BRUGSANVISNING GEHM 43100 B GRUNDIG
Fjerne dørens indre glass 41
Barn skal ikke leke med produktet.
- Hvis produktet har en feil, bør det ikke brukes med mindre
- Sørg for at sikringsmerkingen er kompatibel med produktet.
Produktsikkerhet
1 Enkeltkrets kokeplate
2 Utvidet kokeplate
3 Monteringsklemme
4 Indikatorlys som viser at komfyren er varm
5 Dobbeltkrets kokesone
6 Temperert glass


1 Kontrollpanel
2 Stekerist
3 Stekebrett
4 Håndtak
5 Dør
6 Viftemotor (bak stålplaten)
7 Lampe
8 Toppvarmeelement
9 Hylleposisjoner

1 Enkeltkrets kokeplate Venstra bak
2 Dobbeltkrets kokesone Venstre fremre
3 Funksjonsvelger
4 Digital timer
5 Termostatbryter
6 Enkeltkrets kokeplate Høyre fremre
7 Utvidet kokeplate Høyre bak
8 Termostatlampe
9 Varsellampe
Innholdet i pakken

Tilbehør som medfølger varierer, avhengig av produktmodellen. Ikke alt tilbehør som beskrives i brukerhåndboken finnes kanskje på produktet ditt.
1. Brukerhåndbok
2. Standardbrett
Brukes til bakevarer, frossenmat og stor stek.

natural_image
3D rendering of a rectangular metal tray with a textured surface (no text or symbols)
3. Bakebrett
Brukes til bakevarer, slik som småkaker og kjeks.

natural_image
3D rendering of a square metal tray with grid pattern (no text or symbols)
4.Rist
Brukes til steking og til plassering av maten som skal bakes, stekes eller tilberedte gryteretter i ønsket hylle.

natural_image
Line drawing of a rectangular metal grate or rack structure (no text or symbols)

natural_image
Two technical line drawings of a grid-like structure with horizontal slats, no text or symbols present.
5. Plassere stekeristen og brettet riktig på de teleskopiske stativene (Denne funksjonen er valgfri. Den finnes kanskje ikke på produktet ditt.)
Teleskopiske stativer gjør at du kan installere og fjerne brettene og risten enkelt.
Ved bruk av brettet og stekeristen med teleskopstativer se til at pinnene på den bakre delen av teleskopstativet står mot kantene på stekeristen og brettet.

natural_image
Technical diagram of a mechanical assembly with two circular insets showing internal components (no text or symbols)

natural_image
Technical illustration of a mechanical assembly with two circular insets showing internal components (no text or symbols)
Tekniske spesifikasjoner
| GENERELT |
| Spenning/frekvens | 220- 240 V / 380-415 V 3N ~ 50 Hz |
| Totalt energiforbruk | 10,3 kW |
| Kabeltype/tverrsnitt | min.H05W-FG 3 × 4 mm^2 / 5 × 2,5 mm^2 |
| KOMFYR |
| Eksterne mål (høyde/bredde/dybde) | 43 mm/580 mm/510 mm |
| Installasjonsmål (bredde/dybde) | 560 mm/490 mm |
| Brennere |
| Venstra bak | Enkeltkrets kokeplate |
| Mål | 140 mm |
| Effekt | 1200 W |
| Venstre fremre | Dobbeltkrets kokesone |
| Mål | 120/210 mm |
| Effekt | 750/2200 W |
| Høyre fremre | Enkeltkrets kokeplate |
| Mål | 180 mm |
| Effekt | 2000 W |
| Høyre bak | Utvidet kokeplate |
| Mål | 170/265 mm |
| Effekt | 1500/2400 W |
| OVN/GRILL |
| Eksterne mål (høyde/bredde/dybde) | 595 mm/594 mm/567 mm |
| Installasjonsmål (høyde/bredde/dybde) | **590 Eller: 600 mm/560 mm/min.550 mm |
| Hovedovn | Multifunksjonsovn |
| Indre lampe | 15/25 W |
| Grillstrømforbruk | 2,2 kW |
Grunnleggende: Informasjon om energimerket for elektriske ovner er gitt i samsvar med EN 60350-1 / IEC 60350-1-standarden. Disse verdiene er fastsatt ved standard belastning med funksjonene under-over-varme eller vifteoppvarming (hvis aktuelt).
Energieffektivitetsklassen er fastsatt i overensstemmelse med de følgende prioritiseringene avhengig av om de relevante funksjonene finnes på produktet eller ikke. 1-Matlaging med øko-vifte, 2- Turbo langsom matlaging, 3- Turbo matlaging, 4- Vifteassistert under/overvarme, 5-Over- og undervarme.

Tekniske spesifikasjoner kan endres uten varsel for å forbedre kvaliteten på produktet.

Figurer i denne veiledningen er skjematiske og kan derfor være litt forskjellige fra ditt produkt.

Verdiene som er oppgitt i merkingene på produktet eller i dokumentasjonen som medfølger er oppnådd i laboratoriemiljø ifølge relevante standarder. Avhengig av drifts- og miljøforhold for produktet, kan disse verdiene variere.
3 Installasjon
Produktet må installeres av en kvalifisert person i samsvar med gjeldende forskrifter. Ellers vil garantien gjøres ugyldig. Produsenten skal ikke holdes ansvarlig for skader som oppstår fra prosedyrer som utføres av uautoriserte personer, og dette kan gjøre garantien ugyldig.

Klargjøring av plassering og elektrisk installasjon av produktet er kundens ansvar.

Produktet må installeres i
overensstemmelse med de lokale
gass- og/eller
elektrisitetsforskriftene.

Før installasjon, kontroller visuelt om produktet har noen defekter. Hvis dette er tilfelle, må det ikke installeres Skadede produkter vil utgjøre potensielle farer for din sikkerhet.
Før installasjon
Apparatene er ment for installasjon i kommersielt tilgjengelige kjøkkenkabinetter. En sikkerhetsavstand må overholdes mellom apparatet og kjøkkenveggene og møblene. Se figur (verdier i mm).
- Den kan også brukes frittstående. La det være en minimumsavstand på 750 mm over ovnens overflate.
- (\*) Hvis det skal monteres en kjøkkenvifte over komfyren, se produsentens instruksjoner for installasjonshøyden. Hvis det ikke er definert noen størrelse i hettehåndboken, bør denne høyden være minst 650 mm.
- Fjern pakningsmaterialene og transportlåsene.
• Overflater, syntetiske laminater og klebemidler som brukes må være varmebestandige (minimum 100 °C).
- Strømmen til komfyren forsynes fra ovnen. Begge apparatene må installeres oppå hverandre.
- Kutt åpningen for komfyren i arbeidsbenken etter installasjonsmålene.
- Tett igjen kuttekantene og grensekantene.
- Benken og kjøkkenskapene må være stilt jevnt og festet.
- Komfyren kan installeres med kun én kant ved siden av høyere skap, apparater eller vegger.
- Det må være igjen noe plass mellom baksiden av ovnen og kjøkkenveggen for luftsirkulasjon.
- Hvis det er en skuff under ovnen, må det være installert en hylle mellom ovnen og skuffen.
- Det skal være minst to personer til å bære apparatet.

Ikke installer produktet ved siden av kjøleskap eller frysere. Varmen som utstråles fra enheten vil føre til økt energiforbruk for kjøleapparatene.

Ikke bruk døren og/eller håndtaket til å løfte eller flytte produktet.

Hvis produktet har trådhåndtak, skyv håndtakene tilbake i sideveggene etter at du har flyttet produktet.

\* Minimumshøyde til ventilator skal være anbefalt avstand i ventilatorens bruksanvisning. Hvis det ikke anbefales i hetten, bør denne høyden være minst min.650 mm.
\*\* Minimumsavstanden mellom kabinettet må være lik bredden på kokeplaten

natural_image
Floor plan layout with labeled rooms and furniture (no text or symbols)



\* min.
Installasjon og tilkobling
\- Produktet kan kun installeres og tilkobles i overensstemmelse med aktuelle installasjonsforskrifter.

Ikke installer komfyren på steder med skarpe kanter eller hjørner. Det er fare for knusing av glasskeramikkoverflaten!
Elektrisk tilkopling
Koble produktet til et jordet uttak som beskyttet av en minikretsbryter med riktig kapasitet, som oppgitt i tabellen «Tekniske spesifikasjoner». Få jordingsinstallasjonen utført av en kvalifisert elektriker, mens produktet brukes med eller uten en transformer. Selskapet vårt vil ikke være ansvarlig for noen skader som oppstår hvis produktet brukes uten en jordingsinstallasjon, i overensstemmelse med lokale forskrifter.

Produktet kan kun tilkobles strømforsyningen av autoriserte, kvalifiserte personer. Produktets garantiperiode starter kun etter riktig installasjon.
Produsenten skal ikke holdes ansvarlig for skader som oppstår fra prosedyrer som utføres av uautoriserte personer.

Strømledningen må ikke
klemmes, bøyes eller fastklemmes
eller komme i kontakt med varme
deler av apparatet.
En ødelagt strømledning skal skiftes ut av en kvalifisert elektriker. Ellers er det fare for elektrisk sjokk, kortslutning eller brann!
- Tilkoplingen skal være i overensstemmelse med nasjonale forskrifter.
- Strømforsyningsdata må tilsvare data som er spesifisert på typeskiltet på enheten. Åpne frontdøren for å se typeskiltet.
- Strømforsyningsdata må tilsvare data som er spesifisert på typeskiltet på enheten. Typeskiltet befinner seg på baksiden av produktet.
- Strømledningen på produktet må stemme overens med verdiene i tabellen over de tekniske spesifikasjonene.

Før arbeidet påbegynnes på den elektriske installasjonen, koble produktet fra strømnettet.
Det er fare for elektrisk sjokk!
Koble til strømledningen

Kablingen skal utføres i henhold til nasjonale og lokale forskrifter, og det skal brukes et støpsel / en stikkontakt som er korrekt for ovnen. Hvis produktets spenningsgrenser er utenfor grensene til støpselets og stikkontaktens spenningsgrenser, må produktet først kobles til gjennom en fast elektrisk installasjon uten bruk av støpsel/stikkontakt.
1. Hvis det ikke er mulig å koble fra alle poler i forsyningsstrømmen, må en frakoblingsenheten med minst 3 mm kontaktklaring (sikringer, linjesikkerhetsbrytere, kontakter) kobles til, og alle polene på denne frakoblingsenheten må være tilgrensende (ikke over) til produktet i overensstemmelse med IEE-direktiver. Hvis denne instruksjonen ikke overholdes kan det resultere i driftsproblemer og produktgarantien kan bli ugyldig.
Ekstra beskyttelse fra en kretsbryter for reststrøm anbefales.
Hvis kabelen leveres med produktet:

flowchart
graph TD
A["1"] --> B["2"]
B --> C["3"]
C --> D["4"]
D --> E["5"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#ffc,stroke:#333
note bottom of E "Enfaset 220/230/240 V AC"
\* Kobberbro

flowchart
graph TD
A["1"] --> B["2"]
B --> C["3"]
C --> D["4"]
D --> E["5"]
E --> F["6"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#ccf,stroke:#333
style D fill:#ccf,stroke:#333
style E fill:#ccf,stroke:#333
style F fill:#ccf,stroke:#333
note bottom of A "Tofaset 380/400/415 V AC"

flowchart
graph TD
A["3"] -->|L3| B["*"]
C["2"] -->|L2| D["N"]
E["1"] -->|L1| F["≡"]
G["4"] --> H["5"]
I["Trefaset 380/400/415 V AC"]
2. For enkeltfasetilkobling koble til ledningene slik som vist nedenfor:
- Brun/svart leder = L (fase)
- Blå/grå leder = N (nøytral)
• Grønn/gul leder = (E) ⏻ (jord)
» Eller:
- Grå/svart leder = L (fase)
- Blå/brun leder = N (nøytral)
• Grønn/gul leder = (E) ⏻ (jord)
Koble til strømledningen

Kablingen skal utføres i henhold til nasjonale og lokale forskrifter, og det skal brukes et støpsel / en stikkontakt som er korrekt for ovnen. Hvis produktets spenningsgrenser er utenfor grensene til støpselets og stikkontaktens spenningsgrenser, må produktet først kobles til gjennom en fast elektrisk installasjon uten bruk av støpsel/stikkontakt.
1. Hvis en strømkabel ikke leveres med produktet, må det kobles til en strømkabel, som du ville velge fra tabellen (Tekniske spesifikasjoner, side 13) i samsvar med den elektriske installasjonen i hjemmet, til produktet ved å følge instruksjonene i kabeldiagrammet.
Hvis det ikke er mulig å koble fra alle poler i forsyningsstrømmen, må en frakoblingsenheten med minst 3 mm kontaktklaring (sikringer, linjesikkerhetsbrytere, kontakter) kobles til, og alle polene på denne frakoblingsenheten må være tilgrensende (ikke over) til produktet i overensstemmelse med IEE-direktiver. Hvis denne instruksjonen ikke overholdes kan det resultere i driftsproblemer og produktgarantien kan bli ugyldig.

Ekstra beskyttelse fra en kretsbryter for reststrøm anbefales.
2.Åpne terminalblokkdekselet med et skrujern.
3. Trekk strømledningen gjennom kabelklemmen under terminalen og fest den til hoveddelen med den integrerte skruen på kabelklemmekomponenten.
4. Tilkoble kablene etter medfølgende diagram.

flowchart
graph TD
A["1"] --> B["2"]
B --> C["3"]
C --> D["4"]
D --> E["5"]
style A fill:#fff,stroke:#000
style B fill:#fff,stroke:#000
style C fill:#fff,stroke:#000
style D fill:#fff,stroke:#000
style E fill:#fff,stroke:#000
note right of A "Enfaset 220/230/240 V AC"
\* Kobberbro


5. Etter fullføringen av kabeltilkoblingene lukkes terminalblokkdekselet.
6. Trekk strømkabelen slik at den ikke vil berøre produktet og bli klemt mellom produktet og veggen.

Strømkabelen må ikke være lenger enn 2 meter av sikkerhetsmessige årsaker.
Installere produktene
1. Vend komfyren oppned, plasser den på en flat overflate.
2. Når du monterer platetoppen, må du sette på pakningen som ble levert i emballasjen, rundt platetoppen som vist på bildet nedenfor, slik at den går 1 til 2 mm innover fra glassets ytre kant.

natural_image
Illustration of a hand pressing down on a curved surface with a spiral detail (no text or symbols)
3. Plasser komfyren på benken og innjuster den.
4. Bruk av installasjonsklemmene sikrer komfyren ved å montere gjennom hullene på det nedre huset.

1 Komfyr
2 Skrue
3 Installasjonsklemme
4 Benk
Ved installering av komfyren på et skap må en hylle installeres for å kunne separere skapet fra komfyren, slik som illustrert i figuren ovenfor. Dette er ikke nødvendig hvis du installerer på en innebygd ovn.
For eksempel hvis det er mulig å berøre bunnen av produktet siden det er installert på en skuff, må denne delen dekkes til med en treplate.

natural_image
Pure technical diagram of a mechanical assembly with no text, numbers, or symbols
\* min. 15 mm
Sett bakfra (tilkoblingshull)
Plasseringen av tilkoblingshullene som vises i figuren nedenfor, er skjematisk og kan variere avhengig av produktmodellen. Fest dem i samsvar med tilkoblingshullene på ditt produkt.

natural_image
Top-down view of a square grid-patterned object with central hole and four corner markers (no text or symbols)
Det er ikke noen god praksis når det gjelder sikkerheten å foreta tilkoblinger til andre hull, da det kan skade gass- og strømsystemet.
Koketoppen inneholder komponenter som drives med gass og elektrisitet. Derfor skal koketoppen kun festes til benken via festehullene, og kun ved bruk av de medfølgende festeanordningene og skruene og kun slik det er beskrevet i håndboken. Manglende overholdelse av dette kan utgjøre en fare for liv og eiendom.
Enkel installasjon: Noen modeller leveres med monteringsfjærer og tetningspakning festet til produktet. For disse modellene, ignorer monteringsfjærene og monteringsinstruksjonene for braketten som er beskrevet i håndboken. Plasser produktet direkte i rommet der
produktet skal plasseres som vist i figuren nedenfor. For disse modellene må du vurdere bredde- og dybdemålingene som er skrevet i brukerhåndboken som 10 mm mer.

natural_image
Technical line drawing of a mechanical assembly with a downward arrow and dashed circular detail (no text or symbols)
- Fest komfyren.
- Foreta ovnstilkoblinger.
• Skyv ovnen halvveis inn i skapet.
- Tilkoble komfyren til ovnen.

1 Rød
2 Sort
3 Hvit
4 Blå
5 Grønn
6 Kabler som kommer fra komfyren
7 Jordkabeltilkobling (grønn/gul)
8 Tilkoblingsinnganger for ovnskabel (terminal)
Skyv ovnen inn i skapet, innjuster og fest den, samtidig som du kontrollerer at strømkabelen ikke blir ødelagt og/eller fastklemt.

natural_image
Illustration of a 3D oven with internal grating and ventilation slots, shown in isometric view (no text or symbols)
Fest ovnen med de 2 skruene, slik som vist.
Etter installasjonen må du påse at skruene er tilstrekkelig strammet slik at ovnen ikke flytter på seg. Ovnen kan vippe over under bruk hvis den ikke installeres i samsvar med instruksjonene og hvis skruene ikke er tilstrekkelig strammet.
For produkter med kjølevifte (Den finnes kanskje ikke på produktet ditt.)

