring kan frakobles, hvis tørretumbleren ikke skal betjenes med den mobile enhed.
Et program kan også afbrydes via appen, hvis Fjernstyring ikke er aktiveret.
Indstil med tasten Forvalg et tidsrum for, hvornår tørretumbleren skal startes, og start forvalget (se afsnittet Forvalg/SmartStart).
Tørretumbleren kan startes inden for det angivne tidsrum ved at sende et signal fra appen.
Hvis der ikke sendes et startsignal inden senest mulige starttidspunkt, starter tørretumbleren automatisk.
Indstillingen SmartGrid ses kun, hvis indstillingen Miele@home er oprettet og aktiveret.
Med denne funktion kan tørretumbleren startes automatisk på et tidspunkt, hvor energiforsyningsselskabets strømtakst er særligt gunstig.
Når SmartGrid er aktiveret, har tasten Forvalg en ny funktion. Indstil SmartGrid via tasten Forvalg. Tørretumbleren startes da inden for det angivne tidsrum af et signal, der sendes fra energiforsyningsselskabet.
Hvis der ikke sendes et startsignal fra energiforsyningsselskabet inden senest mulige starttidspunkt, starter tørretumbleren automatisk (se afsnittet Forvalg/SmartStart).
SmartGrid er deaktiveret ved levering.
Wash2Dry
Funktionen Wash2Dry vælges under Flere programmer.
Valgmuligheder
- Frakoblet
- Tilkoblet
Wash2Dry er aktiveret, og funktionen findes under Flere programmer.
RemoteUpdate
Via RemoteUpdate (fjernopdatering) kan tørretumblerens software opdateres.
RemoteUpdate (fjernopdatering) er aktiveret ved levering.
Hvis RemoteUpdate (fjernopdatering) ikke installeres, kan tørretumbleren anvendes som normalt. Miele anbefaler dog, at RemoteUpdate (fjernopdatering) installeres.
Aktivering
Menupunktet RemoteUpdate vises og kan kun vælges, tørretumbleren er forbundet med husets trådløse netværk (se afsnittet Indstillinger - Miele@home).
Funktionen RemoteUpdate fra Miele kan kun anvendes, hvis tørretumbleren er forbundet med et trådløst netværk, og man har oprettet en brugerkonto i Miele@mobile-appen. Her skal tørretumbleren være registreret.
Brugerbetingelserne fremgår af Miele@mobile-appen.
Visse softwareopdateringer kan kun gennemføres af Miele Service.
Forløb RemoteUpdate
Når RemoteUpdate (fjernopdatering) er tilgængelig for tørretumbleren, vises den automatisk.
Man kan vælge, om RemoteUpdate (fjernopdatering) skal udføres straks eller senere. Hvis der vælges "Start senere", vises informationen, næste gang tørretumbleren tændes.
RemoteUpdate (fjernopdatering) kan vare nogle minutter.
Vær opmærksom på følgende ved RemoteUpdate (fjernopdatering):
- Så længe der ikke vises nogen melding, er ingen RemoteUpdate (fjernopdatering) tilgængelig.
- En installeret RemoteUpdate (fjernop-datering) kan ikke fortrydes.
- Sluk ikke tørretumbleren under RemoteUpdate (fjernopdatering) . Ellers afbrydes RemoteUpdate (fjernopdatering) og installeres ikke.
Miele A/S
Erhvervsvej 2
2600 Glostrup
www.miele.dk
Kontakt: miele.dk/service
Miele & Cie. KG

[Y07O] [T3DW]