1 Kjølevifte
2 Kontrollpanel
3 Dør
Den innebygde viften kjøler både innebygd kabinett og utstyrets front.
Kjøleviften fortsetter å gå i ca. 20-30 minutter etter at ovnen er slått av.
Hvis du har laget mat vha.
programmering av ovnens tidsur,
vil også kjøleviften slås av
sammen med alle andre
funksjoner på slutten av
steketiden.
Siste kontroll
1. Bruke produktet.
2.Kontroller funksjonene.
Framtidig transport
\- Oppbevar apparatets opprinnelige eske og transporter apparatet i denne. Følg rettledningen som er trykt på kartongen. Hvis du ikke har den originale esken, pakk produktet i
bobleplast eller tykk papp og tape godt.
- For å forhindre at stekerist og brett inne i ovnen skal skade ovnsdøren, sette en stripe kartong på innsiden av ovnsdøren slik at det samsvarer med plasseringen av brettene. Lim fast ovnsdøren til sideveggene.
- Ikke bruk døren eller håndtaket til å løfte eller flytte produktet.
Ikke plasser noen gjenstander på produktet og flytt det i oppreist posisjon.
i Kontroller det generelle utseendet til produktet for skader som kan ha oppstått under transport.
4 Forberedelser
Tips for energisparing
Følgende informasjon vil hjelpe deg til å bruke apparatet på en økologisk måte og spare energi:
- Bruk mørkfargede og emaljebelagte kokekar i ovnen, siden varmeoverføringen vil være bedre.
- Ved koking av måltidene, utfør en forvarmingsoperasjon hvis det anbefales i brukerhåndboken eller kokebeskrivelsen.
- Ikke åpne døren på ovnen for hyppig under matlagingen.
- Prøv å tilbered mer enn én rett i ovnen samtidig, när det er mulig. Du kan tilberede mat ved å plassere to kokekar på stekeristen.
- Lag mer enn én rett etter hverandre. Ovnen vil allerede være varm.
- Du kan spare energi ved å slå av ovnen i noen minutter før sluttkoketiden. Ikke åpne ovnsdøren.
- Tin opp de frosne måltidene før de tilberedes.
- Bruk kokekar/panner med lokk ved matlaging. Energiforbruket kan øke 4 ganger hvis det ikke er noe deksel.
- Velg brenneren som er egnet for dimensjonen av bunnen på gryten som skal brukes. Velg alltid riktig grytestørrelse for rettene. Større gryter trenger mer energi.
- Vær oppmerksom på at du må bruke gryter med flat bunn når du tilbereder mat på elektriske koketopper. Gryter med tykk bunn gir bedre varmeledning. Du kan oppnå energibesparelse på opptil 1/3.
- Kar og gryter må være kompatible med kokesonene. Bunnen på karet/gryten må ikke være mindre enn platen.
- Sørg for at kokesonene og grytebunnene holdes rene. Smuss reduserer varmeledningen mellom varmesonen og grytebunnen.
- For koking over lengre tid, slå av kokesonen 5 eller 10 minutter før slutten på koketiden. Du kan oppnå energibesparelser på opptil 20 % vedå bruke restvarme.
Første gangs bruk Tidsinnstilling

1 Justeringstast
2 Tastelås
3 Aktuell tid
4 Alarmvolum
5 Innstilling av skjermens lysstyrke
6 Plusstast
7 Minustast
8 Alarmsymbol
9 Slutt på koketid\*
10 Koketid
11 Programtast
\* (Varierer, avhengig av produktmodellen.)
Mens justeringer foretas, vil relaterte symboler på klokken blinke.
Symbolet blinker ⚙ når du slår på ovnen.
Angi klokkeslett ved å trykke på ⊕/⊖-knappene.
Etter at du har angitt klokkeslett, trykk på ■-knappen eller vent i fire sekunder.
√ Symbolet vil blinke og klokkeslettet er angitt.
Etter at du har angitt tiden kan du starte og avslutte kokingen ved å velge ønsket posisjon med temperaturbryteren og funksjonsbryteren.

Det vil øke / gå fremover fra 12:00 hvis klokkeslettet ikke er angitt. Symbolet vil vises på skjermen ⚙ for å informere om at klokkeslettet ikke er angitt. Symbolet vil forsvinne når klokkeslettet er angitt.

De aktuelle tidsinnstillingene kanselleres ved strømbrudd. Klokken må stilles på nytt.
Endre klokkeslett
For å endre et klokkeslett du har stilt inn tidligere
1. Trykk på knappen ≡ for å aktivere ⚙- symbolet.
2. Angi tidspunkt ved å trykke på ⊕/⊖-knappene.
3. Etter at du har angitt klokkeslett, trykk på ■-knappen eller vent i fire sekunder.
» Symbolet vil blinke og klokkeslettet er angitt.
Endre lysstyrke på skjermen
1. For å angi ønsket lysstyrke på skjermen, trykk på Æ-knappen for å aktivere ⬇-symbolet.
2. Angi ønsket lysstyrke på skjermen ved å trykke på ⊕/⊖-knappene.
» Valgt lysstyrkenivå vil vises som d-01 eller d-02eller d-03.
3. Etter at du har angitt lysstyrke på skjermen, trykk på ■-knappen eller vent i fire sekunder.
» Ⓐ symbolet vil blinke og lysstyrken er angitt.
Første rengjøring av produktet

Overflaten kan skades av rengjøringsmidler eller rengjøringsmaterialer. Ikke bruk aggressive rengjøringsmidler, rengjøringspulver/kremer eller skarpe gjenstander under rengjøring.
1.Fjern alle pakningsmaterialer.
2. Tørk av overflatene på produktet med en fuktig klut eller svamp, og tørk med en klut.
Første oppvarming
Varm opp produktet i omtrent 30 minutter, og slå det deretter av. Dermed vil alle produksjonsrester eller -lag brennes av og fjernes.

Varme overflater kan forårsake forbrenninger!
Produktet kan bli varmt under bruk. Berør aldri de varme brennerne, indre deler av ovnen, varmeelementer osv. Hold barn på avstand.
Bruk alltid varmebestandige grytehansker när du setter inn eller tar ut retter fra den varme ovnen.
Elektrisk komfyr
1. Fjern alle bakebrett og stekeristen fra ovnen.
2. Lukk ovnsdøren.
3.Velg posisjonen "Statisk".
4. Velg høyeste effekt på grillen; se Slik bruker du den elektriske ovnen, side 29.
5.Bruk ovnen i omtrent 30 minutter.
6. Slå av ovnen, se Slik bruker du den elektriske ovnen, side 29
Grillovn
1. Fjern alle bakebrett og stekeristen fra ovnen.
2. Lukk ovnsdøren.
3. Velg høyeste effekt på grillen; se Slik bruker du grillen, side 37.
4.Bruk ovnen i omtrent 15 minutter.
5. Slå av grillen, se Slik bruker du grillen, side 37

Røyk og lukt kan slippes ut i et par timer under første drift. Dette er helt normalt. Se til at rommet er godt ventilert for å fjerne røyken og lukten. Unngå direkte inhalering av røyken og lukten som slippes ut.
5 Slik brukes komfyren

Fyll aldri kokekaret mer enn en tredjedel full av olje. Ikke forlat komfyren uten tilsyn når du varmer opp olje. Overopphetet olje utgjør brannfare. Gjør aldri forsøk på å slukke en mulig brann med vann! Hvis olje begynner å brenne, dekk den til med et brannteppe eller en fuktig klut. Slå av komfyren hvis det er trygt å gjøre dette, og ring brannvesenet.
- Før du steker mat, skal den alltid tørkes godt og plasseres i varm olje. Frossen mat skal tines helt før steking.
- Ikke dekk til kokekaret du bruker när du varmer opp olje.
- Plasser pannene og karene på en måte slik at håndtakene ikke er over komfyren for å forhindre oppvarmingen av håndtakene. Ikke plasser ubalanserte kar og kar som lett velter på komfyren.
- Ikke plasser tomme kar og panner på kokesoner som er påslått. De kan bli skadet.
- Hvis du slår på en kokesone uten en kasserolle eller panne på den, vil dette forårsake skade på produktet. Slå av konesonene etter at matlagingen er fullført.
- Etter som overflaten på produktet kav være varm, ikke plasser plast- og aluminiumkar på det.
Rengjør alle slike smeltede materialer på overflaten umiddelbart.
Slike kasseroller skal ikke brukes til å beholde maten, heller.
- Bruk kun flatbunnede panner eller kokekar.
\- Tilsett passende mengde mat i panner og kar. Dermed trenger du ikke å gjøre noen unødvendig rengjøring ved å forhindre at rettene koker over.
Ikke legg lokk fra kar eller panner på konesonene.
Plasser pannene på en slik måte at de sentreres på konesonen. Når du vil flytte pannen til en annen kokesone, løft den og plasser den på konesonen du ønsker i stedet for å skyve den.
Tips for glasskeramikkomfyrer
- Keramiske glassflater er svært motstandsdyktige mot varme og påvirkes ikke av store temperaturforskjeller.
- Ikke bruk glasskeramikkoverflaten til oppbevaring av gjenstander eller som skjæreoverflate.
- Bruk kun kokekar og panner med maskinbehandlet bunn. Skarpe kanter forårsaker riper på overflaten.
- Ikke bruk kokekar og panner i aluminium. Aluminium skader glasskeramikkoverflaten.

natural_image
Diagram showing a steam rising above a building with a crossed-out X (no text or symbols)

natural_image
Two identical diagrams showing a cooking pot with crossed x marks above and a smaller pot on a surface, no text or symbols present.

Søl kan skade den glasskeramiske overflaten og kan forårsake brann. Ikke bruk kokekar med konkav eller konveks bunn.
Bruk kun kokekar og panner med flat bunn. Disse sikrer en enklere varmeoverføring. Hvis diameteren på kokekaret er for liten, sløser du med energien.
Bruk av komfyren

1 Enkeltkrets kokeplate 14-16 cm
2 Dobbeltkrets kokesone 12-14/21-23 cm
3 Enkeltkrets kokeplate 18-20 cm
4 Utvidet kokeplate 17-19/26-28 cm er liste for anbefalt diameter på kjelene som skal brukes med de tilhørende brennerne.

Ikke la noen gjenstander falle ned på komfyren. Selv små gjenstander (f.eks. saltbøsse) kan skade komfyren.
Ikke bruk komfyrer med sprekk. Vann kan lekke inn i sprekkene og forårsake kortslutning.
I tilfelle skade på overflaten (f.eks. synlige sprekker), slå av produktet umiddelbart for å minimalisere faren for elektrisk støt.
Den glasskeramiske komfyren er utstyrt med en driftslampe og en varsellampe for varmesone.
Varsellampen for varmesonen indikerer statusen til den aktive varmesonen og forblir tent etter at platen er avslått.
Flimring av varsellampen for varm sone er ikke en feil.

Avhengig av bruken kan
kokeplatens overflate kjøle seg
ned i ulike tidsperioder.
Kokeplaten kan være varm selv
om indikatorlampene ikke lyser.
Forsikre deg om at overflaten er
avkjølt før du berører den. Ellers
kan du brenne hånden din!

natural_image
Diagram showing a particle arrangement with an arrow pointing to a surface, no text or symbols present
Slå på de keramiske platene
Komfyrkontrollbryterne brukes til å betjene platene. For å oppnå ønsket kokeeffekt, drei komfyrkontrollbryterne til tilsvarende nivå.
| Kokenivå | 1 | 2 | 3 |
| oppvarming | stuing, surring | koking, steking |
Slå av de keramiske platene
Drei platebryteren til AV-posisjon (opp).
Bruk av flersegmenterte kokesoner
Flersegmenterte kokesoner gjør det mulig å tilberede med kokekar i ulike størrelser på samme kokesone. Når disse konesonene aktiveres, slås først den innerste konesonen seg på.
1. For å endre den aktive kokesonens diameter, drei kontrollbryteren med klokken.
2. Et «klikk» vil høres så snart varmeplateradiusen endres.

natural_image
Two circular mechanical components with rotating arms and adjustment knobs, no visible text or symbols
Slå av flersegmenterte kokesoner
1. Drei bryteren mot klokken til AV- posisjon (opp) for å slå av ovnen. Alle segmenter på kokesonen slås av.

1 Posisjon 1
2 Posisjon 2
3 Posisjon 3
Posisjon 2 og 3 på flersegmenterte kokesoner fungerer ikke uavhengig.
6 Slik bruker du ovnen

Varme overflater kan forårsake forbrenninger!
Produktet kan bli varmt under bruk. Berør aldri de varme brennerne, indre deler av ovnen, varmeelementer osv. Hold barn på avstand.
Bruk alltid varmebestandige grytehansker när du setter inn eller tar ut retter fra den varme ovnen.

Vær forsiktig ved åpning av døren, siden det vil komme ut damp.
Damp som kommer ut kan skolde hendene, ansiktet og/eller øynene.
Baketips
- Bruk belegg som ikke kleber, passende metallplater eller aluminiumsbeholdere eller varmeresistente silikonformer.
- Utnytt plassen på stativet på best mulig måte.
- Plasser bakeformen i midten av stativet.
- Velg riktig hylleposisjon før du slår på ovnen eller grillen. Ikke endre hylleposisjon när ovnen er varm.
- Hold ovnsdøren lukket.
Steketips
- Hvis hel kylling, kalkun og måltider med store biter behandles med dressinger, slik som f.eks. sitronjuice og svart pepper før steking, vil det øke stekeytelsen.
- Det tar omtrent 15 til 30 minutter lenger å steke kjøtt med bein i sammenligning med stek av den samme størrelsen av kjøtt uten bein.
- Hver centimeters kjøttykkelse krever omtrent 4 til 5 minutter steketid.
- La kjøttet stå i ovnen i omtrent 10 minutter etter koketiden er ferdig. Saften fordeles bedre over hele steken og kommer ikke ut når kjøttet kuttes.
- Fisk i en varmebestandig form skal plasseres på stativet på midtre eller nedre nivå.
Slik bruker du den elektriske ovnen
Ovnen er utstyrt med knotter som spretter ut när du trykker på dem.
1. Trykk innover for at knotten skal stikke frem og drei den for å foreta ønsket innstilling.

2. Trykk bryteren inn när tilberedingen avsluttes.
Velg temperatur og driftsmodus

1 Funksjonsvelger
2 Termostatbryter
1. Still funksjonsbryteren til ønsket driftsmodus.
2. Still temperaturknotten til ønsket temperatur.
» Ovnen vil varmes opp til og opprettholde den innstilte temperaturen.
Under oppvarming holder temperaturlampen seg på.
Slå av den elektriske ovnen
Slå av funksjonsknotten og still temperaturknotten til av-posisjon (oppe). Det er viktig å posisjonere stekeristen riktig på gitterhyllen. Stekeristen må settes inn i hyllene slik som vist på figuren.
Ikke la stekeristen stå mot bakveggen i ovnen. Skyv derfor stekeristen til den fremre delen av stativet og fest ved hjelp av døren for å få best mulig grillytelse. (Varierer, avhengig av produktmodellen.)

Driftsmoduser
Rekkefølgen på driftsmodusene som vises her kan avvike fra tilordningen på produktet ditt.
Over- og undervarme

Over- og undervarme er på. Maten varmes opp fra topp og bunn samtidig. For eksempel egner den seg for kaker, bakevarer eller kaker og ilfaste fat i bakeformer. Bruk kun ett brett når du tilbereder maten.
Undervarme

Kun undervarmen er i drift.
Den egner seg til pizza og etterfølgende bruning av mat fra bunnen.
Denne funksjonen må også brukes til enkel damprengjøring.
Viftestøttet under-/overvarne

Overvarme, undervarme pluss vifte (i bakveggen) er på. Varmluft fordeles jevnt i ovnen raskt ved hjelp av viften. Bruk kun ett brett när du tilbereder maten.
Bruk av vifte

Ovnen varmes ikke opp.
Kun viften (i bakveggen) er i
drift. Egner seg for å tine
opp frossen kornmat
langsomt ved
romtemperatur og
nedkjøling av tilberedt
mat. Tiden det tar å tine et
helt stykke kjøtt er lengre
enn for mat med korn.
Varmluft


Varmluft som varmes av
nedre varmeelement
fordeles jevnt i ovnen raskt
ved hjelp av viften.
Den egner seg til å tilberede
måltidene på ulike
hyllenivåer, og
forhåndsvarming er ikke
nødvendig i de fleste
tilfellene. Egner seg for
tilberedning med flere brett.
Denne funksjonen må også
brukes til enkel
damprengjøring.
"3D"-funksjon

Overvarme, undervarme og vifteassistert varme (i bakveggen) er på. Mat stekes jevnt og hurtig i hele ovnen. Bruk kun ett brett når du tilbereder maten.
Full grill

Stor grill i ovnstaket er i drift. Denne egner seg til grilling av større mengder med kjøtt.
- Legg store eller middels store porsjoner i riktig hylleposisjon under grillvarmen for å grille.
- Snu maten etter halve grilltiden.
Grill+vifte

Effekten på grillen er ikke så høy som på full grill
- Legg små eller middels store porsjoner i riktig hylleposisjon under grillvarmen for å grille.
- Snu maten etter halve grilltiden.
Bruke ovnsklokken

1 Justeringstast
2 Tastelås
3 Aktuell tid
4 Alarmvolum
5 Innstilling av skjermens lysstyrke
6 Plusstast
7 Minustast
8 Alarmsymbol
9 Slutt på koketid\*
10 Koketid
11 Programtast
\* (Varierer, avhengig av produktmodellen.)
Maksimal tid som kan stilles for slutt på kokeprosess er 5 timer og 59 minutter.
Programmet kanselleres ved strømbrudd. Du må reprogrammere ovnen.
Mens justeringer foretas, vil relaterte symboler på skjermen blinke. Du må vente i kort tid for at innstillingene skal tre i kraft.
Hvis det ikke er angitt kokeinnstillinger, kan ikke klokkeslettet angis.
Koketiden vil vises när kokingen begynner.
Matlaging ved å angi tilberedningstid:
Du kan stille inn ovnen slik at den stopper på slutten av den angitte tiden. Dette gjør du ved å angi tilberedningstiden på klokken.
1. For tilberedningstid, trykk på ☉-knappen for å aktivere I→I-symbolet.
2. Angi ønsket lysstyrke på skjermen ved å trykke på ⊕/⊖-knappene, for å angi tilberedningstid.
» Så snart tilberedningstiden er angitt, vises kokesymbolet kontinuerlig.
3. Sett matretten inn i ovnen.
4. Velg driftsmodus og temperatur.
5. Etter at tilberedningen er ferdig, vil I→I-symbolet blinke på skjermen, «End» vises og et alarmsignal vil lyde.
6. Alarmsignalet vil høres i to minutter.
For å stoppe alarmsignalet, bare trykk på en hvilken som helst knapp.
Alarmen vil slås av, og den aktuelle tiden vil vises.
Hvis du kobler ut lyden på alarmen ved å trykke på en hvilken som helst knapp, vil ovnen starte på nytt.
Hvis du trykker på en hvilken som helst knapp på slutten av alarmperioden, vil ovnen starte på nytt igjen.
7. Slå av ovnen med temperaturbryteren og funksjonsbryteren.
Hvis du ønsker å angi et senere tidspunkt for sluttid: (Denne funksjonen er valgfri. Den finnes kanskje ikke på produktet ditt.)
Når du har angitt tilberedningstiden på klokken, kan du stille inn sluttiden til et senere tidspunkt.
1. For tilberedningstid, trykk på ☺-knappen for å aktivere I→I-symbolet.
2. Angi ønsket lysstyrke på skjermen ved å trykke på ⊕/⊖-knappene, for å angi tilberedningstid.
» Så snart tilberedningstiden er angitt, vises kokesymbolet kontinuerlig.
3. For tilberedningstid, trykk på ☺-knappen for å aktivere →l-symbolet.
4. Angi ønsket lysstyrke på skjermen ved å trykke på ⊕/⊖-knappene for å angi ferdigtid.
» Etter at ferdigtid er angitt vil →l-symbolet og l→l-symbolet vises kontinuerlig på skjermen. Symbolet vil forsvinne når tilberedningen starter →l.
5. Sett matretten inn i ovnen.
6.Velg driftsmodus og temperatur.
» Ovnstimeren kalkulerer automatisk oppstartstid for koking ved bruk av sluttiden for steking og stekeperioden som du har stilt inn. Valgt driftsmodus aktiveres når oppstartstiden for koking har kommet, og ovnen varmes opp til innstilt temperatur. Den opprettholder denne temperaturen inntil sluttiden for stekingen.
7. Når tilberedningen er ferdig vil |→|- symbolet blinke på skjermen. «End» vises og et lydvarsel høres.
8. Alarmsignalet vil høres i to minutter. For å stoppe alarmsignalet, bare trykk på en hvilken som helst knapp. Alarmen vil slås av, og den aktuelle tiden vil vises.
Hvis du kobler ut lyden på alarmen ved å trykke på en hvilken som helst knapp, vil ovnen starte på nytt.
Hvis du trykker på en hvilken som helst knapp på slutten av alarmperioden, vil ovnen starte på nytt.
9. Slå av ovnen med temperaturbryteren og funksjonsbryteren.
Bruk av tastelåsen
Aktivere tastelåsen
Du kan forhindre ovnen fra å brukes ved å aktivere tastelåsfunksjonen.
1. For innstilling, trykk på-knappen for å aktivere -symbolet.
» «OFF» vises på skjermen
2. Aktiver tastelåsen ved å trykke på ④- knappen.
» «On» vises på skejermen og 🔒- symbolet forblir på skjermen.
Når tastelåsfunksjonen er aktivert, kan ikke knappene på kontrollpanelet brukes, med unntak av ■.
For å deaktivere tastelåsen, trykk på
1. ■-knappen for å aktivere Ⓗ-symbolet.
» «On» vises på skjermen.
2. Deaktiver tastelåsen ved å trykke på ☐ -knappen.
» Etter at tastelåsen er deaktivert vil
«OFF» vises på skjermen og 🔒- symbolet forsvinner.
Bruke klokken som alarm
Du kan bruke klokken på produktet for alle advarsler eller påminnelser utenfor kokeprogrammet.
Alarmklokken har ingen påvirkning på funksjonene til ovnen. Den brukes kun som en advarsel. For eksempel er det nyttig hvis du ønsker å vende maten i ovnen på et bestemt tidspunkt.
Alarmklokken vil avgi et signal når den tiden du stiller inn er utløpt.
For å stille inn alarmen, trykk på
1. Karnataka for å aktivere △-symbolet.
Maksimal alarmtid kan være 23 timer og 59 minutter.
2. Angi alarmen ved å trykke på ⊕ / ⊖- knappene.
» Etter at alarmen er angitt vil △- symbolet forbli på skjermen og alarmtiden vil vises på skjermen.
3.Hvis alarmen er ferdig vil ⬆-blinke og alarmen vil lyde.
Slå av alarmen
1. Du kan trykke hvilken som helst knapp for å stoppe alarmen.
» Alarmen vil slås av, og den aktuelle tiden vil vises.
Hvis du ønsker å avbryte alarmen
1. Trykk på Ⓧ-knappen for å tilbakestille alarmtiden og aktivere ⚠-symbolet.
2. Trykk på ☐-knappen til «00:00» vises på skjermen.
» Alarmen er avbrutt.
Hvis alarmtiden og koketiden stilles inn samtidig, vil den korteste tiden vises.
Endre alarmtone
1.≡ aktiver symbolet ved å trykke på -symbolet.
2. Angi alarmtone ved å trykke på ⊕ / ∅- knappene.
» Valgt alarmtone vil vises på skjermen som «b-01» eller «b-02» eller «b-03».
3. Etter at alarmtonen er angitt, trykk på ■-knappen eller vent i fire sekunder
» 🔊 symbol forsvinner og alarmtonen er angitt.
Tidstabell for matlaging

Timingen i denne oversikten er beregnet som en guide. Tidene kan variere på grunn av temperaturen på mat, tykkelse, type og etter dine preferanser for koking.
Baking og steking

1. hylle på ovnsstativet er nederste stativ.
| Rett | Antall brett | Tilbeher for bruk | Driftsmodus | Stativstilling | Temperatur (°C) | Steketid (ca. i min.) |
| Kaker på brett | Ett brett | Standardbrett* | | 3 | 180 | 25 ... 30 |
| Kaker i form | Ett brett | Kakeform på rist** | | 2 | 180 | 40 ... 50 |
| Småkaker | Ett brett | Standardbrett* | | 3 | 160 | 25 ... 35 |
| Ett brett | Standardbrett* | | 3 | 150 | 30 ... 40 |
| To brett | 1-Bakebrett*3-Standardbrett* | | 1 - 3 | 150 | 35 ... 50 |
| Tre brett | 1-Standardbrett*3-Bakebrett*5-Dypt brett* | | 1 - 3 - 5 | 150 | 35 ... 50 |
| Sukkerbunn | Ett brett | Rund kakeform med en diameter på 26 cm på rist** | | 3 | 160 | 25 ... 35 |
| Ett brett | Rund kakeform med en diameter på 26 cm på rist** | | 2 | 150 | 30 ... 40 |
| To brett | 1-Rund kakeform med en diameter på 26 cm på rist**4-Rund kakeform med en diameter på 26 cm på kakebrett** | | 1 - 4 | 150 | 35 ... 45 |
| Kjeks | Ett brett | Bakebrett* | | 3 | 180 | 25 ... 30 |
| To brett | 1-Bakebrett*3-Standardbrett* | | 1 - 3 | 180 | 30 ... 40 |
| Tre brett | 1-Bakebrett*3-Standardbrett*5-Dypt brett* | | 1 - 3 - 5 | 180 | 35 ... 45 |
| Deigbakst | Ett brett | Standardbrett* | | 2 | 200 | 30 ... 40 |
| To brett | 1-Bakebrett*5-Standardbrett* | | 1 - 5 | 200 | 45 ... 55 |
| Tre brett | 1-Bakebrett*3-Standardbrett*5-Dypt brett* | | 1 - 3 - 5 | 200 | 55 ... 65 |
| Rik bakst | Ett brett | Standardbrett* | | 2 | 200 | 25 ... 35 |
| To brett | 1-Bakebrett*3-Standardbrett* | | 1 - 3 | 200 | 35 ... 45 |
| Tre brett | 1-Bakebrett*3-Standardbrett*5-Dypt brett* | | 1 - 3 - 5 | 190 | 45 ... 55 |
| Gjærdeig | Ett brett | Standardbrett* | | 2 | 200 | 35 ... 45 |
| Lasagne | Ett brett | Rektangulær glass-/metallpanne på rist** | | 2 - 3 | 200 | 30 ... 40 |
| Pizza | Ett brett | Standardbrett* | | 2 | 200 ... 220 | 15 ... 20 |
| Rett | Antall brett | Tilbehør for bruk | Driftsmodus | Stativstilling | Temperatur (°C) | Steketid (ca. i min.) |
| Biffsteik (hel) /Steik | Ett brett | Standardbrett* | | 3 | 25 min. 250/max, deretter 180 ... 190 | 100 ... 120 |
| Lammelår (gryte) | Ett brett | Standardbrett* | | 3 | 25 min. 250/max, deretter 190 | 70 ... 90 |
| Ett brett | Standardbrett* | | 3 | 25 min. 250/max, deretter 190 | 60 ... 80 |
| Stekt kylling (1,8-2 kg) | Ett brett | Standardbrett* | | 2 | 15 min. 250/max, deretter 180 ... 190 | 60 ... 80 |
| Ett brett | Standardbrett* | | 2 | 15 min. 250/max, deretter 180 ... 190 | 60 ... 80 |
| Kalkun (5.5 kg) | Ett brett | Standardbrett* | | 1 | 25 min. 250/max, deretter 180 ... 190 | 150 ... 210 |
| Ett brett | Standardbrett* | | 1 | 25 min. 250/max, deretter 180 ... 190 | 150 ... 210 |
| Fisk | Ett brett | Standardbrett* | | 3 | 200 | 20 ... 30 |
| Ett brett | Standardbrett* | | 3 | 200 | 20 ... 30 |
| Det anbefales å utføre forhåndsoppvarming av alle matslag.* Dette utstyret leveres kanskje ikke med produktet.** Dette utstyret leveres ikke med produktet. Dette utstyret er kommersielt tilgjengelig. |
Matlagingstabell for testretter
Rettene i denne matlagingstabellen er utarbeidet i henhold til EN 60350-1 for å gjøre det enklere for kontrollinstitusjoner å teste produktet.
| Rett | Antall brett | Tilbehør for bruk | Driftsmodus | Stativstilling | Temperatur (°C) | Steketid (ca. i min.) |
| Shortbread | Ett brett | Standardbrett* | | 3 | 140 | 20 ... 30 |
| Ett brett | Standardbrett* | | 3 | 140 | 20 ... 30 |
| To brett | 1-Standardbrett*3-Bakebrett* | | 1 - 3 | 140 | 20 ... 30 |
| Tre brett | 1-Standardbrett*3-Bakebrett*5-Dypt brett* | | 1 - 3 - 5 | 140 | 25 ... 35 |
| Småkaker | Ett brett | Standardbrett* | | 3 | 160 | 25 ... 35 |
| Ett brett | Standardbrett* | | 3 | 150 | 30 ... 40 |
| To brett | 1-Bakebrett*3-Standardbrett* | | 1 - 3 | 150 | 35 ... 50 |
| Tre brett | 1-Standardbrett*3-Bakebrett*5-Dypt brett* | | 1 - 3 - 5 | 150 | 35 ... 50 |
| Sukkerbunn | Ett brett | Rund kakeform med en diameter på 26 cm på rist** | | 3 | 160 | 25 ... 35 |
| Ett brett | Rund kakeform med en diameter på 26 cm på rist** | | 2 | 150 | 30 ... 40 |
| To brett | 1-Rund kakeform med en diameter på 26 cm på rist**4-Rund kakeform med en diameter på 26 cm på kakebrett** | | 1 - 4 | 150 | 35 ... 45 |
| Eplepai | Ett brett | Rundt svart metallfat med en diameter på 20 cm på rist** | | 2 | 180 | 50 ... 60 |
| Ett brett | Rundt svart metallfat med en diameter på 20 cm på rist** | | 2 | 170 | 50 ... 60 |
| To brett | 1-Rundt svart metallfat med en diameter på 20 cm på rist**4-Rundt svart metallfat med en diameter på 20 cm på kakebrett** | | 1 - 4 | 170 | 50 ... 60 |
| Det anbefales å utføre forhåndsoppvarming av alle matslag.* Dette utstyret leveres kanskje ikke med produktet.** Dette utstyret leveres ikke med produktet. Dette utstyret er kommersielt tilgjengelig. |
Baketips for kake
- Hvis kaken er for tørr, øk temperaturen med 10 °C og reduser steketiden.
- Hvis kaken er våt, bruk mindre væske eller senk temperaturen med 10 °C.
- Hvis kaken er for mørk på toppen, plasser den på en lavere hylle, senk temperaturen og øk steketiden.
- Hvis den er godt stekt på innsiden, men klisset på utsiden, bruk mindre væske, senk temperaturen og øk steketiden.
Bakevaretips
\- Hvis bakevarene er for tørre, øk temperaturen med 10 °C og reduser steketiden. Damp deiglagene med en saus som består av melk, olje, egg og yoghurt.
- Hvis bakevarene tar for lang tid til å bake, vær ekstra oppmerksom så tykkelsen på bakevarene du har tilberedt ikke overskrider dybden på brettet.
- Hvis den øvre siden av bakevarene blir brune, men den lavere delen ikke er stekt, se til at sausmengden du har brukt til bakevarene ikke er for lang mot bunnen av bakevarene. Prøv å spre sausen jevnt mellom deiglagene og på toppen av bakevarene for en jevn bruning.

Stek baksten i overensstemmelse med modus og temperatur som finnes i koketabellen. Hvis den nedre delen fortsatt ikke brunes nok, plasser den på en lavere hylle neste gang.
Tips for koking av grønnsaker
- Hvis grønnsaksretten mister all væske og blir for tørr, tilbered den i en panne med lokk i stedet for et brett. Lukkede kar vil beholde saften i retten.
- Hvis en grønnsaksrett ikke blir kokt, kok grønnsakene på forhånd, eller klargjør dem som hermetisert mat og legg dem i ovnen.
Slik bruker du grillen

Lukk ovnsdøren under grilling.
Varme overflater kan forårsake forbrenninger!
Slå på grillen
1. Vri funksjonsknotten til ønsket grillsymbol.
2. Velg deretter ønsket grilltemperatur.
Tidstabell for grilling
Grilling med elektrisk grill
| Mat | Tilbehør for bruk | Stativstilling | Anbefalt temperatur (°C)** | Grilltid (omtrent) |
| Fisk | Rist | 4...5 | 250 | 20...25 min.# |
| Oppskåret kylling | Rist | 4...5 | 250 | 25...35 min. |
| Lammekoteletter | Rist | 4...5 | 250 | 20...25 min. |
| Roastbeef | Rist | 4...5 | 250 | 25...30 min.# |
| Kalvekoteletter | Rist | 4...5 | 250 | 25...30 min.# |
| Toast * | Rist | 4 | 250 | 1...3 min. |
| # avhengig av tykkelse*Forvarm i fem minutter**Hvis grilltemperaturen til produktet ikke kan justeres, vil grillen fungere ved den anbefalte temperaturen. |
Rettene i denne matlagingstabellen er utarbeidet i henhold til EN 60350-1 for å
3. Ved behov utfør en forhåndsoppvarming i omtrent 5 minutter.
» Temperaturlys slås på.
Slå av grillen
1. Vri funksjonsknotten til Av-stillingen (topp).

Mat som ikke egner seg til grilling medfører brannfare. Grill kun mat som egner seg for intensiv grillvarme. Ikke plasser maten for langt bak i grillen. Dette er det varmeste området, og fet mat kan ta fyr.
| Mat | Tilbehør for bruk | Stativstilling | Temperatur (°C) | Steketid (ca. i min.) |
| Toastbrød | Rist | 4 | 250 | 1...3 min. |
| Kjøttboller (storfe) - 12 stykker | Rist | 4 | 250 | 25...35 min. |
| Vend maten etter 2/3 av den totale steketiden.Det anbefales å forvarme ovnen i ca. 5 minutter for alle typer mat som skal grilles. |
7 Vedlikehold og stell
Levetiden på produktet blir lengre og problemer som oppstår hyppig, reduseres hvis det rengjøres ved regelmessige intervaller.

Koble produktet fra
strømforsyningen før start av
vedlikehold og rengjøring.
Det er fare for elektrisk sjokk!

La produktet kjøles ned før rengjøring.
Varme overflater kan forårsake forbrenninger!
- Rengjør produktet grundig etter hver gangs bruk. På denne måten er det lettere å fjerne kokerester, og dermed unngås det at de brenner fast neste gang produktet brukes.
- Ingen spesielle rengjøringsmidler er nødvendige for å rengjøre produktet. Bruk varmt vann med flytende vaskemiddel, en myk klut eller svamp til å rengjøre produktet og tørke det med en tørr klut.
- Sikre alltid at overflødig væske tørkes godt av etter rengjøring og at alt søl tørkes opp umiddelbart.
- Ikke bruk rengjøringsmidler som inneholder syre eller klorid til å rengjøre overflatene i rustfritt stål eller inox, samt håndtaket. Bruk en myk klut med et flytende rengjøringsmiddel (ikke skurende) til å tørke rent på disse delene, pass på å tørke i én retning.
i Overflaten kan skades av rengjøringsmidler eller rengjøringsmaterialer. Ikke bruk aggressive rengjøringsmidler, rengjøringspulver/kremer eller skarpe gjenstander under rengjøring.
Ikke bruk
damprengjøringsmaskiner til å
rengjøre apparatet, da dette kan
føre til elektrisk støt.
Rengjøre komfyren
Glasskeramisk overflate
Tørk av den glasskermaiske (keramiske) overflaten med kaldt vann. Ikke etterlat rengjøringsmidler og tørk av med en myk klut. Rester kan forårsake skade på den glasskeramiske overflaten neste gang du bruker komfyren.
Tørkede rester på den glasskeramiske (keramiske) overflaten må ikke skrapes av med krokblader, stålull eller lignende redskaper.
Fjern kalsiumflekker (gule flekker) med en tilgjengelig kalkfjerner, eller en liten mengde kalkfjerner som eddik eller sitronsaft.
Hvis overflaten er svært tilsmusset, påfør rengjøringsmiddel på en svamp og vent til det er godt absorbert. Rengjør deretter overflaten på komfyren med en fuktig klut.
Sukkerbaserte matvarer som for eksempel tykk krem og saft må rengjøres umiddelbart uten å vente til overflaten avkjøles. Hvis ikke kan den glasskeramiske overflaten skades permanent.
Det kan oppstå noe bleking av beleggene eller andre overflater over tid. Dette vil ikke påvirke produktets drift. Fargeblekning og flekker på den glasskeramiske overflaten er en normal tilstand, ikke en defekt.
Rengjøring av kontrollpanel
Rengjør kontrollpanelet og bryterne med en våt klut, og tørk så de blir tørre.

Hvis produktet ditt er utstyrt med knapper/brytere, må du ikke fjerne kontrollbryterne for å rengjøre kontrollpanelet.
Kontrollpanelet kan skades!
Rengjøre ovnen
Rengjøre sideveggen(Varierer, avhengig av produktmodellen.)
(Denne funksjonen er valgfri. Den finnes kanskje ikke på produktet ditt.)
1. Fjern frontdelen av sidestøtten ved å trekke det i motsatt retning av sideveggen.
2.Fjern sidestativet helt ved å trekke det mot deg.

Katalytiske vegger
(Denne funksjonen er valgfri. Den finnes kanskje ikke på produktet ditt.)
Produktets indre sidevegger (A) og/eller bakvegg (B) kan være belagt med katalytisk emalje. Katalytiske vegger har en matt, lys farge og porøs overflate. De katalytiske veggene i ovnen må ikke rengjøres. Takket være deres perforerte struktur absorberer katalytiske overflater fett, og når overflaten er fylt med fett, starter de å skinne. I dette tilfellet, så er det anbefalt å bytte delene.

natural_image
Close-up of a window with horizontal lines and a circular label 'A' on the left (no other text or symbols)

natural_image
Top-down view of a device casing with hexagonal pattern and labeled point B (no readable text or symbols)
Enkel damprengjøring
Sikrer enkel rengjøring ved at smusset (om det ikke har gått for lang tid) mykes opp av dampen som dannes i ovnen og av vanndråpene som kondenseres på de indre overflatene i ovnen.
1.Fjern alt tilbehør fra ovnen.
2. Hell 500 ml vann opp i ovnsbrettet, og sett brettet på nivå 2 i ovnen.

natural_image
Illustration of a computer monitor with a glass mug and abstract light patterns (no text or symbols)
3. Still ovnen til enkel damprengjøringmodus, og la den gå på 100 °C i 25 minutter.
4.Åpne døren og tørk av overflatene inne i ovnen med en fuktig svamp eller klut.
5. Bruk varmt vann med flytende vaskemiddel, en myk klut eller svamp til å fjerne gjenstridig smuss, og tørk med en tørr klut.
I løpet av den enkle damprengjøringsmodusen vil vannet som er plassert på brettet for å myke opp skitt/smuss i ovnsrommet fordampe og kondensere i ovnsrommet og det indre glasset av ovnsdøren, derfor kan vannet dryppe när ovnsdøren blir åpnet. Tørk av kondens så snart ovnsdøren blir åpnet.
Rengjør ovnsdøren
For å rengjøre ovnsdøren bruk varmt vann med flytende vaskemiddel, en myk klut eller svamp til å rengjøre produktet og tørke det med en tørr klut.
Tørk av glasset med eddik og skyll det mot kalkrester som kan oppstå på ovnsglasset.
Ikke bruk aggressive skurende rengjøringsmidler eller skraper for å rengjøre ovnsdøren. De kan ripe opp overflaten og ødelegge glasset.
Rengøring av ovnsdøren
Ikke bruk kraftige slipende rengjøringsmidler, metallskraper, stålull eller blekemidler til å rengjøre ovnsdøren eller glasset.
Du kan ta ut ovnsdøren og dørglassene for å rengjøre dem. Hvordan du tar ut dørene og vinduene, forklares i avsnittene "Ta av ovnsdøren" og "Fjerne ovnsdørens innvendige glass". Når du har tatt ut de innvendige dørglassene, kan du rengjøre dem med oppvaskmiddel, samt vann og en myk klut eller svamp, og tørkes med en tørr klut. Tørk av glasset med eddik og skyll det mot kalkrester som kan oppstå på ovnsglasset.
Fjerne ovnsdøren
1. Åpne front døren (1).
2.Åpne klemmene ved hengselhuset (2) på høyre og venstre side av frontdøren ved å trykke dem ned slik som vist på figuren.

1 Dør
2 Hengselås(lukket posisjon)
3 Ovn
4 Hengselås(åpnet stilling)

natural_image
Mechanical assembly diagram showing a clamping mechanism with labeled part 4 (no text or symbols beyond the number)
3.Flytt frontdøren til halvveis.

natural_image
Technical illustration of a mechanical assembly with directional arrows indicating motion (no text or symbols)
4. Fjern frontdøren ved å trekke den oppover for å frigjøre den fra høyre og venstre hengsler.

Trinnene som utføres under fjerningsprosessen skal utføres i motsatt rekkefølge for å installere døren. Ikke glem å lukke klemmene ved hengselhuset ved remontering av døren.
Fjerne dørens indre glass (Denne funksjonen er valgfri. Den finnes kanskje ikke på produktet ditt.)
Det indre glasspanelet på ovnsdøren kan fjernes for rengjøring.
1.Opne ovnsdøren.

natural_image
Simple line drawing of a rectangular object with a curved arrow indicating rotation or movement (no text or symbols)
2. Trekk mot deg og ta av plastdelen som er installert på øvre del av frontdøren.

natural_image
Technical line drawing of a rectangular electronic component with a side panel and internal structure, showing assembly or assembly motion (no text or symbols)
3. Slik som illustrert på figuren, løft det innerste glasspanelet (1) litt i retning av A og trekk det ut i retning av B.

1 Innerste glasspanel
2\* Indre glasspanel (Den finnes kanskje ikke på produktet ditt.)
4. Hvis produktet ditt er utstyrt med et indre glasspanel(2) ; Gjenta den samme prosedyren for å fjerne det indre glasspanelet (2).
5. Det første trinnet for å sette sammen døren igjen er å reinstallere det indre glasspanelet (2). Plasser det avfasede hjørnet på glasspanelet slik at det vil være i det avfasede hjørnet av plaståpningen. (Hvis produktet ditt er utstyrt med et indre glasspanel). Det indre glasspanelet (2) må installeres i plaståpningen i nærheten av det innerste glasspanelet (1).
6. Ved installering av det innerste glasspanelet (1), se til at den trykte siden på panelet vender mot det indre glasspanelet. Det er viktig å plassere det nedre hjørnet på det innerste glasspanelet (1) inn i den nedre plaståpningen.
7. Skyv plastdelen mot rammen inntil du hører et "klikk".
Utskifting av ovnspæren

Før du skifter ut ovnspæren, pass på at produktet er frakoblet strømkilden og nedkjølt for å unngå risikoen for elektrisk støt. Varme overflater kan forårsake forbrenninger!

I denne ovnen brukes en glødelampe med en effekt på mindre enn 40 W, en høyde på mindre enn 60 mm, en diameter på mindre enn 30 mm eller en halogenlampe med sokkel type G9, en effekt på mindre enn 60 W. Lampene er egnet for bruk ved temperaturer over 300 °C. Ovnlamper kan fås fra autoriserte serviceagenter eller teknikere med lisens.

Posisjonen på lampen kan variere fra figuren.

Lampen som brukes i dette apparatet er ikke egnet til belysning av rom i husholdningen. Formålet med denne lampen er å hjelpe brukeren til å kunne se maten.

Lampene som brukes i dette apparatet skal kunne tåle ekstreme fysiske tilstander slik som temperaturer på over 50 °C.
Hvis ovnen din er utstyrt med en rund pære:
1. Koble produktet fra strømforsyningen.
2. Drei glassdekselet mot klokken for å fjerne det.

natural_image
Diagram of a mechanical or electrical component with three circular arrows indicating rotational or feedback motion (no text or symbols)
3. Hvis ovnslampen er av type (A) i figuren under, tar du den ut ved å dreie den som vist og bytter den ut. Hvis den er av type (B), trekker du i den og tar den ut som vist i figuren og bytter den ut.

natural_image
Two mechanical diagrams labeled A and B showing a rotating component with directional arrows, no text or symbols present.
4. Sett på plass glassdekselet.
8 Feilsøking
Ovnen avgir damp når den er i bruk.
\- Det er normalt at damp kommer ut under bruk. >>> Dette er ingen feil.
\- Når metalldelene varmes opp, kan de utvide seg og lage støy. >>> Dette er ingen feil.
Produktet virker ikke.
- Strømsikringen er defekt eller har blitt utløst. >>> Kontroller sikringene i sikringsboksen. Ved behov, skift ut eller tilbakestill dem.
- Produktet er ikke tilkoplet (det jordede) strømuttaket. >>> Kontroller kontakttilkoplingen.
- Knappene/knottene/tastene på kontrollpanelet fungerer ikke. >>> Nøkkellåsen kan være aktivert. Vennligst deaktiver den. (Se: Bruk av tastelåsen, side 33)
Ovnslyset virker ikke.
- Ovnslampen er defekt. >>> Skift ut ovnspæren.
- Strømmen er frakoblet. >>> Kontroller om det finnes strøm. Kontroller sikringene i sikringsboksen. Ved behov, skift ut eller tilbakestill sikringene.
Ovnen varmes ikke opp.
- Er kanskje ikke stilt til en bestemt tilberedningsfunksjon og/eller temperatur. >>> Still ovnen til en bestemt tilberedningsfunksjon og/eller temperatur.
- På modeller som er utstyrt med en timer, er ikke timeren justert. >>> Juster tiden. (På produkter med mikrobølgeovn kontrollerer timeren kun mikrobølgeovnen.)
- Strømmen er frakoblet. >>> Kontroller om det finnes strøm. Kontroller sikringene i sikringsboksen. Ved behov, skift ut eller tilbakestill sikringene.
(På modeller med timer) Klokkevisningen blinker eller klokkesymbolet er på.
\- Et tidligere strømbrudd har forekommet. >>> Juster tiden/slå av og deretter på produktet.
Forhør deg med den autoriserte serviceagenten eller forhandleren der du har kjøpt produktet hvis du ikke kan ordne problemet selv om du har gjennomført instruksjonene i dette avsnittet. Gjør aldri forsøk på å reparere et defekt produkt selv.
GRUNDIG
Indbygningsovn
Brugsvejledning

natural_image
Simple line drawing of a front-loading cabinet with two handles (no text or symbols)

Læs denne brugervejledning først!
Kære kunde!
Tak, fordi du har valgt et Grundig produkt. Vi håber, at du vil opnå de bedste resultater med dette kvalitetsprodukt, som er blevet fremstillet efter den nyeste teknologi. Læs venligst omhyggeligt hele brugervejledningen og alle andre medfølgende dokumenter, før du tager produktet i brug, og hold dem som en reference til fremtidig benyttelse. Hvis du overdrager produktet til en anden person, giv også denne brugervejledning. Følg alle advarsler og informationer i brugervejledningen.
Husk, at denne brugervejledning også gælder for andre modeller. Forskelle mellem modellerne vil blive angivet i vejledningen.
Forklaring af symboler
I hele brugervejledningen anvendes følgende symboler:

Vigtige oplysninger eller nyttige tips om brug.

Advarsel om farlige situationer med hensyn til liv og ejendom.

Advarsel om elektrisk stød.

Advarsel om brandrisiko.

Advarsel om varme overflader.
1 Vigtige sikkerheds- og miljømæssige instruktioner og advarsler 4
Generelle sikkerhedsregler 4
Elektrisk sikkerhed....4
Produktsikkerhed 5
Brug af ovnen 8
Sikkerhed for børn....8
Bortskaffelse af gammelt apparat ..... 9
Bortskaffelse af transportemballage ..... 9
Oversigt....10
Pakkens indhold....11
Tekniske specifikationer 13
3 Installation 14
Inden installering 14
Installation og tilslutning 16
Transport....21
4 Forberedelser 22
Gode råd om energibesparelser ...... 22
Første anvendelse 22
Tidsindstilling....22
Første rengøring af produktet......23
Første opvarmning....23
5 Brug af kogepladen 25
Generelle informationer om madlavning...25
Anvendelse af komfuret....26
6 Betjening af ovnen 28
Generelle informationer om bagning,
stegning og grillning ....28
Brug af den elektriske ovn....28
Betjeningsmodus....29
Anvendelse af ovnens ur ....30
Anvendelse af tastelås....32
Anvendelse af uret som alarm....32
Tabel over koge-/stegetider......33
Betjening af grillen 36
Tabel for madtilberedningtider for grillning....37
7 Vedligeholdelse og pleje 38
Generelle informationer ....38
Rengøring af kogepladen 38
Rengøring af kontrolpanel 39
Rengøring af ovnen....39
Rengøring af ovndøren....40
Afmontering af lågens inderste glas......41
Udskiftning af ovnpære 42
8 Fejlafhjælpning 43
1 Vigtige sikkerheds- og miljømæssige instruktioner og advarsler
Dette afsnit indeholder sikkerhedsanvisninger, der vil medvirke til at undgå risiko for personskade eller skade på ejendom. Manglende overholdelse af disse anvisninger vil annullere garantien.
Generelle sikkerhedsregler
\- Dette apparat kan anvendes af børn i alderen 8 år og derover og personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og viden, hvis de er under opsyn eller instrueres om brug af apparatet på en sikker måde, og forstår de farer, der er involveret.
Børn må ikke lage med apparatet. Børn må ikke udføre rengøring og vedligeholdelse uden opsyn.
\- Apparatet er ikke beregnet til at blive brugt af personer (inklusive børn) med reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring eller viden, medmindre de er
under overvågning, eller de har fået instruktion.
Der skal holdes opsyn med, at ikke leger med apparatet.
\- Hvis produktet overdrages til en anden person til personlig brug eller bruges til anden formål, brugervejledningen, produkt etiketter og andre relevante dokumenter og dele skal også gives.
\- Installationen og reparationer må kun udføres af en autoriseret serviceagent. Producenterne fraskriver sig ethvert ansvar for skader forårsaget af handlinger udført af ikke autoriserede personer, som også kan ugyldiggøre garantien. Læs vejledninger omhyggeligt, før du installerer apparatet.
\- Tag ikke produktet i brug hvis det er defekt eller hvis det har synlige fejl.
\- Kontrollér, om produktets funktionsknapper er slukket efter hver brug.
Elektrisk sikkerhed
\- Hvis produktet har fejl, bør det ikke bruges, før det er blevet repareret af en
autoriseret serviceagent. Der er risiko for elektrisk stød!
\- Tilslut kun produktet til en jordet stikkontakt med den spænding og beskyttelse som angivet i de "Tekniske specifikationer".
Jordforbindelsen skal udføres af kvalificeret elektriker til brug af produktet med eller uden en transformer. Vores firma kan ikke stilles til ansvar for eventuelle skader, der opstår som følge af, at produktet ikke er installeret med jordforbindelse, der er i overensstemmelse med lokale regler.
\- Vask aldrig produktet ved at sprede eller hælde vand ud over det! Der er risiko for elektrisk stød!
\- Under installation, vedligeholdelse, rengøring og reparation skal produktets stik være trukket ud af strømkilden.
\- Hvis ledningen er beskadiget, skal den udskiftes af producenten, forhandleren eller lignende kvalificerede personer for at undgå farer.
\- Brug kun det tilslutningskabel, der er angivet i de "Tekniske specifikationer".
\- Apparatet skal installeres, så det kan kobles helt fra nettet. Adskillelsen skal leveres enten med et netstik eller en indbygget kontakt til den faste elektriske installation i henhold til bygge-regulativer.
\- Bagsiden af ovnen bliver varm når apparatet er under benyttelse. Sørg for, at netledning ikke rører bagsiden, da det kan medføre skader på forbindelser.
\- Sæt ikke netledningen mellem ovndøren og rammen og læg den ikke på varme overflader. Isoleringen på netledningen kan smelte og medføre kortslutning.
\- Al arbejde på elektrisk udstyr må kun udføres af autoriserede fagpersoner.
\- I tilfælde af skader skal produktet slukkes og frakobles strømmen. Slå sikringen fra.
\- Sørg for, at sikringen er passende til apparatet.
Produktsikkerhed
\- ADVARSEL: Apparatet og dets tilgængelige dele bliver varme under brug. Der bør udvises forsigtighed for ikke
at røre ved varmeelementer. Børn under 8 år skal holdes væk, medmindre de er under konstant opsyn.
\- Brug aldrig produktet når din dømmekraft eller koordinationsevner er påvirkede af alkohol og/eller stoffer.
\- Vær forsigtig når du bruger alkoholiske drikke i dine retter. Alkohol fordamper i høje temperaturer og kan forårsage brand, da den kan selvantænde, når den kommer i kontakt med varme overflader.
\- Stil ikke brændbare materialer i nærheden af produktet, da siderne kan blive meget varme.
\- Apparatet bliver varmt under brug. Der bør udvises forsigtighed for ikke at røre ved varmeelementer inden i ovnen.
\- Hold alle ventilationsåbninger frie for forhindringer.
\- Sæt ikke lukkede dåser og glas til opvarmning i ovnen. Der kan opstår et tryk inde i dåsen/glasset, der får den/det til at eksplodere.
\- Placer ikke bageplader, service eller aluminiumsfolie
direkte på bunden af ovnen. Den akkumulerede varme kan beskadige bunden af ovnen.
\- Undgå at bruge hårde skuremidler eller skarpe metalskrabere til rengøring af ovnens dørglas, da de kan ridse overfladen og resultere i, at glasset splintres.
\- Undgå at bruge damprensere for at rengøre apparatet, da de kan medføre et elektrisk stød.
\- (Varianter afhængigt af produktmodel.)
Sæt trådhylden og risten fast i rillerne
Det er vigtigt at placere trådhylden og/eller bradepanden i rillerne ordentligt. Skub trådhylden eller bradepanden mellem to riller og sørg for, at den sidder fast inden du stiller maden oven på den. Se billeder nedenfor./Paragraph

natural_image
Close-up of a metallic grating or rack with parallel grooves (no visible text or symbols)

1 Kogeplade med enkelt ring
2 Udvidet kogeplade
3 Monteringsklemme

4 Indikatorlys for varm kogeplade
5 Kogeplade med dobbelt ring
6 Hærdet glas

1 Betjeningspanel
2 Trådhylde
3 Miniafbryder
4 Håndtag
5 Låge
6 Blæsermotor (bag ved stålplade)
7 Lampe
8 Overvarmeelement
9 Hyldeskinnepositioner

1 Kogeplade med enkelt ring Bagest til venstre
2 Kogeplade med dobbelt ring Forrest til venstre
3 Funktionsdrejeknap
4 Digital timer
5 Termostatdrejeknap
6 Kogeplade med enkelt ring Forrest til højre
7 Udvidet kogeplade Bagest til højre
8 Termostatlampe
9 Advarselslampe
Pakkens indhold

Udvalg af tilbehørsdele kan variere afhængig af produktmodellen. Ikke alle beskrevne tilbehørsdele findes på dit produkt.
1. Brugsvejledning
2. Almindelig bradepande
Bruges til bagværk, frosne retter og store stege.

natural_image
3D rendering of a rectangular tray with a grid pattern, no text or symbols visible
3. Bageplade
Bruges til retter som mindre bagværk og småkager.

natural_image
Exterior view of a rectangular metal tray with a grid pattern (no text or symbols)
4.Rist
Bruges til stegning og til at placere retter til bagning, stegning og kogning i gryder på den ønskede rille.

natural_image
Line drawing of a rectangular metal grate or rack structure (no text or symbols)

natural_image
Two technical line drawings of a grid-like structure with horizontal slats, no text or symbols present.
5. Sæt trådhylden og risten fast i rillerne
(Denne funktion er valgfri. Den findes muligvis ikke i dit produkt.)
Rilleme giver mulighed til nem fjemelse af trådhyldene og bradepander.
Nå du bruger bradepande og
trådhylde skal du sørge for, at nålene
ved bageste del af rillen står over kanten af trådhylden og bradepanden.

natural_image
Technical diagram of a mechanical assembly with two circular insets showing internal components (no text or labels)

natural_image
Technical illustration of a mechanical assembly with two circular insets showing close-ups of components (no text or symbols)
Tekniske specifikationer
| GENERELT |
| Spænding / frekvens | 220- 240 V / 380-415 V 3N ~ 50 Hz |
| Total strømforbrug | 10,3 kW |
| Ledningstype/størrelse | min.H05W-FG 3 × 4 mm^2 / 5 × 2,5 mm^2 |
| KOGEPLADE |
| Eksterne mål (højde/bredde/dybde) | 43 mm/580 mm/510 mm |
| Installationsmål (bredde/dybde) | 560 mm/490 mm |
| Brændere |
| Bagest til venstre | Kogeplade med enkelt ring |
| Dimension | 140 mm |
| Ydelse | 1200 W |
| Forrest til venstre | Kogeplade med dobbelt ring |
| Dimension | 120/210 mm |
| Ydelse | 750/2200 W |
| Forrest til højre | Kogeplade med enkelt ring |
| Dimension | 180 mm |
| Ydelse | 2000 W |
| Bagest til højre | Udvidet kogeplade |
| Dimension | 170/265 mm |
| Ydelse | 1500/2400 W |
| OVN/GRILL |
| Eksterne mål (højde/bredde/dybde) | 595 mm/594 mm/567 mm |
| Installationsmål (højde/bredde/dybde) | **590 eller 600 mm/560 mm/min. 550 mm |
| Hovedovn | Multifunktionsovn |
| Belysning | 15/25 W |
| Grill strømforbrug | 2,2 kW |
Grundregler: Information om energimærkning af elektrisk ovn er givet i henhold til EN 60350-1 / IEC 60350-1 standarder. Disse værdier er fastsat i henhold til standard belastning med over- og undervarme eller varmluft (hvis indbygget) funktioner.
Energiklassen er fastsat i henhold til følgende prioritering afhængig af, hvorvidt de relevante funktioner findes i produktet eller ej. 1-Madlavning med eco-varmluft, 2- Turbo langtidsstegning/kogning, 3-Varmeblsning (varm luft, 4- Over-under varmluft, 5- Over- og undervarme.

Tekniske specifikationer kan blive ændret uden forvarsel med henblik på forbedring af produktets kvalitet.

Tallene i manualen er skematiske og kan afvige fra det aktuelle produkt.
3 Installation
Produktet skal installeres af en kvalificeret person i overensstemmelse med gældende regler. I modsat fald bortfalder garantien. Producenten fraskriver sig ethvert ansvar for skader forårsaget af handlinger udført af ikke autoriserede personer og ugyldiggøre garantien.

Forberedelse af opstilllingsplads og elektrisk og gasinstallation er kundens ansvar.

Apparatet skal installeres i overensstemmelse med gældende regler.

Forud for installationen skal apparatet undersøges og beses om det ikke er beskadiget. Hvis ja, installer ikke apparatet. Beskadigede produkter kan udgøre fare for din sikkerhed.
Inden installering
Apparaterne er beregnet til installation i køkkenkabinetter, der kan fås i handlen. Der skal efterlades en sikkert afstand mellem apparatet og køkkenvæg og møbler. Se billede (mål angivet i mm.)
- Kan også anvendes fritstående. Minimum afstand over kogepladen skal være på 750 mm.
- (\*) Hvis der skal installeres en emhætte over ovnen, læs producentens instruktioner angående installationshøjde. Hvis der ikke er defineret nogen størrelse i motorhjelmens manual, skal denne højde være mindst 650 mm.
- Fjern emballagematerialer og transportsikringer.
• Overflader, syntetiske laminater og klæbemidler, der anvendes, skal være varmebestandige (mindst 100 °C)
- Der leveres strøm til komfuret fra ovnen. Begge apparater skal installeres oven på hinanden.
- Skær et hul til kogepladen i køkkenbordet efter installationsdimensionerne.
- Forsegl snitflader og hjørnekanter.
- Bordplade og køkkenkabinetter skal sættes i vater og fastgøres.
- Kogepladen behøver kun at blive installeret med en kant ved siden af højere kabinetter, apparater eller vægge.
- Der skal forblive noget plads mellem ovnens bagvæg og køkkenvæggen, så der kan cirkulere luft.
- Hvis der er en skuffe under ovnen, skal der installeres en hylde mellem ovnen og skuffen.
- Ovnen skal løftes af mindst to personer.

Installer ikke oven i nærheden af køleskab eller fryser. Varmen, ovnen afgiver, kan forøge energiforbrug af disse køleapparater.

Brug ikke lågen og/eller håndtaget til at løfte eller flytte apparatet.

Hvis produktet har trådgreb, skub dem tilbage til sidevæggene efter flytningen af ovnen.

\* Mindsteafstand til emhætten som anbefalet i emhættens brugsvejledning. Hvis det ikke anbefales i emhættens instruktionsmanual, skal denne højde være mindst min.650 mm.
\*\* Mindsteafstanden mellem køkkenmodulerne skal svare til bredden på kogepladen




\* min.
Installation og tilslutning
\- Produktet kan kun installeres og tilsluttes i overensstemmelse med de lovmæssige regler for installation.

Kogepladen må ikke installeres på steder med skarpe kanter eller hjørner.
Der er risiko for at slå den keramiske overflade i stykker!
Elektrisk tilslutning
Tilslut produktet til jordforbundet stikkontakt beskyttet af en miniafbryder med passende kapacitet som beskrevet i tabellen »Tekniske specifikationer«. Jordforbindelsen skal udføres af kvalificeret elektriker til brug af produktet med eller uden en transformer. Vores firma kan ikke stilles til ansvar for eventuelle skader, der opstår som følge af forkert brug af produktet eller af forkert installeret jordforbindelse.

Produktet må kun tilsluttes strømforsyningen af en autoriseret og kvalificeret person. Produktets garantiperiode starter kun efter udførelsen af korrekt installation. Producenten fraskriver sig ethvert ansvar for skader forårsaget af handlinger udført af ikke autoriserede personer.

Strømforsyningsledningen må ikke blive beskadiget, bøjet eller fanget eller komme i kontakt med varme dele på produktet.
En beskadiget strømledning skal udskiftes af en kvalificeret elektriker. Ellers er der risiko for elektrisk stød, kortslutning eller brand!
- Tilslutningen skal være i overensstemmelse med de nationale regulativer.
- Strømtilførselsdataene skal svare til de data, der er angivet på enhedens typeskilt. Åbn den forreste låge for at se typeskiltet.
- Strømtilførselsdataene skal svare til de data, der er angivet på enhedens typeskilt. Typeskiltet er placeret bagest på produktets kabinet.
- Produktets strømkabel skal overholde værdierne i tabellen "Tekniske specifikationer".

Inden der startes noget arbejde med den elektriske installation, skal produktet afbrydes fra strømforsyningsnettet.
Der er risiko for elektrisk stød!
Tilslutning af strømkabel

Når du udfører kabelføringen, skal
du overholde de nationale/lokale
regulativer omkring elektricitet, og
du skal bruge en passende
stikkontakt og et passende stik til
ovnen. Hvis produktets
strømbegrænsninger ligger uden
for stikket/stiokkontaktens
aktuelle kapacitet, skal produktet
tilsluttes direkte via en fastgjort
elektrisk installation uden brug af
stik og stikkontakt.
1. Hvis det ikke er muligt at afbryde alle polerne i forsyningsstrømmen, skal der tilsluttes en afbrydelsesenhed med mindst 3 mm berøringsfrigang (sikringer, ledningssikkerhedskontakter, kontaktorer), og alle polerne til denne afbrydelse skal være tilstødende til (ikke over) produktet i overensstemmelse med IEE direktiverne. Undladelse af at følge denne instruktion kan forårsage driftsmæssige problemer og udgyldiggøre produktgarantien. Der anbefales ekstra beskyttelse ved en reststrømsafbryder.
Hvis der følger et kabel med produktet:

flowchart
graph TD
A["1"] --> B["2"]
B --> C["3"]
C --> D["4"]
D --> E["5"]
E --> F["End"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
style F fill:#ffc,stroke:#333
note bottom of A "Enfaset 220/230/240 V vekselstrøm"
\* Kopperbro

flowchart
graph TD
A["1"] --> B["2"]
B --> C["3"]
C --> D["4"]
D --> E["5"]
E --> F["6"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#f9f,stroke:#333
style D fill:#f9f,stroke:#333
style E fill:#f9f,stroke:#333
style F fill:#f9f,stroke:#333
note bottom of A "Tofaset 380/400/415 V vekselstrøm"

flowchart
graph TD
A["3"] -->|L3| B["*"]
C["2"] -->|L2| D["N"]
E["1"] -->|L1| F["="]
G["4"] --> H["*"]
I["5"] --> J["N"]
K["Trefaset 380/400/415 V vekselstrøm"]
2. Ved enkeltfaset tilslutning skal ledningerne tilsluttes som identificeret nedenfor:
- Brunt/sort kabel = L (fase)
- Blåt/grå kabel = N (neutral)
- Grøn/gul ledning = (E) ⏚ (Jord)
» eller
- grå/sort kabel = L (fase)
- Blåt/Brunt kabel = N (neutralt)
• Grøn/gul ledning = (E) ⏻ (Jord)
Tilslutning af strømkabel

Når du udfører kabelføringen, skal du overholde de nationale/lokale regulativer omkring elektricitet, og du skal bruge en passende stikkontakt og et passende stik til ovnen. Hvis produktets strømbegrænsninger ligger uden for stikket/stiokkontaktens aktuelle kapacitet, skal produktet tilsluttes direkte via en fastgjort elektrisk installation uden brug af stik og stikkontakt.
1. Hvis der ikke følger et kraftkabel med produktet, skal der tilsluttes et kraftkabel, som du vælger fra tabellen (Tekniske specifikationer, side 13) i overensstemmelse med el-installationen hos dig, til produktet, idet instruktionerne i kabeldiagrammet følges.
Hvis det ikke er muligt at afbryde alle polerne i forsyningsstrømmen, skal der tilsluttes en afbrydelsesenhed med mindst 3 mm berøringsfrigang (sikringer, ledningssikkerhedskontakter, kontaktorer), og alle polerne til denne afbrydelse skal være tilstødende til (ikke over) produktet i overensstemmelse med IEE direktiverne. Undladelse af at følge denne instruktion kan forårsage driftsmæssige problemer og udgyldiggøre produktgarantien.

Der anbefales ekstra beskyttelse ved en reststrømsafbryder.
2. Åbn klemmerækkedækslet med en skruetrækker.
3. Isæt kraftkablet gennem kabelklemmen under klemmen og fastgør den til hovedlegemet med den integrerede skrue på kabelklemmekomponenten.
4. Forbind kablerne i overensstemmelse med det leverede diagram.

flowchart
graph TD
A["1"] --> B["2"]
B --> C["3"]
C --> D["4"]
D --> E["5"]
E --> F["Enfaset 220/230/240 V vekselstrøm"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
style F fill:#ffc,stroke:#333
\* Kopperbro

flowchart
graph TD
A["1"] --> B["2"]
B --> C["3"]
C --> D["4"]
D --> E["5"]
E --> F["6"]
F --> G["7"]
G --> H["8"]
H --> I["9"]
I --> J["10"]
J --> K["11"]
K --> L["12"]
L --> M["13"]
M --> N["14"]
N --> O["15"]
O --> P["16"]
P --> Q["17"]
Q --> R["18"]
R --> S["19"]
S --> T["20"]
T --> U["21"]
U --> V["22"]
V --> W["23"]
W --> X["24"]
X --> Y["25"]
Y --> Z["26"]
Z --> AA["27"]
AA --> AB["28"]
AB --> AC["29"]
AC --> AD["30"]
AD --> AE["31"]
AE --> AF["32"]
AF --> AG["33"]
AG --> AH["34"]
AH --> AI["35"]
AI --> AJ["36"]
AJ --> AK["37"]
AK --> AL["38"]
AL --> AM["39"]
AM --> AN["40"]

5. Når ledningstilslutningerne er færdiggjort, lukkes klemmerækkens dæksel.
6. Placer kraftkablet, så det ikke har kontakt med produktet og bliver presset mellem produktet og væggen.

Kraftkablet må ikke være længere end 2 m af sikkerhedsmæssige årsager.
Installation af produkterne
1. Idet komfuret vendes på hovedet, skal det placeres på en flad overflade.
2. Ved installation af kogepladen skal du lægge den medfølgende tætningspakning rundt om kogepladen som vist på billedet. Sørg for at placere den 1-2 mm fra glassets yderste kant.

natural_image
Illustration of a hand pressing down on a curved surface with a spiral detail (no text or symbols)
3. Centrer produktet i bordet.
4. Når installationsklemmerne anvendes, skal kogepladen sikres ved at fastgøre dem gennem hullerne på det nederste kabinet.

1 Kogeplade
2 Skrue
3 Installationsklemme
4 Bord
Når kogepladen installeres oven på et kabinet, skal der installeres en hylde for at adskille kabinettet fra kogepladen som illustreret i ovenstående figur. Dette kræves ikke, hvis den installeres på en indbygningsovn.
For eksempel, hvis det er muligt at berøre produktets bund, fordi det er installeret oven på en skuffe, skal denne sektion dækkes med en træplade.

natural_image
Technical diagram of a mechanical assembly with two plates and a central shaft, showing dimension line (no text or symbols)
\* min. 15 mm
Set bagfra (tilslutningshuller)
i Placeringen af tilslutningshullerne i figuren herunder er vejledende. Deres faktiske placering kan variere efter produktmodellen. Fastgør dem i overensstemmelse med tilslutningshullerne på dit produkt.

natural_image
Top-down view of a square grid pattern with central circular feature and four corner markers (no text or symbols)
At lave forbindelser til forskellige huller er ikke god praksis af sikkerhedsmæssige årsager, da det kan beskadige gas- og elsystemet.
Kogepladen indeholder komponenter, der kører på gas og elektricitet. Derfor skal kogepladen kun fastgøres til tælleren ved hjælp af fikseringshuller og kun ved hjælp af de medfølgende fastgørelseselementer og skruer, som angivet i brugsvejledningen. I modsat fald vil den udføre en fare for sikkerheden for liv og ejendom.
Nem installation: Nogle modeller leveres med monteringsfjedre og tætningspakning fastgjort til produktet. For disse modeller skal du ignorere monteringsfjedre og monteringsvejledning til beslag, der er beskrevet i manualen. Anbring dit
produkt direkte i det rum, hvor produktet skal placeres som vist i figuren nedenfor. For disse modeller skal du betragte målene for bredde og dybde, der er skrevet i brugervejledningen, som 10 mm mere.

natural_image
Technical line drawing of a mechanical assembly with a downward arrow and dashed outline highlighting a section (no text or symbols)
- Fastgør kogepladen.
- Foretag ovntilslutninger.
- Lad ovnen glide halvvejs ind i kabinettet.
- Tilslut kogepladen til ovnen.

1 Rød
2 Sort
3 Hvid
4 Blå
5 Grøn
6 Kabler fra kogepladen
7 Jordkabelforbindelse (grøn/gul)
8 Ovnkabel forbindelsestilførsler (klemme)
Lad ovnen glide ind i kabinettet, ret den op og fastgør den, samtidig med at du sikrer dig, at kraftkablet ikke er knækket og/eller fanget.

natural_image
Diagram of a 3D oven with internal grating and ventilation slots, shown in isometric view (no text or labels)
Fastgør ovnen med 2 skruer som illustreret.
Når installationen er udført, skal du kontrollere, at alle skruer er tilstrækkeligt spændte, og at ovnen ikke vipper. Ovnen kan tippe under brug, hvis den ikke er installeret i overensstemmelse med anvisningerne, eller hvis skruerne ikke er tilstrækkeligt spændte.
For produkter med ventilator (Den findes muligvis ikke i dit produkt.)

1 Ventilator
2 Betjeningspanel
3 Låge
Den indbyggede ventilator køler både udstyrets indbyggede kabinet og front.

Ventilatoren bliver ved med at køre 20-30 minutter, efter ovnen er slukket.
Hvis du har tilberedt mad ved at indstille ovnens timer, vil køleblæseren også blive slukket ved enden af tilberedningen sammen med alle andre funktioner
Slutkontrol
1. Betjening af produktet.
2.Kontroller funktionerne.
Transport
\- Behold original emballage til at transportere produktet. Følg instruktioner på emballagen. Hvis du mangler den originale emballage, pak
apparatet i bobleplast eller tyk pap og tape det forsvarligt.
\- For at sikre, at grillrist og bradepander ikke ødelægger ovndøren, placer en stribe pap på indersiden af døren så det holder riste på plads. Tape ovndøren til sidevægge.
- Brug ikke døren eller håndtaget til at løfte eller flytte apparatet.

Placér ikke nogen genstande på produktet og stil det i opret position.

Undersøg, om der opstod eventuelle skader på apparatet under transporten.
4 Forberedelser
Gode råd om energibesparelser
Brugsanvisningen hjælper dig med at bruge produktet på en energibesparende mode:
- Brug mørkfarvet eller emaljebelagt køkkentøj i ovnen for at forbedre varmeoverførslen.
- Brug opvarmningen af ovnen hvis det er påkrævet i brugermanualen eller kogebogen.
- Undgå at åbne døren under tilberedning af mad.
- Forsøg at tilberede flere retter på en gang. Du kan placere to gryder på grillriste.
- Du kan tilberede flere retter lige efter hinanden og udnytte ovnens varme i længere tid.
- Du kan spare energi ved at slukke ovnen nogle minutter inden retten er færdig. Åbn ikke ovndøren.
- Optø frosne retter inden tilberedelsen.
- Brug gryder/pander med låg for madlavning. Hvis der ikke bruges låg, stiger energiforbrug firedobbelt.
- Vælg kogepladen/brænderen, der passer bedst til grydens størrelse. Vælg altid den rigtige størrelse af gryden til den tilberedte ret. Store gryder forbruger mere energi.
- Sørg for at bruge gryder med flade bunde når du tilbereder mad på elektriske kogeplader.
Gryder med tyk bund yder bedre varmeledning. Du kan dermed spare op til en tredjedel af energien.
- Gryder og pande skal passe til kogezoner. Bunden af gryden eller panden bør ikke være mindre end pladen.
- Hold kogezoner og bunden af gryden rene. Snavs vil mindske
varmeledningen mellem kogezoner og bunden af gryden.
\- Ved langtidskogning, sluk for kogezonen 5 eller 10 minutter inden endt tilberedningstid. Du vil dermed spare op til 20 % energi ved udnyttelsen af eftervarmen.
Første anvendelse Tidsindstilling

1 Justeringstast
2 Tastelås
3 Aktuel tid
4 Alarmvolumen
5 Indstilling af skærmens lysstyrke
6 Plustast
7 Minustast
8 Alarmsymbol.
9 Slut på koge-/stegetid\*
10 Koge-/stegetid
11 Programtast
\* (Varianter afhængigt af produktmodel.)
Mens der foretages justeringer, vil de dertilhørende symboler på uret blinke.
Symboler blinker ⚙, när ovnen tændes. Indstil tidspunktet ved at berøre +/⊖ taster.
Efter indstillingen af tidspunktet, tryk på
■-tasten eller vent i 4 sekunder. ⚙
Dens symbol vil blinke, når tiden er sat.
Efter at have indstillet tiden kan du starte
og slutte madlavningen ved at vælge
den ønskede position med
temperaturknappen og
funktionsknappen.

Den vil stige/bevæge sig frem fra 12:00, hvis tidspunktet ikke er indstillet. Symbollet vises på skærmen √ for at fortælle, at tidspunktet er indstillet. Symbolet vil forsvinde, når tiden er sat.

Aktuelle tidsindstillinger annulleres i tilfælde af strømsvigt. Den skal genindstilles.
Ændring af tidspunktet
Således ændres tidspunktet, som du tidligere har indstillet:
1. Berør ≡-tasten for at aktivere ⚙- symbolet.
2. Indstil tidspunktet ved at berøre ⊕/⊖ taster.
3. Efter indstillingen af tidspunktet, berør
■-tasten eller vent i 4 sekunder.
» √ Symbolet blinker, og tidspunktet er sat.
Ændring af skærmens lysstyrke
1. Du kan indstille skærmens lysstyrke ved at berøre -tasten for at aktivere D-symbolet.
2. Indstil den ønskede lysstyrke ved at berøre ⊕/⊖ taster.
» Den valgte lysstyrke vil blive vist som d-01 eller d-02 eller d-03.
3. Efter indstillingen af lysstyrke, berør -tasten eller vent i 4 sekunder.
» ∅ symbolet blinker og skærmens lysstyrke er sat.
Første rengøring af produktet

Overfladen kan blive ødelagt af nogle rengøringsmidler eller rengøringsmaterialer.
Brug ikke aggressive rengøringsmidler,
skurepulver/rensemælk eller nogle skarpe genstande.
1. Fjern al emballage.
2. Tør produktets overflader med en fugtig klud eller svamp og tør med en klud.
Første opvarmning
Varm ovnen op i ca. 30 minutter, og sluk så for det. På den måde vil produkter anvendt til beskyttelse blive brændt og fjernet.

Varme overflader kan forårsage forbrændinger!
Apparatet kan være varmt under brugen. Rør aldrig de varme kogeplader, ovnens indersektioner, osv. Hold børn væk.
Brug altid varmebeskyttende handsker, når du sætter retter ind eller ud af en varm ovn.
Elektrisk ovn
1. Tag alle bageplader og riste ud af ovnen.
2.Luk ovndøren.
3.Vælg indstillingen "Statisk"
4. Vælg den højeste grilltemperatur. Se Brug af den elektriske ovn, side 28.
5.Lad ovnen køre i ca. 30 minutter.
6.Sluk for ovnen; se Brug af den elektriske ovn, side 28
Grill
1. Tag alle bageplader og riste ud af ovnen.
2.Luk ovndøren.
3. Vælg den højeste grilltemperatur. Se Betjening af grillen, side 36.
4. Lad den køre i ca. 15 minutter.
5. Sluk for grillen; se Betjening af grillen, side 36

Der kan udsendes røg og lugt et par timer under første drift. Dette er ganske normalt. Sørg for, at rummet er velventilleret for at fjerne røgen og lugten. Undgå at indånde denne røg og lugt.
5 Brug af kogepladen

Fyld aldrig panden med mere olie, end en tredjedel af panden. Efterlad aldring kogepladen uden opsyn mens du varmer olie. Overophedet olie skaber brandrisiko. Forsøg aldrig at slukke ilden med vand! Når olie antændes, dæk den med et brandtæppe eller fugtet klud. Sluk for kogepladen, hvis det er sikkert, og ring til brandvæsnet.
- Inden mad steges, skal de altid tørres godt og placeres forsigtigt ned i den varme olie. Sørg for komplet optøning af frossen mad inden stegning.
- Tildæk ikke beholderen, du bruger, når der varmes olie.
- Placer pander og gryder på en måde, så deres håndtag ikke er over kogepladen for at forhindre opvarmning af håndtagene. Undlad at placere ubalancerede og beholdere, der nemt vælter, på komfuret.
- Undlad at placeres tomme gryder og pander på kogezoner, der er tændt. De kan blive ødelagt.
- Betjening af en kogezone uden en gryde eller pande på den vil forårsage skade på produktet. Sluk for kogezonerne, när madlavningen er afsluttet.
- Da produktets overflade kan være varm, skal der ikke sættes plastic- og aluminiumsbeholdere på det. Rengør straks sådanne smeltede materialer på overfladen. Sådanne beholdere bør heller ikke bruges til opbevaring af mad.
- Brug kun fladbundede gryder eller pander.
- Put en passende mængde mad i gryder eller pander. Så behøver du ikke lave unødvendig rengøring, idet du hermed forhindrer maden i at koge over.
Put ikke gryde- eller pandelåg på kogezonerne.
Placer gryderne på en sådan måde, at de står midt på kogezonen. Når du vil flytte gryden hen på en anden kogezone, så løft den og placer den på den kogezone, du vil, istedet for at lade den glide.
Tips for glaskeramiske kogeplader
- Den glaskeramiske overflade er varmefast og ikke påvirket af store temperaturudsving.
- Undlad at bruge den glaskeramiske overflade som et opbevaringssted eller som et skærebræt.
- Brug kun gryder og pander med bearbejdede bunde. Skarpe kanter forårsager ridser på overfladen.
- Undlad at bruge aluminiumsgryder og -pander. Aluminium beskadiger den glaskeramiske overflade.

natural_image
Simple line drawing of a chimney with steam rising and crossed out by a horizontal line (no text or symbols)
Spild kan
ødelægge den
glaskeramiske
overflade og
forårsage brand.
Undlad at bruge
gryder med
konkave eller
konvekse bunde.
Brug kun gryder
og pander med
flade bunde. De
sikrer lettere
varmeoverføring.



Hvis grydens diameter er for lille, bliver der spildt energi.
Anvendelse af komfuret

1 Kogeplade med enkelt ring 14-16 cm
2 Kogeplade med dobbelt ring 12-14/21-23 cm
3 Kogeplade med enkelt ring 18-20 cm
4 Udvidet kogeplade 17-19/26-28 cm er en liste over anbefalet diameter for gryder, der bruges på de relaterede brændere.

Lad ikke nogen genstand falde på kogepladen. Selv små genstande (f.eks. saltkværn) kan ødelægge kogepladen.
Brug ikke ødelagte kogeplader.
Der kan komme vand ind i revnerne og forårsage en kortslutning.
Hvis overfladen er ødelagt (f.eks. synlige revner), skal produktet byttes omgående for at minimere risikoen for elektrisk stød.
Glaskeramisk komfur er udstyret med et funktionslys og en advarselsindikator for varm zone.
Advarselsindikatoren for varm zone angiver statusen for den aktive kogezone, og den forbliver tændt, efter
kogezonen er slukket. Blink fra
advarselsindikatoren om varm zone er
ikke en fejl.

Afhængigt af brugen, kan kogepladens overflade blive afkølet på forskellig tid.
Kogepladens overflade kan være varm, selv hvis indikatorlamperne ikke er tændt. Sørg for at overfladen er afkølet, inden du berører den. Ellers kan du brænde din hånd!

natural_image
Diagram showing a particle arrangement with an arrow pointing to a surface, no text or symbols present
Tænding af keramiske plader
Kogepladernes betjeningsknapperne bruges til at betjene pladerne. For at opnå den ønskede varmeeffekt drejes kogepladernes betjeningsknapper til det tilsvarende niveau.
| Madlavningsniveau | 1 | 2 | 3 |
| varmer | småkoger,simrer | koger,steger |
Slukning af keramiske plader
Drej kogeplade knappen til OFF (øverst) position.
Anvendelse af multi-segmenterede kogezoner
Multi-segmenterede kogezoner gør det muligt at lave mad med forskellige størrelser gryder/pander på samme kogezone. Når disse kogezoner er aktiverede, tænder først den inderste kogezone.
1. For at ændre den aktive kogezones diameter skal betjeningsknappen drejes i urets retning.
2. Der vil høres et "klik", så snart kogepladens radius ændres.

natural_image
Two circular mechanical components with rotating arms and adjustment knobs, no visible text or symbols
Tænd for multi-segmenterede kogezoner
1. Drej knappen mod uret til OFF (øverst) position for at slukke for ovnen. Alle kogezonens segmenter slukkes.


natural_image
Diagram showing two oval shapes labeled 1 and 2, with no readable text or symbols beyond labels
1 Position 1
2 Position 2
3 Position 3
Position 2 og 3 for multi-segment kogezonerne fungerer ikke individuelt.
6 Betjening af ovnen

Varme overflader kan forårsage forbrændinger!
Apparatet kan være varmt under brugen. Rør aldrig de varme kogeplader, ovnens indersektioner, osv. Hold børn væk.
Brug altid varmebeskyttende
handsker, når du sætter retter ind
eller ud af en varm ovn.

Vær opmærksom på, at der ved åbning af ovnlågen kan udslippe damp.
Dampen kan skolde dine hænder, ansigt og/eller øjne.
Tips til bagning
- Anvend egnede metalplader eller aluminiumsbeholdere eller varmebestandige silikoneforme med slip-let belægning.
- Udnyt pladsen på bagepladestativet bedst muligt.
- Placer bageformen i midten af ovnen.
- Vælg den rette hyldeposition, inden der tændes for ovn eller grill. Undlad at ændre hyldepositionen, när ovnen er varm.
- Hold ovnlågen lukket.
Tips om stegning
- Hvis hel kylling, kalkun og store kødstykker behandles med dressinger, så som citronsaft og sort peber, inden stegningen, vil det forbedre det færdige resultat.
- Det tager omkring 15 til 30 minutter længere tid at stege kød med ben i
forhold til at stege den samme størrelse kød uden ben.
- Hver centimeter af kødets tykkelse kræver omkring 4 til 5 minutter stegetid.
- Lad kødet hvile i ovnen i omkring 10 minutter efter, det er stegt. Saften fordeles bedre over hele stegen og løber ikke ud, når kødet skæres.
- Fisk bør placeres på midterste eller nederste hylde i et ildfast fad.
Brug af den elektriske ovn
Ovnen er udstyret med pop-ud knapper, der springer frem, när du trykker på dem.
1. Tryk indad for at få knappen frem, og drej den så for at foretage den ønskede indstilling.

2. Når maden er færdig, skal du trykke knappen ind.
Vælg temperatur og betjeningsmåde

1 Funktionsdrejeknap
2 Termostatdrejeknap
1. Indstil funktionsknappen til den ønskede funktionsmåde.
2. Indstil Temperaturknappen på den ønskede temperatur.
» Ovnen varmer op til den justerede temperatur og holder den. Under opvarmning forbliver temperaturlampen tændt.
Sluk for den elektriske ovn
Drejt funktions- og temperaturknappen over på slukket (øverste) position. Det er vigtigt at placere trådgrillen korrekt oven på trådhylden. Trådgrill skal isættes mellem trådhylderne som illustreret i figuren.
Lad ikke trådgrille stå mod ovnens bagvæg. Lad trådgrillen glide til hyldens forreste afsnit og sænk den ned vha. lågen for at opnå et godt grillresultat. (Varianter afhængigt af produktmodel.)

Betjeningsmodus
Rækkefølgen af betjeningsmodus, der er vist her, kan afvige fra arrangementet på dit produkt.
Over- og undervarme

Over- og undervarme kører. Maden varmes på samme tid fra oven og fra neden. For eksempel egner det sig til kager, mørdej, eller kager og gryderetter i bageforme. Madlavning med kun en plade.
Undervarme

Kun undervarme kører. Er egnet til pizza og til efterfølgende bruning af med fra bunden.
Denne funktion skal også bruges til nem damprensning.
Ventilator-understøttet over-/undervarme

Over- og undervarme plus ventilator (i bagvæggen) er tændt. Varm luft fordeles jævnt og hurtigt over alt i ovne vha. ventilatoren. Madlavning med kun en plade.
Kører med ventilator

Ovnen er ikke opvarmet.
Kun ventilatoren (i bagvæggen) kører. Egnet til at tø frossen grynet mad langsomt op ved rumtemperatur og nedkøling af den tilberedte mad. Tiden til optøning af et helt stykke kød er længere end fødevarer med korn.
Ventilator opvarmning


Varm luft, der opvarmes af det bageste varmelegeme, spredes meget hurtigt jævnt overalt i ovnen ved hjælp af ventilatoren.
Dette er velegnet til at tilberede dine måltider på forskellige hyldeniveauer, og i de fleste tilfælde er forvarmning ikke nødvendig. Egnet til madlavning med flere plader.
Denne funktion skal også bruges til nem damprensning.
"3D" funktion

Overvarme, undervarme og ventilator-understøttet opvarmning (i bagvæggen) er tændt. Maden tilberedes jævnt og hurtigt over alt. Madlavning med kun en plade.
Fuld grill

Stor grill i ovnens loft er tændt. Dette er velegnet til at grille en stor mængde kød.
- Put store eller mellemstore portioner på korrekt hyldeposition under grillvarmeren for grillning.
- Drej maden, när halvdelen af grilltiden er gået.
Grill+ventilator

Grilleffekten er ikke så stærk som ved fuld grill
- Put små eller mellemstore portioner på korrekt hyldeposition under grillvarmeren for grillning.
- Drej maden, när halvdelen af grilltiden er gået.
Anvendelse af ovnens ur

1 Justeringstast
2 Tastelås
3 Aktuel tid
4 Alarmvolumen
5 Indstilling af skærmens lysstyrke
6 Plustast
7 Minustast
8 Alarmsymbol.
9 Slut på koge-/stegetid\*
10 Koge-/stegetid
11 Programtast
\* (Varianter afhængigt af produktmodel.)
Den maksimale tid, der kan indstilles til slutningen af madlavningen, er 5 timer og 59 minutter.
Programmet bliver annulleret i tilfælde af strømudfald. Du skal genprogrammere ovnen.
Mens der foretages justeringer, vil de dertilhørende symboler på displayet blinke. Du skal vente et øjeblik på, at indstillingerne træder i kraft.
Hvis der ikke foretages kogeindstillinger, kan man ikke indstille tid og dato.
i Tilberedningstiden vil blive vist, när tilberedningen starter.
Tilberedning ved at angive tilberedningstid:
Du kan indstille ovnen, så den stopper ved slutningen af den angivne tid, ved at indstille tilberedningstiden på uret.
1. For tilberedningstid, berør ⚙-tasten for aktivere |→|-symbolet.
2. Indstil den ønskede lysstyrke ved at berøre ⊕/⊖-taster for at indstille tilberedningstiden.
» Når tilberedningstiden er indstillet, vil kogesymbolet lyse konstant.
3.Sæt retten i ovnen.
4.Vælg funktionsmåde og temperatur.
5. Når tilberedningen er færdig, vil |→|- symbolet blinke på skærmen, »Slut«- meddelelsen kommer frem, og alarmen vil ringe.
6. Alarmsignalet vil lyde i 2 minutter. For at stoppe alarmsignalet skal du blot trykke på en vilkårlig tast. Alarmen slukkes og den aktuelle tid bliver vist.

Hvis du gør alarmen lydløs ved tryk på en tast, vil ovnen genstarte funktionen.
Hvis du trykker på en hvilken som helst tast ved slutningen af alarmperioden, vil ovnen genstarte funktionen.
7. Sluk for ovnen med temperaturknappen og/eller funktionsknappen.
Hvis du vil indstille slutningen på tilberedningstiden til et senere tidspunkt: (Denne funktion er valgfri. Den findes muligvis ikke i dit produkt.)
Når tilberedningstiden er sat på uret, kan du indstille slut på tilberedningstiden til et senere tidspunkt.
1. For tilberedningstid, berør ⚙-tasten for at aktivere |→|-symbolet.
2. Indstil den ønskede lysstyrke ved at berøre ⊕/⊖-taster for at indstille tilberedningstiden.
» Når tilberedningstiden er indstillet, vil kogesymbolet lyse konstant.
3. For slut på tilberedningstid, berør ⚙- tasten for at aktivere →l -symbolet.
4. Indstil den ønskede lysstyrke ved at berøre ⊕/⊖-taster for at indstille slut på tilberedningstiden.
» Efter indstillingen af tilberedningstid vil →| og |→| symboler vises på skærmen konstant. →|-symbolet vil forsvinde, när tidberedningen går i gang.
5. Sæt retten i ovnen.
6. Vælg funktionsmåde og temperatur.
» Ovntimeren udregner automatisk starttiden for tilberedningen ved at anvende sluttiden og tilberedningstiden, du har sat. Valgt funktionsmåde aktiveres, når starttiden for tilberedningen oprinder, og ovnen varmes op til den indstillede temperatur. Den bevarer denne temperatur, indtil tilberedningstiden er ovre.
7. Når tilberedningen er færdig, vil |→| symbol blinke på skærmen. »Slut«-meddelelsen kommer frem, og alarmen vil ringe.
8. Alarmsignalet vil lyde i 2 minutter. For at stoppe alarmsignalet skal du blot trykke på en vilkårlig tast. Alarmen slukkes og den aktuelle tid bliver vist.

Hvis du gør alarmen lydløs ved tryk på en tast, vil ovnen genstarte funktionen.
Hvis du trykker på en hvilken som helst tast ved slutningen af alarmperioden, vil ovnen genstarte funktionen.
9. Sluk for ovnen med temperaturknappen og/eller funktionsknappen.
Anvendelse af tastelås
Aktivering af tastelås
Du kan forhindre, at ovnen bruges ved at aktivere Tastelåsfunktionen.
1. For at indstille, berør ß- tasten for at aktivere ⏻-symbolet.
» "OFF" vil fremkomme på displayet.
2. Aktivér tastelåsen ved at berøre ⊕- tasten.
» »On« vil fremkomme på displayet, og
θ-symbolet forbliver på skærmen.

Når tastelås-funktionen er aktiveret, kan knapperne på betjeningspanelet, undtagen ß≡-tasten, ikke bruges.
For at aktivere tastelåsen, berør
1.≡-tasten for at aktivere 🔒-symbolet.
» »On« vil fremkomme på displayet.
2. Deaktivér tastelåsen ved at trykke på ⊙-tasten.
» Når tastelåsen er blevet deaktiveret, vil "OFF" fremkomme på displayet, og ⏻ vil forsvinde.
Anvendelse af uret som alarm
Du kan bruge produktets ur til enhver advarsel eller reminder udover madlavningsprogrammet.
Alarmklokken har ingen indflydelse på ovnens funktioner. Det bruges kun som en advarsel. For eksempel er dette brugbart, hvis du vil vende maden i ovnen på et bestemt tidspunkt. Urets
alarm vil give et signal, når den stillede tid er gået.
For at indstille alarmen, berør
1. Ⓤ-tasten for at aktivere ⬆-symbolet.

Den maksimale alarmtid er 23 timer og 59 minutter.
2. Indstil alarmen ved at trykke på ⊕ / ⊖- taster.
» Når alarmen er indstillet, vil 🔒- symbolet forblive på skærmen, og alarmtiden vil komme frem.
3. Når alarmtiden udløber, vil 🔒- symbolet blinke og alarmen vil lyde.
Slukke alarmen
1. For at stoppe alarmen skal du blot trykke på en hvilken som helst tast.
» Alarmen slukkes og den aktuelle tid bliver vist.
Hvis du vil annullere alarmen:
1. Tryk på Ⓧ-tasten for at nulstille alarmen og aktivere ⚠-symbolet.
2. Tryk på ⊙-tasten, indtil "00:00" kommer frem på skærmen.
» Alarmen er annulleret.

Hvis alarmtiden og
tilberedningstiden sættes
sideløbende, vil den korteste tid
blive vist.
Ændring af alarmtone
1. ■■ aktiver symbolet ved at berøre 🔊 symbol.
2. Indstil tonen ved at trykke på ⊕ / ⊖- taster.
» Den valgte alarmtone vil komme frem på skærmen som "b-01", "b-02" eller "b-03".
3. Efter indstillingen af lydtonen, berør ßtasten eller vent i 4 sekunder.
» 📄)-symbolet forsvinder, og lydtonen er indstillet.
Tabel over koge-/stegetider

Tiderne i dette skema er vejledende. Tiderne kan variere afhængig af madens temperatur, tykkelse, type og dine madlavningspræferencer.
Bagning og stegning

1. rist i ovnen er den nederste
rist.
| Madvare | Antal bageplader | Tilbehør, der kan anvendes | Driftsmåde | Hyldeposition | Temperatur (°C) | Tilberedningstid (ca. i min.) |
| Kager i fad | Én bageplade | Almindelig bradepande* | | 3 | 180 | 25 ... 30 |
| Kager i form | Én bageplade | Kageform på rist** | | 2 | 180 | 40 ... 50 |
| Små kager | Én bageplade | Almindelig bradepande* | | 3 | 160 | 25 ... 35 |
| Én bageplade | Almindelig bradepande* | | 3 | 150 | 30 ... 40 |
| 2 bageplader | 1-Bageplade*3-Almindelig bradepande* | | 1 - 3 | 150 | 35 ... 50 |
| 3 bageplader | 1-Almindelig bradepande*3-Bageplade*5-Dyb bradepande* | | 1 - 3 - 5 | 150 | 35 ... 50 |
| Sandkage | Én bageplade | Rund springform med en diameter på 26 cm på rist** | | 3 | 160 | 25 ... 35 |
| Én bageplade | Rund springform med en diameter på 26 cm på rist** | | 2 | 150 | 30 ... 40 |
| 2 bageplader | 1-Rund springform med en diameter på 26 cm på rist**4-Rund springform med en diameter på 26 cm på bageplade** | | 1 - 4 | 150 | 35 ... 45 |
| Kiks | Én bageplade | Bageplade* | | 3 | 180 | 25 ... 30 |
| 2 bageplader | 1-Bageplade*3-Almindelig bradepande* | | 1 - 3 | 180 | 30 ... 40 |
| 3 bageplader | 1-Bageplade*3-Almindelig bradepande*5-Dyb bradepande* | | 1 - 3 - 5 | 180 | 35 ... 45 |
| Butterdej | Én bageplade | Almindelig bradepande* | | 2 | 200 | 30 ... 40 |
| 2 bageplader | 1-Bageplade*5-Almindelig bradepande* | | 1 - 5 | 200 | 45 ... 55 |
| 3 bageplader | 1-Bageplade*3-Almindelig bradepande*5-Dyb bradepande* | | 1 - 3 - 5 | 200 | 55 ... 65 |
| Rig butterdej | Én bageplade | Almindelig bradepande* | | 2 | 200 | 25 ... 35 |
| 2 bageplader | 1-Bageplade*3-Almindelig bradepande* | | 1 - 3 | 200 | 35 ... 45 |
| 3 bageplader | 1-Bageplade*3-Almindelig bradepande*5-Dyb bradepande* | | 1 - 3 - 5 | 190 | 45 ... 55 |
| Surdej | Én bageplade | Almindelig bradepande* | | 2 | 200 | 35 ... 45 |
| Lasagne | Én bageplade | Rektangulært ovnfast fad i glas eller metal på rist** | | 2 - 3 | 200 | 30 ... 40 |
| Pizza | Én bageplade | Almindelig bradepande* | | 2 | 200 ... 220 | 15 ... 20 |
| Bøf (hel) / Steg | Én bageplade | Almindelig bradepande* | | 3 | 25 min.250/max, så180 ... 190 | 100 ... 120 |
| Lammekølle (ildfast fad) | Én bageplade | Almindelig bradepande* | | 3 | 25 min.250/max, så190 | 70 ... 90 |
| Én bageplade | Almindelig bradepande* | | 3 | 25 min.250/max, så190 | 60 ... 80 |
| Stegt kylling (1,8-2 kg) | Én bageplade | Almindelig bradepande* | | 2 | 15 min.250/max, så180 ... 190 | 60 ... 80 |
| Én bageplade | Almindelig bradepande* | | 2 | 15 min.250/max, så180 ... 190 | 60 ... 80 |
| Kalkun (5.5 kg) | Én bageplade | Almindelig bradepande* | | 1 | 25 min.250/max, så180 ... 190 | 150 ... 210 |
| Én bageplade | Almindelig bradepande* | | 1 | 25 min.250/max, så180 ... 190 | 150 ... 210 |
| Fisk | Én bageplade | Almindelig bradepande* | | 3 | 200 | 20 ... 30 |
| Én bageplade | Almindelig bradepande* | | 3 | 200 | 20 ... 30 |
| Der foreslås forvarme til al slags mad.* Tilbehøret leveres muligvis ikke sammen med produktet.** Tilbehøret leveres ikke sammen med produktet. Tilbehøret er kommercielt tilgængeligt. |
Tilberedelsesskema til kontrol af retter
Retter i dette skema tilberedes efter EN 60350-1, hvilket gør det nemmere at kontrollere produktet for kontrolinstitutterne.
| Madvare | Antal bageplader | Tilbehør, der kan anvendes | Driftsmåde | Hyldeposition | Temperatur (°C) | Tilberedningstid (ca. i min.) |
| Småkager | Én bageplade | Almindelig bradepande* | | 3 | 140 | 20 ... 30 |
| Én bageplade | Almindelig bradepande* | | 3 | 140 | 20 ... 30 |
| 2 bageplader | 1-Almindelig bradepande*3-Bageplade* | | 1 - 3 | 140 | 20 ... 30 |
| 3 bageplader | 1-Almindelig bradepande*3-Bageplade*5-Dyb bradepande* | | 1 - 3 - 5 | 140 | 25 ... 35 |
| Små kager | Én bageplade | Almindelig bradepande* | | 3 | 160 | 25 ... 35 |
| Én bageplade | Almindelig bradepande* | | 3 | 150 | 30 ... 40 |
| 2 bageplader | 1-Bageplade*3-Almindelig bradepande* | | 1 - 3 | 150 | 35 ... 50 |
| 3 bageplader | 1-Almindelig bradepande*3-Bageplade*5-Dyb bradepande* | | 1 - 3 - 5 | 150 | 35 ... 50 |
| Sandkage | Én bageplade | Rund springform med en diameter på 26 cm på rist** | | 3 | 160 | 25 ... 35 |
| Én bageplade | Rund springform med en diameter på 26 cm på rist** | | 2 | 150 | 30 ... 40 |
| 2 bageplader | 1-Rund springform med en diameter på 26 cm på rist**4-Rund springform med en diameter på 26 cm på bageplade** | | 1 - 4 | 150 | 35 ... 45 |
| Æbletæerte | Én bageplade | Rund sort metalform med en diameter på 20 cm på rist** | | 2 | 180 | 50 ... 60 |
| Én bageplade | Rund sort metalform med en diameter på 20 cm på rist** | | 2 | 170 | 50 ... 60 |
| 2 bageplader | 1-Rund sort metalform med en diameter på 20 cm på rist**4-Rund sort metalform med en diameter på 20 cm på bageplade** | | 1 - 4 | 170 | 50 ... 60 |
| Der foreslås forvarme til al slags mad.* Tilbehøret leveres muligvis ikke sammen med produktet.** Tilbehøret leveres ikke sammen med produktet. Tilbehøret er kommercielt tilgængeligt. |
Tips til at bage kager
- Hvis kagen er for tør, forøg temperaturen ca. 10°C og forkort bagetiden.
- Hvis kagen er fugtig, brug mindre væske eller sænk temperaturen med 10°C.
- Hvis kagen er for mørk ovenpå, placer den på en lavere hylde, sænk temperaturen og forøg bagetiden.
- Hvis den er bagt godt indvendigt med klistret uden, brug mindre væske, sænk temperaturen og forøg bagetiden.
Tips til bagning af butterdej
- Hvis butterdejen er for tør, forøg temperaturen ca. 10°C og nedsæt bagetiden. Fugt dejlagene med en sovs lavet af mælk, olie, æg og youghurt.
- Hvis det tager for lang tiden at bage butterdejen, sørg for at butterdejens tykkelse ikke går ud over bakkens dybde.
- Hvis den øverste side af butterdejen brunes, men den nederste del ikke bages, så sørg for, at mængden af sovs, du har brugt til butterdejen, ikke er for stor på butterdejens bund. Prøv at sprede sovsen jævnt mellem dejlagene og ovenpå på butterdejen for en jævn bruning.
i Bag butterdejen i overensstemmelse med de anvisninger og den temperatur, der står i bagetabellen. Hvis den nederste del stadig ikke brunes nok, skal den placeres på hylden et trin længere nede i ovnen næste gang.
Tips til tilberedning af grøntsager
- Hvis grøntsagsretten løber tør for saft og bliver for tørt, skal den tilberedes i en pande med låg i stedet for i en bakke. Lukkede beholdere vil holde på rettens saft.
- Hvis en grøntsagsret ikke bliver tilberedt, skal grøntsagerne koges på forhånd eller tilberedes som dåsemad og derefter puttes i ovnen.
Betjening af grillen
! Luk ovnlågen under grillning.
Varme overflader kan forårsage
forbrændinger!
Tænde grillen
1. Drej funktionsknappen hen på det ønskede grillsymbol.
2. Vælg derpå den ønskede grilltemperatur.
3. Om nødvendigt, udfør en foropvarmning i omkring 5 minutter.
» Temperaturens lys tænder.
Slukke for grillen
1. Drej funktionsknappen til slukket position (øverst).

Madvarer, der ikke er egnet til grill, udgør brandrisiko. Brug kun mad til grill, der er egnet til intensiv grillvarme.
Placér ikke maden alt for langt tilbage i grillen. Det er det varmeste område og fedtholdig mad kan antændes.
Tabel for madtilberedningtider for grillning
Grillning med elektrisk grill
| Mad | Tilbehør, der kan anvendes | Hyldeposition | Anbefalet temperatur (°C)** | Grilltid (ca.) |
| Fisk | Rist | 4...5 | 250 | 20...25 min.# |
| Kylling i skiver | Rist | 4...5 | 250 | 25...35 min. |
| Lammekoteletter | Rist | 4...5 | 250 | 20...25 min. |
| Roastbeef | Rist | 4...5 | 250 | 25...30 min.# |
| Kalvekoteletter | Rist | 4...5 | 250 | 25...30 min.# |
| Ristet brød * | Rist | 4 | 250 | 1...3 min. |
| # afhængigt af tykkelse*Forvarm i 5 minutter**Hvis grilltemperaturen på dit produkt ikke kan justeres, fungerer grillen ved den anbefalede temperatur.. |
Retter i dette skema tilberedes efter EN 60350-1, hvilket gør det nemmere at
kontrollere produktet for kontrolinstitutterne.
| Mad | Tilbehør, der kan anvendes | Hyldeposition | Temperatur (°C) | Tilberedningstid (ca. i min.) |
| Ristet brød | Rist | 4 | 250 | 1...3 min. |
| Kødboller (oksekød) - 12 stykker | Rist | 4 | 250 | 25...35 min. |
| Vend maden efter 2/3 af den samlede tilberedningstid ved grill.Det anbefales at forvarme ovnen i 5 minutter, før mad, der skal grilles, sættes i ovnen. |
7 Vedligeholdelse og pleje
Produktets levetid øges og frekvente problemer vil nedsættes, hvis produktet rengøres med regelmæssige intervaller.

Træk stikket ud af stikontakten før du begynder vedligeholdelses- eller rengøringsarbejde.
Der er risiko for elektrisk stød!

Lad produktet køle ned, før du rengør den.
Varme overflader kan forårsage forbrændinger!
- Rengør produktet grundigt efter hver brug. På den måde vil det være muligt at fjerne madlavningsrester nemmere, og på den måde undgå, at de brænder på næste gang, komfuret bruges.
- Der skal ikke bruges specielle rengøringsmidler for at rengøre enheden. Brug varmt vand med opvaskemiddel, en blød klud eller svamp til at rengøre produktet og tør det efter med en tør klud.
- Sørg altid for, at al overskydende væske bliver tørret grundigt af efter rengøring og at spild bliver tørret af straks.
- Undlad at bruge rengøringsmidler, der indeholder syre eller klor, til at rengøre rustfri stål overflader og håndtaget. Brug en blød klud med et flydende rengøringsmiddel (ikke skurende) til at tørre disse dele rene, idet man skal være opmærksom på kun at tørre i én retning.

Overfladen kan blive ødelagt af nogle rengøringsmidler eller rengøringsmaterialer.
Brug ikke aggressive rengøringsmidler,
skurepulver/rensemælk eller nogle skarpe genstande.

Undgå at bruge damprensere for at rengøre apparatet, da de kan medføre et elektrisk stød.
Rengøring af kogepladen Glaskeramiske overflader
Tør den glaskeramiske overflade med koldt vand uden at efterlade rester af rengøringsmidler, og tør efter med en blød klud. Rester kan forårsage skade på den glaskeramiske overflade, når komfuret skal bruges næste gang. Indtørrede rester på den glaskeramiske overflade må under ingen omstændigheder skrabes af med barberblade, ståluld eller lignende værktøj.
Fjern calcium pletter (gule pletter) med en lille mængde kalkfjerner, som kan købes i butikker, som f.eks. vineddike eller citronsaft.
Hvis overfladen er meget snavset, så brug rengøringsmiddel på en svamp og vent, til det er godt absorberet. Rengør derefter overfladen på komfuret med en fugtig klud.

Sukkerbaseret mad, som f.eks. tyk creme og sirup, skal rengøres med et samme uden at vente på, at overfladen køler ned. Eller kan den glaskeramiske overflade blive permanent beskadiget.
Let afblegning kan opstå på belægning eller andre overflade over tid. Dette vil ikke påvirke produktets funktion.
Afblegning og pletter på den glaskeramiske overflade er en normal tilstand og ikke en defekt.
Rengøring af kontrolpanel
Tør betjeningspanelet og drejeknapper med en fugtig klud.

Hvis produktet er udstyret med knapper/drejeknapper, må du ikke fjerne drejeknapperne ved rengøring af panelet.
Det kan ødelægge betjeningspanelet.
Rengøring af ovnen
For rengøring af siden(Varianter afhængigt af produktmodel.)
(Denne funktion er valgfri. Den findes muligvis ikke i dit produkt.)
1. Tag frontsektion af sidestativet ud ved at trække det i modsat retning af sidevæggen.
2. Tag sidestativet helt ud ved at trække det mod dig selv.

Katalytiske sider
(Denne funktion er valgfri. Den findes muligvis ikke i dit produkt.)
Produktets indvendige sider (A) og/eller bagvæg (B) er muligvis belagt med katalytisk emalje. De katalytiske sider har en lys mat farve og porøs overflade. Ovnens katalytiske sider må ikke rengøres. Katalytiske overflader kan absorbere fedt på grund af deres perforerede struktur. Overfladen begynder at skinne, när den er fyldt med fedt. Det anbefales at udskifte delene i sådanne tilfælde.

natural_image
Close-up of a grid-patterned panel with horizontal lines and a circular marker labeled 'A' (no readable text or symbols beyond the label)

natural_image
Top-down view of a device casing with hexagonal internal structure and labeled point B (no text or symbols beyond label)
Nem damprensning
Den sikrer nem rensning fordi snavs (som ikke er efterladt for længe) blødes op af dampen, der dannes inde i ovnen, og de vanddråber, der opstår på indersiden af ovnen.
1. Tag alt tilbehør ud af ovnen.
2. Hæld 500 ml vand i bradepanden, og sæt bradepanden næstøverst i ovnen.

natural_image
Illustration of a laptop with a glass cup and abstract background patterns (no text or symbols)
3. Sæt ovnen for let damprensning tilstand og kørt ved 100 °C i 25 minutter.
4. Åbn lågen og tør ovnens indre overflader med en fugtig svamp eller klud.
5. Brug varmt vand med opvaskemiddel, en blød klud eller svamp til at fjerne genstridigt snavs, og tør det efter med en tør klud.
i Under nem damprensningstilstand løsnes lette belægninger af snavs ved hjælp af det vand, der placeres i bakken. Vandet fordamper inde i ovnen, hvilket skaber kondens i ovnrummet og på ovndørens inderste glas. Dette kan dryppe ned, när ovndøren åbnes. Tør kondensen væk så snart ovndøren åbnes.
Rens ovnlågen
For at rengøre ovnlågen, brug varmt vand med opvaskemiddel, en blød klud eller svamp til at rengøre produktet og tør det efter med en tør klud.
Tør glasset med vineddike og kom det på kalkresterne, der kan opstå på ovnglasset.
i Undlad at bruge hård skuremidler eller skarpe metalskrabere til at rengøre ovnlågen. De ville ridse overfladen og ødelægge glasset.
Rengøring af ovndøren
Brug ikke skrappe slibende rengøringsmidler, metalskrabere, tråduld eller blegemiddelmaterialer til at rengøre ovndøren og glasset.
Du kan fjerne ovndøren og dørglas for at rengøre dem. Sådan fjernes døre og vinduer er forklaret i afsnittene "Fjernelse af ovndøren" og "Fjernelse af dørens indvendige briller". Når du har fjernet dørens indvendige briller, skal du rengøre dem med et opvaskemiddel, varmt vand og en blød klud eller svamp og tørre dem med en tør klud. Tør glasset med vineddike og kom det på kalkresterne, der kan opstå på ovnglasset.
Således tages ovnlågen af
1. Åbn frontlågen (1).
2. Åbn klemmerne på hængselboksen (2) på højre og venstre side af frontlågen ved at trykke dem ned som illustreret på figuren.

1 Låge
2 Hængsel låse (lukket stilling)
3 Ovn
4 Hængsel låse (åbnet stilling)

natural_image
Mechanical assembly diagram showing a clamping mechanism with labeled part 4 (no text or symbols beyond the number)
3.Flyt frontlågen til halvvejs.

natural_image
Diagram showing two mechanical assembly steps with directional arrows indicating motion (no text or symbols)
4. Tag frontlågen af ved at trække den opad for at løsne den af de højre og venstre hængsler.
i Funktionerne, der er udført under afmontering, bør udføres i modsat rækkefølge for at montere lågen. Husk at lukke klemmerne på hængselsboksen, när lågen installeres igen.
Afmontering af lågens inderste glas
(Denne funktion er valgfri. Den findes muligvis ikke i dit produkt.)
Ovnlågens inderste glasparti kan tages af for rengøring.
1. Åbn ovnlågen.

natural_image
Simple line drawing of a rectangular object with a curved arrow indicating rotation or movement (no text or symbols)
2. Træk hen imod dig selv og tag plasticdelen af, der er installeret på den øverste del af frontlågen (1).

natural_image
Technical line drawing of a rectangular electronic component with a side-mounted bracket and mounting feet (no text or symbols)
3. Som illustreret i figuren løftes det inderste glasparti (1) let i retning A og trækkes ud i retning B.

1 Det inderste glasparti
2\* Det inderste glasparti (Den findes muligvis ikke i dit produkt.)
4. Hvis dit produkt er udstyret med et indre glaspanel, Gentag samme procedure for at fjerne det inderste glasparti (2).
5. Første trin i at regruppere lågen er at genmontere det inderste glasparti (2). Skal det fasede hjørne af glaspartiet placeres, så det hviler i plasticrillens fasede hjørne. (Hvis dit produkt er udstyret med et indre glaspanel). Det inderste glasparti (2) skal installeres ind i plasticrillen tæt på det inderste glaspanel (1).
6. Når det inderste glasparti (1) monteres, så vær sikker på at den trykte side af partiet vender mod det inderste glasparti. Det er vigtigt at placere det nederste hjørne på det inderste glasparti (1) i den nederste plasticrille.
7. Skub plasticdelen mod rammen, indtil du hører et "klik".
Udskiftning af ovnpære

Før du skal udskifte ovnpæren, sørg for at apparatet er slukket og kølet ned for at undgå risikoen for elektrisk stød.
Varme overflader kan forårsage forbrændinger!

I denne ovn bruges en glødelampe med en effekt på mindre end 40 W, en højde på mindre end 60 mm, en diameter på mindre end 30 mm eller en halogenlampe med fatningstype G9, en effekt på mindre end 60 W. Lamperne er velegnede til drift ved temperaturer over 300 ° C. Ovnlamper kan fås hos autoriserede serviceagenter eller teknikere med licens.

Lampens position kan variere fra den viste.

Pæren der anvendes i denne installation er ikke egnet til oplysning i hjemmet. Denne pære er beregnet til at hjælpe brugeren med at se fødevarer.

Pærerne der anvendes i denne applikation, skal kunne modstå ekstreme fysiske forhold så som temperaturer over 50 °C.
Hvis din ovn er udstyret med en rund lampe:
1.Afbryd produktet fra lysnettet.
2. Drej glasdækslet mod uret for at fjerne det.

natural_image
Diagram of a mechanical or electrical component with three circular arrows indicating rotational or feedback motion (no text or symbols)
3. Hvis ovnlampen er af typen (A) som vist i figuren nedenfor, skal du tage den ud ved at dreje den som vist og sætte en ny lampe i. Hvis den er af typen (B), skal du trække og tage den ud som vist i figuren og sætte en ny i.

natural_image
Two mechanical diagrams labeled A and B showing a rotating component with directional arrows, no text or symbols present.
4. Sæt glasdækslet tilbage på plads.
8 Fejlafhjælpning
Ovnen udlede damp, när den er i brug.
\- Det er normalt, at der kommer damp ud under betjening. >>> Dette er ikke en fejl.
\- Når metaldelene varmes op, kan de udvide sig og lave lyde. >>> Dette er ikke en fejl.
Produktet virker ikke.
- Hovedsikringen er defekt eller er slået fra. >>> Kontroller sikringerne i sikringsskabet. Udskift eller nulstil dem, hvis det er nødvendigt.
- Produktet er ikke sat i stikkontakten (jordforbundet). >>> Kontroller stikkets tilslutning.
- Greb/ knapper/taster på betjeningspanelet virker ikke. >>> Tastelås kan være aktiveret. Deaktiver den. (Se. Anvendelse af tastelås, side 32)
Ovnlyset virker ikke.
- Ovnlampen er defekt. >>> Udskift ovnlampen.
- Strømmen er afbrudt. >>> Kontroller om der er strøm. Kontroller sikringerne i sikringsskabet. Udskift eller nulstil dem, hvis det er nødvendigt.
Ovnen varmer ikke.
- Er muligvis ikke indstillet til en bestemt tilberedningsfunktion og/eller temperatur. >>> Indstil ovnen til en bestemt tilberedningsfunktion og/eller temperatur.
- I modeller, der udstyret med en timer, er timeren ikke indstillet. >>> Indstil tiden. (I produkter med mikroovn kontrollerer timeren kun mikrobølgeovnen.)
- Strømmen er afbrudt. >>> Kontroller om der er strøm. Kontroller sikringeme i sikringsskabet. Udskift eller nulstil dem, hvis det er nødvendigt.
(I modeller med timer) Urets display blinker eller ursymbolet er aktiveret.
\- Der er opstået et forudgående strømudfald. >>> Indstil tiden / Sluk for produktet og tænd det igen.

Konsulter den autoriserede servicemand eller forhandler, hvor du har købt produktet, hvis du ikke kan afhjælpe problemet, selv om du har udført instruktionerne i dette afsnit. Forsøg aldrig selv at reparere et defekt produkt.